Anuario de migración y remesas México 2014 Yearbook of migration and remittances Mexico 2014 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 1 Fundación BBVA Bancomer, A.C. Avenida Universidad Número 1200, Colonia Xoco, Delegación Benito Juárez, Código Postal 03330, México, Distrito Federal, Tel. (55) 5621-2719 Consejo Nacional de Población Dr. Jose María Vértiz No. 852, Colonia Narvarte, Delegación Benito Juárez, Código Postal 03020, México, Distrito Federal, Tel. (55) 5128-0000 Coordinador general / General coordinator Carlos Serrano Herrera Investigación y análisis / Research and analysis Juan Luis Ordaz Díaz Juan José Li Ng Telésforo Ramírez García Jade Mauricio Carmona Diseño de portada / Cover design Myrna Muñoz del Valle Diseño de interiores / Design of inside sections Daniel Moreno Alanís Osiris López Aguilar Primera edición / First edition Abril de 2014 / April 2014 ISBN: 978-607-95345-6-1 D.R. Fundación BBVA Bancomer, Asociación Civil - Consejo Nacional de Población Fundación BBVA Bancomer, Asociación Civil Propiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obra Holder of 50% of the copyright and the publication of the work Secretaría de Gobernación / Consejo Nacional de Población Propiedad de derechos de autor con 50% y la edición de la obra Holder of 50% of the copyright and the publication of the work Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio sin la autorización escrita de Fundación BBVA Bancomer o del Consejo Nacional de Población. Complete or partial reproduction of this work by any means without express authorization from the Fundación BBVA Bancomer or Consejo Nacional de Población is prohibited. Impreso en México / Printed in Mexico 2 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 3 Directorio / Board of Directors Fundación BBVA Bancomer BBVA Research LUIS ROBLES MIAJA Presidente Chairman JORGE SICILIA Economista Jefe del Grupo Chief Economist of the Group GUSTAVO LARA ALCÁNTARA Dirección General de Relaciones Institucionales y Responsabilidad Social Director of Institutional Relations and Social Responsibility ALICIA GARCÍA-HERRERO Economista Jefe para Economías Emergentes Chief Economist, Emerging Markets SOFÍA IZE LUDLOW Directora Director GABRIELA VELÁSQUEZ ROBINSON Directora Fomento Cultural Director for Cultural Promotion JESÚS GASTELUM LAGE Director Programas de Desarrollo Social Director for Social Development Programs RAYMUNDO BUSTAMANTE MORALES SD Bancomer en la Educación SD Bancomer in Education GRACIELA PADILLA SOJO SD Centros Educativos y Productivos BBVA Bancomer SD BBVA Bancomer Educational and Production Centers 4 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 CARLOS SERRANO HERRERA Economista Jefe para México Chief Economist for Mexico Área de Migración y Desarrollo JUAN LUIS ORDAZ DÍAZ Economista Senior Senior Economist JUAN JOSÉ LI NG Economista Senior Senior Economist Directorio / Board of Directors Consejo Nacional de Población National Population Council ILDEFONSO GUAJARDO VILLARREAL Secretario de Economía Secretary of Economy MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONG Secretario de Gobernación y Presidente del Consejo Nacional de Población Secretary of the Interior and President of the National Population Council. LUIS VIDEGARAY CASO Secretario de Hacienda y Crédito Público Secretary of the Tax Agency and State Credit JOSÉ ANTONIO MEADE KURIBREÑA Secretario de Relaciones Exteriores Secretary of Foreign Affairs LAURA VARGAS CARRILLO Titular del Sistema Nacional Para el Desarrollo Integral de la Familia DIF Head of the National System for the Full Development of the Family (DIF) ROSARIO ROBLES BERLANGA Secretaria de Desarrollo Social Secretariat for Social Development EDUARDO SOJO GARZA-ALDAPE Presidente del Instituto Nacional de Estadística y Geografía President of the National Institute for Statistics and Geography JUAN JOSÉ GUERRA ABUD Secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales Secretary for the Environment and Natural Resources ENRIQUE MARTÍNEZ Y MARTÍNEZ Secretario de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing, and Food LORENA CRUZ SÁNCHEZ Presidenta del Instituto Nacional de las Mujeres President of the National Institute for Women JOSÉ ANTONIO GONZÁLEZ ANAYA Director General del Instituto Mexicano del Seguro Social General Director of the Mexican Social Insurance Institute EMILIO CHUAYFFET CHEMOR Secretario de Educación Pública Secretary of Public Education SEBASTIÁN LERDO DE TEJADA COVARRUBIAS Director General del Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado General Director of the Institute for State Workers’ Security and Social Services MERCEDES JUAN LÓPEZ Secretaria de Salud Secretary of Health ALFONSO NAVARRETE PRIDA Secretario del Trabajo y Previsión Social Secretary of Labor and Welfare JORGE CARLOS RAMÍREZ MARÍN Secretario de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano Secretary of Agricultural, Territorial, and Urban Development NUVIA MAGDALENA MAYORGA DELGADO Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas General Director of the National Commission on the Development of Indigenous People Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 5 Directorio / Board of Directors Secretaría de Gobernación Secretariat of the Interior MIGUEL ÁNGEL OSORIO CHONG Secretario de Gobernación Secretary of the Interior LUIS ENRIQUE MIRANDA NAVA Subsecretario de Gobierno Assistant Secretary of the Interior FELIPE SOLÍS ACERO Subsecretario de Enlace Legislativo Assistant Secretary of the Legislative Liaison LÍA LIMÓN GARCÍA Subsecretaria de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos Assistant Secretary of Legal Issues and Human Rights MERCEDES DEL CARMEN GUILLÉN VICENTE Subsecretaria de Población, Migración y Asuntos Religiosos Assistant Secretary of Population, Migration, and Religious Affairs EDUARDO SÁNCHEZ HERNÁNDEZ Subsecretario de Normatividad de Medios Assistant Secretary of Media Regulation ROBERTO CAMPA CIFRIÁN Subsecretario de Prevención y Participación Ciudadana Undersecretary of Risk Prevention and Citizen Participationn JORGE MÁRQUEZ MONTES Oficial Mayor Principal Officer 6 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Directorio / Board of Directors Secretaría General del Consejo Nacional de Población General Secretariat of the National Population Council PATRICIA CHEMOR RUIZ Secretaria General General Secretary RAÚL ROMO VIRAMONTES Director de Poblamiento y Desarrollo Regional Sustentable Director of Population Campaigns and Sustainable Regional Development JESÚS ZIMBRÓN GUADARRAMA Director General Adjunto de Análisis Económico y Social Deputy General Director of Economic and Social Analysis SERGIO IVÁN VELARDE VILLALOBOS Director de Estudios Sociodemográficos Director of Social and Demographic Studies PATRICIA FERNÁNDEZ HAM Directora General de Estudios Sociodemográficos y Prospectiva General Director of Social and Demographic Studies and Prospective Studies MATÍAS JARAMILLO BENÍTEZ Director General de Planeación en Población y Desarrollo General Director of Population and Development Planning ABRAHAM ROJAS JOYNER Director General de Programas de Población y Asuntos Internacionales General Director of Population and International Affairs Programs JOEL OMAR VÁZQUEZ HERRERA Director de Cultura Demográfica Director of Demographic Culture JOSÉ LUIS PEÑA CHÁVEZ Director de Coordinación Interinstitucional e Intergubernamental Director of Inter-institutional and Inter-governmental Coordination JUAN CARLOS ALVA DOSAL Director de Administración Director of Administration TELÉSFORO RAMÍREZ GARCÍA Director de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional Director of Socioeconomic Studies and International Migration Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 7 Directorio / Board of Directors Secretaría General del Consejo Nacional de Población General Secretariat of the National Population Council ROBERTO AMBROCIO HERNÁNDEZ Subdirector de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional Associate Director of Socio-Economic Studies and International Migration ALMA ROSA NAVA PÉREZ Jefa de Departamento de Estudios Socioeconómicos Head of Department of Socio-Economic Studies ORLANDO GARCÍA VEGA Jefe de Departamento de Estudios sobre Flujos Migratorios Internacionales Head of Department of Studies on International Migration Flows ERIKA ZAMORA RAMOS Jefa de Departamento de Estudios de los Mexicanos en el Extranjero Head of Research Department of Mexicans Abroad JUAN BERMÚDEZ LOBERA Asistente de Investigación Research Assistant ALEJANDRA REYES MIRANDA Asesora Advisor MARICELA MARQUEZ VILLEDA Subdirectora de Desarrollo Editorial Associate Director of Editorial Development MYRNA MUÑOZ DEL VALLE Jefa de Diseño Gráfico Head of Graphic Design Department VIRGINIA MUÑOZ PÉREZ Asistente en Nuevas Tecnologías New Technologies Assistant 8 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Índice / Index Presentación / Presentation 12 Introducción / Introduction 14 1. Migración mundial / Global Migration 16 2. Emigración en México / Emigration in Mexico 32 3. Migración de tránsito por México / Migrants in Transit through Mexico 62 4. Migración de retorno a México / Return Migration to Mexico 72 5. Los que se quedan / Those who remain 90 6. Inmigrantes en México / Immigrants in Mexico 100 7. Migración interna / Internal Migration 110 8. Las remesas / Remittances 120 Glosario / Glossary 144 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 9 10 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Presentación Presentation Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 11 Presentación / Presentation A lo largo de la historia, México se ha caracterizado por ser un país que ha recibido y emitido diferentes flujos migratorios. Sin embargo, durante la última década del siglo XX y, en especial, en los últimos años, la migración internacional ha sufrido modificaciones en cuanto a su volumen, modalidades y características. Esta realidad no sólo se hace visible en los grandes contingentes de población mexicana que por diversas causas emigran y regresan de Estados Unidos, o por los cientos de migrantes centroamericanos que se desplazan de manera irregular por territorio mexicano con el fin de llegar al país vecino del norte, sino también por la cada vez más numerosa población extranjera que se ha establecido y radica en el país. Se hace evidente, también, en la diversidad de rutas y circuitos migratorios que conectan a las comunidades de origen y destino, así como en los importantes montos de remesas que los migrantes envían a sus familiares que se quedan en los lugares de origen, las cuales representan un aporte fundamental para la economía nacional y para el sostenimiento de miles de hogares mexicanos. La situación migratoria en México demanda, sin duda, la generación y sistematización de datos estadísticos válidos y confiables que den cuenta de las distintas dimensiones de la migración internacional, a fin de contar con un mayor conocimiento sobre el tema. En este sentido, el Consejo Nacional de Población (CONAPO), atendiendo a sus atribuciones, realiza continuamente investigaciones, boletines, infografías, participa en el levantamiento de encuestas, y construye indicadores sobre la migración internacional y remesas. Igualmente, para la Fundación BBVA Bancomer y BBVA Research México, la migración internacional ha sido un asunto de gran interés. Desde 2006 ha realizado diversos proyectos y programas en la materia como el programa de Becas de Integración “Por los que se quedan”, la revista Situación Migración México, en la que se publican diferentes estudios que destacan aspectos referentes a los costos e impactos de la migración en los países de origen y destino, así como otros temas de relevancia y de coyuntura. Asimismo, participó en la elaboración del do- 12 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Throughout its history, Mexico has seen emigrant and immigrant flows. However, in the last decade of the 20th century and, particularly, in recent years, international migration has undergone changes in terms of volume, types and characteristics. This reality is visible not only in the large numbers of Mexicans who for various reasons emigrate and return from the United States, or the hundreds of undocumented Central American migrants who travel through Mexican territory trying to reach the neighboring country to the north, but also in the growing foreign population that has settled and lives in the country. It is also obvious in the variety of migratory routes and circuits that connect the communities of origin and destination, and the substantial amounts of the remittances that the migrants send to their families who remain in the places of origin, which are an essential contribution to the domestic economy and the maintenance of thousands of Mexican households. The migration situation in Mexico requires the generation and systematization of valid and reliable statistical data that account for the different dimensions of international migration, in order to gain better knowledge of this matter. In this way, the National Population Council (CONAPO) continually conducts research, prepares newsletters and computer graphics, collaborates in carry out surveys and builds indicators on international migration and remittances. In addition, international migration has been a matter of great interest to the BBVA Bancomer Foundation and BBVA Research Mexico. Since 2006 it has carried out various projects and programs on this issue, such as the “Por los que se quedan” (For those who remain) Integration Scholarship program and the publication Mexico Migration Outlook, which offers various studies that highlight aspects related to the costs and impact of migration on the countries of origin and destination, as well as other relevant issues. It also took part in the development of the documentary and book Los que se quedan (Those who remain), Presentación / Presentation cumental y libro Los que se quedan; presidió las jornadas de la sociedad civil del Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo 2010; y, recientemente, publicó el libro Migración Humana y Cambio Climático. En este tenor, ambas instituciones realizan de manera conjunta desde 2012, la publicación Anuario Migración y Remesas, cuyo objetivo es ofrecer información estadística sobre la situación actual de los flujos migratorios en México y el mundo, así como de algunas de las características sociodemográficas, trayectorias migratorias y laborales de los migrantes mexicanos y sus hogares, a partir de los datos recabados por censos, encuestas y registros administrativos existentes a nivel nacional e internacional. Asimismo, el documento presenta diversos indicadores para México y Estados Unidos, conservando el mismo marco conceptual y metodológico que en otras publicaciones, lo que permite un comparativo de datos en el tiempo. En este sentido, el anuario sintetiza y da seguimiento a las principales condiciones de la migración en los últimos años. it chaired the Civil Society days of the Global Forum on Migration and Development 2010 and it recently published the book Human Migration and Climate Change. Since 2012, both institutions have published jointly the Yearbook of Migration and Remittances, that aims to offer statistical information on the current situation of migration flows in Mexico and worldwide, as well as some of the sociodemographic characteristics and migration and labor trends of Mexican migrants and their households based on data collected by censuses, surveys and existing administrative records, both domestic and international. The document also presents various indicators for Mexico and the United States, keeping the same conceptual and methodological framework used in other publications to enable the data to be compared over time. The yearbook summarizes and monitors the main conditions of migration in recent years. Así, el Anuario Migración y Remesas. México 2014 pretende contribuir a un mejor conocimiento de los procesos migratorios que se desarrollan en el país, a través de la generación de información estadística que sirva de insumo a las instituciones, funcionarios públicos, investigadores, académicos, estudiantes y organizaciones de la sociedad civil, involucrados en la comprensión del fenómeno migratorio y en la formulación de acciones de política pública dirigidas a atender a la población migrante, sus familias y comunidades. Thus, the Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 aims to contribute to improving knowledge of the migration processes in the country through the generation of statistical information that can be used by the institutions, public officials, researchers, academics, students and organizations of civil society involved in the understanding of the migratory phenomenon and the definition of public policy initiatives designed to meet the needs of the migrant population, their families and their communities. Patricia Chemor Ruíz Luis Robles Miaja Secretaria General General Secretary Consejo Nacional de Población National Population Council Presidente del Consejo de Administración de BBVA Bancomer Chairman of the Board of Directors of BBVA Bancomer Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 13 Introducción / Introduction La migración ha existido en todos los tiempos, es parte de la historia de todos los países del mundo. Sin embargo, en la actualidad ha cobrado tanta relevancia que se ha convertido en un tema de análisis y debate constante, llegando a ocupar un lugar central en la agenda política de muchos gobiernos, debido a las repercusiones demográficas, económicas, políticas y sociales que dicho fenómeno tiene en los países de origen, tránsito, destino y, recientemente, de retorno de migrantes. De cada uno de estos aspectos, se derivan desafíos que demandan la generación de conocimiento y políticas públicas para su atención. En el caso específico de México, además de los retos que le impone la tradicional migración laboral a Estados Unidos, debe hacer frente a las demandas y velar por los derechos humanos de la comunidad mexicana que radica en el exterior, así como mitigar los efectos negativos de la migración en las familias y comunidades de origen de los migrantes. También debe fomentar la integración de la población inmigrante internacional a la sociedad mexicana, atender los costos que se derivan de la migración de tránsito irregular por México, y promover la reintegración de los migrantes de retorno y sus hijos nacidos en el extranjero, entre muchos otros. En este escenario, el Anuario Migración y Remesas. México 2014 proporciona información estadística actual y relevante sobre distintas aristas de la migración internacional en México. El libro está conformado por ocho capítulos. En el primero de ellos, utilizando información recopilada por las Naciones Unidas (ONU) y estimaciones del Banco Mundial, se presentan cifras sobre la migración internacional, a través de las cuales se destaca el volumen, tendencias y países de origen y destino de los flujos migratorios, así como algunas características sociodemográficas de los emigrantes e inmigrantes. El segundo se centra en el caso de la emigración mexicana hacia el exterior. Se exponen datos sobre los flujos migratorios que se dirigen a la frontera norte de México y hacia Estados Unidos, y de los que retornan desde ese país a México, así como de los migrantes devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses. Además, dada la importancia numérica de la comunidad mexicana en la Unión Americana, se abona información sobre el stock y perfil sociodemográfico los inmigrantes mexicanos. 14 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migration has always existed, it is part of the history of all the countries. However, today it is so relevant that it has become a topic of constant analysis and debate at the center of the political agenda of many governments due to the demographic, economic, political and social implications this phenomenon has in the countries of origin, transit, destination and, recently, return of migrants. Each of these aspects poses challenges that require the generation of knowledge and the implementation of public policies. In the specific case of Mexico, in addition to the challenges imposed by traditional labor migration to the United States, it needs to respond to the demands and uphold the human rights of the Mexican community living abroad, and also to mitigate the negative effects of migration on the families and communities of origin of the migrants. It is also necessary to promote the integration of international immigrants into Mexican society, address the costs derived from irregular migration in transit through Mexico and foster the reintegration of returning migrants and their children born abroad, among other issues. In this scenario, the Yearbook of Migration and Remittances. México 2014 provides current and relevant statistical information on the various aspects of international migration in Mexico. The book consists of eight chapters. The first one, using information compiled by United Nations (UN), presents figures on international migration in the world, highlighting the volume, trends and countries of origin and destination of the migration flows, as well as some sociodemographic characteristics of the emigrants and immigrants. The second one focuses on Mexican emigration abroad. It presents data on migration flows to the northern border of Mexico and toward the United States. In addition, due to the sizable Mexican community in the US, it provides information on the stock and sociodemographic profile of Mexican immigrants. The third chapter addresses the phenomenon of Central American migration in transit through Mexico, with special emphasis on female and minor migrants returned by the immigration authorities. The fourth one Introducción / Introduction El tercer capítulo, aborda el fenómeno de la migración centroamericana de tránsito por México, enfatizando en el caso de las mujeres y menores migrantes devueltos por las autoridades migratorias. En el cuarto se destaca el caso de la migración quinquenal de retorno de Estados Unidos a México, y se proporciona información sobre los migrantes removidos, retornados y devueltos por las autoridades migratorias norteamericanas. El quinto capítulo se dedica a “los que se quedan”, es decir, a los familiares de los migrantes que permanecen en sus lugares de origen en México. En el sexto capítulo, se muestran datos sobre el volumen, estados de residencia y perfil sociodemográfico de la población extranjera residente en el país. La temática de la migración interna se aborda en el séptimo capítulo, ofreciendo datos sobre la magnitud y las características demográficas de los mexicanos que cambiaron de su lugar de residencia, a partir de la información censal referente al lugar de nacimiento o residencia cinco años atrás. Por último, el octavo desde una perspectiva nacional e internacional, trata los flujos de remesas monetarias que los migrantes internacionales envían a sus países de origen. Asimismo, presenta cifras sobre el número de hogares mexicanos receptores de remesas desde el exterior y se describen algunas de sus características. Al término de los capítulos se presenta un breve glosario sobre términos relacionados con la migración. Esperamos con esta publicación seguir contribuyendo al conocimiento sobre la migración internacional en México. Confiamos en que, además de aportar evidencia empírica, el anuario promueva la elaboración de nuevos estudios y diagnósticos que profundicen en diversos aspectos del fenómeno migratorio. highlights the five-year cycle return migration from the United States to Mexico and offers information on the migrants removed, returned and sent back by the US immigration authorities. The fifth chapter is devoted to “those who remain”, i.e. the relatives of migrants who remain in their places of origin in Mexico. The sixth chapter provides data on the volume, states of residence and sociodemographic profile of the foreign population living in the country. Internal migration is discussed in the seventh chapter, which offers data on the scale and demographic characteristics of the Mexicans who changed their place of residence, based on census information related to the place of birth or residence five years ago. Lastly, the eighth chapter addresses the remittance flows sent by international migrants to their countries of origin, from a domestic and international standpoint. It also presents figures on the number of Mexican households receiving remittances from abroad and describes some of their characteristics. At the end of the chapters there is a brief glossary of terms related to migration. With this publication we aim to continue contributing to a better understanding of international migration in Mexico. We hope that, in addition to providing empirical evidence, the yearbook will encourage the preparation of new studies and diagnoses aimed at gaining better knowledge of the various aspects of the phenomenon of migration. Carlos Serrano Herrera Sofía Ize Ludlow Telésforo Ramírez García Economista Jefe para México BBVA Research Chief Economist for Mexico BBVA Research Directora Fundación BBVA Bancomer BBVA Bancomer Foundation Director Director de Estudios Socioeconómicos y Migración Internacional, CONAPO Director of Socioeconomic Studies and International Migration, CONAPO Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 15 1 16 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migración mundial Global migration La migración internacional es un fenómeno que ha estado presente con distinta intensidad y en diferentes modalidades a lo largo de la historia de la humanidad. Actualmente, los cambios observados en el mapa migratorio permiten afirmar que las migraciones se han mundializado, lo cual se manifiesta en el creciente número de personas y naciones involucradas, así como en la multiplicación de rutas y circuitos migratorios. En este capítulo se presentan diversos indicadores sobre el volumen, tendencias, y principales regiones y países de origen-destino de la migración internacional, así como algunas características sociodemográficas de los migrantes. International migration is a phenomenon that has been present to varying extents and in different ways during human history. Today, the changes seen in the migration map show that migrations have extended worldwide, as demonstrated by the increasing number of people and nations involved as well as the multiplication of migration routes and circuits. In this chapter, a series of indicators are presented on the volume, tendencies, and principal origin and destination countries and regions affected by international migration, as well as certain social and demographic statistics of the migrants. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 17 Migrantes Internacionales International migrants Gráfica 1. Población migrante internacional (Millones) Cuadro 1. Población mundial y migrantes internacionales (Millones) Chart 1. International migrant population (Millions) Table 1. World population and international migrants (Millions) 2013 231.5 220.7 2010 2005 195.2 2000 178.5 166.0 1995 155.5 1990 113.2 1985 102.0 1980 1975 90.4 1970 84.5 1965 80.8 1960 Año / Year Población Mundial / Global Population Migrantes Internacionales / International Migrants % Migrantes de la pob. Mundial / % Migrants of Global Population 2013 7,162.1 231.5 3.2 2010 6,916.2 220.7 3.2 2005 6,512.3 195.2 3.0 2000 6,115.4 178.5 2.9 1995 5,713.1 166.0 2.9 1990 5,290.5 155.5 2.9 1985 4,846.2 113.2 2.3 1980 4,437.6 102.0 2.3 1975 4,061.3 90.4 2.2 1970 3,685.8 84.5 2.3 1965 3,331.7 80.8 2.4 1960 3,023.4 77.1 2.6 77.1 www.migracionyremesas.org/tb/?a=077CA2 Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, revisión 2013. 18 En 2013, por cada 100 habitantes en el mundo, 3 se encontraron residiendo fuera del país en que nacieron, cifra correspondiente a 231.5 millones de migrantes. Esta migración internacional ha mostrado un crecimiento sostenido, y podemos visualizarlo en dos etapas: de 1960 a 1985 con un promedio del 2.3% de la población mundial, y de 1990 a 2013 del 3.0%; con un marcado aumento de 1985 a 1990. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 In 2013, 3 of every 100 people were living outside the country where they were born, that is 231.5 million migrants. Global migration has shown sustained growth in two stages: from 1960 to 1985 with an average of 2.3% of the total world population, and from 1990 to 2013 around 3.0%; with a significant increase from 1985 to 1990. Migrantes Internacionales International migrants Gráfica 2. Pirámide poblacional de los migrantes internacionales, 2013 Chart 2. Population pyramid of international migrants, 2013 Gráfica 3. Composición de los migrantes internacionales por sexo, 2013 Chart 3. International migrants by sex, 2013 Millones de migrantes internacionales / Million of international immigrants Mujeres / Women Grupos de edad / Age group 48.0% 60 o más 50-59 20-29 10-19 0-9 14.9 15.1 40-49 30-39 20.4 16.7 19.3 21.6 27.0 22.1 21.6 18.0 10.7 7.6 9.5 6.9 Hombres / Men 52.0% Hombres / Men Mujeres / Women www.migracionyremesas.org/tb/?a=BAD1A7 En 2013, la edad promedio de los migrantes internacionales era de 38 años, con una proporción de hombres parcialmente igual al de las mujeres. Del total de migrantes en el mundo, 52% eran hombres y 48% mujeres. En los datos se observa que el 70.2% de la población masculina eran jóvenes de entre 20 y 49 años de edad, en tanto que las mujeres representaron un 59.4%. In 2013 the average age of international migrants was 38 years, and the proportion between men and women was practically equal. Of all the migrants in the world, 52% were men and 48% were women. The figures show that 70.1% of the male population were young people from 20 to 49 years old, while women accounted for 59.5%. Fuente: Elaboración propia con ci- Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 19 fras de la División de Población de las Naciones Unidas, revisión 2013. Regiones de origen de los migrantes internacionales Region of origin of International migrants Cuadro 2. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual) Table 2. International migrants, by region of origin (% share of total) Total de emigrantes en el mundo De países desarrollados 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2013 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 35.7 36.1 30.8 26.4 24.4 19.2 19.4 Europa 30.3 28.8 24.3 19.4 17.1 12.9 13.0 Europe América 3.3 3.4 3.6 3.4 3.3 3.0 3.0 America Asia Oriental y el Pacífico 1.7 3.4 2.2 2.7 3.0 2.8 2.8 East Asia and Pacific Medio Oriente y África 0.4 0.5 0.7 0.9 1.0 0.6 0.6 Middle East and Africa 64.3 63.9 69.2 73.6 75.6 80.8 80.6 From developing countries 24.5 26.6 26.6 27.7 23.6 19.3 18.8 Europe and Central Asia 3.1 4.3 7.0 9.6 14.1 15.4 15.2 Latin America and the Caribbean 20.0 16.9 15.0 13.4 12.6 15.7 15.5 South Asia África Subsahariana 6.6 7.0 7.6 7.3 8.2 9.4 9.8 Sub-Saharan Africa Asia Oriental y el Pacífico 6.8 4.5 6.7 8.1 10.0 12.5 12.7 East Asia and Pacific Medio Oriente y Norte de África 3.2 4.7 6.3 7.4 7.1 8.5 8.5 Middle East and North Africa De países en vías de desarrollo Europa y Asia Central América Latina y el Caribe Sur de Asia Fuente: Elaboración propia con cifras de las Naciones Unidas y del Banco Mundial. From developed countries El 81% de la población migrante proviene de países en vía de desarrollo; destacando Europa y Asia Central, el Sur de Asia y América Latina y el Caribe. En 2013 se contabilizó que de dichas regiones provenían el 18.8%, 15.5% y 15.2% de los migrantes internacionales, respectivamente. 