String Monitoring Hardware 1. Introducción .................................................................................................................................... 3 Descripción de Sistema:............................................................................................................... 3 Documentación del equipo .......................................................................................................... 3 Acerca de este manual ................................................................................................................. 3 2. Instrucciones de seguridad .......................................................................................................... 4 2.1. Simbología ..................................................................................................................................... 4 2.2. Destinatarios .................................................................................................................................. 4 2.3. Comprobación de daños en transporte ...................................................................................... 4 2.4. Personal .......................................................................................................................................... 4 2.5. Riesgos especiales ....................................................................................................................... 4 2.6. Lugares de instalación .................................................................................................................. 5 2.7. Alteraciones ................................................................................................................................... 5 2.8. Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................. 5 2.9. Riesgos generales en caso de incumplimiento de las normas de seguridad ...................... 5 2.10. Condiciones generales de seguridad ......................................................................................... 5 3. Descripción de los equipos y del sistema .................................................................................. 7 3.1. Monsol1000/1500V maestro ........................................................................................................ 8 3.2. Monsol1000/1500V_slave ............................................................................................................ 9 3.3. Módulos extra de expansión ...................................................................................................... 10 3.4. Configuraciones posibles de los módulos de medida. .......................................................... 10 4. Instalación de los equipos en una caja de embarrado. .......................................................... 11 4.1. Instalación en taller y montaje en caja ..................................................................................... 11 4.1.1. Embarrado con pletina de cobre (recomendada) .......................................................... 12 1.1. 1.2. 1.3. 4.1.2. Embarrado con pletinas de cobre individuales o aisladas. .......................................... 12 4.1.3. Embarrado en propia placa PCB, sin pletina o sobre barra de cobre ........................ 13 4.1.4. Conexionado electrónico de los módulos entre sí. ........................................................ 14 4.1.5. Conexionado de la tensión................................................................................................ 14 SOLO CONECTAR CON SISTEMAS POSICIONADOS EN EL POLO NEGATIVO. ............... 14 4.1.6. Conexionado de resto señales. ........................................................................................ 15 4.2. Integración del equipo en plantas solares ............................................................................... 15 4.3. Instalación en campo y puesta en marcha. ............................................................................. 16 4.3.1. Alimentación y pruebas de comunicación. ..................................................................... 16 5. 4.3.2. Descripción de las señales leds. ...................................................................................... 16 4.3.3. Configuración dirección Modbus (ID) .............................................................................. 17 Comunicaciones Modbus ........................................................................................................... 18 5.1. Parámetros del interfaz de comunicaciones ........................................................................... 18 5.2. Conexión del interfaz de comunicaciones ............................................................................... 18 5.3. Lista de registros y funciones .................................................................................................... 18 5.4. Tipos de datos y ejemplos de uso ............................................................................................ 19 5.4.1. Tipos de datos ..................................................................................................................... 19 Software de lectura de equipos Monsol ................................................................................... 21 Datos técnicos .............................................................................................................................. 26 6.1. Diagrama de bloques del equipo .............................................................................................. 26 6.2. Especificaciones técnicas del equipo ....................................................................................... 26 7. Declaración de conformidad....................................................................................................... 27 8. Apéndices ..................................................................................................................................... 28 8.1. Módulo de expansión para medida de tensión (Monsol 1500 Volt®) .................................. 28 8.2. Módulo de expansión para medida de señales analógicas de alta precisión (Monsol Meteo®) ..................................................................................................................................................... 28 9. Anexos:.......................................................................................................................................... 29 9.1. Estudio termográfico del equipo Monsol1000/1500V (extracto) ......................................... 29 9.2. Homologaciones de laboratorio. ............................................................................................... 30 9.2.1. Homologaciones de IEC .................................................................................................... 30 5.5. 6. Oficinas y distribuidores: www.monsol.net ............................................................................................... 