Zoom Colección Eurolight

Anuncio
ZOOM® COLECCIÓN TABLEROS ALVEOLARES
→ EUROLIGHT® para construir el futuro con ligereza
2012 – 2016
www.egger.com/zoom
02
EGGER EUROLIGHT ®
concebIDos Para resPonDer a
los DesaFÍos cotIDIanos
Con EUROLIGHT®, todo se hace
posible.
Los tableros alveolares EUROLIGHT® van más allá de lo imposible.
Desafío n°1 – Responder a la presión siempre mayor
Desafío n°3 – Respetar las normas estrictas en materia
de presupuestos y plazos
de salud y seguridad en el lugar de trabajo
Los tableros EUROLIGHT de 38 mm y 50 mm le permiten
La utilización cada vez más frecuente de materiales
ganar tiempo y dinero ahorrándole la fase de encolado de
espesos tiene como consecuencia el aumento del peso de
varios elementos entre sí. Además, economizará tiempo
los elementos, con lo que se complica el cumplimiento
durante la instalación porque la manipulación de los
de las reglas en materia de manipulación. Reduciendo
elementos no requiere tanta mano de obra.
el peso hasta un 60 % en comparación a los tableros
®
de partículas de espesor equivalente, los tableros
Desafío n°2 – Compensar la subida de costes de las
EUROLIGHT® resuelven este problema.
materias primas y de los gastos logísticos
La fabricación de los tableros EUROLIGHT® no necesita
Desafío n°4 – Privilegiar los materiales respetuosos
tanto material como un tablero macizo del mismo espesor.
con el medio ambiente
Además, gracias a su ligereza, permiten aumentar las
Todos los productos EGGER provienen de una producción
capacidades de transporte hasta un 35 %.
eco-sostenible. Además, gracias a su alma alveolar de
cartón reciclado, los tableros EUROLIGHT® tienen la
ventaja de utilizar hasta un 60 % menos de madera en
comparación con los tableros de partículas.
EGGER EUROLIGHT ®
03
El tablero alveolar EGGER EUROLIGHT®
está consituido por dos revestimientos
extremadamente resistentes de tableros
de partículas EUROSPAN® alta densidad de
8 mm y por un alma de cartón alveolar, ligera
y robusta a la vez.
Los tableros alveolares le ofrecen numerosas
posibilidades. A lo largo de estas páginas se
acostumbrará a este tipo de construcción y a
su utilización.
En este folleto encontrará:
→ fuentes de inspiración, páginas 4 a 13
→ la nueva oferta en tableros alveolares
EUROLIGHT®, páginas 14 a 23
→ consejos para ayudarle en sus primeras
realizaciones y la elección de herrajes,
páginas 24 a 37
→ informaciones técnicas e instrucciones de
utilización, páginas 38 a 46
¡S olid
ez y
e s t ab
ilidad
excep
ciona
les!
Con los tableros alveolares,
aprovéchese del conjunto de servicios
complementarios de ZOOM®. ¡Consulte
la página 47!
04 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
01
¿Porqué los tableros
EUROLIGHT® son únicos?
Los tableros EUROLIGHT® poseen todas las características modernas de
los tableros derivados de la madera: son a la vez robustos y ligeros,
respetuosos con el medio ambiente y se adaptan perfectamente
a la integración de los equipamientos de última tecnología,
respondiendo así a los criterios estéticos más exigentes. Ya
sea arquitecto, interiorista, o fabricante de muebles, encontrará con
EUROLIGHT® numerosas respuestas a sus proyectos. ¡Descubra en las
páginas siguientes las principales ventajas de este producto y déjese
seducir por él!
Inspírese con las numerosas aplicaciones
del EUROLIGHT® disponibles en
www.egger.com/eurolight
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 05
06 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
ROBUSTOS, Y SIN EMBARGO LIGEROS
La ligereza no significa forzosamente una menor calidad. Las características de los
tableros EUROLIGHT® lo demuestran.
Este taburete sería excesivamente pesado si estuviese fabricado con tableros macizos. Los tableros EUROLIGHT® responden al
desafío gracias a su ligereza y a su excelente estabilidad. ¡Una relación peso/calidad óptima!
Reduzca los riesgos
La ligereza permite reducir los tiempos
Además, el alma, con estructura en nido
para la salud como
de fabricación y optimizar la mano de
de abeja, le confiere una excelente
manipulación de
obra. Para responder a los requisitos de los
resistencia mecánica. Esta combinación
elementos pesados.
clientes, que desean muebles compactos y
de robustez y ligereza abre camino a
macizos, a menudo hay que encolar algunos
nuevos diseños técnicos: mesas o
tableros entre sí. EUROLIGHT resuelve este
estanterías de gran longitud, asientos o
inconviente reduciendo el peso en más
banquetas fáciles de transportar.
consecuencia de la
®
del 60 % con un espesor equivalente de
tableros de partículas o MDF macizos.
EUROLIGHT® es muy fácil de utilizar.
Gracias a los revestimientos de 8 mm,
La manejabilidad del mobiliario facilita la
se utilizan herrajes normales y se puede
realización y la utilización final: transporte,
cantear sin inserción previa de marco.
espacios modulares…
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
EUROLIGHT®
permite ganar
tiempo y mano de
obra. Los tableros
de 38 mm y 50 mm
de espesor son tan
ligeros que pueden
ser manipulados por
una sola persona.
07
08
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
resPetuoso con el MeDIo aMbIente
La gestión sostenible es una de las prioridades de los sectores del mobiliario y
del interiorismo. Los tableros EUROLIGHT® están perfectamente adaptados para
respetar el medio ambiente.
EUROLIGHT®
ilustra
perfectamente
nuestra cultura
empresarial,
ofrecer mucho
más que
madera.
Utilización óptima de la madera como materia prima
La madera como materia prima está sometida a una presión económica
creciente a causa del aumento de la competencia y de la subida de precios.
1 m3
Las inovaciones son esenciales para preservar este recurso único. Es una
de las razones por la que hemos desarrollado los tableros EUROLIGHT®.
→
El primer impacto positivo sobre el medio ambiente consiste en elegir
tableros EUROLIGHT®, en lugar de encolar varios tableros macizos entre
sí para obtener tableros de gran espesor. En efecto, un metro cúbico de
madera permite producir 25 m2 de tablero clásico de partículas y 60 m2 de
tablero EUROLIGHT® del mismo espesor.
