BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA — 12889 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila 12891 Bizkaiko Foru Aldundiaren ERABAKIA, 2013ko maiatzaren 21ekoa. Gizarte Ekintza Saila Departamento de Presidencia 12891 12891 ACUERDO de la Diputación Foral de Bizkaia de 21 de mayo de 2013 Departamento de Acción Social DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (AE) (2013/05/17). 12891 Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (SC) (17/05/2013). Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena (2013/05/17). 12892 Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la prestación económica para cuidados en el entorno familiar (17/05/2013). DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (sortu den baina eskubidaeren titularra hil delako jaso ez den pentsioa) (2013/05/17). 12893 Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (pensión devengada y no percibida por fallecimiento del titular del derecho) (17/05/2013). DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (2013/05/17). 12893 Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC Y LISMI (17/05/2013). DPen eskatzaileentzako erreklamazioak ebazteko diren Foru Aginduen jakinarapenak (13/05/17). 12894 Notificaciones de resoluciones de reclamaciones para solicitantes de PNC (17/05/13). II. Atala / Sección II Bilboko Udala Erandioko Udala Bermeoko Udala Mungiako Udala Getxoko Udala Abadiñoko Udala Portugaleteko Udala Plentziako Udala Elorrioko Udala Etxebarriko Udala Ermuko Udala Alonsotegiko Udala Markina-Xemeingo Udala 12894 12915 12927 12930 12930 12933 12933 12936 12937 12938 12942 12943 12945 Ayuntamiento de Bilbao Ayuntamiento de Erandio Ayuntamiento de Bermeo Ayuntamiento de Mungia Ayuntamiento de Getxo Ayuntamiento de Abadiño Ayuntamiento de Portugalete Ayuntamiento de Plentzia Ayuntamiento de Elorrio Ayuntamiento de Etxebarri Ayuntamiento de Ermua Ayuntamiento de Alonsotegi Ayuntamiento de Markina-Xemein cve: BAO-BOB-2013a101 Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12890 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa / Administración Autonómica del País Vasco Ur Agentzia Ekonomia Garapen eta Lehiakortasun Saila 12946 12947 Agencia Vasca del Agua Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado 12950 Ministerio de Empleo y Seguridad Social V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia 12955 12956 12957 12960 12964 12967 12970 12971 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios 12971 Inversora Oris, S.L. cve: BAO-BOB-2013a101 Inversora Oris, S.L. BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12891 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila Departamento de Presidencia Bizkaiko Foru Aldundiaren ERABAKIA, 2013ko maiatzaren 21ekoa. ACUERDO de la Diputación Foral de Bizkaia de 21 de mayo de 2013 Bizkaiko Foru Aldundiak, 2013ko maiatzaren 21eko Gobernu Kontseiluan, besteak beste, honako erabaki hau hartu zuen: Pertsona hauek karrerako funtzionario izendatzea, Administrazio Orokorreko eskalan, teknikari ertainen azpieskalan, Foru Liburutegiko Teknikaria plazan; A) Taldea; (A1 azpitaldea): Txanda askea, derrigorrezko III. hizkuntz eskakizuna: — Fernández Sámano, Ana Elisa. — Barrenetxea Gondra, Agurtzane. — Zabala Montoya, Mikel. Bilbon, 2013ko maiatzaren 21ean.—Lehendakaritzako foru diputatua, Unai Rementeria Maiz La Diputación Foral de Bizkaia, reunida en Consejo de Gobierno con fecha 21 de mayo de 2013 adoptó, entre otros, el siguiente acuerdo: Nombrar Funcionarios/as de Carrera en la Escala de Administración Especial, Subescala Técnica, clase: Técnicos/as Superiores, plaza: Técnico/a de Bibliotecas, Grupo A), Subgrupo A1) Turno libre, perfil lingüístico III de carácter preceptivo: — Fernández Sámano, Ana Elisa. — Barrenetxea Gondra, Agurtzane. — Zabala Montoya, Mikel. Bilbao, a 21 de mayo de 2013.