¡Nuevo! Calibrador de pre

Anuncio
renfert report
¡Nuevo! Calibrador de precisión sin marcas de metal
Marketing de laboratorio –
Obligación y opción
EDITORIAL
www.renfert.com
Renfert goes digital
Estimados lectoras y lectores:
¿Y qué más hay? Hace exactamente 38 años
apareció el primer Renfert Report. Tras 100
Greg Luengen
Esto es lo que me gusta de Renfert; siem-
ediciones, el Renfert Report se digitaliza. La
pre cuenta con alguna sorpresa. ¿Y aho-
creciente aceptación de los medios digita-
ra? Quién pensaría que a Renfert tenga que
les en nuestro sector nos convenció rápida-
ver con algo tan poco espectacular como
mente para adoptar el «espíritu de la época»
un compás de calibre. Pero los tiempos han
y digitalizar el Renfert Report. Ahora puede
cambiado, y el mundo habla de restaura-
ojear con toda tranquilidad el Renfert Report
ciones totalmente cerámicas y de cerámi-
donde y cuando quiera o cuando disponga
ca híbrida. Y todo protésico o dentista co-
del tiempo necesario. También esta edición
noce el problema que se plantea al medir el
se compone de una mezcla variada de con-
grosor de una restauración cerámica con un
sejos y trucos, contribuciones interesantes
Jefe de departamento
calibrador o un compás de calibre tradicio-
de usuarios, así como de algunas informa-
Gestión de productos
nal. La restauración se mancha con las mar-
ciones de utilidad práctica para usted.
y Marketing de
cas de abrasión de las puntas metálicas del
Renfert GmbH
calibrador, lo cual, en casos extremos, pue-
Déjese sorprender y diviértase con la lectura.
de dejar inutilizada la restauración cerámica.
Una vez detectado el problema, se comba-
Atentamente,
te el riesgo. En nuestro artículo de portada le
presentamos la solución de Renfert. Con el
nuevo Calipretto CR se acabaron las marcas.
Contenido
PRODUCTOS
CONSEJOS Y TRUCOS
RENFERT PRESENTA …
Calipretto CR. ¡Se han terminado las mar-
Marketing de laboratorio. ¿Qué puede y
Lean Management.
cas de metal!, páginas 3–4
qué debe hacerse?, páginas 5–7
Por el bien del cliente, páginas 12–13
die:master. Preparación sistematizada
Riffs de guitarra y sonidos de bajo para un
del muñón, páginas 8–11
mayor rendimiento en el puesto de traba-
¡Quien llega primero, aspira primero!,
jo, páginas 16–17
página 14
Sorteo. Mi producto favorito Renfert,
página 18
2
Novedad
PRODUCTOS
¡Se han terminado las marcas de metal!
El nuevo Calipretto CR con fina bola cerámica mide de
forma segura y eficiente restauraciones cerámicas
Protésico dental: una profesión que exige un talento artesano y artístico, pero
también un conocimiento
amplio sobre procesos físicos y químicos, procedimientos clínicamente contrastados y sobre
materiales tanto nuevos como antiguos. Tanto es así, que en el laboratorio se emplean
diferentes materiales que, en parte, son muy
diferentes en su tratamiento. Ya sean resinas,
yesos, aleaciones o cerámicas altamente estéticas: cada material dental debe tratarse,
emplearse y medirse, en caso necesario, en
función de sus características específicas.
Durante el tratamiento y procesamiento de
esto no constituye una ventaja para todos
rreo). Esto implica pasos adicionales de tra-
prótesis totalmente cerámicas, los respec-
los materiales. Así, las cerámicas dentales
bajo que en no pocas ocasiones llevan a que
tivos grosores no solo son responsables de
disponen casi siempre de una mayor dureza
se tenga que renovar la restauración debido
la estética, sino también de la estabilidad
que los metales. Cuando la punta metálica
a los daños ocasionados. En cualquier caso,
sostenible. Para garantizarla, los protésicos
más blanda del calibrador entra en contac-
la rentabilidad de la restauración totalmente
dentales llevan empleando desde hace mu-
to con la cerámica, esta puede dejar huellas
cerámica se reduce claramente.
chas décadas el denominado compás de ca-
de metal en forma de marcas oscuras sobre
libre. Estos garantizan el control del grosor
la cerámica.
Calipretto CR evita las huellas de
metal y la contaminación
Una combinación con metal significa, por
Renfert se ha hecho eco de este problema y
un lado, una clara pérdida de la estética y,
ha desarrollado un nuevo instrumento medi-
Antiestéticas y poco rentables:
marcas oscuras en la cerámica
por otro, que las huellas de metal puedan
dor de precisión con el que la superficie ce-
hacer inservible la prótesis durante la des-
rámica ya no entra en contacto con el metal.
Con el objetivo de alcanzar incluso las zo-
gasificación durante los procesos posterio-
Calipretto CR dispone en su extremo final,
nas más pequeñas de las restauraciones, los
res de quemado. Las marcas de metal se eli-
en lugar de una punta metálica, de una pe-
calibradores vienen equipados normalmen-
minan además solo de manera mecánica y
queña esfera (¡diámetro: 0,8 mm!) de cerá-
te con finas puntas metálicas. Sin embargo,
con gran trabajo (mediante pulido o cho-
mica oxidada ATZ (alumina endurecida con
de la capa de cerámica durante el proceso
de elaboración.
