Población / Town / Ortschaft / Localité Wandern Sie nie allein. Hinterlassen Sie eine Nachricht bevor sie aufbrechen. Packen Sie Wasser und Reserveproviant und ein Handy ein. Tragen Sie passende Kleidung und Schuhwerk. Seien Sie besonders vorsichtig bei Nebel. Bleiben Sie auf den Wegen. Nehmen Sie Rücksicht auf Natur und Umwelt. Lassen Sie die Pflanzen- und Tierwelt unberührt und nehmen Sie keine Steine oder archäologische Reste mit. Machen Sie kein Feuer. Zelten Sie nur an den eigens dafür vorgesehenen Plätzen. Hinterlassen Sie keinen Müll und werfen Sie keinen Abfall weg.Vermeiden Sie unnötigen Lärm. Información turística / Touristic information Touristeninformation / Information touristique Veuillez toujours marcher en compagnie, faire part de votre route avant de partir, porter de l'eau, des aliments de réserve et un téléphone portable. Ayez soin de porter également des vêtements et des chaussures adaptés au parcours. Marchez avec précaution en cas de brouillard. N'abandonnez pas el sentier. Respectez les valeurs écologiques de la région. Veuillez ne pas cueillir ni endommager les plantes, les animaux, les roches ou les vestiges archéologiques. N'allumez pas de feu. Campez dans les zones prévues à cet effet. Évitez d'abandonner des résidus et de jeter des déchets. Veuillez éviter l'émission de bruits pouvant affecter la vie sylvestre. Embarcadero / Jetty Landungsbrücke / Embarcadère Mirador / Viewpoint / Aussichtspunkt / Belvédère Zona de Baño / Bathing area Badeort / Zone de bain Puerto / Port / Hafen / Port Centro de interpretación / Performance Centre Veranschaulichungszentrum / Centre d'interprétation Patrimonio Cultural / Cultural heritage Kulturerbe / Patrimoine culturel Camping / Camping / Campingplatz / Camping Área de descanso / Rest area Rastplatz / Aire de repos 112 G Valle de las Playas I Roque de la Bonanza J Roques de Salmor Elementos botánicos / Botanical elements Botanische sehenswürdigkeit / Éléments botaniques E L Montaña los Guirres F Bahía de la Hoya Montaña Tagutanta FRONTERA Montaña Tasamina El Sabinal Playa del Verodal Montaña de los Charcos 450 Escobar LA A DEH ESA Montaña del Gamonal Piedra de Montaña de los Regidores los Picos Montaña de los Toscones Montaña Colorada Montaña Negra Roque de Barbudo A Monumento Meridiano Cero Orchilla 199 Malpaso Fuente de Binto (seca) Montaña Quemada EL Hoya del Morcillo Montaña la Mata E Montaña de Juan León (I): Ida / Onward / Hinweg / Aller; (V): Vuelta / Return / Rückweg / Retour; Distancia / Distance / Entfernung / Distance 27,9 km. Altura máxima / Maximum height / Höchste Höhe / Hauteur maximale 1.500 m. Altura mínima / Minimum height / Niedrigste Höhe / Hauteur minimale 570 m. Severidad en el medio / Severity / Härte / Sévérité (I) 1.000 m. Dificultad en el desplazamiento / Difficulty / Schwierigkeitsgrad / Difficulté (I) 08:30 h (V) 09:00 h Cantidad de esfuerzo necesario / Exertion / Anstrengung /Effort SEÑALIZACIÓN / PATHWAY MARKERS WEGESMARKIERUNGEN / MARQUES DU SENTIER 2 2 Giro a la derecha / Right turn / Richtungsänderung nach rechts / Changement de direction vers la gauche 4 Dirección errónea / Wrong turn / Falsche Adresse / Fausse direction 1100 1000 Piedra de Dos Hermanas Cruz de los Reyes 1500 1200 PR ® C A SL ® L Raya de la Llanía Raya del Cepón Cruz del los Humilladeros Montaña Aguachincho Tembárgena M Montaña de los Cardillos A Cala de Tacorón Montaña del Juramento Montaña Quemada Montaña de la Lajura Roques de los Joradillos Roque Grande Tacorón 303 Montaña de los Muertos Montañas de Julán Raya de la Mareta Raya de la Cruz del Niño Montaña de Ios Carriles o del Camino Raya de las Cuatro Esquinas Descansadero La Gorona VALVERDE Montaña Colorada Cueva de Lemus 800 700 F Montaña Puerto de Naos 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Bajada de la Virgen 16 17 18 19 20 21 22 23 Reserva Natural Integral de Mencáfete Reserva Natural Integral de los Roques de Salmor Reserva Natural Especial de Tibitaje Parque Rural de Frontera Monumento Natural de las Playas Paisaje Protegido de Ventejís Paisaje Protegido de Timijiraque Reserva Marina “ Mar de las Calmas” CAMINO DE LA VIRGEN 2 6 3 7 1 5 4 Roques de la Piedra Bermeja 24 25 26 Restinga 198 Bahía de la Naos Iglesia de