—El diputado foral de Presidencia, Unai Rementeria Maiz (I-823) (I-823) Gizarte Ekintza Saila • Departamento de Acción Social DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (AE) (2013/05/17). Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (SC) (17/05/2013). Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako Foru Aginduak jarraian adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko. Intentada la notificación a los interesados que se relacionan a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fín de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento De Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao. Interesduna MILAGROS GAINZA ECHEBARRIA MARIA OLGA MERAYO BALNCO MARIA ARACELI GUTIERREZ URQUIJO CARMEN BELANDO HERRERA MARIA GARCIA CARBALLIDO LI JUAN YANG YOU FERNANDO MORALES GUERRAS CARMEN BARRUL JIMENEZ MARIA ESTHER BARRIO MATA GINES MIGUEL TORRES GARCIA SALVADOR JOSE ESPAÑA RANEA AITA ABDELKADER, MOHAME ALONSO SANCHEZ, IGNACIO ALVAREZ DIEZ, JOSE ANTONIO AMAYA SALGUERO, JOSE LUIS ROQUE ANTOLIN GONZALEZ, M. ANGELES ANTOLINEZ FERNANDEZ, DANIEL BADIOLA FERNANDEZ,IGNACIO BARREDO VELEZ, ANTONIO JESUS BELL ZORRILLA, JOSE ANTONIO BLANCO PRIETO, VANESA BLANCO RODRIGUEZ, HODEI CALVO DE MORA BEASCOECHEA, AMABLE CARNERO QUINTAIROS, M. LUISA CERON GARCIA, M. ANGELES Erreferentzia 10383 17677 18649 18830 19840 22406 22542 23396 21048 23521 24507 18307 22248 6267 23497 19389 12203 23308 24908 24871 18527 23935 11310 24459 10110 Interesado MILAGROS GAINZA ECHEBARRIA MARIA OLGA MERAYO BALNCO MARIA ARACELI GUTIERREZ URQUIJO CARMEN BELANDO HERRERA MARIA GARCIA CARBALLIDO LI JUAN YANG YOU FERNANDO MORALES GUERRAS CARMEN BARRUL JIMENEZ MARIA ESTHER BARRIO MATA GINES MIGUEL TORRES GARCIA SALVADOR JOSE ESPAÑA RANEA AITA ABDELKADER, MOHAME ALONSO SANCHEZ, IGNACIO ALVAREZ DIEZ, JOSE ANTONIO AMAYA SALGUERO, JOSE LUIS ROQUE ANTOLIN GONZALEZ, M. ANGELES ANTOLINEZ FERNANDEZ, DANIEL BADIOLA FERNANDEZ,IGNACIO BARREDO VELEZ, ANTONIO JESUS BELL ZORRILLA, JOSE ANTONIO BLANCO PRIETO, VANESA BLANCO RODRIGUEZ, HODEI CALVO DE MORA BEASCOECHEA, AMABLE CARNERO QUINTAIROS, M. LUISA CERON GARCIA, M. ANGELES Referencia 10383 17677 18649 18830 19840 22406 22542 23396 21048 23521 24507 18307 22248 6267 23497 19389 12203 23308 24908 24871 18527 23935 11310 24459 10110 cve: BAO-BOB-2013a101 • BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12892 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Erreferentzia Interesduna CLEMENTE MARTIN, M. ARANZAZU CORTES DUAL, EMILIA CUERVO ALUNDA, JOSE JAVIER DOBARAN GOMEZ, BLAS EGUZKIZA MARIN, JOSE MANUEL ERRAJI ABDELHAKIM FERNANDEZ MARTINEZ, MARIA NIEVES FERNANDEZ SANTIAGO, JOSE MANUE FERNANDEZ SANTIAGO, JUAN FIGUEROA IGLESIAS, M. YOLANDA FLECHA YUSTA, M. ZURIÑE GARCIA MARCOS SILVIA GARCIA ONTIVEROS MUNDER, KIRA GARCIA SEGOVIA, FCO. JAVIER GOMEZ COSTA, VICTOR LAURIANO FERNANDEZ GARCIA, INMACULADA IBARLOZA GOMEZ, GORKA ITURBURU MARTIN, AITOR LASO CORTIGUERA, FRANCISCA MIGUEL GARUTI, ISABEL MOYA GOMEZ, JUAN FERNANDO NUÑEZ REBABLIATTI, FCO. ORTIZ OTAOLA, YON ORUE RODRIGUEZ, PABLO ANTONIO PADILLA HOYOS, RAFAEL PEREZ GOMEZ, PEDRO JAVIER PRIETO CABEZAS, YOLANDA REMIRO URRUTIA, JOSE MANUEL RODRIGUEZ DOMINGUEZ, M.YOLANDA RUEDA CAJIGAS, ENRIQUE SAIZ PIRIS, OSCAR SANCHEZ GALVAN, PALOMA ZARRAGOITIA ECHEGARAY, JOSEBA ERRAMUN 