25 m2
de tableros
de partículas
38 mm
→
de madera
60 m2
de tableros
EUROLIGHT®
38 mm
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 09
Gestión sostenible de la materia prima
EGGER apoya la gestión forestal sostenible. En la fabricación de
nuestros tableros, utilizamos fundamentalmente los residuos
y derivados de calidad procedentes de aserraderos locales y
madera de reciclado adecuada. Los tableros EUROLIGHT® se
enmarcan en la cadena de control y pueden ser comercializados
bajo las certificaciones PEFC* y/o FSC** según el origen de la
madera.
Disminución de las emisiones de CO2
Gracias a su poco peso, los tableros EUROLIGHT® contribuyen a
disminuir los costes logísticos. Mejorando las capacidades
de transporte hasta un 35 % y reduciendo así las necesidades de
carburante, EUROLIGHT® participa en la protección del medio
ambiente.
Totalmente reciclable
Podemos reciclar el tablero EUROLIGHT® al final de su ciclo de
vida y reutilizarlo en nuestro proceso de fabricación.
*PEFC (Programa de Reconocimiento de Certificaciones Forestales) **FSC (Consejo de Protección del Bosque)
Consumidor
Producción de materiales de
madera y acabado
Reciclaje
Aserradero
Central eléctrica
de biomasa
CO₂
Economía sostenible
Puede descargar las Declaraciones
PEFC/04-31-0552
Promoting Sustainable
Forest Management
www.pefc.org
Medioambientales de Productos (EPD)
EUROLIGHT® en nuestra página
www.egger.com/downloads
10
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
Los sistemas de iluminación se insertan directamente en la parte alveolar.
tecnoloGÍas InteGraDas
La integración de elementos técnicos en el mobiliario
despierta un interés cada vez mayor.
¡ E U RO
LIGHT ®
y técn
ic a, la
co m b
inació
n
per fe
c t a!
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 11
¡Los cables desaparecen como por arte de magia!
Gracias a su baja temperatura de funcionamiento
Ya no se admiten cables vistos. Gracias a la
y a su duración de hasta 50 000 horas, las
"estructura sandwich" de los tableros
bombillas LED ofrecen una solución ideal.
EUROLIGHT®, los cables y revestimientos eléctricos
pasan por el alma alveolar y se hacen invisibles.
Sistemas de iluminación, enchufes, bornes de
carga, altavoces o incluso estaciones de recepción
de iPod / iPhone: todos pueden insertarse en el
alma del tablero EUROLIGHT®, permitiendo así una
infinidad de posibilidades de diseño.
12 ¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos?
GRAN VALOR AÑADIDO
En materia de interiorismo, el mobiliario de gran espesor implica un toque
de modernidad y calidad.
¿Porqué utilizar madera maciza cuando nuestras reproducciones son tan reales?
En la situación económica actual, es
EUROLIGHT® CON TAPA POROS (GFE),
imprescindible aportar a los clientes
que ofrece una superficie apta para el
soluciones con un valor añadido
lacado en el color du su elección.
real a un precio competitivo. Los
tableros EUROLIGHT® ofrecen no
EUROLIGHT® DISEÑO, con revestimientos
sólo una respuesta ventajosa a la
melaminizados, la solución decorativa
tendencia actual, si no que también
lista para su uso, disponible a partir
son ecológicos, económicos y fáciles de
de 2 tableros y 24 diseños. Para
utilizar.
este producto, no hay ningun coste
suplementario de fabricación para el
Para responder a sus proyectos,
revestimiento, salvo el canteado.
la oferta EUROLIGHT existe en
®
3 acabados: EUROLIGHT® CRUDO, que
Para más información sobre nuestra
permite el chapado posterior con hoja
gama de productos EUROLIGHT®,
de madera o laminados.
consulte las páginas 14 a 23.
¿Porqué los tableros EUROLIGHT® son únicos? 13
Los tableros alveolares EUROLIGHT® de 38 mm y 50 mm constituyen la solución para la fabricación del mobiliario moderno.
Proyectos optimizados sin compromiso en el
diseño
Los diseños de la colección EUROLIGHT® están
también disponibles en líneas de productos
complementarios: tableros melaminizados clásicos,
laminados, cantos. Soluciones todas ellas que
permiten combinar creación, exigencias técnicas e
imperativos económicos. Cuando escoge el producto
más adaptado a su aplicación, economiza sin
renunciar al diseño.
La solución decorativa más competitiva
gracias a la coordinación diseño /
productos.
14 Productos, diseños y disponibilidad
02
Productos, diseños y
disponibilidad
El rápido acceso a los productos es una de las claves del éxito de
un proyecto. Por eso, los servicios asociados a la colección ZOOM®
constituyen el eje de nuestra actividad. Gracias a nuestra red nacional
de distribuidores, EUROLIGHT® está rápidamente disponible. Sea cual
sea el lugar de su obra, encontrará fácilmente los productos EGGER.
VDS PROFI, la solución para visualizar y
presentar de manera eficaz sus proyectos.
Más detalles en www.egger.com/vds
Productos, diseños y disponibilidad 15
16 Productos, diseños y disponibilidad
EUROLIGHT® crudo rechapado con laminado F633 ST15 Metallo bronce.
EUROLIGHT® crudo
Si busca soluciones decorativas, opte por los tableros EUROLIGHT®
Crudo. La excelente calidad de superficie de los revestimientos crudos es
perfecta para el encolado de laminados o el rechapado de hojas de
madera. Más de 200 diseños en laminados están disponibles en stock
en la colección ZOOM®. El tablero EUROLIGHT® revestido con laminado
se adapta especialmente bien a todas las superficies con muchos
requisitos, o en caso de resistencia suplementaria a la humedad.
Productos, diseños y disponibilidad 17
EUROLIGHT® 50 mm, lacado con la referencia RAL9005 (foto: Galería Revelatio, España)
EUROLIGHT® con Tapa-poros
Algunos proyectos precisan de un color RAL, Pantone o NCS específico.
Ningún problema con los revestimientos aptos para lacado
EUROLIGHT® con tapa poros. Recomendamos la utilización de lacas
DD, PUR, acrílicas y lacas acuosas. Para el recubrimiento de los cantos,
basta con cantear con cantos ABS EGGER de 2 mm de espesor, lijándolos
ligeramente antes del lacado.
