Kaiser Permanente Urogynecology Rehabilitación de la vejiga Bladder Retraining Programa de seis semanas © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department Kaiser Permanente Urogynecology Primera semana: (Use la tabla de continencia en la pág. 7) Orine apenas se levante en la mañana. Si tiene dificultad para llegar al baño sin perder orina cuando se levanta, contraiga el músculo que contiene la orina antes de levantarse de la cama y cuente lentamente hasta cinco. Luego póngase de pie y camine lentamente al baño. Vacíe su vejiga lo más que pueda y coloque un marca de visto bueno () en la columna gris al lado de la hora que fue al baño. Ahora programe su temporizador por una hora. Cuando suene el temporizador, vaya al baño, aunque no sienta la necesidad de orinar. Si orina, coloque una marca de visto bueno () en la columna gris. Si no, deje el espacio en blanco. Luego programe el temporizador por una hora. Cuando suene el temporizador, vaya al baño, aunque no sienta la necesidad de orinar. Si orina, coloque una marca de visto bueno () en la columna gris. Programe el temporizador otra vez por una hora. Continúe haciendo lo mismo durante todo el día hasta la hora de acostarse. c. Contemplar la puesta del sol en el océano La sensación de querer orinar se le debería pasar y quizá pueda esperar hasta que suene el temporizador. Si no puede esperar, esta bien que vaya al baño. Coloque una marca de Cómo controlar la necesidad imperiosa de orinar: Cuando sienta la necesidad imperiosa de orinar antes de que suene el temporizador, trate de distraerse. 1. Piense en una tarea muy compleja: a. Hacer el balance de su chequera b. Nombrar las calles que atraviesa en su ciudad, camino a un centro comercial al otro lado de la ciudad c. Recordar toda la letra de una canción infantil o canto favoritos d. Enumerar los cumpleaños de diez amigos 2. Piense en algo particularmente divertido: a. Estar de vacaciones en una isla exótica b. Estar recostado en una hamaca en la sombra © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department Kaiser Permanente Urogynecology visto bueno () en la columna gris, que corresponde a la hora en la que sintió la necesidad imperiosa de orinar y orinó. Reanude su horario para orinar cada hora. Cada vez que se le escape la orina, coloque una marca de visto bueno () en la columna blanca, que corresponde a la hora en la que le ocurrió. Escriba “D” para damp (húmedo) o “W” para wet (mojado) al lado de la marca de visto bueno en la columna que corresponde a la hora en que esto ocurrió. Cámbiese la almohadilla húmeda o mojada con una seca. Estará lista para avanzar a la siguiente fase cuando, durante una semana, pueda orinar cada hora sin que se le escape la orina entre hora y hora y cuando pueda controlar el deseo imperioso entre las veces que orina. Cuando tenga la necesidad de orinar antes de que haya sonado el temporizador, practique las técnicas de distracción o relajación para controlar la necesidad imperiosa hasta que se le haya pasado. Si se siente incómoda y Segunda semana: (Use la tabla de continencia en la pág. 9) Orine apenas se levante de la cama en la mañana. Si piensa que tal vez no pueda llegar al baño, sin perder orina, contraiga el músculo que contiene la orina antes de levantarse de la cama y cuente lentamente hasta diez. Luego levántese de la cama y camine lentamente al baño. Coloque una marca de visto bueno () en la columna gris al lado de la hora en la que fue al baño. Ahora programe un temporizador o un reloj alarma por 1 hora y media. Cuando suene el temporizador, vaya al baño. Si orina, coloque una marca de visto bueno () en la columna gris al lado de la hora. Si no orina, deje el espacio en blanco. Programe su temporizador o reloj alarma por 1 hora y media. Cuando suene el temporizador, vaya al baño. Si orina, coloque una marca de visto bueno () en la columna gris. Continúe haciendo esto durante todo el día. En la segunda semana, al igual que en la primera, anotará las veces que se le escapó la orina en la columna blanca al lado de la hora en la que le sucedió. Recuerde desechar las almohadillas mojadas y ponerse una seca. © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department Kaiser Permanente Urogynecology todavía tiene la necesidad imperiosa de orinar, puede ir al baño. No se desanime si esto le sucede, porque es normal. Sus problemas de