EL LIBRO VIAJERO 科学 史 古 書 本 伝 Ì» —⁄ O B 役職名学 O 史 氏名 K 詩 ブッククラブ P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO I N T RO D U C C I Ó N "El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho." Miguel de Cervantes Saavedra. “La vida es un libro del que, quien no ha visto más que su patria, no ha leído más que una página.” Filippo Pananti Un viajero visita ambientes distintos al habitual, conoce culturas distintas, formas de pensar diferentes. Viajar a los diferentes países y conocer sus costumbres, religiones, gastronomía, culturas…permite al viajero disfrutar de la diversidad que nos ofrece el mundo. Este libro ha pretendido reunir las experiencias, curiosidades, anécdotas, sensaciones, tradiciones, curiosidades, cuentos, comidas exóticas, etc. que adquiere cualquier viajero. El libro viajero quiere ser un medio para intentar conocer nuevos lugares, nuevas culturas y gentes y que este conocimiento nos ayude a reflexionar sobre nuestra propia cultura y poder entender mejor todos los acontecimientos diarios de nuestro alrededor. Cuando viajamos al extranjero o cuando observamos el comportamiento de los extranjeros que nos visitan, tendemos a juzgar desde lo conocido, desde nuestras costumbres y creencias y por ello solemos emitir juicios, o bien consideramos raro lo que para ellos es habitual. No podemos hacer sentir a los que se acercan a nosotros que "lo suyo" vale menos. Se corre el riesgo de que se ofendan, pierdan el interés por su cultura. De ahí que sean tan importantes las actividades que favorecen la puesta en común y el contraste de las diferentes culturas presentes en el Centro. En la elaboración de libro han participado todos los alumnos y alumnas del centro que voluntariamente han querido darnos a conocer alguna historia o cuento de diferentes zonas, ya sea de Soria o de otras provincias o de otros países. Algunos relatos son originales creados para el concurso “Torre de Babel”, en diferentes idiomas; otros son trabajos de los alumnos de compensatoria de 2º ESO, algunos escritos en chino. También hay cuentos trabajados en las clases de Francés con los alumnos de 4º ESO. Algunos alumnos han contado cuentos o romances, trabalenguas, refranes, recetas de cocina, juegos, … transmitidos por sus familias o que se sabían desde su infancia. Se ha intentado buscar una oportunidad para enriquecerse mutuamente, intercambiar vivencias, colaborar con los demás para aprender a convivir aceptando las diferencias, favoreciendo actitudes tolerantes y de respeto. 1 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO ÍNDICE Cuentos.............................................. 4 Scotland - The Lake Ness Monster Irlanda - Lubdan Ecuador -El Volcán Enamorado Marruecos - El Asno y el Camello Marruecos - La opinión de los demás China - El Tejido - El Espejo Soria - El Crimen Quebec- Le cheval du nord - Le Bonhome 7 Heures - Ti-Jean Pueblos...............................................14 Wenzhou Canredondo de la Sierra Tudela Shabla Tardelcuende Recuerda Recetas............................................... 21 Medallones de Canguro con Espinacas y Champiñones Tarta de Sirope de Arce del Revés Pescado salado y mantequilla con frijoles Cuscús Arepas Comic................................................. 27 The Adventures of Alvin and Ratatouille Adivinanzas, Trabalenguas y otros..... 33 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA 2 Adivinanzas Palíndromos Trabalenguas Refranes CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO ÍNDICE Concurso Torre de Babel....................... 38 La playa misteriosa Bank, a Unknown Planet Fue una simple reflexión La avioneta Alegría Poesía Confesión Inconfesable - You and I A Deal With Devil Tradiciones..........................................61 Baba Marta Rumania Navidad - China Viseu de Sus Navidad - España Navidad - Bulgaria Juegos................................................. 71 Rayuela - Diábolo - Carrera de Ciempiés Stop - La Muralla - El Pañuelo - El Tren Mikado Mancala - El Mate o las Vidas Wari Anexos.................................................79 Cartel anunciador de “El Libro Viajero” Cartel anunciador “Concurso Torre de Babel - Español” Cartel anunciador “Concurso Torre de Babel - Inglés” 3 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS 4 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS SCOTLAND →THE LAKE NESS MONSTER It is a magic creature that is supposed to live in the Loch Ness located in the Scottish Highlands. The legendary monster has been called by the nickname “Nessie”. The descriptions of the aspect of this creature correspond to an ancient dinosaur called the plesiosaurus. This animal was supposed to be an enormous acuatic creature with long neck and small head, with 2 pairs of fins that gave him a lot of speed underwater. Popular interest and belief in the animal has varied since it was brought to the world's attention in 1933. Evidence of its existence is anecdotal, with minimal and very extrange photographs which led to a lot of discussions and doubts inside the scientific comunity. Actually, we don't know exactly if he really exists. The first person who talked about this creature, do it in a book called “The Life of Saint Columba” in which he explained how Saint Columba saved the life of a man who was been attacked by the monster. A lot of people has questionated this story is told in other books with a differente ending in which the monster doesn't appear. In 1868, an article from a newspaper talked about the possibility of the existance of an enormous fish or other extrange creature living in the depths of a lake. Later, in 1930, another newspaper published a history about the testimony of two fishmen who reffered to an animal that produced a swirl in the lake. Years later the obssesion of the existance of this monster led to a circus to pay 20.000 £ to the person who could capture it alive. Recently, of this story, that for a lot of people is a simple legend, we have different collections of photos which are thought to focus the monster but they aren't very clear. Some people think that they are photos of woods, branches or other objects that seem to reflect the image of the monster. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 5 We think that this story is very interesting because we don't know exactly what happened or if this magic monster really existed. We think it is an exciting story but that it is very probable that this creature is just another Scotish legend as we don't have enough clues that confirm its existance. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS LEYENDA IRLANDESA →LUBDAN Un rey de Irlanda llamado Lubdan fue convencido para visitar la corte del principe Fergus mac Leide y ser el primero en probar la papilla (pure) la siguiente mañana. Él fue con su amigo y consejero Bebo, el intento comer de esa papilla pero entonces se cayo en el caldero donde estaba la papilla y le hicieron prisionero por los Ulstermen (gente del rey Fergus). La gente de Irlanda intentó liberarle , primero ofreciendo un rescate a base de maíz pero él no acepto y en cambio, él hizo que todos los terneros se bebieran la leche de las vacas para que así la gente de Irlanda no tuviese nada de beber o de hacer otras cosas con ese producto. Al final los irlandeses Ulstermen con dormían y él les hacian eso, el entonces Lubdan sus casas, el fue día después y entregar su bien más zapatos al rey Fergus. probarselos, para ajustarse a su amenazaron a los afeitarles mientras respondió que si mataría a Lubdan, mandó a su gente a liberado un año y un finalmente tuvo que preciado, sus Él cuando fue a crecieron en tamaño pie. A king of Ireland encouraged to visit prince called Fergus the first to taste the morning. called Lubdan was the court of one mac Leide and be food (porridge) next With his friend and attempted to do that porridge pot and he by the Ulstermen. adivisor Bebo, he and he felt into the was made prisioner The people of Ireland treated to obtain his freedom, first offering a rescue of corn but he didn't accepted by making the calves eating all the milk of the cows, leaving anything to the people to drink . At the end they threatened to shave the Ulstermen and women in their sleep and Fergus told them he would kill Lubdan if that was carried out. Finally Lubdan send his subjects back to home. He still continued in the prison until a year and a day and after this he had to give him his most valuable good, a pair of shoes, to Fergus. When Fergus put that shoes into his feet, they grow to a size to fit their feet. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 6 IRELAND LEGEND →LUBDAN IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS EL VOLCÁN ENAMORADO LA HISTORIA DEL CERRO IMBABURA Y DEL CERRO COTACACHI. El Imbabura, grande e imponente, era considerado por todos los habitantes de la Pachamama como un padre sabio, y como tal, se levantaba todas las mañanas para vigilar a que cada uno cumpliese con su función. Taita Imbabura, así le decían, cuidaba para que el río llevase sus aguas en la justa dirección, ni muy rápido, ni demasiado lento, y controlaba a que el viento no perdiera mucho tiempo al pararse a hablar con los árboles de la montaña, y veía si todo hombre y mujer cumpliese con sus deberes, como la siembra, la cría de los animales, la familia. Por respeto a su sabiduría, y también un poco por miedo a alguna punición que el volcán podía darles, todos realizaban así los trabajos correspondientes. No pocas veces, por faltas a las tareas, Imbabura le había mandado heladas o cosas parecidas. Mucho trabajo entonces tenia el alto cerro, que casi no tenia tiempo libre para si mismo. Pero un día como muchos otros, decidió de declarar su amor hacia Cotacachi, la única y linda montaña que siempre había amado, desde cuando los dos eran pequeños montecitos sin mucha experiencia, y ya jugaban juntos. Ese día soleado de agosto, mientras el aire levantaba el olor de la tierra recién roturada, fue cuando el Imbabura se presento delante de su amado cerro con una masita de flores de campo, y después de haberle revelado cuan grande era su sentimiento, le comunico el deseo de casarse con ella. Al oír estas palabras, un poco sorprendida pero también contenta, Cotacachi, haciendo un poco temblar sus quebradas por la emoción, contesto que ella también estaba enamorada y que habría sido feliz de ser su esposa. Desde aquel día, cada vez que los dos volcanes se visitaban, se dejaban el uno a la otra un poquito de Después de poco tiempo del matrimonio, las dos montañas se unieron y de esa unión nació el monte Yanaurcu. Con el pasar de los años el Imbabura, ya un poco anciano y con muchos años de trabajo a cuesta de sus espaldas rocosas, empezó a sufrir de fuertes dolores de cabeza, que a veces duraban por días y días. Por eso su cumbre se cubría de nubes. No obstante eso, del matrimonio de taita Imbabura y mama Cotacachi, se esparció por todos los valles alrededor, un sano aire de amor y confianza. Se dice que el viento que al anochecer se levanta hasta las comunidades mas altas, son los besos de buena noche que las dos montañas enamoradas se envían con un soplo P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 7 Pachamama: La madre tierra - Taita: Papá nieve de sus cumbres. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS CUENTO MARROQUÍ EL ASNO Y EL CAMELLO. Un asno y un camello caminaban juntos. El camello se movía con pasos largos y pausados. El asno se movía impacientemente tropezándose de vez en cuando. Al fin el asno dijo a su compañero: -¿Cómo es que me encuentro siempre con problemas, cayéndome y haciéndome rasguños en las patas, a pesar de que miro cuidadosamente al suelo mientras camino, mientras que tú que nunca pareces ser consciente de lo que te rodea, con tus ojos fijos en el horizonte, Respondió el camello: mantienes un paso tan rápido y fácil en -Tu problema es que tus pasos son demasiado apariencia? cortos y cuando has visto algo es demasiado tarde para corregir tus movimientos. Miras a tu alrededor y no evalúas lo que ves. Piensas que la prisa es velocidad, imaginas que mirando puedes ver, piensas que ver cerca es lo mismo que ver lejos. Supones que yo miro el horizonte, aunque en realidad sólo contemplo hacia el frente como modo de decidir qué hacer cuando lo lejano se convierta en cercano. También recuerdo lo que ha sucedido antes y así no necesito mirar hacia atrás y tropezar una vez más. De este modo lo que te parece confuso o difícil P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA 8 se vuelve claro y fácil. CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS CUENTO MARROQUÍ LA OPINIÓN DE LOS DEMÁS. Un viejo y un joven viajaban con un asno. Al llegar a la aldea caminando junto al animal, los niños de la escuela rieron al verlos pasar diciendo: -Mira esos tontos, tienen un asno robusto y van caminando, por lo menos el viejo podría montarse en él. Al escuchar a los niños, los hombres pensaron que deberían de seguir el consejo, pues pronto llegarían a otra población y la gente se volvería a reír de ellos. Así pues, el viejo se montó en el burro y el joven caminó detrás Entonces encontraron un grupo de gente que los miro y dijo: -¡Mirad! El hombre viejo montado en el burro y el pobre muchacho caminando. Así que cambiaron puestos, el hombre viejo camino y el joven montó en el burro. Entonces otro grupo de gente se acercó y dijo: -¡Mira que muchacho más arrogante! Quizás el viejo es su padre o su maestro, y va caminando mientras el joven va montado en el burro. Esto es contrario a toda norma. Ahora, ¿qué podían hacer? Ambos decidieron probar la única posibilidad restante: sentarse los dos en el burro. Así que montaron ambos en él. Entonces otro grupo se acercó y dijo: -¡Mirad qué gente tan violenta! El pobre burro está casi muerto, mejor sería que lo cargaran ellos en sus hombros. Así que otra vez lo discutieron y decidieron llevar al burro en hombros, pues de otra manera la gente de la aldea vecina los llamaría tontos. Por lo tanto, cortaron un bambú, colgaron al burro de las patas y lo cargaron. El pobre animal trato de rebelarse -como cualquier burro lo haría- y trato de escapar, pues no era un fanático de la sociedad, no creía en la opinión de los otros. Pero los dos hombres estaban empeñados y lo forzaron, así que el burro se doblegó. Precisamente cruzaron el puente para llegar a la aldea cuando una multitud se reunió en derredor suyo y exclamó: -¡Mirad a esos tontos! Jamás existieron idiotas semejantes, en vez de montar el burro lo llevan a cuestas. ¿Se habrán vuelto locos? El burro mientras tanto se puso inquieto, tan inquieto que saltó y se cayó desde el puente al rió, matándose enseguida. Ambos bajaron al rió y junto al animal muerto el hombre viejo habló al muchacho, pues ésta no es una historia ordinaria, el viejo era un maestro Sufí, y el joven su discípulo. El viejo dijo: -Mira, así como el burro, tú estarás muerto si escuchas demasiado la opinión de los demás. No te preocupes de los demás, pues ellos son muchos y tienen su propia mente, por lo que dirán siempre cosas diferentes. Si continúas escuchando a otros y no escuchas tu propio centro intimo, serás llevado de un lado para otro. Escucha tu voz interior, siéntela y muévete de acuerdo a ella. 9 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS CUENTOS CHINOS EL TEJIDO. Mencius sólo tenía tres años cuando perdió a su padre, y su madre trabajaba muy penosamente para proporcionar a su hijo una buena educación. Para ello le llevó a la escuela, lo que en un principio no desagradó a Mencius, pero no tardó mucho en aflojar en sus estudios, hasta que, por último, dejó los libros, abandonó la escuela y volvió a su casa. La madre estaba tejiendo una pieza de tela en la que había empleado mucho trabajo y la que valía mucho dinero. Tan pronto como vió entrar a Mencius en la casa, cogió un cuchillo y cortó la tela de arriba abajo, destruyéndola completamente. -¡Hijo mío!