31 _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 2 String Monitoring Hardware 1. Introducción El SISTEMA de medida de corrientes continuas Monsol 1000/1500V para series fotovoltaicas, es el resultado de la mejora y evolución de 6 sistemas similares anteriores y 10 años de experiencia e investigación en la medida de corrientes continuas realizada en nuestra empresa, que recogen nuestra experiencia y los últimos avances técnicos así como las necesidades del mercado y sugerencias de nuestros clientes. Este último “upgrade” del sistema destaca por su versatilidad, calidad, prestaciones y tecnología. Versatilidad: El equipo es capaz de medir indistintamente el polo positivo o negativo de corrientes continuas. Se basa en un diseño modular y ampliable desde 8 hasta 32 entradas de corriente. Está diseñado para medir corrientes en series fotovoltaicas indistintamente con tensiones 1.000 V y 1.500 V DC. Permite trabajar con rango de altitud hasta 2.000 metros y rangos de temperatura desde -30ºC a +70ºC. Calidad: Construida en la mejor PCB que existe hoy en día para conducción de altas corrientes. Cuenta con tecnología patentada y única, utilizada en proyectos eléctricos de la mayor exigencia y fiabilidad a nivel mundial. Cuenta con terminación en baño de oro químico. Los equipos cumplen con diferentes normas de calidad aplicadas, test exhaustivos y control de procesos de fabricación. Los equiposMonsol1000/1500V cuentan con la fiabilidad, robustez y cumplen con todas las normativas eléctricas y de calidad americanas y europeas. Prestaciones: Además de la versatilidad innata en el diseño del sistema para medir corrientes continuas, el Modulo maestro cuenta con dos entradas digitales y entradas analógica pt100. Cuenta con un sistema de comunicaciones interno el cual auto detecta los módulos de expansión conectados al maestro. El sistema cumple con el estándar industrial de comunicaciones Modbus RTU Rs 485 el cual proporciona la sencillez en la implementación y compatibilidad con cualquier tipo de scada de monitorización, medidor de tensión, etc. Tecnología: Además de las propiedades únicas de su PCB, la cual es pieza clave del equipo, cuenta con el sensor de corriente más preciso del mercado. Éste mide a través de efecto Hall de alta precisión, ajustándose automáticamente para conseguir compensar la curva de calor proporcionando siempre la mejor medida. El sistema Monsol 1000/1500V cuenta con un avanzado diseño e integrados de comunicaciones que permiten asegurar el funcionamiento del dispositivo frente a ruidos y sobretensiones. 1.1. Descripción de Sistema: Monsol 1000/1500V es un sistema de monitorización de series fotovoltaicas modular, compuesto por varios módulos o equipos que realizan diferentes funciones (Comunicaciones o “maestro”, medición de corrientes, medición de tensión y señales meteo) para adaptarse al diseño y configuración del cliente y las necesidades del proyecto de la manera más lógica, técnica y económicamente posible. 1.2. Documentación del equipo La documentación para el sistema Monsol 1000/1500V consiste de este manual y una presentación del mismo. Estos documentos se pueden descargar desde nuestra página web www.monsol.net. 1.3. Acerca de este manual Este manual ha sido redactado con la intención de explicar y describir con la mayor claridad posible el buen uso y características del sistema Monsol 1000/1500V. Para ello se presentan los datos técnicos así como las formas de uso y características que permiten conocer el correcto funcionamiento del mismo. Este documento está sujeto a revisiones periódicas y añadidos que pueden modificar total o parcialmente el contenido por lo que debe asegurarse que está usando la última versión existente del manual de usuario ya que Monsol se reserva el derecho a modificarlo sin previo aviso. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 3 String Monitoring Hardware 2. Instrucciones de seguridad Por favor, lea y siga todos los avisos e instrucciones de seguridad en este manual antes de empezar con su instalación. La instalación, operación y mantenimiento del sistema debe ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo a las especificaciones y normativas vigentes. 2.1. Simbología A lo largo de este manual se utilizarán diferentes símbolos con el objetivo de remarcar y resaltar textos de interés. A continuación se explican los significados generales de los distintos símbolos utilizados. Atención General Información General Riesgo eléctrico Prohibición 2.2. Destinatarios El sistema o equipos descritos en este manual, están diseñados para medir corrientes continuas de series fotovoltaicas de cajas de embarrado de 1er o 2º nivel (combiner boxes) hasta 1.500V. Estos equipos sólo deben ser usados para tal fin, cualquier otro uso que se le dé, está considerado como uso impropio, por lo que Monsol no se hará responsable de cualquier daño causado. Para garantizar un uso seguro, los equipos deben ser usados sólo siguiendo las especificaciones establecidas en este manual. Además, hay que tener en cuenta las regulaciones legales y de seguridad en su correcto uso. 2.3. Comprobación de daños en transporte En la recepción del envío, compruebe que tanto el embalaje como el equipo no tengan señales de daños. También compruebe que el pedido esté completo (accesorios, conectores, soportes, dispositivos auxiliares, etc). Si el paquete presenta señales de golpes o roturas, debería sospechar que el equipo también puede tener algún daño y no debe ser instalado. En este caso, contacte con atención al cliente de Monsol. 2.4. Personal La instalación de los módulos del sistema o equipos, su manipulación o sustitución está reservada sólo para personal cualificado, por tanto el uso y destino final de este manual está destinado al personal apto para la manipulación del equipo. La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de este equipo. La responsabilidad de designar al personal cualificado siempre recaerá sobre la empresa a la que pertenezca este personal, debiendo decidir qué trabajador es apto o no para realizar uno u otro trabajo para preservar su seguridad a la vez que se cumple la legislación de seguridad en el trabajo. Dichas empresas son responsables de proporcionar una adecuada formación en equipos eléctricos a su personal, y a que se familiaricen con el contenido de este manual. 2.5. Riesgos especiales Los equipos son usados como componentes de un sistema eléctrico fotovoltaico (caja de strings) de alto riesgo eléctrico, el cual debe cumplir con la seguridad pertinente. Estos requerimientos _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 4 String Monitoring Hardware adicionales deben ser suministrados por la compañía que suministra o configura el sistema. Por los equipos circula una corriente permanente muy elevada, en la que cualquier contacto físico podría ocasionar la muerte o serios daños. Por favor, asegúrese que sólo personal cualificado tiene acceso a los equipos y que estos se encuentren apagados y desconectados tanto de la corriente continua fotovoltaica como la de la alimentación de alterna para su manipulación. 2.6. Lugares de instalación Los dispositivos de medida Monsol 1000/1500V deben ser montados en cajas estancas que cumplan con las normativas IP65 en exteriores o IP55 en interiores que protegerán al equipo de la corrosión y la humedad. 2.7. Alteraciones Está totalmente prohibido realizar cualquier alteración o modificación sobre los equipos. 