vejiga no le ocurrieron de la noche a la mañana y no se curarán de la noche a la mañana, o incluso ni en una semana o dos. Una vez que tenga 4 ó 5 días sin que se le escape la orina, estará lista para avanzar a la siguiente fase. No se desanime por las recaídas. Pueda que sus problemas de control de vejiga empeoren, cuando esté cansada cuando tenga muchas cosas en la mente cuando se sienta tensa o nerviosa De la tercera a la sexta semana: (Empiece cada semana con una nueva tabla de continencia) De la tercera a la sexta semana, aumentará el tiempo entre las veces que orine a 1 hora y 45 minutos en la tercera semana; 2 horas en la cuarta semana; 2½ horas en la quinta; y de 3 a 3 ½ horas en la sexta. Compare las tablas de continencia cada semana para ver su evolución. Consejos para que tenga éxito: 1. Crea que tendrá éxito y siga las instrucciones del programa al pie de la letra. 2. Dese de seis a ocho semanas completas para que su vejiga se rehabilite; y no se dé por vencida si su evolución para por algunos días o si tiene una recaída. Este programa ha ayudado a mucha gente. 3. Si siente que las actividades mentales complejas o los pensamientos relajantes no hacen que se le quite la necesidad imperiosa de orinar, puede intentar lo siguiente: Contraiga los músculos que contienen la defecación y contenga la orina hasta que se le pasen las ganas imperiosas de orinar; luego relájese. Enrolle una toalla de baño y manténgala en una silla firme. Siéntese sobre este rollo, cuando tenga ganas imperiosas de orinar. Coloque una toalla enrollada entre sus piernas y empújela hacia arriba contra su cuerpo. © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department Kaiser Permanente Urogynecology cuando tenga un resfriado o una gastroenteritis vírica cuando haga frío, llueva o haya mucho viento cuando esté a punto de tener su período timbre postal incluidos a: NAFC, Box 8310, Spartanburg, SC 29305-8310. Más ideas para tener éxito: 1. Evite el consumo de bebidas alcohólicas, café y té. Beba agua corriente lo más que pueda. 2. Beba cantidades regulares de líquidos. Seis a ocho vasos de agua o jugos que no sean cítricos son suficientes líquidos para un día. 3. Establezca hábitos regulares para defecar. Si está estreñida, añada fibra a su alimentación, o utilice un laxante. Hable de esto con su profesional médico. 4. Evite ir al baño “solo por si acaso”. Esto puede convertirse en una mala costumbre y hacer que orine frecuentemente. 5. Si las técnicas más conservadoras como los medicamentos y las técnicas de comportamiento no dan buenos resultados, la estimulación de los nervios sacros podría ser un posible tratamiento. Su médico decidirá si este tratamiento puede beneficiarla, luego de hacerle una prueba sencilla de estimulación. Esto hace posible que el médico determine la eficacia potencial del tratamiento para el paciente y le permite al paciente saber qué esperar del sistema implantado. La estimulación de los nervios sacros emplea un sistema de neuromodulación, que se coloca quirúrgicamente debajo de la piel. Este utiliza pulsos electrónicos para estimular un nervio sacro en la región lumbar. Estos nervios afectan al funcionamiento de la vejiga y los músculos adyacentes que controlan la función urinaria. 6. Para recibir una lista de otros folletos, libros y programas audiovisuales educativos, envíe un sobre grande con su dirección y © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department Kaiser Permanente Urogynecology Tabla de continencia para el Programa de rehabilitación de la vejiga Segunda semana Semana que empieza el (Weeking beginning) _____________ Nombre (Name) _________________ Coloque una marca de visto bueno () en la columna GRIS cada vez que pierda orina. Coloque una marca de visto bueno () en la columna BLANCA cada vez que se moje. Añada una “D” para húmedo o una “W” para mojado al lado de la marca de visto bueno (). Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo 6:00 a. m. 7:00 a. m. 8:00 a. m. 9:00 a. m. 10:00 a. m. 11:00 a. m. 12:00 p. m. 1:00 p. m. 2:00 p. m. 3:00 p. m. 4:00 p. m. 5:00 p. m. 6:00 p. m. 7:00 p. m. 8:00 p. m. 9:00 p. m. 10:00 p. m. 11:00 p. m. 12:00 a. m. 1:00 a. m. 2:00 a. m. 3:00 a. m. 4:00 a. m. 5:00 a. m. 9 © The Permanente Medical Group, Inc. All Rights Reserved. (Revised 1-2012) Owned and maintained by the Kaiser Permanente Urogynecology Department 10