3
PRODUCTOS
www.renfert.com
Las ventajas
de un vistazo
ff sin huellas de metal en la cerámica
ff sin contaminación en la prótesis
dental
ff delicada punta esférica de cerámica
ATZ para los detalles más pequeños
ff exploración exacta incluso de cerá-
mica antes de la cocción
Para que las restauraciones sin metal permanezcan libres de metal
ff detección precisa de los grosores
de los materiales dentales
zirconia) muy resistente. Este material cuenta con una resistencia a
No obstante, el nuevo instrumento de medición ofrece todavía más
la flexión un 40% mayor que el contrastado dióxido de circonio, por
ventajas: el Calipretto CR facilita mediante su estructura especial
lo que queda garantizado una prolongada vida útil de la esfera de
también la detección segura de cerámica antes de la cocción, pues
medición. Las ventajas son evidentes: el tamaño de la esfera se ha
la presión de la punta de medición se controla con el dedo.
seleccionado de tal manera que se pueden alcanzar incluso las zonas más pequeñas en las restauraciones. Debido a que la superfi-
El resultado
cie de cerámica entra solamente en contacto con la esfera cerámica,
Para el protésico dental, el práctico calibro Calipretto CR implica me-
se evitan trabajos de repaso posteriores y el protésico dental ahorra
nos tiempo de trabajo a la vez de una mayor estética, eficiencia y ca-
tiempo y, por ende, dinero. A la vez se evita que el «producto médi-
lidad, y un proceso seguro de trabajo durante la medición de restau-
co de prótesis dental» se contamine con el metal; esto es gestión de
raciones completamente cerámicas y cerámica antes de la cocción.
la calidad al más alto nivel.
inspired
by
«El Calipretto CR es un instrumento fantástico, versátil, ergonómico
y de fácil manejo. Yo lo uso para
todos los trabajos con cerámica,
pues no deja ningún resto oscuro en la superficie. Un instrumen-
Attilio
Sommella
to muy útil para tenerlo todo bajo
control».
Attilio Sommella
Protésico dental de Italia
Docente, autor de libros
www.dentalcreationsnc.com
4
Calipretto CR
Nº art 1123 1000
CONSEJOS Y TRUCOS
Marketing de laboratorio
¿Qué puede y qué debe hacerse?
«¡Quien deje de hacer publicidad, estará muerto!» De ello ya estaba seguro
incluso Henry Ford. ¿Pero qué debo hacer realmente como laboratorio para
vender mis servicios y productos? ¿Qué es de obligado cumplimiento y qué
es opcional en el marketing profesional de un laboratorio?
Estas preguntas desatan en muchos propie-
rrecta de marketing. ¿Cómo debe identifi-
nación del marketing, es decir, en la política
tarios, directores generales y ejecutivos de
carse el laboratorio en el mercado? ¿Cuáles
del producto y precios, así como en la polí-
laboratorios siempre dos respuestas simi-
son los servicios principales del laboratorio?
tica de ventas y comunicación en los que se
lares a estas: «Necesitamos urgentemen-
¿Cuáles son las características diferenciado-
va a poner el foco a continuación.
te una nueva página web» o »necesitamos
ras? La identificación de las principales com-
material publicitario atractivo que poda-
petencias suele ser normalmente el primer
Las respuestas típicas que se acaban e nom-
mos entregarle a los clientes». El marke-
paso para un exitoso marketing de labo-
brar forman parte del ámbito de la política
ting de laboratorio se equipara en muchas
ratorio. Las características clásicas a desta-
de comunicación. ¿Cómo abordar a clientes
ocasiones con una acertada presencia exte-
car son, por ejemplo, «fuerza innovadora»,
potenciales? ¿Cómo construir la confianza?
rior para seducir a los clientes o clientes po-
«buen servicio» o «líder en precios», pero
¿Cómo fidelizar a los clientes a largo plazo?
tenciales y facilitar información. Se trata de
también posicionamientos como, p. ej., «fi-
La parcela tradicional dedicada a la impre-
planteamientos acertados, pero que necesi-
delidad a lo tradicional/empresa familiar»
sión, por ejemplo de folletos publicitarios,
tan encajar en un concepto global.
o «materiales biológicos/testados» pueden
invitaciones a eventos y de información de
emitir el mensaje adecuado.
productos, se completa en la actualidad on-
Debe ser prioritaria la cuestión acerca del
line. El dentista suele encontrarse la invita-
posicionamiento del laboratorio en el mer-
No importa el posicionamiento que ocu-
ción enviada por correo postal también en
cado y de la elección de la combinación co-
pe el laboratorio, este influye en la combi-
la página web del laboratorio, acompañada
5
CONSEJOS Y TRUCOS
www.renfert.com
de un formulario de registro online. La infor-
Thorsten Huhn
mación de productos se hace más interacti-
C&T Huhn – coaching & training GbR
va en la página web, al instaurar el labora-
Wilnsdorf, Alemania
torio un blog en el que le ofrece al lector la
www.ct-huhn.de
posibilidad de realizar comentarios. La pá-
thorsten.huhn@ct-huhn.de
gina web al completo debe interpretarse
como folleto corporativo, siempre y cuando
incorpore las ideas de la web 2.0, es decir,
no sea estática y se pueda visualizar sin problemas también en dispositivos móviles finales. La comunicación individual, es decir,
Sobre el autor
la consulta personalizada del dentista en la
Dipl.-Ing. Thorsten Huhn es societario de la empresa de servicios fundada en
clínica, en la que se hace entrega de la in-
2003 C&T Huhn – coaching & training GbR (más información sobre el autor:
formación impresa de los productos, com-
http://ct-huhn.de/werte/cundt/thorsten-huhn/)
pletada mediante la comunicación a través
de la web. Todo lo citado anteriormente es
C&T Huhn se dedica desde hace más de 12 años al asesoramiento, coaching
de obligado cumplimiento en el marketing
y a la formación de empresas del mercado dental con el foco en la distribu-
de laboratorio.