2.8. Mantenimiento y limpieza El trabajo de mantenimiento y limpieza delos equipos debe ser llevado a cabo exclusivamente con los equipos desconectados de la red. Compruebe antes de realizar cualquier acción que el sistema ha sido desconectado correctamente. Por favor, no intente reparar los equipos por cuenta propia después de cualquier fallo. En tal caso contacte con atención al cliente de Monsol. Los equipos no requieren de un mantenimiento o limpieza especial, aparte del normal mantenimiento físico que requiere cualquier equipo por el que circule corriente y se conecte mediante borneros y/o tornillos de apriete y además sea electrónico. 2.9. Riesgos generales en caso de incumplimiento de las normas de seguridad La tecnología empleada en los equipos es segura para su operación y manejo. Sin embargo, puede haber un riesgo si el equipo es usado por personal no cualificado o de manera inadecuada a la establecida en este manual. Cualquier persona encargada de la instalación, puesta en marcha, mantenimiento o sustitución de sistema Monsol 1000/1500V debe haber leído y entendido el presente manual, especialmente las recomendaciones de seguridad. 2.10. Condiciones generales de seguridad Operarios La persona que se encargue de trabajar en el equipo eléctrico será responsable de la seguridad de las personas y los bienes materiales. Desconexión Antes de comenzar cualquier tarea, desconecte todos los cables que suministran voltaje al sitio de trabajo. Tenga en cuenta que la ausencia de voltaje no garantiza que se haya realizado la desconexión eléctrica. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 5 String Monitoring Hardware Protección frente a una desconexión Evite la reconexión del sistema mediante la señalización, cierre o bloqueo del área de trabajo. Una reconexión accidental puede provocar accidentes graves. Verificación de la ausencia de voltaje en el sistema Determine de forma concluyente, con la ayuda de un voltímetro, la ausencia de voltaje en el sistema. Verifique todos los terminales para asegurarse de que no haya voltaje en el sistema (en cada conductor individual). Conexión a tierra y cortocircuitos Los sistemas con un voltaje nominal de más de 1.000 V deben conectarse a tierra y tener una conexión de cortocircuito. Coloque el conductor de conexión a tierra y el puente de cortocircuito de forma que sean visibles desde el lugar de trabajo. Cobertura de los componentes conductores de voltaje adyacentes y limitación del acceso de otras personas a los equipos eléctricos Cubra todos los componentes conductores de voltaje del sistema que puedan causar lesiones mientras realiza trabajos. Compruebe que las áreas peligrosas estén claramente delimitadas. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 6 String Monitoring Hardware 3. Descripción de los equipos y del sistema El sistema Monsol1000/1500V está diseñado para medir la corriente que circula por las series fotovoltaicas que confluyen en cajas de embarrado de primer y segundo nivel así como otras señales y “status”. El sistema Monsol1000/1500V se compone de cuatro tipos de módulos conectables entre sí: Módulo de medición de Corriente y comunicaciones “Maestro”. Siempre necesario. Módulo de medición Corriente “Esclavo” Monsol 1000/1500V_slave. Módulo de tensión o medición de voltaje Monsol 1500 Volt®. Módulo de Meteorología o medición de señales analógicas Monsol Meteo®. Cada dispositivo maestro cuenta con 8 canales de entrada de corriente que soportan hasta 30A por cada canal (2 series fotovoltaicas en paralelo). El número de canales del dispositivo es ampliable mediante dispositivos esclavos Monsol1000/1500V_slave de 8 canales cada uno hasta un máximo de 32 canales (un maestro más tres esclavos) soportando cada entrada o canal, hasta 30A de corriente continua. El conexionado entre los equipos al maestro y entre sí, se realiza mediante un cable de 4 hilos (2 para datos y 2 para alimentación) y su comunicación externa, se lleva a cabo mediante el protocolo de comunicaciones ModBus RTU RS 485. Como se ha comentado, el sistema está diseñado para la medición de la corriente de series en instalaciones fotovoltaicas, tanto en el polo negativo como en el polo positivo, soportando una tensión de trabajo de hasta 1500Vdc. Por medio de estos equipos se puede llevar a cabo la monitorización individual de las series fotovoltaicas antes de embarrarlas hacia el inversor. De esta forma se consigue la detección y corrección de fallos, tales como: Errores de instalación Errores de producción Robos y vandalismo Además de aumentar el número de canales de medida de corriente mediante los módulos esclavos, es posible aumentar las funcionalidades del dispositivo mediante la instalación de los módulos de expansión Monsol 1500 Volt® (consiste en un medidor de tensión hasta 1.500V DC) y Monsol Meteo® (consiste en un medidor de señales analógicas). El funcionamiento y características de estos módulos de expansión vienen detallados en los apéndices de este manual. Los equipos pueden venir o vienen recubiertos de una resina epoxi que protege al equipo y al operario de golpes, roces, contactos y manipulación inadecuada. En algunas ocasiones este recubrimiento no se suministra para favorecer la disipación de la temperatura. Es por ello que dicho recubrimiento NO se recomienda para aquellas instalaciones que se encuentran en climas extremos de calor ambiental así como en aquellos casos que no se pueda suministrar para poder cumplir con la normativa local vigente. Aunque este recubrimiento es recomendable, su uso no es necesario ni afecta al buen funcionamiento del equipo. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 7 String Monitoring Hardware 3.1. Monsol1000/1500V maestro A continuación se describe cada uno de los elementos que componen el módulo maestro. 1. Canales o borneros de entradas de Corriente con tornillo de apriete plano. Hasta 30A por canal. 2. Puerto de comunicaciones RS485 (Ver punto 4 de este manual). Pin 1: A+ Pin 2: B Pin 3: RTN (conexión a tierra para descarga de las sobretensiones permanentes o transitorias) 3. Entradas digitales tipo conexión abierto/cerrado. Es necesario que sean contacto libre de potencial. Pin 1: Din1 Pin 2: Din2 Pin 3: Común (GND) 4. Entrada Alimentación. 24V DC +/-10%, dispone de aislamiento de 3kV. Pin 1: +24V Pin 2: GND 5. Microswitch para configurar dirección Modbus. 6. Indicadores leds de comunicación y alimentación. 7. Entrada de sensor temperatura PT100 de 3 hilos. 8. Conector para módulos esclavos o expansiones. 9. Embarrado de salida de corriente. Todos los equipos del sistema vienen con un sistema de anclaje a carril DIN opcional e incluido en la misma caja del equipo, Puede ser la opción más cómoda de instalación y será decisión de los instaladores el sistema de montaje, siendo varias las posibilidades para poder ajustarse a las necesidades de espacio y diseño de su diseño. Léase con atención el punto 4 de este manual (Instalación de los equipos en una caja de embarrado) para seguir las normas básicas de instalación de estos _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 8 String Monitoring Hardware equipos y su embarrado. 3.2. Monsol1000/1500V_slave A continuación se describe cada uno de los elementos que componen el módulo esclavo. 