Lubricador QZ para guías de movimiento lineal

Anuncio
Documentación
técnica
Suave Silencioso Ecológico
Accesorios para largos períodos de tiempo sin mantenimiento
Engrase y protección contra el polvo para distintas aplicaciones
THK CO., LTD.
TOKYO, JAPAN
Catálogo No. 269–1SP
El accesorio para largos períodos
de tiempo sin mantenimiento
Índice general del programa
1
Accesorios de engrase
Función
Lubricador QZ para guías
de movimiento lineal
para largos períodos de tiempo
sin mantenimiento
Lubricador QZ para sistemas de husillos
de bolas
El lubricador QZ existe tanto para raíles guía como para sistemas de husillos. Se encarga de mantener continuamente las piezas del rodamiento engrasadas con el aceite lubricante necesario y de
este modo garantiza un funcionamiento de larga duración sin mantenimiento.
Husillo
Sección
Lubricador QZ
Tornillo de acoplamiento
Lubricador QZ
Lubricador QZ
Bolas
Tuerca
Denominación del modelo
Estructura
Compartimento
Depósito de aceite
Retén frontal
Suministrador
de aceite
Ventajas
Principio
Regulador de aceite
Suministrador de
aceite
2
Lubricador QZ Depósito de aceite
Retén frontal
Tuerca
Suministrador
de aceite
Bola
Jaula de bolas
Canal de
lubricación
Suministrador
de aceite
Red de fibra de alta
densidad de aceite
El sistema de lubricación consta principalmente de tres componentes: ➀ una red de fibra de alta
densidad de aceite, ➁ una red de fibra fina para la transferencia del aceite a las regatas y ➂ un regulador de aceite para controlar el aporte de aceite lubricante. Durante el proceso, el sistema de lubricación utiliza el efecto de capilaridad, con el cual el aceite lubricante se sirve directamente a las regatas independientemente de la posición de montaje del sistema de guía.
• Prolongación de los intervalos de reengrase a través de la continua aportación de aceite.
• Sólo se lubrican con la cantidad de aceite exacta requerida las partes que lo necesitan. De
este modo se reduce el consumo de aceite y se disminuye la contaminación del entorno.
• Se puede escoger el aceite según la finalidad del uso y las condiciones del entorno.
Además de una mayor durabilidad, una mayor reducción en los tiempos y una reducción de la emisión de ruidos es
cada vez más imperioso un funcionamiento más respetuoso con el medio ambiente y capaz de conservar los recursos. Esto es válido para máquinas de herramientas, sistemas de producción de semiconductores, maquinaria automática , aparatos clínicos y muchas otras aplicaciones.
se concentra, a la hora de desarrollar sus productos, en
los aspectos medioambientales, ahorro energético y larga durabilidad, y ofrece un amplio programa de accesorios con
el que también, en condiciones críticas del entorno, se puede desarrollar un funcionamiento de larga duración y libre
de mantenimiento.
Función
2 Accesorio de juntas
para largos períodos de tiempo
sin mantenimiento
Rascador de contacto con láminas LaCS
Retén de anillo W
Los rascadores por contacto están montados al
frente del bloque guía y protegen contra la entrada de pequeñas partículas extrañas.
Los retenes se encuentran a ambos lados de la
tuerca y la protegen de la entrada de partículas
extrañas.
Seguro
Retén de anillo
Sección
Bloque guía
Retén frontal
Rascador metálico
Raíl guía
Lubricador QZ
Retén de anillo
Seguro
Rascador de contacto LaCS
Estructura
Punto de engrase
Rascador de contacto
con láminas
Muelle Ranura
A
Ranura
Partículas
extrañas
Líquido
Ranura
Dirección de giro
del husillo
Ventajas
Principio
Partículas extrañas
La triple disposición de las láminas se ocupa de
separar las partículas extrañas de manera eficiente.
El retén se desliza sobre la superficie de la tuerca gracias al muelle integrado. Con ello se recogen las partículas extrañas y a través de las
ocho ranuras del retén se expulsan al exterior.
