GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO Typede of sitio site Tipo Type ofde system Tipo de sistema control central Type of Tipo de Communication comunicación Sistemas de Control Centralizados En Rain Bird creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua de una manera eficiente. Nuestro compromiso también se extiende a la educación, formación y servicio en nuestro sector y en nuestra sociedad. Option Opción La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor. Queremos ir mas allá, y con tu ayuda, podemos hacerlo. Puedes encontrar más información relacionada con el uso inteligente del agua visitando nuestra página www.rainbird.fr . IQ TBOS SIM Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil. * MDC Site Control Maxicom22 * Utilizando la Consola TBOS Monositio Comunicación vía Radio Multisitio Comunicación Telefónica Satélite 9V Comunicación GSM Satélite 230V Comunicación Local con el Sitio Decodificadores Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores Rain Bird Europe SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.eu Rain Bird France SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.fr Rain Bird Turkey Ístiklal Mahallesi, Alemdağ Caddesi, N° 262 81240 Ümraniye Ístanbul TURKEY Tel: (90) 216 443 75 23 Fax: (90) 216 461 74 52 rbt@rainbird.fr - www.rainbird.com.tr Rain Bird Ibérica. S.A. Polígono Ind. Prado del Espino C/Forjadores, nº 12 28660 Boadilla Del Monte Madrid ESPAÑA Tél: (34) 91 632 48 10 Fax: (34) 91 632 46 45 rbib@rainbird.fr - www.rainbird.es Rain Bird Deutschland GmbH Oberjesinger Str. 53 71083 Herrenberg-Kuppingen DEUTSCHLAND Tel: (49) 07032 9901 0 Fax: (49) 07032 9901 11 rbd@rainbird.fr - www.rainbird.de Rain Bird Sverige AB Fleningevägen 315 260 35 Ödåkra SWEDEN Tel: (46) 42 25 04 80 Fax : (46) 42 20 40 65 rbs@rainbird.fr - www.rainbird.se www.rainbird.eu ® Registered Trademark of Rain Bird Corporation © 2008 Rain Bird Corporation 11 /08 rbe@rainbird.eu www.rainbird.eu RBE-08-TS-06 Sistemas de Control Centralizados Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil Rain Bird fue la primera empresa que desarrolló un Sistema de Control Centralizado informatizado para el riego. Ningún otro sistema del mercado alcanza el rendimiento y la fiabilidad, así como la sencillez de utilización, de un Sistema de Control Centralizado Rain Bird. En la actualidad, existen miles de sistemas instalados en todo el mundo. TÍPICA ARQUITECTURA MULTISITIO Qué es el control centralizado Un Sistema de Control Centralizado se puede definir como un sistema informático que permite programar, monitorizar y manejar un sistema de riego desde una localización central. Puede controlar y adaptar automáticamente el funcionamiento y los tiempos de riego según las condiciones de la instalación y las condiciones ambientales (cambios meteorológicos, roturas de tuberías, etc.) de acuerdo con los parámetros definidos por el responsable del mismo. BENEFICIOS Los Sistemas de Control Centralizado hacen de la gestión del riego un trabajo sencillo, preciso y eficaz. Un Sistema de Control Centralizado ayuda a lograr una excelente efectividad en la gestion del agua. Las diferentes opciones y funciones avanzadas de control proporcionan un nivel sin competencia en la gestión del riego. ■ Ahorro de agua - Un Sistema de Control Centralizado dispone de avanzadas herramientas de software que pueden obtener ahorros de agua del 25 al 45% anual. TÍPICA ARQUITECTURA MONOSITIO ■ Incomparable sencillez de utilización - Los Sistemas de Control Centralizados no requieren de conocimientos informáticos específicos. Han sido específicamente diseñados para que su utilización resulte sencilla y las interfaces de usuario resultan realmente simples. ■ Un verde más saludable - Un Sistema de Control Centralizado le ayuda a garantizar que su terreno reciba la cantidad correcta de agua. ■ Menos Costes en Mano de Obra - Con la regulación de todos los programas de riego desde una localización centralizada, el usuario utiliza su tiempo con mayor efectividad. ■ Prevención de daños - El sistema monitoriza las condiciones hidráulicas y actúa para prevenir las pérdidas de agua si se rompe alguna tubería. ■ Máxima flexibilidad de instalación - Rain Bird ofrece una amplia variedad de sistemas que se ajustan a las necesidades del cliente. Servicio y soporte* Gracias a que Rain Bird es el líder mundial en soluciones de gestión del agua, los productos Rain Bird disponen de un servicio y soporte de la más alta calidad. Se dispone de formación para todos nuestros Sistemas de Control Centralizados y el contrato de mantenimiento incluye: asistencia telefónica, diagnóstico remoto del sistema a través de Ultra VNC, copias de seguridad de la información, actualizaciones de software, sustitución de piezas en 48 horas y precios preferenciales, precios especiales para las actualizaciones de software. Cuando usted toma la decisión de adquirir un Sistema de Control Centralizado, la relación postventa será tan fiable como los propios productos * Contacte con el delegado comercial Rain Bird de su zona para conocer mejor los servicios que ofrecemos. 4 www.rainbird.eu www.rainbird.eu www.rainbird.eu Sistemas de Control Centralizados Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil Rain Bird fue la primera empresa que desarrolló un Sistema de Control Centralizado informatizado para el riego. Ningún otro sistema del mercado alcanza el rendimiento y la fiabilidad, así como la sencillez de utilización, de un Sistema de Control Centralizado Rain Bird. En la actualidad, existen miles de sistemas instalados en todo el mundo. TÍPICA ARQUITECTURA MULTISITIO Qué es el control centralizado Un Sistema de Control Centralizado se puede definir como un sistema informático que permite programar, monitorizar y manejar un sistema de riego desde una localización central. Puede controlar y adaptar automáticamente el funcionamiento y los tiempos de riego según las condiciones de la instalación y las condiciones ambientales (cambios meteorológicos, roturas de tuberías, etc.) de acuerdo con los parámetros definidos por el responsable del mismo. BENEFICIOS Los Sistemas de Control Centralizado hacen de la gestión del riego un trabajo sencillo, preciso y eficaz. Un Sistema de Control Centralizado ayuda a lograr una excelente efectividad en la gestion del agua. Las diferentes opciones y funciones avanzadas de control proporcionan un nivel sin competencia en la gestión del riego. ■ Ahorro de agua - Un Sistema de Control Centralizado dispone de avanzadas herramientas de software que pueden obtener ahorros de agua del 25 al 45% anual. TÍPICA ARQUITECTURA MONOSITIO ■ Incomparable sencillez de utilización - Los Sistemas de Control Centralizados no requieren de conocimientos informáticos específicos. Han sido específicamente diseñados para que su utilización resulte sencilla y las interfaces de usuario resultan realmente simples. ■ Un verde más saludable - Un Sistema de Control Centralizado le ayuda a garantizar que su terreno reciba la cantidad correcta de agua. ■ Menos Costes en Mano de Obra - Con la regulación de todos los programas de riego desde una localización centralizada, el usuario utiliza su tiempo con mayor efectividad. ■ Prevención de daños - El sistema monitoriza las condiciones hidráulicas y actúa para prevenir las pérdidas de agua si se rompe alguna tubería. ■ Máxima flexibilidad de instalación - Rain Bird ofrece una amplia variedad de sistemas que se ajustan a las necesidades del cliente. Servicio y soporte* Gracias a que Rain Bird es el líder mundial en soluciones de gestión del agua, los productos Rain Bird disponen de un servicio y soporte de la más alta calidad. Se dispone de formación para todos nuestros Sistemas de Control Centralizados y el contrato de mantenimiento incluye: asistencia telefónica, diagnóstico remoto del sistema a través de Ultra VNC, copias de seguridad de la información, actualizaciones de software, sustitución de piezas en 48 horas y precios preferenciales, precios especiales para las actualizaciones de software. Cuando usted toma la decisión de adquirir un Sistema de Control Centralizado, la relación postventa será tan fiable como los propios productos * Contacte con el delegado comercial Rain Bird de su zona para conocer mejor los servicios que ofrecemos. 