Ntra. Sra. de la Concepción La Restinga 500 2 12345678- Montaña de Irama o de Prim Roque de Naos Ermita Virgen de los Reyes Espacios Naturales / Natural Areas Naturschutzgebiet / Espaces Naturelles 8 TIÑOR Piedra de Los Regidores Reserva de la Biosfera Montaña Asomadas Negras Raya de Tejegüete Cueva del Caracol 1 Montaña Cerraja Montaña del Jable 900 600 Montaña de Pino Montaña de los Hibrones Roque del Jabillo Camino de la Virgen m 1300 GR ® Continuidad / Continue / Kontinuität / Continuité Giro a la izquierda / Left turn Richtungsänderung nach links / Changement de direction vers la gauche Perfil / Profile / Profil / Profil 1400 L A S S Orientación en el itinerario / Orientation / Orientierung / Orientation EL PINAR Montaña de las Lapas D E 2 (I) 1.200 m. Malpaso Las Casas Tanajara 911 Criterios MIDE (Método para la Información de Excursiones) MIDE Criteria (Method for Hike Information) MIDE-Kriterien (Methode zur Ausflugsinformation) Critères MIDE (Méthode pour l'Information des Excursions) Raya de Binto Parador de Turismo Montaña la Empalizada M A R DATOS DEL SENDERO / FACT SHEET /TECHNISCHE ANGABEN / FICHE TECHNIQUE Isla de El Hierro Las Playas G Taibique Roque del Tío Millo Tiempo estimado / Estimated time / Geschätzte Zeit / Temps estimé Roque de la Bonanza Montaña de la Casilla Embarcadero de Orchilla Desnivel negativo / Downwards slope / Gefälle / Dénivellation négative I Montaña del Gajo Montaña Cueva del Guanche 1252 Mercadel 1118 Bermeja Piedra Dos Hermanas Fuente del Pino Piloto Montaña del Julán Montaña de la Maleza Montaña de la Fuente Raya de la Llanía Fuente de la Cruz de los Reyes Centro de Interpretación del Parque Cultural de El Julan Isora Tajace de Abajo Montaña de Masilva Embarcadero de Orchilla Faro de Orchilla Desnivel positivo/ Upwards slope / Anstieg / Dénivellation positive Montaña de los Frailes D Montaña de los Pinos E JULAN Montañita Negra Tenerista 1416 Raya del Cepón 1501 Malpaso 1301 Binto E Monumento al Campesino B Raya de Binto Cruz de los Reyes Los Roquitos de Niz C Fuente de la Llanía Montaña Colorada 814 Los Llanos La Torre 1373 Asomadas Tanganasoga El Tomillar 985 Montaña del Teje Montaña Asomada Alta Fuente de Mencáfete Cruz de los Humilladeros B Roque de Guincho C Montaña de los Humilladeros Ermita de Ntra. Sra. de los Reyes Montaña Tembárgena Montaña del Barco Montaña de las Calcosas Ventejea 1235 Raya de la Mareta Montaña de la Caldereta Hoya del Pino Montaña del Fardón Montaña Aragando Centro de interpretación de la Reserva de la Biosfera H Monumento al General Serrador Montaña de las Cuevas Mña. de las Cuevas Cueva del Caracol Montaña de la Virgen Tenacas 616 Montaña Quemada EL Descansadero de la Gorona Tigaday Bahía de Timijiraque Los Llanitos La Cuesta Montaña de las Rosas 1326 Timbarombo Ntra. Sra. de la Candelaria Las Toscas GOLFO Roque de las Moreras Montaña Colorada Los Llanos Los Corchos El Hoyo Los Llanillos Sabinosa EL CREES Playa del Varadero Timijiraque Raya de la Cruz del Niño El Lunchón Puerto de la Estaca E Mña. de los Hilochos Belgara Mérese El Chijo Puerto de la Estaca 1373 Chamuscada Las Rosas Las Lapas Ensenada del Barranquillo Pico de los Moles Iglesia Montaña de Afosa Los Mocanes Roque de la Hoya Roque de Ramón Montaña de la Ladera San Andrés Tejeguate 126 Las Lajas Pico de los Espárragos D La Albarrada Montaña de S. Andrés La Laja Pozo de La Salud Montaña de Tagasaste Montaña Hoya de la Vaca Ecomuseo de Guinea Lagartario Roque de Gutiérrez Roques de la Sal Roque de la Jarilla Montaña Marcos Montaña del Escobar Casas de Guinea Tiñor Caleta Ajare 716 La Caleta 1139 Ventejis Raya de Altos de Tejegüete Atara Raya Cuatro Esquinas Montaña de la Albarda Bahía de los Pozos Charco Azul Balneario Pozo de la Salud Montaña de la Puerca 1085 Tibitaje O F L O G Escala Gráfica / Graphic scale / Skala / Échelle graphique Playa de Arenas Blancas Montaña del Tomillar 5 4 La Caldereta Ensenada del Juanil Ntra. Sra. de la Concepción Montaña de la Fara La Maceta 3 La Caleta 310 Montaña de la Pelota Montaña de los Cepones Centro de interpretación del Árbol Garoé Montaña del Cascajo Fuente Pozo de los Padrones D 1024 Pedraje Las Monteñetas Km. Roque de Pilato Roque de la Sal Bahía de los Reyes Los Jarales Charco Los Sargos