18
Productos, diseños y disponibilidad
EUROLIGHT®
DISEÑO,
especialmente
adaptado a
numerosos
proyectos de
interiorismo
de locales
comerciales.
eurolIGHt® DIseÑo
Con sus revestimientos melaminizados decorativos listos para
su uso, la colección EUROLIGHT® DISEÑO de ZOOM® se compone
de 24 diseños disponibles a partir de 2 tableros. Para un canteado
estéticamente combinado, cada diseño está también disponible en
cantos ABS de 42 mm y 54 mm de ancho y 2 mm de espesor.
Productos, diseños y disponibilidad
H3058 ST22 Wengé de Malí
ST22 Matex, una estructura de superficie profunda, con un aspecto muy natural
coMbInacIÓn sutIl De un DIseÑo con un acabaDo aDecuaDo
Un diseño no sólo seduce por su aspecto visual si no también
diseños H1476 Pino avola champán y H3090 Driftwood. En
por su acabado. La calidad y el realismo de nuestros diseños
cuanto a la referencia H3778, Nogal natural del Caribe, con
avanzan sin cesar. Nuestra referencia H3058 Wengé de Malí,
acabado mate ST9, no sólo se asemeja a un chapado si no
con el acabado ST22, es una de las reproducciones de madera
que también proporciona una sensación táctil. Otro aspecto a
exótica más realista que hemos fabricado. El acabado ST22,
descubrir: el acabado ST10 Auténtico proporciona un aspecto
profundo y con efecto de cepillado, existe en varios diseños
natural a nuestro diseño estilo madera aserrada H1145 Roble
de la colección ZOOM EUROLIGHT , particularmente en los
Bardolino natural.
®
®
la oFerta De ProDuctos zooM®
Los diseños disponibles en EUROLIGHT® existen también en diversas líneas de productos
complementarios, tal como indican los pictogramas más abajo. Para más detalles sobre las
disponibilidades, consulte el documento Nível de Servicios ZOOM®.
Tableros de partículas
Laminados formato puerta
melaminizados EURODEKOR®
Laminados MED
Encimeras EUROSPAN®
Tableros alveolares EUROLIGHT®
Cantos termoplásticos ABS
Utilización sólo en vertical
Cantos melaminizados
¡TODO EN UNO!
+
+ +
=
19
Diseños coordinados
Una visualización que causa buena impresión
Todos nuestros diseños ZOOM están a escala 1:1, incorporando la representación de una zona de 900 × 600 mm en
®
aquellos diseños particulares que deben ser apreciados en superficies más importantes. El escaneo de cada diseño
está disponible en varios formatos y resoluciones en nuestra página www.egger.com/zoom
¿Nece
mues sita
tras?
www.e
gger.c
om
/shop
20
Productos, diseños y disponibilidad
F275
ST9
Hormigón oscuro
H3078 ST22
Hacienda blanco
H1424
ST22
Woodline crema
H1277
ST9
Acacia de Lakeland crema
H1887
ST9
Arce de Starnberg natural
H1476
ST22
Pino Avola champán
H1334
ST9
Roble de Ferrara claro
H1145
ST10
Roble Bardolino natural
Productos, diseños y disponibilidad
H1615
ST9
Cerezo silvestre Romana
H3775
ST9
Nogal de Tennessee claro
H3778 ST9
Nogal natural del Caribe
H3128
ST15
Merano natural
H3704 ST15
Nogal Aida tabaco
H1599
ST15
Haya de Lyons marrón
H3058 ST22
Wengé de Malí
H3090 ST22
Driftwood
21
22
Productos, diseños y disponibilidad
W980
ST2
Blanco caolín
W1000 ST9
Blanco premium
U104
ST15
Alabastro
U708
ST15
Gris claro
U727
ST9
Arcilla
U741
ST9
Topo
U961
ST2
Grafito
F509
ST2
Aluminio
cuaDro De DIsPonIbIlIDaDes
Para más detalles sobre los productos, consulte el folleto "nivel de servicios"
tableros alVeolares eurolIGHt®
en stock: eurolIGHt® Diseño: 2800 × 2070 × 38 mm y 50 mm
en stock: eurolIGHt® crudo: 2800 × 2070 × 38 mm, 50 y 60 mm
en stock: eurolIGHt® con tapa-poros: 2800 × 2070 × 38 mm y 50 mm
bajo pedido: Otro espesor y/o formato
tableros recHaPaDos con laMInaDos en las Dos caras
bajo pedido: Se puede entregar todos nuestros laminados (salvo acabado ST30)
rechapados sobre varios tipos de soporte (P2, P3, Flammex Euroclase B, MDF,
EUROLIGHT®). Anchura máxima 1310 mm
ST9
Hormigón oscuro
F509
ST2
Aluminio
H1145
ST10
Roble Bardolino natural
H1277
ST9
Acacia de Lakeland crema
H1334
ST9
Roble de Ferrara claro
H1424 ST22 Woodline crema
H1476
ST22 Pino Avola champán
H1599
ST15
Haya de Lyons marrón
H1615
ST9
Cerezo silvestre Romana
H1887 ST9
Arce de Starnberg natural
H3058 ST22 Wengé de Malí
H3078 ST22 Hacienda blanco
750
H3090 ST22 Driftwood
H3128 ST15
Merano natural
H3704 ST15
Nogal Aida tabaco
H3775 ST9
Nogal de Tennessee claro
H3778 ST9
Nogal natural del Caribe
U104
ST15
Alabastro
U708
ST15
Gris claro
U727
ST9
Arcilla
U741
ST9
Topo
U961
ST2
Grafito
W980
ST2
Blanco caolín
W1000 ST9
¡toDo en uno!
