Certificación de Instalaciones Acuícolas Fábricas de Alimentos Mejores Prácticas Acuícolas Normas y Directrices de Certificación Nota: Se proporciona esta traducción de las normas de certificación de Buenas Prácticas Acuícolas para la conveniencia de los clientes que no dominan el idioma Inglés. Si surgieran preguntas respecto a la interpretación de estas normas y directrices, la versión en Inglés sigue siendo la versión oficial sobre la cual se basan los requisitos de auditoría y cumplimiento. ® Comunidad • Medio Ambiente • Bienestar Animal Inocuidad Alimentaria • Rastreabilidad BAP Feed Mill Standards — Version 2 — July 2014 (SP) Fábricas de Alimentos Normas, Directrices BAP ® CERTIFICACIÓN DE MEJORES PRÁCTICAS ACUÍCOLAS Las siguientes normas y directrices de Mejores Prácticas Acuícolas se aplican a las instalaciones que procesan y fabrican alimentos/alimentos terminados para el cultivo de peces, crustáceos y otros animales acuáticos. Las normas BAP son alcanzables, basadas en la ciencia y en normas de desempeño global continuamente mejoradas para la cadena de suministro acuícola que aseguran alimentos saludables producidos a través de medios ambiental y socialmente responsables. Están diseñadas para ayudar a los solicitantes del programa en la realización de auto-evaluaciones de los impactos ambientales y sociales, y los controles de inocuidad alimentaria de sus instalaciones, y conducir a la certificación por terceros del cumplimiento. Para más información, por favor consulte los recursos adicionales que aparecen a lo largo de este documento. Las normas BAP exigen el cumplimiento de las regulaciones locales como el primer paso hacia la certificación. Sin embargo, no todas las regulaciones son igualmente rigurosas. Por esta razón, las normas BAP establecen los requisitos para la documentación y los procedimientos que deben estar en los planes de gestión de las granjas, tanto si son prescritos por los reglamentos locales o no. De este modo, buscan, donde sea posible, el imponer consistencia en el rendimiento entre las instalaciones en diferentes regiones productoras y activar el sector en su conjunto en un proceso de mejora continua. En común con el uso de ISO, estas normas utilizan las palabras “deberá(n)” en el sentido de se requiere el cumplimiento, y “debería(n)” en el sentido de que el cumplimiento se recomienda. Los puntos auditables son declaraciones “deberá(n)” listadas al final de cada norma. Para obtener la certificación BAP, los solicitantes serán auditados por un organismo de certificación independiente aprobado por el BAP. Para solicitar la certificación, comuníquese con: Best Aquaculture Practices Management P. O. Box 2530 – ­ Crystal River, Florida 34423 EE.UU. Teléfono: +1-352-563-0565 ­­– Fax: +1-425-650-3001 Red: http://bap.gaalliance.org – Correo electrónico: bap@gaalliance.org La auditoría consiste de una reunión de apertura, una evaluación del sitio, la recolección de muestras necesarias, una revisión de los registros y los procedimientos de gestión, y una reunión de clausura. Se deberán abordar todos los puntos de las normas. Cualquier no-conformidad planteada durante la evaluación se registra por el auditor en el informe formal como: Crítica – Cuando hay una falta de cumplimiento de un asunto crítico de inocuidad alimentaria o legal, o un riesgo para la integridad del programa, el auditor inmediatamente informa al organismo de certificación, el cual informa a la Gerencia BAP. Pendiente de aclaraciones, pueden sobrevenir la falla de certificación o la suspensión temporal inmediata. Mayor – Cuando hay una falla sustancial para cumplir con los requisitos de una norma, pero sin riesgo para la inocuidad alimentaria o riesgo inmediato para la integridad del programa, el auditor notifica al organismo de certificación y registra esto en el informe. La verificación de la implementación de acciones correctivas deberá ser presentada al organismo de certificación dentro de los 28 días de la evaluación. (No-conformidades mayores típicamente reflejan problemas con las políticas generales.) Menor – Cuando el pleno cumplimiento con la intención de los estándares no se ha demostrado, el auditor notifica al organismo de certificación y registra esto en el informe. La verificación de la implementación de acciones correctivas deberá ser presentada al organismo de certificación dentro de los 28 días de la evaluación. (No-conformidades menores típicamente reflejan problemas de mantenimiento en general.) Las normas BAP son desarrolladas por comités de expertos técnicos siguiendo un proceso alineado con las Directrices Técnicas de Certificación Acuícola de la FAO. Ver http://bap.gaalliance.org/bap-standards/bap-standards-development/. Página 1 Normas y directrices de derechos de autor 2014, Alianza Global de Acuacultura. No reproducir sin permiso. Alianza Global de Acuicultura • 4111 Telegraph Road, Suite 302 • St. Louis, Missouri 63129 EE.UU. • www.gaalliance.org Rev. 7/14 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 1. Comunidad • licencias comerciales • títulos de propiedad, arrendamientos o contratos de concesión • impuestos de uso de tierra • permisos de construcción • permisos de uso del agua • permisos de efluentes • permisos de operación de rellenos sanitarios • autorizaciones para utilizar ingredientes medicados • evaluaciones de la calidad del aire • evaluaciones de impacto ambiental. Derechos de Propiedad y Conformidad Regulatoria Las fábricas de alimentos deberán cumplir con las leyes locales y nacionales y reglamentos ambientales, incluyendo aquellos relacionados con la exportación de productos, si aplicable, y proporcionar documentación actual que demuestra los derechos legales de uso del suelo, uso del agua, construcción, operación y eliminación de residuos. Razones para la Norma Las fábricas de alimentos certificadas deberán cumplir con las leyes aplicables relacionadas con los negocios y las regulaciones ambientales que se ocupan de, por ejemplo, la eliminación de residuos, efluentes y control de plagas. Las instalaciones deberán cumplir también las normas establecidas para la inocuidad del producto, cumpliendo con las regulaciones locales y nacionales y los requisitos de los mercados de exportación. Se necesitan estos reglamentos para asegurar que las fábricas de alimentos proporcionan información pertinente a los gobiernos y pagan cuotas para apoyar los programas pertinentes. Implementación Las regulaciones sobre la operación y uso de recursos de las fábricas de alimentos varían significativamente de un lugar a otro. Entre otros requisitos, tales leyes pueden pedir: Normas Los auditores BAP no pueden conocer todas las leyes que se aplican a la fabricación de alimentos en todas las naciones. Las fábricas de alimentos participantes tienen la responsabilidad de obtener toda la documentación necesaria para el emplazamiento, construcción y operación de sus instalaciones. Asistencia en la determinación de estos permisos y licencias necesarias se puede buscar de una variedad de agencias gubernamentales que se ocupan de los negocios y el medio ambiente. Los auditores BAP también deben familiarizarse con los requisitos legales dentro de las áreas donde dan servicio. Durante la inspección BAP, el representante de la fábrica de alimentos deberá presentar todos los documentos necesarios para el auditor. Todos los documentos deberán estar actualizados, y las fábricas de alimentos deberán estar en conformidad con los requisitos estipulados por los documentos. En los casos en que las agencias gubernamentales han dispensado a uno o más permisos, la prueba de estas exenciones deberá estar disponible. 1.1: Los documentos actuales deberán estar disponibles para demostrar el uso legal del suelo y el agua por parte del solicitante. 1.2: L os documentos actuales deberán estará disponibles para probar que todas las licencias comerciales y de operación han sido adquiridas. 1.3: L os documentos actuales deberán estar disponibles para demostrar el cumplimiento de las regulaciones ambientales aplicables para la construcción y operación. 