- le dijo -tú no tienes la mitad de tristeza al verme cortar este tejido que tengo yo por verte abandonar tus estudios. Mencius se impresionó tanto ante esta acción de su madre, que volvió a la escuela en seguida para estudiar siempre con aplicación verdadera. Un campesino chino se fue a la ciudad para vender la cosecha de arroz y su mujer le pidió que no se olvidase de traerle un EL ESPEJO. peine. Después de vender su arroz en la ciudad, el campesino se reunió con unos compañeros, y bebieron y lo celebraron largamente. Después, un poco confuso, en el momento de regresar, se acordó de que su mujer le había pedido algo, pero ¿qué era? No lo podía recordar. Entonces compró en una tienda para mujeres lo primero que le llamó la atención: un espejo. Y regresó al pueblo Entregó el regalo a su mujer y se marchó a trabajar sus campos. La mujer se miró en el espejo y comenzó a llorar desconsoladamente. La madre le preguntó la razón de aquellas lágrimas. La mujer le dio el espejo y le dijo: -Mi marido ha traído a otra mujer, joven y hermosa. La madre cogió el espejo, lo miró y le dijo a su hija: P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 10 -No tienes de qué preocuparte, es una vieja. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO Sagrada Virgen del Carm en m adre defensora nuestra, hoy te pedim os auxilio, arrodillados en tierra. Danos fuerza Virgen Santa, para poder explicar el crim en m ás horroroso que en el m undo se puede dar. ¡Ho! pueblo pundonoroso y noble Villa de Deza que siem pre hay una res coja en un rebaño de ovejas. En él vive un labrador, que Teodoro se llam a, Rem artinez de apellido, y viudo por su desgracia. Este noble labrador, vive con su hija Cristeta, que tiene ahora veinte años joven, m uy guapa y esbelta. Un m ozo del pueblo se enam oró de Cristeta y le pidió relaciones para casarse con ella. Yo te lo agradezco Juan, pero soy m uy jovencita, tú tienes treinta años, y yo en la flor de m i vida. M i padre es viejecito y tengo que vivir con él, sin él no hubiera nacido, a él le debo yo el ser. Cristeta, yo te lo juro por aquel que m e dio el ser, si no m e caso contigo, no respondo lo que haré. La joven le dio el sí, al verlo así tintinear, diciéndole m ás adelante que se podían casar. Tres m eses en relaciones estuvieron los am antes y ya Juan buscaba casa, era punto de casarse. Y viendo Cristeta eso, que el casam iento avanzaba un día se fue a M adrid porque tenía allí una herm ana. En M adrid estuvo once días y a los once regresó a cuidar a su padre am ado por que solo lo dejó. El día cuatro de Abril Juan la estuvo acechando para cogerla solita en dónde estaba fregando. ¡Ho¡ Célebre fuente del Suso, que con sus aguas fervientes de la muerte de Cristeta, fuiste testigo presente. Ya has venido de Madrid, le dice Juan a Cristeta, ¿piensas casarte conm igo?, dím elo a ciencia cierta. No cuentes conm igo Juan, te lo digo de una vez te he querido poco siem pre, y búscate otra m ujer. Sin decir una palabra, sobre Cristeta se abalanza, saca un enorm e cuchillo y le da una puñalada. ¡Virgen Santa! decía llorando ¡ten com pasión de m í! y esgrim iendo el infam e cuchillo, dieciséis puñaladas le dio. Com o palom a en el cam po en garras del gavilán, la com paro a Cristeta en m anos del crim inal. Com o humilde corderilla en boca del lobo fiero se encontraba allí Cristeta en aquel lugar sangriento. Com o rosa que m archita, y azucena que pierde el color aquel rostro procedente y herm oso palidece con todo su honor. Florecilla, florecilla, capullito a m edio abrir, que perdiste tu existencia el día cuatro de Abril. CUENTOS Y ya com etido el crimen, el m alvado crim inal al cuartel de los civiles él sólo se fue a entregar. Vengo a dar éste cuchillo, le dijo al guardia de puertas, porque en la fuente del Suso, he m atado a la Cristeta. Ya se entrega el crim inal y a la cárcel se lo llevan y las m ocitas llorando, dicen que le saquen fuera. ¡Som os todas jovencitas nos atrevem os con él cogerlo y despedazarlo y en la hoguera verlo arder! Y una vez este quem ado sus cenizas aventar, no querem os en este pueblo rastro de ese criminal. Adiós, le dicen las mozas, fuiste nuestra com pañera nos despedim os de ti y que goces gloria eterna. A las dos de la m añana sacaron al criminal para llevarlo a Soria quiera Dios no vuelva m ás. EL CRIMEN Este romance originario de las tierras del Moncayo, fue escrito en el siglo pasado por un escritor de Deza, pueblo donde tuvo lugar el asesinato descrito. El relato nos presenta a Cristeta, una joven de 20 años muy guapa, que como no era de extrañar tenía muchos pretendientes, entre ellos Juan; un hombre de 30 años que se enamoró locamente de ella. Pero Cristeta lo rechazó en un principio, pero Juan, le amenaza y ella por miedo acepta casarse con él. Juan al ver que el día acordado para la boda se acercaba, y Cristeta cada vez le hacía menos caso, decidió ir dónde ella lavaba la ropa y preguntarle, delante de sus amiga, si de verdad le quería, a lo que ella respondió que no, al oír esto Juan sacó un cuchillo y la mató. Finalmente nos cuenta qué pasó con Juan, cómo se entregó el desprecio de la gente del pueblo hacia el asesino P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 11 a la Guardia Civil y seguidamente su traslado a la cárcel de Soria. Tanto al principio como al final se ve IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS CONTES ET LÉGENDES DU QUEBEC LE CHEVAL DU NORD Alexis est un jeune garçon qui habite dans un petit village nommé SaintÉtienne-de-la-Malbaie. Il vit dans la maison avec ses treize frères et soeurs. Dès son jeune âge, il a développé un goût pour les chevaux. Il eut également l'idée de fabriquer des chevaux en bois. Ensuite, il s'invente un jeu de course avec ses chevaux en bois. En plus, son passe-temps favori est d'organiser des compétitions de vitesse où il en sort toujours le premier. Devenu grand, il travaille dans la fabrication des fours à pain en continuant ses prouesses; il saute très haut et court très vite . Un soir, le conducteur du train du village lui lance le défi de faire une course contre sa locomotive. Enjoué, il accepte sa suggestion en lui demandant de l'annoncer au village. Le lendemain matin, Alexis arrive à la gare où attend un public curieux . Avec sa facilité à courir, il parvient sur le quai de la gare avant le train. Après cette randonnée, il acquiert la réputation d'être l'homme le plus rapide. On le surnomme «Alexis le trotteur, le cheval du nord». LE BONHOMME 7 HEURES Faiza Naqvi, Kenneth Oteng et Abir Qudoos Un garçon nommé Jonathan vit avec son chien Colosse dans un rang à Sainte-Geneviève de Batiscan. Un jour, Jonathan et son amie Françoise décident d'aller manger des pommes du verger du père Fleury . Rapidement, les deux complices grimpent aux branches d'un pommier. Ils commencent à croquer dans de belles pommes jûteuses tout en causant de mille et une choses. Soudain, Colosse se met à japper tellement que le père Fleury arrive en courant. Consterné, il ordonne aux enfants de descendre sinon le Bonhomme 7 Heures les capturera. Françoise dégringole au plus vite alors que Jonathan, effrayé, ne bouge pas. Son amie réussit à le convaincre de sauter. Ensuite, ils se réfugient dans une grange. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 12 Épouvanté, Jonathan pense tout haut aux paroles du père Fleury concernant le Bonhomme 7 Heures. Il se rappelle également de sa mère qui lui dit d'être toujours de retour à la maison avant sept Heures sinon un bonhomme qui vit dans la lune viendra ravir les enfants qui Brusquement, à sept heures, un bruit de pas se fit entendre. Les deux jeunes frémissent de peur. C'est sûrement le Bonhomme sept Heures qui les cherche. Ils s'enfuient par derrière et filent à travers les champs. Le bonhomme 7 Heures les repère et les pourchasse en répétant qu'il les Sean Singh, Gustavo aura bientôt. Épuisé, Jonathan tombe et s'évanouit. Françoise le secoue Lemus et Harpreet Singh. fortement. Il se réveille étonné de se voir dans les bras du père Fleury. Ce dernier lui explique qu'il est tombé dans les pommes en sautant du pommier. Quel cauchemar a-t-il fait ! Finalement, le père Fleury les ramène chez eux dans sa charrette. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO CUENTOS CONTES ET LÉGENDES DU QUEBEC TI-JEAN LE VIOLONEUX Un roi qui habite dans un palais est très fier de sa belle et intelligente fille. Il veut lui trouver un époux qui la mérite. Alors, il publie un édit déclarant que celui qui réussit à contrarier la princesse durant son discours à tel point qu'elle ne pourra pas y répondre, se mariera avec elle. Toutefois, celui qui n'arrive pas à l'agacer ira en prison pour un an et un jour. Mavin FLores, Gerardo Farias et Malcolm Kurankye CONNECTING PEOPLE 13 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA Un seigneur du voisinage a trois fils dont les deux plus âgés sont instruits et doués alors que Ti-Jean, le benjamin, agit comme serviteur pour ses deux frères. Les deux plus vieux décident de tenter leur chance auprès de la princesse. Par curiosité, Ti-Jean suit ses frères en cachette. Il faut trois jours pour se rendre au palais du roi. Le premier soir, Ti-Jean demande l'hospitalité dans la maison voisine de celle où ses frères descendent. ll travaille pour les domestiques en échange d'un logis. Satisfait de lui , un serviteur lui donne une serviette qui fait apparaître de la nourriture. Le soir suivant, Il reçoit une petite bouteille qui fait apparaître de l'eau ou du vin. Le dernier soir, un autre domestique lui offre un violon. Échouant auprès de la princesse qui trouve réponse à tout, les deux frères de Ti -Jean se voient emprisonnés. Ti-Jean essaie à son tour. Au lieu de parler à la princesse, il l'insulte en lui reprochant d'avoir séquestré ses frères. Devant cet affront, elle reste abasourdie et ne trouve rien à répliquer. Le roi lui accorde la main de sa fille. Cependant, Ti-Jean refuse et demande d'aller en prison. Dépité, le roi accepte sa requête. Au pénitencier, il voit les détenus affamés. Il sort sa serviette et assouvit leur faim. ll utilise également sa bouteille pour leur donner à boire. Le vin coule à flots. Ti-Jean décide de les faire danser au son de son violon. Enivrés, les prisonniers chantent et dansent bruyamment. Le roi entend la musique et se mit à danser lui-même. Finalement, il demande à TiJean d'arrêter la musique. Celui-ci lui répond qu'il le fera s'il vide la prison. Le roi ordonne de libérer les prisonniers. Alors Ti-Jean cesse de jouer au violon. Deux jours plus tard, il épouse la princesse. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO PUEBLOS 14 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO PUEBLOS MI PUEBLO. WENZHOU 15 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO PUEBLOS MI PUEBLO. CANREDONDO DE LA SIERRA 16 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO MI PUEBLO. PUEBLOS TUDELA 17 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO MI PUEBLO. PUEBLOS SHABLA 18 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO MI PUEBLO. PUEBLOS TARDELCUENDE 19 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO PUEBLOS RECUERDA MI PUEBLO. 20 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S 21 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S KANGAROO MEDALLONS WITH SPINACH AND CAMPIGNONS Serves: 4 Ingredients: ? 800 grams kangaroo fillet ? 400 grams whole spinach, blanched (frozen spinach may be used) ? 400 grams champignons, cleaned & sliced ? 6 dl cream ? 100 grams unsalted butter ? salt, pepper & nutmeg Method: Slice the fillet into 8 portions, pat to flatten. Melt one third of the butter in a frying pan and cook the fillets approx. 2 minutes on each side. Set aside to keep warm. Add a further one third of the butter to the pan, melt, then sauté in it the sliced champignons. Season with salt and pepper to taste, pour over 4 dl of the cream and allow to boil until thickened. Melt the remaining butter in a shallow pan, press out all liquid from the spinach, chop coarsely and toss in the melted butter. Grate over nutmeg to taste and pour in the remaining cream. Bring to the boil and stir until thickening. Serving: Divide the spinach between the four warmed plates. Place two pieces of meat on each bed of spinach, pouring over the creamed champignon sauce. Ideal vegetables to accompany are roast tiny potatoes, plain boiled cauliflower and grilled cherry tomatoes MEDALLONES DE CANGURO CON ESPINACAS Y CHAMPIÑONES Para4 personas Ingredientes 800 gramos de carne de canguro 400 gramos de espinacas 400 gramos de champiñones limpiados y cortados 600cl de crema 100 de mantequilla Sal pimienta y nuez moscada Pasos: corta el filete de carne de canguro en 8 trozos derrite un tercio de la mantequilla en una sartén y calienta los filetes 2 minutos para cada lado. . Reservar para mantener caliente. Agregar un más de un tercio de la mantequilla para el pan, derretirla y saltear en ella los champiñones en rodajas. Temporada con sal y pimienta al gusto, verter 4 dl más de la crema y dejar hervir hasta que espese. Derretir la mantequilla restante en una sartén superficial, y después saltear en ella las espinacas, picar toscamente y meter en la mantequilla fundida. Rallar sobre la nuez moscada a gusto y verter en la crema restante. Hervir la carne y remover hasta que engorde. Servir: dividir las espinacas en 4 partes y colocar los filetes encima, echar la crema con champiñones y espinacas por encima. El plato se puede acompañar con tomates y patatas. 