81% of the world migrant population comes from developing countries, mainly Europe and Central Asia, South Asia and Latin America and the Caribbean. In 2013, they stand at 18.8%, 15.5% and 15.2% of the international migrants, respectively. De 1960 a 2013, la región que más aumentó en cuanto a participación de población migrante fue América Latina y el Caribe, al pasar del 3.1 al 15.2%. En cuanto al conjunto de los países desarrollados, estos disminuyeron su participación en 16.3 puntos porcentuales. From 1960 to 2013, the region with the largest increase in its share of migrants in the world was Latin America and the Caribbean from 3.1% to 15.2%. Emigrants from developed countries fell steeply as a share of the whole by 16.3 percentage points. www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9 20 Total emigrants in the world Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Regiones de origen de los migrantes internacionales Region of origin of International migrants Gráfica 4. Migrantes internacionales por región de origen (distribución porcentual) Chart 4. International migrants, by region of origin (% share of total) Países Desarrollados / Developed countries PEVD de Europa y Asia Central / FDC Europe and Central Asia PEVD de América Latina y el Caribe / FDC Latin America and the Caribbean PEVD de Sur de Asia / FDC South Asia PEVD de África Subsahariana / FDC Sub-Saharan Africa PEVD de Asia Oriental y el Pacífico / FDC East Asia and Pacific PEVD: Países en vías de desarrollo FDC: From developing countries PEVD de Medio Oriente y Norte de África / FDC Middle East and North Africa 36.1 30.8 26.6 1970 4.7 4.5 7.0 26.6 1980 1990 6.3 16.9 4.3 27.7 26.4 6.7 7.0 7.6 84.5 7.4 9.6 8.1 15.0 13.4 7.3 102.2 155.5 Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants 19.3 23.6 24.4 19.2 2000 15.4 8.5 10.0 8.2 178.5 12.6 15.2 19.4 2013 2010 14.1 7.1 18.8 15.7 12.5 9.4 8.5 15.5 12.7 220.7 9.8 Fuente: Elaboración propia con cifras de las Naciones Unidas y del Banco Mundial. 231.5 Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants www.migracionyremesas.org/tb/?a=07ADF9 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 21 Regiones de destino de los migrantes internacionales Region of destination of International migrants Cuadro 3. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual) Table 3. International migrants, by region of destination (% share of total) 1960 1970 1980 1990 2000 2010 2013 Total de inmigrantes en el mundo 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total immigrants in the world Hacia países desarrollados 39.9 44.4 50.3 55.2 61.5 63.6 64.2 To developed countries Europa 18.0 21.6 22.4 21.6 22.6 22.6 23.1 Europe América 14.8 14.7 17.2 19.9 24.5 23.5 23.2 America Medio Oriente y África 1.6 2.3 4.5 7.2 7.5 10.3 10.5 Middle East and Africa Asia Oriental y el Pacífico 5.5 5.8 6.3 6.4 6.9 7.2 7.4 60.1 55.6 49.7 44.8 38.5 36.4 35.8 Europa y Asia Central 19.8 22.0 21.3 21.4 16.5 12.4 11.8 Europe and Central Asia África Subsahariana 8.4 7.8 7.6 6.4 6.7 7.1 7.4 Sub-Saharan Africa Medio Oriente y Norte de África 2.4 1.8 2.1 2.7 2.9 4.5 4.3 Middle East and North Africa Sur de Asia 19.1 15.5 12.3 8.8 6.5 5.7 5.3 South Asia América Latina y el Caribe 6.4 5.1 4.6 3.8 3.5 3.4 3.4 Latin America and the Caribbean Asia Oriental y el Pacífico 3.9 3.3 1.8 1.6 2.3 3.3 3.5 East Asia and Pacific Hacia países en vías de desarrollo Fuente: Elaboración propia con cifras de las Naciones Unidas, revisión 2013. Los países desarrollados, especialmente de América y Europa, son el principal destino de los migrantes internacionales, en 1960 concentraban 39.9% y para 2013 el 64.2%. En 2013, Estados Unidos y Canadá concentraron casi la cuarta parte de los migrantes en el mundo, mientras que en los países desarrollados de Europa residen una proporción similar de migrantes. Entre los países en vías de desarrollo, la región de Europa y Asia Central es la que concentra más migrantes internacionales con 11.8%. Las regiones de América Latina y el Caribe, y Asia Oriental y el Pacífico tienen la menor concentración de migrantes www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218 22 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 East Asia and Pacific To developing countries The developed countries, principally from North America and Europe, are the main destination for the international immigrants, in 1960 they concentrated 39.9% and in 2013 they have 64.2%. In 2013, United States and Canada have almost a quarter of the total global migration, an amount similar as the developed countries of Europe have. Among developing countries, Europe and Central Asia is the region with more immigrants with 11.8%. Latin America and the Caribbean, and East Asia and Pacific are the regions in the world with fewer immigrants. Regiones de destino de los migrantes internacionales Region of destination of International migrants Gráfica 5. Migrantes internacionales por región de destino (distribución porcentual) Chart 5. International migrants, by region of destination (% share of total) PD de Europa / TDC Europe PD de América / TDC America PD de Medio Oriente y África / TDC Middle East and Africa PD de Asia Oriental y el Pacífico / TDC East Asia and Pacific Países en vías de desarrollo / Developing countries PD: Países desarrollados TDC: To developed countries 2.3 14.7 5.8 21.6 17.2 4.5 22.4 1970 6.3 19.9 21.6 1980 84.5 6.4 1990 49.7 55.6 7.2 7.3 102.0 44.8 155.5 Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants 24.5 23.5 22.6 23.2 22.6 2000 7.5 23.1 2010 6.9 178.5 2013 7.2 36.4 38.5 10.3 10.5 7.4 35.8 220.7 Fuente: Elaboración propia con cifras de las Naciones Unidas, revisión 2013. 231.5 Millones de migrantes internacionales / Million of international migrants www.migracionyremesas.org/tb/?a=DBD218 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 23 Importancia de los inmigrantes en la población por región The importance of immigrants in the population by region Gráfica 6. Inmigrantes como porcentaje de la población por región Chart 6. Immigrants as a percentage of the population by region Países desarrollados / Developed countries América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean Europa y Asia Central / Europe and Central Asia Sur de Asia / South Asia Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and Pacific África Subsahariana / Sub-Saharan Africa 13.2 12.0 11.5 6.9 6.8 3.5 3.5 2.5 0.8 2000 Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de 2.9 2.1 1.2 las Naciones Unidas, 2013. 6.7 1.2 0.3 0.7 2010 0.3 1.3 0.7 0.4 2013 En 2013, en los países desarrollados el 13.2% de su población nació en otro país, proporción superior a la observada en el año 2000 y 2010. In 2013, 13.2% of the population in developed countries was born in another country, a higher percentage than in 2000 and 2010. Mientras tanto, en la región de Asia Oriental y el Pacífico y en el Sur de Asia, la población inmigrante representa menos del 1% del total de sus habitantes. Meanwhile, in the countries of East Asia and the Pacific and in South Asia, the immigrant population accounts for less than 1% of the total population. www.migracionyremesas.org/tb/?a=08B1D6 24 1.8 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Inmigrantes internacionales por sexo y región de destino International immigrants by sex and destination region Gráfica 7. Migrantes internacionales por sexo según región de destino, 2013 Chart 7. International migrants by sex and destination region, 2013 Hombres / Men Mujeres / Women 52.1 47.9 47.9 52.1 48.6 51.4 53.6 46.4 53.9 46.1 55.4 44.6 55.6 44.4 Países desarrollados / Developed countries Europa y Asia Central / Europe and Central Asia América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean África Subsahariana / Sub-saharan Africa Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and Pacific Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa Sur de Asia / South Asia Las condiciones socioeconómicas y los roles de género de las diferentes regiones impactan en la composición de sus inmigrantes por sexo. Para 2013, se observa que en general, inclusive en el promedio de los países desarrollados, predomina ligeramente más la población de migrantes del sexo masculino que del sexo femenino. Sin embargo, en las regiones de Europa y Asia Central y América Latina y el Caribe es mayor la población migrante del sexo femenino. Socioeconomic conditions and gender roles in the various regions have an impact on the composition of their immigrants by gender. In general, in 2013 it can be seen that even in the average for developed countries, there are slightly more male than female immigrants. However, in the regions of Europe and Central Asia and Latin America and the Caribbean there are more female immigrants. Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, 2013. www.migracionyremesas.org/tb/?a=87A21D Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 25 Principales países de origen de migrantes Top countries of origin of migrants Gráfica 8. Los 20 países con el mayor número de emigrantes (millones), 2013 Chart 8. The 20 countries with the largest number of emigrants (millions), 2013 % del total mundial / % world share 14.2 India / India 13.2 México / Mexico 10.8 Rusia / Russia 9.3 China / China 7.7 Bangladesh / Bangladesh 3.3 Ucrania / Ukraine 5.6 2.4 5.5 2.4 5.1 2.2 5.0 2.2 4.0 Alemania / Germany 1.7 Kazajistán / Kazakhstan 3.8 1.6 Polonia / Poland 3.7 1.6 Palestina / Palestine 3.6 1.6 Egipto / Egypt 3.5 1.5 Rumania / Romania Turquía / Turkey 3.3 3.1 1.4 1.3 Italia / Italy 3.0 1.3 Indonesia / Indonesia 3.0 1.3 Estados Unidos / United States 3.0 1.3 Según la última revisión de cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, en 2013, India fue el país con más emigrantes en el mundo con 14.2 millones, superando a México con 13.2. En tercer lugar se encontró Rusia y en cuarto China con 10.8 y 9.3 millones de emigrantes internacionales respectivamente. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323 26 4.0 Filipinas / Philippines Reino Unido / United Kingdom las Naciones Unidas, 2013. 4.7 2.4 Afganistán / Afghanistan fras de la División de Población de 5.7 5.6 Pakistán / Pakistan Fuente: Elaboración propia con ci- 6.1 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 According to the latest review of the figures of the United Nations Population Division, in 2013 India was the country with the highest number immigrants in the world, with 14.2 million, surpassing Mexico with 13.2. Russia was third and China fourth with 10.8 and 9.3 million international emigrants, respectively. Principales países de origen de migrantes Top countries of origin of migrants Mapa 1. Países por volumen de emigrantes (millones), 2013 Map 1. Countries by volume of emigrants (millions), 2013 Más de 4 / Over 4 De 2 a 3 / 2 to 3 Durante 2013, los países con mayores volúmenes de emigrantes fueron India, México, Rusia, China y Bangladesh. de 1 a 2 / 1 to 2 Menos de 1 / Less than 1 During 2013, the countries with largest number of emigrants were India, Mexico, Russia, China and Bangladesh. Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, 2013. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B2323 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 27 Principales países de destino de migrantes Top countries of destination of migrants Gráfica 9. Los 20 países con el mayor número de inmigrantes (millones), 2013 Chart 9. The 20 countries with the largest number of immigrants (millions), 2013 % del total mundial / % world share 45.8 Estados Unidos / United States 11.0 Rusia / Russia 9.8 Alemania / Germany 9.1 Arabia Saudita / Saudi Arabia 4.3 3.9 3.4 Reino Unido / United Kingdom 7.8 3.4 Francia / France 7.4 3.2 7.3 3.1 Canadá / Canada Australia / Australia 6.5 2.8 España / Spain 6.5 2.8 5.7 Italia / Italy India / India Ucrania / Ukraine Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de 2.5 5.3 2.3 5.2 2.2 Pakistán / Pakistan 4.1 1.8 Tailandia / Thailand 3.7 1.6 Kazajistán / Kazakhstan 3.5 1.5 Jordania / Jordan 2.9 1.3 Hong Kong / Hong Kong 2.8 1.2 Iran / Iran 2.6 1.1 Malasia / Malaysia 2.5 1.1 Datos de las Naciones Unidas indican que en 2013 el país con más inmigrantes en el mundo fue Estados Unidos con casi una quinta parte del total mundial. En segundo lugar se encuentra Rusia con 11 millones de inmigrantes, de los cuales la mayoría provienen de los países de la anterior Unión Soviética. Le siguen en importancia Alemania y Arabia Saudita con 9.8 y 9.1 millones de inmigrantes, respectivamente. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76 28 4.8 7.8 Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates las Naciones Unidas, 2013. 19.8 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 United Nations figures show that in 2013 the country with the highest number of immigrants in the world was the United States, with nearly one-fifth of the global total. In second place is Russia with 11 million immigrants, most of whom come from the countries of the former Soviet Union. It is followed by Germany and Saudi Arabia with 9.8 and 9.1 million immigrants, respectively. Principales países de destino de migrantes Top countries of destination of migrants Mapa 2. Países por volumen de inmigrantes (millones), 2013 Map 2. Countries by volume of inmigrants (millions), 2013 Más de 4 / Over 4 De 2 a 3 / 2 to 3 Rusia, además de ser uno de los países con grandes volúmenes de emigrantes en el mundo, en 2013 ocupó el segundo lugar en mayor número de inmigrantes. de 1 a 2 / 1 to 2 Menos de 1 / Less than 1 Russia, in addition to being one of the countries with a large number of emigrants in the world, in 2013 ranked second in more immigrants. Fuente: Elaboración propia con cifras de la División de Población de las Naciones Unidas, 2013. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0B4E76 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 29 OCDE: Estudiantes migrantes internacionales OECD: International student migrants Gráfica 10. Principales países de origen de los estudiantes internacionales en los países de la OCDE, 2011 (miles y %) Chart 10. Top countries of origin of international students in OECD countries, 2011 (thousands and % share) China / China (402), 14.6% India / India (177), 6.4% Otros países / Other countries Corea del Sur / Korea (95), 3.4% (1,673), 60.8% Alemania / Germany (70), 2.5% Francia / France (52), 1.9% Arabia Saudita / Saudi Arabia (42), 1.5% País de origen / Country of origen Nota: Los datos se refieren a estudiantes internacionales Malasia / Malaysia (42), 1.5% Canadá / Canada (40), 1.5% matriculados en programas EEUU / United States (36), 1.3% completos. OCDE: Organización para la Vietnam / Viet Nam (33), 1.2% Cooperación y el Desarrollo Hong Kong / Hong Kong (31), 1.1% Económicos. Japón / Japan (31), 1.1% Note: The data cover inter- Nigeria / Nigeria (28), 1.0% national students enrolled in full-degree programmes. OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development Cuadro 4. Total de estudiantes internacionales en los países de la OCDE (Miles) Table 4. International students in OECD countries, 2007-2011 (Thousands) 2007 2008 2009 2010 2011 Total OCDE 2,005.1 2,318.4 2,445.7 2,632.0 2,752.2 De México 19.6 21.6 22.6 21.9 22.8 0.98% 0.93% 0.92% 0.83% 0.83% % Fuente: Elaboración propia con datos de estadísticas de OCDE, 2013. Entre 2007 y 2011 se ha observado un crecimiento año con año de los estudiantes migrantes internacionales en los países de la OCDE, pasando de 2 millones a más de 2.7 millones. De estos 23 mil son de origen mexicano en 2011. Los principales países de origen de los estudiantes internacionales en la OCDE son China (14.6%), India (6.4%), Corea del Sur (3.4%) , Alemania (2.5%) y Francia (1.9%). www.migracionyremesas.org/tb/?a=0CE699 30 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 OECD Total From Mexico % From 2007 to 2011, the number of international student migrants in OECD countries grew from 2 to over 2.7 million. Of these, 23,000 were of Mexican origin in 2011. The main countries of origin of international students in the OECD are China (14.6%), India (6.4%), South Korea (3.4%), Germany (2.5%) and France (1.9%). OCDE: Estudiantes migrantes internacionales OECD: International student migrants Gráfica 11. Estudiantes internacionales en nivel profesional o superior en los países de la OCDE, 2011 (miles y %) Chart 11. International students at professional or higher level in OECD countries, 2011 (thousands and % share) Otros países / Other countries Estados Unidos / United States (472), 17.1% (710), 25.8% España / Spain (63), 2.3% Corea del Sur / Korea (63), 2.3% Italia / Italy (73), 2.7% País de destino / Destination country Canadá / Canada (106), 3.9% Japón / Japan (139), 5.0% Alemania / Germany Reino Unido / United Kingdom (177), 6.4% Australia / Australia (263), 9.5% Entre los países de la OCDE, en 2011, habían más de 2.7 millones de estudiantes internacionales matriculados en programas completos de nivel profesional o superior. Estados Unidos, Reino Unido, Francia y Australia fueron los destinos preferidos por los estudiantes internacionales. Así, tres países angloparlantes concentran más de 50% del total de los estudiantes internacionales en los países de la OCDE. Francia / France (420), 15.3% (268), 9.7% In 2011, in OECD countries there were more than 2.7 million international students enrolled in professional or higher level programs. United States, United Kingdom, France and Australia were the favorite destinations of international students. In this way, three English-speaking countries account for more than 50% of all international students in OECD countries. Fuente: Elaboración propia con datos de estadísticas de OCDE, 2013. www.migracionyremesas.org/tb/?a=AB0CD4 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 31 2 32 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Emigración en México Emigration in Mexico Históricamente, México se ha caracterizado por ser un país de origen de numerosos flujos migratorios. La emigración por motivos laborales hacia Estados Unidos es, por mucho, la principal corriente hacia el exterior. Se estima que en 2013 residían en ese país casi 12 millones de mexicanos, los cuales representan cerca del 30 por ciento del total de la población inmigrante en Estados Unidos. Entre otros países de destino para la emigración mexicana destacan España y Canadá. Historically, Mexico has been a country with a high number of migration flows. Work-motivated immigration to the United States is by far the main driving factor for emigration. It is estimated that in 2013 almost 12 million Mexicans lived in that country, representing nearly 30% of the immigrant population in the United States. Spain and Canada stand out among other destination countries for Mexican emigration. Este capítulo presenta información estadística sobre la migración internacional mexicana. Específicamente, se abordan algunos aspectos referentes al volumen y dinámicas de los flujos migratorios, así como al perfil sociodemográfico, situación migratoria y participación laboral de los inmigrantes mexicanos residentes en Estados Unidos. This chapter presents statistics on Mexican international migration. Specifically, aspects concerning the volume and dynamics of migration flow tendencies are examined, as well as the social and demographic profile, migrant situation, and workforce participation of Mexican immigrants living in the United States. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 33 Emigrantes mexicanos en el mundo Mexican emigrants around the world Gráfica 12. Emigrantes mexicanos: Principales países de destino, 2010 Cuadro 5. Emigrantes mexicanos: Principales países de destino 1960-2010 (Miles de personas) Chart 12. Mexican emigrants: Main destination countries, 2010 Table 5. Mexican emigrants: Main destination countries 1960-2010 (Thousands) España / Spain Canadá / Canada País 1960 1970 1980 1990 2000 2010 (%) 2010 2010 Estados Unidos 611 936 2,409 4,662 9,368 11,636 98.1 United States Canadá 6 65 126 16 43 58 0.5 Canada España 3 6 10 12 17 48 0.4 Spain Bolivia 0 3 5 6 10 16 0.1 Bolivia 0.4% 0.5% Otros países / Other countries 1.0% Country Alemania 0 0 0 2 2 14 0.1 Germany Guatemala 2 3 3 5 11 14 0.1 Guatemala Francia 2 0 3 4 4 7 0.1 France Reino Unido 0 0 0 0 0 7 0.1 United Kingdom Italia 0 2 0 4 4 5 0.0 Italy Panamá 1 1 1 1 2 3 0.0 Panama Otros países 13 17 22 31 90 51 0.4 Other countries 639 1,033 2,579 4,744 9,551 11,859 100.0 Total Total EEUU / U.S. 98.1% Fuente: Elaboración propia con datos de Global Bilateral Migration, Banco Mundial. De acuerdo con datos del Banco Mundial, elaborados principalmente a través de los censos de población de los países en el mundo, la población migrante de mexicanos en el extranjero ha crecido con el paso de las décadas desde al menos 1960. Para 2010, hay más de 11 y medio millones de migrantes mexicanos en el mundo. www.migracionyremesas.org/tb/?a=8E1D9D 34 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 According to World Bank data taken mainly from population censuses around the world, the Mexican migrant population abroad has grown over the decades since at least 1960. In 2010 there were over 11.5 million Mexican migrants around the world. Emigrantes mexicanos en el mundo Mexican emigrants around the world Mapa 3. Emigrantes mexicanos por región o país de destino, 2010 Map 3. Mexican emigrants by destination region or country, 2010 Europa / Europe Canadá / Canada (95 mil / thousands) (58 mil / thousands) EEUU / U.S. (11.9 millones / thousands) Centroamérica y el Caribe / Central America and the Caribbean Asia y Oceanía / Asia and Oceania (5 mil / thousands) (27 mil / thousands) África / Africa (n.e. / n.a.) Sudamérica / South America (31 mil / thousands) n.e.*: no especificado, en el año 2010 habían menos de 1,500 mexicanos residentes en África. n.a.: not available. Less than 1,500 Mexicans living in Africa in 2010. Estados Unidos es por mucho el principal destino para los mexicanos que emigran. Como segunda y tercera opción de destino se encuentran Canadá y España, respectivamente. La población mexicana residente en Asia y Oceanía y es África es muy pequeña. The United States is by far the main destination for emigrating Mexicans. The second and third options are Canada and Spain, respectively. Fuente: Elaboración propia con datos de Global Bilateral Migration, Banco Mundial. The Mexican population living in Asia and Oceania and in Africa is very small. www.migracionyremesas.org/tb/?a=13A1D0 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 35 Mexicanos que residen en Estados Unidos Mexican residing in the United States Gráfica 13. Migrantes mexicanos en Estados Unidos (Millones) Cuadro 6. Mexicanos en Estados Unidos (Millones) Table 6. Mexicans in the U.S. (Millions) Chart 13. Mexican immigrants the in U.S. (Millions) 2003 10.2 2004 10.7 2005 11.1 2006 11.1 2007 11.8 2008 11.8 2009 11.9 2010 11.9 2011 11.6 2012 11.9 2013 11.8 Año / Year Total de mexicanos en EEUU (Milllones) / Total Mexicans in the U.S. (Millions) Migrantes mexicanos / Mexican immigrants Mexicanos de segunda y tercera generación / 2nd & 3th generation 1996 n.d. 6.9 n.d 1997 n.d. 7.3 n.d 1998 n.d. 7.4 n.d 1999 n.d. 7.4 n.d 2000 23.2 8.1 14.4 2001 24.0 8.5 14.9 2002 25.5 9.9 16.0 2003 26.5 10.2 16.3 2004 26.9 10.7 16.1 2005 27.8 11.1 16.8 2006 28.6 11.1 17.5 2007 29.5 11.8 17.7 2008 30.6 11.8 18.7 2009 31.9 11.9 20.0 2010 32.5 11.9 20.6 2011 33.0 11.6 21.3 2012 34.0 11.9 22.2 2013 34.7 11.8 22.9 www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6 Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). Nota: Las cifras se tomaron de La población de mexicanos de 2da y 3ra generación en Estados Unidos creció en la última década de manera importante, pasando de 16.3 millones en 2003 a 22.9 en 2013. Para ese mismo año, por cada inmigrante mexicano, había cerca de 2 mexicanos de 2da y 3ra generación en Estados Unidos. bases actualizadas hasta 2013. Note: Figures were updated to 2013 databases. 36 Datos de la Current Population Survey (CPS) indican que en 2013 vivían en Estados Unidos 34.7 millones de mexicanos, de los cuales 11.8 millones eran personas nacidas en México y 22.9 millones eran mexicanos de 2da y 3ra generación. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 The population of 2nd and 3rd generation Mexicans in the United States grew significantly in the last decade, from 16.3 million in 2003 to 22.9 million in 2013. In the latter year there were nearly two 2nd and 3rd generation Mexicans for every Mexican immigrant in the United States. Data from the Current Population Survey (CPS) show that 34.7 million Mexicans lived in the United States in 2013, of whom 11.8 million were people born in Mexico and 22.9 million were 2nd and 3rd generation Mexicans. Migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Mexican immigrants in the United States, by sex Gráfica 14. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Chart 14. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by sex Hombres / Men Mujeres / Women 47.5% 44.9% 44.5% 46.1% 2000 53.9% 2013 2010 2005 55.1% 55.5% 8.1 11.1 52.5% 11.9 11.8 Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions) Cuadro 7. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sexo Table 7. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by sex Sexo 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Hombres 55.5 55.2 56.0 55.5 55.0 55.1 53.9 53.6 52.5 Men Mujeres 44.5 44.8 44.0 44.5 45.0 44.9 46.1 46.5 47.5 Women Total 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Cifras de la CPS indicaron que la proporción entre hombres y mujeres radicando en Estados Unidos se ha mantenido relativamente constante en los últimos 8 años, durante este periodo los hombres representaron en promedio un 54.7% y las mujeres un 45.3% CPS figures show that the proportion of men and women living in the United States has remained relatively stable over the last 8 years, with men accounting on average for 54.7% and women for 45.3% Sex Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 37 Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por grupos de edad Mexican immigrants in the United States, by age group Gráfica 15. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por grupos de edad Chart 15. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by age group De 0 a 14 años / From 0 to 14 years old De 30 a 44 años / From 30 to 44 years old De 15 a 29 años / From 15 to 29 years old De 45 a 64 años / From 45 to 64 years old 4.5 4.7 5.2 5.5 5.9 5.9 6.3 6.4 7.1 18.6 20.1 20.8 22.1 24.2 25.0 26.6 28.8 28.5 38.0 38.7 38.5 39.1 21.9 21.8 36.9 31.4 8.6 2005 Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). 37.4 30.2 38.1 28.6 37.9 27.9 25.8 37.6 25.0 24.3 7.7 7.3 6.6 6.1 5.5 5.3 4.4 3.5 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 La población de inmigrantes mexicanos de entre 0 y 29 años en Estados Unidos ha disminuido de manera considerable en los últimos años. Esta población pasó de conformar el 40% en 2005 a alrededor del 25% en 2013; mientras que la población de 30 años en adelante ha ido en aumento. www.migracionyremesas.org/tb/?a=94F8E6 38 De 65 años o más / From 65 years or over Anuario de Migración y Remesas. México 2014 The population of Mexican immigrants aged 0 to 29 in the United States has declined considerably in recent years. This population fell by 40% in 2005 to around 25% in 2013, while the population aged 30 and over has increased. Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por nivel de escolaridad Mexican immigrants in the United States, by level of schooling Gráfica 16. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad Chart 16. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by level of schooling Menos de 10 grados / Less than 10 grades Técnico superior / Associate degree De 10 a 12 grados / From 10 to 12 grades Profesional y postgrado / Professional and postgraduate 37.2% 33.0% 29.9% 44.9% 46.0% 52.5% 56.2% 37.8% 2000 2013 2010 2005 9.9% 9.2% 9.6% 5.3% 4.3% 8.1 10.9% 6.9% 11.1 6.5% 11.9 11.8 Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions) Cuadro 8. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de escolaridad Table 8. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by level of schooling Escolaridad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Education Menos de 10 grados 52.5 51.0 49.5 50.0 49.2 46.0 47.0 47.0 44.9 Less than 10 grades De diez a doce grados 33.0 34.3 35.3 35.0 35.2 37.2 36.8 37.0 37.8 From 10 to 12 grades Técnico superior 9.2 9.3 9.3 9.4 9.7 9.9 10.3 9.9 10.9 Associate degree Profesional y postgrado 5.3 5.4 5.9 5.6 5.9 6.9 5.9 6.1 6.5 Professional and posgraduate 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total Total En 2013, el 44.9% de los migrantes mexicanos en Estados Unidos tenían secundaria como máximo de nivel educativo, mientras que sólo el 6.5% tenían formación profesional o postgrado. In 2013, 44.9% of Mexican immigrants in the United States had a maximum level of education of junior-high school, while only 6.5% had a professional or postgraduate level of education. Además, el nivel de escolaridad de los migrantes mexicanos en EEUU ha ido en aumento lentamente. In addition, the level of schooling of Mexican immigrants in the U.S. has increased slowly. Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 39 Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residencia Mexican immigrants in the United States, by state of residence Gráfica 17. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, 2013 Cuadro 9. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por estado de residencia Chart 17. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, 2013 Table 9. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by state of residence 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Arizona Illinois 6.1% 5.6% Carolina del Norte / North Carolina 2.8% Texas 22.3% Otros estados / Other States 27.5% California 35.6% 2013 42.1 39.5 39.5 40.2 39.7 39.9 38.2 37.3 35.6 Texas 20.3 19.4 19.2 19.5 20.3 20.0 22.5 21.6 22.3 Illinois 5.5 4.7 5.3 5.2 5.4 5.4 5.6 6.1 6.1 Arizona 5.5 6.4 5.7 5.9 5.0 5.1 5.0 5.4 5.6 Carolina del Norte North Carolina 2.0 2.5 2.2 1.9 1.7 2.2 2.0 1.9 2.8 Colorado 2.2 2.4 2.0 2.2 1.6 1.7 1.8 1.6 2.0 Nevada 1.9 1.8 1.9 2.0 1.6 1.7 1.9 1.8 1.9 Florida 2.4 2.8 3.3 2.5 2.1 2.1 2.0 1.8 1.9 Georgia 2.2 2.8 2.5 2.1 2.3 2.1 2.0 2.0 1.9 Nueva York New York 1.1 1.9 2.0 1.7 1.8 1.8 1.8 2.2 1.9 Washington 1.0 1.0 1.4 1.4 1.5 1.9 1.8 2.2 1.8 Oregón / Oregon 1.0 1.1 1.3 1.5 1.3 1.3 0.7 1.1 1.2 Nueva Jersey New Jersey 0.8 1.2 0.8 1.8 1.3 1.6 1.8 1.2 1.1 Nuevo México New Mexico 1.1 1.1 0.9 1.0 1.1 1.0 1.0 1.1 1.0 Otros estados Other States 11.0 11.5 12.0 11.3 13.4 12.4 12.0 12.8 12.7 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Los estados de California y Texas concentran la mayor cantidad de los inmigrantes mexicanos, sin embargo, de 2005 a 2013 han mostrado paulatinamente una reducción de esta población de un 62.4% a un 58% del total nacional. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285 40 2012 California TOTAL Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). 2011 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 The majority of Mexican immigrants live in the states of California and Texas. However, from 2005 to 2013 this population has declined gradually from 62.4% to 58% of the national total. Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por estado de residencia Mexican immigrants in the United States, by state of residence Mapa 4. Principales estados de residencia de los migrantes mexicanos en EEUU, 2013 (millones de personas) Map 4. Main states of residence of Mexican immigrants in the United States, 2013 (millions) Colorado / Colorado Washington / Washington 0.2 0.2 Nueva York / New York Illinois / Illinois 0.2 0.7 Nevada / Nevada 0.2 Carolina del Norte / North Carolina 0.3 California / California 4.2 Georgia / Georgia Arizona / Arizona 0.2 0.7 Texas / Texas Florida / Florida 0.2 2.6 En 2013, en 4 estados de la Unión Americana se concentraban casi el 70% de los migrantes mexicanos en Estados Unidos. Estos estados son: California, Texas, Illinois y Arizona. In 2013, nearly 70% of Mexican migrants in the United States lived in four states, California, Texas, Illinois and Arizona. Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 41 Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por periodo de entrada Mexican immigrants in the United States, by period of entry Gráfica 18. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por periodo de entrada, 2013 Chart 18. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by period of entry, 2013 De 1975 a 1985 / From 1975 to 1985 14.5% De 1986 a 1995 / From 1986 to 1995 24.8% Antes de 1975 / Before 1975 9.6% De 2008 en adelante / 2008 Onwards 7.1% Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). La mayor parte de la población mexicana radicando en Estados Unidos ingresó a ese país en el periodo de 1996 a 2007, cantidad correspondiente al 44.0%. De 2008 en adelante la entrada de inmigrantes representa tan solo el 7.1% del total de mexicanos residiendo en Estados Unidos. