Actualizada al 8 de Julio de 2014 PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN PANAMA LOCATED IN PANAMA Updated Jul 08-2014 1. MARINE TRAINING AND CERTIFICATION CENTRE, INC. Calle 78 E, San Francisco, Edificio Lexus Tower, Panamá, República de Panamá. Tel : (507) 226-6555 Fax : (507) 226-5825 RESOLUCIÓN: DGGM- DFM 007-2012 DESDE: 15/10/2012 HASTA: 15/10/2014 RESOLUCIÓN: DGGM- DFM 009-2014 DESDE: 11/04/2014 HASTA: 11/04/2016 CURSOS: 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro 2. room (Operational Level) (Regla III/1, Sección AIII/1 y Cuadro A-III/1). 10. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker A-VI/1-1). Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Párrafos 1-7). Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, 11. Control de Multitudes, Formación en Seguridad Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). para el Personal que Proporcione un Servicio Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. Directo (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Destinados a éstos / Crowd Management, Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales Passenger / Personal Safety and Social Responsibilities. Personnel (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y 5. Marino Ordinario / Ordinary Seaman V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, 6. Marinero que Formen Parte de la Guardia de Párrafos 1 y 3). 3. 4. Navegación / Ratings Forming Part of a 7. 8. los Pasajeros Safety and Providing en los Safety Direct Espacios Training for Services to 12. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Emergencias Cuadro A-II/4). incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y Marinero que Formen Parte de la Guardia en la la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of Management and Human Behaviour Training an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull III/4 y Cuadro A-III/4). Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Sección A- Actualización para Oficiales Encargados de la V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafos 2, Guardia de Navegación en buques de arqueo 4 y 5, Cuadro A-V/2). bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) / Updating for Officers in Charge of y Comportamiento Humano 13. Oficial de Protección del Buque / Ship Security a Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- Navigational Watch on Ships of 500 Gross VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Tonnage or more (Operational Level) (Regla II/1, Código PBIP). Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 9. a 14. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Actualización para Oficiales Encargados de la Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y Guardia en una Cámara de Máquinas con 17, Parte A del Código PBIP). dotación permamente o designados para prestar 15. Operador General de Sistema Mundial de Socorro servicio en una Cámara de Máquinas sin dotación y Seguridad Marítima (SMSSM) / General permanente (Nivel Operacional) / Updating for Operator’s Officers in Charge of an Engineering Watch in a Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, manned Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). engine-room or designated duty Certificate for Global Maritime engineers in a periodically unmanned enginePágina 1 de 25 16. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Puente de buques de arqueo bruto igual o Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading for 23. Programa de Formación sobre Buques Petroleros Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla Tonnage or more (Management Level) (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 8-14). II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 24. Programa de Formación sobre Buques Tanque 17. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Quimiqueros / Specialized Training for Chemical Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 15- propulsora principal tenga una potencia igual o 21). superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) / Upgrading 25. Programa de Formación sobre Buques Tanque for Chief Engineer and Second para el Transporte de Gas Licuado / Specialized Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships Training for Liquefied Gas Tankers. (Regla V/1, of Propulsive Power more than 3000 kW Sección A-V/1, Párrafos 22-34). (Management Level) (Regla III/2, Sección A-III/2 26. Formación en Sensibilización sobre Protección y Cuadro A-III/2). para toda la Gente de Mar / Security Awareness 18. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafo 1- Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). 3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 19. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A- XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y VI/3 y Cuadro A-VI/3). Código PBIP). 20. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el 27. Formación sobre Protección para la Gente de Mar empleo de las APRA (RADAR) / Radar Navigation, que tenga asignadas tareas de protección / Radar Plotting and Use of ARPA (RADAR). (Regla Security Training for Seafarers with Designated II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Security Duties. (Regla VI/6, Párrafo 4-6, Sección 21. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) / A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regla Convenio STCW 1978, enmendado, Capítulo XI-2 II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código 22. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de PBIP). Supervivencia y Botes de Rescate que no sean 28. Curso de Formación para Instructores / Training Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A- Survival Craft and Rescue Boats other than Fast I/6). 2. PANAMA MARITIME TRAINING SERVICES, INC. Edificio Intermaritime, Calle 77 E, San Francisco Nº 26 Panamá , República de Panamá Tel: (507) 322-0013 Fax: (507) 226-5386 E-mail : training @intermaritimeservices.com Web-Site: www.panamamaritime.com RESOLUCIÓN: DGGM- DFM 005-2012 DESDE: 10/09/2012 HASTA: 10/09/2014 CURSOS: 1. 2. Proficiency in Personal Survival Techniques. 4. Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A- other than Fast Rescue Boats. (Regulation VI/2, VI/1-1). Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table A- Fire Prevention and Fire Fighting. (Regulation VI/2-1). VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). 3. 5. 6. Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regulation Elementary First Aid. (Regulation VI/1, Section VI/2, Sección A-VI/2, Paragraph 5-8 and Table A-VI/1 and Table A-VI/1-3). A-VI/2-2). Personal Safety and Social Responsibilities. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A- 7. Medical Care. (Regulation VI/4, Section A-VI/4, Paragraph 4-6 and Table A-VI/ 4-2). VI/1-4). Página 2 de 25 3. UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNATIONAL DE PANAMÁ. (UMIP) Campus Universitario, La Boca, Panamá, República de Panamá. Tel: (507) 314-3700E-Mail: info@umip.ac.pa Web-Site: www.umip.ac.pa RESOLUCIÓN : DGGM DFM N° 007-2014 DESDE: 26/03/2014 HASTA: 26/03/2016 8. Advanced Training in Fire Fighting. (Regulation 23. Updating Course for Chief Engineer and Second VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3). 9. General Operator’s Certificate Engineer Officer (First Engineer Officer) on for Global Ships of Propulsive Power more than 3000 kW Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Management Level) (Regulation III/2, Section (Regulation IV/2, Section A-IV/2 and Table A- A-III/2 and Table A-III/2). IV/2). 24. Updating Course for Officer in Charge of an 10. Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). Engineering Watch on Ships of Propulsive (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A- Power more than 3000 kW (Operational Level) II/1). (Regulation III/1, Section A-III/1 and Table A- 11. Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1). 12. Ship III/1). 25. Tanker Familiarization. (Regulation V/1, Section A-V/1, Paragraph 1-7). Simulator and Bridge Teamwork. 26. Specialized Training for Oil Tankers. (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A- (Regulation V/1, Section A-V/1, Paragraph 8- II/1). 14). 13. The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1). 27. Specialized Training for Chemical Tankers. (Regla V/1, Section A-V/1, Paragraph 15-21). 28. Specialized Training for Liquefied Gas Tankers. 14. Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). 15. Ordinary Seaman. (Regulation V/1, Section A-V/1, Paragraph 2234). 29. Training Course for Instructors. (Regulation I/6 16. Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). and Section A-I/6). 30. Crowd Management, Passenger Safety and 17. Wiper. Safety Training for Personnel Providing Direct 18. Engine Room Simulator. (Regulation III/1 and Services to Passengers in Passenger Spaces. III/2, Section A-III/1 and A-III/2, Table A-III/1 (Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2, and A-III/2). Paragraph 1 and 3, Section A-V/3, Paragraph 1 19. Upgrading Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or and 3). more 31. Proficiency in Crisis Management and Human (Management Level) (Regulation II/2, Section Behaviour Training including Passenger Safety, A-II/2 and Table A-II/2). Cargo Safety and Hull Integrity Training. 20. Upgrading Course for Chief Engineer and (Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2, Second Engineer Officer (First Engineer Officer) Paragraph 2, 4 and 5, Section A-V/3, Paragraph on Ships of Propulsive Power more than 3000 2, 4 y 5, Table A-V/2). kW (Management Level) (Regulation III/2, Section A-III/2 and Table A-III/2). A-VI/5 and Table A-VI/5 and Requirements 21. Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level) (Regulation II/2, Section A-II/2 and Table A-II/2). Navigational Watch on Ships of 500 Gross or more (Operational Level) (Regulation II/1, Section A-II/1 and Table AII/1). 