ción, el marketing y la dirección (más información sobre la empresa: http://
En el umbral de lo que es de obligado cumpli-
ct-huhn.de/)
miento y de lo que se considera una elección
opcional dentro de la política de comunica-
A modo de información
ción se encuentra la Identidad Corporativa
El 13 de noviembre ofrecerá C&T Huhn un seminario abierto al público sobre
del laboratorio. ¿Cómo me presento hacia el
el tema «Marketing de laboratorio: ¿qué puede y qué debe costar?» en el club
exterior? ¿Se identifica mi posicionamiento
de golf Siegerland de Kreuztal (Alemania). (Más información sobre el se-
dentro de la Identidad Corporativa? Cuando
minario: http://ct-huhn.de/seminarkalender/labor-marketing-was-kann-
un laboratorio se decide, por ejemplo, por
was-muss-und-was-darf-es-kosten-2/)
el posicionamiento como empresa familiar,
la familia, con sus diferentes características,
confianza. En consonancia, se
ratorio, no debe porqué seguir siendo una
eligen colores cálidos y se for-
corona, sino que puede evolucionar para
mulan mensajes que recojan
convertirse en la «Corona de García».
y transmitan estos valores. Lo
La política de comunicación ejerce una in-
importante es que se garanti-
fluencia inmediata en la política de ventas.
ce la presencia de la Identidad
¿En qué circuitos vende un laboratorio den-
Corporativa y no se produzcan
tal sus productos y servicios? Aquí, el espectro
fisuras en la imagen exterior,
del grupo de laboratorios dentales se extien-
por ejemplo a través de una
de en gran medida. En el mejor de los casos,
factura que mantenga un di-
un laboratorio cuenta con un equipo comer-
seño «antiguo».
cial propio, que se ocupa de los clientes ya
existentes y de la captación de clientes nue-
forma el centro del mensaje. El dentista en-
Otro elemento dentro de la elección opcional
vos. En ambos casos se depende de una bue-
contrará como mínimo en la página web, en
es la creación de una marca. Lo que ha con-
na política de comunicación. ¿Debe el equi-
su invitación personal, pero también en los
seguido la marca Tempo en el sector de los
po comercial recurrir a una página web para
vehículos de entrega un retrato de un miem-
pañuelos de papel resulta, sin lugar a dudas,
surtir a su cliente de información más preci-
bro de la familia. La imagen exterior reco-
extraordinario y no es fácil de lograr. No obs-
sa? ¿Cuenta el equipo comercial con una in-
ge los mensajes principales de la familia,
tante, la corona del «Laboratorio dental Gar-
formación de producto para cerrar una reu-
como el calor, la protección, la seguridad y
cía», que lleva la rúbrica especial del labo-
nión personalizada? Si el equipo comercial no
6
CONSEJOS Y TRUCOS / EVENTOS
cuenta con estos medios, posiblemente no pueda
redondear con éxito la reunión.
La distribución directa y personal puede realizarse,
en caso necesario, sin medios de comunicación; no
obstante, las llamadas a clientes, por ejemplo, a través del teléfono, a buen seguro requiera más medidas auxiliares de marketing. Una página web bien
estructurada, una página de seguidores en Facebook o un perfil de la empresa en XING constituyen
una buena fuente de información para el dentista
(o su personal) después de la llamada de teléfono
para informarse sobre la empresa que realizó la llamada. En el mejor de los escenarios, el laboratorio
anunció con antelación la llamada por medio de un
correo electrónico.
También existen laboratorios dentales que renuncian a la venta directa. La página web se ofrece a sí
misma como otro canal de venta, pero las «soluciones de portal» son de difícil ejecución, pues la pró-
Eventos 2015
Visite Renfert en los lugares siguientes
tesis dental cuenta con un componente altamente
individualizado y la fabricación y difusión de portales basados en páginas web implica mucho trabajo,
además de ser costosa. Sin embargo, si se ejerce una
Septiembre
posición como líder de precios con un enfoque su-
11. – 12. Fachdental Leipzig, Alemania
pranacional, puede cobrar sentido como alternativa.
25. – 26. Antlo Montesilvano, Italia
Para la mayoría de los laboratorios, la solución con
26.
id-Info-Tag Dental Hannover, Alemania
mayor sentido es la venta directa personalizada,
siendo de esta manera de obligado cumplimiento
para el marketing del laboratorio. La venta indirecta
Octubre
(p. ej. a través del teléfono) se encuentra en la zona
10.
gris entre lo que es obligatorio y opcional. En cam-
21. – 24. Dentech Shanghái, China
bio, el uso de otros canales de venta (p. ej. a través
22. – 24. Italian Dental Show Colloquium Montechiari, Italia
de Internet) constituye, a excepción de casos aisla-
22. – 24. NEC Birmingham, Gran Bretaña
dos, una elección opcional para el marketing de la-
23. – 24. Fachdental Südwest Stuttgart, Alemania
boratorio.