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285 42 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 De 1996 a 2007 / From 1996 to 2007 44.0% The majority of the Mexican immigrants living in the United States, 44%, entered the country between 1996 and 2007. From 2008 onward, the entry of immigrants accounted for only 7.1% of the total number of Mexicans immigrants living in the United States. Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de movilidad en el último año Mexican immigrants in the United States, by mobility condition over the previous year Gráfica 19. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad en el último año Chart 19. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility over the previous year Migrantes internos / Internal migrants No migrantes / Not-migrants Migrantes internacionales / International migrants 2.5% 2.8% 5.4% 4.9% 0.8% 1.0% 3.6% 91.6% 5.0% 2005 2000 89.6% 2010 96.3% 8.1 2013 96.8% 11.9 11.1 11.8 Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions) Cuadro 10. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de movilidad Table 10. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by condition of mobility Condición de movilidad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 89.6 93.1 94.9 95.5 95.6 96.3 97.2 96.6 96.8 Migrantes internos 5.4 4.5 3.4 3.0 3.2 2.8 1.9 2.6 2.5 Internal migrants Migrantes internacionales 5.0 2.5 1.8 1.5 1.2 1.0 1.0 0.9 0.8 International migrants 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 No migrantes Total Datos de la CPS indican que 5% o menos de los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos cambian de condado, zona metropolitana o estado de residencia en ese país dentro del periodo de un año. Esa movilidad interna tuvo una marcada disminución en el año 2013. Data from the CPS show that 5% or less of the Mexican immigrants in the United States change their county, metropolitan area or state of residence every year. This internal mobility declined sharply in 2013. Mobility Condition Non migrants Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=9D8285 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 43 Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por condición de pobreza Mexican immigrants in the United Stated, by poverty level Gráfica 20. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por nivel de pobreza Chart 20. Percentage distribution of mexican immigrants in the United States, by poverty level Pobre / Poor No pobre / Not poor 25.7% 28.8% 26.2% 8.1 2013 2010 2005 2000 71.6% 71.3% 73.8% 74.3% 28.4% 11.9 11.1 11.8 Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions) Cuadro 11. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por condición de pobreza Table 11. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by poverty level Condición de pobreza 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Pobres 26.2 25.7 22.1 24.8 27.1 28.8 29.9 27.7 28.4 Poor No pobres 73.8 74.3 77.9 75.2 73.0 71.3 70.2 72.3 71.6 Not poor 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). En 2013, el 28.4% de la población mexicana en Estados Unidos vivía en condición de pobreza. En 2007, previo a los efecto más severos de la crisis, fue el año en que se mostró la menor proporción de pobreza entre los inmigrantes mexicanos en EEUU, pero tras la crisis económica dicha proporción pasó de un 22.1% en 2007 a 29.9% en 2011. www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6 44 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Poverty condition Total In 2013, 28.4% of the Mexican immigrants in the United States lived in conditions of poverty. 2007, before the most severe effects of the crisis, showed the lowest proportion of poverty among Mexican immigrants in the United States, but after the economic crisis this proportion increased from 22.1% in 2007 to 29.9% in 2011. Migrantes mexicanos en los Estados Unidos, por tipo de ciudadanía Mexican immigrants in the United Stated, by citizenship Gráfica 21. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadanía Chart 21. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship Sin ciudadanía estadounidense / Non - U.S. citizen Con ciudadanía estadounidense / U.S. citizen 79.7% 77.4% 22.6% 20.4% 8.1 2013 2010 2005 2000 73.0% 74.2% 25.8% 27.0% 11.9 11.1 11.8 Migrantes mexicanos en EEUU (Millones) / Mexicans immigrants in the U.S. (Millions) Cuadro 12. Distribución porcentual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por tipo de ciudadanía Table 12. Percentage distribution of Mexican immigrants in the United States, by citizenship Ciudadanía 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Con ciudadanía estadounidense 20.4 21.3 21.5 22.7 24.1 25.8 27.0 27.9 27.0 U.S. citizen Sin ciudadanía estadounidense 79.7 78.7 78.5 77.3 75.9 74.2 73.0 72.1 73.0 Non U.S. citizen 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total El 27% de los migrantes mexicanos que se encontraban residiendo en Estados Unidos en 2013, contaban con la ciudadanía estadounidense, cifra equivalente a un poco más de 3 millones de personas. 27% of Mexican immigrants who lived in the United States in 2013 had U.S. citizenship, amounting to just over 3 million people. Citizenship Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=13B3B6 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 45 Población Económicamente Activa y Población Ocupada Economically active population and working population Gráfica 22. Migrantes nacidos en México en EEUU con 15 años o más (millones) Chart 22. Immigrants born in Mexico resident in the U.S., 15 years old over (millions) Población económicamente activa (PEA) / Economically-active population Millones de personas / Millions Población no económicamente activa (PNEA) / Economically-inactive population 12.5 10.0 7.5 3.4 3.5 1995 3.5 3.5 3.5 3.7 7.2 7.7 7.6 7.7 7.7 7.6 7.8 7.7 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 3.1 7.0 2005 2.3 5.0 2.0 2.5 4.2 5.0 1995 2000 0.0 3.3 3.2 Población Desocupada / Unemployed Millones de personas / Millions Población Ocupada (PO) / Employed 10.0 8.0 6.0 4.0 2.0 0.0 0.4 0.6 1.0 1995 1.0 0.9 0.8 0.7 6.8 7.2 7.0 6.7 6.8 6.7 7.0 7.0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 0.4 0.4 6.5 2005 0.4 0.5 4.6 3.7 1995 2000 www.migracionyremesas.org/tb/?a=D89DD2 Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). En 2013, de los 11.8 millones de migrantes mexicanos en Estados Unidos, 7.7 millones formaron parte de la Población Económicamente Activa (PEA), de los cuales el 91% (7.0 millones) estaban empleados (Población Ocupada), y el 9% restante buscaba empleo (desempleados). De 1995 a 2013, la PEA aumentó en un 83%; y entre 2009 y 2012 se observaron elevadas tasas de desempleo entre los migrantes mexicanos. 46 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 In 2013, of the 11.8 million Mexican immigrants in the United States, 7.7 million were part of the Economically Active Population (EAP), of whom 91% (7.0 million) were employed (Working Population) and 9% were looking for a job (Unemployed). Between 1995 and 2013, the EAP increased by 83%, and between 2009 and 2012 high unemployment rates were registered among Mexican immigrants. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos Sectors of economic activity of Mexican immigrants in the United States Gráfica 23. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Chart 23. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage Primario / Primary Terciario / Tertiary Secundario / Secundary 64.6% 63.6% 57.3% 51.2% 2000 36.6% 2013 2010 2005 37.0% 30.6% 30.9% 12.1% 5.7% 4.6 4.8% 5.5% 6.8 6.5 7.0 Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (Millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (Millions) Cuadro 13. Sectores de actividad económica de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Table 13. Economic sectors where Mexican immigrants in the United States work, percentage 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Primario Sector de actividad 5.7 4.2 4.0 5.2 5.2 5.5 4.7 4.9 4.8 Primary Secundario 37.0 39.6 40.6 37.2 33.2 30.9 32.4 31.8 30.6 Secondary Terciario 57.3 56.2 55.4 57.7 61.7 63.6 62.8 63.3 64.6 Tertiary 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total El sector de la actividad económica en que se ha encontrado mayormente trabajando los migrantes mexicanos en Estados Unidos es el terciario. Durante el periodo 2000-2013 el porcentaje de los mexicanos empleados en ese sector pasó de 51.2% a un 64.6%; mientras que los sectores secundario y primario han disminuido su participación, pasando de 36.6% al 30.6% y del 12.1% al 4.8%, respectivamente. The majority of Mexican immigrants in the United States work in the services sector. In the 2000-2013 period the percentage of Mexicans employed in this sector increased from 51.2% to 64.6%, while the share of the secondary and primary sectors has fallen from 36.6% to 30.6% and from 12.1% to 4.8%, respectively. Economic sector Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 47 Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sector Jobs of Mexican immigrants in the United States, by industries Gráfica 24. Migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económica, 2013 Chart 24. Mexican immigrants working in the United States, by major industries, 2013 Comercio / Wholesale and retall trade 10.3% Manufacturas / Manufacturing 12.9% Otros servicios, exc. gobierno / Other services, excl. government 6.3% Agricultura, sivicultura, pesca y caza / Agriculture, forestry, fishing and hunting 4.8% Serv. profesionales y administrativos / Professional and business services 13.4% Transportación y electricidad, gas y agua / Transportation and utilities 4.2% Actividades Financieras / Financial activities 2.8% Construcción / Construction 17.0% Hostelería y esparcimiento / Leisure and hospitality 17.6% Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). Gobierno / Public administration 0.9% Minería, Petróleo y gas / Mining Servicios de información / 0.7% Information 0.5% La actividad económica en la que más mexicanos migrantes se encontraban ocupados en 2013 era hostelería y esparcimiento (17.6%), seguida por la construcción (17.0%), los servicios profesionales y administrativos (13.4%) y las manufacturas (12.9%). De esas cuatro actividades, el empleo en la construcción y las manufacturas se vieron afectados por la crisis económica de 2008, ya que mostró una disminución de la población ocupada en estas industrias. www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3 48 Serv. educativos y de salud / Educational and health services 8.7% Anuario de Migración y Remesas. México 2014 The industry with the highest percentage of Mexican migrants employed in 2013 was leisure and hospitality (17.6%), followed by construction (17.0%), professional and business services (13.4%) and manufacturing (12.9%). Of these four industries, employment in construction and manufacturing was affected by the 2008 economic crisis, with a decrease in the population employed in these sectors. Trabajo de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, por sector Jobs of Mexican immigrants in the United States, by industries Cuadro 14. Porcentaje de migrantes mexicanos ocupados en Estados Unidos, por principales sectores de actividad económica Table 14. Percentage of Mexican immigrants working in the United States, by major industries Sector de actividad 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Hostelería y esparcimiento 14.9 16.3 14.4 14.9 16.8 16.6 15.1 16.8 17.6 Leisure and hospitality Construcción 20.9 22.6 24.7 21.5 17.2 16.6 17.4 16.8 17.0 Construction Serv. profesionales y administrativos 11.1 10.3 10.0 11.0 11.4 12.2 12.8 12.6 13.4 Professional and business services Manufacturas 15.8 16.8 15.6 15.2 15.6 13.8 14.5 14.4 12.9 Manufacturing Comercio 11.6 10.6 11.2 11.0 10.9 11.5 11.8 10.5 10.3 Wholesale and retall trade 6.3 6.8 7.0 7.6 9.0 9.2 9.7 8.6 8.7 Educational and health services Otros servicios, exc. gobierno 6.6 5.3 5.7 5.9 6.2 6.2 6.0 6.4 6.3 Other services, excl. government Agricultura, silvicultura, pesca y caza 5.7 4.2 4.0 5.2 5.2 5.5 4.7 4.9 4.8 Agriculture, forestry, fishing, and hunting Transportación y electricidad, gas y agua 3.1 3.1 3.4 3.6 3.6 4.0 4.0 4.3 4.2 Actividades financieras 2.5 2.6 2.3 2.2 2.1 1.9 1.8 2.5 2.8 Financial activities Gobierno 0.6 0.8 0.9 0.8 0.9 1.1 1.0 1.2 0.9 Public administration Minería, petróleo y gas 0.3 0.3 0.3 0.5 0.3 0.5 0.5 0.6 0.7 Mining Servicios de información 0.7 0.4 0.5 0.6 0.7 0.9 0.7 0.4 0.5 Information 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Serv. educativos y de salud Total Industry Transportation and utilities Total Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=D559B3 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 49 Salarios de los migrantes mexicanos en Estados Unidos Wages of Mexican immigrants in the United States Gráfica 25. Salario anual en dólares de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Chart 25. Annual wage in dollars of Mexican immigrants in the United States, percentage distribution 40,000 o más / From 40,000 or more De 30,000 a 39,999 / From 30,000 to 39,999 De 10,000 a 19,999 / From 10,000 to 19,999 7.4% 6.6% 19.4% 22.6% 11.3% 17.3% 13.7% 14.2% 11.0% De 20,000 a 29,999 / From 20,000 to 29,9999 Menos de 10,000 / Less than 10,000 14.2% 13.4% 11.2% 2000 23.9% 4.6 6.5 2013 31.4% 34.1% 24.6% 39.7% 44.0% 14.7% 2010 2005 25.2% 6.8 7.0 Migrantes mexicanos empleados en Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions) Cuadro 15. Salario anual de los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Table 15. Annual wage of Mexican immigrants in the United States , percentage distribution Salario anual (dólares) 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Menos de 10 000 35.2 22.6 14.2 13.7 11.7 11.7 13.0 13.7 13.0 11.9 11.3 Less than 10 000 De 10 000 a 19 999 41.9 44.0 39.7 37.2 34.5 32.5 30.6 34.1 32.8 30.6 31.4 From 10 000 to 19 999 De 20 000 a 29 999 14.2 19.4 23.9 26.1 27.1 27.4 26.3 24.6 26.0 26.7 25.2 From 20 000 to 29 999 De 30 000 a 39 999 4.6 7.4 11.2 11.9 13.6 13.2 14.2 13.4 13.5 14.4 14.7 From 30 000 to 39 999 De 40 000 o más 4.2 6.6 11.0 11.1 13.1 15.1 15.8 14.2 14.7 16.4 17.3 From 40 000 or more Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). Datos de la CPS muestran que en 2013 poco más del 40% de los migrantes mexicanos empleados en Estados Unidos se encontraba ganando en promedio menos de 20,000 dólares anuales. En ese mismo año, 17.3% de los migrantes mexicanos en ese país ganaban más de 40,000 dólares anuales. www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361 50 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Annual wages (dollars) CPS data show that in 2013 just over 40% of Mexican immigrants employed in the United States were earning on average less than 20,000 dollars a year. That same year, 17.3% of Mexican immigrants in this country earned more than 40,000 dollars a year. Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos Hours worked by Mexican immigrants in the United States Gráfica 26. Horas a la semana que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Chart 26. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution 34 horas o menos / 34 hours or less De 35 a 44 horas / From 35 to 44 hours 13.3% 11.1% 11.9% 13.8% 45 horas o más / 45 hours or more 19.1% 20.2% 2013 2010 2005 68.6% 74.3% 67.6% 6.5 6.8 7.0 Migrantes mexicanos empleados en los Estados Unidos (millones) / Employed Mexican immigrants in U.S. (millions) Cuadro 16. Horas que trabajan los migrantes mexicanos en Estados Unidos, distribución porcentual Table 16. Weekly hours worked by Mexican immigrants in the United States, percentage distribution 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 34 o menos Horas a la semana 15.7 10.3 11.9 10.8 11.7 12.4 16.4 20.2 19.7 18.7 19.1 34 or less De 35 a 44 horas 69.2 75.7 74.3 74.6 74.2 74.8 71.0 68.6 70.0 69.1 67.6 From 35 to 44 hours 45 o más 15.2 14.0 13.8 14.6 14.1 12.8 12.6 11.1 10.4 12.2 13.3 45 or more La mayoría de los migrantes mexicanos en Estados Unidos trabajan de 35 a 44 horas a la semana. En 2013 esta cifra correspondía al 67.6% de los migrantes empleados. De 2000 a 2013 la cantidad de horas de trabajo ha mostrado una disminución, pues la población que se encontraba trabajando 34 horas o menos, paso de representar el 10.3% a un 19.1% en el último año. Most Mexican migrants in the United States work from 35 to 44 hours a week. In 2013 this figure represented 67.6% of the migrants employed. Between 2000 and 2013 the number of hours worked has declined, since the population working less than 34 hours or less increased from 10.3% to 19.1% in the last year. Weekly hours worked Fuente: Elaboración propia con estimaciones a partir de Bureau of Census, Current Population Survey (CPS). www.migracionyremesas.org/tb/?a=C73361 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 51 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 27. Flujos migratorios laborales terrestres México-Estados Unidos, 2000-2012 Chart 27. Labor migration flows by land Mexico-United States, 2000-2012 Procedentes del sur con destino a EEUU / From the south to U.S. Procedentes de EEUU, residentes en México / From U.S., residents in Mexico 748 709 630 493 200 165 214 245 300 276 317 404 438 404 255 326 364 406 325 400 328 500 455 600 542 559 700 628 681 800 729 816 900 856 Miles / Thousands 100 0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 www.migracionyremesas.org/tb/?a=9FF2AE Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2000-2012. Entre 2008 y 2012, se registró una disminución en los flujos migratorios laborales entre México y Estados Unidos. Employment migration flows between Mexico and the United States fell between 2008 and 2012. Para 2012, los datos de la Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE) reportan un flujo total de 276 mil eventos de migrantes mexicanos con destino a Estados Unidos; y un flujo total de 165 mil eventos de mexicanos desde ese país. Ambas cifras son, por mucho, menores a las registradas en años anteriores. According to figures from the Survey of Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF NORTE), in 2012 there were a total of 276 thousand migration events involving Mexican migrants to the United States; and a total flow of 165 thousand Mexican migration events from that country. These figures are much lower than in previous years. 52 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 28. Flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur con destino a Estados Unidos, según condición de documentos para cruzar, 2000-2012 Chart 28. Flow of Mexican migrants from the South to the United States, by status of documents for crossing the border, 2000-2012 Con documentos / With documents Sin documentos / Without documents Miles / Thousands 900 800 700 El flujo de migrantes mexicanos no documentados que se dirigía a Estados Unidos se incrementó de 166 mil en 2011 a 182 mil eventos en 2012. En cambio, el flujo de mexicanos documentados presentó una disminución al pasar de 151 mil a 94 mil eventos. 2009 2010 94 2008 151 2007 257 2006 242 2005 248 2004 182 166 235 388 683 666 173 2003 148 2002 173 258 2001 397 2000 163 0 285 100 274 200 379 120 300 178 400 498 368 500 533 330 600 2011 2012 The flow of undocumented Mexican migrants to the United States increased from 166 thousand events in 2011 to 182 thousand in 2012. However, there was a decrease in the flow of documented Mexican migrants, from 151 thousand events to 94 thousand. Fuente: Estimación propia con base en: STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=2F1BC1 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 53 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 29. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012 Chart 29. Socio-demographic characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012 Mujeres / Women 17.4% Sexo / Sex ≥50 14.6% 40-49 12.9% No unido* / Single* 39.7% 15-19 9.9% Situación conyugal / Marital status Grupos de edad / Age group 20-29 38.3% 30-39 24.2% Hombres / Men 82.6% Algún grado de licenciatura o más / Some degree of bachelor or more 8.0% * La categoría no unido incluye a Algún grado de bachillerato / Some degree of high school 14.0% los solteros, viudos, divorciados y separados. * The single status includes single, Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. Escolaridad / Educational attainment El flujo de migrantes mexicanos procedentes del sur del país con destino a Estados Unidos está conformado principalmente por hombres (82.6%); entre 20 y 39 años de edad (62.5%); casados o unidos (60.3%); y cuentan con al menos un grado de educación secundaria (35.5%). www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE 54 Sin escolaridad / No education 4.4% Algún grado de secundaria / Some degree of junior high school 35.5% widowed, divorced and separated. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Casado o unido / Not single 60.3% Primaria incompleta / Incomplete elementary 12.3% Primaria completa / Complete elementary 26.0% The flow of Mexican migrants from the south of the country to the United Sates consists mainly of men (82.6%); aged 20 to 39 (62.5%); married or engaged (60.3%); and having completed at least one grade of secondary education (35.5%). Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 30. Características de los migrantes del flujo de procedentes del sur con destino a Estados Unidos, 2012 Chart 30. Characteristics of the flow of migrants from the South to the United States, 2012 Experiencia migratoria previa en EEUU / Previous migratory experience in the U.S. Con experiencia / With experience 20.5% Sin experiencia / Without experience 79.5% Motivo de cruce / Crossing reason Documentos para cruzar / Documents to cross Reunirse con amigos o familiares y paseo / Meet with friends or family and tour 20.4% Buscar trabajo / Find a job 47.9% Trabajar / To work 23.4% Negocios y compras / Business and shopping 3.9% Otras / Others 4.4% Sin documentos / Without documents 65.8% Con documentos / With documents 34.2% La búsqueda de trabajo constituye el principal motivo para migrar a Estados Unidos. The search for work is the main reason for migrating to the United States. Alrededor del 80% de los migrantes tiene o cuenta con experiencia migratoria, y poco más de seis de cada diez no cuenta con documentos migratorios para entrar, residir o trabajar en ese país. Around 80% of migrants have experience of migrating, and slightly over 60% do not have appropriate documentation for entering, living and working in that country. Fuente: Estimación propia con base en: STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=AD55AE Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 55 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 31. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía terrestre, según país de residencia, 2000-2012 Chart 31. Flow of Mexican migrants from the United States by land, by country of residence, 2000-2012 Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S. Miles / Thousands Residentes en México / Residents in Mexico 1,800 1,600 972 1,400 1,200 Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2000-2012. 642 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2008 2009 165 2007 214 404 2006 245 438 381 586 793 711 522 El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos residentes en México registró una disminución en los últimos cinco años, al pasar de 438 mil a 165 mil eventos. Esta disminución también se dio en el flujo de mexicanos residentes en Estados Unidos. www.migracionyremesas.org/tb/?a=3A8413 56 2005 404 2004 255 2003 326 2002 364 2001 325 2000 559 0 328 200 681 400 562 498 600 649 684 973 800 808 1,000 2010 2011 2012 The flow of Mexican migrants from the United States who are resident in Mexico has fallen over the last five years, from 438 thousand to 165 thousand events. This decrease is also seen in the flow of Mexicans resident in the United States. Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 32. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos residentes en México, 2012 Chart 32. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. residents in Mexico, 2012 ≥50 14.3% Mujeres / Women 25.2% 40-49 11.9% Situación conyugal / Marital status Grupos de edad / Age group Sexo / Sex 20-29 32.5% 30-39 33.9% Hombres / Men 74.8% No unido* / Single* 44.1% 15-19 7.5% Casado o unido / Not single 55.9% Algún grado de licenciatura o más / Some degree of bachelor or more 5.5% Sin escolaridad / No education 4.0% * La categoría no unido incluye a los solteros, viudos, divorciados y Algún grado de bachillerato / Some degree of high school 19.6% Escolaridad / Educational attainment Algún grado de secundaria / Some degree of junior high school 42.9% El flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos está compuesto por personas de entre 20 y 39 años de edad (66.4%); la mayoría son hombres (74.8%); casados o unidos (55.9%); y un porcentaje significativo cursó al menos un grado de secundaria (42.9%). separados. Primaria incompleta / Incomplete elementary 10.0% * The single status includes single, widowed, divorced and separated. Primaria completa / Complete elementary 18.0% The flow of Mexican migrants from the United States is made up of young adults aged between 20 and 39 (66.4%); most are men (74.8%); married or engaged (55.9%); and a significant percentage have completed at least one grade of secondary schooling (42.9%). Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=B2B496 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 57 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 33. Flujo de migrantes mexicanos procedentes de Estados Unidos vía aérea, según tiempo de permanencia en Estados Unidos, 2009-2012 Chart 33. Flow of Mexican migrants from the United States by air, by time residence in U.S., 2009-2012 Más de 1 año / More than 1 year + 1 mes a 6 meses / + 1 to 6 months + 6 meses a 1 año / + 6 months to 1 year Hasta 1 mes / Up to 1 month Flujo total / Total flow Miles / Thousands Porcentaje / % share 100% 1200 1 039 1000 33.0 955 34.1 32.0 30.9 34.2 38.9 80% 70% 874 800 600 90% 35.1 787 36.0 60% 50% 40% 400 30% 27.3 200 0 Fuente: Elaboración propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2000-2012. 27.3 26.4 4.4 3.9 5.6 2009 2010 2011 2012 El flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos vía aérea disminuyó entre 2009 y 2012, al pasar de un poco más de un millón a 787 mil eventos. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 20% 10% 8.9 www.migracionyremesas.org/tb/?a=CC7DEA 58 22.0 0% The flow of migrants from the United States by air fell between 2009 and 2012, from a little over one million to 787 thousand events. Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 34. Características sociodemográficas del flujo de migrantes procedentes de Estados Unidos por vía aérea, 2012 Chart 34. Socio-demographic characteristics of Mexican migrants flow from the U.S. by air, 2012 15-19 1.0% Mujeres / Women 35.5% 20-29 11.1% ≥50 32.9% Grupos de edad / Age group Sexo / Sex Hombres / Men 66.5% 30-39 19.8% 40-49 35.2% Algún grado de licenciatura o más / Some degree of bachelor or more 10.1% Algún grado de bachillerato / Some degree of high school 16.2% Sin escolaridad / No education 1.8% Escolaridad / Educational attainment Algún grado de secundaria / Some degree of junior high school 41.4% Casi siete de cada diez de los migrantes mexicanos que regresan de Estados Unidos vía aérea tienen más de 40 años; 62.8% cuenta con algún grado básico de estudios concluidos, y 66.5% son hombres. Primaria incompleta / Incomplete elementary 9.2% Primaria completa / Complete elementary 21.4 Almost seven out of every ten Mexican migrants who return from the United States by air are over 40 years old; 62.8% have completed at least one grade of basic education; and 66.5% are male. Fuente: Elaboración propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AB6FA Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 59 Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 35. Flujo de migrantes mexicanos devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses, según país de residencia declarado, 2000-2012 Chart 35. Flow of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, by country of residence declared, 2000-2012 Residentes en Estados Unidos / Residents in U.S. Miles / Thousands Residentes en México / Residents in México 27 71 0 Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2000-2012. 2000 2001 2002 Entre 2007 y 2012 se registró un aumento en las devoluciones de migrantes mexicanos que declararon como país de residencia a Estados Unidos. Es decir, de personas que viven en ese país de manera temporal o permanentemente. Dicho aumento fue mayor entre 2010 y 2011. www.migracionyremesas.org/tb/?a=2BD2EA 60 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2010 2011 65 287 2009 100 239 2008 118 93 2007 325 2006 478 2005 513 2004 443 2003 479 402 200 426 536 591 300 20 40 772 400 34 500 52 33 600 36 25 972 700 536 800 35 900 2012 Between 2007 and 2012 there was an increase in the return of Mexican migrants who declared their country of residence to be the United States; in other words, people living in that country on a temporary or permanent basis. The largest increase was between 2010 and 2011. Flujos migratorios en la frontera norte de México Migration flows in the northern border of Mexico Gráfica 36. Características sociodemográficas de los migrantes mexicanos devueltos por las autoridades migratorias estadounidenses, 2012 Chart 36. Socio-demographic characteristics of Mexican immigrants returned by U.S. immigration authorities, 2012 Mujeres / Women 12.6% ≥50 3.6% 40-49 14.3% Situación conyugal / Marital status Grupos de edad / Age group Sexo / Sex 20-29 42.4% 30-39 31.3% Hombres / Men 87.4 No unido* / Single* 39.6% 15-19 8.5% Casado o unido / Not single 60.4% Algún grado de licenciatura o más / Some degree of bachelor or more 2.2% Sin escolaridad / No education 1.6% * La categoría no unido incluye a los solteros, viudos, divorciados y Algún grado de bachillerato / Some degree of high school 19.2% Escolaridad / Educational attainment Algún grado de secundaria / Some degree of junior high school 46.6% Casi nueve de cada diez migrantes repatriados por las autoridades migratorias de Estados Unidos son hombres; tienen entre 20 y 39 años de edad (73.7%), casados o unidos (60.4%), y cuentan con estudios de primaria concluida o algún grado de secundaria (68.3%). Primaria incompleta / Incomplete elementary 8.7% separados. * The single status includes single, widowed, divorced and separated. Primaria completa / Complete elementary 21.7% Almost 90% of all migrants repatriated by U.S immigration authorities were male and aged 20 to 39 (73.7%), married or engaged (60.4%); and had completed primary education and at least one grade of secondary education (68.3%). Fuente: Estimación propia con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México (EMIF NORTE), 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B0B6D Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 61 3 62 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migración de tránsito por México Migrants in transit through Mexico En los últimos años, México se ha convertido en territorio de paso para miles de migrantes, sobre todo de centroamericanos, que ingresan por la frontera sur y se desplazan por el país con la intención de llegar a Estados Unidos. Este flujo está compuesto en su mayoría por hombres y mujeres en edades potencialmente productivas y reproductivas, sin embargo, cada vez son más los niños y adolescentes que van en busca de sus padres o que emigran por iniciativa propia. Over recent years, Mexico has become an intermediate territory for thousands of immigrants, mainly Central Americans, who enter through its southern border and travel through the country with the intention to reach the United States. Most of this migratory flow is made up of men and women of potentially productive and reproductive age, yet there is an increasing number of children and teenagers who go seeking their parents or emigrate of their own accord. El presente capítulo contiene información sobre las mujeres y menores migrantes centroamericanos en tránsito por México, a partir de estadísticas del Instituto Nacional de Migración (INM) y de la Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR). This chapter contains information on Central American women and minor migrants in transit through Mexico, based on statistics of the National Institute on Migration (INM) and the Survey on Migration at the Southern Border of Mexico (EMIF SUR). Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 63 Menores centroamericanos devueltos de México Central American kids returned from México Gráfica 37. Eventos de retorno asistido de menores migrantes centroamericanos desde México, según sexo y grupo de edad, 2009-2012 Chart 37. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico, by sex and age group, 2009-2012 Total / Total Nota: Los eventos de menores 6,000 centroamericanos de retorno 5,000 asistido, refiere a menores de 18 años de edad que son devueltos 4,000 a sus países de origen: El Salvador, 3,000 Guatemala y Honduras; según 2,000 lo previsto en los arts. 111, 115, 118 y 120 de la Ley de Migración 1,000 de México y del art. 193 de su 0 Reglamento. Hombres / Men Mujeres / Women 5,842 4,597 3,985 3,576 3,169 2,861 1,124 4,474 3,993 1,021 2009 2010 1,368 824 2011 2012 Note: Assisted repatriation events for Central American minors Hasta 11 años / 11 years old or below relate to migrants aged under 18 years old returned to their countries of origin -El Salvador, 6,000 Guatemala and Honduras- pur- 5,000 suant to arts. 111, 115, 118 and 120 of 4,000 Mexico’s Migration Act and art. 193 5,089 3,859 3,245 3,000 of its Regulations. 12 a 17 años / 12 to 17 years old 3,413 2,000 1,000 0 740 738 2009 2010 580 2011 753 2012 www.migracionyremesas.org/tb/?a=5AA683 Entre 2009 y 2012, se registró un aumento en el número de eventos de retorno asistido de menores migrantes centroamericanos. En 2009, se registraron 3,985 eventos, en tanto que en 2012, la cifra ascendió a casi seis mil. From 2009 to 2012, there was an increase in the number of assisted repatriations of Central American minors. In 2009, there were 3,985 such events, whilst in 2012 the total was almost six thousand. del INM.. La mayor parte de los menores migrantes centroamericanos retornados tienen entre 12 y 17 años, los cuales representan más del 80% del total. Most of the Central American minors repatriated were between 12 and 17 years old, accounting for over 80% of the total. 64 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria, SEGOB, con base en la información registrada en estaciones migratorias, oficinas centrales y regionales Menores centroamericanos devueltos de México Central American kids returned from México Gráfica 38. Eventos de retorno asistido de migrantes centroamericanos menores de 18 años desde México, según país de origen y condición de acompañamiento, 2009-2012 Chart 38. Assisted repatriation events of Central American under 18 years from Mexico, by country of origin and accompany status, 2009-2012 El Salvador Guatemala 2,393 2,073 1,933 1,385 1,288 2009 51.2% 2,169 1,280 770 527 48.8% 1,935 1,692 972 2009 Honduras 2010 59.4% 2010 40.6% Sin compañía / Unaccompanied 2011 2012 31.7% 2011 68.3% 32.5% 2012 67.5% Con compañía / Accompanied www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0CC38 y www.mIgracionyremesas.org/tb/?a=60E6FB La mayoría de los menores centroamericanos retornados son originarios de Guatemala. Entre 2009 y 2012, se registraron poco más de 8 mil eventos de retorno asistido de los nativos de este país, cifra mayor a la de los procedentes de Honduras (6,534) y El Salvador (3,549). Most of the Central American minors repatriated were originally from Guatemala. Between 2009 and 2012, there were over 8 thousand assisted repatriation events for natives of this country, exceeding those from Honduras (6,534) and El Salvador (3,549). Un porcentaje alto de los menores centroamericanos migran sin la compañía de un adulto. De hecho, entre 2009 y 2012, la cifra de menores no acompañados aumentó de 48.8 a 67.5%. A large percentage of these Central American migrants were not accompanied by an adult. The percentage of unaccompanied minors increased from 48.8% in 2009 to 67.5% in 2012. Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria, SEGOB, con base en la información registrada en estaciones migratorias, oficinas centrales y regionales Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 del INM. 65 Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Gráfica 39. Mujeres migrantes centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, total y por país de origen, 2010-2012 Chart 39. Central American women returned by Mexican and American authorities, total and by country of origin, 2010-2012 Eventos / Events 14,000 Nota: El grupo de mujeres cen- 12,570 12,406 12,000 9,097 10,000 troamericanas comprende a las nacidas en El Salvador, Guatemala 8,000 y Honduras, que fueron identi- 6,000 ficadas y devueltas durante su 4,000 trayecto por México con destino 2,000 hacia Estados Unidos, así como 0 las que fueron devueltas por las 2010 autoridades migratorias de este 2011 2012 último país. Eventos / Events Note: The group of Central American women relates to those born in El Salvador, Guatemala 7,000 and Honduras identified and repa- 6,000 triated in transit through Mexico Guatemala repatriated by the U.S immigration 4,000 authorities. 3,000 El Salvador 6,008 4,680 5,000 to the United States, and those Honduras 3,669 4,057 2,832 3,423 3,652 2,910 2,842 2,000 1,000 0 2010 2011 2012 www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45 Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012. 66 Año tras año miles de mujeres centroamericanas transitan por territorio mexicano con la intensión de llegar a Estados Unidos. De acuerdo con datos de la EMIF SUR, en 2012 poco más de 12 mil mujeres migrantes centroamericanas fueron devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses. La participación de las mujeres originarias de Guatemala en los flujos migratorios que se dirigen hacia EEUU se ha mantenido estable en los últimos años. En cambio, el flujo femenino proveniente de Honduras se ha incrementado, y el de El Salvador ha tendido a disminuir. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Every year, thousands of Central American women travel through Mexico seeking to reach the United States. According to the Survey of Migration at the Southern Border of Mexico (EMIF SUR), in 2012 slightly over 12 thousand Central American women were repatriated by U.S. and Mexican immigration authorities. The percentage of women originally from Guatemala in such flows to the USA has remained stable over recent years. However, the flow of women from Honduras has increased, whilst the flow from El Salvador has tended to decrease. Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Gráfica 40. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según país de origen, 2010-2012 (%) Gráfica 41. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según nivel de escolaridad, 2010-2012 Chart 40. Central American women returned by Mexican and American authorities, by country of origin, 2010-2012 (%) Chart 41. Central American women returned by Mexican and American authorities, total and by school attainment, 2010-2012 Notas: El nivel de Devueltas por México / Returned by Mexico Licenciatura / Bachelor or more 20.9% 2010 22.8% 2011 52.1% 2.2% 27.0% 50.6% Media superior** / High school** 26.6% escolaridad incluye a las Sin escolaridad / No education 9.3% mujeres que cuentan con al menos un grado de estudios concluido. *Estimación basada 19.3% en menos de 30 casos muestrales. **El nivel 2012 17.0% 53.4% medio superior incluye 29.6% a mujeres con estudios Devueltas por Estados Unidos / Returned by U.S. magisteriales y técnicos. 35.5% 2010 28.0% 36.6% Note: The level of schooling includes women who have 37.9% 2011 27.2% 34.9% completed at least one grade. *Estimate based on fewer than 30 sample 2012 40.3% 0% 20% Guatemala 42.6% 40% 60% Honduras 17.1% 80% Secundaria / Junior high school 100% 27.6% cases. **The average Primaria / Elementary 41.7% higher education level includes women with teacher training and vocational studies. El Salvador www.migracionyremesas.org/tb/?a=5C0D45 y www.migracionyremesas.org/tb/?a=AACD35 Entre 2010 y 2012 se observó una disminución en el porcentaje de mujeres salvadoreñas devueltas por las autoridades migratorias de Estados Unidos, y un aumento en las originarias de Honduras y Guatemala. Mientras que entre las devueltas por México no se observan cambios significativos en esos años. From 2010 to 2012 there was a decrease in the percentage of women from El Salvador repatriated by U.S. immigration authorities, and an increase in those from Honduras and Guatemala. However, there were no significant changes in the women repatriated by Mexican immigration authorities in those years. Poco más de cuatro de cada diez mujeres centroamericanas que transitaron por México para llegar a Estados Unidos, cursaron al menos un grado de primaria, y un 27.6% contaba estudios de secundaria. Slightly over forty percent of Central American women who travel through Mexico in transit to the United States have completed at least one grade of primary education, and 27.6% have some level of secondary education. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012. 67 Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Gráfica 42. Mujeres centroamericanas por grupos de edad, según autoridad de devolución, 2010-2012 Chart 42. Central American women returned group age, by Mexican or American return authority, 2010-2012 Notas: El grupo de mujeres centroamericanas comprende a las Total / Total nacidas en El Salvador, Guatemala Devueltas por México / Returned by Mexico Devueltas por Estados Unidos / Returned by U.S. y Honduras, que fueron identificadas y devueltas durante su trayecto por México con destino 1.6%* 1.1% hacia Estados Unidos, así como las que fueron devueltas por las 11.9% 5.4% autoridades migratorias de este 8.1% 2.1%* 8.5% 0.3%* 16.2% último país. 13.3% *Estimación basada en menos de 30 casos muestrales. Notes: The group of Central 25.0% American women relates to those born in El Salvador, Guatemala and Honduras identified and repatriated in transit through Mexico to the United States, and those 47.5% 34.3% repatriated by the U.S immigration 68.0% 56.6% authorities. *Estimate based on fewer than 30 sample cases. 15 a 19 años / 15-19 years 30 a 39 años / 30-39 years 20 a 29 años / 20-29 years 40 a 49 años / 40-49 years 50 años o más / ≥50 years Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012. Más de la mitad de las mujeres migrantes centroamericanas devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses tienen entre 20 y 29 años de edad (56.6%). Aunque el porcentaje de mujeres en estas edades es mayor entre las devueltas por México (68.0%) que por Estados Unidos (47.5%). www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4 68 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Over half of the Central American women repatriated by U.S. and Mexican immigration authorities were aged between 20 and 29 (56.6%). However, the percentage of women repatriated in this age range is higher in Mexico (68.0%) than the United States (47.5%). Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Gráfica 43. Mujeres centroamericanas devueltas por las autoridades mexicanas y estadounidenses, según situación conyugal, 2010-2012 Chart 43. Central American women returned by Mexican and American authorities, by marital status, 2010-2012 Total / Total Devueltas por Estados Unidos / Returned by U.S. 38.7% Devueltas por México / Returned by Mexico 46.8% 28.5% * La categoría no unido incluye a 61.3% 53.2% los solteros, viudos, divorciados y 71.5% separados. * The single status includes single, No unida* / Single* Más de la mitad de las mujeres centroamericanas que transitaron por México y que fueron devueltas por las autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses eran solteras (61.3%); sin embargo, existen diferencias según país de devolución. Entre las repatriadas por México, 71.5% eran solteras, en tanto que las que fueron devueltas por Estados Unidos sólo 53.2% se encontraba en esta situación. widowed, divorced and separated. Casada o unida / Not Single Over half of the Central American women in transit through Mexico and returned by Mexican and U.S. immigration authorities were single (61.3%); however, there were some differences between countries. 71.5% of those repatriated by México were single, compared to only 53.2% of those returned by the United States. Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=A197D4 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 69 Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Gráfica 44. Mujeres centroamericanas devueltas por autoridades migratorias mexicanas y estadounidenses, según características de viaje, 2010-2012 (Distribución porcentual) Chart 44. Central American women returned by Mexican and American authorities by journey characteristics, 2010-2012 (% share) Contratación de “coyote” para cruzar a EEUU / Hiring a “coyote” to cross to U.S. Notas: El grupo de mujeres centroamericanas comprende a las Contratación de “coyote” para transitar por México / Hiring a “coyote” to transit by Mexico Compañía durante el viaje / Accompany status during journey nacidas en El Salvador, Guatemala y Honduras, que fueron identificadas y devueltas durante su No / No No / No trayecto por México con destino hacia Estados Unidos, así como Sin compañía / Unaccompanied 48.1% 42.8% 25.8% las que fueron devueltas por las autoridades migratorias de este último país. Notes: The group of Central American women relates to those born in El Salvador, Guatemala and Honduras identified and repatriated in transit through Mexico to the United States, and those repatriated by the U.S immigration authorities. Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de Méxi- Yes / Yes Yes / Yes 57.2% 51.9% Alrededor de cinco de cada diez de las mujeres centroamericanas devueltas utilizó la ayuda de algún “coyote” o “pollero” para transitar por México o para cruzar a Estados Unidos. Y la mayoría (74.2%), viajó acompañada. co (EMIF SUR), 2010- 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=5FF770 70 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Con compañía / Accompanied 74.2% Around half of the Central American women repatriated were being helped by a “coyote” or “pollero” in their transit through Mexico or to cross into the United States. The majority (74.2%) were not alone. Migración de mujeres centroamericanas en tránsito por México Central American women in transit by México Mapa 5. Mujeres devueltas por autoridades migratorias de México y Estados Unidos según principales puntos de cruce, 2010-2012 (Distribución porcentual) Map 5. Central American women returned by Mexican and American authorities by crossing point, 2010-2012 (% share) Nota: La información sobre los puntos de cruce de CentroaméLugar de cruce hacia EUA / Crossing Point to U.S. Porcentanje / % share rica hacia México considera a quienes fueron devueltas por ambas autoridades migratorias. La información sobre los puntos Tijuana 6.03 de cruce de México hacia Estados Matamoros 8.42 Unidos considera a quienes fue- El Sásabe-Altar 13.25 Nuevo Laredo 24.01 Reynosa 30.24 ron devueltas por las autoridades migratorias de Estados Unidos. Note: Information on crossing points from Central America to Mexico includes migrants Lugar de cruce hacia México / Crossing Point to Mexico authorities. Note: Information on crossing points from Mexico to the United States includes Gracias a Dios 4.23 5.15 La Mesilla 20.73 El Ceibo 25.12 Tecún Umán 42.07 El Carmen repatriated by both immigration Porcentanje / % share La mayoría de las mujeres migrantes centroamericanas cruzan la frontera sur de México por Tecún Umán (42%), El Ceibo (25%) y la Mesilla (21%). En tanto que los principales puntos de cruce fronterizo a Estados Unidos fueron Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) y El Sásabe-Altar (13%). migrants repatriated by U.S. immigration authorities. The majority of Central American women crossed Mexico’s southern border at Tecún Umán (42%), El Ceibo (25%) and Mesilla (21%). The main crossing points for the U.S. border were Reynosa (30%), Nuevo Laredo (24%) and El Sásabe-Altar (13%). Fuente: Estimaciones propias con base en CONAPO, STPS, INM, SRE y EL COLEF, Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México (EMIF SUR), 2010- 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=A5D2C5 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 71 4 72 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migración de retorno a México Return migration to Mexico Ir a y regresar de Estados Unidos es práctica muy común entre la población migrante mexicana. Sin embargo, el flujo de migrantes de retorno desde el vecino país del norte a México ha adquirido importancia numérica en los últimos años. Entre los factores que explican dicho fenómeno se encuentran: el aumento de las deportaciones y otras formas de retorno forzado, la pérdida de empleos y el deterioro de las condiciones de vida de los migrantes debido a la recesión económica estadounidense, entre otros. To go to and return from the United States is a very common practice among the Mexican migrant population. However, the flow of returning migrants from the country’s northern neighbor has gained importance in recent years. Among the factors that explain this phenomenon are: the increase of deportations and other forms of forced return, the loss of jobs, and the deterioration of living conditions among migrants linked to the US economic recession, inter alia. Este capítulo ofrece información estadística sobre la migración quinquenal de retorno en México, el perfil sociodemográfico de los migrantes de retorno, y otros aspectos referentes a las aprehensiones, devoluciones y repatriación de mexicanos desde Estados Unidos. This chapter presents five-year cycle statistical information on return migration to Mexico, the social and demographic profile of return migrants, and other aspects linked to the apprehension, return, and repatriation of Mexicans from the United States. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 73 Migración de retorno a México Return Migration to Mexico Gráfica 45. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según sexo, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 45. Mexican returnees from the United Stated1, by sex, 1995-2000 and 2005-2010 Miles / Thousands Total / Total Hombres / Men 900 Mujeres / Women 824 800 Nota: 1/ Población de 5 años o más, nacida en México que en 700 1995, 2005 vivía en Estados Uni- 594 dos y para 2000, 2010 ya residía 600 en México. Note: 1 / Population 5 years and 500 over, born in Mexico in 1995, 2005 and lived in the U.S., and by 2000, 2010 they already resided 400 in Mexico. 300 200 267 231 174 93 100 0 Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 1995 - 2000 La migración de retorno se ha incrementado recientemente. De acuerdo con datos censales, el número de hombres y mujeres nacidos en México que regresaron de Estados Unidos aumentó de 267 mil personas entre 1995 y 2000 a 824 mil en el quinquenio 2005-2010. 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B 74 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2005 - 2010 There has recently been an increase in return migration. According to census data, the number of men and women born in Mexico returning from the United States increased from 267,000 between 1995 and 2000 to 824,000 in the five-year period from 2005-2010. Migración de retorno a México Return Migration to Mexico Gráfica 46. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según escolaridad2, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 46. Mexican returnees from the United Stated1, by educational attainment2, 1995-2000 and 2005-2010 2005 - 2010 Superior y más / Professional and postgraduate 1995 - 2000 6.3% 7.3% Notas: 2/ La categoría “Sin escolaridad” incluye a las personas que nunca fueron a la escuela o 19.3% Media superior / High school que no completaron el primer grado de primaria. Para “Primaria” 16.2% “Secundaria”, “Media Superior” y “Superior y más” se considera al menos un grado aprobado en 34.5% Secundaria / Junior high school esos niveles. Se consideraron a los 27.7% migrantes mayores de 25 años. Notes: 2/ The “No schooling” category includes people who 36.0% Primaria / Elementary never went to school or who did 43.2% not complete the first grade of primary education. For “Primary”, “Secondary”, “Medium-level 3.9% Sin escolaridad / No schooling higher” and “Higher and above”, at least one grade passed in those 5.7% levels is considered. Immigrants over the age of 25 were 0% 10% En cuanto al nivel de escolaridad, los datos indican un incremento en los migrantes de retorno que cuentan con al menos un grado de educación de nivel secundaria y medio superior. 20% 30% considered. 40% As far as educational attainment is concerned, the data indicate an increase in Mexican returnees who have at least one year of junior-high and high school. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda, 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 75 Migración de retorno a México Return Migration to Mexico Gráfica 47. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características sociodemográficas, 1995-2000 y 2005-2010 Chart 47. Mexican returnees from the United Stated1, by socio-demographic characteristics , 1995-2000 and 2005-2010 Localidad de residencia / Locality of residence Situación conyugal / Marital Status 2005 - 2010 2005 - 2010 Nota: 1/ Población de 5 años o 34.7% más, nacida en México que en 1995, 2005 vivía en Estados Uni- Rural / Rural 30.6% No unido* / Single* 28.4% dos y para 2000, 2010 ya residía 31.9% en México. Localidad rural (menos 1995 - 2000 de 2500 habitantes ) y urbana 71.6% 2005 - 2010 Notes: 1 / Population 5 years and 2.2% over, born in Mexico in 1995, 2005 65.3% and lived in the U.S., and by 2000, 14.9% 2010 they already resided in 11.7% Urbano / Urban Mexico. Rural localities (less than 1995 - 2000 Grupo de edad / Age group (2500 habitantes o más). 68.1% 5.8% 2.9% 69.4% 10.2% Casado o unido / Not single 2,500 pop.) and urban (2,500 pop. or over) 1995 - 2000 * La categoría no unido incluye a los solteros, viudos, divorciados y 35.8% separados. 39.5% 33.4% * The single status includes single, widowed, divorced and separated. 43.7% 5 a 14 años / 5 to 14 years 15 a 29 años / 15 to 29 years 45 a 64 años / 45 to 64 years Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. La mayor parte de los migrantes de retorno tienen entre 14 y 44 años, es decir, son personas en edades potencialmente productivas y reproductivas; en mayoría casados o unidos, y residen en localidades urbanas. No obstante, los datos también muestran un incremento, entre periodos censales, de los migrantes de retorno de 30 a 44 años de edad y de aquellos que regresaron a localidades rurales. www.migracionyremesas.org/tb/?a=89949B 76 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 30 a 44 años / 30 to 44 years 65 y más / 65 or over Most of the returnees are between 15 and 44 years old, in other words they are people in potentially productive and reproductive age brackets, married or who live together, and who live in urban locations. However, the data also show an increase between census periods of those returnees of 30 to 44 years old and those returning to rural locations. Migración de retorno a México Return Migration to Mexico Gráfica 48. Migrantes mexicanos de retorno procedentes de Estados Unidos1, según características laborales2, 2005-2010 Chart 48. Mexican returnees from the United Stated1, by labor characteristics2, 2005-2010 Población Economicamente Inactiva (PEI) / Economically-Inactive population (EIP) Población Desocupada / Unemployed 28.9% 8.1% 91.9% 71.1% Población Ocupada / Employed Población Economicamente Activa (PEA) / Economically Active population (EAP) Población desocupada / Unemployed 2005 - 2010 25.5% Terciario / Tertiary 1995 - 2000 97.7% 91.9% Notes: 2/ Labor characteristics consider returning migrants aged 12 or over. ‘Employed’ considers those who worked in the week prior to the interview, or who had a job but for some reason had not worked. ‘Unemployed’ refers to those who looked for a job in the week prior to the interview. ‘Economically inactive’ are those who neither worked nor looked for a job in the week prior to the interview. 2005 - 2010 8.1% 2.3% Población ocupada / Employed Condición de ocupación / Occupation condition 71% de los migrantes de retorno forman parte de la PEA. De ellos, 8 de cada 100 se encontraban desempleados o buscando trabajo. Entre los migrantes de retorno del quinquenio 1995-2000, sólo 2% se encontraban desempleados, mientras que en el periodo 2005-2010, tal cifra fue de 8%. En cuanto al sector de actividad, se observó un incremento en los que se empleaban en el sector primario. 45.1% Primario / Primary 22.1% 1995 - 2000 47.5% 30.5% 29.4% Nota: 2/ Las características laborales considera a los migrantes de retorno de 12 años o más. Ocupado(a) se considera a quien trabajó en la semana previa a la entrevista, o tenía trabajo aunque por alguna circunstancia no haya trabajado. Desocupado(a) se refiere a quien la semana anterior a la entrevista se dedicó a buscar trabajo. Económicamente inactivo(a) es aquella persona que la semana anterior a la entrevista no trabajó ni buscó trabajo. Secundario / Secundary Sector de actividad / Sector of activity 71% of the returnees are Economically Active Population (EAP). Of these, 8 out of every 100 are unemployed or looking for work. Of the returnees from the 1995-2000 five-year period, only 2% were out of work, whereas in the 2005-2010 period, this figure was 8%. As far as the sector of activity is concerned, there was an increase in persons employed in the primary sector. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda, 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=52B28B Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 77 Flujo de migrantes mexicanos de retorno Flow of Mexican returnees Gráfica 49. Saldo de los flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012) Chart 49. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012) 1000 Emigrantes mexicanos / Mexican emigrants 1,090 Inmigrantes mexicanos / Mexican immigrants 974 Saldo / Balance 793 750 616 500 425 437 403 465 379 358 329 333 264 250 202 321 172 0 Nota: Solo se considera el flujo internacional de las personas -250 -236 nacidas en México Note: It only accounts the interMexico. -750 -131 -150 -390 -500 national flow of persons born in -94 -137 -537 -665 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Cuadro 17. Saldo de flujos migratorios internacionales en México, (2005-2012) Table 17. Balance of international migration flow in Mexico, (2005-2012) 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Emigrantes mexicanos 1,090,454 974,299 792,585 615,544 465,360 358,317 333,090 321,356 Mexican emigrants Inmigrantes mexicanos 425,449 437,303 402,879 379,449 328,532 264,316 201,991 171,518 Mexican immigrants Saldo -665,005 -536,996 -389,706 -236,095 -136,828 -94,001 -131,099 -149,838 Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios de INEGI. Durante el periodo 2005-2012, la diferencia entre inmigrantes y emigrantes mexicanos fue negativa, es decir, se registraron más salidas que entradas de migrantes mexicanos a México. Desde 2005 a 2012 se observa una tendencia a la reducción tanto de los flujos de salida como de entrada de migrantes mexicanos. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9AA49E 78 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Balance During the 2005-2012 period, the difference between Mexican immigrants and emigrants was negative, in other words there were more outflows than inflows of Mexican migrants. From 2005 to 2012, the trend observed is of a reduction in both outflows and inflows of Mexican migrants. Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retorno Sociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees Gráfica 50. Migrantes mexicanos de retorno por sexo, situación conyugal y ámbito, 2012 Chart 50. Mexican immigrants of return by sex, marital status and area, 2012 Mujeres / Women Rural / Rural 26.7% Hombres / Men 49.5% Sexo / Sex Ámbito / Area 50.5% 73.3% Separado / Separated 2.6% Unión libre / Cohabiting Urban / Urban Divorciado / Divorced 2.4% 12.3% Viudo / Widowed 2.0% Nota: Localidad rural (menos de 15,000 habitantes ) y urbana (15,000 habitantes o más). 32.9% Soltero / Single 47.8% Note: Rural localities (less than 15,000 pop.) and urban (15,000 pop. or over). Casado / Married Situación conyugal (12 años y más) / Marital Status (12 years or more) Durante el año 2012 fueron más los migrantes del sexo masculino que regresaron a su país de origen, que principalmente estaban casados o en unión libre, y retornaban casi en la misma proporción al ámbito rural como al urbano. During 2012, there was a higher proportion of male migrants who returned to their country of origin, who were mainly married or in living as a couple, and who returned with almost the same proportions to the rural or urban settings. Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios de INEGI. www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 79 Características sociodemográficas del flujo de migrantes mexicanos de retorno Sociodemographic characteristics of the flow of Mexican returnees Gráfica 51. Migrantes mexicanos de retorno por edad y nivel de instrucción, 2012 Chart 51. Mexican immigrants of return by age and level of schooling, 2012 Edad / Age Nivel de instrucción / Level of schooling De 18 a 34 años / From 18 to 34 years old Primaria o inferior / Elementary or less Secundaria / Junior High School 43.4% 35.8% 38.7% 31.0% 10.6% 5.7% De 35 a 49 años / From 35 to 49 years old 9.2% De 0 a 17 años / From 0 to 17 years old 65 años o más / 65 years or over Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios De 50 a 64 años / From 50 to 64 years old En 2012, de los migrantes retornados mexicanos, el 43.4% tenía entre 18 y 34 años de edad, y gran parte sólo hasta estudios de nivel secundaria. Sólo el 4.8% tenía una carrera universitaria. de INEGI. www.migracionyremesas.org/tb/?a=55DE58 80 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 4.8% Profesional y superior / Professional or more 20.7% Preparatoria / High School In 2012, 43.4% of the returnees were aged between 18 and 34, and a large number of them were only schooled up to junior high-school level. Only 4.8% had a university degree. Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno Labor characteristics of the flow of Mexican returnees Gráfica 52. Migrante de retorno mexicano en cuanto a velocidad para obtener el primer trabajo Chart 52. Mexican migrants of return by time to get their first job 60 97.4 66.4 67.7 73.4 76.9 94.7 98.9 95.6 89.6 80 70 99.1 88.2 94.4 99.1 96.9 92.1 100.0 97.1 93.0 90 72.8 Porcentaje acumulado (%) / Cumulative percentage (%) 100 50 40 30 20 10 0 2005 2006-2007 2008-2009 2010-2011 2012p En menos de 3 meses / In less than 3 months En menos de 9 meses / In less than 9 months En menos de 6 meses / In less than 6 months Hasta 1 año / Up to 1 year Durante el periodo 2005-2012, en general, se observa que más de dos terceras partes de los retornados encuentran su primer empleo en menos de 3 meses de regresar a México, a los seis meses entre el 98% a 95% ya contaron con al menos un trabajo y al cabo de un año casi todos ya se han insertado al menos una vez al mercado laboral. During the 2005-2012 period, generally speaking it is observed that over two thirds of returnees find their first employment in less than 3 months from the time they return to Mexico, while after six months between 95% and 98% already had found at least one job, and after one year almost all of them had been recruited to the labor market at least once. Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios de INEGI. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9B2C5D Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 81 Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno Labor characteristics of the flow of Mexican returnees Gráfica 53. Características laborares de los migrantes mexicanos de retorno en su primer trabajo al regreso, 2012 Chart 53. Labor characteristics of Mexicans returnees in their first job at return, 2012 Por posición en la ocupación / By position in the occupation Nivel de ingresos en salarios mínimos / Income level in minimum wages Empleadores / Employer 1a2/ 1 to 2 8.6% Trabajador sin pago / Worker without payment 16.3% 58.4% Trabajador por cuenta propia / Self-employed 21.1% Subordinados y remunerados / Subordinated and paid worker 29.5% 11.3% Duración de jornada semanal / Weekly hours worked Manufacturas / Manufacturing De 35 a 48 horas / From 35 to 48 hours 13.3% 35.5% 13.4% Agropecuario / Agriculture, foresty fishing and hunting 42.8% 19.6% Construcción / Construction Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios Servicios / Services de 15 a 34 horas / From 15 to 34 hours En 2012, más de la mitad de los trabajadores migrantes de retorno eran subordinados y con remuneración, mientras que el 16.3% trabajó sin algún pago. El sector en el que más se desempeñaron fue en el agropecuario, seguido por los servicios y el de la construcción. Cerca del 36% de los ocupados recibió desde hasta un salario mínimo, y el 73% trabajó jornadas de 35 horas o más. www.migracionyremesas.org/tb/?a=573DFE 82 Más de 48 horas / More than 48 hours 30.6% 18.2% de INEGI. Más de 5 / More than 5 2.3% 24.1% No recibe ingresos / Without payment Sector de actividad / Industry Comercio / Wholesale and retail trade 3a5/ 3 to 5 11.8% Hasta 1 / Less than 1 16.7% 2a3/ 2 to 3 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 23.1% Menos de 15 horas / Less than 15 hours 3.4% In 2012, over half of the returnees were employees with remuneration, while 16.3% worked without receiving any payment. The sector they worked in the most was the agricultural, followed by services and construction. Approximately 36% of the persons employed received at least a minimum salary, and 73% worked 35 hours or more weekly. Características laborares del flujo de migrantes mexicanos de retorno Labor characteristics of the flow of Mexican returnees Gráfica 54. Porcentaje de migrantes mexicanos de retorno que encontraron su primer empleo en México en el sector informal Chart 54. Percentage of Mexican returnees that found their first job in the informal sector in Mexico Porcentaje / Share (%) 50 40 32.2 32.6 2005 2006-2007 37.4 32.3 32.5 2010-2011 2012p/ 30 20 10 0 2008-2009 Gráfica 55. Proporción de migrantes mexicanos retornados ocupados con servicio de salud en su primer trabajo al regreso Chart 55. Proportion of Mexican returnees workers with health service in their first job at the return Porcentaje / Share (%) 25 20 15 14.4 14.5 14.0 15.4 11.7 10 5 0 2005 2006-2007 De 2005 a 2012 el porcentaje de los migrantes de retorno empleados en el sector informal osciló entre el 32.2 y 37.4%, mientras que los retornados ocupados con servicio de salud no superaron más del 15.4% en ese mismo periodo. Es decir, gran parte de los migrantes mexicanos de retorno se insertan a su regreso a México a empleos informales. 2008-2009 2010-2011 2012p/ From 2005 to 2012, the percentage of returnees employed in the informal sector was between 32.2% and 37.4%, while the returnees employed with the health service only reached 15.4% in that same period. In other words, a lot of the Mexican returnees took up informal employment on their return to Mexico. Fuente: Estimaciones propias a partir de la construcción de paneles de la ENOE, 2005-2012 con la metodología de flujos migratorios de INEGI. www.migracionyremesas.org/tb/?a=44FB11 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 83 Menores mexicanos repatriados Mexican minors repatriated Gráfica 56. Eventos de repatriación de mexicanos menores de 18 años desde Estados Unidos, según sexo, 2002-2012 Chart 56. Repatriation events of Mexicans under 18 years-old from United States, by sex, 2002-2012 Nota: La información refiere a eventos debido a que una misma persona pudo haber sido repatriada en más de una ocasión. Los lugares en la frontera norte donde se lleva a cabo la repatriación de mexicanos desde Estados Unidos se encuentran establecidos en el “Memorándum de entendimiento entre la Secretaría de Relaciones Exteriores y el Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos de América sobre la repatriación segura, ordenada, digna y humana de nacionales mexicanos”, suscrito el 20 de febrero de 2004 y en los “Arreglos locales para la repatriación de nacionales mexicanos desde Estados Unidos”. Miles / Thousands 60 tos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria, SEGOB, con base en la información registrada en estaciones migrato- 100% 32% 50 33% 28% 27% 26% 24% 23% 19% 17% 16% 52.5 40 41.5 70% 43.3 39.8 60% 37.8 34.1 30 50% 40% 26.0 20 10 90% 80% 20.4 15.5 17.1 30% 20% 68% 65% 72% 73% 74% 75% 76% 77% 81% 83% 84% 10% 0% 0 2002 2003 2004 2005 2006 Hombre / Men 2007 del INM. www.migracionyremesas.org/tb/?a=97E7A5 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2008 Mujer / Women Entre 2002 y 2012, el número de menores migrantes mexicanos repatriados por las autoridades estadounidenses disminuyó en un 64%, al pasar de 48 mil a 17 mil eventos. Dicha disminución ha sido mayor en el caso de las mujeres. rias, oficinas centrales y regionales 84 25% 47.6 Note: The information refers to “events” as the same person may have been repatriated more than once. The points for repatriation of Mexicans from the United States on Mexico’s northern border are set out in the February 24, 2004 “Memorandum of Understanding Between the Department of Homeland Security of the United States of America and the Secretariat of Foreign Affairs of the United Mexican States on the Safe, Orderly, Dignified and Humane Repatriation of Mexican Nationals” and the “Local Regulations on repatriation of Mexican nationals from the United States”. Fuente: Elaboración propia con da- Porcentaje / % share 2009 2010 2011 2012 Total / Total Between 2002 and 2012, the number of Mexican migrants repatriated by U.S. authorities fell by 64%, from 48 thousand events to 17 thousand events. This decrease was greatest in the case of women. Menores mexicanos repatriados Mexican minors repatriated Gráfica 57. Eventos de repatriación de menores migrantes mexicanos desde Estados Unidos, según grupo de edad y condición de acompañamiento, 2007-2012 Chart 57. Repatriation events of Mexicans under 18 years from United States, by age group and accompany status, 2007-2012 Hasta 11 años / 11 years old or below 22.2% 77.8% 12 a 17 años / 12 to 17 years old 11.1% 9.6% 88.9% 2007 90.4% 2008 43.4% 5.8% 4.8% 94.2% 2010 95.2% 2011 2012 Con compañía / Accompanied 40.1% 49.1% 2007 91.2% 2009 Sin compañía / Unaccompanied 50.9% 8.8% 32.9% 56.6% 2008 En los últimos años se ha observado un incremento en el porcentaje de menores mexicanos de 12 a 17 años repatriados por las autoridades migratorias estadounidenses. Este aumento ha sido particularmente notable en los menores no acompañados. Nota: La información refiere a eventos debido a que una misma persona pudo haber sido repatriada en más de una ocasión. 25.8% 59.9% 2009 20.7% 67.1% 2010 74.2% 79.3% 2011 2012 Over recent years, we have seen an increase in the percentage of Mexican minors aged 12 to 17 repatriated by U.S. immigration authorities. This increase has been particularly noteworthy in the case of unaccompanied minors. Fuente: Elaboración propia con datos del Centro de Estudios Migratorios. Unidad de Política Migratoria, SEGOB, con base en la información registrada en estaciones migrato- Note: The information refers to “events” as the same person may have been repatriated more than once. rias, oficinas centrales y regionales del INM. www.migracionyremesas.org/tb/?a=55251F Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 85 Mexicanos aprehendidos en Estados Unidos Mexicans apprehended in the United States Gráfica 58. Mexicanos migrantes aprehendidos en EEUU (miles) Chart 58. Mexicans apprehended in the United States (thousand) 2000 1,744 1,614 1,598 1500 1,634 1,479 1,316 1,143 995 1000 1,057 884 1,093 957 598 854 716 500 490 0 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Cuadro 18. Total de migrantes aprehendidos en EEUU Table 18. Total number of migrants apprehended in the U.S. Nota: * Años fiscales de octubre del año previo a septiembre del Año* / Year * Total de aprehendidos (Incluye todas las nacionalidades) / Returnees (include immigrants from all countries) De nacionalidad mexicana /Mexican nationality % de aprehendidos de nacionalidad mexicana / % of apprehensions of Mexican nationality 1995 1,394,554 1,357,110 97.3 2000 1,814,729 1,744,304 96.1 2005 1,291,065 1,093,340 84.7 2010 752,329 598,004 79.5 2011 641,633 489,547 76.3 año de referencia. Note: * Fiscal year from October of the previous calendar year to September of the reference year. Fuente: Elaboración propia con base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la Office of Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security. El número total de mexicanos aprehendidos en Estados Unidos ha disminuido en los últimos años. Mientras que en 2000 poco más de 1.7 millones de mexicanos fueron aprendidos por las autoridades migratorias de ese país, en 2011 la cifra fue de 490 mil, lo que significó un decremento del 72%. www.migracionyremesas.org/tb/?a=A4159F 86 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 The total number of Mexicans apprehended in the United States has fallen in recent years. While a little over 1.7 million Mexicans were apprehended by United States immigration authorities in 2000, in 2011 the figure was 490,000, so there was a reduction of 72%. Mexicanos removidos en Estados Unidos Mexicans removed from the United States Gráfica 59. Mexicanos removidos de EEUU (miles), 2002-2011 Chart 59. Mexicans removed from the United States (thousands), 2002-2011 Miles / Thousands 450 Total (todas las nacionalidades) / Total (immigrants from all countries) 400 Total migrantes mexicanos / Total Mexican immigrants 300 Migrantes mexicanos (criminales) / Mexican immigrants (criminal) 165 150 176 156 104 90 100 0 58 2002 movimientos obligatorios basados en una orden de expulsión. 281 279 Note: From 2008 on, the 294 Enforcement Integrated Database (EID), does not identify if the expelled foreigners were or were not criminals. “Removals” are the 209 187 169 98 276 247 compulsory movements based 170 100 66 72 71 73 2003 2004 2005 2006 on an expulsion order. 179 147 114 64 50 expulsados eran criminales o no. Removidos o “Removals” son los 132 122 no identifica si los extranjeros 392 319 246 211 200 385 360 Migrantes mexicanos (no criminales) / Mexican immigrants (no criminal) 241 cement Integrated Database (EID), 393 350 250 Nota: A partir de 2008, el Enfor- 77 78 2007 2008 2009 128 2010 149 145 2011 Durante el periodo 2002-2011 se observó que dos terceras partes de la población migrante removida en Estados Unidos fueron migrantes mexicanos, los cuales han ido en aumento en los últimos 10 años. During the 2002-2011 period, two thirds of the immigrant population removed from the United States were Mexican immigrants, whose numbers have risen over the last 10 years. En 2011, del total de mexicanos removidos, alrededor del 49% fueron clasificados como criminales. In 2011, removed Mexicans classified as criminals, represented around 49% of the total. Fuente: Elaboración propia con base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la Office of Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security. www.migracionyremesas.org/tb/?a=171AAA Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 87 Mexicanos retornados de Estados Unidos Mexicans returned from the United States Gráfica 60. Mexicanos migrantes retornados de EEUU (miles) Chart 60. Immigrants returned from the U.S. (thousands) 1,043 711 800 584 returnees from 1995 to 2008, 470 600 the National Migration Institute 355 (Instituto Nacional de Migración) 400 was used; this methodology 206 consists of calculating the ratio of 324 the methodology proposed by 476 Note: To calculate Mexican 811 Statistics, 2011. 891 1,000 en el Year Book of Inmigration Mexicanos / Mexican 793 2009 - 2011 son los reportados 929 1,012 948 1,200 914 1,167 1,074 Este cociente es aplicado al total de retornados. Los datos de 945 864 nes de todas las nacionalidades. 1,097 Total / Total 1,349 1,280 1,400 mexicanos entre las aprehensio- 1,314 1,278 ción que consiste en calcular el cociente de las aprehensiones de 1,575 1,501 1,600 1,570 1,509 1,573 1,524 aplicó la metodología propuesta por el Instituto Nacional de Migra- 1,441 1,387 1,800 Nota: Para el cálculo de mexicanos retornados de 1995 a 2008 se 1,676 1,611 Miles / Thousands apprehensions of Mexicans over 200 apprehensions of all nationalities. Fuente: Elaboración propia con base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la Office of Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 A diferencia de los migrantes de removidos, los migrantes retornados no se basan en una orden de retiro. De 1995 a 2000 el número de los migrantes mexicanos retornados en EEUU mostró una tendencia ligeramente creciente. A partir de 2001, esa tendencia se tornó decreciente; pasando de ese año de 1 millón 280 mil migrantes mexicanos retornados a sólo 206 mil en 2011. www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615 88 2001 2000 1999 1998 of Inmigration Statistics, 2011. 1997 0 1996 returnees. The data from 2009 2011 are reported in the Yearbook 1995 This ratios is applied to the total Unlike the removed immigrants, returned immigrants are not based on an expulsion order. Between 1995 and 2000, there was a slight upward trend in the number of Mexicans returned from the United States. From 2001 on, this trend went downward; from 1,280,000 returned Mexican immigrants to only 206,000 in 2011. Mexicanos retornados de Estados Unidos Mexicans returned from the United States Gráfica 61. Porcentaje de migrantes mexicanos retornados de EEUU del total Chart 61. Share of Mexican immigrants returned by Unites States Mexicanos / Mexican Otros países / Other countries 3.9% 15.3% 2000 2005 84.7% 96.1% Nota: Años fiscales de octubre del 25.5% año previo a septiembre del año 36.4% de referencia. 2011 2010 Note: Fiscal year from October of the previous calendar year to 63.6% September of the reference year. 74.5% En el año 2000, más del 96% de los retornados por autoridades estadounidenses eran migrantes de origen mexicano. Con el paso de los años, se observa una importante disminución de la participación de los migrantes de origen mexicano en el total de los retornados de EEUU. Para 2011, el 36.4% de los retornados por autoridades de EEUU provenían de otros países distintos a México. In 2000, over 96% of immigrants returned by US authorities were of Mexican origin. Over the course of time, there has been an important fall in the share of Mexican immigrants out of the total returned from the US. In 2011, 36.4% of returned from the US came from countries other than Mexico. Fuente: Elaboración propia con base en Yearbook of Immigration Statistics: 1995-2011, de la Office of Immigration Statistics. U.S. Department of Homeland Security. www.migracionyremesas.org/tb/?a=B10615 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 89 5 90 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Los que se quedan Those who remain La migración internacional es un fenómeno que impacta fuertemente en la vida de los migrantes, sus familias y comunidades de origen. A nivel familiar, se ha documentado que la migración no sólo trastoca la estructura y composición de los hogares, sino que también contribuye a cambiar de diferente manera la vida cotidiana de los que se quedan, ya sea propiciando un redefinición de roles o introduciendo cambios en las actividades que realizan. International migration is a phenomenon that strongly impacts the life of migrants, their families, and origin communities. At the family level, it has been documented that migration does not only disturb the structure and composition of the homes but also contributes to changing the daily life of those who remain, whether they see their roles redefined or make changes to their activities. En este capítulo se presentan algunas características de los municipios y hogares mexicanos con importante participación en la migración internacional. This chapter presents some characteristics of the municipalities and households in Mexico that are strongly affected by international migration. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 91 Los que se quedan Those who remain Tabla 19. Viviendas con emigrantes internacionales en el quinquenio anterior, México 2010 (Miles)* Table 19. Households with international emigrants in the previous five years, Mexico 2010 (Thousands)* *Los datos se refiere a las viviendas habitadas en México Total de viviendas habitadas en México / Total households in Mexico Viviendas con emigrante / Households with emigrant % total / % share Censo 2000 21,955 867 4.0 Censo 2010 28,615 555 1.9 Gráfica 62. Viviendas habitadas por tamaño de localidad, México 2010 (%)* Chart 62. Households by town size, Mexico 2010 (% share) * con miembros que emigraron Sin emigrantes / Without emigrants a EEUU u otro país entre 20052010 y que continúan en 2010 Con emigrantes* / With emigrants* residiendo en el extranjero. Menos de 2,500 hab. / Less than 2,500 pop. 21.5% *Data refers to households in México with members who 100,000 y más hab. / 100,000 and more pop. 28.8% Menos de 2,500 hab. / Less than 2,500 pop. 41.4% emigrated to the U.S. or another country between 2005-2010 and in 2010 were still resident abroad. 2,500 a 14 999 hab. / 2.500 to 14 999 pop. 13.5% 100,000 y más hab. / 100,000 and more pop. 50.5% 15,000 a 99,999 hab. / 15.000 to 99.999 pop. 14.6% 15,000 a 99,999 hab. / 15.000 to 99.999 pop. 13.0% 2,500 a 14 999 hab. / 2.500 to 14 999 pop. 16.9% www.migracionyremesas.org/tb/?a=FF457B Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda En 2010 habían 555 mil viviendas en México con miembros que emigraron a EEUU u otro país entre 2005-2010, lo cual representa cerca del 2% del total de las viviendas habitadas; mientras que en el año 2000 esta proporción era de 4%. In 2010 there were 555,000 households in Mexico with family members who had emigrated to the U.S. or another country in the period 2005-2010, which represents nearly 2% of the total number of occupied homes, while in 2000 the figure was 4%. Las viviendas con emigrantes internacionales se concentran más en localidades con menos de 2,500 habitantes. Households with international emigrants are concentrated mostly in towns with fewer than 2,500 inhabitants. 2010. 92 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Los que se quedan, características del jefe del hogar Those who remain, characteristics of the household head Gráfica 63. Características del jefe del hogar, México 2010 (%)* Chart 63. Characteristics of the head of the household, Mexico 2010 (% share)* Sin emigrantes / Without emigrants 70 o más / 70 or over 11.0% Mujer / Women 24.2% Profesional o superior / Professional or higher 15.5% 00 - 29 años / 00 - 29 years 12.3% Normal o técnico / Normal or technical 4.8% 60 - 69 años / 60 - 69 years 12.2% Sexo / Sex 30 - 39 años / 30 - 39 years 23.4% Edad / Years 50 - 59 años / 50 - 59 years 18.1% Mujer / Women 40.6% 70 o más / 70 or over 8.3% 60 - 69 años / 60 - 69 years 14.3% Sexo / Sex Hombre / Men 59.4% Primaria / Elementary 35.2% Secundaria / Junior High School 22.4% 00 - 29 años / 00 - 29 years 10.6% 30 - 39 años / 30 - 39 years 16.4% Edad / Years 50 - 59 años / 50 - 59 years 25.1% Escolaridad / Schooling Bachillerato / High School 11.9% 40 - 49 años / 40 - 49 years 23.0% Hombre / Men 75.9% Con emigrantes* / With emigrants* Ninguno / None 10.2% 40 - 49 años / 40 - 49 years 25.3% Normal o técnico / Normal or technical 3.2% Profesional o superior / Professional or higher 9.3% Bachillerato / High School 6.8% Ninguno / None 13.8% Escolaridad / Schooling Secundaria / Junior High School 18.9% Primaria / Elementary 48.0% www.migracionyremesas.org/tb/?a=445DDE En las viviendas con algún familiar emigrante del quinquenio anterior predomina una mayor proporción de jefes del hogar del sexo masculino, son principalmente entre 40 a 59 años de edad y tienen menores niveles de escolaridad, en comparación a viviendas sin familiares emigrantes In households with some emigrant member in the previous 5-year period, there is a higher proportion of male heads of the household, mostly aged 40 to 59, and with lower levels of schooling compared with households with no emigrant members. Notas: El nivel de escolaridad incluye a quienes cuentan con al menos Note: The level of schooling includes who have completed at least one un grado de estudios concluido. grade. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. 93 Tenencia de la vivienda de los que se quedan House tenure of those who remain Gráfica 64. Características de la tenencia de las viviendas habitadas, México 2010 (%)* Chart 64. Characteristics of occupied houses tenure, Mexico 2010 (% share)* Sin emigrantes / Without emigrants Otro / Other 9.5% Rentada / Rented 14.2% *Los datos se refiere a las viviendas habitadas en México Otro / Other 4.5% La construyó él mismo / He/she built it 33.2% La mandó construir / Ordered it to build 31.8% Propia / Own 76.3% con miembros que emigraron a EEUU u otro país entre 20052010 y que continúan en 2010 residiendo en el extranjero. La compró hecha / He/she bought it 30.5% Tenencia de la vivienda / Housing tenure ¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it? *Data refers to households in México with members who emigrated to the U.S. or another Con emigrantes * / With emigrants * country between 2005-2010 and continuing in 2010 residing La compró hecha / He/she bought it 16.9% Otro / Other 9.2% abroad. Rentada / Rented 7.6% Propia / Own 83.2% Tenencia de la vivienda / Housing tenure Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. Las familias en viviendas con algún emigrante internacional tienen una mayor proporción de tenencia de vivienda propia, además de que destaca la proporción de las viviendas que fueron mandadas a construir o fueron construidas por algún miembro del hogar, en comparación a familias de viviendas sin miembros migrantes. www.migracionyremesas.org/tb/?a=862F33 94 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 La mandó construir / Ordered it to build 39.2% Otro / Other 4.0% La construyó él mismo / He/she built it 40.0% ¿Cómo la obtuvo? / How did he/she get it? Families in households with some international emigrant have a higher proportion of home ownership; there is also a higher proportion of homes that were commissioned or built by a member of the family, compared with families in households with no emigrant members. Materiales de la vivienda de los que se quedan Housing materials of those who remain Gráfica 65. Principales materiales de la vivienda, México 2010 (%)* Chart 65. Main housing materials, Mexico 2010 (% share)* Sin emigrantes / Without emigrants Tierra / Soil 5.4% Madera / Wood 4.6% Teja / Tile 2.9% Otros / Others 2.1% Lámina de asbesto / Asbestos lamina 5.5% Adobe / Adobe 6.3% Piso / Floor Cemento o firme / Cement 52.7% Madera, mosaico u otro / Wood, Tile or other 41.8% Tierra / Soil 5.6% Piso / Floor Lámina metálica / Metal lamina 12.9% Paredes / Walls Techo / Ceiling Tábique, ladrillo / Brick 87.0% Losa de concreto o viga / Concrete or wood stud 72.3% Con emigrantes * / With emigrants * Madera / Wood 4.1% Adobe / Adobe 10.9% Cemento o firme / Cement 61.0% Madera, mosaico u otro / Wood, Tile or other 33.5% En México, de los datos estimados a partir del Censo de 2010, dada las características de los materiales predominantes en piso, paredes y techo de las viviendas, no se observa que aquellas con miembros emigrantes en EEUU u otro país tengan en promedio mejores condiciones que el resto de las viviendas en México. Otros / Others 1.3% Paredes / Walls Otros / Others 6.4% Teja / Tile 4.9% Lámina de asbesto / Asbestos lamina 7.1% Otros / Others 4.9% Techo / Ceiling Lámina metálica / Metal lamina 14.1% Losa de concreto o viga / Concrete or wood stud 69.0% Tábique, ladrillo / Brick 83.7% According to data from the 2010 Census, in Mexico, given the characteristics of the predominant materials used on floors, walls and ceilings of homes, those with emigrant members in the U.S. or another country do not show, on average, better conditions than the rest of homes in Mexico. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=446B43 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 95 Disponibilidad de servicios básicos Utilities in the house Gráfica 66. Servicios públicos básicos en la vivienda, México 2010 (%)* Chart 66. Utilities in the house, Mexico 2010 (% share)* Sin emigrantes / Without emigrants Otros / Others 11.4% Otros / Others 11.7% No / No 2.6% Dentro de la vivienda / Inside the house 71.0% Agua entubada / Tap water Electricidad / Electricity No / No 1.8% Dentro de la vivienda / Inside the house 62.2% Agua entubada / Tap water Fuera de la vivienda pero dentro del terreno / Outside the house but within terrain 24.7% por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. A la red pública / To public network 71.6% Con emigrantes * / With emigrants * Otros / Others 13.2% base en INEGI, muestra del diez Otros / Others 16.9% Drenaje / Sewer Electricidad / Electricity Sí / Yes 98.2% En México, las viviendas con miembros que han emigrado entre 2005-2010 a EEUU u otro país cuentan con menor abastecimiento de agua entubada dentro de la vivienda y menor proporción del sistema de drenaje conectado a la red pública, características que pueden indicar menores niveles de desarrollo económico en las comunidades de origen; pero cuentan con mayor suministro de energía eléctrica. www.migracionyremesas.org/tb/?a=877A03 96 Drenaje / Sewer Sí / Yes 97.5% Fuera de la vivienda pero dentro del terreno / Outside the house but within terrain 17.6% Fuente: Estimaciones propias con Una fosa séptica / A septic tank 16.7% Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Una fosa séptica / A septic tank 23.4% A la red pública / To public network 59.7% In Mexico, homes with members who emigrated in the period 2005-2010 to the U.S. or another country, have less piped water supply inside the home and drainage systems connected to the public sewerage network, two characteristics that may denote lower levels of economic development in the communities of origin; but a higher proportion have electric power supply. Bienes duraderos y servicios en la vivienda Durable goods and services in the house Gráfica 67. Bienes duraderos y servicios en la vivienda, México 2010 (% del total)* Chart 67. Durable goods and services in the house, Mexico 2010 (% of total)* 100.0 Sin emigrantes / Without emigrants 92.6 93.7 Con emigrantes* / With emigrants* 90.0 82.4 84.3 80.0 80.1 80.6 67.0 67.4 70.0 *Los datos se refiere a las 65.7 viviendas habitadas en México con miembros que emigraron 59.5 60.0 a EEUU u otro país entre 2005- 49.4 50.0 43.8 2010 y que continúan en 2010 residiendo en el extranjero. 44.9 45.9 *Data refers to households in 40.0 México with members who 30.1 30.0 emigrated to the U.S. or another 24.2 country between 2005-2010 22.3 and in 2010 were still resident 17.4 20.0 abroad. 10.0 Las viviendas que cuentan con algún familiar emigrante del quinquenio anterior tienen mayor tenencia de teléfono fijo, refrigerador, televisión, automóvil, radio y lavadora que aquellos que no cuentan con emigrantes internacionales. Por el otro lado, las viviendas con miembros emigrantes en EEUU u otro país cuentan con menor tenencia de teléfonos móviles, computadora y servicios de internet. Internet / Internet Computadora / Computer Automovil / Car Teléfono fijo / Telephone Celular / Cellular Lavadora / Washer Radio / Radio Refrigerador / Refrigerator Televisión / TV 0.0 Homes with some emigrant family member in the previous 5-year period have a higher proportion of landline phones, refrigerators, TV sets, cars, radios and washing machines than those with no international emigrants. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. On the other hand, in these homes with emigrant family members in the U.S. or another country there is a lower proportion of cell phones, computers and Internet. www.migracionyremesas.org/tb/?a=44B53E Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 97 Grado de intensidad migratoria por entidad federativa Migration intensity levels by state Gráfica 68. Porcentaje de viviendas en las entidades, según grado de intensidad migratoria, 2010 Mapa 6. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por entidad federativa, 2010 Map 6. Migration intensity levels to the United States by state, 2010 Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator Chart 68. Percentage of housing in states by Migration Intensity degree, 2010 10.6% 23.0% 23.4% Valor / Value Indicador asociado a: / National / Variable associated with: National Min / Min Estatal / State Max / Max Remesas / Remittances 3.6 0.8 11.0 Emigrantes / Emigrants 1.9 0.4 5.3 Migrantes circulares / Circular migrants 0.9 0.3 2.3 Migrantes de retorno / Returning migrants 2.2 0.5 5.6 15.5% 27.5% Grado de intensidad migratoria / Migration Intensity Degree Número de entidades / Number of States Muy alto / Very high 4 Alto / High 10 Medio / Medium 8 Bajo / Low 2 Muy bajo / Very low 8 www.migracionyremesas.org/tb/?a=17409B Fuente: Estimaciones del CONAPO con base en el INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. 98 De acuerdo con el índice de intensidad migratoria México-Estados Unidos 2010, calculado por el CONAPO a partir de la información censal, 4 estados son considerados de alta intensidad migratoria: Zacatecas, Guanajuato, Michoacán y Nayarit. According to the Migration Intensity Index between Mexico-United States 2010, calculated by CONAPO from census data, 4 states are considered with “Very High” Migration Degree: Zacatecas, Guanajuato, Michoacán and Nayarit. Por otro lado, los estados del sureste del país como Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán presentan muy baja intensidad migratoria. On the other hand, states in the Southeast as Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco and Yucatan have very low migration intensity. Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Grado de intensidad migratoria por municipio Migration intensity levels by municipality Mapa 7. Grado de intensidad migratoria a Estados Unidos por municipio, 2010 Map 7. Migration intensity levels to the United States by municipality, 2010 Medidas descriptivas por indicador / Descriptive statistics by indicator Valor / Value Indicador asociado a: / National / Municipal / Municipality Variable associated with: National Min / Min Max / Max 3.6 0.0 48.7 44.1 Remesas / Remittances Emigrantes / Emigrants 1.9 0.0 Migrantes circulares / Circular migrants 0.9 0.0 8.7 Migrantes de retorno / Returning migrants 2.2 0.0 17.4 Gráfica 69. Porcentaje de viviendas en los municipios, según grado de intensidad migratoria Chart 69. Percentage of housing in states by Migration Intensity degree 0.1% 2.1% 37.9% 6.9% 12.0% 41.1% Grado de intensidad migratoria / Migration Intensity Degree Número de municipios / Number of municipalities Muy alto / Very high 178 Alto / High 431 Medio / Medium 514 Bajo / Low 719 Muy bajo / Very low 603 Nulo / Null 11 www.migracionyremesas.org/tb/?a=2E2D34 En 2010, había 609 municipios clasificados como de Alta o Muy Alta intensidad migratoria, que equivale al 24.8% del total de los municipios en México. Sin embargo, estos municipios solo concentran el 9.0% de los hogares a nivel nacional. In 2010, there were 609 municipalities classified as High or Very High migration intensity degree, equivalent to 24.8% of the total municipalities in Mexico. However, these municipalities account for only 9.0% of households nationwide. Fuente: Estimaciones del CONAPO Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 99 con base en el INEGI, muestra del diez por ciento del Censo de Población y Vivienda 2010. 6 100 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Inmigrantes en México Immigrants in Mexico En México, aunque el stock de población extranjera no es tan numeroso, sobre todo si se considera que sólo representa alrededor del uno por ciento de la población total, residen inmigrantes procedentes de diversos países y regiones del mundo, entre los que destacan los nacidos en Estados Unidos, Guatemala, España, Argentina, Colombia y Cuba. Estos inmigrantes arriban a territorio mexicano por motivos de trabajo, negocios, estudios o reunificación familiar y deciden establecerse en el país temporal o permanentemente. In Mexico, although the foreign population is not very large, especially if we consider that it only represents around one percent of the total population, there are immigrants who come from a variety of countries and regions of the world, mainly those born in the United States, Guatemala, Spain, Argentine, and Cuba. These immigrants arrive on Mexican territory for reasons of work, business, academic studies, or family reunification and decide to establish themselves in the country temporarily or permanently. En el presente capítulo se presenta información sobre el volumen y características sociodemográficas de la población extranjera residente en México, a partir de los datos del Censo de Población y Vivienda de 2010. This chapter presents information on the volume and sociodemographic characteristics of the foreign population residing in Mexico, based on data from the Population and Household Census of 2010. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 101 Inmigrantes nacidos en otro país que viven en México Population born abroad living in Mexico Gráfica 70. Inmigrantes internacionales empadronados en los censos de población (Miles), 1921-2010 Chart 70. International immigrants registered in population census (Thousands), 1921-2010 2010 961 Nota: Se considera inmigrantes a las personas nacidas en otro país que residían en México. Note: Immigrants are considered to be people born in another 2000 493 1990 341 country who lived in Mexico. 1980 369 191 1970 1960 223 1950 182 1940 177 1930 160 1921 101 0 Fuente: Elaboración propia a partir de INEGI, Estadísticas históricas de México, Tomo I, 1999. XII Censo Miles / Thousands 200 400 De acuerdo con datos censales, la población inmigrante residente en México se incrementó durante la última década, al pasar de 493 mil a 961 mil personas. General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=9EE48D 102 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 600 800 1,000 1,200 According to census data, the immigrant population living in Mexico increased over the last decade from 493,000 to 961,000 people. Inmigrantes en México por país de nacimiento Immigrants in Mexico by country of birth Gráfica 71. Población nacida en otro país residente en México, 2000-2010 (Miles y % del total) Chart 71. Born-abroad population resident in Mexico, 2000-2010 (Thousands and % share) Guatemala / Guatemala (24), 4.9% Estados Unidos / United States (738), 76.8% Guatemala / Guatemala (35), 3.7% España / Spain (19), 2.0% España / Spain (21), 4.3% Estados Unidos / United States (344), 69.7% Colombia/ Colombia (6), 1.3% 2000 Colombia/ Colombia (14), 1.4% 2010 Argentina / Argentina (14), 1.4% Argentina / Argentina (6), 1.3% Otros países / Others countries (85), 17.2% Cuba / Cuba (7), 1.3% Entre 2000 y 2010 los seis principales países de origen de migrantes en México han conservado sus posiciones. En el año 2000, EEUU fue el principal país de origen de migrantes a México con 69.7% del total, incrementando su composición para 2010 a 76.8%. Los otros 5 países de origen de migrantes por orden de importancia son: Guatemala, España, Colombia, Argentina y Cuba. Cuba / Cuba (12), 1.3% Otros países / Others countries (129), 13.4% From 2000 to 2010, the six top countries of origin of migrants in Mexico have kept their positions. In 2000, the US was the main country of origin of migrants to Mexico with 69.7% of the total figure, which in 2010 had increased to 76.8%. The other 5 countries of origin of migrants in order of importance are Guatemala, Spain, Colombia, Argentina and Cuba. Fuente: Elaboración propia a partir de datos de INEGI, XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=1C91BE Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 103 Inmigrantes en México según entidad de residencia Immigrants in Mexico by state of residence Gráfica 72. Distribución de la población nacida en otro país según entidad de residencia, 2010 (%) Chart 72. Distribution of the population born abroad by state of residence, 2010 (% share) 12.9% Baja California 8.6% Chihuahua 8.1% Jalisco 7.7% Distrito Federal 6.8% Tamaulipas 5.5% México 4.7% Michoacán 4.3% Sonora Guanajuato 3.8% 3.3% Chiapas Nuevo León 3.0% Veracruz 1.8% Oaxaca 1.8% Quintana Roo 1.7% Hidalgo 1.7% San Luis Potosí 1.6% Nayarit 1.5% Durango 1.4% Baja California Sur 1.4% 1.3% Querétaro Aguascalientes 1.1% Colima 0.9% 2.3% Yucatán 0.7% Puebla 2.2% Tabasco 0.6% 0.6% Morelos 2.1% Campeche Guerrero 2.0% Tlaxcala base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda Cerca de la mitad la población inmigrante reside en los estados de Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco (8.1%), Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) y el Estado de México (5.5%). Sin embargo, también es importante la proporción de inmigrantes en algunos estados del centro y sur del país como Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%) y Chiapas (3.3%). www.migracionyremesas.org/tb/?a=A00081 104 Zacatecas Coahuila Fuente: Estimaciones propias con 2010. 2.4% 1.9% Sinaloa Anuario de Migración y Remesas. México 2014 0.3% Almost half the immigrant population lives in the states of Baja California (12.9%), Chihuahua (8.6%), Jalisco (8.1%), Distrito Federal (7.7%), Tamaulipas (6.8%) and the State of Mexico (5.5%). However, there is also a significant percentage of immigrants in some states in the center and south of the country, like Michoacán (4.7%), Guanajuato (3.8%) and Chiapas (3.3%). Inmigrantes residentes en México, según sexo Immigrants residing in Mexico, by sex Gráfica 73. Distribución de la población nacida en otro país, por sexo, 2000-2010 (Miles) Chart 73. Distribution of the population born abroad, by sex, 2000-2010 (Thousands) Miles / Thousands 2010 2000 968 1,000 900 800 700 600 520 490 500 478 400 262 300 258 200 100 0 Total / Total En 2010, la proporción de hombres y mujeres inmigrantes en México aumentaron en igual proporción respecto al 2000. En ambos años, se observa que los inmigrantes de sexo masculino superan ligeramente a los de sexo femenino. Hombres / Men Mujeres / Women In 2010, the number of male and female immigrants in Mexico increased in the same proportion as in 2000. In both years, the number of male immigrants was slightly higher. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 105 Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficas Immigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics Gráfica 74. Inmigrantes residentes en México según escolaridad, 2000-2010 Chart 74. Immigrants residing in Mexico by schooling, 2000-2010 2010 Notas: La categoría “Sin escolaridad” incluye a las personas que nunca fueron a la escuela o 2000 24.0% Superior y más / Bachelor or more 14.6% que no completaron el primer grado de primaria. Para “Primaria” “Secundaria”, “Media Superior” y “Superior y más” se considera al 15.8% Media superior / High school menos un grado aprobado en 14.5% esos niveles. Se consideraron a los inmigrantes mayores de 5 años. Notes: The “No education” includes people who never went to school or not completing 13.4% Secundaria / Junior high school 11.7% the first grade. For “Junior high school”, “High school” and “Bachelor and more” is considered 32.3% Primaria / Elementary one level of education approved. 33.4% 14.5% Sin escolaridad / No education 25.8% 0% Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda, 2000 y 10% Alrededor de tres de cada diez inmigrantes tiene estudios de primaria. No obstante, también es alto el porcentaje con al menos un grado de educación media superior o superior y más. Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD 106 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 20% 30% 40% Around three out of every ten immigrants have elementary schooling. However, the percentage of immigrants with at least one grade of high school education or bachelor or more is also high. Inmigrantes residentes en México, características sociodemográficas Immigrants residing in Mexico, sociodemographic characteristics Gráfica 75. Inmigrantes residentes en México según características seleccionadas, 2000-2010 Chart 75. Immigrants residing in Mexico by selected characteristics, 2000-2010 Sexo / Sex Grupo de edad / Age group 9.1% 2010 11.1% 50.6% 49.4% Nota: Localidad rural (menos de 8.1% 2500 habitantes ) y urbana (2500 habitantes o más). 11.6% 12.5% 2000 4.5% 2010 Note: Rural localities (less than 2000 50.3% 49.7% 18.4% Mujeres / Women 0-14 Ámbito / Area 2010 15-29 pop. or over). 50.5% 17.9% Hombres / Men 2,500 pop.) and urban (2,500 56.4% 30-44 45-64 65+ Situación conyugal / Marital Status 18.9% 18.4% 2010 45.6% * La categoría no unido incluye a 38.0% 2000 81.1% 2000 los solteros, viudos, divorciados y 54.4% separados. * The single status includes single, 62.0% 81.6% widowed, divorced and separated. divorciado y separado. Rural / Rural Urbano / Urban La proporción de hombres y mujeres inmigrantes en México es muy similar. En 2000 y 2010, los hombres representaban alrededor del 51% y las mujeres 49%. Asimismo, los datos censales muestran un aumento de los menores inmigrantes de 0 y 14 años de edad y en aquellos no unidos conyugalmente. Casado o unido / Not single No unido* / Single* The proportion of male and female immigrants in Mexico is very similar. In 2000 and 2010, men accounted for around 51% and women for 49%. Census data also show an increase in the number of immigrant minors aged 0 to 14 and unmarried immigrants. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=D769BD Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 107 Inmigrantes residentes en México, características laborales Immigrants residing in Mexico, labor characteristics Gráfica 76. Inmigrantes residentes en México, según condición de actividad económica, 2010 Chart 76. Immigrants residing in Mexico , by labor status, 2010 Notas: Las características laborales considera a los migrantes Población Economicamente activa / Economically Active Population 45.3% de retorno mayores de 12 años o más. Ocupado(a) se considera a quien trabajó en la semana previa a la entrevista, o tenía trabajo Población desocupada / Unemployed 4.3% aunque por alguna circunstancia no haya trabajado. Desocupado(a) se refiere a quien la semana anterior a la entrevista se dedicó a buscar trabajo. Económicamente inactivo(a) es aquella persona que la semana anterior a la entrevista no trabajó ni buscó trabajo. Notes: Labor characteristics consider returning migrants aged 12 to 65. ‘Employed’ considers those who worked in the week prior to the interview, or who had a job but for some reason had not worked. ‘Unemployed’ refers to those who looked for a job in the week prior to the interview. ‘Not in Labor Force’ are those who neither worked nor looked for a job in the week prior to the Población Economicamente Inactiva / Economically-Inactive Population 54.7% interview. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General El 45.3% de los inmigrantes en México pertenecen a la población económicamente activa. De ellos, solo 4 de cada 100 se encuentran sin empleo o en busca de trabajo. de Población y Vivienda, 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E 108 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Población ocupada / Employed 95.7% 45.3% of immigrants in Mexico belong to the economically active population or labor force. Of these, only 4 out of every 100 are unemployed or looking for a job. Inmigrantes residentes en México, características laborales Immigrants residing in Mexico, labor characteristics Gráfica 77. Inmigrantes en México, según características laborales, 2000 y 2010 Chart 77. Immigrants in Mexico, according to labor characteristics, 2000 and 2010 Sector de actividad / Sector of activity Condición de ocupación / Occupation condition 6.3% 4.3% 2010 10.2% 1.1% 2010 19.0% 20.9% 2000 2000 68.8% 98.9% 74.7% 95.7% Primario / Primary Población ocupada / Employed Secundario / Secundary Población desocupada / Unemployed Terciario / Tertiary Del total de la población inmigrante ocupada, alrededor de siete de cada diez se emplea en actividades relacionadas con el sector terciario. Incluso, la participación laboral en este sector se incremento al pasar de 68.8% al 74.7% entre 2000 y 2010. Of the total employed immigrant population, around seven out of every ten are employed in activities related to the services sector. The labor force in this sector increased from 68.8% to 74.7% from 2000 to 2010. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, muestra del diez por ciento del XII Censo General de Población y Vivienda, 2000 y Censo de Población y Vivienda 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=42132E Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 109 7 110 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migración interna Internal migration La migración interna ha sido el principal componente de los cambios observados en la distribución territorial de la población mexicana. Sin embargo, las causas de los desplazamientos, el volumen y los lugares de origen-destino, así como las características sociodemográficas de los migrantes, han cambiado a lo largo de la historia. En la actualidad, existe una diversidad de flujos y circuitos migratorios que acontecen entre estados, regiones y municipios, donde los movimientos hacia las grandes ciudades y de éstas hacia centros urbanos periféricos han cobrado importancia. Internal migration has been the main factor in the changes seen in the territorial distribution of the Mexican population. However, the causes of the migrations, their volume, and the places of origin and destination, as well as the sociodemographic characteristics of the migrants have changed over the course of history. Today, there are a variety of migration routes and circuits between states, regions, and municipalities, and growth has been seen in movements toward large cities and movement from them to peripheral urban centers. En este capítulo se presentan algunos indicadores sobre la evolución, tendencias y características de la migración interna en México, entendida como el traslado de la población de un lugar de origen o de partida a otro denominado receptor o de llegada. In this chapter some indicators are presented on the evolution, tendencies, and characteristics of internal migration in Mexico, understood as the transfer of the population from one origin or departure location to another referred to as recipient or arrival location. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 111 Población residente en su entidad natal Population resident in their state of birth Gráfica 78. Porcentaje de la población residente en su entidad natal, 1921 a 2010 Chart 78. Percentage of the population resident in their state of birth, 1921 to 2010 100.0 90.8 88.9 88.5 86.5 84.5 85.1 1950 1960 1970 80.0 81.0 81.5 79.7 80.0 1980 1990 2000 2010 60.0 40.0 20.0 0.0 1921 1930 1940 Cuadro 20. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010 Table 20. Percentage of the population born in their state of resident, 2010 Entidad / State % Entidad / State Nacional 80.0 Tamaulipas Quintana Roo 43.6 Baja California 53.4 Baja California Sur % Entidad / State 70.6 Aguascalientes Querétaro 75.4 Campeche 75.6 58.7 Nuevo León México 61.6 Colima 69.1 Morelos 70.5 Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 1921 a 2010. Entidad / State % Sonora 81.7 San Luis Potosí 88.3 Tabasco 89.7 Hidalgo 82.7 Michoacán 88.6 Yucatán 90.6 76.2 Tlaxcala 83.0 Veracruz 88.7 Oaxaca 92.3 Distrito Federal 77.6 Coahuila 84.4 Sinaloa 89.1 Guerrero 93.2 Nayarit 78.6 Jalisco 84.4 Puebla 89.2 Chiapas 95.0 Chihuahua 78.9 Durango 85.6 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Guanajuato % Zacatecas Según el censo 2010, cerca de 4 de cada 5 mexicanos vive en su estado natal. Este dato ha mostrado una tendencia decreciente pasando de un 90.8 a un 80.0% de 1921 a 2010. La entidad federativa con el mayor porcentaje de población nacida en su lugar de residencia (95.0%), en 2010, fue Chiapas; mientras que el menor fue Quintana Roo (43.6%). 87.0 Entidad / State 79.0 www.migracionyremesas.org/tb/?a=221C4F y www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F 112 % 89.6 According to the 2010 census, almost 4 out of every 5 Mexicans live in their state of birth. This figure has dropped from 90.8 in 1921 to 80.0% in 2010. The state with the highest percentage of population born in their place of residence in 2010 was Chiapas (95.0%), and the state with the lowest percentage was Quintana Roo (43.6%). Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia Percentage of the population born in their state of resident Mapa 8. Porcentaje de población nacida en su entidad de residencia, 2010 Map 8. Percentage of the population born in their state of resident, 2010 Menos de 70% / Below 70% De 70 a 79.9% / 70% - 79.9% De 80 a 89.9% / 80 - 89.9% De 90 a 100% / 90 - 100% Las entidades federativas con el mayor porcentaje de población nacida en su lugar de residencia, en 2010, fueron Chiapas, Guerrero y Oaxaca; mientras que los de menor porcentaje fueron Quintana Roo, Baja California y Baja California Sur. The states with the highest percentage of population born in their place of residence in 2010 were Chiapas, Guerrero and Oaxaca, while the states with the lowest percentage were Quintana Roo, Baja California and Baja California Sur. Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=86E89F Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 113 ¿De qué entidades son originarios los migrantes internos? What are the origin states of internal migrants? Gráfica 79. Entidad federativa de origen de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas) Chart 79. State of origin of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands) 738 800 700 600 500 333 400 Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010. 114 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 26 24 19 18 Tlaxcala Aguascalientes Colima Baja California Sur 31 29 Nayarit Campeche 38 35 Yucatán Zacatecas Durango 45 Quintana Roo 41 52 48 Sonora Morelos 58 San Luis Potosí Querétaro 61 Hidalgo www.migracionyremesas.org/tb/?a=FDE833 61 67 Tabasco Las personas que más cambian su residencia, provienen del Distrito Federal, del Estado de México y Veracruz; después le siguen Jalisco, Puebla y Baja California. Entre 2005 y 2010, de estas 6 entidades provino más de la mitad de los migrantes internos en el país. Coahuila 75 68 Guanajuato 85 76 Chihuahua Nuevo León 101 Sinaloa 94 103 101 Oaxaca Michoacán 106 Chiapas Jalisco Veracruz México 0 Distrito Federal 100 Tamaulipas 108 Guerrero 136 128 Baja California 152 200 Puebla 237 300 The people who most often change their place of residence come from the Distrito Federal, the State of Mexico and Veracruz, followed by Jalisco, Puebla and Baja California. More than half of the internal migrants in the country between 2005 and 2010 came from these 6 states. ¿Hacia qué estados van los migrantes internos? Where do the internal migrants move to? Gráfica 80. Entidad federativa de destino de los migrantes internos entre 2005 y 2010 (Miles de personas) 600 584 Chart 80. Destination state of internal migrants between 2005 and 2010 (Thousands) 500 400 30 Zacatecas Tlaxcala 34 39 38 Durango The main destinations for interstate migrants, which between 2005 and 2010 accounted for 53.2% of the internal migration, were: the State of Mexico, Distrito Federal and Veracruz, followed by Jalisco, Baja California, Quintana Roo, Nuevo León and Puebla. Campeche 41 39 Tabasco Colima Aguascalientes 50 41 Yucatán 53 51 57 Chiapas 58 San Luis Potosí Guerrero 62 Sinaloa Chihuahua 74 74 Sonora Baja California Sur 63 79 Morelos Coahuila 79 Michoacán Los principales destinos de los migrantes interestatales, y que entre 2005 y 2010 comprehendieron el 53.2% de la migración interna fueron: el Estado de México, el Distrito Federal y Veracruz; seguidos por los estados de Jalisco, Baja California, Quintana Roo, Nuevo León y Puebla. Nayarit 85 80 Oaxaca 94 91 Guanajuato Tamaulipas Veracruz Distrito Federal 0 México 100 Querétaro 123 Hidalgo 106 134 130 Quintana Roo Puebla 154 144 Baja California Nuevo León 161 200 Jalisco 206 239 300 Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=23CF72 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 115 Saldo neto migratorio interestatal Net inter-state migration balance Gráfica 81. Saldo neto migratorio por entidad entre 2005 y 2010, como porcentaje de la población 10.0 Chart 81. Net migration balance by state between 2005 and 2010, as percentage of the population of the state 8.0 +10.0 +8.0 +4.0 Guerrero Distrito Federal Tabasco Chiapas +2.0 0.0 -2.0 -1.8 -1.5 Sinaloa Durango -1.1 Oaxaca -0.6 -1.3 Michoacán -0.6 Chihuahua Veracruz -0.5 -0.9 Zacatecas -0.4 San Luis Potosí -0.1 -0.4 Puebla -0.1 0.1 0.0 Jalisco Coahuila 0.4 0.4 Guanajuato Tamaulipas 0.7 0.7 Yucatán Campeche 0.9 0.9 Sonora Baja California 1.4 1.2 Tlaxcala Nuevo León 1.6 1.9 México Aguascalientes Morelos Hidalgo Querétaro Colima Nayarit Quintana Roo Baja California Sur 2.3 2.1 3.3 3.4 4.0 +6.0 -4.0 -6.3 -6.0 www.migracionyremesas.org/tb/?a=19DE30 Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2010. 116 En el periodo comprendido entre 2005 y 2010, Baja California Sur, Quintana Roo, Colima, Nayarit y Querétaro mostraron el mayor saldo migratorio positivo; mientras que el Distrito Federal, Guerrero, Tabasco, Chiapas, Sinaloa y Chihuahua, tuvieron los mayores saldos negativos. Between 2005 and 2010, Baja California Sur, Quintana Roo, Colima, Nayarit and Querétaro had the highest positive migration balance, while the Distrito Federal, Guerrero, Tabasco, Chiapas, Sinaloa and Chihuahua had the highest negative balance. Se entiende por saldo migratorio la diferencia de inmigrantes y emigrantes interestatales (INEGI, 2010). Migration balance is the difference between interstate immigrants and emigrants (INEGI, 2010). Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Migrantes internos por sexo Internal migrants by sex Gráfica 82. Distribución de la población migrante interna por sexo Chart 82. Breakdown of internal migrants by sex Mujeres / Women Hombres / Men 2005-2010 1995-2000 1985-1990 50.2% 50.7% 51.1% 48.9% 3,477 49.8% 49.3% 3,585 3,292 Migrantes internos (miles) / Internal migrants (thousands) www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC De acuerdo con datos de los últimos tres censos de población en México, la distribución de los migrantes internos por sexo es muy equitativa. Datos para el periodo 2005-2010 muestran que el número de migrantes interestatales ha sido menor que la observada en el periodo entre 1995-2000. According to data from the last three population censuses in Mexico, the breakdown of internal migrants by gender is very similar. Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2000-2010. Data for the 2005-2010 period show that the number of interstate migrants was lower than for the 1995-2000 period. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 117 Migrantes internos por grupos de edad Internal migrants by age group Gráfica 83. Migrantes internos por grupos de edad entre 1995-2000 y 2005-2010 (Miles de personas) Chart 83. Internal migrants by age group between 1995-2000 and 2005-2010 (Thousands) 1995-2000 5a 9 / 5 to 9 2005-2010 440 5a 9 / 5 to 9 10 a 19 / 10 to19 1,067 30 a 39 / 30 to 39 662 40 a 49 / 40 to 49 301 50 a 64 / 50 to 64 65 y más / 65 + Fuente: Elaboración propia con datos de INEGI Censos de Población y Vivienda, 2000-2010. 10 a 19 / 10 to 19 846 20 a 29 / 20 to 29 180 89 Entre 2005 y 2010, la edad de la mayoría de los migrantes internos era de entre 10 y 39 años. En los periodos 1995-2000 y 2005-2010, se observa un cambio en la distribución porcentual de migrantes internos por grupos de edad, mostrándonos para el último, un aumento de migrantes mayores de 30 años; y una disminución de personas menores a esa edad. www.migracionyremesas.org/tb/?a=BF7CBC 118 353 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 660 20 a 29 / 20 to 29 916 30 a 39 / 30 to 39 688 40 a 49 / 40 to 49 348 50 a 64 / 50 to 64 65 y más / 65 + 230 97 Between 2005 and 2010, most internal migrants were aged 10 to 39. In the 1995-2000 and 2005-2010 periods there was a change in the percentage breakdown of internal migrants by age group. In the latter period there was an increase in the number of migrants over 30 years old and a decrease in the number of people under that age. Proyecciones de migración interna 2015-2050 Internal migration projection 2015-2050 Gráfica 84. Proyecciones de los flujos de población migrante interna, 2015-2050 (Miles) Chart 84. Projections of the internal migrant population flows, 2015-2050 (Thousands) 889.8 909.1 921.8 929.2 933.2 935.0 934.7 932.6 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 459.3 466.6 471.0 473.5 474.6 474.7 473.8 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 441.3 449.8 455.2 458.2 459.7 460.4 460.1 458.8 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 Total / Total 448.4 Hombres / Men Mujeres / Women De acuerdo con proyecciones del CONAPO, se estima que en 2015 el flujo de migrantes interestatales ascenderá a 890 mil personas al año. En las próximas décadas la migración interna va presentar una tendencia creciente, en donde la composición entre hombres y mujeres va ser muy similar, pero con ligera mayor composición por parte de los migrantes del sexo masculino. Para 2050 se proyecta que habrá un flujo anual de 933 miles de migrantes internos. According to CONAPO forecasts, the flow of interstate migrants in 2015 will be 890,000 people a year. In the coming decades, internal migration will show an upward trend, with a very similar composition between men and women, but with a slightly higher number of male migrants. The forecast for 2050 is an annual flow of 933,000 internal migrants. Fuente: Elaboración propia a partir de cifras de CONAPO Proyecciones de la población de México, 2010-2050. www.migracionyremesas.org/tb/?a=C7F957 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 119 8 120 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Las remesas Remittances Las remesas, es decir, el dinero que los migrantes internacionales envían a sus países de origen, representan un apoyo financiero de vital importancia para miles de familias y sus comunidades. En el caso de México, las remesas constituyen una de las principales fuentes de ingresos de divisas al país, junto a las exportaciones petroleras, las manufacturas y la inversión extranjera directa. A nivel individual y familiar, dichos recursos representan una importante fuente de ingresos y cubren la mayor parte del consumo del hogar. Remittances, i.e. the money that international migrants send to their country of origin, represent a vital financial support for thousands of families and their communities. In the case of Mexico, remittances constitute one of the main sources of foreign currency income, alongside oil exports, manufacturing, and foreign direct investment. At the individual and family level, these resources represent an important source of income and cover the lion’s share of the household’s consumption. En esta sección se presenta información estadística sobre los principales flujos de remesas a nivel mundial y para México. Se destacan aspectos referentes a los costos de envío, canales de envío, países emisores y receptores, así como algunas de las características sociodemográficas de los hogares perceptores. In this section statistical information is presented on the main flows of remittances at worldwide level and for Mexico. Aspects such as sending costs, sending channels, origin and destination countries, as well as some of the social and demographic characteristics of the receiving households, are addressed. Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 121 Remesas mundiales Global remittances Gráfica 85. Flujo mundial de remesas (miles de millones de dólares) Chart 85. Global remittances flows (billion US$ dollars) Variación % anual / Annual % change 707.0 2016p 594.0 2014p 518.8 2012 2.5 11.5 506.2 2011 8.7 454.0 2010 417.8 2009 -6.3 15.3 446.0 2008 20.4 386.9 2007 15.7 321.3 2006 16.0 277.7 2005 15.6 239.4 2004 20.8 207.1 2003 17.7 171.4 2002 11.3 145.7 2001 1999 8.2 5.8 548.9 2013e 2000 9.4 8.8 646.0 2015p 4.8 130.8 6.9 124.8 1998 116.8 1997 117.6 1996 102.9 1995 98.4 -0.7 14.2 4.6 14.2 www.migracionyremesas.org/tb/?a=93E0C5 Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. 122 El flujo de remesas mundiales ha venido creciendo año con año en la última década, a 548.9 mil millones de dólares en 2013; solo en 2009, tras la crisis financiera, se registró una caída. Pronósticos del Banco Mundial indican que el flujo mundial de remesas llegará a más de 700 mil millones de dólares en 2016. The global remittance flows have been increasing year after year over the last decade and stood at USD 548.9 billion in 2013; only in 2008 did they decline as a result of the financial crisis that year. According to World Bank forecasts, the global remittance flows will exceed USD 700 billion in 2016. e/ Estimación Banco Mundial e / World Bank estimates p/ Pronóstico Banco Mundial p / World Bank forecast Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Regiones de destino de las remesas Region of destination of remittances Gráfica 86. Flujo anual de remesas a los países en vías de desarrollo (%) Chart 86. Annual inflows of remittances to developing countries (%) Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific Asia del Sur / South Asia Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa África Subsahariana / Sub-Saharan Africa América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean 2013e 5.4% 21.1% 14.5% 11.7 21.8% 25.5% 11.8% 10.2% 24.6% 12.6% 24.6% 79.1 27.9% 17.1% 198.5 15.6% 27.1% 24.2% 339.1 28.6% 10.8% 14.6% 16.5% 10.6% 27.4% 11.7% 11.1% 10.9 7.6% 11.6% 8.5% 2005 2016p 7.6% 2010 2000 Europa y Asia Central / Europe and Central Asia 420.5 26.9% 539.0 Miles de millones de dólares / Billion US dollars Cuadro 21. Flujo anual de remesas, entradas (miles de millones de dólares y distribución porcentual) Table 21. Remittances inflows by year (billion US$ dollars and % share) 2000 2005 2010 2013e 2016p Miles de millones de dólares A países desarrollados 51.8 79.2 114.9 128.5 168.0 Billon US dollars Distribución % 39.6 28.5 25.3 23.4 23.8 % share 2000 2005 2010 2013e 2016p Miles de millones de dólares 79.1 198.5 339.1 420.5 539.0 Billon US dollars Distribución % 60.4 71.5 74.7 76.6 76.2 % share A países en vías de desarrollo Durante el año 2013, los países en vías de desarrollo recibieron 420.5 mil millones de dólares, quintuplicando así los flujos de remesas respecto al año 2000. De esos países, Asia Oriental y el Pacífico fue la región con más ingresos por remesas en 2013, cantidad correspondiente al 27.4% del total de remesas a los países en vías de desarrollo. To developed countries To developing countries In 2013, developing countries received 420.5 billion dollars, a fivefold increase on the remittance flows registered in 2000. Of these countries, East Asia and the Pacific was the region with the highest income from remittances in 2013, with 27.4% of the total remittances to developing countries. Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. www.migracionyremesas.org/tb/?a=1DC840 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 123 Regiones de origen y destino de las remesas Region of origin and destination of remittances Cuadro 22. Matriz de origen-destino de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Table 22. Origin-destination matrix of remittances, 2013e (billion US$ dollars) Destino de las remesas / Remittance destination Países en vías de desarrollo / Developing countries Asia del Sur / South Asia América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean Europa y Asia Central / Europe and Central Asia Medio Oriente y África del Norte / East Middle and North Africa África Subsahariana / Sub-Saharan Africa Otros y NE / Others and NE 86,779.2 58,023.2 17,817.5 37,435.8 21,279.0 -- 431,578.9 856.0 10,928.1 1,549.3 27.9 4.4 5.3 6.5 -- 13,377.5 Asia del Sur / South Asia 68.3 233.0 20,569.8 0.0 0.1 1.7 14.7 -- 20,887.7 7,146.6 402.2 45.5 5,938.4 34.4 400.0 12.0 -- 13,979.0 3,729.5 46.0 28.3 2.8 20,248.7 142.0 8.4 -- 24,205.6 1,368.6 803.5 955.3 2.8 16.6 10,257.0 163.2 -- 13,567.0 1,407.7 139.4 292.4 2.2 1.1 206.5 9,252.9 -- 11,302.2 20,051.7 Países en vías de desarrollo / Developing countries Origen de las remesas / Remittance Source Otros y NE / Others and NE 6,726.8 Total recibido / Total Received Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. 