2.1.6 and 12, Part A of the ISPS Code). 33. Company Security Officer. (Requirements 2.1.8 y 17, Part A of the ISPS Code). 34. Port Facility Security Officer. (Requirements 22. Updating Course for Officer in Charge of a Tonnage 32. Ship Security Officer. (Regulation VI/5, Section 2.1.7 y 11, Part A of the ISPS Code). 35. Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulation II/2, Section A-II/2 and Table AII/2 and Section B-V/b-c). 36. Pleasure Yatch Captain. 37. Operador de Lancha. Página 3 de 25 CURSOS: 1. 2. 3. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación / Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Officer in Charge of a Navigational Watch. Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). A-V/1-2-1). Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara 12. Formación Avanzada en las Operaciones de Máquinas / Officer in Charge of an Engineering Carga en Buques Tanque para el Transporte de Watch. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A- Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied III/1). Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Oficial Electrotécnico / Electro-Technical Officer. (Regla III/6, Sección A-III/6 y Cuadro AIII/6). 4. 5. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Carga en Quimiqueros / Advanced Training for Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1- Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Cuadro A-V/1-1-3). VI/1-3). Seguridad Personal / y Personal Responsabilidades Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). 8. General Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 15. Operador Restringido del Sistema Mundial de Técnicas de Supervivencia Personal / Personal Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A- Restricted VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). GMDSS. (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A- Suficiencia en Gestión de Crisis y Operators´s Certificate for the IV/2). Comportamiento Humano Incluida la Seguridad 16. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, de los Pasajeros y la Carga y la Integridad del Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- Casco/ Proficiency in Crisis Management and 2). Human 9. 14. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Sociales 7. A-V/1-2-2). 13. Formación Avanzada en las Operaciones de Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A6. Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro Incluiding 17. Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Passenger Safety, Cargo Safety and and Hull Búsqueda y Salvamento / Radar, ARPA, Bridge Integrity Training.- (Reglas V/2, Párrafo 5, Teamwork and Search and Rescue. (Regla II/1, Sección A-V/2, Párrafos 3 y 4 y Cuadro A-V/2). Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Control Behaviour Training de Multitudes, Seguridad de los 18. Navegación con Radar, Punteo Radar y Pasajeros y Formación en Seguridad para el utilización del APRA / Radar Navigation, Radar Personal que Facilita Directamente Servicios a Plotting and Use of ARPA. (Regla II/1, Sección los Pasajeros a bordo de Buques de Pasaje / A-II/1 y Cuadro A-II/1). Crowd Management, Passenger Safety and 19. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. Safety Training for Personnel Providing Direct 20. Hotel Staff. Services to Passengers in Passenger Spaces 21. Oficial de Protección del Buque / Ship Security (Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 2). Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- 10. Formación Básica en las Operaciones de la VI/5 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, Training for Oil and Chemical Tanker Cargo enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección Parte A del Código PBIP). A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 11. Formación Básica en las Operaciones de la Carga de los Buques Tanque para el Transporte 22. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, enmendado y de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Página 4 de 25 Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Código PBIP). Cuadro A-VI/2-2). 23. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. 35. Operador de Lancha Motor Centro hasta 20 m. 36. Investigación de Accidentes e Incidentes (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974, Marinos / Marine Accident and Incident enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Investigation. Parte A del Código PBIP). 24. Formación Avanzada en las Operaciones de Carga en los Petroleros / Advanced Training For 37. Curso de formación de instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección AI/6). Oil Tankers Cargo Operations. (Regla V/1-1, 38. Uso Operacional de los Sistemas de Información Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / A-V/1-1-2). Operational Use of Electronic Chart Display and 25. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadro an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- A-II/1, A-II/2 y A-II/3). III/4 y Cuadro A-III/4). 39. Operador de Lancha con Motor Fuera de Borda. 26. Marinero que Forme Parte de la Guardia de 40. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Navegación / Ratings Forming Part of a Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006/ Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 Ship`s Cook According to Maritime Labour y Cuadro A-II/4). Convention, 2006. (Regla 3.2, Norma A3.2 y 27. Marinero Electrotécnico / Electro-Technical Rating. (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro AIII/7). Pauta B3.2). 41. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge 28. Marinos en Aguas Nacionales. Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, 29. Capitán de Yates hasta 500 GT / Yatch Captain Sección B-VIII/2). up to 500 GT. 42. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine- 30. Patrón de Yate hasta 500 GT. Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1, 31. Capitán y Primer Oficial/ Master and Chief Mate. Sección A-VIII/2, Sección B-VIII/2). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 32. Jefes de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas 43. Curso de Marino Ordinario mediante Aprendizaje a Distancia. / Chief Engineer Officer and First Engineer 44. Lucha Contra incendios Avanzado / Advanced Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A- Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A- III/2). VI/3 y Cuadro A-VI/3). 33. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de 45. Formación en Sensibilización sobre la Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Protección para toda la Gente de Mar / Security Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Awareness Training for All Seafarers. (Regla Survival Craft and Rescue Boats other than Fast VI/6, Párrafos 6-8, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW, 1978, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 34. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate 1974, enmendado y Código PBIP). Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. 4. ORION MARITIME TRAINING CENTER, INC. Avenida Balboa, Bay Mall Building, Segundo Piso N°2-11. Tel: (507) 214-7101 Fax: (507) 214-7102 E-Mail: customerservice.omtc@gmail.com RESOLUCIÓN: DGGM - DFM 014-2013 DESDE: 12/06/2013 HASTA: 12/06/2015 Página 5 de 25 DGGM - DFM 014-2014 DESDE: 18/06/2014 HASTA: 18/06/2016 CURSOS: 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia 3. 4. Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y A-V/1, Párrafos 1-7). 12. Petroleros / Specialized Training for Oil Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 8-14). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First 8. VI/1-3). for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A- Seguridad Personal y Responsabilidades V/1, Párrafos 15-21). Programa de Formación sobre Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / y Cuadro A-VI/1-4). Specialized Training for Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos de Supervivencia y Botes de Rescate que no 22-34). 15. Liquefied Gas Formación para Instructores / Training in Survival Craft and Rescue Boats other Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-I/6). 16. Control de Multitudes, Formación en Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla Seguridad para el Personal que Proporcione VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro un Servicio Directo a los Pasajeros en los A-VI/ 4-2). Espacios Destinados a éstos / Crowd Lucha Contra / Management, Passenger Safety and Safety Advanced Training in Fire Fighting. (Regla Training for Personnel Providing Direct VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Services to Passengers in Passenger Spaces. Operador General de Sistema Mundial de (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3). Maritime 10. 14. Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 Incendios Avanzado General Operator’s Certificate for Global 9. Programa de Formación sobre Buques Tanque Quimiqueros / Specialized Training A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). 7. 13. Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency 6. Programa de Formación sobre Buques Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Sociales / Personal Safety and Social 5. Familiarización con los Buques Tanque / Personal / Proficiency in Personal Survival Cuadro A-VI/1-1). 2. 11. Distress and Safety 17. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de System Emergencias y Comportamiento Humano (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Cuadro A-IV/2). Carga y la Integridad del Casco / Proficiency La Navegación por Radar, Punteo por Radar in Crisis Management and Human Behaviour y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Training including Passenger Safety, Cargo Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Safety and Hull Integrity Training. (Reglas Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A- Cuadro A-II/3). V/2). Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el 18. Oficial de Protección del Buque / Ship Puente y Operaciones de Búsqueda y Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Parte A del Código PBIP). Management Level. (Regla II/2, Sección AII/2 y Cuadro A-II/2). 19. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Página 6 de 25 20. Oficial de Protección para las Instalaciones Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro Portuarias / Port Facility Security Officer. A-II/2). (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del 21. 22. 23. 32. Código PBIP). de buques de arqueo bruto igual o superior a Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading for Chief Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y (Management Level). (Regla II/2, Sección A- Cuadro A-VI/2-2). II/2 y Cuadro A-II/2). Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First 33. cuya máquina propulsora principal tenga 3 y Cuadro A-VI/ 4-2). una potencia igual o superior a 3000 Kw Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo (Nivel de Gestión) / Upgrading en el Puente / Ship Simulator and Bridge Engineer on Ships of Propulsive Power more TeamworK. than 3000 Kw (Management Level). (Regla Uso (Regla II/1, Sección A-II/1 y Operativo Información 25. y for Chief III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). de los Sistemas Visualización de de 34. Cartas Ascenso Máquinas para de Primeros buques Oficiales cuya de máquina Electrónicas (SIVCE) / The Operational Use propulsora principal tenga una potencia of Electronic Chart Display and Information igual o superior a 3000 kw (Nivel de Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 Gestión) / Upgrading for Second Engineer y Cuadro A-II/1). Officer (First Engineer Officer) on Ships of Oficial Encargado de la Guardia de Propulsive Power more than 3000 Kw Navegación en buques de arqueo bruto igual (Management Level). (Regla III/2, Sección A- o superior a 500 (Nivel Operacional) / III/2 y Cuadro A-III/2). Officer in Charge of a Navigational Watch on 26. Ascenso para Jefes de Máquinas de buques Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1- Cuadro A-II/1). 24. Ascenso para Primeros Oficiales de Puente 35. Actualización para Capitanes y Primeros Ships of 500 Gross Tonnage or more Oficiales de Puente de buques de arqueo (Operational Level). (Regla II/1, Sección A- bruto igual o superior a 500 (Nivel de II/1 y Cuadro A-II/1). Gestión) / Updating Course for Master and Marinero que Forme Parte de la Guardia de Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or Navegación / Ratings Forming Part of a more (Management Level). (Regla II/2, Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). II/4 y Cuadro A-II/4). 36. Actualización para Oficial Encargado de la 27. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. Guardia de Navegación en buques de arqueo 28. Oficial de Máquinas que haya de encargarse bruto igual o superior a 500 (Nivel de la Guardia en Cámaras de Máquinas Operacional) / Updating Course for Officer in (Nivel Operacional) / Officer in Charge of an Charge of a Navigational Watch on Ships of Engineering Watch Level). 500 Gross Tonnage or more (Operational (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A- Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro III/1). A-II/1). 29. (Operational Marinero que Forme Parte de la Guardia en 37. Actualización para Jefes de Máquinas y la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Primeros Oficiales de Máquinas de buques Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, cuya máquina propulsora principal tenga Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). una potencia igual o superior a 3000 kw 30. Wiper. (Nivel de Gestión) / Updating Course for 31. Ascenso para Capitanes de buques de arqueo Chief Engineer and Second Engineer Officer bruto igual o superior a 500 (Nivel de (First Gestión) / Upgrading for Master on Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw 500 Gross Tonnage or more (Management (Management Level). (Regla III/2, Sección A- Engineer Officer) on Ships of III/2 y Cuadro A-III/2). Página 7 de 25 38. Actualización para Oficial de Máquinas que security duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, haya de encargarse de la Guardia en Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI- Cámaras de Máquinas (Nivel Operacional) / 2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Updating Course for Officer in Charge of an Código PBIP). Engineering Watch (Operational Level). 54. Formación en sensibilización sobre (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A- protección para toda la gente de mar / III/1). Security 39. Seaman for Passenger Ship. Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, 40. Advanced 41. Passenger Ship and Ro-Ro for All Párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1, Capítulo XI2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas Código PBIP). 55. Formación en sensibilización sobre Harmful Cargoes (Código Internacional de protección para todo el personal de la Mercancías Peligrosas (IMDG) / IMDG Code). instalación portuaria / Security Awareness Familiarización con el Código Internacional Training for All Port Facility Personnel. de Sistema de Gestión de la Seguridad / (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, International enmendado y Código PBIP). Safety Management Code Familiarization. 43. Training Passenger Ship. y Perjudiciales / Dangerous Hazardous and 42. Awareness 56. Formación en Sensibilización sobre Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Protección para el personal de la instalación Captain. portuaria que tenga asignadas tareas de 44. Actualización de Patrones de Pesca. protección / Security awareness training for 45. Operadores Portuarios. port facility personnel with designated 46. Operador de Lancha / Launch Operator. security duties. (Capítulo XI-2 del Convenio 47. Survey of Machinery Installations. SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). 48. Survey of Fire Appliances and Provisions. 49. Survey of Navigational Aids and Equipment. Automatic 50. Course of Hull and Structural Surveys. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 51. Topic for Port State Control. 58. Electro-Technical Officer. 52. Engine Team Management (N/A) / Engine 59. Train the Simulator Training and Assessor. Room-Simulator (Regla III/1, Sección A-III/1 60. Able 57. y Cuadro A-III/1). 53. Formación en Sistemas de Identificación Automática / Identification Seafarer for Dock Systems (AIS) Certificate of Proficiency. sensibilización sobre 61. protección para la gente de mar que tenga asignadas tareas de protección / Security training for Seafarers Able Seafarer for Engine Certificate of Proficiency. 62. Ships´Cook. with designated 5. NAUTICAL TRAINING CENTER, S.A. Avenida 12 De Octubre, Edificio Villas De Andalucía, Torre B, 1er Piso, Oficina 1ª, Panamá, Rep. de Panamá. Tel: (507) 393-3522 Fax: (507) 393-5555 e-mail: mail@nauticaltc.com Web-Site: www.nauticaltc.com. RESOLUCIÓN DGGM-DFM 012-2012 DESDE: 23/11/2012 HASTA: 23/11/2014 CURSOS: 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Personal / Proficiency in Personal Survival Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y VI/1-3). Cuadro A-VI/1-1). 2. 3. 4. Seguridad Personal / Personal y Responsabilidades Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Sociales Safety and Social Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). y Cuadro A-VI/1-4). Página 8 de 25 5. Control de en Survival Craft and Rescue Boats other than Seguridad para el Personal que Proporcione Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A un Servicio Directo a los Pasajeros en los VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Espacios 6. Multitudes, Destinados a Formación éstos / Crowd Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección Training for Personnel Providing Direct A-V/1, Párrafos 1-7). Services to Passengers in Passenger Spaces. 11. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 12. Oficial de Protección del Buque / Ship y 3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3). Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Emergencias y Comportamiento Humano Parte A del Código PBIP). de la / Compañía Company en Protección Marítima in Crisis Management and Human Behaviour (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código Training including Passenger Safety, Cargo PBIP). Security Officer Safety and Hull Integrity Training. (Reglas 14. Oficial de Protección para las Instalaciones V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Portuarias / Port Facility Security Officer. Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A- (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código V/2). PBIP). Marinero que Forme Parte de la Guardia de 15. Cuidados Médicos / Medical Care (Regulación Navegación / Ratings Forming Part of a VI/4, Sección A-VI/4, Prescripciones 4-6 y Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- Tabla A-VI/ 4-2). 16. Formador de Instructores / Training Course Marinero que Forme Parte de la Guardia en la for Instructors. (Regulation I/6 and Section Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part A-I/6). of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección 9. 13. Oficial Carga y la Integridad del Casco / Proficiency II/4 y Cuadro A-II/4). 8. / Management, Passenger Safety and Safety incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la 7. 10. Familiarización con los Buques Tanque 17. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas A-III/4 y Cuadro A-III/4). y Perjudiciales / Dangerous Hazardous and Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Harmful Cargoes (Código Internacional de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Mercancías Peligrosas (IMDG) / IMDG Code). Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in 6. ESCUELA TÉCNICA DE MARINOS, S.A. Diablo, Ancón, Edificio N° 5553, Panamá, República De Panamá. TEL: (507) 232-0691, (507) 232-0252, (507) 6665-1186 E-MAIL: escuelademarinospanama@hotmail.com RESOLUCIÓN: DGGM-DFM 015-2012 DESDE: 12/10/2012 HASTA: 12/10/2014 CURSOS: 1. 2. 3. 4. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Personal / Proficiency in Personal Survival Cuadro A-VI/1-4). Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 5. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. Cuadro A-VI/1-1). 6. Control de Multitudes, Formación en Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Seguridad para el Personal que Proporcione Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, un Servicio Directo a los Pasajeros en los Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Espacios Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Management, Passenger Safety and Safety Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Training for Personnel Providing Direct VI/1-3). Services to Passengers in Passenger Spaces. Seguridad Sociales Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Social Destinados a éstos / Crowd (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3). Página 9 de 25 7. 8. Marinero que Forme Parte de la Guardia de 11. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Navegación / Ratings Forming Part of a Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in II/4 y Cuadro A-II/4). Survival Craft and Rescue Boats other than Marinero que Forma Parte de la Guardia en la Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A- Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección 9. 12. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced A-III/4 y Cuadro A-III/4). Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección Familiarización con los Buques Tanque / A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7). 10. Básico para Marinos de Aguas Nacionales. CURSOS: 1. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Espacios Destinados a éstos / Crowd Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Management, Passenger Safety and Safety 7. MACOSNAR TRAINING INSTITUTE CORP. Calle Reina del Pacífico, Avenida 16 de Oeste, Casa 16, Urbanización El Dorado, Panamá, República de Panamá. TEL: (507) 260-3885 E-MAIL: mti@macosnar.com RESOLUCIÓN: DGGM-DFM 016-2012 DESDE: 12/12/2012 HASTA: 12/12/2014 RESOLUCIÓN DGGM-DFM 020-2013 DESDE: 06/09/2013 HASTA: 06/09/2015 VI/1-3). Training for Personnel Providing Direct 2. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Services to Passengers in Passenger Spaces. Personal / Proficiency in Personal Survival (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3) Cuadro A-VI/1-1). 3. Seguridad Sociales 4. 5. 6. 7. 8. Personal / Personal 9. y Responsabilidades Safety and Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Social Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Survival Craft and Rescue Boats other than Cuadro A-VI/1-4). Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A- Oficial de Protección del Buque / Ship Security VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro 10. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, Código PBIP). Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Oficial de Protección para las Instalaciones 11. Medidas que deban adoptarse para prevenir Portuarias / Port Facility Security Officer. los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código /Actions to be taken to prevent acts of Piracy PBIP). and Armed Robbery. Oficial de la Compañía en Protección Marítima 12. Formación sobre Protección para la Gente de / Company Security Officer. (Prescripciones Mar que tenga asignada Tareas de Protección 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). / Formación para Instructores / Training Designated Security Duties. (Regla VI/6, Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A- Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6- I/6). 2, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Security Training for Seafarers with enmendado y Código PBIP). 13. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Página 10 de 25 Security Awareness Training for All Seafarers. A-VI/5 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI- (Regla VI/6 , Sección A-VI/6 párrafos 4-5 y 2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Prescripciones 2.1.6 y 12 de la parte A del Capítulo Código PBIP). XI-2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código PBIP). 14. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro 8. PANAMA MARITIME INTERNATIONAL TRAINING CENTER, S.A. Avenida Omar Torrijos Herrera, Pan Canal Plaza, Albrook, Piso N° 1, Oficina 103 y Calle San Francisco de Paula, Barrio Colón, La Chorrera, N° 6028, Panamá, República de Panamá TEL: (507) 315-1843 FAX: (507) 315-0312 E-MAIL: info@panamashipinternational.com WEB-SITE: www.panamashipinternational.com RESOLUCION: DGGM-DFM 017-2012 DESDE: 18/12/2012 HASTA: 18/12/2014 CURSOS: Charge of a Navigational Watch on Ships of 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). 2. Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-3). 4. Personal / y Personal Responsabilidades Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). 5. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 6. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección AII/4 y Cuadro A-II/4). 7. of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección AII/2 y Tabla A-II/2). potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Guardia de Navegación en buques de arqueo igual o superior than 3000 Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Tabla A-III/2). 11. Actualización para Oficial de Máquinas que haya de encargarse de la Guardia en Cámaras de Máquinas (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of an Engineering Watch on Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw (Operational Level). (Regla 12. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7). de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y Actualización para Oficial Encargado de la bruto cuya máquina propulsora principal tenga una 13. Control Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto 9. Primeros Oficiales de Máquinas de buques III/1, Sección A-III/1 y Tabla A-III/1). Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part 8. II/1). Officer) on Ships of Propulsive Power more Seguridad Sociales Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Tabla A10. Actualización para Jefes de Máquinas y Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, 3. 500 Gross Tonnage or more (Operational a 500 (Nivel 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3). 14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Operacional) / Updating Course for Officer in Página 11 de 25 incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Gestión) / Upgrading Course for Chief Crisis Management and Human Behaviour Engineer and Second Engineer Officer (First Training including Passenger Safety, Cargo Engineer Officer) on Ships of Propulsive Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2 Power more than 3000 Kw (Management y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Tabla A- A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). III/2). 15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security 25. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro empleo de las APRA / Radar Navigation, Radar A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Plotting and Use of RADAR. (Regla II/1, Código PBIP). Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima 26. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) / Company Security Officer. (Prescripciones / Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 17. Oficial de Protección para las Instalaciones 27. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo Portuarias / Port Facility Security Officer. en el Puente / Ship Simulator and Bridge (Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código TeamworK. PBIP). Cuadro A-II/1). (Regla II/1, Sección A-II/1 y 18. Operador General de Sistema Mundial de 28. Curso de Formación para Instructores / Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y General Operator’s Certificate for Global Sección A-I/6). Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 19. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42). 29. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). 30. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch 20. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Captain. (N/A). Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección 31. Entrenamiento A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 21. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Especializado en Buques Tanque Petroleros / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Párrafos 8-14). Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in 32. Entrenamiento Especializado en Buques Survival Craft and Rescue Boats other than Tanque Quimiqueros / Specialized Training Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A- for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A- VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). V/1, Párrafos 15-21). 22. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate 33. Entrenamiento Especializado en Buques Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. Tanque para el Transporte de Gas Licuado / (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Specialized Cuadro A-VI/2-2). Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 23. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales Training for Liquefied Gas 22-34). de Puente de buques de arqueo bruto igual o 34. Uso Operativo de los Sistemas de Información superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading y Visualización de Cartas Electrónicas / The Course for Master and Chief Mate on Ships of Operational Use of Electronic Chart Display 500 Gross Tonnage or more (Management and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Tabla A- Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). II/2). 