2. Comunidad Relaciones Comunitarias Las fábricas de alimentos deberán esforzarse por las buenas relaciones con la comunidad. Ellas deberán cumplir también con las leyes laborales locales y nacionales, incluyendo las relacionadas con los trabajadores jóvenes y/o menores de edad, para garantizar la seguridad de los trabajadores y una compensación adecuada. Razones para la Norma Las fábricas de alimentos son una industria de apoyo crítico para la acuicultura, con el gasto en alimentos a menudo el costo único más importante en la producción de especies acuáticas. Las fábricas de alimentos pueden representar fuentes importantes de empleo y de ingresos fiscales para las comunidades locales y los gobiernos nacionales. El trabajo en las fábricas de alimentos es potencialmente peligroso debido a los tipos de maquinaria empleados y el volumen físico de las materias primas y productos terminados. Los trabajadores pueden no ser bien educados ni apreciar plenamente los riesgos inherentes de estas fábricas, y a veces las instrucciones de seguridad pueden no ser adecuadas. Las fábricas de alimentos en los países en desarrollo pueden operar en entornos empresariales débilmente regulados donde las escalas de paga pueden ser bajas, y las leyes de salario o de trabajo pueden no ser ejecutadas en forma consistente. Las fábricas de alimentos deben mantener buenas relaciones de trabajo, no sólo con sus empleados, sino también a las comunidades en las que operan. Página 2 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Implementación Para evitar posibles conflictos con las comunidades locales, los representantes de las fábricas de alimentos deberán comunicarse regularmente con los líderes locales, por ejemplo, por teléfono, correspondencia escrita, reuniones u otros medios. Para recibir la certificación BAP, la administración de las fábricas de alimentos deberá demostrar tanto el cumplimiento de la legislación laboral y el compromiso con la seguridad del trabajador. Las fábricas de alimentos certificadas deberán proporcionar salarios legales y un ambiente de trabajo seguro, y deben realizar esfuerzos para exceder estos requisitos mínimos. Los trabajadores deberán recibir una formación adecuada inicial, así como cursos de actualización regulares sobre la seguridad en todas las áreas de operación de las fábricas de alimento y en la aplicación de los procedimientos operativos estándar. Se deberá proporcionar equipo de protección adecuado para los trabajadores de acuerdo a la tarea, incluyendo elementos como overoles, protectores oculares, protectores de oídos, máscaras contra el polvo, guantes y botas. Los niveles de ruido en las fábricas de alimentos pueden ser altos, particularmente debido a molinos de martillo y pulverizadores. La exposición durante más de ocho horas al día a sonido de más de 85 dB es potencialmente peligrosa. Los niveles de ruido se pueden reducir mediante el uso de recintos de control del ruido, absorbentes, silenciadores y deflectores, y por el uso de equipos de protección personal, como orejeras. Dónde los métodos técnicos son insuficientes, la exposición al ruido se deberá reducir por el uso de protección de oídos y controles administrativos tales como limitar el tiempo pasado en ambientes ruidosos y la programación de las operaciones ruidosas fuera de turnos normales o en lugares distantes. Los trabajadores deberán estar capacitados en primeros auxilios a una descarga eléctrica, sangrado profuso y otras posibles emergencias médicas. Un plan deberá estar disponible para obtener asistencia médica inmediata para los trabajadores lesionados o enfermos. Si se proporcionan comidas para los trabajadores estas deberán ser sanas, con el almacenamiento y preparación de alimentos realizado de una manera responsable. Agua potable deberá estar disponible de forma gratuita en todo momento. Manuales deberán estar disponibles para identificar los procedimientos operativos estándar. Las prácticas de trabajo seguras deberán documentarse para peligros como el desplazamiento de granos o harina aglomerada en los bines o contenedores. Partículas y trozos de hierro y otros fragmentos de metal abandonados deben ser removidos por imanes, ya que pueden causar lesiones al personal y causar graves daños a los equipos. El mantenimiento de rutina tiene una influencia importante en la seguridad de los empleados. Las transmisiones de cadena y correa desgastadas, por ejemplo, pueden llegar a ser peligrosas, por lo que se necesitan procedimientos de mantenimiento para mantener a salvo los trabajadores. Correas o cadenas descubiertas están prohibidas con la prestación de guardias de seguridad adecuadas para los ejes de transmisión y/o correa de transmisión Los operadores de las fábricas de alimentos deberán designar un comité de seguridad de empleados para revisar las prácticas de trabajo y condiciones de trabajo, y celebrar reuniones regulares de seguridad donde los empleados pueden llamar la atención sobre los problemas de seguridad que necesitan corrección. Un registro o diario se deberá mantener para registrar los accidentes y los problemas presentados en las reuniones de seguridad. Durante inspección de las instalaciones, el auditor determinará si las condiciones cumplen con las leyes laborales y los requisitos de seguridad. El auditor también entrevistará a una muestra aleatoria de los trabajadores para obtener sus opiniones sobre los salarios y las condiciones de seguridad. Se investigarán las discrepancias. Información Adicional Feed Manufacturing Technology V Safety and Health Loss Control Management American Feed Industry Association — 2005 Arlington, Virginia, USA 9th International Congress on Noise as a Public Health Problem Foxwoods, Connecticut, USA http://www.icben.org/2008/PDFs/Deshaies_et_al.pd Normas 2.1: E l solicitante deberá presentar evidencia de reuniones, comités, correspondencia, proyectos de servicio u otras actividades que demuestran compromiso con la comunicación regular con la comunidad local para evitar o resolver conflictos. 2.2: E l solicitante deberá cumplir o exceder el salario mínimo, inclusive prestaciones, requerido por las leyes laborales locales y nacionales. Página 3 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 2.3: E l solicitante no deberá participar en o apoyar el uso de trabajo infantil. El solicitante deberá cumplir con las leyes nacionales sobre el trabajo infantil en relación con la edad mínima para trabajar o el Convenio 138 Sobre La Edad Mínima De La OIT, el que sea mayor. El Convenio 138 Sobre La Edad Mínima De La OIT estableces que la edad mínima deberá ser de 15, a menos que la legislación local en los países en vías de desarrollo se fije en 14 – de acuerdo con las excepciones de los países en vías de desarrollo bajo este convenio. 2.4: E l empleo de trabajadores jóvenes por encima de la edad mínima pero menores de 18 años deberá estar en conformidad con las leyes locales, incluido el acceso requerido a la asistencia escolar obligatoria y cualquier restricción de horas y la hora del día. 2.5: L os trabajadores jóvenes por encima de la edad mínima, pero menores de 18 años no deberán ser sometidos a trabajos peligrosos que pueden poner en peligro su salud y seguridad. 2.6: T odo el trabajo, incluidas las horas extraordinarias, debe ser voluntario. La instalación no deberá participar en ninguna forma de trabajo forzoso u obligatorio. Este incluye la trata de personas, la explotación de documentos de identidad originales, la prohibición a los trabajadores de salir de las instalaciones después de su turno u otra coerción que pretenda obligar a cualquiera a trabajar. Cuando se requiera la retención de documentos de identidad originales por la legislación nacional, tales documentos deben ser devueltos inmediatamente a los empleados a petición y de fácil acceso a ellos en todo momento. 2.7: El solicitante deberá cumplir con la semana de trabajo por mandato nacional donde aplique. 2.8 El solicitante deberá cumplir con las leyes laborales nacionales de pago, las horas extraordinarias y la compensación de días de fiesta para las horas trabajadas más allá de la jornada o semana de trabajo regular 2.9: L a instalación no deberá exigir el pago de depósitos, la deducción de los salarios o la retención de salario que no forma parte de un legal acuerdo contractual con el empleado y/o que no está previsto o permitido por la ley nacional. 2.10: La instalación no deberá poder hacer deducciones de los salarios como parte de un proceso disciplinario. 2.11: El solicitante deberá sólo poder emplear trabajadores legalmente documentados, sean nacionales o inmigrantes. 2.12: La instalación deberá mantener todos los documentos pertinentes que verifiquen que cualquier trabajador contratado/ subcontratado, ya sea contratado a través de un servicio de trabajo o de otra manera, sea pagado de acuerdo con todas las leyes locales de salarios, horas y horas extras. 2.13: Todos los servicios laborales, de reclutamiento o empleo utilizado por la instalación deben tener una licencia para operar otorgada como proveedor de mano de obra por el gobierno local o nacional. 2.14: La instalación deberá mantener todos los documentos pertinentes que verifican que a los trabajadores a destajo (aquellos pagados un “destajo” fijo por cada unidad producida o acción realizada independientemente del tiempo) se les paga de acuerdo con las leyes locales, incluyendo regulaciones con respecto a equivalencia o excediendo los requisitos mínimos de los salarios, las horas, las horas extraordinarias y el pago de las vacaciones 2.15: La instalación deberá proporcionar a todos los trabajadores, ya sea por hora, asalariados, a destajo, temporales, estacionales o no, antes de contratarlos y durante el empleo, información escrita y comprensible sobre las condiciones de empleo, los derechos laborales, beneficios, indemnización, hora esperadas, detalles de salarios por cada período de pago y las políticas de las instalaciones en relación con las acciones disciplinarias, procedimientos para quejas, deducciones autorizadas de pago y cuestiones similares relacionadas con el trabajo. Esta información debe ser proporcionada en el idioma predominante de la mayoría de los empleados. 