4 www.rainbird.eu www.rainbird.eu www.rainbird.eu GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO Typede of sitio site Tipo Type ofde system Tipo de sistema control central Type of Tipo de Communication comunicación Sistemas de Control Centralizados En Rain Bird creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua de una manera eficiente. Nuestro compromiso también se extiende a la educación, formación y servicio en nuestro sector y en nuestra sociedad. Option Opción La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor. Queremos ir mas allá, y con tu ayuda, podemos hacerlo. Puedes encontrar más información relacionada con el uso inteligente del agua visitando nuestra página www.rainbird.fr . IQ TBOS SIM Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil. * MDC Site Control Maxicom22 * Utilizando la Consola TBOS Monositio Comunicación vía Radio Multisitio Comunicación Telefónica Satélite 9V Comunicación GSM Satélite 230V Comunicación Local con el Sitio Decodificadores Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores Rain Bird Europe SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.eu Rain Bird France SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.fr Rain Bird Turkey Ístiklal Mahallesi, Alemdağ Caddesi, N° 262 81240 Ümraniye Ístanbul TURKEY Tel: (90) 216 443 75 23 Fax: (90) 216 461 74 52 rbt@rainbird.fr - www.rainbird.com.tr Rain Bird Ibérica. S.A. Polígono Ind. Prado del Espino C/Forjadores, nº 12 28660 Boadilla Del Monte Madrid ESPAÑA Tél: (34) 91 632 48 10 Fax: (34) 91 632 46 45 rbib@rainbird.fr - www.rainbird.es Rain Bird Deutschland GmbH Oberjesinger Str. 53 71083 Herrenberg-Kuppingen DEUTSCHLAND Tel: (49) 07032 9901 0 Fax: (49) 07032 9901 11 rbd@rainbird.fr - www.rainbird.de Rain Bird Sverige AB Fleningevägen 315 260 35 Ödåkra SWEDEN Tel: (46) 42 25 04 80 Fax : (46) 42 20 40 65 rbs@rainbird.fr - www.rainbird.se www.rainbird.eu ® Registered Trademark of Rain Bird Corporation © 2008 Rain Bird Corporation 11 /08 rbe@rainbird.eu www.rainbird.eu RBE-08-TS-06 GUÍA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO Características Tipo de Sistema Monositio Multisitio Satélite 9V Satélite 230V Decodificadores Ordenador Central Ordenador incluido Programación incluida Monitorización por ordenador Funcionamiento manual por ordenador Satélite de Campo Satélite / Decodificadores IQ TBOS SIM X X X X X X X X X LXM-DTC 250 Nº Máximo de Estaciones o de Códigos de Decodificadores por Sistema 8000 Nº de Programas Función Dry-Run Gestión de caudal Monitorización de Caudal Desconexión por exceso de caudal Desconexión por lluvia Ciclo+Remojo Registro de eventos Alarmas GSP incluido Comunicación Conexión directa Comunicación Radio* Línea Telefónica GSM Comunicación Remota Automática SiteControl X X X X X TBOS & TBOS Radio SI-RR+ / Dialog+ TBOS: 99 SI-RR+/Dialog+: Sin límite TBOS: 594 estaciones SI-RR+/Dialog+: Sin límite X X BMP, JPG, TIF X X 4 por programador X X X X X X X X TBOS: 3 por programador SI-RR+/Dialog+: 12 por programador X X X X X X X X X X X X Decodificadores FD Satélite ESP-SAT Decodificadores FD ESP-Site ESP-SAT & CCU 1 1 200 200 códigos de decodificadores 5376 estaciones o 2000 códigos de decodificadores Sin límite X X 11 por programador X X X X X X X X X X X X X X Maxicom2 X X Nº Máximo de Sitios por Sistema Características del Software Retroalimentación Importación de Mapas Interactivo Gráficamente Programación ET Ajuste de ET Automático MDC X X GPS, CAD, SHP, BMP X X X X BMP 100 por sistema 999 por CCU X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X * Utilizando la Consola TBOS www.rainbird.eu TABLA DE SELECCIÓN DE SATELITES MODELOS ESP LX Modular TBOS SI-RR+ Dialog+ MDC ESP SAT ESP SITE X X X X X X X X X X X X X X 12, 16, 24, 32, 40 12, 16, 24, 32, 40 Aplicaciones Residencial X Areas verdes municipales X X Grandes espacios verdes X X Campos de deporte X X X Tipo de programador Híbrido X Electrónico X Alimentación a pilas X X X X Caracteristicas Estaciones 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32 1, 2, 4, 6 4, 8, 12 8, 16, 24, 32, 50, 100, 150, 40, 48 200 Programas 4 3 3 3 10 4 4 Arranques por estación (hasta) 12 h 12 h 12 h 12 h 999 min 12h 12h Número de arranques por día por programa 8 8 8 8 6 8 8 Control de aporte de agua X X X X X X X Encendido/Apagado manual X X X X X X X Función Rain Delay X X X Operación simultánea de estaciones X X X X X Solapamiento de programas X X X Pantalla LCD* X X X X X X X 7 Días de la semana X X X X X X X Ciclo variable X X X Ciclos de días pares/impares X X X Calendario de 365 días X X X Calendarios de programación X Programa de test Programa por defecto Capacidad de válvulas por estación X X X 2+1 1 2+1 3+1 9+1 4+1 4+1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Armarios Exterior IP68 X Accesorios Pluviómetro RAIN CHECK™ X Pluviómetro Rain Sensor RSD-Bex X Sensor Viento/Heladas X X * Utilizando la Consola TBOS www.rainbird.eu IQ La solución para la gestión del riego para lugares pequeños Sistema de control centralizado IQ™ Control de riego centralizado economicamente competitivo para múltiples emplazamientos desde un solo ordenador El Sistema de Control Centralizado de riego Rain Bird IQ permite monitorizar y controlar el riego de múltiples emplazamientos remotos. El Sistema de Control Centralizado IQ se puede utilizar para diferentes aplicaciones, desde residenciales hasta comerciales. El Sistema de Control Centralizado IQ permite la gestión remota de programadores modulares ESP-LX. BENEFICIOS ■ Gestión simplificada del riego Elimina la necesidad de desplazarse hasta los emplazamientos para realizar trabajos de programación o ajuste. ■ Flexibilidad Comunicación vía cable o vía inalámbrica. ■ Ampliable Se amplía desde 8 hasta 32 estaciones en incrementos de 4 estaciones, para crecer según sus necesidades. ■ Excelente gestión del agua Ajustes diarios de ET (evapotranspiración) o ajuste del porcentaje estacional diario. LXM-DTC LXM-DTC www.rainbird.eu IQ La solución para la gestión del riego para lugares pequeños CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL • Funciona con programadores modulares ESP LX equipados con un kit de actualización. • Una guía de puesta en marcha rápida le indica unos pasos sencillos para iniciar y configurar el software. • Interfaz gráfica de usuario de fácil navegación. • Emplazamientos definidos por el usuario (grupo de programadores satélite con ajustes comunes). • Todas las funciones de un programador modular ESP-LX autónomo. • Puede gestionar hasta 250 satélites. • Agrupa los ajustes del emplazamiento (auto/off, ajuste del porcentaje estacional o ET). • Revisión de los programas con supervisión de las horas de inicio y la finalización del riego. • La utilidad Dry-Run muestra gráficamente el funcionamiento del programa, incluyendo el caudal, tiempo y avisos para los parametros fuera de rango de la ventana de riego y del caudal máximo. • Estado de actividad de satélites en tiempo real. • Puesta en marcha manual de las estaciones, inicio del programa, avance y cancelación. • RASTER™ (RApid Station TEst Routine) realiza pruebas de funcionamiento de las estaciones para detectar y diagnosticas problemas de cableado o solenoides sobre el terreno. • Dial auto/off y cancelación de los ajustes del conmutador de sensor activo/ bypass desde el Software de Control Central. • El firmware del programador modular ESP-LX y el cartucho de interfaz de comunicación DTC-LXM se pueden recargar desde el ordenador. • Visualización de registros del emplazamiento y alarmas en pantalla o informes impresos. • Seis idiomas diferentes: inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués. CARACTERÍSTICAS CLAVE • Ajuste de ET • Comunicación inalámbrica • Programación Dry-Run • Interfaz gráfica de usuario • Guía de arranque rápido • Alarmas Interfaz gráfica de usuario de fácil navegación FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA • • • • • • • • • Tiempos de funcionamiento de las estaciones en segundos, minutos y horas. Cycle+Soak™ por estación. % de ajuste de programas por programa. % de ajuste estacional diario. El % de ajuste estacional mensual ajusta automáticamente los tiempos de funcionamiento de las estaciones para cada mes. Ajustes de ET diarios. Los ajustes de ET mensuales ajustan automáticamente el tiempo de funcionamiento de las estaciones para cada mes. Retraso por lluvia programable y apagado durante periodos de tiempo específicos. Retraso programable por programa entre estaciones. COMUNICACIÓN Pantalla de programa de fácil utilización La utilidad Dry-Run muestra gráficamente el funcionamiento del programa • Se comunica con el satélite LXM-DTC a través de: - Línea telefónica analógica - Módem GSM - Cableado directo www.rainbird.eu IQ La solución para la gestión del riego para lugares pequeños PROGRAMADOR DE SATÉLITE ESP-LX MODULAR APLICACIONES Se puede añadir un económico DTC (Cartucho de comunicación directa a central) al programador modular ESP-LX, para actualizarlo al programador satélite LXM-DTC. Esto permite la programación y monitorizado remotos con el uso del software IQ. CARACTERÍSTICAS • Opciones múltiples de comunicación, incluida la conexión telefónica, GSM y directa. • Amplia pantalla LCD. • Soporta diferentes idiomas. • Estaciónes modulares hasta 32 estaciones. • Revisión de programa y tiempo de funcionamiento de las estaciones. • % de ajuste del tiempo por programa. • El % de