22. – 25. FDI Bangkok, Tailandia
id-Tag Dentalhandel Múnich, Alemania
Las respuestas típicas de los laboratorios dentales, mencionadas al principio, cubren normalmente solo una parte de las medidas realmente necesa-
Noviembre
rias en el marketing de laboratorio. Solo unas pocas
6. – 7.
empresas recurren a la combinación completa de
14. – 15. Acaden Granada, España
marketing dentro de su estrategia de crecimiento,
24. – 28. ADF París, Francia
id-Info-Tage Dental Frankfurt, Alemania
pues las tareas necesarias para ello no se encuentran normalmente en la zona de confort de un laboratorio dental. Lo procedente en este caso es que
Diciembre
se elabore una planificación de objetivos suficien-
25. – 27. Expodent Dehli, India
temente espaciada en el tiempo, y se analicen paso
a paso los elementos de la combinación de marketing, incluido la política de productos y precios.
7
PRODUCTOS
www.renfert.com
Barnices para muñones die:master
Sistema de preparación
del muñón
Una restauración perfecta requiere una preparación del muñón igual de perfecta
como base para el trabajo. Con el kit sistematizado de barnices para muñón
die:master, Renfert proporciona precisamente este apoyo. En el informe que se
muestra a continuación se indican los pasos individuales y las ventajas del sistema a la vez que se completa con información y recomendaciones importantes.
www.renfert.com/diemaster
8
PRODUCTOS
duo
gray
blue
Paso 1: Endurecer y sellar
muñones y secciones del modelo en yeso
Información: La aplicación cuidadosa del chorro de vapor, no afecta
die:master duo (0 µm) es ideal para el endurecimiento y el sellado
chorro de vapor sí pueden producirse daños en el sellado.
al sellado. Sin embargo, en caso de un tratamiento continuado del
de muñones y secciones de yeso. El líquido penetra en profundidad
de la superficie del yeso, endurece y sella el yeso sin crear ninguna capa. De este modo se consigue una unión óptima entre el yeso
Paso 2: Barnizado de los muñones
y el barniz.
Los barnices para muñones sirven como marcador del material de fijación en restauraciones fijas de coronas y puentes. Renfert dispone
Procedimiento recomendado
de una gran selección de barnices para muñones, de modo que exis-
Agitar brevemente die:master duo y aplicarlo dos veces sobre el mu-
te una solución adecuada para cada indicación.
ñón de yeso seco y libre de polvo hasta por debajo del margen de la
preparación. Las propiedades químicas facilitan una penetración pro-
Elección del barniz para muñones
funda en la sustancia del yeso durante la primera aplicación. En este
1. Se debe decidir si el barniz para muñones ha de poder retirar-
sentido, la estructura del yeso se liga y endurece con mayor fuerza.
se o no
ff die:master red, blue, gray, silver, gold son permanentes y no
Durante la segunda aplicación se cierran los poros y se forma la base
para la función primer, es decir, la máxima adherencia. Después de
cada capa, dejar secar cada una durante aprox. 40 segundos antes
deben retirarse del muñón
ff die:master ivory y die:master aqua se pueden retirar fácilmen-
te del muñón de yeso
de que se aplique la capa siguiente. Después de la segunda aplicación y antes del tratamiento posterior con los barnices die:master, se
2. ¿Qué espesor de capa se necesita?
debe dejar secar el muñón de yeso al menos durante 2 minutos. Al
10 µm, 13 µm, 15 µm o 20 µm
concederle este tiempo al líquido, este penetra en profundidad en la
ff según la costumbre y las especificaciones del odontólogo
sustancia del yeso, formando la base ideal para el tratamiento pos-
ff según las especificaciones de los fabricantes en las informa-
terior. La superficie del yeso se endurece y sella, permaneciendo de
ciones de aplicación, p. ej., cerámicas prensadas
este modo fiel a las dimensiones. De este modo se obtiene además
una adherencia máxima.
red
silver
gold
9
PRODUCTOS
www.renfert.com
ivory
3. ¿Qué color se prefiere?
ff die:master red, blue, gray, silver, gold
para restauraciones convencionales
aqua
Aplicar con el pincel integrado en la tapa roscada una capa homogéneamente fina, que termine en círculo aprox. 1 mm delante del
margen de preparación.
ff die:master ivory y die:master aqua son colores de dientes y
especialmente indicados para restauraciones completamen-
Mediante el comportamiento de flujo y la viscosidad perfectamente
te cerámicas
adaptados, los barnices son excelentes para estructuras muy finas.
En este sentido, el barniz para muñones puede aplicarse, según las
Variante 1: Procedimiento recomendado para die:master red,
indicaciones de los fabricantes de materiales totalmente cerámicos,
blue, gray, silver, gold
de un modo preciso y fino.
Agitar con fuerza el barniz para muñones die:master hasta que se
vea una mezcla homogénea del barniz para muñones en el bote.