22 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S RECETA CANADIENSE TARTA DE SIROPE DE ARCE DEL REVÉS Este postre es muy típico de Canadá porque tiene uno de los ingredientes más tradicionales de Canadá: el sirope de arce Este postre es ideal para desayunos y meriendas. Ingredientes: · · · · · · · · · · · 1 taza de sirope de arce 1 cucharada de maicena 3 cucharadas de azúcar 1 huevo 1 taza de harina 2 cucharadas de levadura Una pizca de sal ¼ de cucharada de nuez moscada o canela en rama ½ vaso de leche ¼ taza de nueces Helado de vainilla o cualquier cosa para decorar (como azúcar glasé) Preparación: · · · · · Precalienta el horno a 175ºC Pesa la mantequilla el azúcar y los huevos; échalos en un recipiente y batéelos con una cuchara de madera o una batidora hasta que quede cremosa Mezcla la harina, la sal y la canela en rama o la nuez moscada junto. Añade los ingredientes secos y la leche poco a poco, a la mezcla cremosa de mantequilla. Bate hasta que la mezcla quede homogénea. Calienta el sirope hasta que hierva. Derrama el sirope en una fuente (también las nueces si las utilizas junto al sirope). Haz 4 bolas con la mezcla anterior y échalas sobre el sirope caliente. Aplasta y esparce la masa de las bolas por todo el recipiente hasta cubrir toda la fuente. Hornea la fuente a 175ºC durante media hora y sirve el postre caliente, acompañado de helado o lo que tú quieras. 23 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S RECETA DE JAMAICA Ingredients: ¼ Cup vegetable oil 1 small red bell pepper 1 small green bell pepper3 small red tomatoes1 large onion 2 sprig tyme ½ grams salted fish 2 cans butter beans 2 cloves garlic (or 1 tsp. garlic powder) 3 tablespoons. ketchup SALTFISH AND BUTTER BEANS Method: Debone and Soak saltfish in water to remove some of the salt or boil in water for 5-7 minutes Use your hands and shred (flake) the saltfish finely and set aside in a mixing bowl. Cut the sweet peppers in strips Cut the onion in slices onion Cut the tomatoes in quarters Put the vegetable oil in a frying pan and heat Saute sweet pepper, tomatoes and onion Add the saltfish and stir Add garlic (garlic powder), butter beans and tomato ketchup Let Simmer for 5 minutes before removing from the fire. Serve with Fried Dumpling or Festival PESCADO SALADO Y MANTEQUILLA FRIJOLES Ingredientes: ¼ de taza de aceite vegetal 1 pimiento rojo pequeño 1 pimiento verde pequeño pepper3 cebolla pequeña roja grande tomates 2 ramita de tomillo gramos y medio de pescado salado 2 latas de judías 2 dientes de ajo (o 1 cdta. de ajo en polvo) 3 cucharadas. salsa de tomate Método: P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 24 Deshuese pescado salado y remojo en agua para eliminar algunas de la sal o hervir en agua durante 5-7 minutos Use sus manos y triturar (escamas) el pescado salado finamente y dejar de lado en un bol. Cortar los pimientos dulces en tiras Cortar la cebolla en rodajas de cebolla Cortar los tomates en cuartos Ponga el aceite en una sartén y calentar IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S RECETA DE MARRUECOS CUSCÚS Para preparar el cuscús se utiliza una “cuscusera”. Este recipiente se compone de tres partes, la de abajo es una olla estrecha y alta (donde se cocinan los alimentos), la intermedia es más baja y ancha que la anterior con perforaciones en el fondo (donde se cuece al vapor el cous cous), la superior es la tapa que también tiene algunas pequeñas perforaciones. Ingredientes: Aceite, sal, agua, coliflor, zanahoria, cebolla, patata, calabacín y pollo Cogemos un vaso de agua y le añadimos una cucharadita de sal. Lo calentamos, disolviendo los restos de sal. Lo añadimos al cuscús (que hemos depositado en un plato hondo), también añadimos un poco de aceite y removemos para que se humedezca homogéneamente. En la olla se ponen todos los ingredientes con agua y en la parte que tiene las perforaciones se pone el cuscús previamente humedecido. A medida que hierve el agua, el vapor pasa a través del cuscús. Retiramos el recipiente perforado y removemos el cuscús con una cuchara de madera hasta que se suelte y quede bien repartido. Esta vez no se le echa agua. Volvemos a colocar y dejamos cocer otros quince minutos P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 25 Amina de 1ª ESO IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO R E C E TA S Carolina - 1º ESO 26 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 27 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 28 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 29 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 30 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 31 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO COMIC 32 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TRABALENGUAS, A D I V I N A N Z A S Y O T RO S . 33 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA ros - 7 Your cada gato en un rincón, Cuatro gatos en un cuarto, cada gato ve tres gatos, What am I? but I´m not your uncle. I´m your uncle´s brother, adivina cuántos gatos son. 7 o- 34 8 A 5 uje Alto, alto como un pino 4 y pesa menos que un comino. ALÍ y su perro CAN fueron a tomar el TÉ; el que no lo adivine, tonto es. ¿De qué llenarías un botijo para que pese menos que vacío? re h Fat 3 1 Dulce como un bombón, duro como el carbón y soy pariente 6 Lives without a body, hears without ears, speak without a mouth to which the air alone gives birth. C o ld - - 4 Cuatr Ag 2 del polvorón.. En el campo fui nacida, mis hermanos son los ajos, y aquel que llora por mí 9 rró n - 3 Alic an te 1E u o - 2 El T 5 What can you catch but can´t throw? What can you break without touching it? A 9 T he Ech o- pro mise IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA CONNECTING PEOPLE P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA SOLUCIONES e Ce bolla - 6 D La me está partiendo en pedazos. 8 10 0 l Hum O T RO S EL LIBRO VIAJERO ADIVINANZAS 1 EL LIBRO VIAJERO O T RO S PALINDROMOS Del griego "palin" = otra vez, de nuevo y "dromos" = carrera. Palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha, que de derecha a izquierda Aman a Panamá ámanaP a namA Se lo creí, mareada. Era miércoles. .selocréim arE .ada Al azar bailamos; a la somalí abrázala alazárba ílamos al ¡A no dar a Maradona! !anodaraM a rad on Si las naves se van, ¿salís? ?sílas¿ ,nav es sev Adán no calla con nada adan noc allac on n A la Manuela dale una mala. .alam anu elad aleu Alí tomó tila. .alit ómot ílA Allí ves Sevilla. .alliveS sev íllA A Mercedes ése de crema. .amerc ed esé sede 35 Amad a la dama amad al a damA P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO O T RO S TRABALENGUAS "Si al pronunciar te trabas con las palabras, practica con trabalenguas, porque trabalenguando, trabalenguando, te irás destrabalenguando" sorullo quiere lo suyo lo tuyo es tuyo dice sorullo suelta lo que no es tuyo sorullo quiere lo suyo niña ñoña añoñada añoñado niño ñoño COMO QUIERES QUE TE QUIERA, SI EL QUE QUIERO QUE ME QUIERA, NO ME QUIERE COMO QUIERO QUE ME QUIERA Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? Tres tristes tigres tragaban trigo en tres tristes trastos sentados tras un trigal. Sentados tras un trigal, en tres tristes trastos tragaban trigo tres tristes tigres I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish. Which watch did which witch wear and which witch wore which watch. Trabalenguas Francés: Yo compre pocas copas Pocas copas yo compre Como yo compre pocas copas Pocas copas yo pague Rat vit riz, Rat mit patte à ras, Rat mit patte à riz, Riz cuit patte à rat. La rata vio el arroz, la rata puso en el borde la pata, la rata puso en el arroz la pata, el arroz quemado de la pata de la rata. How many cans can a canner can, if a canner can can cans? A canner can can as many cans as a canner can, if a canner can can cans. Trabalenguas Chino: Paco Peco, chico rico, le gritaba como loco a su tío Federico. Y éste dijo: Poco a poco, Paco Peco, ¡poco pico! chi pu tao bu tu pu tao pi bu chi pu tao dao tu pu tao pi. Come la uva sin escupir fuera la piel de la uva. No comas la uva pero escupe fuera la piel de la uva. Trabalenguas Búlgaro: A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies Kral karl i kralitsa klara krali klaineti ot klarskite klarinetisti El rey Karl y la reina Klara robaron el clarinete del clarinetista real. 36 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 37 Quien mucho abarca, poco aprieta Quien emprende muchas cosas a un tiempo, generalmente no desempeña ninguna bien. En casa de herrero, cuchillo de palo. A veces falta una cosa en el lugar donde nunca debiera hacer falta. A mal tiempo, buena cara. Hay que saber sobrellevar los problemas de la vida. A pan duro, diente agudo. Para superar las dificultades, es necesario esforzarse. Cuando hay hambre, no hay pan duro. La necesidad obliga a valorar las cosas mínimas. A falta de pan, buenas son tortas. Cuando falta de algo, se valora lo que puede reemplazarlo. Unos nacen con estrella y otros nacen estrellados. Es diverso el destino de los hombres. Por la boca muere el pez. Es inconveniente hablar más de lo necesario. A palabras necias, oídos sordos. No hay que hacer caso del que habla sin razón. Nadie diga: de esta agua no he de beber Ninguno está libre de que le suceda lo que a otro. No se debe escupir al cielo. No se debe ofender a Dios, ni desear a otros cosas nefastas. Más ven cuatro ojos que dos. (o Cuatro ojos ven más que dos) Las cosas consultadas y revisadas entre varios, salen mejor. Ojos que no ven, corazón que no siente. No se sufre por lo que no se sabe. El ojo del amo engorda el ganado. Conviene que cada uno cuide y vigile su empresa o comercio. Quien tiene tienda, que la atienda (y si no que la venda) Cada uno debe vigilar bien sus negocios. Perro que ladra, no muerde. Los que hablan mucho, suelen hacer poco. A cada chancho (puerco) le llega su San Martín. No hay persona a quien no le llegue la hora de rendir sus cuentas. A quien madruga, Dios lo ayuda. Muchas veces, el éxito depende de la rapidez. Al perro flaco no le faltan pulgas. Al abatido y caído se le juntan todos los males. A buen entendedor, pocas palabras bastan. La persona inteligente, comprende rápido lo que se quiere decir. A su tiempo maduran las brevas. Hay que tener paciencia para lograr algo. Genio y figura hasta la sepultura. No es fácil cambiar el carácter. EL LIBRO VIAJERO O T RO S REFRANES IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL 38 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL LA PLAYA MISTERIOSA En una casa de París: 39 Se puso unos vaqueros y una camiseta, con unos botines altos, de cuero. Presentía que ese día iba a ser especial, ese y los tres siguientes días, los que iba a pasar con su mejor amiga en la playa de Biarritz. Era viernes, y nada ni nadie le iba a estropear todo. Camino del instituto se encontró con su mejor amiga, Paula. - ¡Esta mochila pesa cada día más! –dijo Paula, siempre tan… “optimista”. - Paula, ¡piensa en lo genial que va a ser! –Hana cambió de tema, estaba muy emocionada. La expresión de Paula cambió momentáneamente –Lo había olvidado, esto es para ti. Se sacó un envoltorio de su mochila, era llamativo, aunque parecía de esos que no se podían abrir con facilidad. - ¡Es precioso! ¡Muchísimas gracias! -Exclamó sorprendida Hana. Del llamativo envoltorio salió un biquini precioso, rosa pálido, que iba a la perfección con su piel morena. - Es que el otro día el otro día fui de compras y lo vi, también recordé que querías uno, y... - Te debo una, en serio. Llegaron al instituto, un edificio de tres plantas, con las ventanas rotas, los baños sucios y el mal ambiente típico de un instituto. Tenían Matemáticas, con una profesora alta, rubia y con el pelo largo. Era simpática y en sus clases era amena. Llegaron tarde por los botines de tacón que llevaba Paula, combinados con una camisa y una falda vintage. Tenía grandes dotes para la moda. Tenía el pelo castaño y ondulado, trece años. Al contrario, Hana tenía el pelo rubio, liso y corto, aunque también trece años. Por fin terminó el duro día de instituto. Los padres de Hana los estaban esperando en la puerta, para comenzar el largo viaje. Fue un buen viaje: cantaron, jugaron con sus consolas, lo normal. En realidad, Hana y Paula eran muy diferentes. Hana era soñadora, y alegre, mientras que Paula era una gurú de la moda y un poco más negativa. Llegaron por fin. Estaban en la puerta del camping. Como era ya de noche, se instalaron y descansaron. Amaneció. Hana se despertó temprano, y despertó a Paula. Su tienda de campaña era color rosa, y a Paula le encantaba el ambiente. - ¿Has oído los ruidos de esta noche? - No. - ¿Hablas en serio? - Te lo estarás imaginando. - A lo mejor tienes razón. - ¡Como siempre! –Dijo Paula. Rieron a carcajadas. Se vistieron y se fueron a la playa, y como nunca habían ido a la playa, no era lo que se esperaban. Ellas pensaban que era una playa como las de Malibú, con arena fina y suave rozando al azul mar, azul como el cielo, azul como el azul de los ojos de Paula. Al llegar ellas se encontraron todo lo contrario: una arena con muchas piedras, y el mar contaminado, pero a Paula le inspiró mucho misterio, ya que no había nadie, y parecía que aquello había sufrido un terremoto. Decidieron investigar todo lo que había en ese lugar de acantilados negros. De repente, escucharon un ruido procedente de detrás del acantilado. Era un grito desgarrador, como si alguien hubiera agredido a otra persona débil. - Esto no es lo que me prometiste –Se quejó Paula. - Lo sé, y yo tampoco me esperaba esto, pero deberíamos investigarlo, ¿no crees? - ¡Vamos allá! P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL LA PLAYA MISTERIOSA Rodearon el acantilado, y cuando llegaron, encontraron unas huellas muy normales, de unas típicas zapatillas Converse unicolor. Las siguieron y encontraron una cueva. Era muy profunda, y tenía candelabros en la pared. Decidieron seguir. Caminaron durante una hora entera, tenían miedo. Después de tanto andar llegaron a una habitación perfectamente amueblada, con las paredes coloreadas de un granate vintage que a Paula le fascinaba. En una esquina se encontraba un hombre atemorizado, sentado en el suelo. Paula y Hana no cabían en si del asombro. Decidieron intervenir. - ¿Quién es usted? –Se atrevió a preguntar Hana. - Yo soy Lucuop ¿y vosotras? - Hana y Paula. ¿Y usted que hace aquí? –Hana prosiguió la conversación. - Veréis, es que encontré esta guarida hace dos años, y desde entonces vengo aquí todos los días. El grito que habréis escuchado era de… - ¡HANA! ¡Te has dormido! ¡Ya hemos llegado! ¿En qué estabas soñando? ¡Vamos a la playa! 