ajuste temporal mensual ajusta automáticamente el tiempo de funcionamiento de las estaciones cada mes del año. • Cycle+Soak™ por estación. • Entrada de sensor programable por estaciones con el interruptor de bypass maestro. • Puesta en marcha de la válvula maestra/bomba programable por estaciones. • Retraso por lluvia programable. • Retraso programable entre estaciones por programa. • Funcionamiento manual de estación o estaciones, programa, programa de prueba. • Prueba de diagnóstico RASTER™. • La memoria del programa no volátil guarda la programación si se producen cortes de energía eléctrica. • Disyuntor de diagnóstico electrónico. • Luz de alarma visible a través de la puerta exterior. • Firmware de satélite recargable desde IQ Central. • La placa frontal desmontable se puede programar con la alimentación de la pila. ESPECIFICACIONES • Número de programas: 4 programas independientes (el programa D se puede programar para superponerse a los programas ABC). • Calendario de programación independiente: - Semanal: ciclo de 7 días - ciclo de 1 a 31 días - Días pares - Días impares (con o sin el 31) • Hasta 8 horas de arranque por día por programa. • Sincronización de estaciones desde 0 a 12 horas: - 0 a 120 minutos en incrementos de 1 minuto. - por encima de 120 minutos, en incrementos de 10 minutos. • Número de estaciones: de 8 a 32 estaciones añadiendo módulos de extensión de 4 u 8 estaciones.. KIT DE ACTUALIZACIÓN DTC APLICACIONES Actualiza un programador modular ESP-LX a un programador satélite IQ LXM-DTC. CARACTERÍSTICAS • Interfaz de comunicaciones DTC modular. • El cartucho se coloca en un alojamiento específico, que se encuentra en la parte trasera de la placa frontal del programador. • Se instala en segundos sin necesidad de herramientas. • El cable trenzado conecta el cartucho DTC-LXM al programador. • Los LED indicadores muestran el estado actual de la comunicación. • El kit de actualización incluye el cartucho DTC-LXM, revestimiento de la placa frontal del programador satélite IQ, cables de comunicación y un manual. • Las opciones de comunicaciones incluyen módem telefónico o puerto RS-232 para un módem externo o conexión directa. • El firmware ESP-LX Modular se puede recargar desde el ordenador IQ central. MÓDEM GSM APLICACIONES El módem GSM permite la comunicación inalámbrica entre el ordenador y los programadores de campo. CARACTERÍSTICAS • Módem compacto suministrado con antena, transformador externo y cable serie. • La comunicación GSM requiere la utilización de un módem GSM en el ordenador y un módem GSM por programador. • Lector de tarjetas SIM integrado. • LED de estado operativo. www.rainbird.eu IQ La solución para la gestión del riego para lugares pequeños RSD-BEX APLICACIONES El sensor de lluvia de la serie RSD es un dispositivo de detección de la lluvia, adecuado para instalaciones residenciales y comerciales. Ahorra agua y amplía la vida útil del sistema de riego, midiendo automáticamente las precipitaciones y evitando que el sistema riegue cuanto esté lloviendo. CARACTERÍSTICAS • Funciona con todos los programadores de 24 VCA y los productos TBOS. • Los múltiples ajustes de precipitaciones de 3,2 a 20 mm se hacen de forma rápida y sencilla, con sólo girar un dial. • La anilla de ventilación ajustable ayuda a controlar los tiempos de secado. • La carcasa fabricada con un polímero de alta calidad resistente a los rayos UV, resiste las inclemencias del tiempo. • El soporte y el brazo de aluminio resistente se extienden hasta 15,2 cm. • El cable de extensión de 7,6 m y resistente a los rayos UV ofrece una sencilla conexión con los programadores de riego. RAIN CHECK APLICACIONES RAIN CHECK™ es indispensable en todos los sistemas de riego para uso residencial. Monitoriza los niveles de precipitaciones y anula automáticamente el programador para evitar ciclos de riego innecesarios. CARACTERÍSTICAS • Funciona con todos los programadores de 24 VCA. • No cambia los programas de riego, sino que interrumpe automáticamente el ciclo de riego cuando las precipitaciones superan un nivel • • • • • preseleccionado. Vuelve automáticamente al riego normal. El agua de la bandeja de recogida de lluvia puede apagarse con mayor rapidez que el agua del suelo para permitir el riego si es necesario. Fácil instalación con una base de montaje ajustable. Se conecta a la conexión común. La bandeja de recogida se puede desmontar para limpiarla. Las sondas de detección ajustables de acero inoxidable ofrecen la flexibilidad de la parada por lluvia desde sólo 3,2mm de precipitaciones o cuando las precipitaciones alcancen o superen los 12,6 mm. SENSOR DE VIENTO/HELADAS APLICACIONES CARACTERÍSTICAS El sensor de viento/heladas es un dispositivo adecuado para aplicaciones residenciales y comerciales. Mide automáticamente el viento y/o la temperatura (desde 1-4°C) e interrumpe o evita que se inicie el riego en presencia de viento o temperatura bajo cero. • La velocidad del viento se puede ajustar entre 3-90 km/h. • Función de reinicio: pone a cero el temporizador de viento y el termómetro. • LED rojo de viento: se ilumina cuando la velocidad del viento supera un valor definido. • LED rojo de temperatura: se ilumina cuando la temperatura se sitúa por debajo de un valor definido. • Funciona con ITC, Imagen, ESP-Modular, ESP-LX, Modular, Dialog+. www.rainbird.eu TBOS SIM Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores TBOS SIM El primer sistema de control de riego híbrido del mercado TBOS SIM es un sistema de control centralizado híbrido para el césped, diseñado para programar, monitorizar y controlar sistemas de riego con programadores alimentados por pilas y programadores de 230V desde una localización central. Este software combina un sistema de programación asistida por ordenador, que facilita la gestión de los módulos de control TBOS y un sistema de control centralizado que permite la gestión remota de programadores SI-RR+ y/o Dialog+. BENEFICIOS ■ Flexibilidad - Una única interfaz de usuario para la utilización de programadores SIRR+, Dialog+ y módulos de control TBOS™. ■ Fácil de usar - Gestione y cree programas para todos sus programadores en un entorno de Windows. ■ Monitorizado - Muestra de un vistazo una perspectiva general de los emplazamientos y programas. ■ Muy cómodo - Controle a distancia su sistema de riego con un teléfono GSM desde una localización central. ■ Gestión del agua - Gestione el uso que hace del agua y mejore su eficacia programando según el modo de tiempo de funcionamiento o la evotranspiración (ET) de la región. ■ Ahorre tiempo - Manténgase informado de las condiciones del emplazamiento gracias a diferentes alarmas (fugas, estado de sensores, cortocircuitos eléctricos, etc) y reduzca las intervenciones no necesarias en el emplazamiento. SI-RR+ Consola de Programación Interface radio Consola de Programación Dialog+ TBOS TBOS www.rainbird.eu TBOS SIM Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL CARACTERÍSTICAS CLAVE • Funciona con programadores SI-RR+, Dialog+ y módulos de control TBOS™. • Diseño de interfaz del programa fácil de utilizar y cómodo para el usuario: - Podrá ver todos los emplazamientos y programadores de un vistazo. - Cuadro de perspectiva general de los tiempos de funcionamiento del programa • Una única interfaz de usuario para la gestión de programadores a pilas y programadores alimentados por corriente de 220 V: - Sistema de programación asistido por ordenador para TBOS™. Sencillo sistema de programación en la oficina para gestionar programas de todos los módulos TBOS™. - Sistema de control centralizado para SI-RR+ y Dialog+. Controle a distancia su sistema de riego comunicando vía teléfono o vía GSM. • Puede gestionar un número ilimitado de emplazamientos y programadores. • Compatibilidad para la utilización con todos los módulos TBOS™, incluidos los módulos de 6 estaciones. • La función de copia le permite crear un emplazamiento estándar para su copia y una configuración más sencilla del emplazamiento. • Base de datos de todos sus emplazamientos. Recoge y clasifica toda la información de los emplazamientos: programadores, nivel de pila, dirección, número de teléfono, contacto, etc • Seguimiento de emplazamientos: imprima el informe de funcionamiento de los emplazamientos, información de módulos de control, consumo de agua, alarmas, alarmas, etc. • Tres unidades para expresar el caudal: m3 por hora, litros por segundo, galones US por minuto. • Nueve idiomas diferentes: inglés, español, griego, holandés, francés, alemán, italiano, portugués, turco. • Un sistema para programadores de 9V y 230V • Compatibilidad con modelos anteriores • Número ilimitado de emplazamientos • Programación de ET • Comunicación inalámbrica • Gestión del agua • Alarmas • Base de datos de emplazamientos Muestra de vistazo una perspectiva general de los emplazamientos y programas FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA • Gestione la utilización del agua y mejore la eficacia programando en modo de tiempo de riego o según la ET regional: - Cree hasta 10 programas en el modo tiempo de riego.. - Cree programas mensuales automáticamente calculados en el modo ET. • La base de datos de ET integrada proporciona las necesidades de agua en Europa. • El sistema hace un seguimiento del consumo y se apaga inmediatamente si se produce un volumen de consumo excesivo (sólo Dialog+). • Haga un seguimientos de los consumos de agua y exporte la información en formato MS Excel para calcular los ahorros de agua. (sólo Dialog+). • Las alarmas le mantienen informado acerca de las condiciones del emplazamiento (fugas, estado de sensores, cortocircuitos, etc). • La función de control de aporte de agua puede ajustar el tiempo de funcionamiento de 0 a 200% en incrementos del 10% por emplazamiento y por programa. • Retraso por lluvia hasta 9 días para SI-RR+ y Dialog+. Fácil de usar y sencilla programación OPCIONES DE COMUNICACIÓN • Se comunica con programadores SI-RR+ y Dialog+ a través de: - Línea telefónica analógica - Módem GSM - Cableado directo • Se comunica con módulos de control TBOS™ a través de: - Transmisión de radio utilizando el transmisor de campo TBOS ™ • Seleccione llamadas automáticas diarias, semanales, mensuales, etc Informes de estado de alarmas www.rainbird.eu TBOS SIM Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores TRANSMISOR DE CAMPO UNIVERSAL TBOS™ cuando transcurre 1 minuto sin pulsar ninguna tecla. APLICACIONES El transmisor de campo se utiliza con TBOS SIM. Puede controlar todos los tipos de TBOS: 1, 2, 4, 6 estaciones; módulos antiguos y actuales. CARACTERÍSTICAS • Programación asistida por ordenador y transmisión de radio: transmite programas creados con TBOS SIM al transmisor de campo. Entonces, el transmisor se utiliza en el emplazamiento para transmitir programas a cada módulo de control TBOS™. • Diseño ergonómico y compacto. • Amplia pantalla de cristal líquido con iconos de funciones de fácil comprensión. • Teclado de 7 teclas resistente al agua. • La función de escaneo le permite recoger y visualizar todos los números de identificación de módulos de radio en un alcance de radio de 200 m. • La pantalla de cristal líquido (LCD) con ahorro de energía se queda en reposo automáticamente ESPECIFICACIONES • • • • • • • • • Número de programas: 3 Programación: calendario de 7 días Hasta 8 horas de arranque por día y por programa Sincronización de estaciones: 1 minuto a 12 horas en incrementos de 1 minuto Control de aporte de agua de 0 a 200 % en 10 % Las funciones manuales anulan todas las funciones restantes Alcance de transmisión de radio: 200 m en campo abierto (La distancia puede variar dependiendo de las condiciones del emplazamiento.) El transmisor de campo puede programar un número ilimitado de módulos de control TBOS™ Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta calidad. (Pila no incluida) MÓDULO DE CONTROL TBOS™ APLICACIONES El módulo de control TBOS™ permite el riego automático en emplazamientos sin suministro eléctrico de 220 V.. Es ideal para una amplia gama de aplicaciones de césped: glorietas, jardines aislados, zonas verdes de carreteras o autopistas, volumen bajo de riego, invernaderos, válvulas maestras, etc. CARACTERÍSTICAS • Utilizado para abrir y cerrar válvulas equipadas con un solenoide de pulsos TBOS™. • Certificado IP68: carcasa resistente y completamente hermética. • Compartimento de pila sellado herméticamente. • Conector de infrarrojos externo, encapsulado. • 2 ranuras de montaje. • El sistema de reserva mantiene el programa 5 minutos durante la sustitución de la pila. • Se puede montar un interruptor ON/OFF para el sensor de humedad del suelo que va instalado en el moudulo de estaciones. • Conexión directa de sensor de lluvia: No es necesaria una interfaz de sensor de lluvia TBOS para conectar un sensor. • El sensor de lluvia activo detiene el riego inmediatamente en caso de lluvia.. ESPECIFICACIONES • Es necesario el transmisor de campo TBOS™ para la programación. • Número de estaciones: 1, 2, 4 o 6. • Funcionamiento secuencial de estaciones en un programa. • La distancia máxima de cable entre el módulo TBOS™ y el solenoide es de 10 m utilizando cable de 0,75 mm2. • Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta calidad. (Pila no incluida). INTERFAZ TBOS™ RADIO+ APLICACIONES CARACTERÍSTICAS La interfaz TBOS™ Radio+ se utiliza con el transmisor de campo universal TBOS™ para transmitir un programa al módulo de control TBOS™ por radio. La transmisión de radio es posible, incluso si la interfaz TBOS™ Radio+ está en una arqueta.. No es necesario abrir la caja de válvulas. • Certificado IP68: carcasa resistente y completamente hermética. • Compartimento de pila sellado herméticamente. • Conector óptico externo y encapsulado para la comunicación con el módulo de control. • Antena semi rígida para la comunicación por radio. • La interfaz de radio se monta fácilmente en el módulo de control. Una banda elástica la mantiene en su posición. No se necesitan herramientas. • Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta calidad. (Pila no incluida). www.rainbird.eu TBOS SIM Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores SI-RR+ APLICACIONES Este programador robusto se ha diseñado para sistemas de riego automáticos instalados en áreas verdes de tamaño medio, municipales o privadas. Al ser modular puede configurarse con el número de estaciones que podamos necesitar. CARACTERÍSTICAS • Preparado para ser conectado remotamente a un ordenador : añadiendo un módem, se puede conectar con TBOS SIM para el control remoto desde un ordenador. • Pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos de programación de fácil comprensión. • Teclado ergonómico de 5 teclas. • El LED de 2 colores indica el estado del programador. • Las funciones ON/OFF permiten el apagado con tiempo lluvioso. • Capacidad de arranque manual de las estaciones o arranque de ciclo. • Terminal para conexión de sensores. • Disyuntor de diagnóstico automático: la pantalla de cristal líquido (LCD) muestra que estaciones tienen un cortocircuito o sobrecarga eléctrica. • Circuito para pila Ni-MH recargable de 9 voltios que mantiene el programa si se produce un corte de suministro eléctrico. • El programa predefinido hace funcionar cada estación una vez al día durante 10 minutos, con arranque 8 horas después de recuperarse la alimentación eléctrica en caso de cortes de suministro eléctrico de larga duración. • Transformador interno. • Se puede colocar un candado en el armario plástico. • Armario exterior de montaje mural (instalación en una localización protegida). ESPECIFICACIONES • Número de programas: 3 • Programación: ciclo de 7 días • Hasta 8 horas de arranque por día y por programa. • Sincronización de estaciones: 1 minuto a 12 horas en incrementos de 1 minuto. • Número de estaciones: 4 a 12 añadiendo dos módulos de extensión de 4 estaciones. • Estaciones programables entre retrasos: 0-99 segundo por programa. • Función de control de aporte de agua que ajusta el tiempo de riego desde el 0 al 200 % en incrementos de 10 %. DIALOG® + APLICACIONES Este programador se utiliza para el riego automático de parques, áreas de césped y campos de atletismo. La función modular ofrece amplias opciones en cuanto al número de estaciones (de 8 a 48 estaciones). CARACTERÍSTICAS • Listo para ordenador remoto: añadiendo un módem, se puede conectar con TBOS SIM para el control remoto desde un ordenador. • Terminal especial para interruptor ON/OFF externo (tipo NO contacto seco). • Pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos de programación de fácil comprensión. • Las funciones ON/OFF permiten el apagado con tiempo lluvioso. • Capacidad de arranque manual de las estaciones o arranque de ciclo. • Terminal de sensor en regleta • Disyuntor de diagnóstico automático: la pantalla de cristal líquido (LCD) muestra que estaciones tienen un cortocircuito o sobrecarga eléctrica. • Circuito para pila Ni-MH recargable de 9 voltios para mantener el programa si se produce un corte de suministro eléctrico. • El programa predefinido hace funcionar cada estación una vez al día durante 10 minutos, con arranque 8 horas después de recuperarse la alimentación eléctrica en caso de cortes de suministro eléctrico de larga duración. • Transformador interno. • Armario de montaje mural al aire libre ESPECIFICACIONES • Número de programas: 3 • Calendario de programación: - Semanal: ciclo de 7 días con riego cualquier día - Ciclo de 1 a 6 días con sólo un día de riego (por programa) - Días pares - Días impares (con o sin el 31) • Hasta 8 horas de arranque por día y por programa. • Sincronización de estaciones: - 1 segundo a 5 minutos en incrementos de 1 segundo. - 1 minuto