2.16: Donde los trabajadores contratados/subcontratados o temporales son contratados a través de un servicio de trabajo o empleo, la instalación deberá asegurarse de que el servicio de trabajo o de empleo ofrece la información anterior antes de y durante la contratación, en el lenguaje apropiado, para asegurar que los trabajadores están conscientes de sus derechos y condiciones de empleo, como se describe anteriormente. 2.17: Los trabajadores deberán tener derecho a rescindir su empleo después de un aviso razonable. 2.18: La instalación deberá designar a una persona de gerencia responsable de asegurar la salud, la seguridad y la formación del trabajador. 2.19: Los trabajadores deberán tener derecho a la negociación colectiva, o al menos un empleado será elegido por los trabajadores para representarlos ante la gerencia. 2.20: Deberá haber un proceso de reclamo del trabajador por escrito, a disposición de todos los trabajadores, que permite la denuncia anónima de agravios a la gerencia sin temor a represalias. 2.21: La instalación deberá disponer de la igualdad de oportunidades en lo que respecta a la contratación, remuneración, acceso a la formación, la promoción, terminación y retiro. Página 4 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 2.22: La instalación deberá tratar a los trabajadores con respeto y no participar en o permitir el abuso físico, verbal o sexual, intimidación o acoso. 2.23: Si se proporciona, la vivienda de empleados deberá cumplir con las normas locales y nacionales (por ejemplo, estructuras impermeables, espacio adecuado, calefacción/ventilación/enfriamiento), y deberá estar libre de basura acumulada y desperdicios. 2.24: El agua potable deberá estar fácilmente disponible para los empleados. Si se proporcionan comidas, estas deberán ser saludables y acorde con las costumbres alimenticias locales. 2.25: El agua corriente, baños e instalaciones para lavado de manos deberán estar fácilmente disponibles para los empleados. 2.26: En caso de accidentes o emergencias, el solicitante deberá proporcionar atención médica básica, incluyendo el acceso a o la comunicación con las autoridades médicas. Además, botiquines de primeros auxilios deberán estar disponibles para los empleados, y cualquier contenido caducado deberá ser sustituido. 2.27: El solicitante deberá proporcionar capacitación en salud en general, higiene y seguridad personal (incluyendo la seguridad acuática y el uso de embarcaciones y equipos asociados), primeros auxilios y los riesgos de contaminación a todos los empleados. Documentos de seguridad deben estar disponibles en un idioma comprensible para los trabajadores. 2.28: Se deberá preparar un plan de respuesta de emergencia para enfermedades graves o accidentes, incluyendo medida a tomar en caso de incendios. 2.29: Trabajadores seleccionados deberán ser familiarizados con los detalles de los planes de respuesta de emergencia y entrenados en los primeros auxilios a una descarga eléctrica, hemorragia profusa, ahogamiento y otras posibles emergencias médicas. 2.30: Se deberá proveer equipo de protección y equipo en buenas condiciones de trabajo para los empleados (por ejemplo, protección para los ojos para soldar, guantes para trabajo de taller, botas para zonas húmedas, protección para los oídos cerca de molinos de martillo y pulverizadores). El auditor deberá verificar la implementación. 2.31: El solicitante deberá limitar la exposición del trabajador a sonidos por encima de 85 dB a menos de ocho horas al día o aplicar una norma nacional más estricta. 2.32: Manuales que identifican los procedimientos operativos estándar deberán ser escritos en el idioma principal de los empleados. 2.33: Prácticas de trabajo seguras deberán documentarse para peligros tales como los riesgos de incendio de la fábrica de alimentos, granos o harina aglomerada partículas y trozos de hierro y otros fragmentos de metal abandonados, cadenas y correas desgastadas. La maquinaria tendrá guardias de seguridad apropiadas para ejes de transmisión y/o correas de transmisión. 2.34: La instalación deberá identificar y eliminar o minimizar cualquier riesgo de salud y seguridad en el trabajo mediante la realización de una evaluación exhaustiva de los riesgos. Esto incluye un requisito para la investigación de accidentes. 2.35: Un comité de seguridad de empleados se deberá reunir periódicamente para examinar las prácticas de trabajo y mantener un registro de los accidentes. 3. Medio Ambiente Conservación de Harina y Aceite de Pescado Las fábricas de alimentos deberán esforzarse por reducir la dependencia en las pesquerías silvestre y obtener harinas y aceites marinos de fuentes sostenibles. Las fábricas de alimentos certificadas deberán proporcionar información fiable sobre la inclusión de estos ingredientes en los alimentos compuestos. La mayoría de los alimentos fabricados para su uso en la acuicultura contienen harina y aceite de pescado como fuente de proteínas y lípidos. Aunque la harina de pescado y aceite de pescado son recursos renovables, hay límites a las cantidades de estos productos que los océanos del mundo pueden suministrar. Es por esto que el programa de BAP apoya el uso de ingredientes de alimentos derivados de fuentes terrestres, así como la harina de pescado y aceite de pescado producidos a partir de subproductos. Los ingredientes de origen de pesquerías silvestres que no son subproductos deberán provenir de fuentes sostenibles certificadas o proyectos de mejora de la pesca. Esta norma se ocupa de harinas y aceites derivados de fuentes silvestres, marinas incluyendo peces, calamares y krill. Cuando se utilizan las palabras “harina de pescado” y “aceite de pescado,” se refieren a la categoría más amplia de harinas marinas y aceites marinos. Además, en la presente norma, “subproducto” se refiere a materiales de pesquerías o procedentes de la acuicultura como un residual de o incidental a las operaciones Página 5 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos de procesamiento excepto salvo la clasificación. “Subproducto” no incluye “captura incidental,” que se define como los peces y otras especies marinas que son incidentalmente capturadas durante la pesca de la especie objetivo. “Pesquerías de reducción” son pesquerías que “reducen” o convierten sus capturas en harina de pescado y aceite de pescado. Implementación Los productores de alimentos acuícolas tienen un papel importante que desempeñar en la adopción de políticas de abastecimiento sostenibles, la formulación y fabricación de dietas nutricionalmente equilibradas que aumentan la eficiencia alimenticia, y el proporcionar información confiable a sus clientes. Sustitutos importantes para las proteínas y aceites procedentes de las pesquerías de reducción incluyen harinas y aceites de plantas, proteínas animales procesadas y de subproductos procesados de pescado de pesquerías sostenibles o no amenazadas. La evaluación del estado de la sostenibilidad de las pesquerías de reducción está evolucionando, y los programas de certificación están desarrollándose en consecuencia. Esta norma requiere el desarrollo de un plan para evitar fuentes no sostenibles y la transición a fuentes certificadas en cuanto estén disponibles. Las instalaciones deberán crear e implementar planes de acción claros y por escrito que definen las políticas para el aprovisionamiento de toda la harina y aceite de pescado de pesquerías responsablemente gestionadas. Los planes de acción deben abordar como prevenir: • El uso de harina de pescado o aceite de pescado proveniente de pesquerías ilegales, no declarada o no reglamentadas, o subproductos de estas pesquerías. • La harina de pescado o aceite de pescado procedente de peces o subproductos de la pesquerías designadas por el Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM), la Organización de la Alimentación y la Agricultura (FAO) de las Naciones Unidas, el Servicio Nacional de Pesca Marina de los Estados Unidos, la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza o por la Comisión para la Conservación de Recursos Vivos Marinos Antárticos como “sujeta a la sobrepesca,” “sobrepescada,” “cosechada insosteniblemente,” “pesquería cerrada,” “población sobreexplotada,” “no se recomienda la pesca,” “población crítica,” “en peligro” o “en peligro crítico.” • Cualquier producto del mismo género que las especies para las que está destinado el alimento. Los productores de alimentos acuícolas deberán favorecer activamente los aceites y proteínas marinas derivadas de las pesquerías que están clasificadas por terceros internacionales respetables como la FAO y CIEM como sosteniblemente respetables, plenamente explotadas o subexplotadas. Un ejemplo de una herramienta adecuada para el desarrollo de un plan de abastecimiento responsable es el banco de datos FishSource creado por la Asociación de Pesquerías Sustentables (http://www.fishsource.com). Después de junio de 2015, para la harina de pescado y aceite de pescado procedente de pesquerías de reducción, al menos el 50% (cálculo basado en el balance de masa) deberá proceder de fuentes que están certificadas ya sea por el Marine Stewardship Council (MSC) o por las normas de International Fishmeal and Fish Oil Organization Responsible