PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN AMERICA LOCATED IN BRASIL 1. Updated Jul 5-2013 INSTITUTO DE CIENCIAS NÁUTICAS Ave. Río Branco, 18-15 Andar, Centro Río de Janeiro, Brasil Tel.(021) 2233-9928 / Fax (021) 2223-0317 COURSE 6. 1. Proficiency in Personal Survival Techniques / Contra incendios Avanzado. (Regulation VI/3, Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Section A-VI/3 and Table A-VI/3). 7. and Table A-VI/1-1). 2. Paragraph 1-3 and Table A-VI/ 4-1). 8. Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). and Table A-VI/1-3). (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Paragraph Personal y Responsabilidades Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-4). 5. Distress and Safety System (GMDSS) / Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM). (Regulation IV/2, Section A-IV/2 and Table A-IV/2). Offshore Installation Manager. 10. Barge Supervisor. 11. Ballast Control Operator. 12. Maintenance Supervisor. 13. Ratings Forming Part of a Navigational Watch General Operator’s Certificate for Global Maritime 5-8 and Table A-VI/2-2). 9. Personal Safety and Social Responsibilities / Seguridad Proficiency in Fast Rescue Boats / Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos. Elementary First Aid / Primeros Auxilios Básicos. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 4. Medical First Aid / Primeros Auxilios Sanitarios. (Regulation VI/4, Section A-VI/4, Fire Prevention and Fire Fighting / Prevención y Lucha Contra Incendios. (Rugulation VI/1, 3. Advanced Training in Fire Fighting / Lucha – MOU / Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación. (Regulation II/4, Section A-II/4 and Table A-II/4). 14. Ratings Forming Part of an Engineering Watch – MOU / Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas. (Regulation III/4, Section A-III/4 and Table A-III/4). WEST GROUP TREINAMENTO INDUSTRIAL, LTDA Street Tenente Rui Lopez, Ribeiro, 231 Downtown-Macaé-RJ, Brasil Tel. 2. COURSE 1. General Operator´s Certificate for the Global Maritime Distress and Safety Systems (GOC for GMDSS). LOCATED IN UNITED STATE OF AMERICA (USA) 3. CARNIVAL CRUISE LINES Carnival Place 3655, N. W. 87, Avenue, Miami, Florida 33178-2428, USA Tel. 305-5992600 / Fax 305-4068617 COURSES 1. Proficiency in Personal Survival Techniques / Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Suficiencia Rápidos. (Regulation VI/2, Section A-VI/2, en Técnicas de Supervivencia Personal. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-1). 2. 3. 4. 6. Crowd Management, Passenger Safety and Elementary First Aid / Primeros Auxilios Básicos. Safety Training for Personnel Providing Direct (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A- Services to Passengers in Passenger Spaces / VI/1-3). Control de Multitudes, Formación en Seguridad Fire Prevention and Fire Fighting / Prevención y para el Personal que Proporcione un Servicio Lucha Contra Incendios. (Regulation VI/1, Directo a los Pasajeros en los Espacios Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2). Destinados a éstos. (Regulation V/2 and V/3, Personal Safety and Social Responsibilities / Section A-V/2, Paragraph 1 and 3, Section A- Seguridad V/3, Paragraph 1 and 3). Personal y Responsabilidades Sociales. (Regulation VI/1, Section A-VI/1 and 5. Paragraph 1-4 and Table A-VI/2-1). 7. Proficiency in Crisis Management and Human Table A-VI/1-4). Behaviour Training for Passenger Ships / Gestión Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats de Emergencias y Comportamiento Humano para other than Fast Rescue Boats / Suficiencia en el personal de los buques de pasaje. (Regulation Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y V/2, Paragraph 5, Section A-V/2, Paragraph 2). LOCATED IN CHILE 4. HUMBOLT MARINE TRAINING LTDA Avenida Blanco 725, 3er Piso, Valparaiso, República de Chile Tel. (5632)202660 e-mail: marine.trainig@humboldt.cl COURSES: 1. 2. 3. Familiarización con Buques Tanque / Tanker (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3 y Párrafos 1-7). Cuadro A-VI/ 4-1). Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. 7. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4- Suficiencia 2). en Técnicas de Supervivencia 8. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Perjudiciales Cuadro A-VI/1-1). Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, 5. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1, Personal / Proficiency in Personal Survival 4. 6. 9. / Dangerous, Hazardous and Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). / Personal Safety and Social Responsibilities. 10. Entrenamiento Especializado en Buques Tanque (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4). Petroleros / Specialized Training for Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 8-14). 2 11. Entrenamiento Especializado en Buques Tanque Convenio SOLAS 1974, enmendado y Quimiqueros / Specialized Training for Chemical Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 15- PBIP). 21). 17. Lavado con Crudo y Gas Inerte / Crude Oil 12. Entrenamiento Especializado en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Specialized Training for Liquefied Gas Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 22-34). Washing and Inert Gas. Resoluciones OMI A.446 (XI), A.497 (XII) y A.897 (21). 18. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar 13. Control de Multitudes, Formación en Seguridad Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. para el Personal que Proporcione un Servicio Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Directo Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Personnel Providing Safety Training for Direct Services 19. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el to Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Passengers in Passenger Spaces. ((Reglas V/2 y Nivel de Gestión. / Radar, ARPA, Bridge V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A- Teamwork and Search and Rescue. Management V/3, Párrafo 1 y 3). Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A- 14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento II/2). Humano 20. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2, Sección Management and Human Behaviour Training VIII/2). B- including Passenger Safety, Cargo Safety and 21. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Hull Integrity Training. (Regla V/2 y V/3, Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Sección A-V/2, Párrafos 2,4 y 5, Sección A-V/3, The Operational Use of Electronic Chart Display Párrafos 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2). and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, 15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro 22. Oficial de Protección para las Instalaciones A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado, Portuarias / Port Facility Security Officer. Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP). del Código PBIP). 16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del 5. Cuadro A-II/3). 23. Tripulante General de Cubierta. (Marino Ordinario / Ordinary Seaman). (N/A). ESCUELA DE INGENIERÍA MARÍTIMA – UNIVERSIDAD ANDRÉS BELLO Halimeda, Esquina Talasia, Reñaca, Viña del Mar, República de Chile Tel. (5632)2846900 e-mail: mfernandezv@unab.cl COURSES: 1. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500. Nivel Operacional (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 2. Oficial Encargado de la Guardia en Cámaras de Máquinas Provistas de Dotación o Designados para Dotación Permanente. Nivel Operacional. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). 3. Oficial Encargado de la Guardia de Navegación de Buques de Arqueo Bruto inferior a 500 que realizan viajes próximos a la costa. Nivel Operacional (Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). Prestar Servicio en Cámaras de Máquinas sin DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR ACT. JULIO 5 - 2013 3