1. Canales o borneros de entradas de Corriente con tornillo de apriete plano. Hasta 30A por canal. 2. Conector para la conexión con el equipo maestro (alimentación, más datos). 3. Indicadores leds de comunicación y alimentación. 4. Conector para la conexión del siguiente módulo esclavo. 5. Embarrado de salida de corriente. RESUMEN Maestro Slave 24V DC ±10% desde el maestro Consumo Máximo. 70mA 50mA Entradas digitales Contacto abierto/cerrado - PT100 - 8 (16 strings) 8 (16 strings) Medida por canal 20 A 20 A Max. Corriente por canal 30 A 30 A Max. Corriente embarrada por equipo 240 A 240A Voltaje Temperatura Canales de entrada Ejemplo de conexionado electronico entre maestro y esclavo _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 9 String Monitoring Hardware 3.3. Módulos extra de expansión Gracias a la versatilidad que tiene el sistema Monsol 1000/1500V, se puede ampliar su funcionalidad haciendo uso de los módulos de expansión. Los módulos de expansión disponibles son: Monsol 1500 Volt®: se trata de un módulo para la monitorización de la tensión del embarrado hasta 1500V DC. EN EL POLO NEGATIVO SOLAMENTE (ver más información en el apéndice 8.1) Monsol Meteo®: se trata de un módulo para la medición de señales analógicas diseñado para completar y ampliar el medidor de serie con 4 entradas analógicas de alta definición en la estación meteorológica. (Ver más información en el apéndice 8.2) 3.4. Configuraciones posibles de los módulos de medida. El sistema Monsol 1000/1500V tiene diferentes configuraciones que irán en función de los requisitos que tenga la instalación fotovoltaica o de la distribución que haya decidido el ingeniero del proyecto. Los diferentes tipos de configuraciones son: Maestro (8 entradas de corriente hasta 16 series) Maestro + esclavo (16 entradas de corriente hasta 32 series) Maestro + 2 esclavos (24 entradas de corriente hasta 48 series) Maestro + 3 esclavos ( 32 entradas de corriente hasta 64 series) Opcional a todas las anteriores: Añadir un módulo de medida de tensión (Monsol 1500 Volt®) o el módulo de medida de señales meteorológicas (Monsol Meteo®) como terminación del sistema. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 10 String Monitoring Hardware 4. Instalación de los equipos en una caja de embarrado. El personal de instalación y mantenimiento también debería estar familiarizado con los requisitos, reglamentos y normativas locales vigentes, así como con los requisitos de seguridad. Se recomienda hacer la instalación delos equipos durante el montaje de las cajas de embarrado en taller. Es obligado que sea instalado siempre por personal especializado, cumpliendo todas las normas de seguridad y eléctricas. Todas las personas que se encarguen de las tareas de instalación o mantenimiento deberán contar con la formación y experiencia en cuanto a las normas generales de seguridad que hay que tener en cuenta para trabajar con equipos eléctricos. 4.1. Instalación en taller y montaje en caja El equipo dispone de anclaje para carril din incluido en el embalaje original. Si se desea también puede ser anclado directamente a su envolvente mediante espaciadores aislados (no incluidos) usando los orificios existentes para tal fin en la zona de embarrado del equipo. La conexión de entradas de corriente se hace mediante cables previamente dimensionados para la corriente que circulará por ellos. Es muy recomendable que en los extremos del cableado sean crimpadas con punteras huecas correspondientes para la sección del cable seleccionado. La sección máxima de cable admitida para los conectores del dispositivo es . Una vez introducidos los cables o punteras, atornille con fuerza para favorecer el contacto entre el cableado y el conector hasta llegar al par de apriete recomendable. En la tabla puede ver el par de apriete recomendado según la sección del cable. El dispositivo está diseñado con varias capas de conductor en su propia zona de embarrado (véase descripción de los módulos de corriente en el punto 3) además de dos líneas de cobre inmerso en la placa para aumentar la capacidad de conducción. Embarra tanto en la parte frontal como posterior del circuito o PCB. Gracias a esta innovadora tecnología hay varias posibilidades de conectar la salida de corriente del módulo. A continuación se describe la manera correcta de poner la pletina de embarrado y los diferentes tipos de conexión que se pueden realizar. Es importante tener en cuenta que en caso de instalar una pletina de cobre en el embarrado de la PCB, ésta no debe sobrepasar el área de embarrado definida en el equipo (superficie de la PCB bañada en oro). En el caso de que la pletina de cobre supere el área para tal fin, puede provocar la generación de arcos eléctricos, ocasionando serios daños en la placa y en el personal técnico que se encuentre realizando la instalación/manipulación del equipo. Si el medidor de corriente no lleva la protección de sobremoldeo, es posible poner remaches de nylon en la parte superior del embarrado de la placa para evitar que la pletina de cobre sobrepase la distancia de seguridad. Estos remaches irán ubicados en la parte superior del embarrado, tal y como se puede apreciar en la imagen anterior. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 11 String Monitoring Hardware 4.1.1. Embarrado con pletina de cobre (recomendada) Se recomienda realizar este tipo de conexión debido ya que previene la generación de puntos calientes en la pletina de la PCB. Hay que superponer una pletina de cobre debidamente dimensionada desde el último esclavo hasta el maestro, llevando esa pletina hasta el seccionador, bien continuando la pletina o bien mediante cable atornillado. En caso de que sea mediante cable atornillado y dependiendo del largo de la pletina, lo más recomendable es tomar la corriente de varios puntos equidistantes respecto a los extremos con el fin de repartir la corriente de salida, de esta forma evitaremos puntos de sobrecalentamiento en el circuito y en su conexionado. La pletina de cobre deberá tener 4 taladros haciéndolos coincidir con los agujeros en la placa. A través de ellos se atornilla la pletina al circuito consiguiendo un mejor contacto de la pletina con la placa. En el mercado existen productos especiales que favorecen el contacto y la transmisión de electricidad entre diferentes superficies o metales. Ejemplo de conexionado y salida con barra de cobre. Ejemplo de conexionado con barra de cobre y salida por cable 4.1.2. Embarrado con pletinas de cobre individuales o aisladas. Para aquellas instalaciones donde no sea posible montar una sola pletina, existe la opción de usar pletinas de cobre individuales y colocadas sobre cada medidor de corrientes o modulo e ir conectándolas con cable (con la sección correctamente calculada para la corriente prevista) al seccionador o al punto de embarrado de salida. Procure evacuar la corriente desde un punto equidistante con respecto a los extremos de la sobre pletina, eso ayudará a evitar los puntos calientes en el extremo de la pletina de embarrado. Ejemplo de embarrado de cobre individual con salidas independientes _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 12 String Monitoring Hardware 4.1.3. Embarrado en propia placa PCB, sin pletina o sobre barra de cobre Para aquellas