40 Autora: Berta de Miguel Corredor Título: “La playa misteriosa” Instituto: I.E.S. Virgen del Espino Curso: 1º ESO P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL BANK, AN UNKNOWN PLANET Many people have been investigating for ages about other existing planets. I have never investigated it, so I just know what I am able to see. My name is Albert and I am fifteen years old. I live in Bank, which is the only planet where Bankers live. Bankers is the adjective that all of us receive, as we live in Bank. As I was telling before, some people say that apart from the millions and millions of people living in Bank, there are some other planets of our specie. Hoverer, I don't believe that there are more planets such as Bank in the World. No, I don't believe it. There is no evidence, so they are just suppositions. Bank, as I have just mentioned is a huge planet. It has many cities which have different forms. Some of the Human Listeners say that the cities have shapes of chairs, tables, wardrobes, etc. Human Listeners are deaf people who are able to listen to the human's noise. Only deaf people can listen to them, because they speak so loudly that everyone here wears taps in order not to become deaf with human noise. As a result, deaf people are the most intelligent ones, because they know how things are called and they know much information from humans. Humans are gigantic people who live in Soria. Their appearance is mostly the same as ours, but in very big proportions. Human Listeners say that our planet is just a small place which belongs to their planet, Soria. They also say that they arrive to Bank in order to pay or obtain money. Bank is very important for something called economy, which I don't really know what it is. So, everyday enter in Bank a lot of different humans, which spend some time here and then go to other place of Soria. My father is a Human Listener, so he has taught me a lot of things. He says that we can't be seen by the human eye, so that we don't exist for them. He says it is good in one side, because if they knew of our existence they wouldn't leave us alone, they would just investigate us and make a lot of experiments to control us. On the other side, as we are so small in comparison with them, thousands of people die everyday, stepped or hit by some 41 human P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL BANK, AN UNKNOWN PLANET I live in a city called Undertable. It is a calm place, because we only have the presence of some human's feet sometimes and we have to support a cheese-like smell. Furthermore, in Undertable live all the Human Listeners and their families, because it is one of the safest cities of the planet. I live happily here, because there are many children of my age to play with. In Bank, there is no government, so I suppose that there is not economy, as humans say. There is just freedom and everything belongs to everybody. There are no crimes, because everyone is concerned about their acts and behave properly. Here, one week has seven days, but our days are shorter than humans' ones, because our days start at 9 approximately and finish at three o'clock. Our seasons are also different. As a result it is summer from Monday to Friday and it is winter during the weekend. My father says that this depends on humans. We are in summer when Bank is opened, because they put on a system of heating. So, we are in winter when Bank is closed for humans and there is no heating. According to day and night, it is day as well when Bank is opened, because humans use some kind of artificial light or they rise up the blinds. When Bank is closed, there is not any type of light, so it is night. Some Bankers have tried to get out of Bank many times, they try to hang on some human lace and then go to the outside to see if there is some other planet of our specie. Most of them die, because if they hang on some lace, they rapidly fall and they die stepped by some human. Some others who are able to get outside of Bank never return. As the Bankers who get out never return, we don't have any information of the outside, according to the existence of other planets with people of our specie. This why I don't believe that there are more planets such as Bank, there is no evidence. You will be asking how we survive, what food do we eat, etc. Well, in Undertable we eat mainly candies. We obtain them because sometimes one candy falls from Table. With one candy, all the families of Undertable have enough food for 5 years. Sometimes when we have more than one candy, we give it to other city, such as Chair or Wardrobe, where it is more difficult to obtain food. However, the transport is P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 42 complicated, because we have to cross the desert which is very long. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL BANK, AN UNKNOWN PLANET The desert is the centre of Bank, were there is not any city, there is just floor. If we cross it during the day it is very dangerous because there are many humans walking there everyday. However, if we cross it during the night maybe we want to reach Chair and we finish in Door, as there is few visibility. There was a city which I have always liked to visit, it was called Toilet. It was like a water paradise. I tell it in past because one day there was a flood in Toilet and all the Bankers who lived there died. No one ever has gone there to live because it is very dangerous, so it has never been repopulated. Every year, in Bank there is a party where the entire planet assists. It is celebrated during the night, in the desert, with the few incandescence lights that there are. As I have just said, everybody assists to the party, because it is a way of knowing new people from other cities. Today it is the party, unfortunately. Yes, unfortunately, because I love it and I am sick, so I won't be able to go. Everyone is excited about it and they are recollecting food. There is going to be even music, because the Bankers from Chair obtained one human mobile last year, because some human lost it. Now it is night and I'm am alone in Undertable. My parents wanted to stay with me, but I now how important the party is for them too, so I have convinced them to go. I can hear the music from here, but it makes me feel even worse. So I put again the taps I use to avoid human's noise and I get isolated from the party. But I am bored. I am very bored. I am too bored. I don't know what to do, but suddenly I hear a very strong noise. It sounds as if the door had been broken by some human. I take my taps off and I can hear many people screaming. I decide to go to the outside to know what is happening, but a big force, BOOM, makes me fall to the floor and leaves me unconscious. Some hours later I become conscious again, but I feel strange, there is something wrong. I go out of Undertable to see what has happened and I see a lot of humans moving from side to side and there is light again. I don't know what happens, but I think I have become a Human Listener, because I can hear humans, without taps, which means that …I am deaf! Maybe I became deaf when I lost the consciousness. Now, I decide to hear carefully to what 43 humans are saying. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL BANK, AN UNKNOWN PLANET “Yes, they were a group of robbers, they first broke the glass of the door and they entered in. Later, they blew up the strong room, in order to steal all the money. There are many material damages, but anyone has been injured” What!? There has been a theft? This has never happened. I must say it to everyone. I look again to the outside, but I get terrified of the scene, there are a lot of bodies thrown on the floor. I run as quick as I can, but one human almost steps me, so I am forced to return to Undertable. I keep here thinking. Everyone is dead? So, what I'm going to do? And my parents? Oh! My parents. Where are they? I start crying, because I feel impotence and sadness at the same time. I can hear how humans are investigating about the theft, because they say different versions of how things could have happened, although it is very clear. Thankfully, they leave Bank and I am able to go and investigate myself. I start walking and I find more and more corpses. I start watching some familiar faces and I feel even more terrified. I start shouting, but anyone answers me. There is not anyone alive, so I am the only Banker and our specie is going to extinct. I don't know if am strong enough to survive. The only thing I know is that I am alone, I am forever alone. BLANCA BARRANCO 44 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Y he de decir que fue esa noche en la que me di cuenta de que la vida tal y como la concebimos no existe, el simple hecho de descartar la teoría Geocéntrica, no es suficiente, solo es un paso más en un mundo lleno de errores. Pero mi historia se remonta a más de 47 años atrás, y, aunque es vieja esta memoria sabe recordar… Nací en Millán de la Vaguada, poco antes de que El Prudente llegara al trono. Mi niñez transcurrió en el seno de una familia humilde y trabajadora. Mi padre, Francisco García, me enseñó el oficio de herrero el cual, aprendí con facilidad. Mi madre murió al darme a luz, y habiendo antes presentido su destino, le dijo a mi padre el nombre que según su voluntad quería ponerme, Francisco de Millán, al igual que su esposo. Yo tenía como aspiración llevar una vida honrosa y ejemplar, casarme con una muchacha obediente y buena y tener una gran descendencia. Pero la vida no te ofrece todo lo que deseas, te da más de una sorpresa. Durante varios años estuve enamorado de una joven hermosa, llamada Mencía González. Era un amor correspondido, pero a su familia no le parecía adecuado casarla con un hombre de tan corta edad, y es que solo me llevaba dos años con ella. Querían a un hombre capaz de mantenerla y con una buena hacienda. Era verdad que yo todavía no sabía valérmelas por mí mismo, pero siendo una persona tan temerosa de Dios y amándola tanto, no podía entender la causa del rechazo. Este amor me duró unos meses, hasta que conocí a la verdadera Mencía González. Una tarde paseando por la plaza, la encontré sentada en una roca. Intercambiamos una larga mirada y, para mi sorpresa, se dirigió hacia mí: -Mi señor, vos sabéis que yo le amo y vos me amáis a mí. ¿No creéis que un sentimiento tan grande debería ser expresado sin el impedimento de nuestras familias? Marchémonos, vayamos lejos. Vos y yo. -Pero Mencía, nadie nos podrá casar sin el consentimiento de nuestros padres, ambos somos muy jóvenes-le repliqué con la esperanza de que tuviera otras ideas mejores. -Francisco, vayamos al norte, lejos del Imperio, allí podremos vivir libres, sin que nadie nos juzgue, ¿acaso es necesario el matrimonio, si dos personas tienen sentimientos tan puros como el amor?- me suplicó. En ese momento retiré mi mano, me di cuenta de que estaba pecando. Aunque había un sentimiento muy fuerte que me impulsaba a seguirla, Dios me decía que no. Pero, sin ser consciente de mis actos, me dejé llevar por su belleza. Los dos nos alejamos de la plaza y nos marchamos a un lugar menos transitado por los vecinos, en las afueras del pueblo. Cuando el gélido rocío de la mañana me despertó, estaba solo. En ese momento me di cuenta de que Mencía me había hipnotizado y yo le había seguido. La única forma de conseguir ser perdonado era arreglar todo de inmediato. Todos los errores que cometí ese día fueron tan grandes, que me avergüenzo de pensar que yo era esa persona. Horrorizado por la manera de actuar de Mencía, fui a la iglesia del pueblo a denunciarla. Era la única forma de volver a estar en paz con Dios. La acusé de hereje, de seguir las ideas del cruel luteranismo, de traicionar al reino y de persuadirme para que pecara. Para mi sorpresa se tomo muy en cuenta mi opinión y, al no ser Mencía de una P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 45 influyente familia, se le condenó de inmediato. No volví a saber más de ella. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Decidí abandonar el pueblo porque ya nada era lo mismo, mi padre, al que yo creía orgulloso de mis actos, no lo estaba en absoluto. Según él, yo había sido el responsable, y denunciarla había sido un simple acto de cobardía. Dejé mis amadas tierras y me encaminé hacia una nueva meta. Con muy poco dinero y, aún menos, experiencia, fui a buscar mejor fortuna a otro lugar. Mi propósito era llegar a Roma, a pedirle a Dios su ayuda y su guía. Trabajé en algunas comarcas del este de la Península. Aunque me era difícil encontrar trabajo en mi oficio, ya que nadie quería a un crío pobre y mal alimentado trabajando en una herrería, sin, además, conocer su sangre. Mi profesión acabó siendo la de cuidador de cerdos y tuve que malvivir con este trabajo casi medio año. Cuando logré ahorrar dinero, llegué al puerto más importante del Mediterráneo de la Corona Española. Logré embarcar en una carabela en la que trabajé como cocinero, el inconveniente era que no iba directa a Italia, antes, pasaba por muchos otros territorios del Imperio. La jornada de oficio era larga pero, en mis ratos libres no podía hacer otras muchas tareas. Me aburrían los tripulantes porque todos me sacaban unos veinte años y no había muchas otras cosas que hacer. Un hombre de buen porte y bien vestido se acercaba a hablar conmigo regularmente y me preguntaba cosas de mi vida y mi pasado. Según su manera de hablar pude adivinar que era un hombre culto y muy religioso, pero con algo intrigante en su interior que más tarde me llevaría a convertirme en la persona que ahora soy. Una noche fresca del mes de Marzo se acercó a hablar conmigo: -Vos sois un joven listo y despierto- me dijo Don Sancho del Valle, que era así como se llamaba-creo que si vos quisierais podríais llegar a saber más y a ser gran un filósofo un gran científico. -No me interesa, yo no creo en la ciencia, creo sólo en Dios- le respondí tajante. - Pero, ¿no opináis que la historia es importante porque Dios la creó? Dios nos dio un don y deberíamos aprovecharlo. Si vos estuvierais dispuesto yo os podría enseñar a leer y a escribir, y así podríais honrar mejor a Dios e incluso convertiros en sacerdote. Al final acepté, si él sabía leer y había logrado tan buen estatus social yo también lo podría conseguir. Pero la idea de convertirme en sacerdote no me convencía porque, sin quererlo, me recordaba a la muerte de Mencía. Los dos meses que nos pasamos recorriendo el Mediterráneo yo los pasé leyendo a los grandes filósofos de la historia. Había logrado encontrar mi profesión, sería un pensador, utilizaría la