a 12 horas en incrementos de 1 minuto. • Número de estaciones: 8 a 48 añadiendo módulos de extensión de 8 estaciones. • Retraso entre estaciones programables: 0-999 segundos por programa. • Función de control de aporte de agua que ajusta el tiempo de riego desde el 0 al 200 % en incrementos de 10 %. www.rainbird.eu MDC Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente MDC Sistema Centralizado económico basado en dos hilos para emplazamiento único con hasta 200 válvulas. MDC se ha diseñado para parques y complejos deportivos donde es esencial la gestión del agua y un riego de precisión. El MDC es ideal para instalaciones que se realizan por fases gracias a sus posibilidades de ampliación. BENEFICIOS ■ Durabilidad - Resistente armario plástico; componentes del decodificador electrónico totalmente encapsulados. ■ Flexibilidad - Controle y monitorice el sistema localmente o a distancia a través de un ordenador. Se incluye el software con el programador. ■ Ampliable - Programador modular para 50 direcciones de decodificador, ampliable por módulos de 50 direcciones hasta alcanzar las 200 direcciones. Se puede actualizar fácilmente a un sistema Rain Bird SiteControl utilizando el mismo cable. ■ Fácil instalación - Utiliza menos cable que los sistemas satélite convencionales. ■ Económico - Sencilla configuración de conexiones y sin cierres de protección para unos costes de instalación y mantenimiento reducidos. MDC Decodificadores www.rainbird.eu MDC Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL • Funciona con un programador descodificador MDC 50-200 • El software MDC PC facilita el trabajo con el programador, y le permite introducir información de configuración y programas de riego en un ordenador. • Un asistente de conexión le guiará a través de la configuración de la conexión del ordenador con el MDC. • Se puede hacer una programación secuencial paso a paso a través del software MDC PC. • Puede controlar 1 válvula maestra y hasta 9 bombas de rebombeo. • Funcionamiento manual del programador desde el programador central o desde el satélite de campo. • El software MDC PC le permite: - enviar y recibir información desde el programador MDC 50-200. - editar datos en el ordenador. • Una esquema general de programas de riego muestra si los programas están activos o inactivos y un resumen de los tiempos de funcionamiento. • Gestión de sucesos: - arranque y parada de una válvula - arranque y parada de una bomba - lectura de una medida desde un caudalímetro - arranque y parada de un programa de riego - encendido y apagado • Cinco idiomas diferentes: inglés, español, francés, alemán, italiano. FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA CARACTERÍSTICAS CLAVE • Monitorizado de caudal • Sistema basado en decodificador • Hasta 10 programas de riego • Programación y monitorizado remoto • Permite controlar hasta 200 direcciones de decodificador Programación secuencial paso a paso • Cree hasta 10 programas, más uno auxiliar. • Un sensor directo para el encendido/apagado automático para lluvia o alarma; se pueden instalar 10 sensores de decodificador en línea para el caudal y encendido/apagado. • Control de aporte de agua para modificar la capacidad de la aplicación: del cero al 250% en incrementos de 1%. • Cierre por caudal excesivo. • Cierre por lluvia. COMUNICACIÓN Perspectiva general de programas de riego • Comunicación con MDC 50-200 a través de: - Conexión directa (incluida) - Módem GSM - Línea telefónica analógica • Comunicación con los decodificadores de campo con circuito de dos hilos. Edición de datos de decodificador www.rainbird.eu MDC Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente MDC-50-200 APLICACIONES MDC-50-200 tiene capacidad para controlar 50 direcciones de decodificador, con una capacidad de ampliación de hasta 200 direcciones en incrementos de 50 con el uso de módulos de expansión. CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • Fácil instalación. Amplia pantalla de cristal líquido (LCD). Resistente armario de plástico. Montaje mural interior. Comunicación con dos hilos Utilizado junto con decodificadores de campo FD101, FD-102, FD-202, FD-401 y FD-601. Caja de terminación integrada (LTB). El MDC-50-200 se puede actualizar a un sistema Rain Bird SiteControl utilizando el mismo cable. Posibilidad de conexión de 10 sensores. La unidad interrumpe automáticamente el suministro eléctrico, si se produce un cortocircuito, para evitar que el sistema sufra daños importantes. Aparece un mensaje de aviso en la pantalla LCD. • El MDC tiene dos posibilidades de comunicación integradas: - módem telefónico - puerto de comunicaciones serie RS232 • La unidad se puede conectar directamente a un ordenador local a través de un cable de módem nulo (incluido) o un ordenador remoto a través de un módem analógico o módem GSM (opcional). ESPECIFICACIONES • • • • Número de programas: 10 más 1 auxiliar. Programación: ciclos de 14 días. Hasta 6 horas de arranque por día y por programa Sincronización de estaciones: 0 a 999 minutos en incrementos de 1 minuto. • Programador modular: 50 hasta 200 direcciones de decodificador añadiendo módulo de 50 direcciones. • Puede controlar la bomba principal y hasta 9 bombas de rebombeo. • La función de control de aporte de agua ajusta el tiempo de riego desde 0 al 250% en incrementos de 1%. DECODIFICADORES DE CAMPO APLICACIONES Los decodificadores se instalan ocultos para protegerlos de los elementos y el vandalismo. Seleccione los diferentes decodificadores para el funcionamiento de una, dos cuatro o seis válvulas/ solenoides. Cinco decodificadores diferentes le permiten elegir la cantidad de control necesaria. CARACTERÍSTICAS • Las conexiones encapsuladas de resina impermeable garantizan una vida útil prolongada. • Códigos de direcciones predefinidos de fábrica. • Salida: 2 cables de color por dirección. • Distancia máxima de 100 metros entre los decodificadores y solenoides utilizando cable de 1,5 mm2. • Consumo de energía: por debajo de 1mA en modo pasivo o máximo de 18mA por código de dirección en funcionamiento. • Rango de temperaturas de trabajo: 0° a 50° C. • Rango de temperaturas de almacenaje: -20° a 70° C. • Protección integrada contra sobretensiones para FD-401 y FD-601. • ESPECIFICACIONES • Instalación: en caja de válvulas o enterrado directamente. • Entrada: 2 cables azules conectados a la línea de señal. MODELOS • FD-101: 1 dirección, 1 solenoide por estación • FD-102: 1 dirección, 1 o 2 solenoides por estación • FD-202: 2 direcciones, 1 o 2 solenoides por estación • FD-401: 4 direcciones, 1 solenoide por estación • FD-601: 6 direcciones, 1 solenoide por estación RSD-BEX APLICACIONES El sensor de lluvia de la serie RSD es un dispositivo de detección de la lluvia, adecuado para instalaciones residenciales y comerciales. Ahorra agua y amplía la vida útil del sistema de riego, midiendo automáticamente las precipitaciones y evitando que el sistema riegue cuanto esté lloviendo. CARACTERÍSTICAS • Funciona con todos los programadores de 24 VCA y los productos TBOS. • Los múltiples ajustes de precipitaciones de 3,2 a 20 mm se hacen de forma rápida y sencilla, con sólo girar un dial. • La anilla de ventilación ajustable ayuda a controlar los tiempos de secado. • La carcasa fabricada con un polímero de alta calidad resistente a los rayos UV, resiste las inclemencias del tiempo. • El soporte y el brazo de aluminio resistente se extienden hasta 15,2 cm. • El cable de extensión de 7,6 m y resistente a los rayos UV ofrece una sencilla conexión con los programadores de riego. www.rainbird.eu MDC Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente DECODIFICADOR DE BOMBA APLICACIONES ESPECIFICACIONES El decodificador de bomba PD-210 puede controlar 1 bomba o una estación de bombeo completa. El PD-210 también puede controlar una bomba de rebombeo. • Entrada: línea de señal desde MDC-50-200. • Salida: contacto seco de 5A, normalmente abierto o normalmente cerrado. CABLE DE DECODIFICADOR APLICACIONES ESPECIFICACIONES Este cable se utiliza para el MDC-50-200 y los sistemas de decodificadores SiteControl en zonas amplias de césped municipales y campos deportivos. • Número de conductores: 2. • Sección transversal: 2,5 mm2. • Corriente máxima*: enterrado 46A, al aire libre 33 A. * Basado en temperaturas ambiente de 20°C para cable enterrado o 30°C para cable al aire libre y siempre con corriente. • U= 14,8 V/A/km (cos j =0,8). • Diámetro exterior: mini 9,5 – maxi 11,5 • Peso: 162 kg/km. CARACTERÍSTICAS • Sólidos conductores de cobre sin revestir. • Aislamiento de núcleo: polietileno de 0,7 mm (azul y negro). • Forro externo azul de polietileno. • Norma europea: CEI 60502-1. • Cable aprobado por Rain Bird para MDC- 50-200 y SiteControl. CONECTORES DE CABLE DBY APLICACIONES CARACTERÍSTICAS Utilizados para realizar conexiones eléctricas en instalaciones