instalaciones donde la corriente de salida de embarrado de las series no supere los 160 A por la pletina de la PCB, existe la opción de NO usar sobre pletinas de cobre y utilizar directamente la placa como conductor o embarrado. Aunque por el embarrado en placa puede circular hasta 240A, por seguridad no se recomienda este diseño sin superponer una pletina de cobre o de embarrado para corrientes superiores a 160A. Para utilizar la propia placa como embarrado, únicamente se debe conectar un cable de salida, directamente mediante terminales redondos y tornillos con arandela, a uno de los 2 agujeros centrales con los que cuenta la placa del medidor Monsol 1000/1500V (ver siguiente imagen). Ejemplo de conexionado sin pletina de cobre o sobre embarrado Ejemplo de una conexión al extremo del embarrado de salida NO recomendada. Esta solución de embarrado es técnicamente válida pero el diseño es incorrecto por tener una conexión sencilla entre placas y única conexión de salida y lateral, la cual generará una concentración de circulación de corriente por ese único punto y puede generar un punto caliente si la corriente es mayor a la recomendada. El propio embarrado de os equipos Monsol1000/1500V, se encuentra accesible por ambas caras de la placa PCB, ya que ambas están internamente interconectadas entre sí. Esta característica facilita el diseño y montaje del cuadro eléctrico donde se instalará el equipo. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 13 String Monitoring Hardware 4.1.4. Conexionado electrónico de los módulos entre sí. Los módulos esclavos deben de estar conectados al módulo maestro y entre sí, por ello, cada módulo esclavo cuenta con dos conectores, uno en cada extremo del mismo (véase descripción de módulo de corriente esclavo en sección 3). El primer esclavo siempre estará conectado al maestro. Para esta conexión se utilizan cables y clavijas de 4 hilos (con configuración pin a pin) los cuales tienen una posición inequívoca. A través de este cable circulan los datos y la corriente de alimentación que parte del maestro para alimentar e interrogar a los módulos esclavos. Con cada esclavo se suministra un cable de 10cms de largo, con sus clavijas correspondiente en sus extremos. Este diseño (cable y tipo de clavija) son totalmente estándar en la industria. Los módulos de expansión para la monitorización de la tensión de embarrado Monsol 1500 Volt® y para la monitorización de las señales meteorológicas Monsol Meteo®, siempre van instalados al último esclavo de corriente o directamente al maestro, en el caso de no existir ningún esclavo de corriente conectado. Cuando se alimenta al maestro, este alimenta a su vez al resto de los dispositivos esclavos conectados. El maestro, ordena de forma automática todos los esclavos conectados, asignando de forma correlativa las entradas de corriente de cada uno de forma que las identifica desde la 9 a la 36 (las entradas 1 a las 8 corresponden a las entradas de series del maestro - véase punto 5de comunicaciones Modbus). El equipo maestro y esclavo cuentan con avisadores de LEDs los cuales se encienden y parpadean, una vez que se alimenta el equipo, confirmando de esta forma la correcta alimentación, así como la correcta identificación de los módulos esclavos y la comunicación interna entre ellos. (Véase punto 4.3.2) 4.1.5. Conexionado de la tensión. SOLO CONECTAR CON SISTEMAS POSICIONADOS EN EL POLO NEGATIVO. El módulo para la monitorización de la tensión de embarrado de las series Monsol 1500 Volt®, además del conexionado general de cuatro hilos (alimentación y datos) existente entre todos los módulos del sistema, cuenta con 2 entradas o conexiones destinadas para realizar la medición de la tensión. Este módulo es valido solamente para sistemas que han sido instalados y miden la corriente en el polo negativo. Con el fin obtener la tensión individual de cada caja y poder obtener la caida de tensión por comparación entre la tensión de la caja de String y la tensión de entrada del Inversor, se ha diseñado el módulo de expansión Monsol 1500 Volt® con un error en la precisión de lectura de +/-1%. A las entradas del módulo de medida de tensión Monsol 1500 Volt® se conectan un cable desde el embarrado positivo y el embarrado negativo, cada uno en su conector correspondiente del módulo. La monitorización de la tensión de embarrado en cada una de las cajas de Strings (combiner boxes) es una medida opcional que puede ser o no interesante, dependiendo de la instalación y los requisitos de la misma. Por este motivo, se ha diseñado el módulo de expansión Monsol 1500 Volt® de forma que pueda ser opcional e intercambiable con el resto de cajas existentes y a través del sistema de Monsol1000/1500V ahorrando costes generales para una medida ya existente en la monitorización de la tensión de entrada del inversor. Nuestro equipo Monsol1000/1500V y en concreto el medidor de tensión Monsol 1500 Volt® están aislados y tienen la suficiente distancia de seguridad para evitar cualquier arco eléctrico. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 14 String Monitoring Hardware MUY IMPORTANTE: EL CABLEADO DE REFERENCIA DEL POLO +: CONTRARIO AL EMBARRADO DEL MEDIDOR CORRIENTES (POLO NEGATIVO) DEBE DE ESTAR A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 3 CMS DE CUALQUIER CABLE DE POLO CONTRARIO PARA EVITAR ARCOS ELÉCTRICOS CON TENSIONES DE 1.000 V O 1.500 V. 4.1.6. Conexionado de resto señales. Aparte de las entradas de 4 hilos que conectan los diferentes módulos entre sí y la medida de la tensión que se hace por medio de un cable de referencia del polo contrario al medidor de tensión, existen varias entradas en el sistema Monsol 1000/1500V. Maestro: 2 Entradas digitales que generalmente se conectan mediante cableado directo a las salidas digitales del seccionador y sobretensiones. Han de ser contactos abierto/cerrado libres de potencial. 1 Entrada analógica Pt100 para la conexión de una sonda temperatura. Generalmente se utiliza para monitorizar la temperatura interna de la caja de string que aloja el sistema. Bornero para la conexión del bus de comunicaciones RS485. Alimentación 24V DC. La alimentación puede venir directamente de la fuente de alimentación, aunque sí se recomienda que el cableado de 230V AC de servicios auxiliares estén correctamente conectados a un bornero y protecciones, antes de alimentar directamente a la fuente de alimentación. Módulo esclavo de corriente: No dispone de ninguna entrada aparte de la conexión y salida de 4 hilos que sirve para su interconexión. Módulo de monitorización de voltaje Monsol 1500 Volt®: No dispone de ninguna entrada aparte de la conexión y salida de 4 hilos que sirve para su interconexión y el cable de corriente del polo contrario a su embarrado inferior. Módulo de expansión Monsol Meteo®: Cuenta con 3 entradas analógicas 4-20mA. A través de estas 3 entradas se pueden medir cualquier sonda de precisión con salida 4-20mA, como pueden ser Piranómetros, higrómetro, anemómetro, veletas, etc. Monsol dispone de una fuente de alimentación (autoalimentada de las series fotovoltaicas) de DC/DC con un rango de alimentación de 300/1.500 Vdc y salida 24 Vdc que está diseñada específicamente para alimentar este sistema de monitorización. 