35. Gestión de Emergencias y Comportamiento 24. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Humano para personal de los buques de Oficiales de Máquinas de buques cuya pasaje que sean de transbordo rodado / Crisis máquina propulsora principal tenga una Management and Human Behaviour Training Página 12 de 25 for Passenger Ships other than Ro-Ro 38. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Passenger Ships. (Reglas V/2, Párrafo 5, Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1 Sección A-V/2, Párrafos 2). y Cuadro A-III/1). 36. Operador de Lancha / Lanch Operator. (N/A). 39. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First 37. Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 Automatic Identification Systems (AIS). (Regla y Cuadro A-VI/ 4-2). II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 9. SEAFARERS TRAINING CENTER, INC. Ave. Julio A. Linares, Ancón, Edificio 795-A, Panamá, República de Panamá TEL: (507) 314-1934/314-1935 FAX: (507) 314-0409 E-MAIL: info@stcpanama.net WEB-SITE: www.nashapanama.com RESOLUCIÓN: DGGM-DFM Nº 018-2013 DESDE: 06/08/2013 HASTA: 06/08/2015 RESOLUCIÓN: DGGM-DFM-N°005-2014 DESDE: 07/02/2014 HASTA: 07/02/2016 CURSOS: 1. Seguridad Sociales Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Social Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). 2. 8. 4. 5. Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. Personal / Proficiency in Personal Survival (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/2-2). 9. 7. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- VI/1-3). III/4 y Cuadro A-III/4). Prevención y Lucha Contra incendios / Fire 10. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Navegación / Ratings Forming Part of a Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 Control de Multitudes, Formación en Seguridad y Cuadro A-II/4). para el Personal que Proporcione un Servicio 11. Formación Básica para Operaciones de Carga Directo a los Pasajeros en los Espacios en Petroleros y Quimiqueros / Basic Training Destinados a éstos / Crowd Management, for Oil and Chemical Tanker cargo Operations Passenger Safety and Safety Training for (Regla V/1-1, Párrafos 1-2, Sección A-V/1-1, Personnel Párrafo 1, Cuadro A-V/1-1-1). Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, 6. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Cuadro A-VI/1-1). 3. Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 12. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro Suficiencia en la Formación sobre Gestión de A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Emergencias Código PBIP). y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la 13. Oficial de la Compañía en Protección Marítima Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in / Company Security Officer (Prescripciones Crisis Management and Human Behaviour 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). Training including Passenger Safety, Cargo 14. Oficial de Protección para las Instalaciones Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Portuarias / Port Facility Security Officer. Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de PBIP). Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Página 13 de 25 15. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1- Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- 1, Párrafos 5-6, Sección A-V/1-1, Párrafo 3, 2). Cuadro A-V/1-1-3). 16. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced 22. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección el Puente / Ship Simulator and Bridge A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). Teamwork (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, 17. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el Sección B-VIII/2). empleo de las APRA (RADAR) / Radar 23. Uso y Manejo de Sistemas de Información y Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas / (RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro Operational Use of Electronic Chart Display A-II/1). and Information Systems ECDIS (Regla II/1, 18. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y II/2, II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3, Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3). Salvamento. Nivel de Gestión /Radar, Arpa, 24. Formación para Instructores / Training Course Bridge Teamwork and Search and Rescue. for Instructors (Regla I/6 y Sección A-I/6). Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 25. Formación en Sensibilización sobre protección y Cuadro A-II/2). para toda la Gente de Mar / Security Awarness 19. Operador General de Sistema Mundial de Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / A-VI/6, Párrafos 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW General 78 enmendado. Capítulo XI-2 del Convenio Operator’s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). 26. Curso de Cocinero del buque de acuerdo al 20. Formación Avanzada para Operaciones de Convenio sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la Carga de Petroleros / Advanced Training for Resolución ADM N°068-2013 / Ship’s Cook Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, according to Maritime Labour Convention Párrafos 3-4, Sección A-V/1-1, Párrafos 2, 2006 and Resolution ADM N° 068-2013 (Regla Cuadro A-V/1-1-2). 3.2, Norma A-3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio 21. Formación Avanzada para Operaciones de Sobre el Trabajo Marítimo, 2006) Carga de Quimiqueros / Advanced Training for 10. ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI), INC. Williamson Place, La Boca, Balboa, Edificio N° 0764-F, Panamá, República de Panamá. TEL: (507) 314-0946 FAX: (507) 221-2273 E-MAIL: iti@iti.com.pa WEB-SITE: www.iti.com.pa RESOLUCIÓN: DGGM-DFM 003-2013 DESDE: 28/01/2013 HASTA: 28/01/2015 DGGM - DFM 015-2014 DESDE: 20/06/2014 HASTA: 20/06/2016 CURSOS: 1. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (ReglaVI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). y Operaciones 4). 4. Curso de Abordaje / Boarding Course. 2. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente Cuadro A-VI/1-1, A-VI/1-2, A-VI/1-3, A-VI/1- de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, 5. Administración de Recursos del Puente / Bridge Resource Management. (Sección B-VIII / 2). Bridge Teamwork and Search and Rescue. 6. Capitan de Cabotage de buques de arqueo Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la y Cuadro A-II/2). costa 3. Familiarización, Formación e Instrucciones Básicas en Seguridad / Basic Safety Training / Cabotage Captain and Coastal Navigation. (Regla A-II/3, Sección A-II/3, Cuadro A-II/3). Familiarization. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Página 14 de 25 7. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). 8. Control de Multitudes, 20. Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for Port State Control. (N/A). 21. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de en Emergencias y Comportamiento Humano Seguridad para el Personal que Proporcione incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la un Servicio Directo a los Pasajeros en los Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Espacios Crowd Crisis Management and Human Behaviour Management, Passenger Safety and Safety Training including Passenger Safety, Cargo Training for Personnel Providing Direct Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2 Services to Passengers in Passenger Spaces. y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección (Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). Destinados a Formación éstos / 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3). 22. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate 9. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. Perjudiciales / Dangerous Hazardous and (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y Harmful Cargoes. (Código Internacional de Cuadro A-VI/2-2). Mercancías Peligrosas IMDG). 23. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de 10. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in VI/1-3). Survival Craft and Rescue Boats other than 11. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección AVI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). 24. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y 12. Operador General de Sistema Mundial de Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. General Operator’s Certificate for Global Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 Maritime Distress and Safety System (GMDSS). y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Cuadro A-II/3). 13. Operador Restringido del SMSSM / Restricted 25. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Operator´s Certificate for GMDSS. (Regla IV/2, Navegación / Ratings Forming Part of a Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- 14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42). II/4 y Cuadro A-II/4). 26. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part 15. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/ 4-2). of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 27. Oficial de Protección del Buque / Ship Security 16. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A- 17. Seguridad VI/5) (Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Sociales Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). 18. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). 19. Oficial de Protección para las Instalaciones Código PBIP). 28. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge TeamworK. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 29. Familiarización con el Código de la Gestión de la Seguridad. 