2,006.7 133,022.3 3,089.3 113,084.4 674.4 113,309.2 3,250.1 64,671.7 2,904.4 41,372.8 1,400.0 51,352.8 -- 32,136.7 -- -- 78.6% 97,319.2 (17.7%) 3.7% 548,949.8 24.2% 415,927.8 (75.8%) Saldo / Balance - 298,556.7 + 99,706.9 + 92,421.4 + 50,692.7 + 17,167.1 En 2013, según las estimaciones del Banco Mundial, cerca del 78.6% de las remesas mundiales se enviaron desde países desarrollados. Después de la importancia de los recursos provenientes de países desarrollados, los envíos intrarregionales son la segunda fuente más importante de remesas en las regiones en vías de desarrollo. www.migracionyremesas.org/tb/?a=E02F8C 124 Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific 98,525.4 Total enviado / Total Send Países desarrollados / Developed countries 111,718.8 América Latina y el Caribe / Latin America and the Caribbean Europa y Asia Central / Europe and Central Asia Medio Oriente y Norte de África / East Middle and North Africa África Subsahariana / Sub-Saharan Africa Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific Países desarrollados / Developed countries Anuario de Migración y Remesas. México 2014 + 37,785.7 + 20,834.5 - 20,051.7 According to World Bank estimates, in 2013 nearly 78.6% of global remittances were sent from developed countries. After the income received from developed countries, intra-regional are the second most important source of remittances in developing regions. Principales países de origen de remesas Top countries of origin of remittances Mapa 9. Los 10 principales países de origen de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Map 9. Top 10 sending-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars) 5. Alemania / Germany (21.8) 3. Canadá / Canada (24.8) 4. Reino Unido / United Kingdom (24.5) 7. Francia / France (20.0) 8. España / Spain (19.3) 9. Hong Kong SAR / Hong Kong (17.8) 6. Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates (21.1) 1. Estados Unidos / United States (128.0) 2. Arabia Saudita / Saudi Arabia (28.7) 10. Australia / Australia (15.6) En 2013, el principal país de origen de las remesas fue Estados Unidos, cuyo envío correspondió cerca de 128 mil millones de dólares representando el 23.3% del total mundial, seguido por Arabia Saudita y Canadá. In 2013, the main remittance-sending country was the U.S. with nearly 128 billion dollars, or 23.3% of the global total, followed by Saudi Arabia and Canada. Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates www.migracionyremesas.org/tb/?a=1F485A Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 125 Principales países receptores de remesas Top recipient countries of remittances Gráfica 87. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e (miles de millones de dólares) Chart 87. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e (billion US$ dollars) % del total mundial % world share 71.0 India 60.2 China 4.7 México 22.0 4.0 Francia 21.6 3.9 21.0 Nigeria 3.8 20.0 Egipto 3.6 Bangladesh 15.2 2.8 Pakistán 14.9 2.7 Alemania 14.7 2.7 2.0 Bélgica 10.8 Vietnam 10.7 1.9 España 10.0 1.8 Ucrania 9.3 1.7 Corea del Sur Indonesia 9.0 1.6 7.9 1.4 Italia 7.7 1.4 Líbano 7.6 1.4 Polonia Sri Lanka Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 7.3 6.9 En 2013, México se colocó en el sitio número 4 entre los principales países receptores de remesas en el mundo, con un total estimado aproximado a los 22 mil millones de dólares captados en ese mismo año, cifra correspondiente al 4.0% del total mundial. El primer lugar correspondió a India con 12.9%, en el segundo lugar se colocó China con 11.9%, y en el tercer lugar Filipinas con el 4.7% de las remesas mundiales en 2013e. www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10 126 11.0 26.1 Filipinas 2011. 12.9 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 1.3 1.3 In 2013, Mexico was ranked 4 among the main remittance-receiving countries, with an estimated total of approximately 22 billion dollars, 4.0% of the global total. The top country was India with 12.9%, followed by China with 11.9% and the Philippines with 4.7% of global remittances in 2013e. Principales países receptores de remesas Top recipient countries of remittances Mapa 10. Los 20 principales países receptores de las remesas, 2013e Map 10. Top 20 receiving-remittances countries, 2013e 10. Alemania / Germany 11. Bélgica / Belgium 19. Polonia / Poland 2. China / China 14 Ucrania / Ukraine 5. Francia / France 9. Pakistán / Pakistan 18. Líbano / Lebanon 13. España / Spain 15. Corea del Sur / South Corea 17. Italia / Italy 12. Vietnam / Vietnam 3. Filipinas / Philippines 7. Egipto / Egypt 4. México / Mexico 1. India / India 6. Nigeria / Nigeria 8. Bangladesh / Bangladesh 20. Sri Lanka / Sri Lanka En 2013, México fue el segundo país con más migrantes en el mundo, y ocupó el cuarto lugar en recepción de remesas. 16. Indonesia / Indonesia In 2013, Mexico was the country with most emigrants in the world, but it ranks fourth in terms of remittances received. Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates www.migracionyremesas.org/tb/?a=EDED10 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 127 Países con más dependencia de las remesas Countries with more dependence on remittances Mapa 11. Los 10 países con mayor dependencia de las remesas (remesas como porcentaje del PIB), 2013e Map 11. The top-10 countries with the highest dependence on remittances (remittances as a percentage of GDP), 2013e 6. Armenia / Armenia 21.4% 5. Moldovia / Moldova 24.5% 2. Kirguistán / Kyrgyz Republic 31.4% 3. Nepal / Nepal 24.7% 7. Haití / Haiti 20.6% 10. Líbano / Lebanon 17% 1. Tayikistán / Tajikistan 48.1% 8. Samoa / Samoa 20.6% 9. Liberia / Liberia 20.4% 4. Lesoto / Lesotho 24.6% www.migracionyremesas.org/tb/?a=DCE572 Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migra- De acuerdo con datos del Banco Mundial, en 2013 Tayikistán fue el país con la mayor dependencia de las remesas con respecto al PIB, con 48.1%. According to World Bank data, in 2013 Tajikistan was the country with the highest dependence on remittances as percentage of GDP, with 48.1%. e/ estimación Banco Mundial e/ World Bank estimates tion and Remittances Factbook 2011. 128 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Remesas a América Latina y el Caribe Remittances to Latin America and the Caribbean Gráfica 88. Los 10 principales países receptores de remesas en América Latina y el Caribe, 2013e (millones de dólares) Mapa 12. Principales países receptores de remesas en América Latina y el Caribe, 2013e Chart 88. The top-10 main recipient countries of remittances in Latin America and the Caribbean, 2013e (million US dollars) Map 12. The top recipient countries of remittances in Latin America and the Caribbean, 2013e % del total ALyC / % LAC share 22,000 México / Mexico 5,412 Guatemala / Guatemala 4,642 Colombia / Colombia El Salvador / El Salvador República Dominicana / Dominican Republic 4,217 3,706 35.9 8.8 7.6 6.0 3,165 5.2 Perú / Peru 3,012 4.9 Ecuador / Ecuador Jamaica / Jamaica 2,757 2,571 2,259 Dentro de los países de América Latina y el Caribe, en 2013, México es por mucho el mayor receptor de remesas de la región, con un total de 22 mil millones de dólares; seguido de Guatemala y Colombia con 5.4 y 4.6 mil millones de dólares, respectivamente. República Dominicana / Dominican Republic 6.9 Honduras / Honduras Brasil / Brazil Jamaica / Jamaica México / Mexico 4.5 Guatemala / Guatemala Colombia / Colombia El Salvador / El Salvador Honduras / Honduras Ecuador / Ecuador Brasil / Brazil Perú / Peru 4.2 3.7 In Latin America and the Caribbean in 2013, Mexico was by far the top recipient of remittances in the region, with a total of 22 billion dollars, followed by Guatemala and Colombia with 5.4 and 4.6 billion dollars, respectively. Fuente: Elaboración propia con cifras de estimaciones del Banco Mundial, octubre 2013 y de Migration and Remittances Factbook 2011. www.migracionyremesas.org/tb/?a=213F30 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 129 Costo de envío de remesas Cost of sending remittances Gráfica 89. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado) Chart 89. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send) Latinoamérica y el Caribe / Latin America and the Caribbean África Subsahariana / Sub-Saharan Africa Sur de Asia / South Asia Global / Global 9.3% 7.5% 9.9% 7.5% 9.6% 9.3% 8.9% 6.5% 8.2% 7.7% 8.4% 8.9% 12.3% 9.3% 6.1% 8.0% 7.6% 8.7% 9.8% 10% 12.7% Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa Europa y Asia Central / Europe and Central Asia 12.6% 15% Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific 5% 0% 2011 t3 / 2011 q3 2012 t3 / 2012 q3 2013 t3 p/ 2013 q3 p/ Cuadro 23. Costo total promedio para enviar US$200 por región de destino (costo como porcentaje del monto enviado) Table 23. Total average cost of sending US$200 by destination region (cost as percentage of the amount send) Región 2011q1 2011q3 2012q1 2012q3 2013q1 2013q3 p/ Region África Subsahariana 12.7 12.6 12.3 12.3 12.3 12.7 Sub-Saharan Africa Asia Oriental y el Pacífico 9.9 9.8 9.2 8.9 9.2 9.3 East Asia and Pacific Europa y Asia Central (excl. Rusia) 8.8 8.7 8.4 8.4 9.5 9.6 Europe and Central Asia (excl. Russia) América Latina y el Caribe 6.8 7.6 7.7 7.7 7.9 7.5 Latin America and the Caribbean Medio Oriente y Norte de África 8.0 8.0 8.6 8.2 9.9 9.9 Middle East and North Africa Asia del Sur 6.6 6.1 6.7 6.5 7.5 7.5 South Asia Global 9.0 9.3 9.1 8.9 9.4 9.3 Global Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos Remittance Prices Worldwide (RPW) del Banco Mundial. p/ dato preliminar. En el tercer trimestre de 2013, el costo total promedio por enviar 200 dólares fue mayor en los países de África Subsahariana, tal costo correspondía a 12.7% de la cantidad de envío. América Latina y el Caribe y el sur de Asia fueron las regiónes con el menor costo total promedio de envío, siendo de 7.5% p/ preliminar data. http://www.migracionyremesas.org/tb/?a=8C22E3 130 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 In the third quarter of 2013, the total average cost of sending 200 dollars was higher in Sub-Saharan Africa countries, 12.7% of the amount sent. Latin America and the Caribbean and Central Asia were the region with the lowest total average cost of sending, 7.5%. Costo de envío de remesas Cost of sending remittances Gráfica 90. Distribución promedio del costo total por región de destino, tercer trimestre de 2013 p/ Chart 90. Average distribution of total cost by destination region, third quarter of 2013 p/ Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread 17.3% 23.6% 15.0% 82.7% 76.4% 85.0% África Subsahariana / Sub-Saharan Africa Asia Oriental y el Pacífico / East Asia and the Pacific 27.0% 73.0% Europa y Asia América Latina Central (excl. Rusia) / y el Caribe / Latin Europe and Central America and the Asia (excl. Russia) Caribbean Comisión / By fee 17.3% 22.6% 21.3% 82.7% 77.3% 78.7% Sur de Asia / South Asia Global / Global Medio Oriente y Norte de África / Middle East and North Africa Gráfica 91. Costo total promedio para enviar US$200 a América Latina y el Caribe, 2013 t3 p/ (costo como porcentaje del monto enviado) Chart 91. Total average cost of sending USD 200 to Latin America and the Caribbean, 2013 q3 p/ (cost as percentage of total send) Diferencial por tipo de cambio / By exchage rate spread Comisión / By fee 12% 10% Media en América Latina y el Caribe = 7.5 / Latin America and the Caribbean Average = 7.5 8% 6% 4% En promedio, a nivel mundial las comisiones representan 3/4 del costo del envío de las remesas, mientras que el diferencial por el tipo de cambio la restante cuarta parte. Bolivia y México fueron de los países de América Latina y el Caribe con el menor costo total promedio para recibir 200 dólares, durante el tercer trimestre de 2013. Worldwide, on average, fees account for 3/4 of the cost of sending remittances, while the exchange rate spread accounts for 1/4. Bolivia and Mexico were the countries in Latin America and the Caribbean with the lowest average total cost for receiving 200 US$ dollars, during the third quarter of 2013. www.migracionyremesas.org/tb/?a=2659F1 Brasil / Brazil Haití / Haiti Jamaica / Jamaica Guyana / Guyana Ant. Holandesas / NL Antilles Surinam / Suriname Rep. Dominicana / Dominican Rep. Paraguay / Paraguay Perú / Peru Colombia / Colombia Guatemala / Guatemala Panama / Panama Honduras / Honduras El Salvador / El Salvador Ecuador / Ecuador Nicaragua / Nicaragua México / Mexico 0% Bolivia / Bolivia 2% Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos Remittance Prices Worldwide (RPW) del Banco Mundial p/ dato preliminar. p/ preliminar data. y www.migracionyremesas.org/tb/?a=90B752 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 131 La remesas a México Remittances to Mexico Gráfica 92. Ingresos por remesas familiares en México (millones de dólares), variación porcentual anual y remesa familiar promedio en dólares Chart 92. Income from family remittances in México (million US$ dollars), annual % change and average remittance Remesas promedio / Average remittance Variación % anual / Annual % change 21,597 2013 2010 21,304 2009 21,306 317 -15.3 345 -3.5 344 1.9 21,688 2005 18,332 2004 17.9 344 18.3 334 21.1 321 54.2 15,139 2003 9,814 2002 10.3 6,573 2000 5,910 1999 5,627 1998 4,865 4,224 En 2013 ingresaron a México 21,597 millones de dólares por concepto de remesas, cuya remesa promedio fue de 292 dólares en ese año. Antes de la crisis económica, en 2007, se alcanzó su máximo histórico con un monto superior a los 26 mil millones de dólares. www.migracionyremesas.org/tb/?a=BFFF0E Anuario de Migración y Remesas. México 2014 320 365 282 5.0 15.7 290 15.2 316 15.0 320 5.7 3,673 Fuente: Elaboración propia con da- 11.2 315 328 35.3 8,895 2001 132 315 25,567 2006 tos del Banco de México. 326 7.0 26,059 2007 1995 313 0 25,145 2008 1997 292 -1.6 22,803 2011 1996 -3.8% 22,438 2012 326 In 2013, 21.6 billion dollars came into Mexico by remittances, while the average remittance that year was 292 dollars. Before the economic crisis, in 2007, an all-time high was reached with over 26 billion dollars. La remesas a México por canal de recepción Remittances to Mexico by transmission channel Gráfica 93. Distribución por canal de recepción de las remesas hacia México Chart. 93. Percentage distribution by transmission channel of remittances to Mexico Transferencias electrónicas / Electronic transfer Efectivo y especie / Cash and payment in kind 1.6% 8.1% 1.4% 1.0% 1.8% 1.3% 21.8% 7.4% Money Orders / Money Orders 2000 6,573 97.5% 96.6% 90.7% 70.6% 2013 2010 2005 21,688 21,304 21,597 Millones de dólares / Million US$ dollars Cuadro 24. Remesas a México por canal de recepción (millones de dólares) Table 24. Remittances to Mexico by transmission channel (million US$ dollars) Año / Year Transferencias electrónicas / Electronic transfer Total / Total Monto / Amount % Monto / Amount Efectivo y especie / Cash and payment in kind Monto / Amount % Money Orders / Money Orders Cheques personales / Personal checks % Monto / Amount % Monto / Amount % 1995 3,673 100.0 1,891 51.5 299 8.1 1,456 39.7 26 0.7 2000 6,573 100.0 4,642 70.6 488 7.4 1,434 21.8 9 0.1 2005 21,688 100.0 19,667 90.7 273 1.3 1,748 8.1 0 0 2010 21,304 100.0 20,583 96.6 331 1.6 390 1.8 0 0 2013 21,597 100 21,065 97.5 313 1.4 218 1.0 0 0 El método de envío de remesas hacia México más utilizado es por transferencia electrónica, en 2013 representó 97.5% del total de los envíos de remesas. The most commonly way for sending remittances to Mexico is electronic transfer, which in 2013 accounted for 97.5% of total remittances sent. Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0E964E Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 133 Concentración de las remesas por entidad federativa Concentration of remittances by states Gráfica 94. Índice Herfindahl-Hirschman (IHH) de concentración de las remesas por entidad federativa, (2003-2013) Chart 94. Herfindahl-Hirshcman Index (HHI) of concentration of remittances by states, (2003-2013) IHH / HHI 650 625 596.8 600 593.9 575 567.8 555.1 554.0 553.4 550 554.0 549.8 551.6 541.5 534.9 525 500 2002 Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. 2003 2004 2005 2006 2007 Este patrón de concentración de remesas por parte de los estados se ha mantenido relativamente constante. Mediante el Índice Herfindahl-Hirschman se observa que en 2004 esta concentración fue mayor, disminuyendo a partir de 2005 y llegando en 2013 al menor índice de concentración estatal de las remesas de los últimos 10 años. www.migracionyremesas.org/tb/?a=EAE034 134 2008 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2009 2010 2011 2012 2013 This pattern of concentration in remittances by the states has remained relatively constant. Using the Herfindahl-Hirschman Index, we can see that in 2004 this concentration was higher, declining in 2005 and reaching in 2012 the lowest state concentration of remittances registered in the last 10 years. Las remesas por entidad federativa Remittances by states Mapa 13. La remesas por entidades federativas en México (millones de dólares), 2013 Map 13. Remittances by states in México (million US dollars), 2013 10. San Luis Potosí 733 9. Distrito Federal 750 3. Jalisco 1,801 5. Puebla 1,394 8. Veracruz 1,064 2. Guanajuato 2,049 1. Michoacán 2,158 7. Guerrero 1,217 Michoacán, Guanajuato, Jalisco, el Estado de México, Puebla y Oaxaca fueron las principales entidades expulsoras de migrantes hacia los Estados Unidos así como las principales receptoras de remesas, en 2013. Para dicho año los 6 estados captaron casi la mitad de remesas del total nacional. 4. Estado de México 1,446 6. Oaxaca 1,255 Michoacán, Guanajuato, Jalisco, the State of Mexico, Puebla and Oaxaca were the main source of emigrants to the U.S. and the main recipients of remittances in 2013. That year, these 6 states received almost half of the total remittances nationwide. 11. Hidalgo 675 12. Zacatecas 671 13. Tamaulipas 585 14. Baja California 543 15. Chiapas 535 16. Morelos 530 17. Sinaloa 480 18. Chihuahua 457 19. Durango 432 20. Querétaro 363 21. Nuevo León 345 22. Aguascalientes 342 23. Nayarit 331 24. Sonora 325 25. Coahuila 282 26. Tlaxcala 228 27. Colima 175 28. Yucatán 123 29. Tabasco 111 30. Quintana Roo 99 31. Campeche 55 32. Baja California Sur 41 Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. www.migracionyremesas.org/tb/?a=0FC4CD Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 135 Las remesas por entidad federativa Remittances by states Mapa 14. Incremento en el monto de las remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares) Map 14. Growth in the amount of remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars) Millones de dólares / Million US dollars Más de 100 / Over 100 De 50 a 100 / From 50 to 100 De 20 a 49 / From 20 to 49 Menos de 20 / Less than 20 Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. De 2010 a 2013, Baja California, Tamaulipas y San Luis Potosí fueron los estados que mayores incrementos tuvieron en recepción de remesas. www.migracionyremesas.org/tb/?a=D30A81 136 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 From 2010 to 2013, Baja California, Tamaulipas and San Luis Potosí were the states where the amount of remittances received grew the most. Las remesas por entidad federativa Remittances by states Mapa 15. Variación porcentual de remesas recibidas entre 2010-2013, por entidad federativa (millones de dólares) Map 15. Percentage change in remittances received between 2010-2013, by states (million US dollars) Variación % / % change Más de 20% / Over 20% De 15% a <20% / From 15% to <20% De 10% a <15% / From 10% to <15% Menos de 10% / Less than 10% Entre 2010-2013, Baja California, Tamaulipas y Baja California Sur fueron las entidades con mayores incrementos porcentuales en la recepción de remesas familiares, siendo estados de baja participación en la recepción de remesas. From 2010-2013, Baja California, Tamaulipas and Baja California Sur were the states that registered the largest percentage increases in family remittances received. These are states with low participation in total national remittances. Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. www.migracionyremesas.org/tb/?a=3AD3AA Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 137 Indicador de dependencia de las remesas Remittance dependency indicator Mapa 16. Las 10 entidades con mayor dependencia de las remesas (remesas como % del PIB estatal), 2013e Map 16. The top-10 states with the greatest dependence on remittances (remittances as % of state GDP), 2013e Zacatecas (4) 4.4% Hidalgo (10) 3.3% Nayarit (6) 4.1% Tlaxcala (9) 3.3% Puebla (8) 3.4% Guanajuato (5) 4.2% Michoacán (1) 7.4% Guerrero (2) 6.9% Fuente: Elaboración propia con datos del Banco de México. Oaxaca (3) 6.2% En 2013, Michoacán, Guerrero y Oaxaca fueron las entidades con la mayor dependencia de las remesas, pues su monto representa 7.4%, 6.9% y 6.2% , respectivamente, del valor del producto interno bruto estatal; de 2012 a 2013 la dependencia de remesas disminuyó ligeramente. In 2013, Michoacán, Guerrero and Oaxaca were the states with the greatest dependence on remittances, with 7.4%, 6.9% and 6.2%, respectively, of their state GDP. From 2012 to 2013, the dependence of remittances decreased slightly. e/ estimación propia e/ Self estimates www.migracionyremesas.org/tb/?a=3911C7 138 Morelos (7) 3.7% Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Los hogares receptores de remesas Households receiving remittances Gráfica 95. Hogares receptores de remesas en México, 1992-2012 Chart 95. Remittances-receiving households in Mexico, 1992-2012 Miles / Thousands % del total / % of the total 2,500 8.0% 7.0% 7.0% 2,000 5.3% 5.3% 5.3% 5.7% 6.0% 5.9% 5.6% 6.0% 4.7% 1,500 1,410.8 3.0% 1,357.0 1,583.3 1,531.9 1,423.5 1,396.1 1,257.6 1,172.0 665.2 659.7 1,076.2 1,000 500 5.0% 4.0% 3.4% 1,858.8 3.7% 4.5% 2.0% 1.0% 0.0% 0 1992 1994 1996 1998 2000 2002 Hogares receptores de remesas / Remittances-receiving households A partir de 2006 se ha observado una disminución en la cantidad absoluta y el porcentaje de hogares que reciben remesas en México, los cuales pasaron de representar el 7.1% del total de hogares en 2006 al 4.5% en 2012. 2004 2005 2006 2008 2010 2012 Porcentaje del total de hogares / Percentage of total households Starting in 2006 there has been a decrease in the total amount and percentage of households receiving remittances in Mexico, from 7.1% of total households in 2006 to 4.5% in 2012. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 1992 a 2012. www.migracionyremesas.org/tb/?a=A0E870 Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 139 Los hogares receptores de remesas Households receiving remittances Gráfica 96. Características de los hogares receptores de remesas, 2012 Chart 96. Characteristics of remittances-receiving household, 2012 Tipo de localidad* / By size of locallity* Escolaridad del jefe del hogar / Educational attainment of householder Rural / Rural 41.2% Urbana / Urban 37.5% Media superior o más / High School and above 9.6% Secundaria completa / Complete Junior High School 16.7% Secundaria incompleta / Uncompleted Junior High School 4.7% Mixta / Mixed 21.4% Primaria completa / Complete primary 20.4% Grado de marginación (2010) / By margination degree (2010) Muy alto / Very High 0.3% Nota: *Localidad rural, menos de Muy bajo / Very low 21.7% Sin instrucción / No education 16.5% Primaria incompleta / Uncompleted primary 32.0% Sexo del jefe del hogar / By sex of householder Mujer / Woman 43.7% 2,500 habitantes; mixta, 2,500 a 14,999 habitantes y urbana 15,000 habitantes o más. Alto / High 36.7% Note: * Rural towns: less than 2,500 pop.; mixed: 2,500 to 14,999 Medio / Medium 16.8% pop.; urban: 15,000 or more pop. Fuente: Estimaciones propias con base en INEGI, Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 2012. Bajo / Low 24.5% Los hogares que reciben remesas se localizan principalmente en los ámbitos rurales y mixtos. El 53.5% se ubican en municipios con medio y alto grado de marginación; 43.7% tienen jefatura femenina, y casi la mitad de los jefes de hogar no terminó la educación primaria o no tiene estudios. www.migracionyremesas.org/tb/?a=423CC1 140 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Hombre / Man 56.3% Remittance-receiving households are found mainly in rural and mixed areas. 53.5% are located in towns with a medium and high degree of marginalization; 43.7% have female heads of the household and nearly half the heads of household did not complete primary education or have not attended school. Los hogares receptores de remesas Households receiving remittances Cuadro 25. Características de los hogares según condición de recepción de remesas, 2008-2012 Chart 25. Characteristics of households receiving and not receiving remittances, 2008-2012 2008 Concepto 2010 2012 Recibe / No recibe / Recibe / No recibe / Recibe / No recibe / Receiving Not receiving Receiving Not receiving Receiving Not receiving Concept Edad promedio de los integrantes del hogar 29.7 29.1 30.6 29.6 30.9 30.3 Edad promedio del jefe del hogar 52.3 48.0 51.7 48.1 53.1 48.4 House members' average age (years) Householder average age (years) Hogares con jefatura femenina (%) 46.5 23.4 45.9 23.5 43.7 24.4 Female householder (% of households) Escolaridad del jefe del hogar (%) 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Sin instrucción 18.6 9.1 18.9 8.8 16.5 8.6 Educational attainment of the householder (%) No schooling Primaria incompleta 34.2 20.9 32.6 18.6 32.0 17.8 Uncompleted Elementary Primaria completa 21.3 18.5 16.9 19.1 20.4 17.7 Completed Elementary Secundaria incompleta 2.9 4.1 4.0 4.0 4.7 3.6 Uncompleted Junior High School Secundaria completa 13.3 21.6 14.8 22.4 16.7 23.7 Completed Junior High School Algún grado de bachillerato o más 9.6 25.8 12.8 27.1 9.6 28.5 Composición del hogar Número de integrantes del hogar Índice de masculinidad Some years of High School and above Household composition 4.1 4.0 3.8 3.9 3.9 3.7 80.4 95.3 82.7 95.9 79.9 95.9 Number of household members Masculinity index Razón de dependencia total 73.6 56.7 72.5 55.7 68.9 54.1 Total dependency ratio Razón de dependencia infantil 56.9 46.5 53.6 45.0 51.5 43.1 Child dependency ratio Razón de dependencia adultos mayores 16.7 10.2 18.8 10.7 17.5 10.9 Elderly dependency ratio Razón de dependencia ocupados 177.9 135.5 231.8 149.0 152.7 119.5 Employed dependency ratio 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 Total current income Distribución del ingreso (%) Ingreso corriente Income distribution (%) Ingreso por trabajo 47.3 67.0 41.3 68.8 48.4 67.1 Earnings from work Renta de la propiedad 3.9 8.3 1.4 3.6 2.8 4.2 Property income Remesas 21.7 0.0 27.6 0.0 21.5 0.0 Remittances Otras transferencias 17.1 13.6 17.6 14.2 15.6 16.5 Other transfers Estimación del alquiler 9.7 11.1 11.9 13.3 11.7 12.1 Estimated rent Otros ingresos corrientes 0.2 0.1 0.1 0.1 0.0 0.1 Other current incomes www.migracionyremesas.org/tb/?a=DABA83 En México, en promedio el 45.3% de los hogares que recibieron remesas en el periodo 2008-2012, estaban encabezados por mujeres. Para 2012, la escolaridad de los jefes de hogares receptores de remesas mejoró, pasando de 2010 a 2012 de un 18.9 a un 16.5% los jefes de hogares sin instrucción, y de un 16.9 a un 20.4% los jefes de hogares con primaria completa, mientras que el grado de bachillerato mejoró entre los que no recibieron remesas. In Mexico, on average 45.3% of the households that received remittances in the period 2008-2012 were headed by women. In 2012, the level of schooling of the heads of households receiving remittances improved; from 2010 to 2012, the heads of household with no schooling declined from 18.9% to 16.5%, while those who had completed elementary education increased from 16.9% to 20.4%. The proportion of those with high school studies improved among households that did not received remittances. Fuente: Estimaciones propias con Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 141 base en INEGI, Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH), 2008, 2010 y 2012 (nueva construcción de variables). Costo de envío de remesas a México Cost of sending remittances to Mexico Gráfica 97. Comision por envío de US$300 a México por ciudad de envío en EEUU, 2000-2013 p/ Chart 97. Fees for sending US$300 to Mexico from a U. S. city, 2000-2013 p/ 18 16 14 Costo en dólares por enviar US$300 / Cost for sendind US$300 dollars Chicago Dallas 12 Houston Indianápolis 10 Los Ángeles Miami 8 Nueva York / New York Sacramento 6 San José Promedio / Average 4 2 0 2000 2001 Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos semanal de la PROFECO. 