4.2. Integración del equipo en plantas solares Como se ha comentado en las especificaciones técnicas del sistema, el medidor de corriente Monsol 1000/1500V puede medir las corrientes tanto del polo positivo como las del polo negativo. En la siguiente figura se puede apreciar un ejemplo de conexionado que tendría el medidor de corriente en el polo negativo y su emplazamiento en dentro de planta fotovoltaica _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 15 String Monitoring Hardware en el polo negativo. 4.3. Instalación en campo y puesta en marcha. Una vez que se haya anclado y posicionado la caja de string (combiner box) en el lugar indicado, es necesario realizar las siguientes acciones: 1. Comprobar que los medidores de corriente están correctamente fijados al carril DIN y que no han sufrido ningún daño durante el transporte al lugar de la instalación. 2. Conectar las series de los paneles, tanto los positivos como los negativos a los porta fusibles. 3. Atornillar las líneas positiva y negativa que van hacía el inversor. 4. Comprobar el atornillado de cada uno de los borneros. 5. Fijar el metacrilato de protección y comprobar que tiene la pegatina de riesgo eléctrico si se ha tenido que retirar. 6. Asignar un identificador (ID, identificador Modbus) al maestro. 7. Conectar la fuente de alimentación de 230Vac a 24Vdc para alimentar medidor de corriente Monsol1000/1500V. 8. Comprobar mediante un polímetro que se está entregando el voltaje necesario en la fuente de alimentación (+/- 10%-24V). 9. Comprobar el indicador LED rojo de alimentación en el medidor de corriente. 10. En caso de que se haya conectado más de un medidor de corriente al mismo bus RS485, es necesario conectar la malla del cable de datos al terminal de RTN (ver PIN 3 del punto 3.1) 11. Comprobar que se encuentra conectada la resistencia de 120 Ω al final del bus que une todos los dispositivos en las diferentes cajas.. 12. Comprobar el indicador LED amarillo (exterior) y verde (entre dispositivos) de comunicaciones. 4.3.1. Alimentación y pruebas de comunicación. Una vez instalada la caja en el lugar de su emplazamiento definitivo, procederemos a alimentar la envolvente (caja de string) con corriente externa (220V) o a través de una fuente de alimentación 24 V AC/DC. El conector de alimentación macho del equipo Monsol 1000/1500V maestro, es extraíble. Se recomienda comprobar la tensión de 24VDC en el conector macho de alimentación del maestro antes de conectarlo al equipo. Una vez se conecta, el equipo se auto chequea, cataloga todos los dispositivos del sistema y les otorga extensiones correlativas para mostrar los datos de cada una de sus entradas o señales dentro del mapa de memoria Modbus. Si se desea cambiar la configuración de los módulos del sistema, primero se debe desconectar la alimentación (retirar el conector macho); se retiran los módulos a sustituir; tras esto se vuelve a alimentar el equipo con corriente. El sistema se encenderá nuevamente, procediendo a un nuevo chequeo interno y renombrando los dispositivos instalados asi como cogiendo de nuevo la ID. 4.3.2. Descripción de las señales leds. El modulo maestro y los esclavos cuentan con 3 avisadores LEDs cada uno, los cuales se encienden al alimentar el equipo por 1ª vez o a su reinicio (cambio de ID, sustituciones, etc) cada vez. El led rojo(central) permanecerá fijo y confirma que el equipo o modulo esta alimentado correctamente. El led verde (derecha) permanecerá fijo (30seg. Max.)Hasta que detecte un esclavo, si no encuentra un esclavo se apagara. Parpadeara para indicar envío de tramas (esclavo detectado) por el puerto de salida de 4 pines. Este puerto de salida (situado a la derecha) comunica cada dispositivo con el esclavo inmediatamente a su derecha. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 16 String Monitoring Hardware El led amarillo (izquierda), después de encenderse en el arranque se apagara inmediatamente (1 seg) y pasara a parpadeo al enviar tramas por el puerto de comunicaciones (situado en la izquierda) cuando detecte una conexión de datos. Mediante este puerto de comunicaciones se conectan cada dispositivo con el elemento jerárquico inmediatamente superior; en el caso del Maestro con el datalogger de monitorización a través del Rs485 y en caso del esclavo con su Maestro o el esclavo inmediatamente a su Izquierda a través del puerto de 4 pines. El led amarillo del esclavo se quedará fijo (error) si detecta un equipo conectado y no puede comunicarse. El led amarillo del maestro solo parpadeara cuando detecte una conexión a través del Rs 485. Nunca fijo. 4.3.3. Configuración dirección Modbus (ID) Para definir la dirección del dispositivo Maestro dentro de la red Modbus del bus de comunicaciones, se debe realizar mediante el microswitch Modbus address instalado en la placa. El microswitch Modbus sigue una configuración en binario. El valor de la dirección ID Modbus debe estar configurada antes de alimentar el equipo; cualquier cambio que se haga a posteriori no tendrá efecto hasta que se reinicie el equipo. A continuación se pueden apreciar algunos ejemplos de configuración; de izquierda a derecha se han configurado ha configurado las direcciones 0 (no válida), 1 y 9. El dispositivo Maestro viene de fabrica configurado por defecto con el 0. Para hacer el text de comunicaciones en campo, sugerimos que se configura con el ID 1 y se conecte al portatil en el cual se tiene instalado el programa de comunicaciones y testeo de Monsol que se puede descargar de la web http://monsol.net/demos-ydownload/ STRING TEST MONSOL 1.000/1500 V. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 17 String Monitoring Hardware 5. Comunicaciones Modbus La comunicación con el sistema Monsol1000/1500V se realiza a través del puerto de comunicaciones RS485 ubicado en el módulo maestro del sistema. Este puerto de comunicaciones se ha diseñado con protecciones de tensiones permanentes y transitorias. Para que estas protecciones tengan efecto, es necesario que se conecte el conector RTN a un punto independiente de tierra limpia. Si se conectan más de un dispositivo en el mismo bus RS485, se recomienda conectar la malla del cable a las diferentes bornas RTN, conectando dicha malla a un único punto de tierra independiente, evitando bucles de corrientes parásitas entre tierras. 5.1. Parámetros del interfaz de comunicaciones El sistemaMonsol1000/1500V soporta el Modbus RTU con los siguientes parámetros: protocolo Los siguientes códigos de operación están soportados por el equipo: 5.2. Conexión del interfaz de comunicaciones Para la conexión de los diferentes módulos es necesario emplear el cable de 4 hilos suministrado para tal fin. El cable tiene un conector que se conecta de manera unívoca, lo que ayuda al instalador, prevenir cualquier problema de polaridad o comunicación. Cuando el sistema está formado por más de un esclavo, la conexión de la comunicación entre el resto de equipos esclavos se debe hacer con el esclavo anterior. Será el equipo maestro quién le proporcione la alimentación a todos los elementos de la serie de medidores de corriente. En la siguiente imagen se puede apreciar la conexión que tendría un sistema formado por un maestro y tres esclavos, esta es la máxima configuración eléctrica posible (32 entradas)y sin añadir ningún módulo extra de tensión o señales meteo. 