palabra para hablar al mundo de Dios y volver a unificar la iglesia, esa sería mi meta. Una noche, mientras hablaba de todas las obras que había estado devorando con los demás tripulantes, Don Sancho vino hacia mí, inquieto, y me apartó de ellos. -No habléis a nadie de los libros que habéis estado leyendo, mirad Francisco, vos sois aún muy joven como para comprender lo que ocurre, pero, no se aprueban esos libros en España, no están bien vistos. Y si queremos salir del P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 46 Imperio para ir a Italia, debéis ser lo más cauto posible IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Yo, que era honesto, habría denunciado la posesión de Sancho de libros ilegales, sin embargo, no sentía que era un pecado leerlos. Habían sido mis primeros textos, mis primeras estrofas, mis primeros versos, con ellos había aprendido que había algo más aparte de mi cultura, un pensamiento distinto, del que yo iba a tomar una parte y crearía otra forma de pensar, nueva y distinta. Sin intentar fijarme en las antiguas culturas, como algunos habían ya hecho, sino cambiar por completo, sin olvidar el rumbo de la humanidad. Fui más discreto en los siguientes días y decidí empezar a escribir algo propio, cogí una hoja y sin pensarlo la llené con las primeras palabras que me pasaron por la mente, recordando la prohibición de la que me había hablado Don Sancho. “Si mi pesar no ausente viviera lamentado y sin ni glorias se hubiese ya escondido, si mi cantar, el cual, escribo intencionado en un amanecer quedara reprimido.” No seguí escribiendo, al terminar, la estrofa fue arrancada de mi mano por Don Sancho. De un solo vistazo, algo para mí todavía impensable ya que acaba de empezar a leer, leyó los cuatro versos y se mostró gratamente sorprendido. Para no saber nada de métrica, dijo que estaba bastante bien, que debía seguir escribiendo. No obstante me llamaba más la atención la prosa, sentía que con ella podría mostrar al mundo de una manera más precisa todas mis inquietudes. A la llegada a Roma, me sentí altamente influenciado por la corriente Erasmista, de la que, Don Sancho, era un gran seguidor. En aquellos días conocí a Don Ángelo, un hombre cuya profesión era la que yo más admiraba. Como él vio algo en mí, me puse a trabajar a su servicio. Era un hombre joven y solitario, de cabellos claros y tez morena. Su mirada era seria y proporcionaba una gran tranquilidad. Él despertó mi interés por la ciencia. Descubrí que muchas de las ideas que yo, tenía como irrefutables, eran en realidad una mentira. Nuestra investigación nos llevó hasta Aristóteles. Su modo de ver la vida, en muchos sentidos, no me atraía. Aunque a Don Ángelo le fascinaba, a mí no me llamaba mucho la atención. Yo creía que todos los hombres éramos iguales, que no debían existir los esclavos, al contrario que los argumentos que manifestaba Aristóteles. Al trabajar con Don Ángelo y al tener buenas amistades, conseguí un estatus más importante y una casa propia. Contraje matrimonio con Claudia, una burguesa adinerada, que no entendía ni una palabra de castellano, pero que parecía simpática. Su padre era primo de la madre de Don Ángelo y mantenían una buena relación. Claudia tenía el cabello cobrizo y unos ojos almendrados que me recordaban a Mencía, de la cual, todavía no me había olvidado. Debía de tener la misma edad que tenía Mencía cuando la denuncié. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 47 Llevaba una vida tranquila pues no aspiraba a más y ya había logrado mi meta, llegar a Roma y al Vaticano. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Estuve bastante tiempo escribiendo una novela en contra de la postura de Aristóteles respecto a los esclavos. Pero, hubo algo que me hizo ver que estaba totalmente equivocado.Una mañana sorprendí a mi esposa leyendo mis escritos. Ya llevábamos un tiempo casado y había aprendido el castellano, pero no me podía imaginar que supiera leer y menos que comprendiera mis textos. -¿Qué hacéis esposa mía, desordenado todo mi trabajo?-le dije con aire sarcástico. - Amor, no lo estoy desordenando, solo lo estoy leyendo, y me parece interesante vuestra postura pero, he deciros a vos que si habláis de igualdad en vuestros escritos deberíais saber que, al igual que los esclavos, las mujeres también pesamos y somos iguales a vos. En ese momento me sentí enfadado, sabía leer, y entendía lo que leía sin estar en su lengua materna. No era posible, me sentía inferior. En toda mi novela consideraba a la mujer en segundo plano intentando defender únicamente los derechos de los hombres. Calificándola como alguien que jamás podría superar intelectualmente al hombre. Algo falso, como bien me había demostrado ella. Pasé unos días sin comer y sin dormir, pensando en mis errores y viendo que ya no tenía ningún derecho a criticar a Aristóteles, yo era como él. Me sentía sin fuerzas, había creído ser distinto y había caído en el mismo error.Como llevaba días sin ir a casa de Don Ángelo, él vino a mi casa. Al ver la causa de mi desdicha trató de consolarme: -No os desesperéis, Aristóteles no estaba equivocado, para él era algo normal. Él estaba acostumbrado y no encontró ningún argumento para rechazar su idea. Es lo mismo que las religiones politeístas, o la teoría que propusieron los antiguos pensadores, como que la Tierra giraba alrededor del Sol. Son teorías que para nosotros ahora no tienen ningún sentido, gracias nuestra fe creemos en que no debe haber esclavos, en que la Tierra es el centro de todo. Os estáis dando cuenta ahora de que las mujeres pertenecen también a la raza humana y que son como nosotros, pero os preocupéis, deberíais estar orgulloso de lo que habéis logrado ya que vivimos en una cultura que no cree lo mismo. Me sorprendió el discurso que realizó, él pensaba como yo respecto a las mujeres. Me consoló por una parte, pero por otra me quedé con la duda de que en cuántas cosas estábamos equivocados sin saberlo, sin apenas intuirlo. Los meses siguientes presté más atención a mi mujer y, juntos, empezamos a discutir sobre distintas ideas y pensamientos. Ella me decía que sí se puede entender la falta de respeto, de libertad, el incumplimiento de los Diez Mandamientos, por razones culturales, históricas, de edad. Pero que no se puede justificar y que, igualmente, esa persona deberá pagar por lo hecho, en mayor o en menor grado. Por lo tanto, según ella, todos nuestros antepasados eran pecadores y por tanto, todos nuestros sucesores nos considerarán a nosotros pecadores, sin remedio, ya que el significado de bueno y malo siempre cambia con el tiempo. Ella me hacía feliz, no sentía lo mismo que había sentido por Mecía, pero la quería. Vivía una vida ideal, nunca sin olvidar a mi buen amigo Sancho que había regresado a España. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 48 Un día, discutiendo como de costumbre con Claudia, salió un tema del que no conocía en nada su opinión: IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN -Yo creo en la teoría de Copérnico-me dijo Claudia, no muy hábil para empezar una conversación, siempre lo hacía rompiendo bruscamente el silencio. -Lo decís en serio, esa teoría no está aprobada por la iglesia, no tiene fundamento. Si sois cristiana, no la podéis apoyar-respondí asustado. -Me he criado con esos libros y, os puedo decir, que los argumentos me han convencido- exclamó tajante. No sabía qué hacer, la podía denunciar y, seguramente, acabaría como Mecía, pero no hizo falta. Al día siguiente, ocurrió un acontecimiento que cambió totalmente mi opinión. Recibí una carta de unos amigos de España diciendo que Don Sancho de Mendoza había sido juzgado por el tribunal de la Inquisición y había sido condenado a muerte. El delito cometido por Don Sancho había sido la posesión de libros en contra de la doctrina de la iglesia y su firme posición respecto a la teoría de Copérnico.El hombre más importante de mi vida, después de mi querido padre, no podía estar equivocado. Decidí plantearme un nuevo modelo de vida sin dejarme influenciar por segundas personas. Empecé a ver y a observar que lo único que nos diferenciaba de los animales era el pensamiento, la razón. Pero que, por lo demás éramos iguales. Por tanto, sin dejarme afectar por los pensamientos de nadie, saqué mis propias conclusiones. Mi teoría decía así: “El pensar nos hace buscar sentido a la vida, quizás su único sentido sea que tenemos capacidad para sentirla, para disfrutarla. Que puede que no haya nada más.” Llegué a la conclusión de que antiguamente se sabía menos, y todo lo que no tenía explicación lógica, la tenía mística. Por lo tanto, cuanto más avanzara la historia, más se sabría, hasta llegar a una época sin creencias. Entendía a mis contemporáneos, pero no podía permitir que mis ideas no pudieran llegar a un futuro, quizás mejor, y, ya que ahora, no las podía compartir con el mundo, que mis descendientes lo hicieran.Esa obsesión me invadía, el que algún día se me tomara como modelo de pensamiento, que mis hijos se lo transmitieran a sus hijos y que perdurase toda la vida, sería invencible. Después de quitarme todos los prejuicios, leí a Copérnico. La verdad es que me convenció plenamente, sus razonamientos me parecieron muy ingeniosos.Estuve varias noches soñando con que mis teorías conquistaban el mundo, con que yo alcanzaba la gloria y mi nombre se proclamaba por todo el mundo. Por eso, con ayuda de Claudia, me puse a trabajar en el proyecto de crear un mundo nuevo. Elaboramos un libro con todas nuestras ideas, que no siempre eran las mismas. Cuando se lo enseñamos a Don Ángelo, nos dijo que estaba lleno de herejías y que si alguien más lo veía correríamos un gran peligro. A mí no me importaba, durante esos meses había dejado de creer en la otra vida y, aunque Claudia y Don Ángelo permanecían fieles a Dios, no me recriminaban nada. 49 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Quería que la siguiente persona que leyera el libro fuera de mi sangre, pero no iba ser posible ya que Claudia y yo llevábamos casados años y todavía no se había quedado embarazada.Se me ocurrió una idea un tanto descabellada pero, única opción para la perpetuación de esta nueva forma de vida. Una noche hablé con mi amada del tema: -Claudia,-me dirigí a mi esposa- yo os amo, sois preciosa y pensáis de una manera especial que me fascina. Quiero que nuestro libro lo lleguen a leer nuestros descendientes, quiero que nuestra forma de pensar pueda llegar a alguien. Por eso he decidido guardarlo en el baúl y la llave pasará de generación en generación. -Pero Francisco, ya sabéis que no vamos tener hijos- me contestó. -Claudia, Don Ángelo es una persona inteligente con grandes ideas, si él fuera el padre, sentiría que el hijo es como de mi sangre-traté de convencerla. -No quiero hacer eso, por favor no me obliguéis, yo no podría-me suplicó. -Claudia, lo siento pero es el único camino para lograrlo. -Vos sois un egoísta que no piensa más que en sí mismo y que no me quiere, solo busca la fama y la gloria, después de todo lo que hemos estado hablando y discutiendo. Creo que vuestras ideas no deberían expandirse, vos sois una persona sin sentimientos –dijo Claudia intentando que me arrepintiera, sin éxito. La decisión estaba tomada, fue la primera vez que utilicé la ventaja que me otorgaba ser varón. Pero también fue la última. A la mañana siguiente la encerré en la casa y fui a ver a Don Ángelo. -Os lo suplico amigo mío, es la única forma que tenemos de lograr perpetuar nuestra ideología. -¡Esa no es mi forma de pensar! ¡Estáis loco! ¿Os habéis parado a preguntarle a Claudia? Además yo no podría hacer eso, va en contra de mis creencias, aunque vos os riais de eso, yo soy creyente- me dijo enfadado. - Ya he pensado en eso, conozco una manera de que Dios no sea un impedimento, pero por favor, no lo hagáis por mí, hacedlo por todas las personas que podrán creer en lo mismo que nosotros. -La única forma de que yo pueda tener un hijo con Claudia es que…-de pronto cayó en la cuenta de lo que iba a hacer y, viendo la dedicación que ponía yo en ello, aceptó. Podría llegar a amar a Claudia. Ese día cambié mi ruta normal de regreso a casa y me dirigí a la plaza más importante de la ciudad, la cual estaba llena de gente. Gritando e intentando llamar la atención conseguí que varias personas me escucharan. Empecé a proclamar mis ideas recitando, de memoria, mis mandamientos de una vida digna y en perfecta armonía: -Dejémonos de tantas ceremonias, de tantos ritos. ¡Vivamos!. Lo único que nos distingue de los animales es la capacidad de pensar y de sentir. ¡Pensemos, sintamos! No nos dejemos influenciar porque cuando nos muramos no sentiremos ni pensaremos, seremos como un animal muerto. No dejemos que el poder y la ambición eviten el progreso, nosotros... En ese momento me capturaron, me llevaron a una celda y no me dejaron hablar con nadie. 50 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL FUE UNA SIMPLE REFLEXIÓN Fui juzgado por herejía y condenado a muerte. La noche de antes logré, gracias a las influencias de Don Ángelo, un trozo de papel y un pequeño carboncillo con lo que pude terminar mi biografía. Ahora estoy escribiendo mis últimas líneas de vida. Lamento no poder contar literalmente mi final, no poder llegar a demostrar a nadie que me voy para siempre, que jamás volveré a ver a Claudia y tampoco a Mencía. Don Ángelo me ha prometido que se casará con Claudia, aunque sea en contra de su voluntad, y así no moriré, mi espíritu permanecerá vivo en ti y aunque no seas de mi propia sangre serás el único que pueda leer estas estrofas, tú y tu primogénito. Me despido del mundo para siempre, yo: Francisco de Millán. Cristina Sainz Martínez 3º de ESO 51 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL LA AVIONETA (SONETO) Cuando yo era pequeño tenía una avioneta... siempre jugaba con mi avioneta en el jardín ¡más alto avioneta!, ¡más alto! vuela sin fin por las nubes como un ave, es así mi avioneta. Mi avioneta vuela incluso sobre la caseta. El día es eterno, no acaba, no tiene fin. Mis gritos, mis risas... resuenan en mi jardín, ¡porque mi avioneta vuela más que una cometa! Al cumplir los trece años la avioneta olvidé. ¿Qué fue de mi avioneta?. ¿Dónde permaneció? ¡En el desván la guardé y con llave la encerré! Muchos años pasaron y un niño la encontró. Cuando vi mi avioneta a mi nieto le expliqué: ¡Yo tenía tu edad la última vez que voló! P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 52 Isabel Moreno Giménez 1ºBCS IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL El gato pardo, sobre la sombra de un cristal, intenta hacer malabares, pero se cae para atrás. ALEGRÍA La sombra del sol se ríe, ciega al gato que se corta, con un borde del cristal. La luna juega con nubes nubes que aclaran el día, nubes que ciegan al gato. La noche juega con el gato, al viejo escondite inglés, ya amanece, el cristal desaparece. Intentemos disfrutar de las pequeñas cosas de la vida que son las que verdaderamente valen la pena. Para Japón ,Haití y los pueblos oprimidos de todo el mundo. Dedicada a esa eterna sonrisa que me ilumina el alma, no sabes quien eres pero GRACIAS. El gato no disfrutó, de su juego malabar, y ahora de día, ya no podrá jugar. No aprovecho su momento, de alegría e ilusión, ahora el gato esta muerto. Jaime Gutiérrez Vallejo 2º BCS La luna buscaba al gato, más solo encontró un cristal, cristal que corto al gato, cuando hacia malabares. 