Blanco premium
Diseños coordinados
=
+
+
+
encimeras
eurosPan®
cantos abs 54 × 2 mm
cantos abs 42 × 2 mm
cantos abs 31 × 2 mm
cantos abs 23 × 2 mm
cantos abs 23 × 0,8 mm
cantos abs 23 × 0,4 mm
cantos melaminizados
laminados 0,6 mm,
recorte a lo largo
utilización sólo en vertical
laminados formato puerta
disponibilidad con plazo: por unidad,
salvo tableros melaminizados y eurolIGHt®
(mínimo 2 tableros del mismo diseño)
F275
encIMeras eurosPan®
en stock : 4100 × 650 × 38 mm – soporte P3, radio 3 mm, 1 lado largo postformado;
W980 ST2 también en 4100 × 900 × 38 mm, radio 3 mm, 2 lados largos
postformados
tableros alveolares
eurolIGHt®
disponibilidad inmediata: por unidad,
salvo tableros melaminizados y eurolIGHt®
(mínimo 2 tableros del mismo diseño)
cantos terMoPlástIcos abs
en stock: 23 × 0,4 mm × 200 ml / 23 × 0,8 mm × 75 ml / 23 × 2 mm × 75 ml /
31 × 2 mm × 75 ml / 42 × 2 mm × 25 ml / 54 × 2 mm × 25 ml
laminados
laMInaDos
en stock: 2800 × 1310 × 0,8 mm (salvo ST30: 3050 × 1310 × 0,8 mm)
en stock: Formato puerta: 2150 × 950 × 0,8 mm / 2150 × 1020 × 0,8 mm /
2350 × 1310 × 0,8 mm
corte en la longitud: desde 2000 mm, largo 1310 mm, espesor 0,6 mm
bajo pedido: otro formato y/o soporte ignífugo (miní 260 m²)
cantos MelaMInIzaDos
en stock: 24 mm × 0,3 mm × 50 ml, preencolados o no
tableros melaminizados
euroDeKor®
tableros MelaMInIzaDos euroDeKor® en stock: 2800 × 2070 × 19 mm – soporte medio seco P2
bajo pedido: otro espesor y/o soporte (P3, Flammex Euroclase B, MDF)
24 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
03
Algunas ideas para empezar
con EUROLIGHT®…
Si utiliza por primera vez los tableros alveolares EUROLIGHT®,
encontrará en este capítulo algunos ejemplos de aplicaciones.
Descubrirá las amplias posibilidades que se ofrecen a un equipamiento
actual, con herrajes clásicos.
El abanico de aplicaciones se desarrolla con varias posibilidades,
como la inserción de marco, de cuña de madera, o más recientemente
con casquillos adhesivos o que pueden encolarse en los tableros
alveolares. Estas inserciones permiten efectivamente unir mecánica o
químicamente los dos revestimientos externos, proporcionando de esta
manera nuevas propiedades a la estructura.
¿Una pregunta sin respuesta?
Contacte con nuestra asistencia ZOOM® por
teléfono o por mail (datos al final del folleto).
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 25
26
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
reVestIMIento eXterIor
La manera más sencilla para incluir los tableros EUROLIGHT® en sus proyectos, es
utilizarlos como material para el revestimiento de cascos existentes.
EUROLIGHT® crudo revestido de laminado EGGER H3081 ST22 Hacienda negro, combinado con frentes de tableros
melaminizados H3078 Hacienda blanco (foto: Omega).
Unión a tope en ángulo recto
La unión a tope en ángulo recto es el método más utilizado para ensamblar
EURODEKOR®
tableros EUROLIGHT® a causa de su rapidez y su sencillez. Como el casco
aporta la estructura y la estabilidad necesarias, los carpinteros pueden encolar
directamente los tableros alveolares con revestimientos alta densidad de 8 mm con
EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm
cola de madera corriente. Sólo necesita después fijar el armazón de EUROLIGHT®
con tornillos estándar para tableros de partículas por el interior del casco para
mantener el revestimiento.
EURODEKOR®
Unión a tope y corte en inglete
La unión en inglete sigue el mismo método que el descrito anteriormente.
EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm
Nota. Para el revestimiento exterior de muebles sin apoyo sobre un casco,
recomendamos la inserción de un marco de madera en los ángulos de ensamblaje.
Se deben insertar los marcos antes del corte en inglete y después encolarlos. Este
Marco con refuerzo
método permite obtener una mayor estabilidad gracias al encolado en toda la
superficie de ensamblaje. Para más información consulte las páginas 44 y 45.
EUROLIGHT® 38 mm ó 50 mm
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 27
Numerosas empresas utilizan este método
cuando empiezan a utilizar tableros
EUROLIGHT®. De este modo, pueden recurrir
a los métodos clásicos de construcción
de cascos sin necesidad de probar otra
vez el producto, ya que la estructura y la
integridad de la carcasa no varían.
EUROLIGHT®
38 mm ó 50 mm
EURODEKOR®
EUROLIGHT® Diseño 50 mm, H3058 ST22 Wengé de Malí
Herrajes
Tornillos
Tornillos para madera y tableros
Aporte más valor añadido a sus
estándar de partículas
muebles con un revestimiento
moderno.
28 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
Ensamblaje de tableros EUROLIGHT® con tableros
melaminizados
Otro método sencillo para empezar a utilizar tableros alveolares EUROLIGHT® consiste
en el ensamblaje con tableros melaminizados EURODEKOR®.
H3090 ST22 Driftwood (Foto: Laufen)
Tapa de mueble
Para fabricar muebles de gran espesor, se utilizan
EUROLIGHT®
38 mm ó 50 mm
frecuentemente tableros de partículas o MDF de 20 a 30 mm de
espesor encolados entre sí, lo que da como resultado un mueble
muy pesado y difícil de mover.
Cambie de método y opte por los tableros EUROLIGHT® de
Espiga de madera
38 mm ó 50 mm. Ganará de manera instantánea ligereza y
calidad.
EURODEKOR®
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 29
Estanterías
Gracias a la densidad y al espesor de los
revestimientos, no se requiere ningún herraje
específico. Para asegurar una excelente fijación, son
suficientes los herrajes de ensamblaje con clavija
clásica (rosca euro Ø 5 mm).
EUROLIGHT®
38 mm ó 50 mm
Herrajes de ensamblaje
(con rosca euro Ø 5 mm)
EURODEKOR®
Tablero EUROLIGHT® Diseño, H3078 ST22 Hacienda Blanco, con estantería en
Herrajes
tablero de partículas melaminizado EURODEKOR® coordinado
Fijaciones invisibles
Espiga de madera clásica
Láminas de madera
Fijaciones vistas
Excéntrica (con rosca euro Ø 5 mm)
Con esta solución, no se
requiere ninguna fijación
específica.
30
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
EUROLIGHT® Diseño, F509 ST2 Aluminio, en coordinación con puertas en tableros de partículas melaminizados EURODEKOR®,
H3090 ST22 Driftwood y U532 ST15 Petróleo
ensaMblaje De VarIos tableros
eurolIGHt®
Se utilizan tableros EUROLIGHT® para diseñar fácilmente cascos y
estanterías modernas de gran calidad.