• Protección extremadamente efectiva contra las partículas extrañas a través de la fricción de las tres láminas.
• Baja resistencia al desplazamiento por las
láminas de caucho sintético impregnadas
de aceite.
• Protección del interior de la tuerca contra la entrada
de partículas extrañas.
• El contacto elástico del retén con el husillo retiene
el lubricante.
• El muelle presiona el retén con la misma fuerza, de
ahí que el calentamiento sea mínimo.
• Excelente resistencia al desgaste frente a la fricción,
la percusión y los productos químicos.
3
Accesorios para usos
en entornos normales
Entorno
normal
Guía de movimiento lineal
+ Lubricador QZ
Tipos
Uso con período
de tiempo largo
sin mantenimiento
HSR NRS NR
Guía de movimiento lineal con
tecnología de Jaula de Bolas™
Tipos
SHS
SNS
SNR SHW SSR
SRS SRG SRN
Guía de movimiento lineal con
tecnología de Jaula de Bolas™
+ Lubricador QZ
Tipos
SHS
SNS
SNR SHW SSR
SRS SRG SRN
Sistemas de husillos
+ Lubricador QZ
Tipos
BNFN BIF
BNF DIK
DK
BTK
Husillos de bolas con tecnología
de Jaula de Bolas™
(Valor DN = 130.000)
Tipo
SBN
Husillos de bolas con tecnología
de Jaula de Bolas™
+ Lubricador QZ
Tipo
4
SBN
(Valor DN = 130.000)
Aplicación
1
Lubricador QZ
En guías de movimiento lineal tipo
lleno de bolas
Guías de movimiento lineal tipo lleno de
bolas con lubricador QZ para uso con
períodos de tiempo largos sin mantenimiento
Lubricador QZ
• Aplicaciones industriales en general
• Aparatos clínicos
• Sistemas de transporte
• Máquinas herramienta
Bolas
Jaula de bolas
Lubricador QZ
Aplicación
2
Para aplicaciones no
agresivas con el
medioambiente
Uso con períodos de tiempo largos sin
mantenimiento en conducción por Jaula de
Bolas™
Lubricador QZ
• Aplicaciones industriales en general
• Máquinas inyectoras de metal
• Electroerosionadoras
• Máquinas de producción de semiconductores
• Máquinas de medición de 3D
• Mesas de precisión ópticas
Lubricador QZ
Aplicación
Jaula de Bolas
3
Para alta velocidad
con alto consumo de
aceite lubricante
Bolas
Lubricador QZ
Lubricador QZ
Lubricador QZ para una lubricación continua de los sistemas con Jaula de Bolas™
• Máquinas de ensamblaje de alta velocidad
• Máquinas inyectoras de metal
• Sistemas de transporte en general
• Robots de alta velocidad
• Máquinas de alta velocidad y de herramientas en general
5
Accesorios para usos
en entornos críticos
Entorno
crítico
Guía de movimiento lineal con
tecnología de Jaula de
Bolas™
+ Rascador metálico
+ Rascador de contacto LaCS
+ Lubricador QZ
Virutas de metal
y madera,
refrigerantes,
combinación de
virutas de metal
y refrigerantes
Tipos
SHS
SNR
SNS
SNR-H SNS-H
Husillos de recirculación de
bolas
+ Lubricador QZ
+ Retén de anillo W
Tipos
BNFN
BNF
BIF
DIK
DK
BTK
Guía con Jaula de Rodillos
+ Rascador metálico
+ Rascador de contacto LaCS
+ Lubricador QZ
Tipos
SRG
SRN
Guía de movimiento lineal con
tecnología de Jaula de Bolas™
+ Lubricador QZ
+ Retén de anillo W
(Valor DN = 130.000)
Tipos
6
SBN
Retén interior
Cubierta de protección
Lubricador QZ
Retén frontal
Retén frontal
Aplicación
1
Retén lateral
Rascador de contacto
Placa de protección
Rascador metálico
Estructuras
rígidas
• Máquinas de soldadura (pistolas de
soldar)
• Mecanizados por láser
• Estampadoras
• Mecanizados de grafito
• Mecanizados de madera
• Centros de mecanizado
• Tornos de control numérico
• Máquinas de herramientas de alta rigidez
Aplicación
2
Estructuras
ultrarrígidas
• Máquinas herramienta ultrarrígidas
• Centros de mecanizado de alta precisión
• Tornos de control numérico de alta precisión
• Taladradoras
• Centros de mecanizado de cinco superficies
Aplicación
3
Lubricador QZ
Lubricador QZ
Trabajos a alta
velocidad
• Máquinas de soldadura (pistolas de
soldar)
• Mecanizados por láser
• Estampadoras
• Mecanizados de grafito
• Mecanizados de madera
• Centros de mecanizado de alta velocidad
• Tornos de control numérico de alta velocidad
7
Lubricador QZ para guías de movimiento lineal
1. Prolongación significativa de los intervalos de reengrase
Con el empleo del lubricador QZ se pueden prolongar de forma significativa los intervalos de reengrase de las guías
de movimiento lineal, tanto con cargas ligeras como con cargas pesadas (ver datos del test).