Información: die:master ivory, red, blue, gray, silver, gold son resis-
Aplicar con el pincel integrado en la tapa roscada una capa homo-
tentes a los vapores y arañazos. die:master aqua, como barniz lava-
géneamente fina, que termine en círculo aprox. 1 mm delante del
ble, no es resistente a los vapores y arañazos.
margen de preparación. Aplicar la cantidad deseada de capas de
barniz, respetando los respectivos tiempos de secado. Los muñones
Lo importante aquí es una aplicación muy ligera. Para ello, limpiar
barnizados de yeso poseen una resistencia extremadamente alta a
muy bien el pincel en el borde del bote después de sacarlo, de modo
los vapores y arañazos, ofreciendo de esta manera una base perfec-
que no se acumule ninguna gota grande de barniz en el pincel y sea
ta de trabajo para restauraciones convencionales.
posible una aplicación controlada y precisa. Si se aplica demasiado
barniz, puede ocurrir que el barniz no se endurezca correctamen-
Variante 2: Procedimiento recomendado para die:master ivory,
te y la unión con el muñón no sea el óptimo. Esto puede afectar de
die:master aqua especial para restauraciones completamente
manera muy negativa a la resistencia del barniz durante el proceso
cerámicas
posterior.
Agitar con fuerza die:master ivory y die:master aqua hasta que se
vea una mezcla homogénea del barniz para muñones en el bote.
Muñones de yeso perfectamente preparados con
los barnices espaciadores
del color del diente
die:master ivory y
die:master aqua
10
PRODUCTOS
El die:master aqua se elimina
muy fácil con agua y un
pincel.
Eliminar el barniz espaciador
ff El barniz para muñones die:master aqua se elimina de nuevo es-
tupendamente del muñón de yeso bajo un chorro de agua y con
ayuda de un pincel.
ff La eliminación del die:master ivory ocurre con ayuda del die:mas-
ter thinner. Para ello, lavar el barniz para muñones con ayuda de
un pincel y die:master thinner.
die:master ivory puede
eliminarse con el diluyente
die:master thinner
Información: deje secar cada capa de barniz durante aprox. 4050 segundos. El tiempo de secado puede variar según la cantidad
aplicada y en función de la temperatura ambiente. En caso de una
aplicación múltiple de capas, aumentar de forma equivalente el
tiempo de secado. Se debe prestar atención a que se haya endurecido cada una de las capas, pues solo así puede garantizarse una
unión óptima entre el barniz para muñones y el muñón de yeso.
Recomendación: si el barniz espaciador es demasiado espeso o si
este muestra un tiempo de secado demasiado prolongado, este pue-
Consejo
Para mantener durante mucho tiempo la consistencia deseada, agregar de vez en cuando
entre 1 y 2 gotas die:master thinner o die:master aqua thinner. Verificar la consistencia
tras agitar y, en caso necesario, repetir el proceso. Para evitar la evaporación convencional
de los disolventes volátiles, se debería cerrar
de inmediato el barniz para muñones die:master tras su uso.
de diluirse y modificarse con el die:master thinner o con el die:master
aqua thinner. Mediante la dosificación precisa y por gotas del die:master thinner se garantiza un ajuste controlado de la viscosidad.
Paso 3: Aislar los muñones y las secciones de yeso
Picosep es un aislante de gran fluidez basado en silicona, que aísla a
largo plazo el yeso de la cera con una micropelícula.
Procedimiento recomendado
Aislamiento a largo plazo
con el Picosep de gran
fluidez
Para una aplicación óptima, sumergir el pincel en el aislante y secarlo
bien en el borde del bote. Antes de realizar la aplicación en el muñón
de yeso, limpiar el pincel en un paño. La consistencia del Picosep facilita la aplicación de una fina película. De esta manera, la cera aplicada no flota sobre el aislante. De este modo no se forman estrías
ni bordes en la cera. Así, se garantiza un trabajo seguro y preciso.
Información: el aislante Picosep, libre de disolventes y basado en silicona, ofrece junto a un efecto óptimo de aislamiento también seguridad en el proceso de trabajo, pues no se produce ninguna reacción
die:master blue, 20 µm, 15 ml, Nº art 1956 0300
die:master red, 15 µm, 15 ml, Nº art 1956 0200
die:master gray, 20 µm, 15 ml, Nº art 1956 0100
die:master silver, 13 µm, 15 ml, Nº art 1956 0400
die:master gold, 13 µm, 15 ml, Nº art 1956 0500
die:master duo, 0 µm, 30 ml, Nº art 1956 0600
die:master thinner, 30 ml, Nº art 1956 0700
Picosep, 30 ml, Nº art 1552 0030
die:master ivory, 10 µm, 15 ml, Nº art 1957 0200
die:master aqua, 10 µm, 15 ml, Nº art 1957 0500
die:master aqua thinner, 30 ml, Nº art 1957 0550
en las superficies de la cera o una disolución de los barnices espaciadores o de los materiales de sellado.
Los barnices die:master están disponibles también en formato kit: www.renfert.com/diemaster
11
RENFERT PRESENTA …
www.renfert.com
Klaus Baschnagel sobre la introducción de la metodología del Lean
Management en Renfert
«El Lean Management supone un gran
respaldo, ¡por el bien del cliente!»