Soluciones estándar
Se han desarrollado numerosas soluciones asequibles y disponibles en ferreterías para
facilitar el ensamblaje de tableros alveolares EUROLIGHT®. Descubra en las páginas 32 y 33
los sistemas de fijación invisibles.
Para
inform más
a
herrra ción sobre
jes, co
necté
a ww
se
w.ha
www.h fele.com o
ettich
.com
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
Herrajes para interiores de mueble
Gracias a la alta densidad de los revestimientos de
8 mm de espesor de los tableros EUROLIGHT®, no se
requiere ningún herraje específico. Puede continuar
utilizando sus bisagras, correderas, soportes
de barras de armario y tacos de estanterías.
Para un comportamiento óptimo del tornillo, le
recomendamos la utilización de tornillo euro, modelo
tipo "Varianta" de Häfele o "Direct" de Hettich.
SOPORTE DE BARRAS
DE ARMARIO
CORREDERAS
HÄFELE
modelo
tornillo Varianta
HETTICH
modelo
tornillo Direct
TACOS DE
ESTANTERÍAS
BISAGRAS
Herrajes
Hettich – Vb 36 Ht
Hettich – VB 36 HT 38
(para tableros de 38 mm de espesor)
Hettich – VB 36 HT 50
(para tableros de 50 mm de espesor)
Hettich
funda para VB 36 HT 38 y VB 36 HT 50
Solución Hettich VB 36 HT
Hettich – taco de inserción DU321
Häfele rafix 20 Hc
Häfele Rafix 20 HC (para tableros de 38 mm y 50 mm)
Häfele clavija de montaje M20
Häfele tab 20/Hc
Häfele TAB 20/32 HC
(para tableros de 38 mm de espesor)
Häfele TAB 20/40 HC
(para tableros de 50 mm de espesor)
Solución Häfele TAB 20 HC
Trasera de mueble – Le recomendamos
hacer una ranura de 4 mm de profundidad en
el revestimiento de 8 mm de espesor. No es
necesario encolar la trasera del mueble en la
ranura.
31
32 Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
ENSAMBLAJE DE VARIOS TABLEROS EUROLIGHT®
con fijaciones invisibles
Las fijaciones deben ser a veces invisibles, como por ejemplo en el caso de estanterías abiertas.
EUROLIGHT® Diseño, H1277 ST9 Acacia de Lakeland crema (My concept Home, Mobi'Design)
Para este tipo de ensamblaje, le recomendamos la utilización de
marco o de casquillos adhesivos o a encolar insertados en el
tablero EUROLIGHT® en zonas estratégicas.
Con inserción de clavijas
Las fijaciones invisibles pueden realizarse con la gama
Hettinject VB insert de Hettich o Aerofix de Häfele, que permiten
ensamblar tableros alveolares de 38 mm o de 50 mm de espesor
y revestimientos de 8 mm de espesor (más detalles en páginas
42 y 43). Solo se necesita una perforación para su utilización.
La cola, inyectada en dos puntos del herraje de ensamblaje
Hettinject VB insert, discurre por canales especiales entre los
dos revestimientos fijando fuertamente el herraje.
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
Con inserción de marco
33
marco 38 mm
La inserción de un marco de tablero de partículas o MDF
de 38 mm de profundidad en dos lados opuestos del tablero
EUROLIGHT® permite también que no se vean las fijaciones
de ensamblaje, como se haría con espigas y láminas para
tablero macizo.
La empresa Nehl ha desarrollado un sistema de ensamblaje que
se fija en una ranura de 12,5 mm de profundidad, fresada en
el marco de 38 mm. La fijación se compone de dos elementos:
una parte atornillada en la ranura y la otra fijada al tablero a
marco 38 mm
ensamblar. Las dos partes se encastran deslizándose hasta oir el
clic de enganche.
Por supuesto, la utilización de espigas y láminas es posible.
Como se indica en la página 31, las bisagras, correderas de
cajones y traseras de mueble se fijan, como para cualquier otro
12,5 mm × 12,5 mm
38 mm
tablero clásico, a los revestimientos de 8 mm de los tableros
EUROLIGHT®.
→
25 mm (para tablero EUROLIGHT® de 38 mm)
38 mm (para tablero EUROLIGHT® de 50 mm)
Herrajes
con marco
Sistema de ensamblaje
invisible Nehl
Nehl - sistema de ensamblaje invisible
Lámina madera
Espiga de madera
con encolado de herraje
Hettich - Herraje de ensamblaje invisible
Hettinject VB insert
Para más información, conéctese a
Hettich - clávija Twistera de atornillar para
Hettinject VB insert
www.nehl-beschlaege.de o www.hettich.com
34
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
Combine
EUROLIGHT® Diseño
con otras líneas
de productos de la
colección ZOOM®.
EUROLIGHT® es ideal para separar habitaciones, dando la posibilidad de abrir y cerrar con suma facilidad.
Puertas correDeras / PleGables / De InterIor
Con los tableros EUROLIGHT®, los grandes tabiques pueden también
desplazarse sin gran esfuerzo. Los diseños de estructuras con gran
espesor, hasta ahora irreales, se hacen posibles.
Las puertas correderas y plegables son
subrayan su modernidad. Las puertas de
muy apreciadas debido al poco espacio que
interior representan un capítulo importante
ocupan. Los diseñadores y los fabricantes
en el diseño.
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®… 35
Puertas correderas
Carro de corredera
La colocación del sistema de puertas correderas suspendidas
requiere la inserción de un marco en los dos lados menores (más
informaciones sobre la inserción de marco en las páginas 44 y 45).
Herrajes
Peso máx. de la hoja
de puerta
conveniente para los
tableros espesos
Hettich Topline 1210
80 kg
38 mm & 50 mm
Hettich Topline 1230
125 kg
38 mm & 50 mm
Häfele Hawa Junior 80
80 kg
38 mm & 50 mm
Häfele Hawa Junior 120
120 kg
38 mm & 50 mm
Rail en el suelo
Marco en tableros de
partículas o MDF de
38 mm de profundidad
Marco en tableros
de partículas o
MDF de 38 mm de
profundidad
Carro de corredera
Puertas plegables
Para las bisagras y la guía de los tabiques plegables, es necesario
utilizar las inserciones de encolar, del tipo Hettinject de Hettich
o Aerofix de Häfele (consulte las páginas 42 y 43).