Aeropuerto 761 Afoba Museo Etnográfico Casa de las Quiteras Cueva de Lemus La Caletilla Roque Tagao Pedrera 1024 VALVERDE Casas del Monte Las Puntas Montaña del Hombre Muerto Montaña de la Limera Punta Grande 2 Hoyo del Montaña Barrio Jamones C Laurisilva E Pinar Canario 1 Erese B Tabaibal Manso Estación de Guaguas / Bus station Busbahnhof / Station d'autocars 0 Betenama Guarazoca D Fayal-Brezal Ría del Tamaduste Tamaduste 572 Bejiga Montaña Tenesedra F Tesbabo Mirador de la Peña 642 A Sabinar Gasolinera / Gas station / Tankstelle / Station d'essence F Roque de la Hoya Montaña del Risco Aljibe (agua potable) / Cistern (drinking water) Wasserzisterne (Trinkwasser) / Citerne (eau potable) (+34) 922 550 302 Consultas y Sugerencias / Queries and Suggestions / Fragen und Anregungen / Consultations et Suggestions: turismo@el-hierro.org Consejería de Turismo del Cabildo de El Hierro Department of Tourism, El Hierro Island Council Amt für Tourismus der Inselregierung von El Hierro Délégation du Ministère de Tourisme du Gouvernement Autonome d´El Hierro Montaña Arinés Mocanal Montaña Quemada Montaña de la Viña Roque de las Gaviotas Montaña del Pico Montaña Hoya del Diano Montaña Cueva de la Paja Afguarijo 500 J Fuente (agua potable) / Spring (drinking water) Wasserbrunnen (Trinkwasser) / Source (eau potable) (+34) 922 550 729 Montaña Quebrada Roques de Salmor H Valle del El Golfo Aseos públicos / Public Toilets Öffentliche Toiletten / Toilettes publiques (+34) 922 551 175 www.transhierro.com Taxis / Taxis / Taxis / Taxis: Montaña Bermeja N Guagua / Buses / Busbahnhof / Autobus: Montaña Carascán O C É A Teléfono de Emergencias / Emergency Telephone / Notrufnummer / Téléphone d'Urgences : Montaña Charneta Echedo E Barranco de Tiñor F Malpaís DISEÑO: www.laruinagrafica.com - AÑO 2012 Túnel / Tunnel / Tunnel / Tunnel 361 Tenajiscaba O Límite municipio / Municipal limit Gemeindegrenze / Limite de la commune Montaña de Tisamar D La Caldereta C Walk always in company of someone. Report your route before leaving. Take water, food reserves and a mobile phone. Wear clothing and footwear suitable to the path. Walk with caution in case of fog. Do not leave the path. Respect the ecological assets of the area. Do not gather nor damage plants, animals, rocks or archaeological remains. Do not light fire. Camp in areas demarcated for this purpose. Do not leave waste nor throw garbage. Avoid noise that can affect wildlife. Casas Pozo de las Calcosas I Calles / Streets / Straßen / Rues B Malpaso C Hoya de Fireba o Fileba Roque de Amacas T Camino / Path / Weg / Chemin Montaña de las Salinas Roques de las Chiriminas A Malpaís de los Negros N Carretera de tierra / Dirt Road Erdstraße / Route de terre M. de Bascos M. de el Miradero M. de Fireba M. de Fireba II M. de Isora M. de Jinama M. de la Caldera M. de la Ermita de la Virgen de la Peña M. de la Fuente M. de la Gorona del Viento M. de la Llanía M. de la Maceta M. de la Peña M. de la Playa de Varadero M. de las Playas M. de Lomo Negro I M. de Malpaso M. de Sabinosa M. de Tamaduste M. de Tanajara M. del Descansadero de la Gorona M. del Julan M. del Parque Eólico M. del Pozo de la Calcosas M. del Puerto de la Estaca A 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 - L Carretera asfaltada / Paved road Geteerte Landtraße / Route asphaltée Bahía de las Cascosas T Camine siempre en compañía. Informe de su ruta antes de partir. Lleve agua, alimentos de reserva y un teléfono móvil. Lleve ropa y calzado acordes con el recorrido. Camine con precaución en caso de niebla. No abandone el sendero. Respete los valores ecológicos de la zona. No recolecte ni dañe plantas, animales, rocas o restos arqueológicos. No haga fuego. Acampe en la áreas destinadas para este fin. No abandone residuos ni arroje basuras. Evite ruidos que afecten a la vida silvestre. Miradores / Viewpoints Aussichtspunkte / Belvédères A Leyenda / Key Legende / Légende Charco Manso Roques de las Palomas Pozo de Las Calcosas Elementos geológicos / Geological elements Geologische sehenswürdigkeit / Éléments géologiques O Seguridad y buenas prácticas / Safety guidelines and good practice / Verhaltensregeln / Sécurité et bonnes pratiques / 27 28 km La Restinga Camino de la Virgen