Klaus Baschnagel
Miembro de la dirección ejecutiva y encargado del Lean
Management de la empresa
Renfert GmbH
El Lean Management no solo representa una optimización del proceso, también supone una orientación precisa del cliente. Es como
un gran maletín de herramientas, en el que se encuentran muchos métodos diferentes, para suprimir cosas superfluas o crear
«valores sin despilfarrar nada». Renfert también apuesta por menos despilfarro en sus procesos de trabajo y por más valor añadido para sus clientes. Por este motivo, la empresa ha introducido
hace poco la metodología del Lean Management. Klaus Baschnagel, miembro de la dirección ejecutiva, explica con qué herramientas transforma Renfert las ideas, el significado que tiene esto para
los protésicos dentales y cómo se aplica este modelo en el laboratorio.
Señor Baschnagel, la filosofía del Lean
el almacén, transportes, movimientos e in-
¿Puede dar un ejemplo para la optimiza-
Management dice: «Crear valores sin
formaciones innecesarios, así como tiempos
ción de los productos existentes en el al-
despilfarrar». ¿Qué resultados espera
de espera, procesos complejos y despilfarro
macén de un laboratorio?
con la realización de este concepto?
de los recursos, etc., –ámbitos, todos ellos,
«El protésico localiza primero el consumo
«Con el Lean Management deseamos me-
que afectan incluso al protésico dental en su
medio de un material determinado; por
jorar de forma permanente nuestros proce-
propio laboratorio».
ejemplo, tres botes por semana. A conti-
sos de trabajo y orientarnos aún más hacia
nuación determina el tiempo de abasteci-
el futuro y las necesidades de los clientes.
¿Significa esto que se puede transferir la
miento; por ejemplo, una semana. Esto sig-
En los últimos años hemos crecido sin cesar:
filosofía del Lean Management también a
nifica que para dos semanas debería tener
más productos, servicios, empleados… Pre-
los procesos de un laboratorio?
en existencia seis botes. Para equilibrar cual-
tendemos crecer todavía más, pero adelga-
«Sí. ¡Piense solo en los productos existentes
quier oscilación, aumenta la cantidad en
zar también nuestros procesos. Para ello de-
en el almacén! Un protésico dental debe ase-
una unidad. Se divide la cantidad total y se
bemos localizar las actividades superfluas
gurarse de que su flujo de trabajo no se in-
traslada al “Sistema de dos cajas”: en cuanto
y posibles despilfarros para eliminarlos. El
terrumpa de forma innecesaria. El único valor
esté vacío el primer recipiente, se saca el se-
Lean Management nos ayuda en esta tarea
añadido del que dispone en realidad es el tra-
gundo del almacén. Esta caja es entonces el
de alcanzar un rendimiento mayor sin tener
bajo protésico. Sin embargo, debe supervisar,
Kanban, la señal que indica que se debe rea-
que realizar trabajos adicionales».
actualizar y pedir una y otra vez sus materia-
lizar un pedido. En la caja figuran todas las
les de consumo y materias primas. Esto no es
informaciones importantes, de modo que
¿Qué tipos de despilfarros existen?
diferente en Renfert. Con el sistema Kanban,
se simplifica el proceso de pedido».
«Consultas tanto internas como externas,
una herramienta Lean, se optimizan tanto el
sobreproducción, productos existentes en
flujo como la existencia de los productos».
12
RENFERT PRESENTA …
pasos de trabajo, minimizado las interfaces y
mejorado la comunicación. El proceso es ahora más “delgado”. ¡Si antes contábamos con
un tiempo de procesamiento de aprox. diez
semanas, ahora ya solo son cinco! ¿Qué le
supone eso al cliente? Somos más flexibles,
los contenidos son más actuales, y el tiempo
de trabajo ganado se lo podemos dedicar al
cliente».
¿Cuál sería el primer paso que le recomendaría a los protésicos que deseen
“adelgazar” sus procesos?
«Sensibilizar a los empleados con respecto
al Lean y transmitirles una autonomía en sus
responsabilidades. Deben aprender a detec-
Lean Management significa
localizar las actividades superfluas y los despilfarros para
eliminarlos.
tar despilfarros para poder eliminarlos. Un
primer asunto a abordar podría ser “la limpieza y el orden en el puesto de trabajo”. En
el laboratorio se invierte a menudo tiempo en
buscar herramientas o materiales de consumo. No debe ocurrir que los cajones estén va-
Se dice que más del 70 % de todos los
dido para nuestros clientes. Si presentamos
proyectos fracasan debido a una mala co-
algún tipo de despilfarro en la producción
municación. ¿Cómo ha cambiado su co-
o administración, el cliente por supuesto no
¿Qué preguntas suelen surgir todos los
municación interna desde la introducción
quiere correr con este coste; ¡y el despilfarro
días una y otra vez?
del Lean?
desemboca siempre en costes más elevados!
«¿En qué despilfarro mi tiempo y, por ende, el
«No hablamos necesariamente más entre no-
De modo que deseamos trabajar de la mane-
de mi cliente?»
sotros, pero sí de manera más estructurada,
ra más rentable y eficiente posible. Nuestra
es decir, todos los días en un momento con-
calidad la alcanzamos con un sistema de ges-
¿Y qué aspecto ofrece ahora su puesto de
creto. Para ello hemos incorporado el siste-
tión de la calidad; con los métodos Lean opti-
trabajo? ¿Tiene ahora un “escritorio más
ma “Shopfloor-Management” (Gestión de la
mizamos esta con el foco puesto en la eficien-
delgado”?
planta de producción). Los empleados de la
cia y la rentabilidad, por el bien del cliente».