Herrajes
Peso máx. de la hoja
de puerta
conveniente para los
tableros espesos
Hettich Wingline
25 kg
seule 38 mm
Häfele Hawa Junior 80
60 kg
38 mm & 50 mm
Bisagra de puerta plegable
Puertas de interior
Para la fijación de las bisagras y del picaporte, le
recomendamos insertar un marco de tablero de partículas o
Marco en tablero de
partículas o MDF de
65 mm de profundidad
MDF de 65 mm de profundidad en los lados mayores. Para los
bordes superior e inferior, conviene insertar un marco de
tablero de partículas o MDF de 38 mm de profundidad para
ajustar in situ la altura de la puerta (más información sobre la
inserción de marco en páginas 44 y 45).
Bajo ciertas condiciones cuantitativas, EGGER puede
suministar tableros EUROLIGHT® con inserción de marcos.
Para las superficies de puertas con fuertes requisitos, opte por
tableros EUROLIGHT® crudos rechapados con laminados formato
puerta de la colección ZOOM®: www.egger.com/zoom
Marco en tablero de
partículas o MDF de
38 mm de profundidad
36
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
estanterÍas con FIjacIones InVIsIbles
Gracias a la excelente resistencia mecánica y a la estabilidad de los tableros EUROLIGHT®, las
estanterías de 38 ó 50 mm de espesor pueden realizarse sin fijación vista y con grandes luces.
Estanterías sólidas, resistentes, modernas.
Algunas ideas para empezar con EUROLIGHT ®…
37
Con inserciones de encolar
La empresa Nehl ha desarrollado un
sistema de fijación para la fabricación de
estanterías con tableros alveolares sin
fijación vista y sin inserción de marco. La
elección de un material como el tablero
EUROLIGHT® permite no sólo reducir el
peso de la estantería, si no también mejorar
las capacidades de carga y de luz.
Antes de perforar la zona para insertar el
sistema (según el plano de perforación
indicado por el fabricante), conviene cerrar
los bordes del tablero con cantos ABS de
2 mm, lo que contribuirá a la rigidez y
mantenimiento de la fijación.
A continuación, el sistema se inserta y se
encola en el canto trasero del tablero de la
estantería. Canales especiales guían la cola
hacia los revestimientos superior e inferior.
Para un montaje permanente, se pueden
adaptar al sistema de fijación tacos de acero
con placa de atornillar. Estas dos soluciones
son compatibles con todo tipo de pared,
ladrillo, hormigón y yeso.
Herrajes
sistema de fijación nehl
Para m
ás
inform
ación
,
conéc
tese a
www.n
ehlbesch
laege
.de
Gracias a su estructura en nido de
abeja, EUROLIGHT® proporciona
excelentes prestaciones
mecánicas. Resultados de los
ensayos en la página 46.
38 Hablamos de técnica…
04
Hablamos de técnica…
Cuando utilizamos nuevos productos, se plantean numerosas preguntas.
En esta parte, encontrará algunos consejos útiles para la colocación, el
corte, el canteado y la inserción de marcos y casquillos adhesivos o de
encolar.
Fotografíe este código QR con la aplicación adecuada
en su smartphone o cámara web para visualizar nuestra
vídeo sobre la colocación de los tableros EUROLIGHT®:
www.egger.com/video-eurolight-aplicacion
Hablamos de técnica… 39
40 Hablamos de técnica…
COLOCACIÓN
Encontrará información más detallada y las fichas técnicas en nuestra página
www.egger.com/eurolight
Una tecnología de vanguardia en nuestra cadena de producción de tableros EUROLIGHT®
Corte
Si el corte de los tableros EUROLIGHT® se realiza con una sierra horizontal (para tableros)
con viga de presión y empujador de pinzas, es importante reducir la presión de las pinzas,
o bien distribuirla intercalando cuñas entre el tablero y las pinzas. La presión máxima
autorizada para los tableros alveolares EUROLIGHT® es de 0,15 N/mm² (1,5 kg/cm²). Durante
el corte, pueden depositarse virutas y polvo en los alveolos. Es necesario eliminarlos antes
del canteado.
Perforación
Los tableros EUROLIGHT® se perforan del mismo modo que un tablero macizo clásico
derivado de la madera. Contribuyen a una mayor duración de las herramientas gracias a
su alma alveolar de cartón.
Fresado
Para la inserción de un marco de tablero de partículas o MDF, conviene realizar una rebaje
de 3 mm de profundidad en las caras interiores de los revestimientos.
Hablamos de técnica… 41
Canteado
La experiencia ha demostrado que los tableros EUROLIGHT® pueden cantearse
directamente en canteadoras corrientes sin inserción previa de marco, gracias a
los revestimientos de 8 mm de espesor. Recomendamos la utilización de cantos
ABS de 2 mm de espesor.
En el caso de un canteado en líneas en continuo cuyo resultado no fuese
satisfactorio, HOMAG recomienda las dos medidas correctivas siguientes:
• reducir la presión de los palpadores de agregados de fresado de 2 kg/cm² a 1,5 kg/cm²
• reducir al máximo la presión de la correa superior o de las ruedas superiores
del sistema de arrastre
Se puede cantear también manualmente utilizando una cola PVAC, y
manteniendo el canto en su posición con una cinta adhesiva hasta el
endurecimiento de la cola. Después, los cantos pueden enrasarse y darles
manualmente el acabado.
Chapado con hojas de madera o laminados
Los revestimientos crudos de los tableros alveolares EUROLIGHT® pueden chaparse con hojas de
madera o laminados con cualquier sistema de encolado clásico. Ponemos a su disposición más de
200 diseños de la colección ZOOM®.
Las indicaciones siguientes de temperatura, presión y duración, se aplican a los tableros EUROLIGHT®
de 38 mm y 50 mm de espesor.
