Anexo I: Carta modelo a autoridades chinas Presidente Hu Jintao Guojia Zhuxi The state Council General Office 2 Fuyoujie Xichengqu Beijingshi 100017 República Popular China Tratamiento: Your Excellency / Excelencia Fax: +86 106 2381025 Email: gov@govonline.cn Primer Ministro WEN Jiabao Guojia Zongli The State Council General Office 2 Fuyoujie, Xichengqu Beijingshi 100017 República Popular China Tratamiento: Your Excellency / Excelencia Fax: +86 10 6596 1109 Asamblea Nacional Popular Chairperson of the Standing Committee of the National People’s Congress WU Bangguo Weiyuanzhang Quanguo Renda Changwu Weiyuanhui Bangongting 23 Xijiaominxiang Xichengqu, Beijingshi 100805 República Popular China Tratamiento: Dear Chairman / Señor Presidente Fax: +86 10 6596 1109 (c/o Ministry of Foreign Affairs) Versión en inglés Dear xxx We are writing to express our concern at the increase in violent forced evictions in China. We are particularly concerned about the silencing tactics that lawyers and activists are subjected to when working to support communities that are facing forced evictions. This includes the imprisonment of housing rights activist and former lawyer Ni Yulan and her husband Dong Jiqin and Mao Hengfeng. We urge you to: • Immediately and unconditionally release Ni Yulan, Dong Jiqin and Mao Hengfeng. Ensure that human rights defenders are able to carry out their peaceful work without fear of hindrance, intimidation, arbitrary detention or imprisonment; • Immediately halt all forced evictions and ensure adequate safeguards are put in place in line with international law • Develop and adopt concrete and effective measures to guarantee a minimum degree of security of tenure to the entire population, sufficient at least to protect them from forced eviction and other threats and harassment. • Ensure that all victims of forced evictions have access to independent and impartial adjudication of their complaints and to an effective remedy. Yours sincerely, Versión en castellano Estimado xxx Le escribimos para expresar nuestra preocupación por el aumento de los desalojos forzosos violentos en China. Tenemos una especial preocupación por las prácticas de silenciamiento a las que se someten tanto a la abogacía como a activistas que trabajan para apoyar a las comunidades que se enfrentan a los desalojos forzosos. Esto incluye el encarcelamiento de las defensoras Mao Hengfeng, Ni Yulan y su marido Dong Jiqin. Le instamos a que: • • • • Libere inmediata e incondicionalmente a Ni Yulan, a Dong Jiqin y a Mao Hengfeng. Garantice que defensores de derechos humanos puedan llevar a cabo sus labores pacíficas sin temor a represalias, intimidación, detención o encarcelamiento arbitrario. Suspenda inmediatamente todos los desalojos forzosos, explícitamente prohibidos por ley, y se asegure de que todas las personas tienen acceso a protección legal adecuada de conformidad con el derecho internacional. Desarrolle y adopte medidas concretas y eficaces para garantizar un grado de seguridad a toda la población suficiente, al menos, para protegerles de los desalojos forzados, así como de amenazas y hostigamientos. Garantice que todas las víctimas de los desalojos forzosos tienen acceso a la protección legal independiente e imparcial. Atentamente,