Vida útil calculada bajo carga pesada = 400 km
Tipo utilizado: HSR35R1SS
Carga
pesada
Carga pesada
Condiciones
Durabilidad 962 km
Carga
media
con engrase + lubricador QZ
Carga
ligera
Carga
18,6 kN
9,3 kN
1,4 kN
Velocidad
50 m/min
50 m/min
300 m/min
Durabilidad
calculada
400 km
3.200 km
—
Durabilidad 465 km
con engrase
Carga
media
Engrase: una aplicación inicial de 2 cm3/bloque
Lubricador QZ: 2 5 cm3/bloque al principio del test
El test es de
3.500 km
con engrase + lubricador QZ
Carga
ligera
El test es de 30.000 km
con engrase + lubricador QZ
0
500
1.000
1.500
Distancia recorrida (km)
3.500
30.000
Test de una guía de movimiento lineal lubricada una vez
2. Empleo eficiente del aceite lubricante
Con el lubricador QZ se aplica en cada lugar solamente la cantidad de aceite necesaria. De este modo se realiza un
gasto de aceite muy eficiente.
Guía de movimiento
lineal con lubricación
forzada
Comparación del consumo de aceite
después de un recorrido de 5.000 km
83,3
0,332
SHW 21 QZ
0
20
40
60
80
100
Cantidad de lubricante [cm3]
Lubricador QZ
0,166 cm3 2 = 0,332 cm3
Lubricación forzada
(Velocidad 300m/min)
0,03 cm3 / 6 min 16667 min = 83,3 cm3
Comparación
El consumo de lubricante con el empleo del lubricador QZ supone un 0,4%o de la cantidad consumida en una guía
de movimiento lineal con lubricación forzada.
3. Efecto reforzante en condiciones de aplicación extremas
En los test de durabilidad del recorrido realizados bajo condiciones de aplicación extremas (virutas, refrigerantes) la
guía con lubricador QZ incorporado ha recorrido una distancia de 5.000 km sin problemas.
Condiciones del test
Tipo de guía
Carga
Velocidad
Líquido frío
Impurezas
Lubricación
Resultado del test
SNS45
HSR45
P = 0,1 C
60 m/min
Bajo agua = 48 h; En seco = 96 h
Tamaño de partículas de fundición < 125 µm
Aceite: Super Multi 68
Grasa AFA y QZ
Cant. = 0,1cm3/Impuls
Impulso cada 16 min
sin
deterioro
QZ+LaCS SNS45
desconchado de la
ranura tras 3500 km
Tipo estándar HSR45
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
Distancia recorrida [km]
En condiciones del entorno desfavorables debe utilizarse el lubricador QZ junto con el rascador de contacto LaCS
(ver página 6).