de baja tensión. El DBY impermeable se utiliza si existe el riesgo de que la conexión quede sumergida. • Tensión máxima del cable: 30V. • Temperatura máxima de almacenaje y utilización: 49°C. • Permite el uso de hasta 3 cables con tamaño de 2,5 mm2. • Impermeable. HERRAMIENTA PARA PELAR CABLES APLICACIONES CARACTERÍSTICAS Herramienta multifunción para todos los cables redondos estándar. Para un pelado rápido, seguro y preciso del forro exterior del cable y el pelado de cables interiores sólidos y trenzados • No es necesario ningún ajuste de la profundidad de corte. • Sin daños a los conductores. • Distancia de pelado: 0,2 - 4,0 mm2. • Corte radial y pelado (hasta 20 cm) en un paso. • Herramienta para pelar cables longitudinal adicional para el pelado de más de 20 cm. www.rainbird.eu SiteControl El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones. SiteControl Le permite controlar el sistema de riego con más precisión que nunca SiteControl es un sistema de control centralizado interactivo para aplicaciones de emplazamientos de gran tamaño independientes (sistema multisitio), con una avanzada programación basada en la ET (evapotranspiración), gráficos personalizados del emplazamiento, opciones múltiples de mapeado y la capacidad para “ver” la localización y funcionamiento de los aspersores individuales. BENEFICIOS ■ Flexibilidad - Puede accionar satélites y/o decodificadores a través de un circuito de 2 hilos. ■ Ampliable - El sistema basado en satélites puede controlar entre 28 y 448 canales. - El sistema basado en decodificadores puede controlar entre 500 y 2000 canales. ■ Preciso - Conectado a una estación meteorológica, se pueden ajustar automáticamente los tiempos de funcionamiento. ■ Excelente control - Método rápido y sencillo para crear calendarios y programas de riego. Decodificadores MDI Estaciones Meteorológicas TWI ESP-SAT ESP-SAT www.rainbird.eu SiteControl El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones. CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL • El sistema, instalado en una localización principal, activa satélites ESP-SAT sobre el terreno y/o decodificadores. • Fácil de usar: este sistema utiliza un entorno Windows® con avanzados gráficos. • Interactivo: los gráficos en pantalla le muestran el emplazamiento completo con la localización de los aspersores individuales. • Puede controlar un emplazamiento individual con hasta 8 localizaciones, ampliable a 16. • Simulación de “Funcionamiento en seco” para pruebas. • Control del sistema remoto - Tome el control de su sistema y haga funcionar SiteControl desde cualquier lugar utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM. • Se mantiene un registro de todos los datos para su revisión o impresión. • 3 unidades diferentes para expresar el caudal: gpm, litros por segundos, m3 por hora. • Selección de once idiomas diferentes. • Software SiteControl instalado en un ordenador proporcionado por Rain Bird; incluye un día de asistencia/formación in situ de Rain Bird. • Contrato de mantenimiento: SiteControl se ofrece con un contrato de mantenimiento de un año que incluye: Asistencia telefónica, diagnóstico del sistema por control remoto Ultra VNC, copia de seguridad de datos, actualización de software, sustitución de hardware en 48 h con precios exclusivos así como actualizaciones del software a precios especiales. CARACTERÍSTICAS CLAVE • • • • • Mapa interactivo Programación de ET Ajuste automático de ET Gestión de caudal Comunicación bidireccional • Funcionamiento en seco para programación • Base de datos de emplazamientos FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA • Excelente monitorizado y control: - FloGraph™ le permite monitorizar los gráficos de estaciones individuales. - Flo-Manager™ equilibra la demanda del sistema a máxima capacidad con la eficacia de la estación de bombeo y la red de suministro. - Cycle + Soak™ le ayuda a controlar la aplicación del agua en pendientes y áreas con un drenaje de agua deficiente. - Programación QuickIRR™ que ofrece una forma rápida y fácil de preparar automáticamente programas adecuados a todas las necesidades de riego. • Parada automática de lluvia con la integración de un sensor de lluvia. • RainWatchTM proporciona parada por lluvia y ajusta los programas de acuerdo con las precipitaciones caídas. • La retroalimentación de información continua del sistema permite tener una comunicación interactiva real con sistema de control centralizado. • La ET mínima permite ajustar valores de umbrales de ET mínimos para que comience el riego. Proporciona riegos en profundidad que optimiza las condiciones del césped. • Base de datos integrada de aspersores y difusores, que proporciona programas de riego a medida y calcula automáticamente las precipitaciones para cada modelo de aspersor. • La función de control de aporte de agua ajuste el tiempo de riego entre el 0 y 300% en incrementos de 1%. El mapa interactivo muestra el emplazamiento completo Funcionamiento en seco para pruebas COMUNICACIÓN • Se comunica con satélites y/o decodificadores a través de dos hilos. • Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar SiteControl utilizando el sistema FREEDOM. Método rápido y sencillo para la creación de programas de riego www.rainbird.eu SiteControl El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones. SERIE ESP SAT APLICACIONES Programador satélite para sistemas de control centralizado Maxicom2 o SiteControl. La potencia de una avanzada herramienta de gestión de agua en un programador de fácil utilización. CARACTERÍSTICAS • Dos terminales de válvulas maestras, una de ellas programable por estación para proporcionar un mejor control. • Programas mixtos para maximizar la capacidad hidráulica y minimizar el tiempo de riego. • Calendario de 365 días con detección automática de años bisiestos ajustándose por tanto la hora y la fecha una sola vez. • Opción de cancelación de todos los programas de riego para días concretos por celebración de eventos. • El retraso programable de la activación del riego mantiene el sistema apagado durante periodos de tiempo específicos con puesta en marcha automática en el día deseado. • El Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) por estación permite dividir el tiempo total de riego en un conjunto de ciclos más cortos, reduciendo las perdidas de agua por escorrentía. • Riego manual por estación o programa • Interruptor de anulación de sensor con LED para indicar cuándo el riego está suspendido. • Memoria no volátil de 100 años encargada de almacenar el programa, la fecha y la hora durante los cortes de suministro eléctrico. • La indicación automática de fallos identifica los cortocircuitos eléctricos, salta las estaciones cortocircuitadas y continúa regando el resto del programa. • Los terminales de conexión rápida aceleran el trabajo de instalación. ESPECIFICACIONES • Número de programas: 4 • Calendario de programación: - Día impar - Día par - Cíclico (1 a 99 días, variable por programa) • Hasta 8 horas de inicio por día por programa • Sincronización de estaciones: - 0 a 2 horas en incrementos de 1 minuto - 2 a 12 horas en incrementos de 10 minutos • Programa de prueba de 1 a 99 minutos. • La función de control de aporte de agua puede ajustar el tiempo de funcionamiento del 0 al 300% en incrementos del 1% por programa. INTERFAZ DE SERIE TWI DE DOS HILOS APLICACIONES La interfaz de dos hilos (TWI) sirve como conexión entre el programador central y el programador satélite ESP-SAT en el Sistema deControl Centralizado. CARACTERÍSTICAS • La interfaz TWI controla hasta 28 programadores satélite, decodificadores de impulsos o decodificadores de sensor por grupo de hilos. • TWI se suministra de serie con un hilo, ampliable hasta cableado de 4 hilos con la compra de un módulo de cableado adicional. • Montaje mural: armario hermético de acero galvanizado, con panel frontal con bisagras. • Cableado de datos de ordenador: cable conectado de forma permanente. • Cableado de datos de satélite: cable de 2 hilos conectado de forma permanente. INTERFAZ DE DECODIFICADOR SERIE MDI APLICACIONES CARACTERÍSTICAS La unidad de interfaz de decodificador MDI de dos hilos sirve como conexión entre el ordenador central y los decodificadores de dos hilos del emplazamiento (FD-101, FD-102, FD- 202, FD-401, FD-601) del sistema SiteControl. • La MDI puede conectar hasta 500 direcciones de decodificadores y puede activar hasta 1000 solenoides. • La MDI incorpora como estándar cableados de 5 hilos en LTB-300. • Cableados de datos de ordenador: cable serie de 9 clavijas. • Cableado de datos de decodificador: cable de 2 hilos. • Montaje mural: resistente armario de plástico con puerta con cerradura. www.rainbird.eu SiteControl El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones. DECODIFICADORES DE CAMPO APLICACIONES ESPECIFICACIONES Los