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Según datos de PROFECO, las comisiones por envíos desde las ciudades de EEUU a México han disminuido durante el periodo 2000-2013, con una marcada disminución en el año 2010. www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F 142 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 2009 2010 2011 2012 2013p/ According to PROFECO data, the fees for sending money from U.S. cities to Mexico have decreased in the period 2000-2013, notably in 2010. Costo de envío de remesas a México Cost of sending remittances to Mexico Mapa 17. Costo promedio por enviar US$300 dólares de ciudades seleccionadas de EEUU a México (dólares) Map 17. Average fee for sending US$300 from selected U.S. cities to México (dollars) San José / San Jose US$ 7.70 Indianápolis / Indianapolis US$ 10.30 Sacramento US$ 7.70 Los Ángeles / Los Angeles US$ 7.80 Nueva York / New York US$ 7.70 Chicago US$ 6.30 Dallas US$ 8.80 Houston US$ 10.50 Miami US$ 7.70 De acuerdo con datos de PROFECO de las ciudades donde mantiene monitoreo, en 2013 la menor comisión en promedio por enviar $300 dólares de Estados Unidos a México se encontró en la ciudad de Chicago, mientras que la mayor comisión en Houston. According to PROFECO data for the cities it monitors, in 2013 the lowest average fee for sending $300 from the U.S. to Mexico was found in Chicago, while the highest fee was registered in Houston. Fuente: Elaboración propia con cifras de la base de datos semanal de la PROFECO. www.migracionyremesas.org/tb/?a=358A4F Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 143 144 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Glosario Glossary Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 145 Glosario / Glosary Au pair Au pair Los programas “au pair” permiten a los jóvenes viajar al extranjero y vivir con otra familia durante uno o dos años, conforme a un sistema que a menudo se considera de intercambio cultural. Ofrecen asimismo la oportunidad de aprender diferentes idiomas. Pero para ganarse el hospedaje, la comida y el dinero de bolsillo, los ”au pair” también trabajan, generalmente ocupándose del cuidado de niños y de prestar servicios domésticos en el hogar. Fuente: OIT Au pair programs allow young people to travel abroad and live with another family for a year or two, on what is often a first cross-cultural exchange. It also offers them an opportunity to learn a different language. But to earn their board, lodging and pocket money, au pairs also work, usually by providing assistance in childcare, caregiving and housekeeping. Ciudadanía (Nacionalidad) Citizenship (Nationality) El vínculo jurídico entre un individuo y un Estado. La Corte Internacional de Justicia, en el Caso Nottebohm (1955), la definió como “un vínculo jurídico basado en un hecho social de relación, una solidaridad efectiva de existencia, intereses y sentimientos junto a la reciprocidad de derechos y obligaciones (...) el individuo, al cual le es conferida directamente por la Ley o como resultado de un acto de las autoridades, está, de hecho, más vinculado a la población del Estado que le confiere la nacionalidad que a la de cualquier otro Estado”. Legal bond between an individual and a State. The International Court of Justice defined nationality in the Nottebohm case, 1955, as “a legal bond having as its basis a social fact of attachment, a genuine connection of existence, interests and sentiments, together with the existence of reciprocal rights and duties...the individual upon whom it is conferred, either directly by law or as a result of the act of the authorities, is in fact more closely connected with the population of the State conferring the nationality than with any other State.” Source: IOM Fuente: OIM Deportación Acto del Estado en el ejercicio de su soberanía mediante el cual envía a un extranjero fuera de su territorio, a otro lugar, después de rechazar su admisión o de habérsele terminado el permiso de permanecer en dicho Estado. Fuente: OIM 146 Source: ILO Deportation The act of a State in the exercise of its sovereignty in removing an alien from its territory to a certain place after refusal of admission or termination of permission to remain. Source: IOM Devueltos por las autoridades migratorias de Estados Unidos Send back by the U.S. migration authorities Personas de 15 años o más entregadas por las autoridades migratorias de Estados Unidos a las autoridades mexicanas de migración en alguno de los puntos establecidos a lo largo de la línea fronteriza. Fuente: INM Persons aged 15 years or more delivered by the migration authorities of the United States to the Mexican migration authorities at one of the established points along the borderline. Source: INM Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Glosario / Glosary Emigración Emigration Acto de salir de un Estado con el propósito de asentarse en otro. Las normas internacionales de derechos humanos establecen el derecho de toda persona de salir de cualquier país, incluido el suyo. Sólo en determinadas circunstancias, el Estado puede imponer restricciones a este derecho. Las prohibiciones de salida del país reposan, por lo general, en mandatos judiciales. Fuente: OIM The act of departing or exiting from one State with a view to settle in another. International human rights norms provide that all persons should be free to leave any country, including their own, and that only in very limited circumstances may States impose restrictions on the individual’s right to leave its territory. Estado State Entidad política con jurisdicción legal y control efectivo sobre un territorio definido, con la autoridad para adoptar decisiones colectivas en relación con una población permanente, con el monopolio del uso legítimo de la fuerza y con un Gobierno internacionalmente reconocido que interactúa o tiene la capacidad de interactuar en relaciones formales con otras entidades. Los criterios que confieren la calidad de Estado, según el derecho internacional, son una población permanente, un territorio determinado, un gobierno y la capacidad para actuar en relaciones con los demás Estados. Fuente: OIM A political entity that has legal jurisdiction and effective control over a defined territory, and the authority to make collective decisions for a permanent population, a monopoly on the legitimate use of force, and an internationally recognized government that interacts, or has the capacity to interact, in formal relations with other entities. The criteria of statehood for purposes of international law are commonly held to be possession of a permanent population, a defined territory, government and capacity to enter into international relations with other States. Estudiante (migrante) internacional International (migrant) student En general hay dos definiciones para estudiantes internacionales: una se refiere a estudiantes no residentes y otra a estudiantes extranjeros que realizan estudios en el país de destino. Fuente: Basado en OCDE In general,there are two definitions of international students: one refers to non-resident students and the other to foreign students who study in the country of destination. Source: Based on OECD Expulsión Expulsion Acto de una autoridad del Estado con la intención y el efecto de asegurar la salida del territorio de ese Estado de una o varias personas (extranjeros), contra su voluntad. An act by an authority of the State with the intention and with the effect of securing the removal of a person or persons (aliens or stateless persons) against their will from the territory of that State. Source: IOM Fuente: OIM Source: IOM Source: IOM Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 147 Glosario / Glosary Extranjero Foreigner Persona que no es nacional de un Estado determinado. El término abarcaría el apátrida, el asilado, el refugiado y el trabajador migrante. Fuente: OIM A person belonging to, or owing an allegiance to, another State. Source: IOM Alien A person who is not a national of a given State. Source: IOM Extranjero indocumentado Undocumented alien Extranjero que entra o permanece en un país sin la documentación requerida. Ello incluye, entre otros, (a) quien sin documentación para entrar al país, ingresa clandestinamente; (b) quien entra utilizando documentación falsa; (c) quien después de haber ingresado con documentación legal permanece en el país después del tiempo autorizado o, si habiendo violado las condiciones de entrada, permanece en él sin autorización. Fuente: OIM An alien who enters or stays in a country without the appropriate documentation. This includes, among others: one (a) who has no legal documentation to enter a country but manages to enter clandestinely, (b) who enters using fraudulent documentation, (c) who, after entering using legal documentation, has stayed beyond the time authorized or otherwise violated the terms of entry and remained without authorization. Source: IOM Frontera Border Zona que separa dos Estados. Fuente: OIM Line separating the land territory or maritime zones of one State from another. Source: IOM Flujo Migratorio Migrant flow Cantidad de migrantes que se mueve o está autorizada a moverse desde o hacia un país para tener acceso al empleo o establecerse por un período de tiempo determinado. Fuente: OIM The number of migrants counted as moving or being authorized to move, to or from a country to access employment or to establish themselves over a defined period of time. Source: IOM Ingreso ilegal Illegal entry Acto de atravesar una frontera sin cumplir con los requisitos necesarios para una entrada legal en otro Estado. (Art. 3 (b) del Protocolo Adicional contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, 2000). Fuente: OIM Act of crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State (Art. 3(b), UN Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, 2000). Source: IOM Inmigración. Proceso por el cual personas no naciona- Immigration les ingresan a un país con el fin de establecerse en él. A process by which non-nationals move into a country for the purpose of settlement. Source: IOM Fuente: OIM 148 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Glosario / Glosary Mexicanos de segunda generación Second-generation Mexicans Población no nacida en México con alguno de los padres nativo de México. Fuente: CONAPO Population not born in Mexico with at least one of the parents born in Mexico. Source: CONAPO Mexicanos de tercera generación Third-generation Mexicans Población no nacida en México y cuyos padres tampoco nacieron en México, pero se declaran de origen mexicano (México-americanos, chicanos o mexicanos). Fuente: CONAPO Population not born in Mexico and whose parents were also not born in Mexico, but who declare themselves of Mexican origin, (Mexican-Americans, Chicanos or Mexicanos). Source: CONAPO Migración Migration Movimiento de población hacia el territorio de otro Estado o dentro del mismo que abarca todo movimiento de personas sea cual fuere su tamaño, su composición o sus causas; incluye migración de refugiados, personas desplazadas, personas desarraigadas, migrantes económicos. Fuente: OIM A process of moving, either across an international border, or within a State. It is a population movement, encompassing any kind of movement of people, whatever its length, composition and causes; it includes migration of refugees, displaced persons, uprooted people, and economic migrants. Source: IOM Migración circular Circular migration Personas que dentro de un cierto periodo (por ejemplo un quinquenio) migraron a otro país y regresaron a su país de origen. Fuente: Basado en CONAPO People who within a certain period (for example five years) migrate to another country and return to their country of origin. Source: Based on CONAPO Migración de retorno Return migration Movimiento de personas que regresan a su país de origen o a su residencia habitual, generalmente después de haber pasado por lo menos un año en otro país. Este regreso puede ser voluntario o no. Incluye la repatriación voluntaria. Fuente: OIM The movement of a person returning to his/her country of origin or habitual residence usually after spending at least one year in another country. This return may or may not be voluntary. Return migration includes voluntary repatriation. Source: IOM Migración interestatal Inter-state migration Personas que cambian de residencia habitual de una entidad federativa a otra. Fuente: Basado en CONAPO People who change their habitual residence from one state to another. Source: Based on CONAPO Migración interna Internal migration Movimiento de personas de una región a otra en un mismo país con el propósito de establecer una nueva residencia. Esta migración puede ser temporal o permanente. Los migrantes internos se desplazan en el país pero permanecen en él. (Por ejemplo, movimientos rurales hacia zonas urbanas). Fuente: OIM A movement of people from one area of a country to another for the purpose or with the effect of establishing a new residence. This migration may be temporary or permanent. Internal migrants move but remain within their country of origin (e.g. rural to urban migration). Source: IOM Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 149 Glosario / Glosary 150 Migración internacional International migration Movimiento de personas que dejan su país de origen o en el que tienen residencia habitual, para establecerse temporal o permanentemente en otro país distinto al suyo. Estas personas para ello han debido atravesar una frontera. Si no es el caso, serían migrantes internos. Fuente: OIM Movement of persons who leave their country of origin, or the country of habitual residence, to establish themselves either permanently or temporarily in another country. An international frontier is therefore crossed. Migración irregular Irregular migration Personas que se desplazan al margen de las normas de los Estados de envío, de tránsito o receptor. No hay una definición universalmente aceptada y suficientemente clara de migración irregular. Desde el punto de vista de los países de destino significa que es ilegal el ingreso, la estadía o el trabajo, es decir, que el migrante no tiene la autorización necesaria ni los documentos requeridos por las autoridades de inmigración para ingresar, residir o trabajar en un determinado país. Desde el punto de vista de los países de envío la irregularidad se observa en los casos en que la persona atraviesa una frontera internacional sin documentos de viaje o pasaporte válido o no cumple con los requisitos administrativos exigidos para salir del país. Hay sin embargo una tendencia a restringir cada vez más el uso del término de migración ilegal a los casos de tráfico de migrantes y trata de personas. Fuente: OIM Movement that takes place outside the regulatory norms of the sending, transit and receiving countries. There is no clear or universally accepted definition of irregular migration. From the perspective of destination countries, it is illegal entry, stay or work in a country, meaning that the migrant does not have the necessary authorization or documents required under immigration regulations to enter, reside or work in a given country. From the perspective of the sending country, the irregularity is for example seen in cases in which a person crosses an international boundary without a valid passport or travel document or does not fulfil the administrative requirements for leaving the country. There is, however, a tendency to restrict the use of the term “illegal migration” to cases of smuggling of migrants and trafficking in persons. Migrante Migrant A nivel internacional no hay una definición universalmente aceptada del término “migrante.” Este término abarca usualmente todos los casos en los que la decisión de migrar es tomada libremente por la persona concernida por “razones de conveniencia personal” y sin intervención de factores externos que le obliguen a ello. Así, este término se aplica a las personas y a sus familiares que van a otro país o región con miras a mejorar sus condiciones sociales y materiales y sus perspectivas y las de sus familias. At the international level, no universally accepted definition of migrant exists. The term migrant is usually understood to cover all cases where the decision to migrate is taken freely by the individual concerned for reasons of “personal convenience” and without intervention of an external compelling factor. This term therefore applies to persons, and family members, moving to another country or region to better their material or social conditions and improve the prospect for themselves or their family. Fuente: OIM Source: IOM Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Source: IOM Source: IOM Glosario / Glosary Migrante aprehendido de EEUU Migrant apprehended in the U.S. Se refiere al migrante detenido por la Border Patrol of U.S. Customs and Border Protection (CBP) of Department of Homeland Security (DHS) en cualquiera de sus tres fronteras (norte, sur y costa), así como los arrestos administrativos de Immigration and Customs Enforcement (ICE) mediante sus dos programas (Investigations and Detention and Removal Operations —DRO). Refers to an immigrant detained by the Border Patrol of the U.S. Customs and Border Protection (CBP) of the Department of Homeland Security (DHS) on any of its three borders (north, south and coast), as well as administrative arrests by the Immigration and Customs Enforcement (ICE) through its two programs. (Investigations and Detention, and Removal Operations - DRO). Fuente: INM Source: INM Migrantes procedentes de Estados Unidos Migrants from the United States Son aquellos migrantes procedentes del Norte que viajan al interior del país y que, aun habiendo estado en una ciudad de la Frontera Norte, estuvieron durante la mayor parte de su estancia en una ciudad estadounidense. Se divide de acuerdo al lugar de residencia: • Migrantes residentes en México: Son aquellos migrantes procedentes de Estados Unidos que declaran vivir en México. • Migrantes residentes en Estados Unidos: Son aquellos migrantes procedentes de Estados Unidos que declaran vivir en dicho país. Fuente: CONAPO These are migrants from the north who travel to the interior of the country and, despite having been in a city on the northern border, were for most of the time of their stay in a U.S. city. They are divided according to their place of residence: • Migrants resident in Mexico: They are migrants from the United States who state that they live in Mexico. • Migrants resident in the United States: They are migrants from the United States who state that they live there. Migrante removido de EEUU Migrant removed from the U.S. Son las salidas obligatorias y confirmadas de extranjeros inadmisibles o deportables fuera de los Estados Unidos, basados en una orden de retiro bajo la modalidad de “criminales” y “no criminales”. Un extranjero que es removido tiene consecuencias administrativas o criminales si reingresa posteriormente. Fuente: INM They are the obligatory and confirmed removals of inadmissible or deportable aliens outside the United States, based on a deportation order as “criminals” and “non-criminals”. An alien who is been removed gives rise to administrative or criminal consequences if he or she subsequently returns. Source: INM Migrante retornado (returned) de EEUU Migrant returned from the U.S. Son las salidas confirmadas de extranjeros inadmisibles o deportables fuera de los Estados Unidos que no se basan en una orden de retiro. La mayor parte de los retornados son de nacionalidad mexicana que han sido aprehendidos por la patrulla fronteriza de Estados Unidos y devueltos a México. Fuente: INM Confirmed removals of inadmissible or deportable aliens outside the U.S., not based on a deportation order. Most of those returned are of Mexican nationality who are been apprehended by the United States Border Patrol (USBP) and returned to Mexico. Source: CONAPO Source: INM Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 151 Glosario / Glosary Nacional National Persona que por nacimiento y por naturalización forma parte de una comunidad política, a la que debe fidelidad y en la cual disfruta todos sus derechos civiles y políticos y de protección. Miembro del Estado con derecho a todos los privilegios inherentes a su condición. Persona que goza de la nacionalidad de un Estado determinado. A person, who, either by birth or naturalization, is a member of a political community, owing allegiance to the community and being entitled to enjoy all its civil and political rights and protection; a member of the State, entitled to all its privileges. A person enjoying a nationality of a given State. Source: IOM Fuente: OIM 152 Naturalización Naturalization Concesión de la nacionalidad por un Estado a un extranjero mediante un acto formal individual. El derecho internacional no prevé normas detalladas relativas a la naturalización, pero reconoce la competencia de cada Estado de naturalizar a personas que no son sus nacionales y que solicitan ser nacionales de ese Estado. Fuente: OIM Granting by a State of its nationality to an alien through a formal act on the application of the individual concerned. International law does not provide detailed rules for naturalization, but it recognizes the competence of every State to naturalize those who are not its nationals and who apply to become its nationals. Source: IOM Money Order (giro postal o bancario) Money Order Utilizado mayormente por personas que no tienen cuenta corriente, el giro es un instrumento para transferir dinero a un beneficiario específico. Fuente: BPI Used mainly by people who do not have a current account, a money order is an instrument for transferring money to a specific beneficiary. Source: BIS País de destino Country of destination País al que se dirigen flujos migratorios (legal o ilegal). Fuente: OIM The country that is a destination for migratory flows (legal or illegal). Source: IOM País de origen Country of origin País del cual procede un migrante o flujos migratorios (legal o ilegal). Fuente: OIM The country that is a source of migratory flows (legal or illegal). Source: IOM País de tránsito Country of transit País a través del cual pasa la persona o el grupo migratorio hacia su destino. Fuente: OIM The country through which migratory flows (legal or illegal) move. Source: IOM País receptor Receiving country País de destino o tercer país que recibe a una persona. En el caso del retorno o repatriación, también se considera país receptor al país de origen. País que, por decisión ejecutiva, ministerial o parlamentaria, ha aceptado recibir anualmente un cupo de refugiados o de migrantes. Country of destination or a third country. In the case of return or repatriation, also the country of origin. Country that has accepted to receive a certain number of refugees and migrants on a yearly basis by presidential, ministerial or parliamentary decision. Fuente: OIM Source: IOM Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Glosario / Glosary Procedentes del Sur Migrants from the South Personas que provienen del sur con respecto a la Frontera Norte de México y se dirigen a Estados Unidos o a una ciudad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México, que llegan a alguna de las ciudades de muestreo y no viven en la localidad de la entrevista o en un país distinto a México, cuyo desplazamiento tiene como motivo trabajar, buscar trabajo, cambiar de residencia u otra razón, siempre y cuando, en este último caso, no tengan fecha comprometida de regreso o trabajo en su lugar de residencia. People aged 15 years or over and born in Mexico, who come from the south with respect to the Northern Border of Mexico, and go to the United States or a border town; reach one of the sample cities and do not live in the area of the interview or in a country other than Mexico; who travel to find work, look for work, change their residence or other reason, provided that in the latter case they have no committed time of return or work in their place of residence. Source: CONAPO Fuente: CONAPO Procedentes del Norte Personas que provienen de Estados Unidos o de una ciudad fronteriza, de 15 años o más, nacidos en México, que no viven en la localidad de entrevista, cuya estancia en la Frontera Norte o en Estados Unidos tuvo como motivo trabajar, buscar trabajo, cambiar de residencia u otra razón, siempre y cuando, en este último caso, su estancia haya sido superior a un mes. Fuente: CONAPO Remesas Suma de dinero ganada o adquirida por migrantes, trasferida a su país de origen. Fuente: Basado en OIM Migrants from the North People aged 15 years or over, born in Mexico, coming from the United States or a border city, who do not live in the location of the interview, whose stay in the Northern Border or United States, was for reasons of work, looking for work, change of residence or other reason, provided that in the latter case, their stay has been more than a month. Source: CONAPO Remittances Monies earned or acquired by non-nationals that are been transferred back to their country of origin. Source: Based on IOM. Remesas en efectivo Remittances in cash Transferencia de remesas personales o de trabajadores en forma de moneda o su equivalente, a diferencia de las remesas en especie. Fuente: CEMLA Transfer of personal or worker remittances in the form of money or its equivalent, unlike remittances in kind. Remesas en especie Remittances in kind Transferencia de remesas en forma de bienes o servicios, a diferenciade remesas en efectivo. Fuente: FMI Transfer of remittances in the form of goods or services, unlikecash remittances. Source: IMF Repatriación Repatriation El derecho individual de regresar al país de nacionalidad. El derecho a la repatriación se confiere a la persona a título individual y no a la autoridad que la retiene. Además, la repatriación, está sujeta a la obligación de la autoridad de liberar a las personas elegibles, y a la obligación del país de origen de recibir sus propios nacionales. The personal right to return to his/her country of nationality. The option of repatriation is bestowed upon the individual personally and not upon the detaining power. Repatriation also entails the obligation of the detaining power to release eligible persons, and the duty of the country of origin to receive its own nationals. Fuente: Adaptado de OIM Source: IOM Source: CEMLA Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 153 Glosario / Glosary 154 Residencia Residence Lugar en que se habita por un tiempo determinado. La residencia se distingue del domicilio que es el lugar de morada fija y permanente. Usualmente residencia significa sólo la presencia física como habitante en un sitio determinado, mientras que domicilio de hecho requiere, además de la presencia física, la intención de hacer de él, la sede de sus negocios e intereses. Una persona puede tener al mismo tiempo más de una residencia, pero sólo un domicilio. Fuente: OIM The act or fact of living in a given place for some time; the place where one actually lives as distinguished from a domicile. Residence usually just means bodily presence as an inhabitant in a given place, while domicile usually requires bodily presence and an intention to make the place one’s home. A person thus may have more than one residence at a time but only one domicile. Residencia permanente Permanent residence Derecho otorgado por un Estado a un no nacional para vivir y trabajar de forma permanente (ilimitada) en su territorio. Fuente: OIM The right, granted by a host State to a non-national, to live and work therein on a permanent (unlimited) basis. Retorno voluntario Voluntary return El regreso independiente o asistido al país de origen, de tránsito u aun tercer país basado en la libre voluntad de la persona que regresa. Fuente: OIM The assisted or independent return to the country of origin, transit or another third country based on the free will of the returnee. Source: IOM Retorno Asistido Assisted return Regreso, con apoyo logístico y financiero, de los solicitantes de asilo rechazados, migrantes objeto de trata, estudiantes desamparados, nacionales calificados y otros migrantes que no pueden o no quieren permanecer en el país receptor y que voluntariamente quieren regresar a su país de origen. Fuente: Adaptado de OIM Logistical and financial support to rejected asylum seekers, trafficked migrants, stranded students, qualified nationals and other migrants unable or unwilling to remain in the host country who volunteer to return to their countries of origin. Source: Adapted from IOM Trabajador migrante Migrant worker Toda persona que vaya a realizar, realice o haya realizado una actividad remunerada en un Estado del que no sea nacional. Fuente: OIM A person, who is to been engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national. Source: IOM Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Source: IOM Source: IOM Glosario / Glosary Trabajador migrante estacional Seasonal migrant worker Persona física que por razón de la demanda estacional de mano de obra trabaja en otro país durante parte del año y después regresa a su país de residencia. Fuente: FMI A person who for reasons of the seasonal demand for labor works in another country for part of the year and then returns to his or her country of residence. Source: IMF Trabajador migrante temporal Temporary migrant worker Trabajador migrante que puede ser trabajador estacional, trabajador de periodo vacacional, aprendiz de prácticas profesionales, por transferencia intra corporativa, au pairs, investigador, trabajador de corta duración, entre otros. El término trabajador temporal es heterogéneo y varía entre países, además que la duración es muy variable puede ser desde menos de un mes o de más de un año. A temporary worker may be a seasonal worker, working holidaymaker, trainee on work experience, intra-corporation transfer, au pair, researcher, short-term worker, etc. The term “temporary worker” means different things in different countries, and the duration varies greatly, from under month to over a year. Source: Based on OECD Fuente: Basado en OCDE Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 155 Abreviaciones / Abbreviations BANXICO BPI / BIS CEMLA CEM EL COLEF CONAPO Banco de Pagos Internacionales Bank for International Settlements Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos Center for Latin American Monetary Studies Centro de Estudios Migratorios Center for Migration Studies El Colegio de la Frontera Norte The College of the Northern Border Consejo Nacional de Población National Population Council CPS Current Population Survey Current Population Survey DHS Departamento de Seguridad Nacional Department of Homeland Security EID EMIF NORTE Base de Datos Integrada de Ejecución de Acciones Enforcement Integrated Database Encuesta sobre Migración en la Frontera Norte de México Survey on Migration in the Northern Border of Mexico EMIF SUR Encuesta sobre Migración en la Frontera Sur de México Survey on Migration in the Southern Border of Mexico ENIGH Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares National Survey of Household Income and Expenditure ENOE 156 Banco de México Bank of Mexico Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo National Occupation and Employment Survey Anuario de Migración y Remesas. México 2014 Abreviaciones / Abbreviations ERO FMI / IMF ICE INEGI INM OCDE / OECD OIM / IOM Dirección de Operaciones de Control y Remoción Enforcement and Removal Operations Fondo Monetario Internacional International Monetary Fund Inmigración y Control de Aduanas Immigration and Customs Enforcement Instituto Nacional de Estadística y Geografía National Institute of Statistics and Geography Instituto Nacional de Migración National Institute of Migration Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos Organization for Economic Cooperation and Development Organización Internacional para las Migraciones International Organization for Migration OIT / ILO Organización Internacional del Trabajo International Labor Organization PROFECO Procuraduría Federal del Consumidor Federal Consumer Procurator SEGOB SRE Secretaría de Gobernación Secretariat of the Interior Secretaría de Relaciones Exteriores Secretariat of Foreign Affairs STPS Secretaría del Trabajo y Previsión Social Secretariat of Labor and Welfare UPM Unidad de Política Migratoria Migration Policy Unit Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 157 Fuentes de Información Sources of Information Para profundizar y ampliar en las estadísticas sobre migración y remesas a nivel mundial, y más específicamente para México, se pueden consultar las siguientes fuentes de información: For more detailed and in depth statistics on migrations and remittances at a global level, and more specifically for Mexico, the following sources of information can be consulted: 1. Consejo Nacional de Población (CONAPO) National Population Council 7. Department of Homeland Security • Yearbook of Immigration Statistics 2. Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) National Institute of Statistics and Geography • Base de datos: Censos de población y vivienda • Base de datos: Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares (ENIGH) • Base de datos: Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE) • Comunicados de prensa sobre migración internacional (trimestrales) 8. Naciones Unidas, División de Población United Nations Population Division 3. Instituto Nacional de Migración (INM) National Institute of Migration 4. Banco de México (Banxico) Bank of Mexico 5. Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO) Federal Consumer Procurator 6. U.S. Census Bureau y U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) • Base de datos: Current Population Survey (CPS) 158 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 9. Banco Mundial World Bank • Migration and Remittances Factbook • Matriz Global Bilateral Migration • Bilateral Migration and Remittances Matrix • Base de datos: Remittance Prices Worldwide (RPW) 10. Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) • International Migration Outlook Más información More information Se puede consultar más información sobre migración y remesas en las siguientes páginas de Internet: For more information on migration and remittances, see the following websites: Fundación BBVA Bancomer BBVA Bancomer Foundation www.fundacionbbvabancomer.org BBVA Research www.bbvaresearch.com Revista Situación Migración (Semestral) Migration Outlook Publication (half-yearly) Observatorios y Flash Migración Migration Outlooks and Flashes Consejo Nacional de Población National Population Council www.conapo.gob.mx Sección de migración internacional International migration section Observatorio de Migración Internacional International Migration Observatory www.omi.gob.mx Anuario de Migración y Remesas México 2014 Yearbook of Migration and Remittances Mexico 2014 Descargar versión electrónica Download electronic version www.migracionyremesas.org Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014 159 Esta obra se terminó de imprimir el mes de abril de 2014, con un tiraje de 5,000 ejemplares, en los talleres de Office Club Av. Estado de Mexico 11-B Col. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940 Atizapan de Zaragoza, Edo. de México. Tel. 01800-709-9300 This work was printed in April 2014, with a printing of 5,000 copies in Office Club Av. Estado de Mexico 11-B Col. Prof. Cristobal Higuera C.P. 52940 Atizapan de Zaragoza, Edo. de México. Tel. 01800-709-9300 160 Anuario de Migración y Remesas. México 2014 El Anuario de Migración y Remesas. México 2014, es producto de la colaboración entre El Consejo Nacional de Población (conapo), la Fundación bbva Bancomer y bbva Research. Este libro ofrece un panorama general sobre la emigración, inmigración, migración de tránsito y de retorno, así como de los flujos de remesas en México y en el mundo, a partir de los datos contenidos en fuentes estadísticas nacionales e internacionales. Es un libro de consulta y divulgación tanto para especialistas como para el público en general. The Yearbook of Migration and Remittances. Mexico 2014, is the result of collaboration between El Consejo Nacional de Población (conapo), bbva Bancomer Foundation and bbva Research. This publication provides an overview of emigration, immigration, transit and return migration as well as the flow of remittances in Mexico and in the world, from the data contained in national and international statistical sources. It is a reference and informative book for both specialists and the general public. ISBN 978-607-95345-6-1 9 786079 534561