Plan de ahorro educativo ScholarShare Formulario para cambios de información en la cuenta ScholarShare College Savings Plan Account Information Change Form Si tiene preguntas: llámenos gratis al 1 877 765-9907 Questions? Call toll-free 1 800 544-5248 o escríbanos a (Or write to the Plan at) P.O. Box 55205, Boston, MA 02205-5205 Visite www.ScholarShare.com/spanish Visit www.ScholarShare.com Instrucciones Instructions § Este formulario sirve para actualizar la información del participante o del beneficiario, actualizar su dirección o añadir/cambiar de participante sucesor o de interesado. Complete this form to update Participant or Beneficiary’s information, update an account address, or to add/change a Successor Participant or Interested Party on your account. § Se requiere un sello de validación de firmas1, como se indica en las secciones 2 y 5, si se tiene la intención de retirar fondos antes del término de 30 días del cambio de dirección. Ver recuadro Información importante, al final del formulario, que contiene instrucciones adicionales. A Signature Validation Program (SVP) Stamp2 may be required as described in Sections 2 and 5, or if you intend to withdraw funds within 30 days of an address change. Please see the Important Information box at the end of this form for additional instructions. § Escriba con letra de molde en mayúsculas, con tinta azul o negra. Print in capital letters with blue or black ink. § Envíe por correo el formulario junto con la documentación requerida a: ScholarShare College Savings Plan, P.O. Box 55205, Boston, MA 02205-5205. Mail this form and any additional required documents to: ScholarShare College Savings Plan, P.O. Box 55205 Boston, MA 02205-5205. § Los formularios se pueden descargar en el sitio web del plan: www.ScholarShare.com/spanish. Además, nos ponemos a sus órdenes al 1 877 765-9907 si desea solicitar otros formularios, realizar alguna transacción en su cuenta y por si necesita ayuda para llenar este formulario. Forms may be downloaded at the Plan’s web site at www.ScholarShare.com or you may call the Plan toll-free at 1 800 544-5248 to order forms, perform certain account transactions, or to get help completing a form. 1 Información de la cuenta (Se deben proporcionar datos completos.) Account Information (You must provide complete information.) Cartera de inversión y número de cuenta del Plan (cualquiera de su estado de cuenta.) Investment Portfolio and Plan Account Number (Provide any one from your statement.) Nombre (nombre, inicial del segundo nombre, apellido, sufijo) del participante, o razón social Participant (First, MI, Last, Suffix), or Entity Name Nombre del beneficiario (nombre, inicial del segundo nombre, apellido) Beneficiary Name (First, MI, Last) 2 Actualización de los datos del participante o del beneficiario (Llene todas las secciones que correspondan.) Update Participant and/or Beneficiary Information (Complete all sections that apply to you.) Escriba los nuevos datos tal y como quiera que aparezcan en su cuenta. Please provide the new information exactly as you want it to appear on your account. > Cambio legal del nombre del participante o del beneficiario: Proporcione un sello de validación de firmas (SVP) en la sección 4. Participant or Beneficiary legal name change: Provide a Signature Validation Program (SVP) Stamp in Section 4. > Nombre mal escrito o fecha de nacimiento incorrecta: Proporcione una copia del acta de nacimiento. Misspelled name or incorrect date of birth: Provide a copy of the birth certificate. Nombre correcto del participante (nombre, inicial del segundo nombre, apellido, sufijo) Participant’s New Name (First, MI, Last, Suffix) Nombre correcto del beneficiario (nombre, inicial del segundo nombre, apellido, sufijo) Beneficiary’s New Name (First, MI, Last, Suffix) - - Fecha de nacimiento del participante (formato mes/día/año: mm-dd-yyyy) Participant’s Date of Birth (mm-dd-yyyy) - - Fecha de nacimiento del beneficiario (formato mes/día/año: mm-dd-yyyy) Beneficiary’s Date of Birth (mm-dd-yyyy) 1 Los sellos de validación de firmas son proporcionados por bancos y compañías fiduciarias, bancos de ahorro, asociaciones de ahorros y préstamos, e integrantes de casas de bolsa nacionales; y son fe de que el signatario está facultado para realizar la instrucción sobre la cuenta. Los notarios públicos no pueden emitir un sello de validación de firmas (SVP). Comuníquese con su banco o corredor, de ser necesario. 2 Signature Validation Program (SVP) Stamps are available from banks or trust companies, savings banks, savings and loan associations or members of a national stock exchange and warrants that the signer of this form is the appropriate person to provide instruction for this account. A notary public provide a Signature Validation Program (SVP) Stamp. Please contact your bank or broker, if needed. > Corrección del número de Seguro Social o de Identificación del Contribuyente: Proporcione una copia de su tarjeta de Seguro Social o de Identificación del Contribuyente. Social Security or Taxpayer ID Number corretion: Provide a copy of your Social Security or Taxpayer ID card. - - - Número de Seguro Social o de Identificación del Contribuyente correspondiente al participante - Número de Seguro Social o de Identificación del Contribuyente correspondiente al beneficiario Participant’s Social Security Number or Tax ID Number Beneficiary’s Social Security Number or Tax ID Number > Dirrección o número telefónico: No se requiere documentación. (También se puede efectuar este cambio por teléfono.) Address or Telephone Number: Documentation is not required. (You can also make these changes by telephone.) Nuevo domicilio (la ubicación de la vivienda; no se aceptan apartados postales o