decodificadores se instalan ocultos para protegerlos de los elementos y el vandalismo. Seleccione los diferentes decodificadores para el funcionamiento de una, dos cuatro o seis válvulas/ solenoides. Cinco decodificadores diferentes le permiten elegir la cantidad de control necesaria. • Instalación: en caja de válvulas o enterrado directamente. • Entrada: 2 cables azules conectados a la línea de señal. • Salida: 2 cables de color por dirección. • Distancia máxima de 100 metros entre los decodificadores y solenoides utilizando cable de 1,5 mm2. • Consumo de energía: por debajo de 1mA en modo pasivo o máximo de 18mA por código de dirección en funcionamiento. • Rango de temperaturas de trabajo: 0° a 50° C. • Rango de temperaturas de almacenaje: -20° a 70° C. CARACTERÍSTICAS • Las conexiones encapsuladas de resina impermeable garantizan una vida útil prolongada. • Códigos de direcciones predefinidos de fábrica. • Protección integrada contra sobretensiones para FD-401 y FD-601. MODELOS • • • • • FD-101: 1 dirección, 1 solenoide por estación FD-102: 1 dirección, 1 o 2 solenoides por estación FD-202: 2 direcciones, 1 o 2 solenoides por estación FD-401: 4 direcciones, 1 solenoide por estación FD-601: 6 direcciones, 1 solenoide por estación ESTACIONES METEOROLÓGICAS APLICACIONES ESPECIFICACIONES Estación meteorológica de fácil instalación. Incorpora un completo conjunto de sensores, que proporcionan una medida precisa de seis tipos diferentes de información meteorológica: temperaturas del aire, velocidad del viento, radiación solar, dirección del viento, humedad relativa y precipitaciones. Su uso combinado con el software de control centralizado es perfecto. • Sensor de temperatura del aire: - WS-PRO-LT: -40° a +50°C - WS-PRO: -25° a +50°C • Sensor de humedad relativa: - Intervalo de funcionamiento: 0-100% - Precisión: ±6% - 90% a 100% HR - ±3% - 0% a 90% HR • Sensor de lluvia - WS-PRO-LT: Resolución 1 mm - WS-PRO: Resolución 0,25 mm • Sensor de radiación solar - WS-PRO-LT: Precisión ±2,5% - WS-PRO: Precisión ±3% • Sensor de dirección del viento - Alcance: 360° mecánico, 356° eléctrico - Precisión ±4% • Sensor de velocidad del viento - WS-PRO-LT: Umbral de arranque0,78 ms-1 - WS-PRO: Umbral de arranque 0,4 ms-1 CARACTERÍSTICAS WS-PRO LT & WS-PRO • Descarga automática de la ET/uso selectivo: calcula automáticamente la ET para determinar los tiempos de riego. • Informes de datos climáticos. • Almacenaje ilimitado de información. • Ahorro de costes: el tiempo de riego ajustado en función de la ET le permite aplicar la dosis de agua necesaria. • Cubo de lluvia: para obtener un cálculo más fiable de la ET. WS-PRO (sólo) • Genera alarmas para lluvia, temperatura ambiente alta o baja, vientos fuertes, intensidad de la lluvia y/o temperaturas del suelo que superen los umbrales definidos por el usuario. • Parada/arranque automático: APAGA automáticamente el sistema de riego cuando se detectan condiciones de alarma. El sistema se restablece automáticamente cuando cesan dichas condiciones. • Notificación automática – Notificación automática a la central cuando se producen condiciones de alarma. www.rainbird.eu Maxicom2 Sistema de control centralizado multisitio Maxicom2 Control del riego automático de programación muy flexible basado en la evapotransporación (ET). Los sistemas de control centralizado Maxicom2 están diseñados para gestionar el riego simultáneamente de mutiples sitios tales como centros comerciales o polígonos industriales. Se pueden controlar y supervisar cientos de emplazamientos y estaciones meteorológicas desde un único lugar que comunica por teléfono, radio, teléfono móvil, conexión directa, fibra óptica o Ethernet. Este sistema de control centralizado es ideal para ayuntamientos, centros educativos o parques. BENEFICIOS ■ Control remoto de múltiples sitios Desde el ordenador central, los sistemas de riego en múltiples sitios se pueden programar para: días de riego, tiempos de funcionamiento, programación cíclica, programas de enlace, arranques de sensores, programas Cycle+Soak™, etc. ■ Altamente personalizable Además de una programación flexible del riego, el funcionamiento de los sistemas de iluminación (como la iluminación de estadios deportivos), puertas de seguridad, fuentes, bombas, sensores u otros sistemas también pueden ser gestionados desde Maxicom2. ■ Gestión precisa del agua Las estaciones meteorológicas pueden ser monitorizadas por Maxicom2 calculando los valores diarios de ET y ajustando automáticamente los tiempos de funcionamiento del riego para aportar únicamente el agua necesaria. ESP-Site ESP-Site ESP-SAT Estaciones Meteorológicas CCU ESP-SAT www.rainbird.eu Maxicom2 Sistema de control centralizado multisitio CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL • El sistema utiliza el programador central instalado en una localización principal. La información se transmite desde este programador central a una unidad de control (CCU) o a un satélite ESP-SITE sobre el terreno. • Funcionamiento manual del sistema desde el ordenador central o las unidades satélites del terreno. • El funcionamiento de los sistemas de iluminación (como la iluminación de estadios deportivos), puertas de seguridad, fuentes, bombas, sensores u otros sistemas también pueden ser gestionados desde un sistema centralizado Maxicom2. • Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar Maxicom2 desde cualquier lugar utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM. • Software Maxicom2 instalado en un ordenador proporcionado por Rain Bird, incluye un día de asistencia/formación in situ de Rain Bird. • Contrato de mantenimiento: Maxicom2 se ofrece con un contrato de mantenimiento que incluye: Asistencia telefónica, diagnóstico del sistema por control remoto Ultra VNC, copia de seguridad de datos, actualización de software, sustitución de hardware en 48 h con precios exclusivos así como actualizaciones del software a precios especiales. CARACTERÍSTICAS CLAVE • • • • ET Programacion Ajuste de ET automático Gestión de caudal Alarmas de caudal bajo/ caudal alto • Comunicación bidireccional • Funcionamiento en seco para programación • Base de datos de emplazamientos FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA • La función de alarma de caudal bajo está diseñada para notificar a los usuarios, el momento en que el caudal de una sección designada del sistema de riego está por debajo de un umbral predeterminado, o cuando no hay caudal (caudal cero) en un punto en el que sí se esperaba. • La Programación en días pares/impares permite a los usuarios programar el sistema para el riego en días impares, pares, o impares31. También se incluye una función de días excluidos que permite designar días de la semana en los que no debe regarse. • Los días de inicio de riego se programan fácilmente para cubrir necesidades de riego complejas. • Los tiempos de riego de una estación pueden ajustarse automáticamente en respuesta a valores de ET (evapotranspiración) diarios suministrados por una estación meteorológica Rain Bird o directamente por el usuario. • Los factores meteorológicos y de riego como, por ejemplo, la velocidad de infiltración del suelo, la intensidad de la lluvia, etc. se pueden comparar para fijar los tiempos exactos que cubren las necesidades de riego. • La función Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) optimiza el riego en emplazamientos con mal drenaje, pendientes y zonas con suelos arcillosos. • Flo-Watch™ supervisa las condiciones hidráulicas de la instalación, buscando posibles averías en las tuberías del sistema o las válvulas. En caso de caudal excesivo (rotura de la tubería, etc.), el sistema localiza automáticamente el punto donde se encuentra el problema, procediendo al cierre de la válvula o la tubería afectada y enviando un mensaje de alarma que informa de la ubicación del problema y la acción emprendida para aislarlo. • Flo-Manager™ supervisa y arranca las válvulas en secuencia, para que la demanda no exceda la capacidad hidráulica. • Los calendarios de riego pueden comenzar, avanzar, pausarse o cancelarse de acuerdo con la información del sensor (lluvia, viento, etc.) instalado en el terreno. • El mensaje de alarma alerta automáticamente al usuario de problemas sobre el terreno. Base de datos de valores de ET Monitorizado de las fuentes de riego COMUNICACIÓN • • • • Cableado directo Línea telefónica analógica Módem GSM Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar Maxicom2 utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM Programación flexible del riego www.rainbird.eu Maxicom2 Sistema de control centralizado multisitio SÉRIE ESP SITE APLICACIONES El programador satélite ESP-Site es el más versátil del mercado. Este programador combina las posibilidades de la unidad CCU con toda la potencia de programador ESP-SAT. Tiene capacidad para gestionar