«Sí, últimamente está más recogidito (se ríe).
zona de un proceso intercambian por la ma-
cíos o con demasiadas cosas inútiles».
Por ejemplo he quitado las cajas de clasifica-
ñana impresiones sobre su trabajo. Sus resul-
¿Podría darnos un ejemplo de una “modi-
ción. Ahora está todo digitalizado. Ahora re-
tados se discuten entonces a un nivel más alto
ficación adelgazante”?
cibo menos preguntas y puedo dedicarme
en una segunda planta de producción, y así
«Hemos modificado el proceso para nuestras
con mayor continuidad a mis tareas principa-
sucesivamente. Así, todos saben en un espa-
30 cuentas de correo electrónico para los paí-
les. De modo que mi escritorio en verdad “ha
cio breve de tiempo si el asunto se ha resuel-
ses de nuestros clientes. Se han reducido los
adelgazado”».
to o si todavía existe la necesidad de tener que
intervenir. Esto mismo se puede realizar también fácilmente en el laboratorio».
¿Qué valor añadido ofrece la metodología del Lean Management con respecto a
un sistema de gestión de la calidad?
«Nosotros no nos ocupamos del fin en sí mis-
6 pasos para
reducir el
despilfarro
1. Orientación interna y externa del cliente
2. Concentración en actividades creadoras de valor
añadido
3. Organizar un proceso continuado
4. Introducir un sistema que se rija por las necesidades
5. Estandarizar y documentar los procesos
6. Búsqueda de la perfección
mo del Lean, sino de aumentar el valor aña-
13
PRODUCTOS
www.renfert.com
¡Quien llega primero, aspira primero!
La historia de éxito de SILENT
Renfert se ve inundada de solicitudes para equipos de aspiración SILENT
Desde la entrada en el mercado en 2005, ustedes, queridos clientes, nos han demostrado que hemos cumplido sus expectativas con las aspiraciones SILENT, que
se venden en el rango de los cinco dígitos. Poco después de la introducción inicial
nos ha convencido su respaldo a favor de las oportunidades de éxito de este concepto de producto. Para poder adaptarnos todavía mejor a sus necesidades, se ha
introducido en la IDS de 2013 la SILENT TS2. Con la introducción de la aspiración
multiplaza SILENT V4, adecuada para 4 consumidores, se ha ampliado la familia
SILENT en la primavera de 2014 para un círculo de usuarios todavía mayor.
Pero esto tan solo fue el principio de la his-
Nos preparamos bien y estábamos seguros
mediante el aumento de turnos en fin de
toria de éxito de SILENT. Usted nos conoce y
de que los nuevos miembros de la familia SI-
semana y de producción. Suministrarle su
sabe con certeza que sus necesidades y de-
LENT aumentarían su interés en las aspira-
equipo de aspiración SILENT cuando lo ne-
seos son nuestra vara de medir. Por eso he-
ciones de Renfert. Y sí, la demanda de as-
cesita es nuestro claro objetivo. Y por si ello
mos analizado con precisión el mercado y la
piraciones SILENT ha aumentado con fuerza
no fuera suficiente, podemos adelantarle
situación de la competencia. Hemos com-
desde la presentación en la IDS de 2015.
ya que estamos trabajando en el desarrollo de nuevos equipos de aspiración SILENT.
probado las necesidades para el desarrollo
y continuado escribiendo la historia de éxi-
Para estar a la altura de la fama que le pre-
to SILENT con la introducción de una aspira-
cede a nuestros equipos de aspiración, se
ción nueva y compacta.
ha modificado la planificación de existen-
En la IDS de 2015 de Colonia les hemos pre-
cias, tomado medidas de compra de pro-
sentado con mucho orgullo la pequeña pero
ductos, ampliado líneas de producción
potente aspiración SILENT compact. Una
ampliación magnífica de la familia de productos SILENT, que incluye por supuesto
nuestra conocida promesa para el producto: más potente, más pura, más silenciosa.
Una solución altamente eficiente, compacta
y rentable; bien como aspiración monoplaza o como aspiración de aparatos. Asimismo,
con la «SILENT compactCAM» hemos podido cumplir otro de sus deseos. Esta aspiración se ha desarrollado especialmente para
sistemas CAD/CAM más pequeños como, p.
ej., Wieland Zenotec mini o Roland DWX-4.
14
Le mantendremos informado.
PUBLICIDAD
Discos de corte Dynex
Extremadamente flexibles.
Sorprendentemente rápidos.
Flexible, rápido y seguro
Flexibilidad en el trabajo con materiales dentales, como aleaciones de titanio, aleaciones con y sin metales nobles, aleaciones de colados sobre modelo y cerámica.
Luigi de Stefano (Luigi de Stefano & C. S.N.C, Scafati, Italia):
«Este disco de corte ha simplificado y optimizado nuestro trabajo diario. Los materiales se transforman de manera cuidadosa a la vez que este disco estable y duradero se
maneja de forma controlada».