8
Rascador de contacto con láminas LaCS
Test de prestación con refrigerante
Factores
Muestreo
Especificación
Presentación ampliada
sin LaCS
SHS45R1SS+3000L
Sin LaCS:
con LaCS
SHS45R1SSHH+3000L
Deterioro del retén después de 1.700 km
Velocidad
200 m/min
Condiciones de empleo
Aplicar refrigerante cinco veces/día
Resultados del test
Las flechas indican el deterioro
Con LaCS:
Retén en buen estado después de 5.000 km
Test de prestación con partículas de suciedad
Después de 100 km de funcionamiento con
doble retén
Parámetros de la prueba
Factores
Especificación
sin LaCS
SNR45R1DD+600L
(con doble retén)
con LaCS
SNR45RHH+600L (sólo LaCS)
Muestreo
Velocidad
60 m/min
10 m/s2
Aceleración
Carga
0,1 C (9,6 kN)
Partículas extrañas
Part. de fundición (tamaño < 125 µm)
Condiciones de empleo
Acumulación de partículas 1 g/h
(Cantidad total 120 g)
Resultado
Tipo de retén
Doble retén
convencional
LaCS
Bloques Penetración de part. extrañas
n=1
0,3 g
n=2
0,3 g
n=3
0,3 g
n=1
ninguna
n=2
ninguna
n=3
ninguna
En la zona del recorrido se pueden apreciar partículas de fundición
Después de 100 km de funcionamiento sólo
con LaCS
En la zona del recorrido no se aprecian partículas de
fundición
9
Lubricador QZ para husillos de bolas
1) Prolongación significativa de los intervalos de reengrase
Con el empleo del lubricador QZ se pueden prolongar de forma significativa los intervalos de postengrase de los sistemas de tracción por rosca de bolas, tanto con cargas ligeras como con cargas pesadas (ver datos del test).
QZ + Grasa THK AFA
3500 km (Test sobre esta distancia)
sólo QZ
1500 km recorridos
Desgaste con óxido a los 100 km
sin lubricación
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Distancia recorrida en línia recta (km)
Engranaje de tracción por rosca de bolas
BIF2505-5
Número de revoluciones
3000 min-1
Carrera
500 mm
Carga
0,46 kN (Precarga)
2) Sistema de lubricación respetuoso con el medio ambiente
Con el lubricador QZ se aplica en cada lugar solamente la cantidad justa necesaria de aceite. De este modo se realiza un gasto de aceite muy eficiente.
32
Lubricador QZ
Tipo BNFN3612-5G0 + 1500LC5
Prestación de recorrido: 20 km/dia
Durabilidad: 2.500 km
Lubricación central
15.000
0
5.000
10.000
Cantidad de aceite
15.000
(cm3)
Lubricador QZ
+
Grasa lubricante AFA 16 cm3 2 = 32 cm3
(instalado delante y detrás)
Comparación
Lubricación central
0,25 cm3 / 3 min 24 h 125 días = 15.000 cm3
10
Retén de anillo W
1) Condiciones del entorno
Condiciones del test
Resultado del test
Parámetros del test
Datos
Nº serie / dimensiones
BIF3210-5G0+1500LC5
Nº de revoluciones
1.000 min-1
Valor DN
33.750
Velocidad máxima
10 m/min
Velocidad de rotación
1,8 m/s
Constante de tiempo
60 m/s
Carrera
900 mm
Retén de
anillo
Junta de
laberinto
0
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Recorrido (km)
sin problemas
1,3 kN
(sólo precarga)
8cm3
Lubricación
grasa lubricante
AFG
Virutas de metal
FCD400
Tamaño = 250 µm
Acumulación de partículas
5 g/h
Bolas después de 2.000 km de recorrido
tras el recorrido
tras el recorrido
no usada
desconchadura en el uso
desconchadura en las bolas
Con retén de anillo
Después de 1.000 km se aprecian en el husillo ligeras desconchaduras.
Con junta de laberinto
Después de 200 km el husillo muestra fuertes desconchaduras
A los 1.500 km de recorrido aparecen desconchaduras
en las bolas.