Supply standards (IFFO RS). Alternativamente, donde harina y aceite de pescado certificados por MSC-o IFFO RS no se producen a nivel nacional, el porcentaje mínimo de arriba puede comprender material de los programas de mejora activos aprobados según verificado por IFFO (http://www.iffo. net/node/493), la Sustainable Fisheries Partnership (SFP, http://fisheryimprovementprojects.org/view-fips/) o el World Wildlife Fund (WWF, https://sites.google.com/site/ fisheryimprovementprojects/home). Este objetivo del 50% será evaluado periódicamente con el objetivo final de que toda la harina de pescado y aceite de pescado sean obtenidos de fuentes certificadas. La norma primaria aprobada para demostrar el cumplimiento es la Norma Ambiental para la Pesca Sostenible (compatible con ISEAL) del Consejo de Administración Marina (MSC), siempre y cuando se combine con el cumplimiento de la cadena de custodia del MSC para la fábrica productora. La norma secundaria aprobada es la Norma Global de Suministro Responsable de la Organización Internacional de Harina y Aceite de Pescado (conforme con ISO 65), que incluye la pesca, así como la rastreabilidad y las buenas prácticas de fabricación para las fábricas en producción. Las fábricas de alimentos deberán indicar en las etiquetas de productos, embalajes, documentos de envío o facturas, o en declaraciones por escrito para todos los alimentos acuícolas el contenido relativo de proteínas y aceites marinos derivados de la pesca de captura industrial en los alimentos. Estos datos se deberán expresar como un factor de inclusión de pescado de alimentos definido por la siguiente ecuación: Ecuación 1 Factor de inclusión pescado de alimentos = [Grado de harina de pescado en la dieta (%) + Nivel de aceite de pescado en la dieta (%)] ÷ [Rendimiento de harina de pescado de peces silvestres (%) + Rendimiento de aceite de pescado de peces silvestres (%)] Los niveles en la Ecuación 1 deberán incluir cualquier harina o aceite derivado de pescado entero capturados en la naturaleza, calamar, krill, moluscos u otros animales marinos silvestres. Sin embargo, se excluirán harina o aceite derivados de subproductos tales como adornos, despojos y sus derivados tales como polvo de hígado de calamar, y subproductos acuícolas como harina de cabeza de camarón. Página 6 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos El factor de inclusión de pescado de alimentos estima la concentración combinada de harina de pescado y aceite de pescado del alimento en una base de peso seco relativa a los peces silvestres. Por lo tanto, un valor FFIF de 2 significa que el alimento es dos veces más concentrado en proteína y aceite marino que los peces silvestres. Se debe declarar con la suficiente precisión que la suma de los porcentajes de harina y aceite de pescado en el alimento acuícola no varía en más de ± 2 puntos porcentuales respecto a su valor actual calculado sobre una base promedio mensual. Los rendimientos promedio de procesamiento de pescado entero derivados de la pesca de captura industrial se han determinado como 22,5% para la harina y 5% para el aceite de pescado. Los fabricantes de alimentos deben utilizar estos valores predeterminados en la ecuación anterior para calcular los valores FFIF para los alimentos que producen, a menos que cifras de rendimiento verificables están disponibles de sus proveedores. Por ejemplo, si un alimento contiene un 10% de harina de pescado, 5% de aceite de pescado y 12% de harina de pescado de subproductos, y los rendimientos de harina de pescado y aceite son los predeterminados 22,5% y el 5%, el factor de inclusión de pescado de alimentos se calcularía de la siguiente manera: (10% + 5%) ÷ (22,5% + 5%) = 0,55 Tenga en cuenta que el 12% de harina de pescado procedente de subproductos no se incluyó en el cálculo. A nivel de granja, una relación “pescado adentro:pescado afuera” puede entonces ser determinada por la multiplicación del factor de inclusión de peces de alimentos en el alimento por la tasa de conversión alimenticia. Por ejemplo, para el alimento de arriba y tasa de conversión alimenticia de granja de 1,8, la relación “pescado adentro:pescado afuera es de: 0,55 x 1,8 = 0,99. Para proteger información confidencial, las fábricas de alimentos no están obligadas a proporcionar copias físicas o digitales de documentos tales como fórmulas de alimentos. Los auditores reconocen que esa información es confidencial y no hará copias o compartirá información confidencial con terceros. Para lotes de alimentos, los valores de los rendimientos y niveles de inclusión de harina de pescado y aceite de pescado procedentes de peces silvestres se deberán verificar durante la inspección de la fábrica de alimentos mediante la comparación de tres documentos de declaración seleccionados al azar de los 12 meses anteriores con sus fórmulas asociadas. Si se utilizan hojas impresas de formulación, los fabricantes de alimentos pueden “marcar o tapar en negro” elementos de las fórmulas solicitadas que no están específicamente relacionados con el contenido de ingredientes marinos. Si se utilizan los programas computarizados de formulación para archivar los datos de series de producción, las fábricas de alimentos pueden imprimir sólo los detalles relacionados con las tasas de inclusión de harina de pescado y aceite en sus fórmulas. Información Adicional The State of World Fisheries and Aquaculture FAO Fisheries and Aquaculture Department — 2012 http://www.fao.org/docrep/011/i0250e/i0250e00.htm Fish In:Fish Out Ratios Explained International Fishmeal and Fish Oil Organisation http://www.iffo.net/system/files/EAS%20FIFO%20 September2009%202_0.pdf http://www.iffo.net/system/files/Improvers%20Programme %20overview.pdf FishSource Program and FIPs Sustainable Fisheries Partnership http://www.fishsource.com http://www.sustainablefish.org/fisheries-improvement Essential Rendering National Renderers Association Alexandria, Virginia, USA http://nationalrenderers.org/publications/ essential_rendering Crustacean Nutrition Advances in World Aquaculture, Volume 6 Editors: L. R. D’Abramo, D. E. Conklin, D. M. Akiyama – 1997 World Aquaculture Society Baton Rouge, Louisiana, USA Fish Nutrition Editors: J. E. Halver and R. W. Hardy – 2002 Academic Press, Inc. San Diego, California, USA Página 7 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Normas 3.1: El solicitante deberá obtener declaraciones de los proveedores sobre los orígenes de las especies y las pesquerías de cada lote de harina y aceite de pescado. 3.2: El solicitante deberá indicar un factor de inclusión de peces de alimento en las etiquetas de los productos, embalajes, documentos o facturas de envío, o en las declaraciones por escrito para todos los alimentos producidos. 3.3: El solicitante deberá desarrollar e implementar un plan de acción claro y por escrito definiendo las políticas para el abastecimiento responsable de harina de pescado y aceite de pescado. Aplicable después de junio 2015 3.4: Para harina de pescado y aceite de pescado procedente de pesquerías de reducción, al menos el 50% deberá proceder de fuentes que están certificadas ya sea por el MSC o IFFO RS. Alternativamente, donde harina y aceite de pescado certificados por MSC-o IFFO RS no se producen a nivel nacional, el porcentaje mínimo de arriba puede comprender material de los programas de mejora activos aprobados según verificado por IFFO, SFP o WWF. 4. Medio Ambiente Almacenamiento y Disposición de Suministros Combustibles, lubricantes, productos químicos de fábricas de alimentos, y compuestos potencialmente tóxicos o peligrosos deberán ser debidamente etiquetados, almacenados, usados y desechados de una manera segura y responsable. Razones para la Norma Las fábricas de alimentos rutinariamente usan una variedad de productos químicos y sustancias tóxicas que pueden causar daños a los productos, empleados o el medio ambiente. Tales sustancias químicas incluyen insecticidas, raticidas, fumigantes, ácidos orgánicos y otros fungicidas. Si no se utiliza en niveles seguros, los productos químicos son un peligro potencial tanto para la salud de los trabajadores y la inocuidad de los productos de las fábricas de alimentos. Derrames de combustible y aceite, y el uso inadecuado de plaguicidas y otros productos químicos pueden resultar en la contaminación del agua y causar toxicidad para los organismos acuáticos y la vida silvestre. Implementación Combustibles, lubricantes y productos químicos deberán etiquetarse y almacenarse de manera de prevenir incendios, explosiones y derrames. Lubricantes usados y no deseados o químicos caducos se deberán desechar de una manera responsable. Se deberá proporcionar contención secundaria para los tanques de almacenamiento de combustible individuales o múltiples. El volumen de contención deberá ser equivalente al volumen almacenado total más el 10%. Señales de advertencia “Material Inflamable” y “No Fumar” se deberán instalar en los lugares de almacenamiento de combustible. Las fugas y derrames de aceite de los equipos se deberán prevenir mediante un buen mantenimiento. El aceite usado y refrigerantes contaminados deberán ser retirados y eliminados