superficies grandes, y flexibilidad para controlar superficies pequeñas. CARACTERÍSTICAS • Combina las funciones de una CCU con un programador ESP-SAT. • Dos terminales de válvulas maestras, una de ellas programable por estación para proporcionar un mejor control. • Programas mixtos para maximizar la capacidad hidráulica y minimizar el tiempo de riego. • Calendario de 365 días con detección automática de años bisiestos ajustándose por tanto la hora y la fecha una sola vez. • Opción de cancelación de todos los programas de riego para días concretos por celebración de eventos. • El retraso programable de la activación del riego mantiene el sistema apagado durante periodos de tiempo específicos con puesta en marcha automática en el día deseado. • El Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) por estación permite dividir el tiempo total de riego en un conjunto de ciclos más cortos, reduciendo las perdidas de agua por escorrentía. • Riego manual por estación o programa • Interruptor de anulación de sensor con LED para indicar cuándo el riego está suspendido. • Memoria no volátil de 100 años encargada de almacenar el programa, la fecha y la hora durante los cortes de suministro eléctrico. • La indicación automática de fallos identifica los cortocircuitos eléctricos, salta las estaciones cortocircuitadas y continúa regando el resto del programa. • Los terminales de conexión rápida aceleran el trabajo de instalación. • Se comunica con el programador central a través de cableado, teléfono o GSM. ESPECIFICACIONES • Número de programas: 4 • Calendario de programación: - Día impar - Día par - Cíclico (1 a 99 días, variable por programa) • Hasta 8 horas de inicio por día por programa • Sincronización de estaciones: - 0 a 2 horas en incrementos de 1 minuto - 2 a 12 horas en incrementos de 10 minutos • Programa de prueba de 1 a 99 minutos. • La función de control de aporte de agua puede ajustar el tiempo de funcionamiento desde el 0 al 300% en incrementos de 1% por programa. UNIDAD DE CONTROL (CCU) APLICACIONES Las CCU sirven como interfaz entre el programador central y los satelites serie ESP-SAT del sistema Maxicom2® CARACTERÍSTICAS • La CCU-6 controla hasta 28 satélites, decodificadores de impulsos, o decodificadores de sensor. • La CCU-6 controla hasta 6 satélites, decodificadores de impulsos, o decodificadores de sensor. • Almacena y ejecuta instrucciones de los programas recibidos del programador central. • Opciones de comunicación entre el ordenador y la CCU: módem telefónico, módem GSM o conexión directa. O SISTEMA FREEDOM™ APLICACIONES Sistema de control remoto diseñado específicamente para el Sistema de Control Centralizado Maxicom2. Este dispositivo, de fácil utilización, puede controlar su sistema de riego desde una radio manual, un telefono GSM o mediante telefonía estandar • Transformador externo de 220V/12V con cable de alimentación incluido. • Se incluye cable serie RS232 para la conexión a un ordenador. • Conexión directa a la línea telefónica a través de cable RJ11 estándar, incluido. ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS • Hace posible la comunicación remota y el funcionamiento del Sistema de Control Central a través de la línea telefónica o a través de una radio (imprescindible kit de radio). • Permite al usuario poner en marcha, parar, pausar o reanudar estaciones, áreas y programas. • Permite al usuario apagar manualmente el sistema o el modo automático. • Alimentación eléctrica: transformador externo de 220V/12V. • Conexión a puerto serie de ordenador: cable RS232 estándar. • Conexión a línea telefónica: cable telefónico RJ11 estándar. • Conexión a kit de radio opcional: a través de cable de conexión de diseño especial, módem analógico integrado e intérprete DTMF. www.rainbird.eu Maxicom2 Sistema de control centralizado multisitio DECODIFICADORES ACCESORIOS MAXICOM2 APLICACIONES Los decodificadores dan al sistema Maxicom2 una mayor versatilidad. Con el uso de decodificadores, Maxicom2 se convierte en un completo sistema de control de riego destinado al sector paisajístico y medioambiental. CARACTERÍSTICAS Decodificador de impulsos • Conectado a un caudalímetro de impulsos, devuelve un impulso al ordenador a través de la interfaz de campo (CCU). • Control de caudal, SEEF (Búsqueda y eliminación de excesos de caudal), medida instantánea del caudal. • Tipos de caudalímetros: cualquier caudalímetro que envíe impulsos de contacto seco. Sin voltaje y sin frecuencia. Decodificador de sensor • Para la conexión de cualquier tipo de sensor a la interfaz (CCU). Sensor de lluvia, sensor de humedad, alarma de bomba, etc. • Conectado a un circuito de 2 hilos, el sensor comunicará al ordenador todos los cambios en los estados del sensor. • Utilizados para poner en marcha, parar, realizar una pausa o reanudar los programas de riego. ESTACIONES METEOROLÓGICAS APLICACIONES ESPECIFICACIONES Estación meteorológica de fácil instalación. Incorpora un completo conjunto de sensores, que proporcionan una medida precisa de seis tipos diferentes de información meteorológica: temperaturas del aire, velocidad del viento, radiación solar, dirección del viento, humedad relativa y precipitaciones. Su uso combinado con el software de control centralizado es perfecto. • Sensor de temperatura del aire: - WS-PRO-LT: -40° a +50°C - WS-PRO: -25° a +50°C • Sensor de humedad relativa: - Intervalo de funcionamiento: 0-100% - Precisión: ±6% - 90% a 100% HR - ±3% - 0% a 90% HR • Sensor de lluvia - WS-PRO-LT: Resolución 1 mm - WS-PRO: Resolución 0,25 mm • Sensor de radiación sola - WS-PRO-LT: Precisión ±2,5% - WS-PRO: Precisión ±3% • Sensor de dirección del viento - Alcance: 360° mecánico, 356° eléctrico - Precisión ±4% • Sensor de velocidad del viento - WS-PRO-LT: Umbral de arranque0,78 ms-1 - WS-PRO: Umbral de arranque 0,4 ms-1 CARACTERÍSTICAS WS-PRO LT & WS-PRO • Descarga automática de la ET/Uso selectivo: calcula automáticamente la ET para determinar los tiempos de riego. • Informes de datos climáticos. • Almacenaje ilimitado de información. • Ahorro de costes: el tiempo de riego ajustado en función de la ET le permite aplicar la dosis de agua necesaria. • Cubo de lluvia: para obtener un cálculo más fiable de la ET. WS-PRO (sólo) • Generación de alarmas para: lluvia, temperaturas ambiente altas/bajas, vientos intensos, intensidad de lluvia y temperaturas del suelo superiores a los umbrales definidos por el usuario. • Arranque/apagado automático: APAGA automáticamente el sistema de riego si se detecta alguna alarma. Arranca automáticamente el sistema de riego cuando se restablecen las condiciones aceptables. • Notificación automática – Notificación automática a la central cuando se producen condiciones de alarma. www.rainbird.eu GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO Typede of sitio site Tipo Type ofde system Tipo de sistema control central Type of Tipo de Communication comunicación Sistemas de Control Centralizados En Rain Bird creemos que es nuestra responsabilidad desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua de una manera eficiente. Nuestro compromiso también se extiende a la educación, formación y servicio en nuestro sector y en nuestra sociedad. Option Opción La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor. Queremos ir mas allá, y con tu ayuda, podemos hacerlo. Puedes encontrar más información relacionada con el uso inteligente del agua visitando nuestra página www.rainbird.fr . IQ TBOS SIM Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil. * MDC Site Control Maxicom22 * Utilizando la Consola TBOS Monositio Comunicación vía Radio Multisitio Comunicación Telefónica Satélite 9V Comunicación GSM Satélite 230V Comunicación Local con el Sitio Decodificadores Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores Rain Bird Europe SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.eu Rain Bird France SNC 900, rue Ampère, B.P. 72000 13792 Aix en Provence Cedex 3 FRANCE Tel: (33) 4 42 24 44 61 Fax: (33) 4 42 24 24 72 rbe@rainbird.fr - www.rainbird.fr Rain Bird Turkey Ístiklal Mahallesi, Alemdağ Caddesi, N° 262 81240 Ümraniye Ístanbul TURKEY Tel: (90) 216 443 75 23 Fax: (90) 216 461 74 52 rbt@rainbird.fr - www.rainbird.com.tr Rain Bird Ibérica. S.A. Polígono Ind. Prado del Espino C/Forjadores, nº 12 28660 Boadilla Del Monte Madrid ESPAÑA Tél: (34) 91 632 48 10 Fax: (34) 91 632 46 45 rbib@rainbird.fr - www.rainbird.es Rain Bird Deutschland GmbH Oberjesinger Str. 53 71083 Herrenberg-Kuppingen DEUTSCHLAND Tel: (49) 07032 9901 0 Fax: (49) 07032 9901 11 rbd@rainbird.fr - www.rainbird.de Rain Bird Sverige AB Fleningevägen 315 260 35 Ödåkra SWEDEN Tel: (46) 42 25 04 80 Fax : (46) 42 20 40 65 rbs@rainbird.fr - www.rainbird.se www.rainbird.eu ® Registered Trademark of Rain Bird Corporation © 2008 Rain Bird Corporation 11 /08 rbe@rainbird.eu www.rainbird.eu RBE-08-TS-06