Desgaste de las bolas µm
Carga
no usada
12
Junta de laberinto
Retén de
anillo
10
8
6
4
2
0
0
1000
500
1500
2000
Recorrido (km)
sólo un cambio de color
superficie desconchada
con retén de anillo
con junta de laberinto
Con retén de anillo
Desgaste de las bolas más ligero (1,4 µm) a los 2.000 km de
recorrido.
Con junta de laberinto
El desgaste de las bolas se puede ya apreciar a los 500 km.
A los 2.000 km de recorrido el desgaste es de 11 µm.
2) Calentamiento
Resultado del test
Parámetros del test
Datos
Nº serie / dimensiones
BIF3210-5G0+1500LC5
Nº de revoluciones
1000 min-1
Velocidad máxima
32 m/min
Velocidad de rotación
1,7 m/s
Constante de tiempo
100 m/s
Carrera
1000 mm
Carga
(sólo precarga)
Lubricación
60
Temperatura en la zona
media del husillo (°C)
Condiciones del test
50
40
30
20
con retén de anillo
sin retenes
10
0
0
15
30
45
60
75
90
Recorrido (min)
0,98 kN
Unidades: °C
5cm3 grasa-lubricante AFG
Con retén de anillo
Sin retenes
Temperatura generada
37,1
34,5
Aumento de temper.
12,2
8,9
una vez
11
Suave Silencioso Ecológico
Accesorios para largos períodos sin mantenimiento
Engrase y protección contra el polvo para distintas aplicaciones
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso
08/2002 Impreso en España
Fábricas
Venta y servicio técnico
España
THK Spain
C/Andorra 19 A
08830 Sant Boi de Llobregat
Tel. (93) 652 57 40
Fax (93) 652 57 46
info.bcn@thk.es
Distribuidores:
Rodamientos USA
plataforma D-152 Pab.
1 Polígono Industrial,
Erletxe 48960 Galdácano
(Vizcaya)
Tel. (94) 451 94 00
Fax (94) 451 94 20
Alemania
Ventas directas en:
THK GmbH
THK Düsseldorf
Hubert-Wollenberg-Str. 15
40878 Ratingen
Tel. (0 21 02) 74 25-0
Fax (0 21 02) 74 25-29 9
www.thk.de
info.dus@thk.de
Niederlassung Stuttgart
Heinrich-Lanz-Str. 3
70825 Korntal-Münchingen
Tel. (0 71 50) 91 99-0
Fax (0 71 50) 91 99-8 88
info.str@thk.de
Niederlassung München
Max-Planck-Straße 13
85716 Unterschleißheim
Tel. (0 89) 37 06 16-0
Fax (0 89) 37 06 16-26
info.muc@thk.de
Austria
THK Austria
Edelmüllerstraße 2
4061 Pasching
Tel. (0 72 29) 51 40-0
Fax (0 72 29) 51 40-0 79
info.lnz@thk.de
Suiza
Bachofen-AG
Ackerstraße 42
8610 Uster
Tel. (01) 9 44 11 11
Fax (01) 9 44 12 33
www.bachofen.ch
info@bachofen.ch
Francia
THK France
Parc des Bruyeres
58, Chemin de la Bruyere
69570 Dardilly
Tel. (04) 37 49 14 00
Fax (04) 37 49 14 01
info.lys@thk.de
Gran Bretaña
THK U.K.