53 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL Si en tu corazón triunfa el perdón Y en tu vida reina la alegría. Si día a día trabajas con tesón Sin dudarlo, sentirás la poesía. POESÍA Si ves a una madre besando a su niño, Ella le da amor, ternura y su vida. Si él le responde con un guiño, Sin dudarlo, sentirás la poesía. Si guardas en el corazón grandes recuerdos Y sólo el respirar te llena de algarabía, Si los buenos sentimientos te salen por los poros Sin dudarlo, sentirás la poesía. Un saludo, María María García Rubio 2º ESO 54 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL Tu negra mirada mi voz silencia; miro tus labios, no puedo hacer más: sé que tus besos no tendré jamás; ese es mi castigo, mi penitencia. Mi alma despierta al sentir tu presencia, duerme mi corazón cuando te vas; nunca lo supiste, ni lo sabrás: eres, mi vida, de mi ser la esencia. CONFESIÓN INCONFESABLE ¡Deseo tanto poderte pedir que seas tú mi cura, mi elixir! ¡Y cuánto te amo poder explicarte! El sol; la luna deseo entregarte. Todo mi mundo por tenerte diera. Mientras; paciente el corazón te espera. YOU AND I I know your spirit is protecting me: I feel your heat during the cold winter; I hear your voice. Sweetly, at night you whistle our song, and always beg me to believe. It's really difficult for me to see how the sun rises, bright, upon the sky; thinking you're up there, that you're not alive; asking God why your life had been so brief. Not even the Death has broken our love; neither the distance from me to heaven, and I'm sure our love will last forever although my life's train leaves me on Hell. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 55 I´m trying during my life not to be lost, and I promise I will not cry again because I know I'll touch again your hands; just after my life; far before the end. Juan Antonio Soria Martínez IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL A DEAL WITH DEVIL -Diary of Axel: (6-06-1862) I listen people talking in this city of the hell; I observe them and I feel how the guts supplicate me to throw up. They are dirty rats that pollute a real society, a society that is just worried of life, that watch out every single act around them. They are called thinkers. Those people that don't have a purpose in life are obstacles to achieve my objectives for the future, those people are useless and those people have to be removed. That is my job. My name is Axel, I'm 16 years old, and I'm a cleaner. Today I have stopped near a candy shop. I have watched through the glass delicious sweets that made me wish for money to buy them. I was so close to the glass that my breath created a mist on it, and I was constantly moving in order not to lose the vision. Suddenly two children came out of the shop, they were eating red sweets. They opened and closed the mouth like animals, they were rich, but their education was poor. I heard that one of them said that those sweets were sickening, and I couldn't hold my mouth quiet. I shouted “ungrateful!”. My eyes were looking with hanger right at him. I saw his red face turning white; I felt the beatings of his heart speeding up and his hands trembling. I moved towards him until I could feel his breathing on my face. The other guy ran away. Calmly I entered my hand on the pocket I hold my blade with the hand and I told him “ssssssh”. His blood was warm. -Diary of Axel: (9-06-1862) Today I feel a bit freer and a bit more trapped. This morning I have gone to the street to walk when I have seen a poster of “WANTED”. I have recognized my face through bad imitation, probably the one that the child who ran away gave to the police. I'm guilty of a murder, but this guy was useless, and I simply delete it. That's my argument, but these incompetent members that are usually called civil protectors won't agree with it, they are a harder waste to be removed, but I promise I will take out of my perfect society. -Diary of Axel: (11-06-1862) 56 I have thought. I'm not a coward. These past days I had refused my destiny. But today I have woken up. I was buying bread in a shop near the central park. –Trees are beautiful at this season- I looked at it and I decided to enter there and sit on a bank where I could relax. I walked through the rocky path while I was watching my surroundings. Trees, plants, grass, birds, insects, squirrels, nature. As I was walking I thought about this park. How could a so beautiful place survive in this city, where most habitants are corrupted by envy between each other? The mind of those people is inexplicable. Poor people survive with very few things and rich people survive with lots of things. So where is the difference between them if both are alive? The difference is in how they distribute their possessions. Rich people have everything a poor person could dream with, and even this, they want more. Why? Because if they didn't posses those things, the society wouldn't notice about them; they need things to be someone. Those people don't use brain and those people are obstacles so they have to be removed. What is the conclusion of this? The habitants of this park survive because they have adapted to the place. They are clever and they know how to survive because they are not worried about material things, they just want to life happy. The poor people survive finding food on the containers and they don't care about what other people could think of them, they just want to survive. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL A DEAL WITH DEVIL I decided to sit on a bank next to the lake, where I could enjoy the majesty of the swans. I closed my eyes and I felt the breeze on my face. There I could breathe deeply and freely. I stood there for at least 15 minutes, when something disturbed my peace. I opened the eyes and I saw that three women where looking at me. They were constantly looking at me and then they turned the head to talk between them. There was a pale woman at the head of the group that was pointing with her finger at me. I got angry. I couldn't listen them but I felt how the words which flew out of their dirty mouths were crossing my chest such as arrows. My heartbeat increased. I could feel it on my eyes. My blood was getting hotter. I was biting my lips with an anger I couldn't control. I told myself: candidates to be removed. I got up of the bank and I started walking by them when they were not looking at me. I was just 5 meters next to them when two of the girls saw me and ran out. The woman who was still there was the one that leadership the group. She turned to me slowly. I noticed she couldn't move. She was trembling while a soft sound came out of her dirty mouth. I smiled and told softly to her “Don't you know that pointing with the finger is a symbol of bad education?”. -Diary of Axel: (12-06-1982) I have read in the newspapers about a sadic person who is killing children and women without piety. I have read about a psychotic person. I have read that they call me “Madman”. I'm worried and not because police is looking for me, I'm worried because people are misunderstanding me. Today I have learned that it is not their fault, they are simply a miserable ignorant bastards. Because of this I am giving them an opportunity to modify their behavior. Today I have written a correction letter to the newspapers in which I modify the articles written and I include a part that I want to be published, a part where I talk about the truth that politicians don't talk about, about a truth that is there and anybody except me is fighting with, about the truth of everyday, that this society is deformed and I'm going to give it shape. -Diary of Axel: (18-06-1982) I've been occulted for some days, until the authorities have stopped looking for me. This clear sun had given me strength to continue my job. During most of the day I have been walking through the streets, but without acting. Every street I walk, every corner I turn I see more of the same. Most people are stupid. I'm giving advices in the news because I think they should have an opportunity to change and with that, they wouldn't die, but they just ignore me. There is too much waste for a single sweeper. I have thought that they would only learn if they hear a higher voice so that's what I am going to do. My real plan has started today. Diary of Axel: (27-06-1892) 57 Tonight I have done my best cleanup. I was walking through the humid and dark streets of the port. The soft smell of oil opened my mind. I looked at the sky but the sight was tiny. The huge amounts of boat containers were piled and they formed tall buildings that as they rose they seemed to get closer and closer. Suddenly I stopped. I had heard some voices. The place was lonely but I continue hearing voices. I was looking everywhere in order to find the beginning of the sounds when I saw a light. It was a soft light that came out of a container through below its door. Curiosity forced me. I rounded the container in order to find a place to look the inside. Finally I found a rounded hole in the wall. The circle was perfect. I looked slowly through it when I saw two people on a table, one in front of the other. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL A DEAL WITH DEVIL In the middle of the table there was a revolver. The oldest man had a white moustache and was covered by quite elegant robes. He was looking straight at the eyes of a younger man, who was scared. I could notice it in the eyes. Suddenly the oldest man took a single bullet from a box in the floor, then he took the gun and put it inside. He smiled. He opened once again the ammunition clip and without losing the sight of the man he rolled it rapidly. With a very fast movement he closed it. Then he took the gun, he put it pointing at his head and he pulled the trigger. Nothing happened. “You see? No problem and it is the simplest way to earn money” he said. The other man looked at the floor. “Common, go out and take fresh, then you'll do it”. He took then man by the arm and he pulled him outside. I saw them walking away. Again the anger pressed me. How could someone despise his own life? How could someone led his life to luck? Both people showed me that they didn't have the right they were enjoying, the right to live. I entered slowly through the door when I saw that they had gone far. It made a soft sound of old rusty iron. I walked carefully through it and I don't know why, there was anybody except me. I hold my breath and I thought about the young guy. He had wasted his opportunity. I sat in the chair and I looked at the gun. When I moved to take it I push something with my foot. I looked at the floor and I saw the broom which would help me to clean that night. I took the box of bullets and I put it on the table. I knew what I had to do. I took seven bullets and I complete the rest of the the gun. Then I placed the gun on the table in the same position I found it. I occulted behind a wardrobe that was next to the door.Over 10 minutes later they appeared. When they entered the old man closed the door and he sat in the closest chair to it. With dissimulation I observed them. The young man continued being worried, but the old man offered the gun to him. He slowly took it and he hold it with both hands for some seconds. The old man told him: “Common, turn it!”. The young man turned it without losing the vision of his partner. He closed it and he put it pointing to his head. He closed the eyes and he hold the breath. He stood like this for some seconds. A loud noise shocked the place. I moved towards the man holding my knife but he didn't notice it. He took the gun which had fallen on the table and he opened it. “WHAT!” he said. I nailed my blade on his head. Its edge shined like fire at the soft light of the candle. Diary of Axel: (02-07-1892) I have been without writing for a long time, but this is because I have been creating my marvelous plan. I have been observing people for hours, trying to find the best point to start. I have observed everywhere looking for the weakest place and even though I have lost too much time I have found it. It was a pub. Diary of Axel: (06-07-1982) 58 Even though many people think that I am single murderer there are good people who think the same as me. I respect these people because they respect me. Today I have gone to see a really good friend. I would tell you his name, but I don't know it. Anyone do. The same as me, he is a bit persecuted and he needs to be secure, and one form of being secure is being anonymous. May be I should do the same, but I have no time to speak about this, I prefer to talk about what I have done. As I was saying I went to visit my friend at the west of the city. The place there is full of normal people who are not too far away of my objectives. The “police” is scared of people like those and they don't usually go there. My friend owns on a big factory that produces a peculiar material, dynamite. This morning I went to his house to buy some dynamite. As you should have deduced, I want the dynamite to achieve my plan. It is incredible the facility in which he produces dynamite. He has no problems with authority even though he is in the middle of the city. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO A DEAL WITH DEVIL Diary of Axel: TORRE DE BABEL (07-07-1982) Everything is prepared. I have stayed all night producing my artifacts and thinking how I would place them on the pub. I had calculated every single detail, anything can go wrong. I had to enter on the bar with more than 30 kg of dynamite. I have to put them in different places taking in account that anybody can see me. I have to make an installation while dozens of people are there. It is gonna be complicated, but it is the only way to win. Tomorrow is the day of glory. I have chosen the perfect date. Everybody will be listening to the new Marconi that the pub had bought. Everybody will be attentive to his stupid team. I hate football teams. People fighting against each other without any apparent purpose, just taking a ball and running to the other side of the stadium, for what?. For anything important. They are like dogs, obeying orders of a person who doesn't have any purpose in life. The worse thing of this is that there are hundreds of people supporting it. I want to throw up and clean it with their dead bodies. Tomorrow I will do it, tomorrow is the day of glory. Diary of Axel: (05-04-1875) Three years, three long years. I have been locked for three long years. That day, the day of my plan something went wrong. Everything started well, I placed the bombs on their places without problems. I detonated them without problems. I cleaned more than 30 people, but when I was returning to my home suddenly I lost conscience. When I woke up I founded myself in prison. I had no trial, no sentence, no charge, I was simply there. I lived the biggest horrors that can support any human. I suffered the worse things you can imagine, but I survived. Every survived day gave me strength to continue with the next. But don't think that I have been wasting time; I continued my cleanup in prison. As I had no sentence it didn't increase. I started to think that being there was a signal to continue with my purpose, and I did it. I supported three years and I think I could have been there for many more years but when I listened the news on the Marconi something supplicated me to go out. Go out and finish the work. Finish it on a high way. I had to kill someone who was disturbing my mind. I wanted to kill the biggest liar in the world. the biggest obstacle I could never find. I decided to escape and kill Lincoln. Diary of Axel: (10-04-1875) Today I have bought a gun. I will use it to kill him. I have observed him day and night and have found the moment and the place to finish with the game. Diary of Axel: (15-04-1875) 59 It is finishing. I was sat in his opposite place so I could see him completely. He was happy. I couldn't believe it. He was laying thousands of stupid people who followed him even though he was destroying their lives. It was unbelievable. I couldn't afford it. When the play started I woke up. I crossed the whole theatre. I avoided his vigilantes and protectors. I had been in complete tension for at least 1 hour but I finally found him. I observed him with angry but I was smiling. I placed behind him and I took the gun. I pointed it to his head and I told him: “Your life ends. Mine starts”. I shot him. Everyone turned to me. They were astonished. I saw their faces, pale, false. They were all excrements because they felt pity for a man who was destroying them. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TORRE DE BABEL A DEAL WITH DEVIL Suddenly I saw two tall me running to me. I started running too. I ran as fast as I had never done before. I could felt their shots passing next to my body, but I continued running. Now I'm occulted. I lost them but I know I am in danger. They won't stop until the find me. It is over. I know it. My days are counted, but I'm not worried. I have achieved in big part my objectives and I feel that my short life has been a complete success. I'm not scared about death. Now I am scared about life. Diary of Axel: (? -? -? ) -Where am I? I don't know. I can't see. What is that? Whishes. I can't hear them well. What is this place? What is happening? Am I dead? Common! Common! -Axel… -Who's talking? -Axel… -Where are you? -I can't see you. Show yourself! Common! -Don't worry Axel, you are now free. -What do you mean?! -You have acted as I asked you to do, you will be prized, living forever. -Who are you? -I'm the one who has controlled your life since the very first moment you saw light. I am the one who is beside every word you say, every step you walk, every breath you take. -Are you me? -No, you are me in a materialized symbol. You dead Axel, but you are alive here. Forever. Close your eyes and remember. The early Thursday of April of 1846, you looked for me. You asked me how to live forever. -I don't remember anything… -I told you: “If you want to live forever, firstly you have to give me your life”. Your real life there has simply been a lie, you haven't lived anything, it was me the one who lived by you. You accepted my rules and you have finished the game. You have won and here is your prize. -I don't understand… -Don't worry Axel, you have time to think. You have all the time of the world. Good bye Axel, good bye. -Wait! Diary of Axel: (? -? -? ) Now I understand where I am, nowhere. Now I understand how I have been carried here. Death. Now I understand why I am here. I am here because every crime I have done has been a deal with devil. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 60 RAUL HERRERA MARCOS CURSO: 4ºB IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TRADICIONES 61 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TRADICIONES Baba Marta. (Баба Марта) Una de las festividades tradicionales búlgaras es la celebración de la llegada del mes de Marzo (Baba Marta: la anciana, abuela Marta) con el intercambio fraternal de lo que llamamos “mártenitza” : figuritas de hilos blancos y rojos entrelazados, relacionado con los ancestrales cultos solares. De hecho, la simbología que esconden las figuritas blanca y encarnada (sinónimo de ‘morada' en la antigüedad) “atadas ” mediante un lazo de unión . Cuenta la leyenda más conocida sobre el origen de esta tradición que fue la Mártenitza el mensaje de salud y bienestar que intercambiaron el khan (can) Asparuh (que formó la Bulgaria balcánica) y su querida hermana, cuando él tuvo que partir con parte de su pueblo desde las lejanas montañas tibetanas en busca de nuevos territorios, obligado por el avance de los jázaros. Después de su largo camino atravesó el Danubio y acampó en tierras habitadas por los eslavos que le recibieron amistosamente con ricos manjares y los exuberantes frutos de su bendita tierra. Pero el corazón del joven khan lloraba por la añoranza de su tierra natal y su familia, y su lamento se levantó hasta el sol que, consternado, hizo descender a su hombro una veloz golondrina (paloma o halcón en otras versiones) que le habló con voz humana y él le confió su pena. Emprendió ella el camino de vuelta a las tierras de su padre Kubrat y al llegar allí dio el mensaje de la creación de su nuevo estado a su querida hermana (Calina) y familiares. En señal de su alegría le hizo ella un verde ramito (de sagrado eneldo) envuelto en lana blanca con nudos que cifraron su mensaje, así como era la costumbre entre los búlgaros, y lo mandó de vuelta con la misma golondrina. En pocos días llevó el pájaro el mensaje a Asperuh, pero tuvo que pagar su rápido y abnegado vuelo con una herida en sus alas que encarnó de sangre la blanca lana. Al descifrar el khan el mensaje de su hermana y percatarse de la fidelidad de su mensajera celestial, guardó la ramita adornada con la lana blanca y encarnada cerca de su corazón y mandó a todo su pueblo que hiciera lo mismo, en conmemoración de este día, de generación en generación... La mañana del día 1 de marzo se prende una gran hoguera con mucho humo delante de cada casa. Más tarde se salta por encima de ella hasta tres veces, para purificarse de todo mal y enfermedades. Las amas de las casas sacan sus alfombras, manteles y tejidos de color carmesí con los que cubren los árboles de su huerto y, acto seguido, adornan los pechos de cada uno de los suyos con la mártenitza. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 62 La martenitza se supone que es una especie de amuleto que tiene poderes mágicos y asegura fertilidad, salud y felicidad a los que lo llevan. Los pequeños de la casa adornan con ellas su brazo derecho, el pecho o el cuello y las doncellas pueden llevarlas en el pelo. Los varones, en cambio, las atan por encima del codo o tobillo izquierdo o las esconden debajo del talón del mismo lado, no vaya a ser que “les fuera atada la hombría”. Se ponen también al ganado y los árboles frutales para asegurar un año de prosperidad. Suelen llevarse hasta ver la primera golondrina, cigüeña o árbol en flor que anuncien la llegada de la primavera y entonces se atan en las ramas de un árbol con las palabras: “llévate mi oscuro y malo y tráeme el claro y bendito verano” . IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TRADICIONES Invierno "Craciunul" (25 de diciembre) - "Pascua de Navidad". "Anul Nou" - "El Año Nuevo". "Boboteaza" (6 de enero) - "Epifanía”. "Colindatuln" es el rito por el cual los niños y los jóvenes andan de casa en casa en las vísperas de Navidad, cantando por la salud y la fertilidad. En las casas, estos cantores de villancicos son esperados con regalos sobre la mesa y, después de haber cantando en torno al abeto adornado, se les ofrecen nueces, roscas y otras cosas muy ricas. En primavera: La más importante fiesta cristiana es "La Resurrección del Señor" (invierea Domnului), celebrada con mucha pompa, y relacionada con la resurrección de la naturaleza. Limpiar las casas, estrenar la ropa, el baño ritual antes de ir a la iglesia significan la renovación. Después de un ayuno prolongado, las mesas cargadas con comidas muy ricas, entre las cuales los huevos bellamente adornados ocupan un lugar destacado, crean una atmósfera festiva. Los niños son los que más disfrutan, buscando sus regalos y los huevos pintados en la hierba que acaba de brotar. HUEVOS DE PASCUA RUMANIA PROCESO DE ELABORACIÓN: Poner un cazo con agua, echar diferentes colores (según gusto), colocar los huevos y poner todo a hervir. Dejar los huevos hirviendo durante 5 o 7 minutos, hasta que estén hechos para comer. Dejarlos reposar para que se enfríen, no hay que ponerlos bajo el agua fría. Una vez que estén fríos y se pueden coger con la mano sin quemarnos, les daremos una grasa (puede ser aceite) para que queden brillantes. Es costumbre comerlos o regalarlos para la Pascua o Domingo de Resurrección. En verano: Las costumbres parecen más bien ritos mágicos destinados a proteger las cosechas: La fertilidad de los cultivos llega con la costumbre de las " Lazaritelor", reminiscencia de un antiguo culto al sol, en el cual muchachas muy jóvenes (que todavía no han salido al baile) van de casa en casa, deseando al hacendado abundancia y salud. En caso de sequía, las "paparudele". Jóvenes gitanas, cubiertas solamente con hojas, bailan recitando canciones destinadas a traer la lluvia. Antes de la siega (en el suroeste de Muntenia) la costumbre "Dragaica" está destinada a proteger la cosecha y a los hombres por medio de la danza de las "Dragaicelor". Seis muchachas enmascaradas que invocan las fuerzas mágicas por medio de cantos. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 63 Y en otoño: Las bodas se celebran generalmente en otoño, cuando todas las frutas del campo han sido recogidas, y el vino nuevo está ya en barriles. En la zona de Maramures, el sur de Transilvania, Bucovina y Muscel se ha conservado inalterado por el paso del tiempo el rito entero de la boda, con trajes típicos. Los actos ceremoniales son exuberantes tanto por la novia y el novio como por los “figurantes” que cabalgan, el portabandera, etc. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO NAVIDAD TRADICIONES CHINA 64 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO TRADICIONES 65 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO NAVIDAD TRADICIONES ESPAÑA 66 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO NAVIDAD TRADICIONES ESPAÑA 67 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO NAVIDAD TRADICIONES BULGARIA 68 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO NAVIDAD TRADICIONES RUMANIA 69 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS 71 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS RAYUELA Se necesita un trozo de piedra pequeña y plana que es el "tejo". Con tiza se dibuja en el suelo un recorrido como este. Cada jugador empieza tirando el tejo al 1, y lo va arrastrando con el pie de un número a otro sin que se salga, así hasta hacer el recorrido completo. Después lanza el tejo al 2 y procede del mismo modo. Cuando falla el jugador le toca al jugador siguiente, y así sucesivamente. Gana quien consiga completar primero todo el recorrido con el tejo, en todos los números de la rayuela. DIÁBOLO El juego consiste en hacer girar sobre una cuerda atada al extremo de dos palos una figura formada por dos conos unidos por sus vértices CARRERA DE CIEMPIÉS Un grupo de participantes se disponen en fila india y cogidos de la cintura. Tienen que llegar a un sitio previamente indicado antes que las demás grupos de participantes, sin soltarse, y al andar tienen que estar sincronizados. Variante tienen que saltar con los dos pies juntos, y todos los componentes del grupo a la vez. 72 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS Posición inicial: los participantes se disponen en círculo y cada uno, a su vez, dentro de una pequeña circunferencia marcada con tiza en el suelo, asignándole el nombre de un País y con un pié dentro. Un participante se queda en el centro con una pelota en las manos. El que está en el centro dice el nombre de un país de los asignados, lanzando la pelota al aire y el que es nombrado corre al centro para agarrar la pelota antes de que caiga al suelo y dice “stop”. El resto de los participantes sale corriendo y cuando se dice stop se detienen. El que sigue en el centro tiene que calcular el número de pasos para llegar hasta el más cercano y si acierta, es un punto en contra del más cercano; perderá el que más puntos en contra tenga. Si no acierta, se apunta el punto en contra y vuelve al centro. LA MURALLA Organización: gran grupo. En un espacio amplio (pista deportiva) dividido por una línea central se sitúan todos los jugadores menos uno que la liga y que estará colocado sobre la línea central, pudiendo moverse por toda la línea. A la señal, los jugadores intentarán pasar al otro campo sin ser tocados por el jugador que se mueve por la línea central. Cuando un jugador es tocado irá a la línea central para ir formando la muralla agarrados de las manos. Cuando la muralla sea muy numerosa, se puede dividir en dos. Los jugadores que forman la muralla intentarán tocar, sin soltarse las manos, a los jugadores que cambian de campo. El juego finaliza cuando todos los jugadores formen parte de la muralla. EL PAÑUELO Organización: dos grupos numerados. Los equipos numerados se sitúan frente a frente a una distancia de una línea central de 15 metros y justo encima de esta línea se coloca el jugador que hace de pañuelero, sujetando el pañuelo con el brazo extendido. El pañuelero dirá en voz alta un número, y el ju gador de cada equipo con ese número corre para coger el pañuelo y llevarlo hasta su campo sin ser tocado por el jugador del equipo contrario. Los jugadores no pueden traspasar la línea central antes de que el jugador del otro equipo haya cogido el pañuelo. Ganará el equipo que más jugadores tenga al término del juego. EL TREN CONNECTING PEOPLE 73 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA Organización: Grupos de 8 – 10 jugadores. Los equipos formarán hileras colocando las manos sobre los hombros del compañero que tengan delante. Todos con los ojos cerrados o vendados menos el último, que debe guiar el tren mediante presiones en los hombros del compañero que le precede, desde el último al primero para que el movimiento del tren sea lo más rápido posible. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS Juego tradicional de C hina que exige una gran habilidad motriz que se manifiesta en un pulso firme, concentración y mucha paciencia para coger el máximo número de palillos de un montón, sin que se muevan los demás. PARTICIPANTES: Grupo pequeño, entre 3 y 7 jugadores/as. MATER IALES NECESARIOS: _ Palillos de madera (se pueden comprar palillos para brochetas). _ Cinta adhesiva roja y azul. _ Regla. _ Tijeras para cortar las puntas de los palillos (sirven tije ras para podar). _ Tijeras normales. _ Regla. MIKADO ELABORAC IÓN: 1. Coger 30 palillos. M edirlos para que todos tengan la misma lo ngitud y cortar con las tijeras de podar la s puntas. 2. Decorar lo s palillos con las cintas adhesiv as (trozos pequeños) que se enrollan alrededor según la siguie nte lis ta: CÓMO JUGAR: 1. Los jugadores/ se colocan en círculo. 2. En el grupo, se decide que fórm ula utilizan para que salga el/ la primer jugador 3. La persona que empieza, coge las treinta varilla s con la mamo formando un racimo, apoyándolos en el suelo o en una m esa, suelta los palillos para que se esparzan en un montón desordenado. 4. Esta primera persona jugadora, irá escogiendo con mucho cuidado uno a uno los palillos. 5. Mientras está escogiendo con la punta de lo s dedos, no puede mover ningún palillo el montón. Puede retirar tantos palillos como haya conseguido sin mover los demás. Si esto sucede, el turno pasará al siguiente jugador/a. 6. Los que vaya consiguiendo, se los guarda. 7. Por turnos, cada jugador/a, va retirando palillos del montón central. 8. La partida termina cuando se han rescatado del montón todos los palillos. 9. Cada jugador y cada jugadora coge los palillos que ha rescatado y siguie ndo la puntuación, suma sus puntos. 10. Ganará el/la jugador/a que haya obtenido la puntuación m ás alta. 74 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS MANCALA Mancala es el nombre genérico para un grupo de juegos tradicionales de África y Asia. Los nombres, el tablero y las reglas difieren en cada región donde se juega pero la estrategia es básicamente la misma. Esta es una de las formas más populares del juego: Inicio: El tablero se coloca entre los dos jugadores, con el lado largo del tablero enfrentado a ellos. Los seis pozos más próximos a cada jugador le pertenecen. A la derecha de cada jugador se encuentra un pozo más grande donde irá acumulando piedras o semillas. Este pozo se llama mancala. Se colocan 4 piedras en cada uno de los 12 pozos pequeños. Objetivo: Cada jugador intenta juntar en su mancala la mayor cantidad posible de piedras antes de que alguno de los jugadores vacíe sus pozos. Juego: Juega una vez cada uno. En su turno, un jugador toma todas las pie dras de uno de los pozos de su lado y las va colocando una a una en los pozos alredor del tablero, en sentido contrario a las agujas del reloj, incluyendo su propia mancala pero excluyendo la mancala del oponente y comenzando por el pozo siguiente al pozo de donde tomó los piedras. Por ejemplo, si elige un pozo con 4 piedras, coloca una piedra en cada uno de los siguientes 4 pozos. Si la última piedra es colocada en su propia mancala, juega nuevamente. Si la útlima piedra es colocada en un pozo propio que se encuentra vacío, toma todas las piedras que se encuentran en el pozo justo enfrente de ese pozo y las coloca en su mancala. También coloca la piedra de su pozo en su mancala. EL MATE O LAS VIDAS P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE 75 Organización: dos grupos Los dos equipos se distribuyen las dos zonas del campo (cada equipo en su zona), separados por una línea. Un jugador de cada equipo se sitúa detrás del equipo contrario (cementerio). El juego consiste en lanzar el balón a los jugadores del equipo contrario para que vayan eliminándose y entrando a su cementerio. Solamente son eliminados si se golpea al jugador contrario sin que bote. Los jugadores que están en su campo como los que están en el cementerio pueden eliminar a los del equipo contrario. Los jugadores pueden coger la pelota antes de que bote y conseguir “una vida” No está permitido invadir las zonas del otro equipo. Los lanzamientos se realizan con las manos. IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS WARI Origen e historia El Wari es un juego de la familia de los denominados juegos Mancala. Estos juegos se han empezado a conocer en algunos países de occidente en épocas muy recientes. Se practican regularmente en Africa, en Oriente Medio, algunas zonas más orientales de Asia y en el Caribe. Parece ser que sus orígenes se remontan a épocas tan remotas como las del antiguo Egipto, allá por los siglos X a XV a.C. Ya en nuestra era, el Islam los llevó consigo hacia otras regiones más orientales de Asia. Mucho más recientemente, el tráfico de esclavos de Africa hacia América, con el Caribe como estación de paso, hizo que este tipo de juegos se asentaran allí. Todos los juegos Mancala tienen unas características comunes, basadas fundamentalmente en el tipo de tablero y piezas con los que se juega, así como las reglas más básicas. De todos ellos, el más extendido, y el que ha sido adoptado en diversos países occidentales es el Wari, Awalé, u Oware (recibe otra gran cantidad de nombres pero posiblemente estos tres son los más conocidos). El Wari es originario del norte del Golfo de Guinea, de donde más tarde se extendió hacia las Antillas. Descripción El Wari enfrenta a dos personas que se sitúan a ambos lados de un tablero consistente en dos hileras de seis agujeros cada una. Cada una de las hileras constituye el campo o terreno del jugador ubicado más cerca. Además, para jugar se utilizan 48 semillas (pueden valer piedras o cualquier otro objeto pequeño). En el Wari, como en el resto de juegos Mancala, las semillas son las piezas con las que juegan los contrincantes pero sin estar vinculadas a ninguno de los bandos, ambos juegan con todas las semillas. El vínculo con cada jugador corresponde al campo, a cada jugador le pertenece una zona del tablero. Objetivo del juego La finalidad del juego es realmente muy simple: cada uno de los jugadores deberá intentar obtener para sí más semillas que su contrincante. Ganará por lo tanto aquel que tenga más de la mitad de las mismas en su poder (25 o más). Desarrollo del juego Posición de salida La partida se inicia con las 48 semillas 12 agujeros (4 en cada uno). repartidas en los Movimientos Los movimientos se realizan por turnos alternativos. En su turno un jugador debe seleccionar uno de los agujeros de su campo y sembrar las semillas que en él se encontraran. Por sembrar se entiende el hecho de repartir semillas en los demás agujeros del tablero (los propios y los del adversario), de una en una, en el sentido contrario a las agujas del reloj y empezando por el primer agujero que en este sentido esté primero desde el agujero del que han salido las semillas. 77 Si el número de semillas fuera tal que depositando éstas de la forma indicada, se diera la vuelta completa al tablero (12 semillas o más), nunca se depositará semilla alguna en el agujero de origen y éste se saltará depositando las semillas en los siguientes del modo ya descrito: al final de un movimiento el agujero de origen de las semillas debe acabar siempre vacío. P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO JUEGOS WARI Capturas En el Wari hay que intentar capturar más semillas que el adversario. Las capturas se realizan del siguiente modo: si un jugador en su turno y tras haber realizado su movimiento de siembra, depositara la última de las semillas de esa sie mbra en un agujero del campo contrario que tuviera dos o tres semillas (contando con esa última), recogerá todas las semillas (2 ó 3) que hubiera en ese agujero y las depositará en un montón fuera del tablero. Si tras haber recogido las semillas de ese último aguje ro, resultara que el aguje ro precedente (precedente en el sentido de la siembra) también tuviera dos o tres semillas y fuera del campo contrario, el jugador recogerá igualmente estas semillas para sí, repitiendo esta operación hasta que se encuentre con un agujero que o bien no tenga ni dos ni tres semillas, o bien no sea del campo contrario. Limitaciones de los movimientos y capturas Si al llegar el turno de un jugador, éste viese que el campo del adversario no tiene ninguna semilla en ninguno de sus agujeros, deberá optar por un movimiento que introduzca alguna semilla en dicho campo. Si esto no fuera posible la partida termina, recogiendo para sí todas las semillas que hubiera en su campo, el jugador que tenía el turno. Si tras una siembra, las capturas sucesivas correspondientes provocan que el campo del contrario quede sin ninguna semilla, el movimiento se llevará a cabo pero no se realizará ninguna captura. Final Como ya se ha dicho, para vencer la partida es preciso capturar un mínimo de 25 semillas. Si se da la circunstancia de que, antes de que ninguno de los 2 jugadores alcance el número de semillas preciso para ganar, se llega a una situación en la que, por quedar pocas semillas, no es posible realizar nuevas capturas y el juego entra en un ciclo, cada jugador captura las semillas que están en su propia zona y la partida se da por finalizada. 78 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA EL LIBRO VIAJERO A N E XO S 79 P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA ¿Te gustaría completar las páginas de este libro? Puedes escribir: poesías canciones populares adivinanzas anécdotas curiosas cuentos cómic ilustraciones Relatos originales... El Libro Viajero convivir IES Virgen del Espino Puedes entregar los textos en papel a la Coordinadora de Convivencia o en formato digital, enviándolos a convivencia.juegos@gmail.com Puedes escribir en Español, English, ??? ? ? ? ? , 中文, …Ì»—⁄·«, Български, Française, Româna, Portugués… (y la traducción). Pregunta a tus padres o a tus abuelos, seguro que tienen alguna historia que contar. Torre de Babel Bases 1. Podrán participar todos los alumnos/as matriculados en el IES Virgen del Espino en el presente curso escolar 2010/2011. 2. 3. Se establecen las modalidades de Relatos breves y Poesía. Un mismo alumno puede participar en ambas. Los relatos tendrán una extensión mínima de 3 páginas y máxima de 8. Los poemas tienen extensión libre. Tanto relatos como poemas deben de tener un Título, que los identifique y que aparecerá tanto en la obra como en la plica. 4. Las obras deben ser ORIGINALES E INÉDITAS y no pueden haber sido premiadas con anterioridad. No se admiten traducciones o copias de ningún relato y/o poesía. 5. Pueden estar escritas en castellano o español, francés e inglés y pueden completarse con dibujos originales. 6. El tema es libre. 7. El plazo de presentación queda abierto hasta el 18 DE MARZO de 2011.Los trabajos se entregarán en Secretaría o se enviarán por correo electrónico al correo del departamento de extraescolares (extraescolares@v-espino.com).La obra se presentará sin firma. Los datos del autor (nombre, apellidos y curso) deberán entregarse metidos en un sobre cerrado en cuyo exterior aparecerá únicamente el título del relato o poesía y estudios que cursa el alumno (plica). Si se envía a través del correo electrónico, los datos del autor pueden ir en un documento adjunto al texto o bien se pueden incluir los datos en el correo y adjuntar el texto. 8. El fallo del jurado, inapelable, se dará a conocer el 29 DE ABRIL DE 2011. 9. Se concederán premios en función del nivel de participación y la calidad de los trabajos. En principio se establecen premios de 50 euros para las mejores obras presentadas, teniendo en cuenta cada modalidad y nivel de estudios de los participantes. Como en años anteriores, si el número de obras presentadas es suficiente, se premiará a las mejores obras escritas en castellano y a las mejores obras escritas en francés o inglés. El premio se entregará en forma de chequeregalo que el premiado podrá canjear en librerías y/o tiendas de deporte. 10. Los trabajos premiados podrán ser publicados. 11. La participación en el concurso implica la aceptación de todas y cada una de estas bases. STORY WRITING COMPETITION Torre de Babel Rules 1. All pupils attending “IES Virgen del Espino” Secondary School in the school year 2010/2011 may participate. 2. You may write a short story or a poem or both. 3. Story length should be between 3 and 8 pages. Poems have no limit. 4. Stories should be ORIGINAL AND UNPUBLISHED. Bearing in mind that no published piece of work, translations or copies of poems or stories will be accepted. 5. Your work may be written in Spanish, French or English. You may add drawings. 6. You may choose any topic. 7. Your work should be handed in between today and the 18th of March in the Secretary's office or by e-mail to the extraescolares department (extraescolares@v-espino.com). The work should be handed in unsigned. Please enclose your personal information (full name and year) in a sealed envelope with only the name of your story and the respective category on the outside. Also, you can send your work by e-mail in separate files; one with your story or poem and one with your personal details as an attachment. 8. The judge's decision is final and will be made public on the 29th of April. 9. Prizes will be awarded according to the level of participation. There will be prizes of 50 Euros for the best pieces of work in each category and age in Spanish and in English or French. These cheques may be used in bookshops and Sport shops. The awarding of prizes may be changed and some may not be awarded if the expected standard is not reached. 10. All winning stories may be published 11. Participants will accept all the rules set out in this document. Poem and Stor y Comp etitio n VI 科学 史 古 書 本 伝 Ì» —⁄ O B 役職名学 O 史 氏名 K 詩 ブッククラブ P ROY E C T O D E I N N OVA C I Ó N E D U C A T I VA CONNECTING PEOPLE IES V I RGE N D E L E S P I N O SORIA