Experimente el rendimiento de
los discos de corte Dynex en
diferentes pruebas comparativas
15
RENFERT PRESENTA …
www.renfert.com
Renfert rockea
Riffs de guitarra y sonidos de bajo para un mayor rendimiento en el puesto de trabajo
En Renfert, la potencia y precisión ya no son solo cosas de las arenadoras y
aspiraciones. ¡Mientras que en las aspiraciones, desde un aspecto acústico,
se pone énfasis en la minimización del ruido, en Renfert se ocupa ahora una
propia banda de música del tono adecuado!
16
RENFERT PRESENTA …
Naturalmente, cada trabajador(a) de Renfert tiene asignadas sus
una batería. Y lo que se escucha en los pasillos suena desde luego
áreas de tareas en el mundo de los negocios. No obstante, o precisa-
potente y con armonía. Los integrantes de la banda de Renfert tuvie-
mente por ello, resulta divertido hacer cosas completamente diferen-
ron su primera actuación durante el Día de la Familia de Renfert en
tes en su tiempo libre, como p.ej., quedar con colegas para tocar mú-
julio de 2015, evento que les proporcionó un gran número de cole-
sica. Así, a comienzos de año se reunió la banda de Renfert, formada
gas entusiasmados con la causa y no menos fans entregados.
por 6 miembros. Juntos interpretan clásicos famosos, pero también
nuevos éxitos. Como sala de ensayos se está empleando de momen-
¡A buen seguro volveremos a escuchar en el futuro a la banda de
to la cantina de Renfert, mientras un pequeño cajón sustituye toda
Renfert. Estamos impacientes.
Eva Heim
Rainer Zoppke
Voz
Guitarra eléctrica
Función en Renfert:
Función en Renfert:
empleada de la oficina central
jefe de ventas
Wolfgang Weber
Marion Volk
Teclado
Flauta
Función en Renfert:
Función en Renfert:
maestro protésico
asistenta de la dirección ejecutiva
Annemarie Ertl
Florian Gaida
Bajo
Voz
Función en Renfert:
Función en Renfert:
protésica dental junior
directora del departamento
Control y Organización
17
RENFERT PRESENTA …
www.renfert.com
#RenfertFan
Mi producto favorito de Renfert
Ganar un viaje a Hilzingen y un Calipretto CR
A veces son las pequeñas cosas las que hacen que el trabajo sea más fácil y
llevadero. La forma ergonómica del pincel lay:art, el manejo inteligente del
taladro de pins o la eficiente potencia de la recortadora de modelos.
1º premio
En las páginas 3–4 hemos presentado el nuevo Calipretto CR. Tam-
Un viaje a Hilzingen, que incluye noche y vi-
bién en este caso la esfera cerámica es solo un detalle pequeño pero
sita a la planta, así como un nuevo calibro
muy útil para hacerle más fácil su trabajo. ¿Tiene algún producto fa-
Calipretto CR, que se le entregará personal-
vorito de Renfert?
mente en fábrica.
¡Envíenos una foto de él y cuéntenos porqué ya no puede vivir sin
él! Por supuesto se puede ganar también algún premio. Puede su-
Premios 2º y 3º
bir sus fotos vía Facebook o Twitter con el hashtag #RenfertFan. Para
Un nuevo Calipretto CR, respectivamente
que registremos las fotos, debe enviárnoslas a través de un mensaje o publicarlas directamente en nuestro muro. De forma alternativa,
La fecha límite de participación es el 30 de septiembre
de 2015. Encontrará las instrucciones y las condiciones
de participación en: www.renfert.com/renfertfan
Pie de imprenta
Editor:
Renfert GmbH, Industriegebiet,
78247 Hilzingen/Germany
Tel. +49 7731 8208-0, Fax 8208-70
info@renfert.com, www.renfert.com
Redacción e Layout: Renfert GmbH, Marketing
EE.UU. / Canadá / Sudamérica:
Renfert USA, 3718 Illinois Avenue, St. Charles IL 60174,
Toll Free (001) 800 336-7422,
sales@renfertusa.com, www.renfertusa.com
info@renfertbrasil.com
puede enviarnos también su foto simplemente mediante un correo
electrónico a marketing@renfert.de
© 2015 – Reservados todos los derechos, salvo posibles modificaciones, errores o erratas.
Número de teléfono gratuito para Francia, Italia y España:
00800 2255 7363378 ó 00800 CALL RENFERT
Puesto que nuestros productos están sometidos a un constante desarrollo, las ilustraciones de éstos deberán considerarse solamente
a título orientativo. En caso de un uso adecuado, Renfert concede una garantía de 3 años sobre todos sus aparatos. Condición previa para las prestaciones de garantía es la existencia de la factura original de compra de su distribuidor. Se excluyen de estas prestaciones de garantía las piezas sometidas a un desgaste natural. La garantía expira en caso de un uso inadecuado, en caso de no observarse las instrucciones de servicio, de limpieza, de mantenimiento o de conexión, al igual que en caso de reparaciones arbitrarias
o reparaciones efectuadas por personal no autorizado. La garantía expira igualmente en caso de usar piezas de recambio de otros fabricantes y en caso de influencias inusuales o no admisibles según las instrucciones de uso. Las prestaciones de garantía no provocan
ninguna prolongación del plazo de garantía.
WEEE-Reg.-Nr.: 54602389
815A ES
www.renfert.com
Descargar