correctamente. Químicos caducos y desechos recogidos después de derrames deberán ser confinados adecuadamente, etiquetados y enviados a un vertedero de residuos peligrosos. Los productos químicos peligrosos deberán almacenarse en edificios cerrados, bien ventilados y estancos. Los pisos de concreto de los edificios deben tener una inclinación a una cuenca central para contener derrames. Señales de advertencia deberán ser publicadas. Aunque las fábricas de alimentos en general, no almacenan grandes cantidades de materiales peligrosos, procedimientos se deberán desarrollar para la gestión de derrames o fugas de aceite, combustible, gas, productos químicos y otros productos. El equipo y los suministros necesarios para la gestión y la limpieza de estos derrames deberán estar fácilmente disponibles. Los trabajadores deberán estar capacitados para utilizar correctamente el equipo y manejar los residuos contenidos. Información Adicional U.S. EPA Spill Prevention, Control and Countermeasure (SPCC) Rule http://www.epa.gov/oem/content/spcc/index.htm Feed Manufacturing Technology V Environmental Management American Feed Industry Association – 2005 Arlington, Virginia, USA Página 8 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Normas 4.1: C ombustibles, lubricantes y productos químicos potencialmente peligrosos o tóxicos deberán ser almacenados y desechados de una manera segura y responsable. 4.2: C ombustibles, lubricantes y productos químicos potencialmente peligrosos no deberán ser almacenados cerca de los ingredientes de alimentos, de viviendas de los empleados o áreas de cocina. 4.3: Á reas de almacenamiento de combustibles, lubricantes y productos químicos se deberán marcar con señales de advertencia. 4.4: S e deberán tomar precauciones para evitar derrames, incendios y explosiones, y los procedimientos y suministros deberán ser de fácil acceso para gestionar derrames o fugas de químicos y combustibles. Personal designado deberá ser capacitado para manejar este tipo de derrames y fugas. 4.5: La contención secundaria de combustible se deberá ajustar a las directrices de BAP para el almacenamiento de combustible. 5. Medio Ambiente Gestión de Residuos Los subproductos de fabricación, basura, y desperdicios de papel y plástico se deberán desechar de manera higiénica, responsable y biosegura. Razones para la Norma Las fábricas de alimentos generan residuos que pueden causar contaminación, olores y riesgos para la salud cuando no se desechan adecuadamente. Restos de comida humana, alimentos vencidos y otros residuos orgánicos puede atraer carroñeros. El escurrimiento de montones de basura puede causar contaminación y contaminar el agua subterránea. Las bolsas de plástico vacías y otros envases no se descomponen rápidamente. Pueden ser un peligro para los animales que se enredan en ellos. Implementación Los ingredientes no deseados o caducados y los productos terminados no deseados generalmente presentan los mayores desafíos en la eliminación de residuos, por lo que un programa riguroso para su desecho deberá estar en su lugar. Dichos materiales se conservarán en recipientes tapados o áreas de almacenamiento, serán removidos con frecuencia y desechados correctamente. Los residuos y materiales invendibles que contiene niveles peligrosos de medicamentos veterinarios, contaminantes u otros peligros deberán ser desechados de forma adecuada y, en su caso, de manera estatutaria y no utilizados como alimentos. Basura, desperdicios y otros residuos no podrán ser botados en terrenos baldíos. Se deberán tratar de acuerdo con la ley local por compostaje, colocación en un vertedero o relleno sanitario, o incinerados después de excluir los plásticos. El compostaje se deberá realizar mediante un procedimiento que no genere problemas de olor o atraiga animales salvajes. El papel y el plástico deben ser reciclados si es posible. La recolección de residuos para el reciclaje requiere contenedores de residuos de fácil acceso que son servidos a intervalos regulares. Información Adicional Environmental Engineering P. A. Vesilind, J. J. Peirce, R. F. Weiner — 1994 Butterworth-Heinemann Boston, Massachusetts, USA Composting U.S. Enviromental Protection Agency http://www.epa.gov/compost/ Los ingredientes de residuos y materiales invendibles deberán ser aislados e identificados, y sólo deberán ser recuperados como alimento después de que se ha asegurado la ausencia de contaminación peligrosa. Normas 5.1: Los ingredientes caducos y productos terminados no deseados se deberán conservar en recipientes tapados o áreas de almacenamiento, y desechados con frecuencia y correctamente. 5.2: Los residuos de ingredientes y productos terminados no deseados se deberán recuperar como alimentos sólo después de la confirmación de que no está presente una contaminación peligrosa. 5.3: Los materiales de desecho que contienen niveles peligrosos de medicamentos u otros contaminantes deberán ser eliminados adecuadamente. 5.4: La basura y otros residuos sólidos deberán ser desechados cumpliendo con las regulaciones locales y evitando la contaminación ambiental y problemas de olor (por ejemplo, mediante el reciclaje, la quema, el compostaje o la colocación en un relleno sanitario). Página 9 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 6. Inocuidad Alimentaria • Procedimientos operativos estándar basados en las buenas prácticas de manejo (BPM; good management practices, GMPs). • Reportes detallados de los controles del proceso en términos de puntos críticos de control, medidas preventivas, procedimientos de monitoreo y verificación, acciones correctivas y procedimientos de retiro de productos. • Diagramas de flujo del proceso de producción de alimentos que incluyen puntos de control críticos. • Organigramas de las estructuras de autoridad de la gerencia y empleados. Controles de Procesos HACCP, Buenas Prácticas De Manufactura Las fábricas de alimentos deberán tener controles de procesos actuales, sistemáticos y documentados en combinación con buenas prácticas de manufactura que minimicen o eliminen los riesgos de inocuidad alimentaria. Los riesgos para la inocuidad alimentaria deberán ser identificados y los riesgos correspondientes gestionados eficazmente a través de un sistema basado en HACCP o equivalente. Razones para la Norma Existen riesgos potenciales para la salud humana asociados con la contaminación de los alimentos acuícolas por agentes químicos o biológicos. La inocuidad definitiva de productos acuícolas no puede garantizarse a menos que los productores de alimentos controlan lo que se incorpora en sus alimentos. Cuestiones de inocuidad alimentaria y preocupaciones de bioseguridad han resaltado la importancia de la evaluación y mejora continua de los programas de inocuidad de los alimentos con el fin de mejorar la confianza de los consumidores y facilitar el comercio nacional y mundial. Como resultado, la mayoría de los países cuentan con especificaciones estrictas de inocuidad definidas por las autoridades de salud o de inocuidad alimentaria para los alimentos consumidos por especies acuáticas destinadas al consumo humano. También se deberá proporcionar un plan de gestión de calidad. Buenas Prácticas de Manejo Las buenas prácticas de manejo están diseñadas para abordar cuestiones tales como la limpieza y el mantenimiento para crear un entorno en el que se pueden producir alimentos inocuos. Cubren todas las etapas del proceso de producción desde la adquisición a través de la manipulación, el almacenamiento, el procesamiento y la eventual distribución de los productos terminados. Las BPM deberán identificar específicamente: Implementación La manera más eficaz para garantizar la inocuidad alimentaria es a través de una evaluación sistemática de los riesgos involucrados y la adopción de controles de procesos adecuados. Para ello, la herramienta más comúnmente aplicada es el análisis de peligros y puntos críticos de control (HACCP), para el cual los principios han sido definidos por la Comisión del Codex Alimentarius. Como mínimo, el análisis de los peligros deberá abordar: • Los riesgos de la contaminación química de los ingredientes y/o productos terminados con dioxinas/ PCB, sustancias medicinales, aditivos de alimentos, metales pesados (incluyendo plomo, mercurio y cadmio), micotoxinas, plaguicidas y contaminantes industriales. • Riesgos biológicos resultados de la utilización de ingredientes de alimentos derivados de ciertos productos acuícolas no procesados y/o procesados, y de la contaminación por proteínas de uso restringido o microbios patógenos entéricos como Salmonella o Campylobacter o Escherichia coli. • Para los productores de alimentos medicados, el riesgo de dosificación o etiquetado incorrecto. Los operadores de fábricas de alimentos deberán proporcionar al auditor BAP un plan HACCP documentado o un plan de inocuidad de alimentos documentado equivalente. Esto deberá abarcar: Página 10 • Los métodos para mantener el aislamiento entre los diferentes ingredientes y entre los ingredientes y productos terminados. • Cómo están protegidos ingredientes alimentos y superficies de contacto de alimentos de adulteración con contaminantes químicos y físicos. • Los métodos adoptados para excluir plagas animales utilizando métodos aprobados de control de plagas por personal capacitado o un servicio de control de plagas con licencia, incluyendo cómo la planta y almacén son cebados y fumigados. • Las operaciones de limpieza de rutina y la forma en que se supervisan. • Cómo se mantienen limpios recipientes y equipos utilizados para el transporte, almacenamiento, movimiento, manipulación y pesaje. • Los procedimientos para la verificación a través de análisis de productos que las BPM están controlando los riesgos que están diseñados para hacer frente. • Los procedimientos para el manejo de ingredientes a granel y embolsado en una base rotacional de primeroen-entrar, primero-en-salir. • Los procedimientos para la revisión de las rutas de ingredientes antes de que los ingredientes entrantes son descargados para evitar la contaminación cruzada. • Cómo los alimentos procesados son separados de los ingredientes sin procesar y cómo alimentos mal formulados, dañados o devueltos se almacenan de manera que no pueden contaminar otros alimentos. • Cómo las etiquetas se reciben, manipulan y almacenan para prevenir el etiquetado incorrecto y asegurar que las etiquetas correctas se colocan en los alimentos correctos. Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Controles de Procesos Los controles de procesos se centran en el sistema de producción y la prevención de riesgos específicos. Ellos deberán identificar: • Estructura de autoridad de la gerencia y los empleados, representa en los organigramas. • Puntos críticos de control, representados en un diagrama de flujo del proceso global. • Los productos terminados y sus presentaciones. • Las medidas preventivas para cada peligro identificado en cada punto crítico de control. • Los procedimientos de monitoreo para cada peligro identificado en cada punto crítico de control que incluyen la frecuencia, la asignación de tareas, los límites críticos derivados científicamente, el método de monitoreo y el método de mantenimiento de registros. • Las acciones correctivas que se aplicarán cuando un límite crítico ha sido infringido por cualquier peligro identificado. • Los procedimientos de verificación para todas las acciones de monitoreo y correctivas, y medidas preventivas que demuestren la inocuidad del producto mediante una revisión de los procedimientos a través de análisis de producto a una frecuencia especificada por el productor de alimentos. • Procedimientos de retiro en caso de que producto adulterado sale de la planta de alimentos. Ingredientes Entrantes Todos los ingredientes entrantes deberán ser inspeccionados y las etiquetas o rótulos revisados para medicamentos, minerales traza u oligoelementos y otros aditivos. Granos o alimentos que están mohosos, tratados/ teñidos o de alguna forma decolorados no deben ser utilizados. Granos de colores brillantes, que por lo general indica semillas tratadas para su uso como raticidas u otro control de plagas, pueden ser altamente tóxicos para los animales acuáticos y los seres humanos Las normas BAP requieren que las fábricas de alimentos consideren antibióticos en sus análisis de peligros y muestren que la adulteración con estas sustancias es controlada a través de controles verificados. Las fábricas de alimentos también deberán mantener copias de los certificados de proveedores que indican que productos químicos o antibióticos prohibidos no fueron aplicados a las materias primas entrantes. Las fábricas de alimentos deberán establecer planes de auditoría internos para la verificación de estos datos a través de análisis de laboratorio de las materias primas entrantes. El muestreo periódico de los ingredientes entrantes se deberá llevar a cabo para garantizar que se respeten las especificaciones. Pruebas analíticas de sustancias tóxicas deben seguir los métodos de la Asociación de Comunidades Analíticas o métodos analíticos equivalentes aprobados a nivel nacional. Los ingredientes deberán cumplir con las normas estatutarias aplicables para los niveles de patógenos, micotoxinas, herbicidas, pesticidas y otros contaminantes que pueden dar lugar a riesgos para la salud humana. Minerales, suplementos y otros aditivos deben obtenerse de fabricantes de renombre que garanticen la concentración y pureza de los ingredientes, y proporcionen instrucciones para su uso correcto. Para los medicamentos veterinarios, solo se deberán utilizar productos terapéuticos fabricados con licencia de acuerdo con las buenas prácticas de manufactura, con el fabricante que acredite la disponibilidad de o proporcionar certificados de análisis. Todos los ingredientes entrantes deberán ser verificados para su correcto etiquetado, especificaciones de compra, destino de la carga, número y fecha de lote, y el cumplimiento normativo, según el caso, especialmente para alimentos medicados. Producción Procedimientos de control de patógenos, tales como la pasteurización para eliminar Salmonella enterica, Toxoplasma gondii y Trichinella spiralis, o la adición de un ácido orgánico para inhibir el crecimiento de moho, se deberán utilizar cuando sea apropiado. Los resultados de los tratamientos serán monitoreados. La pasteurización también se puede lograr por métodos de producción, tales como temperaturas elevadas en el tiempo. Los fabricantes de equipos deben ser consultados para determinar lo que se requiere para el control de patógenos. El trabajo y los informes para cumplir con estas normas deben ser desarrollados y utilizados. La realimentación de una especie dada de vuelta a la misma o a otra especie estrechamente relacionada forma de alimentos acuícolas procesados y/o no procesados se deberán evitar para bloquear esta posible vía para la propagación de enfermedad. Producto Terminado Las etiquetas y gafetes para producto terminado deberán cumplir con la legislación en los países donde los productos de alimentos se venden. Los controles del proceso deberán incorporar pruebas periódicas de producto terminado para chequear la contaminación química y el etiquetado incorrecto. De particular preocupación es la inclusión de antibióticos prohibidos como nitrofuranos. Bajas concentraciones de pesticidas o residuos veterinarios pueden tener efectos graves, no sólo en la producción de especies acuícolas, pero la acumulación de estos residuos pueden hacer a especies acuáticas peligrosas para los consumidores si se exceden los niveles de acción. Por ejemplo, en Europa, los fabricantes deben asegurarse de que niveles permitidos de sustancias indeseables mencionadas en directivas de la Comunidad Económica Europea no se excedan en alimentos. Otras directivas regulan el uso de aditivos y medicamentos veterinarios. Página 11 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos En los Estados Unidos, las fábricas de alimentos que agregan medicamentos a alimentos están sujetas a la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos. Para alimentos medicados, tres lotes de cada tipo deben ser probados por año para chequear las concentraciones contra concentraciones objetivo y asegurar la mezcla y producción adecuada. El tema de la encefalopatía espongiforme bovina se trata en el artículo 21 CFR 589.2000. Alimentos Medicados Para evitar la contaminación cruzada, todos los aditivos para alimentos medicinales deberán almacenarse por separado de otros materiales, productos y premezclas de alimentos. El acceso a áreas de almacenamiento de medicamentos se deberá limitar al personal autorizado. El uso de medicamentos y otros ingredientes deberá seguir las instrucciones de la etiqueta de ingredientes y los requisitos reglamentarios. No se deberán utilizar productos sin etiquetas. Las fábricas de alimentos deberán demostrar procedimientos de limpieza aceptables entre lotes de alimentos medicados. Corridas de producción de alimentos medicados deben agruparse tanto como sea posible. Cuando la secuenciación no es posible, el sistema de procesamiento se debe enjuagar con harina de maíz molido o un ingrediente similar. El material de enjuague debe ser dirigido hacia el mismo lote medicado, siempre que sea posible. Camiones de reparto a alimentos a granel que llevan alimentos medicados deberían ser adecuadamente enjuagados o secuenciados para asegurar que las entregas posteriores no tienen contaminación cruzada. Las etiquetas y gafetes para alimentos medicados deberán ajustarse a la legislación de los países donde los productos de alimentos acuícolas se venden. Las advertencias deberán estar claramente evidentes, junto con instrucciones específicas, incluyendo los tiempos de retiro aprobados, para las especies que están siendo alimentadas. Los alimentos medicados deben ser almacenados bajo las condiciones especificadas en la etiqueta del producto farmacéutico. Documentación de Control del Proceso El método principal del auditor para la inspección de una instalación es a través de la inspección de documentos y registros, por lo que el mantenimiento de registros preciso y sistemático, tal como se define en el plan de HACCP, inocuidad de alimentos o sistema de gestión de calidad, es un requisito fundamental para la certificación. Las fábricas de alimentos deberán