Hojas de madera
Laminado EGGER
Tablero EUROLIGHT® sin marco
Tablero EUROLIGHT® con marco
Temperatura de prensado máx.: 90°C
Temperatura de prensado máx.: 80°C
Tiempo de prensado máx: 3 minutos
Tiempo de prensado máx: 3 minutos
Presión máx.: 1,5 kg/cm2
Presión máx.: 3-5 kg/cm2
Temperatura de prensado máx.: 70°C
Temperatura de prensado máx.: 70°C
Tiempo de prensado máx: 3 minutos
Tiempo de prensado máx: 3 minutos
Presión máx.: 1,5 kg/cm2
Presión máx.: 3-5 kg/cm2
42 Hablamos de técnica…
INSERCIÓN DE CASQUILLOS ADHESIVOS
O DE ENCOLAR
Las inserciones de encolar representan una alternativa interesante en relación a la
inserción de marco, y permiten la utilización de herrajes estándar. Además, los marcos
se sitúan únicamente en los lados, mientras que los manguitos adhesivos se colocan
allí donde se necesiten, en cualquier parte de la superficie.
Häfele – Aerofix 100
Este manguito adhesivo solidariza los dos revestimientos mediante una cola integrada.
El Aerofix 100 es un tipo de taco que contiene una cápsula de cola. Cuando esta
se rompe, libera su contenido de manera homogénea en las capas internas de los
revestimientos inferior y superior de los tableros alveolares. Estos casquillos encolables
son sencillos y pueden utilizarse manualmente o con máquinas automáticas.
El manguito adhesivo Aerofix 100 rellena (mecánica y químicamente) el espacio entre
Cartucho de
cola
Caja
Parte interior
los dos revestimientos de tableros de partículas de 8 mm del tablero alveolar.
Instrucciones
1
1
Efectúe una perforación de Ø 10 mm en la posición que desee en el
revestimiento superior. Elija una profundidad de perforación suficiente para poder
retirar el revestimiento superior y el alma del cartón hasta el revestimiento inferior.
Revestimiento inferior
2
Inserte el manguito adhesivo Aerofix 100 en la perforación hasta que se
enganche mecánicamente. Eso permite el atornillado, inmediatamente después del
montaje, de tornillos y clavijas en el manguito. Tras la instalacion, compruebe que
2
el taco no esté sometido a fuertes presiones mecánicas.
3
El proceso de encolado químico se efectúa cuando la parte inferior está
insertada. La cola PUR de un solo componiente se extiende sobre los revestimientos
Inserte la parte interior hasta
que esté a nivel del revestimiento
superior
inferior y superior y endurece completamente en 16 horas. Tras el endurecimiento de
la cola, el manguito puede someterse a su capacidad de carga máxima.
3
Herrajes
Aerofix
Tornillo
para tableros de 38 mm y 50 mm de espesor
Hablamos de técnica…
43
Hettich – Hettinject
Con las inserciones Hettinject, la cola se inyecta manualmente. Se desliza a lo largo de un canal hasta los revestimientos
inferior y superior. Esta estructura de ensamblaje de los revestimientos entre sí resulta particularmente estable y posee
una excelente resistencia al arrancamiento de tornillos, con valores entre 750 N y 1250 N, es decir hasta dos veces más
que los valores habituales en tableros macizos.
Para el encolado, se pueden utilizar diferentes tipos
de cola. Los tiempos de ciclo son cortos porque no
revestimiento superior de 8 mm
de espesor
Ø 10 mm
Hettinject
se requiere mucha cantidad. Se puede dosificar la
cola según los casos para cada taco en función de
la aplicación (recomendamos 4 g de cola por taco,
aunque 9 g permiten obtener una resitencia óptima
al arrancamiento). El plazo de endurecimiento puede
holgura de 3 mm máximo
también variar en funcción de la cola utilizada.
Deje siempre una holgura de 1 a 2 mm bajo el taco para que la cola pueda adherirse al revestimiento inferior (holgura
máxima de 3 mm).
Instrucciones para colocación manual
1
Se puede pedir maletines de ensayo a Hettich.
2
Perfore el revestimiento superior del tablero
EUROLIGHT®.
1
2
3
3
Inserte el taco a encolar.
4
Inyecte la cola con un pistola de aire comprimido.
La punta hace que la parte superior del taco sea
hermética y garantiza una rosca pasante libre.
5
La cola solidariza la inserción con los dos
revestimientos en una gran zona.
6
4
5
Tras el endurecimiento de la cola, se pueden
colocar fijaciones estándar.
6
Instrucciones para colocación totalmente
automática
1
Perfore el revestimiento superior del tablero
EUROLIGHT®. Pueden quedar virutas dentro
del tablero alveolar. Elimínelas.
1
2
Herrajes
Hettinject, para tornillo diámetro 4 mm
Hettinject 27 (para tableros de 38 mm de espesor)
Hettinject 41 (para tableros de 50 mm de espesor)
Hettinject, para tornillo diámetro 6,3 mm
Hettinject 41 (para tableros de 50 mm de espesor)
3
2
Inserte el taco a encolar e inyecte
simultaneamente la cola.
3
La cola solidariza la inserción
con los dos revestimientos.
Para m
ás
inform
ación
,
conéc
tese a
www.h
ettich
.com
www.h
o
afele.c
om
44 Hablamos de técnica…
INSERCIONES DE MARCOS Y PIEZAS DE MADERA
La inserción de marcos a lo largo del tablero presenta numerosas ventajas. Refuerza los
excelentes resultados ya obtenidos en cuanto al comportamiento de los tornillos y la resistencia
a flexión.
EUROLIGHT® Crudo con marco de tablero de partículas 38 mm de profundidad
En función de las aplicaciones, se
Cada marco debe encolarse con cola
pueden insertar marcos en 2 ó en
PVAC. Para mayor flexibilidad, los
los 4 lados. Para retirar el cartón
marcos o las piezas de madera pueden
alveolado y los residuos de cola de
insertarse una vez los tableros cortados
la cara interna de los revestimientos,
según el formato deseado. Se pueden
recomendamos un fresado de 1,5 mm
utilizar marcos con materiales tales
en los dos revestimientos de 8 mm de
como tableros de partículas, MDF,
los tableros EUROLIGHT de 38 mm, y
madera maciza seca y sin nudo.
®
un fresado de 2 mm para los tableros
Construcciones posibles con piezas de
madera homogéneas
Construcciones posibles con marcos
Marcos en los 2 lados largos
EUROLIGHT de 50 mm, de profundidad
®
igual a la dimensión de la pieza a
insertar. Este paso permite obtener una
Marcos en los 2 lados cortos
superficie limpia para encolar el marco
y garantizar un posicionamiento regular
contra el tope así creado.