30. Programa de Formación sobre Buques Tanque Portuarias / Port Facility Security Officer. Quimiqueros / Specialized Training for (Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y PBIP). Párrafos 15-21). Página 15 de 25 31. Programa de Formación sobre Buques Tanque para el Transporte de Gas Specialized igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y Párrafos Updating Course for Master and Chief Mate on 22-34). Ships of 500 Gross Tonnage or more de for Liquefied Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto Gas 32. Programa Training Licuado / 35. Actualización para Capitanes y Primeros Formación sobre Buques Petroleros / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y Párrafos 8-14). (Management Level). (Regla II/2, Sección AII/2 y Cuadro A-II/2). 36. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de buques de arqueo bruto igual o superior a 33. Actualización para Jefes de Máquinas y 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading Couse for Primeros Oficiales de Máquinas de buques Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross cuya máquina propulsora principal tenga una Tonnage or more (Management Level). (Regla potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). Gestión) / Updating Course for Chief Engineer 37. Familiarización con los Buques Tanque / and Second Engineer Officer (First Engineer Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A- Officer) on Ships of Propulsive Power more V/1 y Párrafos 1-7). than 3000 Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 38. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) 34. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros / The Operational Use of Electronic Chart Oficiales de Máquinas de buques cuya Display and Information Systems (ECDIS). máquina propulsora principal tenga una (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). potencia igual o superior a 3000 Kw (Nivel de 39. Formación para Instructores / Training Gestión) / Upgrading for Chief Engineer on Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A- Ships of Propulsive Power more than 3000 I/6) Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 40. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch Captain. (N/A). 11. INSTITUTO SUPERIOR ISTMEÑO. Calle Décima, Santiago, Provincia de Veraguas y en la Urbanización Cantarrana de Chitré, Provincia de Herrera, República de Panamá. TEL: (507) 958-6172 E-MAIL: isipanama@cwpanama.net RESOLUCION: DGGM-DMF 004-2012 DESDE: 10/09/2012 HASTA: 10/09/2014 CURSOS: 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / 6. Control de Multitudes, Formación en Seguridad Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla para el Personal que Proporcione un Servicio VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a 2. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección Safety Training for Personnel Providing Direct A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas 3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 4. Seguridad Sociales / Personal Personal y Responsabilidades Safety and V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección AV/3, Párrafo 1 y 3). 7. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Social Emergencias y Comportamiento Humano incluidas Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Cuadro A-VI/1-4). Integridad del Casco / Proficiency in Crisis 5. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker Familiarization. Párrafos 1-7). (Regla V/1, Sección A-V/1, Management and Human Behaviour Training including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Sección APágina 16 de 25 V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). Portuarias 8. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / 11. Oficial de Protección para las Instalaciones Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y / Port Facility Security Officer. (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código PBIP). 12. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Cuadro A-II/4). Supervivencia y Botes de Rescate que no sean 9. Marino Ordinario. Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival 10. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código Cuadro A-VI/2-1). PBIP). 12. JOHN DEWEY LEARNING INSTITUTE. San Miguelito, Calle Principal Paraíso Circunvalación, Local 12-17, Panamá, República de Panamá TEL: (507) 267-0864 FAX: (507) 267-9648 E-MAIL: johndewey_2005@yahoo.com RESOLUCIÓN DGGM-DFM-005-2013 DESDE: 04/03/2013 HASTA: 04/03/2015 CURSOS 1. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) / 9. Seguridad Personal Personal Responsabilidades Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regla Sociales II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el / y Safety and Social Cuadro A-VI/1-4). empleo de las APRA (RADAR) / Radar 10. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA Navegación / Ratings Forming Part of a (RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 A-II/1). y Cuadro A-II/4). 3. Oficial de Protección del Buque / Ship Security 11. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A- Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of VI/5) (Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- Código PBIP). III/4 y Cuadro A-III/4). 4. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / 12. Familiarización con los Buques Tanque / Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A- y 17, Parte A del Código PBIP). V/1 y Párrafos 1-7). 5. Oficial de Protección para las Instalaciones 13. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Portuarias / Port Facility Security Officer. Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y PBIP). Cuadro A-VI/2-2). 6. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia 14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Personal / Proficiency in Personal Survival Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2). Cuadro A-VI/1-1). 15. Control de Multitudes, Formación en Seguridad 7. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire para el Personal que Proporcione un Servicio Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Directo a los Pasajeros en los Espacios Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Destinados a éstos / Crowd Management, 8. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Passenger Safety and Safety Training for Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Personnel Providing Direct Services to VI/1-3). Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y Página 17 de 25 V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A- Ships V/3, Párrafo 1 y 3). (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 16. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento of 500 Gross Tonnage or more y Cuadro A-II/2). Humano 20. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis propulsora principal tenga una potencia igual o Management and Human Behaviour Training superior a 3000 Kw (Nivel de Gestión) / including Passenger Safety, Cargo Safety and Upgrading Hull Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Second Engineer Officer (First Engineer Officer) Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, on Ships of Propulsive Power more than 3000 Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección 17. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate for Global Course for Chief Engineer and A-III/2 y Cuadro A-III/2). 21. Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya Maritime Distress and Safety System (GMDSS). máquina (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de 18. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer buques de arqueo bruto igual o superior a 500 and Second Engineer (First Engineer Officer) on (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross (Management Level). (Regla III/2, Sección A- Tonnage or more (Management Level). (Regla III/2 y Cuadro A-III/2). II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 19. Actualización para Capitanes y propulsora principal tenga una 22. Formación para Instructores / Training Course Primeros for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6. Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto 23. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / 24. Curso Básico para Marino de Aguas Nacionales. Updating Course for Master and Chief Mate on 13. QVALITAS INTERNATIONAL, S.A. Edificio 791-X, La Boca, Ancón, Panamá, República de Panamá TEL: (507) 314-0899 E-MAIL: info@qvalitasgroup.com WEB: www.qvalitasgroup.com RESOLUCION: DGGM- DFM 008-2013 DESDE: 25/04/2013 HASTA: 25/04/2015 CURSOS 4. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First 1. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7). 2. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). VI/1-3). 5. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42). 6. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). 3. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- 7. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 8. Seguridad Sociales Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Social Página 18 de 25 Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). 18. Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 9. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de 19. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Navegación / Ratings Forming Part of a Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 Survival Craft and Rescue Boats other than Fast y Cuadro A-II/4). Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of 10. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator’s Certificate 20. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4). 21. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 22. Formación en Sensibilización sobre Protección (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). para el personal de la instalación portuaria que 11. Control de Multitudes, Formación en Seguridad tenga asignadas tareas de protección / Security para el Personal que Proporcione un Servicio awareness training for port facility personnel Directo a los Pasajeros en los Espacios with designated security duties. (Capítulo XI-2 Destinados a éstos / Crowd Management, del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código Passenger Safety and Safety Training for PBIP). Personnel Providing Direct Services to 23. Formación en sensibilización sobre protección Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, para todo el personal de la instalación portuaria Sección A-V/2, Párrafos 1-2). / Security Awareness Training for All Port 12. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga 24. Formación en sensibilización sobre protección y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis para la gente de mar que tenga asignadas tareas Management and Human Behaviour Training de protección / Security training for Seafarers including Passenger Safety, Cargo Safety and with designated security duties. (Regla VI/6, Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A- Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Capítulo 13. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección AVI/3 y Cuadro A-VI/3). XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). 25. Formación en sensibilización sobre protección para toda la gente de mar / Security Awareness 14. Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for Port State Control. (N/A). Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1, 15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código PBIP). VI/5, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74, 26. Sistemas de Identificación Automática (SIA) / enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A Automatic Identification Systems (AIS). (Regla del Código PBIP). II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / 27. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Convenio y The Operational Use of Electronic Chart Display Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, PBIP). Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). SOLAS 74, enmendado 17. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 28. Operador de Lanchas Motor Centro hasta 20 metros. (N/A). 74, enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). Página 19 de 25 14. MARITIME TRAINING CENTER OF PANAMA, S.A. Ave. Cuba, Calle 34 Este Edificio PH Victoria María, 5 piso, Oficina 503, Ciudad de Panamá. Tel: (507) 236-2325 E-mail: mtcpanama08@hotmail.com RESOLUCIÓN: DGGM DFM N° 011-2013 DESDE: 20/06/2013 HASTA: 20/06/2015 RESOLUCIÓN: DGGM DFM N° 012-2014 DESDE: 03/06/2014 HASTA: 03/06/2016 CURSOS: 1. 2. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del VI/1-3). Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2 Prevención y Lucha Contra incendios / Fire del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, PBIP). Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 3. 4. 5. 6. 8. 9. Mar que tenga asignadas Tareas de Protección / Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Security Training for Seafarers with Designated Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Security Duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-2 Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). PBIP). Suficiencia en Técnicas de Supervivencia 15. Control de Multitudes, Formación en Seguridad Personal / Proficiency in Personal Survival para el Personal que Proporcione un Servicio Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Directo a los Pasajeros en los Espacios Cuadro A-VI/1-1). Destinados a éstos / Crowd Management, Marinero que Formen Parte de la Guardia de Passenger Safety and Safety Training for Navegación / Ratings Forming Part of a Personnel Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, y Cuadro A-II/4). Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Seguridad Personal / Personal y Responsabilidades Safety and 16. Social Providing Direct Services to Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga Cuadro A-VI/1-4). y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Management and Human Behaviour Training Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of including Passenger Safety, Cargo Safety and an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A- III/4 y Cuadro A-III/4). V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). Oficial de Protección para las Instalaciones 17. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Portuarias / Port Facility Security Officer. Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- (Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; PBIP). Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, Oficial de la Compañía en Protección Marítima enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP, / Company Security Officer. (Prescripciones Parte A). 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). 10. Formación sobre protección para la Gente de Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Sociales 7. 14. 18. Formación básica en las Operaciones de la Carga Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- Training for Oil and Chemical Tanker Cargo 2). Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección 11. Capitán de Yates / Yatch Captain (N/A). A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 12. Operador de Lanchas Motor Fuera de Borda 13. 19. Curso de Formación para Instructores / hasta 12 Mts / Outboard Engine Launch Training for Instructors. (Regla I/6 y Sección A- Operator up to 12 Mts. (N/A). I/6). Formación en Sensibilización sobre Protección 20. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. para toda la Gente de Mar / Security Awareness 20 15. PANAMA SHIPPING REGISTRAR, INC. en Vía España, Urbanización la Cresta, Calle Gabriela Mistral, Casa No. 10, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-6601 Fax: (507) 264-5947 E-mail: didelpsr@cwpanama.net RESOLUCIÓN: DGGM - DFM 009-2013 DESDE: 25/04/2013 HASTA: 25/04/2015 CURSOS: 1. Oficial de Protección del Buque / Ship Security 2. Oficial de la Compañía en Protección Marítima Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro / Company Security Officer. (Prescripciones A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del 2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP). Código PBIP). 16. INSTITUTO DE MARINA MERCANTE OCUPACIONAL DE PANAMÁ, S.A. Balboa, Corregimiento de Ancón antigua Zona del Canal, Calle Principal, Ave. Arnulfo Arias Madrid, frente al Instituto Bolívar, Panamá República de Panamá Tel: (507) 314-0499 (507) 314-1165 RESOLUCIÓN: DGGM - DFM 015-2013 DESDE: 27/06/2013 HASTA: 27/06/2015 CURSOS: 1. Primeros Auxilios Básicos /Elementary First 2. Course For Instructors (Regla I/6 y sección A- 3). I/6). Cuidados Médicos /Medical Care (Regla VI/4 Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Techniques (Regla VI/1 Sección A-VI/1 Cuadro 5. /Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regla II/4, Sección A-II/4 y Tabla A-II/4). 10. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Maquinas /Ratings Forming Part of Prevención y Lucha Contra Incendios /Fire an Engineering Watch (Regla III/4, Sección A- Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, III/4, cuadro A-III/4). Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-2). 11. Marino Ordinario /Ordinary Seaman (N/A). Seguridad 12. Patrón De Yate /Yatch Skipper (N/A). Personal /Personal y Responsabilidades Safety and Social Responsibilities (Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-4). 13. Operador de Lancha para Embarcaciones Menores (N/A). 14. Formación en Sensibilización sobre Protección Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de para toda la Gente de Mar / Security Awareness Supervivencia Y Botes de Rescate que no sean Training for All Seafarers (Regla VI/6, Sección Botes De Rescate Rápidos /Proficiency in A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW Survival Craft and Rescue Boats Other than Fast 78 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio Rescue Boats (Regla VI/2, SOLAS 74 enmendado y Código PBIP). Sección A-VI/2 Párrafos 1-4, Cuadro A-VI/2-1). 7. Marinero que Forme Parte de la Guardia de A-VI/1-1). Sociales 6. 9. Navegación Personal /Proficiency in Personal Survival 4. Curso de Formación para Instructores /Training Aid (Regla VI/1 Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1- Sección A-VI/4 Cuadro A-VI/4-2). 3. 8. 15. Formación sobre protección para la gente de Oficial de Protección para las Instalaciones mar que tenga asignadas tareas de protección / Portuarias Officer Security Training for Seafarers with Designated (Capitulo XI-2 del SOLAS 1974 Sección A/2.1.8 Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, y Sección A/17 Código PBIP). Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 /Port Facility Security Página 21 de 25 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo including Passenger Safety, Cargo Safety and XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A- Código PBIP). V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 16. Control de Multitudes, Formación en Seguridad 18. Oficial de protección del Buque / Ship Security para el Personal que Proporcione un Servicio Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A- Directo a los Pasajeros en los Espacios VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Destinados a éstos / Crowd Management, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, Passenger Safety and Safety Training for enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP, Personnel Parte A). Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2, 19. Formación Básica en las Operaciones de la Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic 17. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Humano Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training 17. MARINE ADVISORS CORPORATION CENTER, INC. Avenida Juan Pablo II, Edificio Portisol, Oficina N° 7, Corregimiento de Betania, Rep. De Panamá. TEL: (507) 279-1150 E-MAIL: marineadvisors@cwpanama.net Resolución DGGM - DFM 022-2013 DESDE: 01/11/2013 HASTA: 01/11/2015 CURSOS: 1. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid (Regla V/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-3). 2. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Cuadro A-VI/4-2). 10. Oficial de la compañía para la protección marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del SOLAS 1974 y párrafo 2.1.7 del Código ISPS, Parte A). 3. Técnicas De Supervivencia Personal / Personal 11. Oficial de protección de la Instalación Portuaria / Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1, Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del Cuadro A-VI/1-1). SOLAS 1974 y párrafo 2.1.8 del Código ISPS, Parte 4. Prevención y Lucha Contra Incendio / Fire Prevention And Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-2). A). 12. Curso de Formación para Instructores / Training Course For Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 5. Seguridad Personal Y Responsabilidades Sociales / 13. Jefe de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas / Personal Safety And Social Responsibilities. (Regla Chief Engineer and Second Engineer Officer (First VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-4). Engineer Officer). (Regla III/2, Seccción A-III/2 y 6. Suficiencia En El Manejo De Embarcaciones De Supervivencia Y Botes De Rescate Que No Sean Cuadro A-III/2). 14. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Botes De Rescate Rápidos / Proficiency In Survival Navegación Craft And Rescue Boats Other Than Fast Rescue Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Cuadro A-VI/2- Tabla A-II/4). 1). / Ratings Forming Part of a 15. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la 7. Operador de lancha. Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an 8. Formación Avanzada en lucha contra incendios / Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4, Advanced Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección AVI/3, Tabla A-VI/3). 9. Supervisión por el Estado Rector de Puerto / Port Cuadro A-III/4). 16. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Tabla A-VI/1-1,1-2,1-3,1-4). State Control. Página 22 de 25 18. OVERSEAS MARITIME TRAINING (PANAMA) INC. Edificio Arboix No.1, Avenida Perú y Calle 36, Oficina M1, Panamá, República de Panamá, TEL: (507) 227-0700 WEB: www.omtpanama.com RESOLUCION: DGGM DFM N° 003-2013 DESDE: 27/01/2014 HASTA: 27/01/2016 CURSOS: 1. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Training including Passenger Safety, Cargo Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A- Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2, VI/1-3). Sección A-V/2, Párrafos 3 - 4 y Tabla A-V/2). 2. 3. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, 5. Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro 2). A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Código PBIP). Personal / Proficiency in Personal Survival 10. Formación para Instructores / Training Course Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 11. Marinero que Formen Parte de la Guardia de Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Navegación / Ratings Forming Part of a Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). y Cuadro A-II/4). Seguridad Sociales 6. Personal / Personal y Responsabilidades Safety and Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A- Cuadro A-VI/1-4). III/4 y Cuadro A-III/4). Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de 13. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). Supervivencia y Botes de Rescate que no sean 14. Aceitero / Oiler. (N/A). Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in 15. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 16. Formación en Sensibilización sobre Protección Control de Multitudes, Formación en Seguridad para toda la Gente de Mar / Security para el Personal que Proporcione un Servicio Awareness Training for All Seafarers (Regla Directo a los Pasajeros en los Espacios VI/6 , Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A- Destinados a éstos / Crowd Management, VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-2 Passenger Safety and Safety Training for del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código Personnel PBIP). Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, 8. 12. Marinero que Formen Parte de la Guardia en la Social Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1). 7. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- Cuadro A-VI/1-1). 4. 9. 17. Formación Básica en las Operaciones de la Sección A-V/2, Párrafos 1-2) Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Emergencias Operations (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección y Comportamiento Humano incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour 19. MARITIME PROFESSIONAL INSTITUTE OF PANAMA. Corregimiento de David, Calle A Sur, entre calle 2da y tercera E, Urbanización El Carmen, Edificio 1, Apt. 1, Provincia de Chiriquí, República de Panamá. TEL: (507) 730-5980 (507) 730-5981 E-MAIL: maritimecenter@jularmoservices.com RESOLUCIÓN: DGGM - DFM 008-2014 DESDE: 11/04/2014 HASTA: 11/04/2016 DGGM - DFM 013-2014 DESDE: 16/06/2014 HASTA: 16/06/2016 CURSOS: 1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1). 23 2. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire 13. Oficial de Protección para las Instalaciones Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Portuarias / Port Facility Security Officer. Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, 3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-3). enmendado; Prescripciones 2.1.8 y 17 de la Parte A del Código PBIP). 14. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones 4. Seguridad Personal y Responsabilidades de Supervivencia y Botes de Rescate que no Sociales / Personal Safety and Social sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 in Survival Craft and Rescue Boats other y Cuadro A-VI/1-4). than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección 5. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 15. Gestión de los Recursos de Cámara de incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Máquinas / Engine Room Resource Carga y la Integridad del Casco / Proficiency Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y in Crisis Management and Human Behaviour Cuadro A-III/1). Training including Passenger Safety, Cargo 16. Curso de Formación para Instructores / Safety and Hull Integrity Training. (Regla Training Course for Instructors. (Regla I/6 y V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A- Sección A-I/6). V/2). 6. Control 17. Lucha de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 18. Formación en Sensibilización sobre Espacios Destinados a éstos / Crowd Protección para toda la Gente de Mar / Management, Passenger Safety and Safety Security Training for Personnel Providing Direct Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección Services to Passengers in Passenger Spaces. A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo Awareness Training for All 7. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y 8. Marino de Máquinas / Wiper. Código PBIP). 9. Marinero que Formen Parte de la Guardia de 19. Formación sobre protección para la gente de Navegación / Rating Forming Part of a mar que tenga asignadas tareas de Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- protección / Security Training for Seafarers II/4 y Cuadro A-II/4). with Designated Security Duties. (Regla VI/6, 10. Marinero que Formen Parte de la Guardia en Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y la Cámara de Máquinas / Rating Forming Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP). 11. Oficial de Protección del Buque / Ship 20. Formación en Sensibilización sobre Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 protección para el personal de la instalación y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, portuaria que tenga asignadas tareas de enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio protección / Security Awareness Training SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones for Port Facility Personnel with Designated 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP). Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio 12. Oficial de la Compañía para la Protección SOLAS 1974, enmendado, Código PBIP y IMO Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, MSC.1/Circ.1341). 21. Formación en Sensibilización sobre enmendado; Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Protección para todo el Personal de la Parte A del Código PBIP). Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. Página 24 de 25 (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 24. Medidas que deben tomarse para prevenir los actos de piratería y robos a mano armada / Actions to be taken to prevent acts of 22. Formación básica en las operaciones de la Piracy and Armed Robbery. (Capítulo XI-2 carga de los buques tanque para el del Convenio SOLAS 1974, enmendado; transporte de gas licuado / Basic Training Código PBIP y OMI MSC.1/Circ.1334). for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). 25. Normas sobre Estado Rector de Puerto / Standards for Port State Control. 26. Cocinero de Buque de acuerdo al Convenio 23. Formación básica en las operaciones de la sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la carga de los petroleros y quimiqueros / Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook Basic Training for Oil and Chemical Tanker According to Maritime Labour Convention Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, 2006 and Resolution Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1- (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del 1-1). Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). ADM Nº 068-2013 DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR ACT. JULIO 8- 2014 Página 25 de 25