26 Alston Drive
Bradwell Abbey
Milton Keynes,
MK13 9HA
Tel. (0 19 08) 22 21 59
Fax (0 19 08) 22 21 61
info.mks@thk.co.uk
Italia
THK Italy
Via Buonarroti, 182
20052 Monza (MI)
Tel. (0 39) 2 84 20 79
Fax (0 39) 2 84 25 27
info.mil@thk.de
THK Bologna
Via della Salute 16/2
40132 Bologna
Tel. (0 51) 6 41 22 11
Fax (0 51) 6 41 22 30
Suecia
THK Sweden
Saldovägen 2
17562 Järfälla
Tel. (8) 44 57 63 0
Fax (8) 44 57 63 9
info.sto@thk.de
Estados Unidos
THK Atlanta
6135-E Northbelt Drive
Norcross, GA. 30071
Tel. (7 70) 8 40-79 90
Fax (7 70) 8 40-78 97
atlanta@thk.com
THK Chicago
200 East Commerce Drive
Schaumburg, IL. 60173
Tel. (8 47) 3 10-11 11
Fax (8 47) 3 10-12 71
www.thk.com
chicago@thk.com
THK Detroit
4190 Telegraph Rd. Suite 2500
Bloomfield Hill, Ml. 48302
Tel. (2 48) 5 94-75 52
Fax (2 48) 5 94-75 58
THK Los Angeles
6000 Phyllis Drive
Cypress, CA. 90630
Tel. (7 14) 8 91-67 52
Fax (7 14) 8 94-93 15
losangeles@thk.com
THK New Jersey
300 F, RT.17, South
Mahwah, NJ. 07430
Tel. (2 01) 5 29-19 50
Fax (2 01) 5 29-19 62
newjersey@thk.com
THK San Francisco
290 Lindbergh Avenue
Livermore, CA. 94550
Tel. (9 25) 4 55-89 48
Fax (9 25) 4 55-89 65
sanfrancisco@thk.com
Canadá
THK Canada
130 Matheson Blvd. E., U. 1
Mississauga, Ontario
Canada L4Z 1Y6
Tel. (9 05) 7 12-29 22
Fax (9 05) 7 12-29 25
canada@thk.de
Brasil
THK Brasil Ltda.
Rua Dr. Artur Zapponi, 57
Freguesia do Ó
São Paulo - SP
Tel. (55-11) 39 24-09 11
Fax (55-11) 39 24-09 00
thk@thk.com.br
www.thk.com.br
China
THK Beijing
Kunlun Hotel Room No.526
2 Xin Yuan Lu
Chaoyang District Beijing
Tel. (10) 65 90-35 57
Fax (10) 65 90-35 57
Hong Kong
THK Shouzan Co., Ltd.
4/Fl., Hanyee Bldg., Flat C
19-21 Hankow Road
Tsimshatsui, Kowloon
Tel. (8 52) 37 61 09 1
Fax (8 52) 37 60 74 9
Malasia
THK Malaysia
19-12-1, Mont Kiara Palma
Jalan Mont Kiara, Off
Jalan Bukit Kiara
50480 Kuala Lumpur
Tel. (03) 2 54-70 07
Fax (03) 2 54-70 07
Taiwan
THK Taiwan
C611 SHIH, 6F, No. 7
Wu-Chuan 1 Rd.
Wu-Ku Kung Yeh Chu
Hsin Chuang City
Taipei Hsien
Tel. (02) 22 96-49 90
Fax (02) 22 97-81 49
Europa
THK Manufacturing of
Europe, S.A.S.
Parc d’ Activités la
Passerelle
68190 Ensisheim
Tel. (03) 89 83 44 00
Fax (03) 89 83 44 09
PGM Ball Screws Ltd.
Bodmin Road, Wyken
Coventry CV2 5DZ
Tel. (024) 76 84-19 00
Fax (024) 76 61-10 32
PGM Ireland Ltd.
18 Cookstown
Industrial Estate
Tallaght, Dublin 24
Tel. (01) 4 62-81 01
Fax (01) 4 62-90 80
Estados Unidos
THK Manufacturing
of America, Inc.
471 North High Street
Hebron, OH. 43025
Tel. (7 40) 9 28-14 15
Fax (7 40) 9 28-14 18
Japón
Sede principal:
3-11-6 Nishi-Gotanda
Shinagawa-Ku
Tokyo 141
Tel. (03) 54 34-03 41
Fax (03) 54 34-03 45
www.thk.co.jp
thk001@thk.co.jp
Fábrica:
Kofu, Yamaguchi,
Yamagata, Mie, Tokyo,
Nagoya, Osaka, Gifu,
etc.
Descargar