tener disponibles los registros que muestran todo el monitoreo, la verificación y las acciones correctivas tomadas. Información Adicional U.S. Food and Drug Administration Code 21 CFR 225 Current Good Manufacturing Practices for Medicated Feeds http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/ CFRSearch.cfm?CFRPart=225 U.S. Food and Drug Administration Code 21 CFR 589.2000 http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/ CFRSearch.cfm?fr=589.2000 Maximum Residue Limits for Veterinary Drugs in Foods Codex Alimentarius Commission CAC/MRL 02-2009 Animal Feed Impact on Food Safety Report of the FAO/WHO Expert Meeting FAO, Rome; October 8-12, 2007 Codex General Standard for Contaminants and Toxins in Food and Feed Codex STAN 193-1995, Rev. 2-2006 Code of Practice for the Prevention and Reduction of Dioxin and Dioxin-like PCB Contamination in Foods and Feed Codex Alimentarius Commission CAC/RCP 62-2006 AFIA Safe Feed/Safe Food Hazard Guidelines American Feed Industry Association http://www.safefeedsafefood.org/images/pdf/ SFSF%20HAZARD%20GUIDELINES%20MAY.2012.pdf Recommended International Code of Practice: General Principles of Food Hygiene CAC/RCP 1-1969, Rev. 4-2003 Code of Practice on Good Animal Feeding Codex Alimentarius Commission CAC/RCP 54-2004 European Feed Manufacturers Guide, Version 1.1 November 2009, FEFAC http://www.fefac.eu/files/25125.pdf IFIF/FAO Manual of Good Practices for the Feed Industry International Feed Industry Federation http://www.ifif.org/uploadImage/2012/1/17/ 0a9131729326f9a2a111ae84024a851f1326840707.pdf Procedimientos de Retiro Los procedimientos de retiro deberán ser planificados y documentados, por ejemplo, siguiendo las directrices de la FAO. Los registros de envío y distribución se deberán mantener para facilitar el retiro de lotes de producción específicos/corridas a la fábrica, siempre y cuando se produce un error en el procesamiento. Consulte la sección de Rastreabilidad abajo. Página 12 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Normas 6.1: El solicitante deberá tener un plan HACCP documentado o plan de seguridad de alimentos equivalente disponible para su inspección. 6.2: Un plan de gestión de calidad deberá estar disponible para su inspección. 6.3: El plan HACCP o sistema equivalente deberá incluir un organigrama que representa la estructura de autoridad de la gerencia y de los empleados, incluyendo la jerarquía de control de calidad. 6.4: El plan HACCP o sistema equivalente deberá abordar adecuadamente los riesgos potenciales químicos, biológicos y otros riesgos de seguridad con las medidas adecuadas de prevención y monitoreo, acciones correctivas y procedimientos de verificación. 6.5: Para los productores de alimentos medicados, el plan HACCP o sistema equivalente deberá abordar los riesgos especiales de la dosificación o etiquetado incorrecto. 6.6: El plan HACCP o sistema equivalente deberá incluir diagramas de flujo del proceso de producción de alimentos que incluyen especificaciones del proceso y representan puntos críticos de control. 6.7: Los controles del proceso deberán identificar medidas preventivas para cada peligro identificado en cada punto crítico de control. 6.8: Los controles del proceso deberán identificar los procedimientos de monitoreo para cada peligro identificado en cada punto crítico de control que incluyen la frecuencia, la asignación de tareas, los límites críticos derivados científicamente, y los métodos de monitoreo y mantenimiento de registros. 6.9: El solicitante deberá ser capaz de demostrar que los controles de proceso que identifican las acciones correctivas tomadas cuando un límite crítico para un peligro identificado ha sido infringido son implementados y monitoreados. 6.10: Los controles del proceso deberán identificar los procedimientos de verificación para todo el monitoreo, acciones correctivas y medidas preventivas para garantizar la inocuidad de los productos y prevenir la adulteración. 6.11: Los ingredientes entrantes deberán ser inspeccionados, y las etiquetas o rótulos se deberán chequear para medicamentos, minerales traza u otros aditivos. 6.12: El solicitante deberá mantener copias de los certificados de proveedores que indican que las materias primas entrantes están libres de productos químicos o antibióticos prohibidos. 6.13: El solicitante deberá muestrear periódicamente y analizar los ingredientes entrantes para adulterantes o toxinas para cumplir con las normas estatutarias para agentes patógenos, micotoxinas, herbicidas, pesticidas y otros contaminantes. 6.14: El solicitante deberá respetar las prohibiciones de la realimentación de ingredientes de organismos acuícolas similares para prevenir la transmisión de enfermedad. 6.15: Los controles del proceso deberán incorporar pruebas periódicas de los productos terminados para peligros, incluyendo la contaminación química por sustancias prohibidas tales como antibióticos o pesticidas. 6.16: Los alimentos medicados deberán ser almacenados por separado de todos los otros materiales, productos y premezclas de alimentos, con acceso a la zona de almacenamiento de medicamentos limitado a personal autorizado. 6.17: Las advertencias e instrucciones específicas de la especie deberán ser claramente evidentes en las etiquetas y rótulos. 6.18: El solicitante deberá mantener registros actuales y precisos que detallan el monitoreo, la verificación y las acciones correctivas requeridas por el plan HACCP o sistema equivalente. Buenas Prácticas de Manejo 6.19: El solicitante deberá contar con un manual documentado de procedimientos operativos estándar basado en las buenas prácticas de manejo. 6.20: Las BPM deberán identificar métodos efectivos para mantener el aislamiento entre los diferentes ingredientes y entre los ingredientes y productos terminados. 6.21: Las BPM deberán identificar cómo los ingredientes, alimentos y superficies de contacto de alimentos están protegidas de adulteración con contaminantes químicos y físicos. Página 13 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 6.22: El solicitante deberá ser capaz de demostrar la implementación de las BPM que excluyen a las pestes animales utilizando métodos de control de plagas aprobados por personal capacitado o un servicio de control de plagas con licencia. 6.23: Las BPM deberán identificarán cómo operaciones de limpieza de rutina son llevadas a cabo y supervisadas, y cómo los contenedores y equipos se mantienen limpios. 6.24: El solicitante deberá ser capaz de demostrar la implementación de las BPM que gestionan ingredientes a granel y en bolsas en una base rotacional de primero en entrar, primero en salir. 6.25: El solicitante deberá ser capaz de demostrar la implementación de las BPM que chequean las rutas de ingredientes para los ingredientes entrantes para evitar la contaminación cruzada. 6.26: El solicitante deberá ser capaz de demostrar la implementación de las BPM que segregan alimentos procesados de ingredientes no procesados, mal formulados, dañados o devueltos. 6.27: Las BPM deberán identificar cómo las etiquetas son recibidas, manipuladas y almacenadas para evitar errores en el etiquetado. 6.28: Los controles del proceso deberán identificar los productos terminados y sus presentaciones. 6.29: Las etiquetas y rótulos de los productos terminados deberán ajustarse a la legislación en los países donde los productos de alimentos se venden. 6.30: El solicitante deberá asegurarse de que productos sin etiquetas no se almacenan o utilizan. 6.31: Las etiquetas y rótulos para alimentos medicados deberán ajustarse a la legislación de los países donde se venden los alimentos. 6.32: Procedimientos de devolución se deberán identificar, planificar y documentar, y registros de envío exactos deberán ser mantenidos para facilitar retiros. 7. Rastreabilidad Requisito de Mantenimiento de Registros Para establecer la rastreabilidad del producto, los datos especificados se deberán registrar tanto para materias primas y productos terminados. Razones para la Norma La rastreabilidad del producto es un componente crucial del programa de certificación de BAP. Interconecta los eslabones de la cadena de producción de productos de mar y permite que cada lote de producto que sea rastreado a los insumos de origen. Los resultados de calidad e inocuidad de los alimentos por análisis por laboratorios acreditados también pueden ser incluidos. La rastreabilidad en última instancia asegura al comprador que todos los pasos del proceso de producción estaban en cumplimiento de las normas ambientales, sociales y de inocuidad alimentaria. Implementación Las fábricas de alimentos deberán utilizar sistemas de rastreabilidad que permiten el rastreo preciso y oportuno de todos los ingredientes de los alimentos utilizados en los alimentos y todos los productos terminados. Procedimientos y sistemas de rastreabilidad deberán asegurar la identificación de todos los productos, ingredientes y servicios subcontratados. Registros completos de producción de lotes y productos de alimentos finales y embalajes deberán ser mantenidos, así como los registros de los compradores de productos de alimentos. Para establecer la rastreabilidad de los ingredientes