5.3. Lista de registros y funciones Todas las variables a monitorizar son accesibles mediante el siguiente mapa de memoria Modbus: Registro Coil (Codigo de Operación) Direccion Long Descripcion 0 bit Entrada Dig. 1 1 bit Entrada Dig. 2 _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 18 String Monitoring Hardware El valor del ultimo canal de corriente de los dispositivos esclavos (canal 16, 24 y 32) que no esten conectados a un maestro (es decir no se usan o no estan conectados), mostraran un valor de corriente fijado e indicativo para el maestro/sistema que ese esclavo no existe o hay un problema de comunicacion, el resto mostraran valor = 0. 5.4. Tipos de datos y ejemplos de uso 5.4.1. Tipos de datos Dig: Valor digital directo donde el primer bit menos significativo corresponde con el valor de la entrada digital Din1 y el segundo bit menos significativo corresponde a la entrada Din2. La interpretación es, el 0 corresponde con contacto abierto y el 1 contacto cerrado. Signed int: Entero con signo codificado en complemento a 2. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 19 String Monitoring Hardware 5.4.2. Ejemplos de uso Input Register: Dig. Para leer el registro 0, de las entradas digitales se ha de enviar: Hex: 01 04 0000 0001 31ca 0x01 Dirección Modbus del dispositivos 0x04 Código de operación 4, lectura de Input Register 0x0000 Lectura del registro 0, Entradas digitales. 0x0001 Lectura de 1 registro. 0x31ca CRC. La respuesta a esta trama será: Hex: 01 04 02 0001 78f0 0x01 Dirección Modbus del dispositivos 0x04 Código de operación 4, lectura de Input Register 0x02 Longitud de los datos en Bytes. (2 bytes= 1 registro) 0x0001 Contenido del registro 0 Entradas digitales. En binario los dos bit menos significativos son 01, lo que significa que la entrada digital Din2 es 0 (no activa o abierto) y la entrada digital Din1 es 1, lo que significa que está en estado activa o cerrada. 0x78f0 CRC. Signed. Para leer el registro 3, corriente del canal 3 del Maestro con dirección modbus 101, se ha de enviar: Hex: 65 04 0003 0001 c9ee 0x65 Dirección Modbus del dispositivos 0x04 Código de operación 4, lectura de Input Register 0x0003 Lectura del registro 3, canal 3. 0x0001 Lectura de 1 registro. 0xc9ee CRC. La respuesta a esta trama será: hex: 65 04 02 fa7f cbb8 0x01 Dirección Modbus del dispositivos 0x04 Código de operación 4, lectura de Input Register 0x02 Longitud de los datos en Bytes. ( 2 bytes = 1 registro) 0xfa7f Contenido del registro 3. 0xcbb8 CRC. La conversión en este caso es para un entero con signo en Complemento a 2 y dividir por 100 para obtener decimales, quedaría por tanto como se ve en la tabla siguiente: Valor registro(hex) en C2 Valor C2 → decimal Valor Final (A)/100 0xfa7f -1409 -14.09 A Coils (bits): De la misma forma para leer las entradas digitales a través de los Coils se ha de enviar: Hex: 01 01 0000 0001 fdca 0x01 Dirección Modbus del dispositivos 0x01 Código de operación 1, lectura de bits 0x0000 Lectura del bit 0, Entrada digital Din1. 0x0001 Lectura de 1 bit. 0x31ca CRC. La respuesta a esta trama será: hex: 01 01 01 00 5188 0x01 Dirección Modbus del dispositivos 0x01 Código de operación 1, lectura de bits 0x01 Longitud de los datos en Bytes. 0x01 Contenido del registro 0 Entradas digitales. La entrada digital Din1 es 1, lo que significa que esta en estado activa o cerrada. 0x5188 CRC. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 20 String Monitoring Hardware 5.5. Software de lectura de equipos Monsol El sistemaMonsol1000/1500V maestro dispone de un software multiplataforma para el testeo y lectura de todos los parámetros del medidor de corriente. Este software dispone de un interfaz de usuario que permite de una manera sencilla e intuitiva probar el funcionamiento del medidor de corrientes así como realizar la lectura de sus datos y así como de los medidores medidores esclavos y expansiones conectados al maestro. Para hacer uso de este software es necesario que el ordenador desde donde se ejecute tenga una salida RS485 o hacer uso de una pasarela desde uno de los puertos del PC (Ethernet, usb, puerto serie) a RS485. Descargar de la web http://monsol.net/demos-y-download/ (manual y ejecutable) Requirements Operative systems support Windows XP/7/10. When you open the application, the main window will appear. The program interface can be separated into a few blocks: 1234- Settings and tools bar. Connection. Data values. Status bar. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 21 String Monitoring Hardware 1. Settings and Tools: In this module you can see the settings and tools to make different actions: Read data only once. Show current values for all parameters. Read data in loop mode. Show current values for all parameters with One second time interval . Open log file. Shows the log file in your default editing program text. This file is in the folder where you saved the installation. NOTE: maybe in Windows XP the file will not be open directly. In that case it must be open from the installation folder, the file is called StringTestApp.log. Bus monitor. Shows a new windows where you will see a raw data for transmission and reception. If you select any frame, you will see the correspond PDU (Protocol Data Unit). _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 22 String Monitoring Hardware Serial port settings. With this action you can change the configuration data from the serial port. Clears data from all registers. Exit. Closes the application. About. You can see a new window with Monsol’s trade mark and the software version. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 23 String Monitoring Hardware 2. Connection Serial: when the application is launched, this parameter is configured by default and puts all serial ports available in the COM Port drop-down list. If you connect a device after launching the application, you must press the refresh button to detect it. TCP/RTU: if you select this connection type, the parameters for serial port are deactivated and you can configure the IP and Port. Master Address: selects the address for the Master that you want to test. Make sure the address is correct Connect: Press the button when the configuration type is done. Once the connection has been established the Master led will change to green. 3. Data values: In this block you can see the values for Master, Slaves, Digital Signals, Voltage and Temperature. Data for meteorological station at this moment is not available. These values will update when a single or cyclic requests will be done with “Read” or “Loop” buttons. In the following examples you can see the different kinds of data that you can obtain. Master is active and data is available _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 24 String Monitoring Hardware Signal Signal activated Only available for voltage module expansion 4. Status bar: Indicates the connection. parameters for the type of Displays the number of requests that has been sent. Displays the number of errors. The red led changes to green when the connection is successful. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 25 String Monitoring Hardware 6. Datos técnicos 6.1. Diagrama de bloques del equipo A continuación se puede apreciar un diagrama de bloques del equipo maestro en el que se destacan sus elementos más importantes. 6.2. Especificaciones técnicas del equipo Hasta 32 canales por dispositivo (1 maestro + 3 Esclavos) 20A de lectura optima de medida por canal. 30A de circulación max. por canal de entrada. ( 8 canales por modulo) Medida no intrusiva por efecto Hall Error de precisión de 1% (14bits) Compatible para series fotovoltaicas de 1000V y 1500V DC. Hasta 60 lecturas por minuto y por canal 2 entradas digitales aisladas tipo contacto abierto/cerrado 1 entrada para sensores pt100 en dispositivo maestro Puerto RS485 Protocolo estándar Modbus RTU 3kV aislamiento o Protección contra sobretensiones o Protección tensiones transitorias Direccionamiento Modbus mediante microswitch Rango de temperatura industrial -30ºC/+70ºC Leds para indicación de alimentación y comunicación Alimentación 24Vdc 10% con 3kV aislamiento o Protección contra sobretensiones o Protección tensiones transitorias o Protección contra inversión de polaridad Grosor de PCB de 2 mm adecuados para la manipulación industrial Innovadora Tecnología de fabricación de PCB para Alta corriente Embarrado de corriente de hasta 240A sin conductor externo (pletina de cobre) Terminación en baño de oro químico para una máxima conductividad Detección automática de extensiones Garantía de 2 años Opcional:Sobremoldeado en resina epoxi, ignífuga, autoextinguible y aislada eléctricamente Módulos de expansión: Monsol Meteo® con 4 entradas analógicas 4..20 mA con precisión de 16 Bits Monsol 1500 Volt® para monitorización de tensión hasta 1500Vdc con una precisión de medida de +/- 1% _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 26 String Monitoring Hardware 7. Declaración de conformidad _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 27 String Monitoring Hardware 8. Apéndices Los apéndices son documentos explicativos de módulos de expansión del sistema de monitorización, si bien no son parte intrínseca del funcionamiento, manejo e instalación del equipo de monitorización de corrientes para series fotovoltaicas principal (Maestro y esclavo Monsol 1000/1500) 8.1. Módulo de expansión para medida de tensión (Monsol 1500 Volt®) El módulo para la monitorización de la tensión de embarrado de las series Monsol 1500 Volt®, se conecta a través del pin de cuatro hilos en el último equipo de medida de la corriente de las series y siempre cierra el sistema. El módulo de medida de tensión Monsol 1500 Volt® no es compatible con el módulo de medida de señales analógicas de alta precisión Monsol Meteo® dentro del mismo sistema, aunque pueden estar y cohabitar dentro del mismo bus de comunicación entre sistemas. Con el fin obtener la tensión individual de cada caja y poder realizar la comparativa entre la caída de tensión de la caja de String y la tensión de entrada del Inversor, se ha diseñado el módulo de expansión Monsol 1500 Volt® con un error en la precisión de lectura de +/-1%. 8.2. Módulo de expansión para medida de señales analógicas de alta precisión (Monsol Meteo®) Este módulo de expansión no es compatible con el medidor de tensión y se encontrara conectado al sistema de medición de corrientes de series Monsol 1000/1500 a través de un cable de 4 pines conectado al contacto disponible en el último modulo del sistema (bien sea un Maestro únicamente o un esclavo). Cuenta con 4 entradas analógicas 4-20mA. A través de estas 4 entradas se pueden medir cualquier sonda de precisión con salida 4-20mA, como pueden ser Piranómetros, higrómetro, anemómetro, veletas, etc. _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 28 String Monitoring Hardware 9. Anexos: En el apartado de Anexos se introducirá toda la documentación complementaria a este manual o equipo, bien de una forma completa o bien de una forma parcial (resumen) que se vaya consiguiendo y sea relativa al producto si bien no afecte a su funcionamiento, instalación o manejo. Sera la documentación relativa al contexto administrativo, técnico y jurídico del mismo, como pueden ser ensayos, certificaciones, ampliaciones de garantía u otros hechos relevantes. 9.1. Estudio termográfico del equipo Monsol1000/1500V (extracto) A continuación se presenta un extracto del documento “Estudio termográfico Dispositivos Monsol1000/1500V” que contiene un estudio termográfico en profundidad de los dispositivo en distintas situaciones reales. Temperatura máxima 53.2ºC Temperatura atmosférica 39.0ºC Humedad relativa 19.0% Intensidad series dobles 16A Intensidad serie individual 8A Se ha elegido esta imagen como muestra más representativa dadas sus condiciones más desfavorables. Se trata de un dispositivo instalado y en funcionamiento en una instalación real, instalado en el polo positivo y con embarrado en el propio circuito, en momento de máxima producción y temperatura ambiente de 39ºC. Se pueden observar varios puntos significativos: Ar1 Temperatura máxima 46.3ºC AR7 y AR2 es la zona de circulación de una serie doble pasando una corriente de 16A, Ar2 Temperatura máxima 51.0ºC vemos que la temperatura media es de 49.8ºC. Ar3 Temperatura máxima 51.5ºC AR6, zona de embarrado por donde circulan unos Sp1 Temperatura 41.9ºC Sp2 Temperatura 53.2ºC Ar4 Temperatura máxima 48.4ºC Ar5 Temperatura máxima 51.0ºC Ar6 Temperatura máxima 50.7ºC Ar7 Temperatura máxima 50.9ºC 112A directamente por el circuito, vemos que la temperatura media en este punto es de 50.2ºC. En el conector doble la temperatura es de 46.3ºC _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 29 String Monitoring Hardware Tabla de temperatura versus corriente: Tabla de temperatura versus corriente: Gracias a su innovadora tecnología de fabricación, el equipo Monsol1000/1500V no sufre incrementos relevantes en temperatura debido al paso de corriente dentro de los rangos específicos de una instalación. Por tanto, se observa con claridad el excelente comportamiento del dispositivo frente al paso de corrientes elevadas. 9.2. Homologaciones de laboratorio. 9.2.1. Homologaciones de IEC To comply with EMC directive 2014/30/euharmonised by EN 61326-1:2013. (FCC CFR Part 15 compatible). 01. EMC TESTS - EMISSIONS [ Radiated disturbance] 02. EMC TESTS - EMISSIONS [Conducted disturbance] 03. EMC TEST - IMMUNITY [Discharges (ESD)] 04. EMC TEST - IMMUNITY [Radiated immunity] 05. EMC TEST - IMMUNITY [Conducted immunity] 06. EMC TEST - IMMUNITY [Surges] 07. EMC TEST - IMMUNITY [Fast transients (EFT)] To comply with safety (SEGURIDAD), Low voltage directive 2014/35/UE harmonized by EN610101 "Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use". UL1741 (pending). _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 30 String Monitoring Hardware Oficinas y distribuidores: www.monsol.net Oficina principal Contenido local Dubai Hardware y ensamblado Oficinas en Distribuidores locales UK, IT, CZ & ES Oficina técnica: Calle Bodegueros, nº 21, portal 3-1ºA - Edificio Luxfor CP: 29006 - Málaga, España Tel. : (+34) 952 02 05 80. Gen. Info: info@monsol.net Tech. Info: imasd@monsol.net Sales: vilches@monsol.net Sales manager: Mr. Vilches +34-607 51 40 66 _______________________________________________________________________________________ Manual usuario Monsol 1000/1500V Rev 7-27/09/2016 31