Marcos en los 4 lados
Hablamos de técnica… 45
Según la solución buscada, es posible jugar con la profundidad de los marcos:
Se utilizan marcos de 8 ó 10 mm de profundidad como soporte para el canteado
con cantos de espesor inferior a 2 mm, como por ejemplo laminado o cantos ABS
de 0,8 mm de espesor. Le recordamos que se puede cantear con cantos de 2 mm de
espesor sin inserción del marco (consulte la página 41).
• Las piezas de 8 ó 10 mm de profundidad se insertan verticalmente en los
tableros EUROLIGHT® 38 mm y 50 mm.
Los marcos de 38 mm de profundidad se prestan más a las situaciones de
postformado, ranurado y montaje de fijaciones que soportan cargas.
• En los tableros EUROLIGHT® de 38 mm de espesor, se inserta horizontalmente un
marco de 25 × 38 mm.
Marco de 8 ó 10 mm de profundidad
• En los tableros EUROLIGHT® de 50 mm de espesor, se inserta un marco de
38 × 38 mm.
Los marcos de 65 mm de profundidad permiten la utilización de cualquier tipo de
fijación, incluido picaportes y bisagras.
• En los tableros EUROLIGHT® de 38 mm de espesor, se inserta horizontalmente un
marco de 25 × 65 mm.
• En los tableros EUROLIGHT® de 50 mm de espesor, se inserta horizontalmente un
marco de 38 × 65 mm.
Marco de 38 mm de profundidad
Se pueden utilizar piezas de madera
colocadas estratégicamente en los ángulos
del tablero a fin de lograr una mayor
estabilidad y resistencia a ciertos herrajes,
como por ejemplo las patas de mesa. Se
insertan de la misma manera como se
describe anteriormente.
Pieza de madera
Marco de 65 mm de profundidad
EGGER puede suministrarle tableros EUROLIGHT® con marcos de tableros de partículas
insertados en 2 ó 4 lados. Contacte con su interlocutor habitual para las cantidades mínimas
de pedido y otras condiciones específicas.
46 Hablamos de técnica…
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tolerancias generales
Espesor del tablero
norma
unidad
38 mm
50 mm
Tolerancia en espesor
EN 324
mm
± 0,3
Tolerancia en longitud y anchura
EN 324
mm
± 5,0
Tolerancia de curvatura
EN 14322
mm/m
< 2,0
Tolerancia de escuadría
EN 324
mm/m
< 2,0
Tolerancia de rectitud de los bordes
EN 324
mm/m
± 1,5
Resistencia a tracción
(revestimiento y estructura alveolar)
EN 319
N/cm2
> 10
Resistencia al arrancamiento de tornillos
EN 320
N
> 570
Desconchado de los cantos
EN 14323
mm
< 10
Tolerancia de densidad con respecto a la media
EN 323
%
± 10
Contenido en formaldehído
EN 120
mg/100 g
Resistencia a la temperatura
°C
Densidad
kg/m3
Índice de absorción acústica (R‘w)
dB
Resistencia a compresión
kg/cm2
Clasificación de reacción al fuego
E1
< 80°C
265
28
26,5
1,5
EN 13501-1
D-s1, d0
Resistencia a flexión
•
330
Medidas de deformación realizadas según la norma DIN 68874-1 a nivel interno y
en colaboración con una universidad.
•
Carga de prueba 150 kg/m2
•
Los resultados siguientes se refieren a los tableros EUROLIGHT ® canteados,
con o sin cantos ABS, y a los tableros EUROLIGHT ® con marco de 10 mm de
profundidad
Luz
Espesor
Sin carga
Deformación después de:
5 días
7 días
14 días
28 días
1000 mm
38 mm
0,04 mm
1,88 mm
2,28 mm
2,45 mm
4,00 mm
1000 mm
50 mm
0,16 mm
1,11 mm
1,35 mm
1,44 mm
3,00 mm
Peso
Espesor
Tablero, unidad (2800 × 2070 mm)
Paquete
38 mm
72,7 kg
0,93 tonelada (12 tableros por paquete)
50 mm
73,9 kg
0,72 tonelada (9 tableros por paquete)
Services 47
zoom® : Más que una
colección de diseños
Como productos y servicios son conceptos inseparables, EGGER ha creado ZOOM®,
la solución en cada momento.
Una respuesta por teléfono
A veces es necesario reaccionar rápidamente: sus interlocutores de la
asistencia teléfonica ZOOM® están a su disposición para registrar
sus pedidos de muestras y responder a sus preguntas. ¡No dude en
llamarnos!
ZOOM® Asistencia
doc@egger.com
t +33
811 701 100 (Precio de una llamada internacional según condiciones de su operador)
Dé vida a sus ideas gracias al VDS Profi.
Con nuestro software VDS (Estudio de Diseño Virtual), podrá
visualizar fácilmente sus propias ideas y las de sus clientes. Podrá
aplicar nuestros diseños a los muebles, tabiques y suelos, todos ellos
integrados en el software, o en sus propias fotos del proyecto. ¡Deje que
sus clientes participen activamente en la planificación de su espacio:
éxito garantizado www.egger.com/vds
Acceso sencillo y rápido a los diseños y muestras
Convenza aún más a sus clientes con las muestras solicitadas en
nuestra página. Le ofrecemos numerosas funcionalidades: búsqueda
por acabados, por color o por diseño, visualización del aspecto del
diseño en varios formatos, disponibilidad del diseño por línea de
productos... Cree su propia cuenta, podrá así consultar el histórico de
sus pedidos y seguir on line sus pedidos en curso: www.egger.com/shop
Todas las informaciones online
En nuestra página www.egger.com, puede acceder a todas las
informaciones sobre nuestros productos, diseños, servicios y nuestro
Grupo. Le ofrece tambien una valiosa ayuda en la promoción de ventas
y los últimos consejos relativos a la utilización de los productos EGGER:
www.egger.com
MUESTRAS
ZOOM® ASISTENCIA
f +33 5 58 57 03 42
doc@egger.com
www.egger.com/shop
t +33 811 701 100
Precio de una llamada internacional
según condiciones de su operador
SWE_ES_226916_01/12, n.° intracomunitario FR 06 380 160 846
Bajo reserva de modificaciones técnicas o error de impresión.
www.egger.com/zoom
LA SOLUCIÓN EN CADA MOMENTO
Simplifique su trabajo diario y benefíciese de
numerosos servicios creando su propia cuenta en
→ www.egger.com/myegger
Descargar