entrantes, la información especificada en la Norma 7.3 se deberá hacer constar para cada envío recibido. Estos datos incluyen tipos de ingredientes, fuentes y números de lote. (Ver ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Envío de Ingrediente, Apéndice A.) Se deberá prestar especial atención a la conservación de registros que se refieren a productos de salud animal y las premezclas utilizadas en alimentos medicados. Se requiere un inventario diario de medicamentos y premezclas con un control sobre la cantidad de fármacos utilizados en contra de la cantidad de alimentos medicados producidos. La información especificada en la Norma 7.4 se deberá registrar para cada envío de ingredientes medicados recibidos. (Ver ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Envío de Ingrediente Medicado, Apéndice B.) Para la producción de alimentos, documentación deberá permitir que se determine la historia de cada lote, mezcla o corrida de producto. La información especificada en la Norma 7.5 se deberá registrar para cada envío de alimento terminado. (Ver ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Producto, Apéndice C). Para controlar la posible propagación de patógenos específicos de materias primas de origen animal o vegetal, puede ser necesario especificar para cualquier ingrediente dado el país y las especies de origen y cualquier proceso de tratamiento utilizado antes de la compra. Se deberá tener cuidado de preservar la identidad de dicho material después de la adquisición para facilitar su posterior seguimiento. Página 14 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Se deberán conservar los registros durante al menos tres años después de la fecha de entrega. Para alimentos para el mercado de Estados Unidos, las provisiones de mantenimiento de registros de la Ley de Seguridad de Salud Pública y Bioterrorismo y Respuesta de 2002 necesitan ser satisfechas. La Administración de Alimentos y Drogas de Estados Unidos está actualmente definiendo las implicaciones precisas de estas disposiciones en lo que respecta a los alimentos, ingredientes y alimentos para mascotas. Las fábricas de alimentos deberán mantener registros en papel de los datos requeridos en cuadernos o archivos. Esta información también se deberá transferir a los archivos de base de datos del ordenador, manteniendo los archivos originales para permitir la verificación de los datos electrónicos. El proceso de mantenimiento de registros requiere un alto grado de atención y organización. En las grandes fábricas de alimentos, los gerentes podrían recoger datos iniciales para entregas de ingredientes y los envíos de productos de alimentos. Un único empleado podría entonces recibir la tarea de recopilar los datos y transferirlos a una base de datos informática. La gestión de la planta deberá, por supuesto, revisar el esfuerzo en intervalos para verificar que satisfice los requisitos de BAP. Uso del Logotipo de BAP El uso del logotipo de Mejores Prácticas Acuícolas, una marca registrada de la Alianza Global de Acuicultura, para cualquier propósito deberá ser aprobado por BAP con antelación y ser utilizado en cumplimiento del acuerdo de uso de la marca de BAP. Reclamos De Clientes El solicitante debe preparar y aplicar un sistema eficaz para la gestión de datos de quejas y reclamaciones para controlar y corregir las deficiencias relacionadas con el cumplimiento de sus productos con los estándares de BAP. Normas 7.1: L a instalación deberá operar un proceso de mantenimiento de registros que proporciona entradas oportunas, organizadas y precisas, realizadas y supervisadas por una persona capacitada o equipo designado responsable de la recolección de los datos, garantizando que es completa y exacta, y que los requisitos de rastreabilidad se cumplieron. 7.2: U n sistema de rastreabilidad deberá estar instalado que permite el rastreo preciso y oportuno hacia adelante y hacia atrás de todos los ingredientes utilizados en los alimentos, y toda la información de productos terminados, incluyendo el código de fecha y la información de lote de los productos de alimentos acabados, así como los detalles de envío. 7.3: L os registros de rastreabilidad deberán mantenerse para todos los ingredientes entrantes para cada uno de los siguientes parámetros: • tipo de ingrediente • fecha de recepción • nombre, dirección y detalles de contacto de transportista • nombre, dirección y detalles de contacto de proveedor • asignación de descarga • cantidad a granel o número de sacos • tamaño de bolsa • tipo de empaque • número de lote exclusivo • comentarios de calidad • firma de receptor • fecha de expiración, si aplicable. 7.4: L os registros de rastreabilidad se deberán mantener para los alimentos medicados para cada uno de los siguientes parámetros: • nombre de medicamento, incluyendo potencia • fecha de recepción • número de lote • código de proveedor • cantidad • código de medicamento del proveedor, si aplicable • devolución de cualquier medicamento dañado o inaceptable. 7.5: L os registros de rastreabilidad deberán mantenerse para alimentos acabados para cada uno de los siguientes parámetros para permitir el rastreo de los alimentos de nuevo a los insumos de origen: • fecha de manufactura • fuente(s) de ingredientes incluyendo todos los aditivos • tipo de alimento mezclado • detalles de formulación • condiciones de procesamiento • número de lote exclusivo destinatario/comprado • rendimiento actual • personal de mezcla • asignación de contenedor/bin Página 15 • inclusión de medicamento(s) • fecha de expiración de alimento medicado, si aplicable • secuenciación y lavado • fecha de despacho • nombre, dirección y detalles de contacto de transportista • nombre, dirección y detalles de contacto para destino / comprador (incluyendo número de certificación de BAP, si aplicable) •e stado de alimento mal formulado, dañado o devuelto, especialmente para alimento medicado. Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos 7.6: P rocedimientos efectivos deberán ser definidos e implementados para asegurar que los lotes de alimentos producidos en el marco del programa de BAP están separados de todos los demás lotes de alimentos. 7.7: D onde el sistema de rastreabilidad de la instalación consiste de registros y / o archivos en papel, esta información deberá ser transferida a una base de datos u hoja de cálculo para permitir la transmisión y verificación de datos electrónicos. 7.8: L as instalaciones que utilizan un sistema en línea o base de datos informática para la rastreabilidad deberán conservar copias de los documentos o registros que fueron utilizados para transferir datos al sistema electrónico para permitir la verificación de la información en el sistema electrónico. 7.9: L os procedimientos de la instalación deberán mantener una separación de lotes durante la recepción, el almacenamiento, la manipulación y la producción de alimentos. La separación de lotes también se refleja en los registros. 7.10: Los registros de rastreabilidad deberán conservarse durante al menos tres años después de la fecha de entrega de los productos de alimentos. 7.11: Con el fin de utilizar el logotipo de BAP, instalaciones deberán tener ese uso aprobado y registrado por adelantado con la Gerencia de BAP. 7.12: La instalación deberá llevar un registro de las quejas de cualquier cliente relacionadas con el cumplimiento de sus productos con los estándares de BAP. 7.13: La instalación deberá mantener registros de las investigaciones de esas denuncias y las medidas adoptadas a abordarlas/corregirlas. Apéndice A Ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Envío de Ingrediente Nombre de Fábrica de Alimentos INGREDIENTE Tipo de Ingrediente Fecha de Recepción Cantidad Recibida Asignación de Descarga Tamaño de Bolsa/Saco Tipo de Empaque Nombre de Proveedor Cantidad a Granel o Numero de Bolsas/Sacos Dirección Número de Lote Dirección Comentarios de Calidad Contacto/Teléfono Nombre de Transportista Dirección Recibido Por Dirección Fecha de Expiración Contacto/Teléfono Página 16 Normas, Directrices BAP Fábricas de Alimentos Apéndice B Ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Envío de Ingrediente Medicado Nombre de Fábrica de Alimentos INGREDIENTE MEDICADO Tipo de Ingrediente Fecha de Recepción Cantidad Recibida Asignación de Descarga Tamaño de Bolsa/Saco Tipo de Empaque Nombre de Proveedor Nombre de Medicamento Dirección Potencia de Medicamento Dirección Código de Proveedor Contacto/Teléfono Número de Lote Nombre de Transportista Devolución (Dañado o Inaceptable) Dirección Recibido Por Dirección Fecha de Expiración Contacto/Teléfono Apéndice C Ejemplo de Formulario de Rastreabilidad de Corrida de Producto Nombre de Fábrica de Alimentos CORRIDA DE PRODUCTO Tipo de Alimento Fecha de Manufactura Rendimiento Fecha de Despacho Número de Lote Nombre de Comprador Formulación Número de Certificación BAP Dirección Dirección Inclusión de Drogas/Medicamentos Contacto/Teléfono Nombre de Transportista Fuente(s) de Ingrediente(s) Dirección Dirección Contacto/Teléfono Mezclado Por Asignación de Bin Condiciones de Procesamiento Secuenciación/Descarga Devolución (Mal formulado/Dañado) Página 17