P.O. Boxes.) New Residential Address (This must be a residential street address - a P.O. Box is not acceptable.) Ciudad, estado y código postal del nuevo domicilio New City, State, Zip Nueva dirección postal, si es distinta al nuevo domicilio New Mailing Address, if different from your residential address Ciudad, estado y código postal de la nueva dirección postal New City, State, Zip ( - ) Número telefónico dónde localizarle Contact Telephone Number Dirección de e-mail E-mail Address 3 Adición, cambio o remoción del sucesor de la cuenta (solo para cuentas individuales) Add, Change or Remove Successor Partricipant Information (for Individual Accounts only) El sucesor debe reunir los requisitos para ser participante, en caso de la muerte del participante actual. El sucesor del participante debe ser ciudadano de los Estados Unidos o extranjero residente en el país, y mayor de 18 años de edad, o menor emancipado, en la fecha del traspaso de la cuenta y cuando se realice alguna aportación a la misma. El sucesor del participante debe tener un número válido de Seguro Social o de Identificación de Contribuyente. The Successor Participant must be eligible to become a Participant in the event of death of the current Participant. A Successor Participant must be a U.S. citizen or resident alien at least 18 years of age, or an emancipated minor at the time the account is transferred and when a contribution is made to the account. The Successor Participant must have a valid Social Security or Taxpayer Identification Number. Aviso: No se puede nombrar sucesor en el caso de cuentas UGMA ni UTMA, ni de cualquier cuenta cuyo titular sea una persona moral (organización). Note: A Successor Participant cannot be named for a Uniform Gifts to Minors Act (UGMA) or Uniform Transfers to Minors Act (UTMA) account, or any entity account. Marque el cuadro que corresponda: Please check the appropriate box: o Agregar a un sucesor Add Successor Participant Designation o Cambiar de sucesor Change an Existing Successor Participant Designation o Quitar a un sucesor Remove an Existing Successor Participant Designation Nombre del sucesor (nombre, inicial del segundo nombre, apellido, sufijo) Name of Successor Participant (First, MI, Last, Suffix) - - Número de Seguro Social o de Identificación del Contribuyente Social Security Number or Individual Taxpayer Identification Number - - Fecha de nacimiento (formato mes/día/año: mm-dd-yyyy) Date of Birth (mm-dd-yyyy) 4 Adición, cambio or remoción de terceros interesados Add, Change or Remove Interested Party Esta sección sirve para agregar, cambiar o quitar a una persona designada para recibir un duplicado de los estados de cuenta trimestrales. Complete this section to add change, or remove a person designated to receive duplicate copies of quarterly account statements for your account. o Anadir Add o Reemplazar o Quitar Replace Remove Nombre de la persona que recibirá duplicado de los estados de cuenta Name of Person to Receive Duplicate Statements Nombre de la compañía (si corresponde) Company Name (if applicable) Dirección postal Mailing Address Ciudad, estado, código postal City, State, Zip 5 Firme y autorización (Sin firma no se efectuarán los cambios.) Signature and Authorization (This section must be signed for these changes to take effect.) Certifico la veracidad y exactitud de la información aquí proporcionada, y que no existen omisiones. Aparecerá un sello de validación de firmas1 al calce en caso de que yo 1) esté solicitando un cambio legal de nombre o 2) sea apoderado legal del Participante o 3) sea un Participante persona moral o 4) esté cambiando la dirección de la cuenta y tenga la intención de cobrar fondos en el transcurso de los próximos 30 días. I certify that the information provided in this form is true, complete, and accurate in all respects. A Signature Validation Program Stamp2 appears below if (i) I am requesting a legal name change or (ii) I am an individual acting in a legal capacity as a representative of the Participant or (iii) I am an Entity Participant or (iv) I am changing the account address and intend to withdraw funds within the next 30 days. ________________________________________________________________________________________________________ Firma del participante o del apoderado legal Signature of Participant, or Authorized Representative Fecha Date Se requiere un sello de validación de firmas para cuentas de personas morales (organizaciones) y para cuentas individuales en caso de que quien esté llenando este formulario está actuando como apoderado legal del participante. Antes de proporcionar dicho sello, el banco o corredor que valide la firma le solicitará algún comprobante donde se indique que está usted facultado para obrar a nombre del titular de la cuenta. 1 A Signature Validation Program (SVP) Stamp is required for all entity Accounts, or Accounts for which the individual completing this form is acting in a legal capacity as a representative of the Participant. You may be required to provide proof of your authority to act on behalf of this Account to your bank or broker before a Signature Validation Program (SVP) Stamp will be provided. 2 Aviso: No se requiere sello de validación de firmas si se envía adjunto al formulario un poder (Power of Attorney) o si el Plan ya tiene dicho poder en sus archivos. Lo anterior se aplica únicamente a cuentas individuales. Note: A signature Validation Program (SVP) is not required if a Plan Power of Attorney Form is on file or accompanies this form. This applies to Individual Accounts only. espacio para sellos / AFFIX STAMP HERE Envíe este formulario por correo a: Mail this form to: ScholarShare College Savings Plan P.O. Box 55205 Boston, MA 02205-5205 CA1109.ASF A13338SP