14710 18432 23689 12169 24839 22578 21514 6291 6291 21091 24273 18919 23271 18430 24000 22967 23220 14736 20648 11130 12724 23003 18728 20031 23052 23151 11220 17089 23049 21486 22540 20545 24319 Referencia Interesado CLEMENTE MARTIN, M. ARANZAZU CORTES DUAL, EMILIA CUERVO ALUNDA, JOSE JAVIER DOBARAN GOMEZ, BLAS EGUZKIZA MARIN, JOSE MANUEL ERRAJI ABDELHAKIM FERNANDEZ MARTINEZ, MARIA NIEVES FERNANDEZ SANTIAGO, JOSE MANUE FERNANDEZ SANTIAGO, JUAN FIGUEROA IGLESIAS, M. YOLANDA FLECHA YUSTA, M. ZURIÑE GARCIA MARCOS SILVIA GARCIA ONTIVEROS MUNDER, KIRA GARCIA SEGOVIA, FCO. JAVIER GOMEZ COSTA, VICTOR LAURIANO FERNANDEZ GARCIA, INMACULADA IBARLOZA GOMEZ, GORKA ITURBURU MARTIN, AITOR LASO CORTIGUERA, FRANCISCA MIGUEL GARUTI, ISABEL MOYA GOMEZ, JUAN FERNANDO NUÑEZ REBABLIATTI, FCO. ORTIZ OTAOLA, YON ORUE RODRIGUEZ, PABLO ANTONIO PADILLA HOYOS, RAFAEL PEREZ GOMEZ, PEDRO JAVIER PRIETO CABEZAS, YOLANDA REMIRO URRUTIA, JOSE MANUEL RODRIGUEZ DOMINGUEZ, M.YOLANDA RUEDA CAJIGAS, ENRIQUE SAIZ PIRIS, OSCAR SANCHEZ GALVAN, PALOMA ZARRAGOITIA ECHEGARAY, JOSEBA ERRAMUN 14710 18432 23689 12169 24839 22578 21514 6291 6291 21091 24273 18919 23271 18430 24000 22967 23220 14736 20648 11130 12724 23003 18728 20031 23052 23151 11220 17089 23049 21486 22540 20545 24319 Erabaki honen aurka, Gizarte-Jurisdikziosko bideari ekin Aurretiko Erreklamazioa jarri ahalko zaio Gizartekintza Sailari Berari, honako jakinarazpen hau jaso dadin egunaren biharamonetik hasita zenbaturiko 30 eguneko epean, sailburu den foru diputatu an.t.art.ari idazki bat zuzenduz; hots, oinarritzat hartzen diren egitatezko arrazoiak eta zuzenbidezko zioak azaldu eta zuzenbidearen arabera komenigarriak gerta litezkeen baliabide guztiak ekarriko dituen idazkia. Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren Contra este acuerdo, podrá interponer ante el propio Departamento de Gizartekintza-Acción Social, Reclamación Previa a la vía Jurisdiccional-Social, mediante escrito dirigido al Ilma. Sra. diputada foral y titular del Departamento, dentro del plazo de 30 días, contados a partir del siguiente a la recepción de la presente notificación exponiendo las razones de hecho y fundamento de derecho en que se base y aportando cuantos medios convenga a derecho. Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción Social, María Pilar Ardanza Uribarren (I-822) (I-822) • Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoaren onuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena (2013/05/17). Notificación de Ordenes Forales para beneficiarios de la prestación económica para cuidados en el entorno familiar (17/05/2013). Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko Pertsonen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraian adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzen da foru aginduok jakinarazteko. Intentada la notificación a los interesados que se relacionan a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fin de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao. Interesduna M.a DEL CARMEN CALVO PEREZ ISIDORA LANDETA ANZA Erreferentzia Foru Agindua CF-4802437/08 CF-4801063/11 22933/13/04/12 23082/13/04/23 Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, beraren aurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela eman duen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean, ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin. Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izango da, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamuneti zenbatuko delarik. Interesado M.a DEL CARMEN CALVO PEREZ ISIDORA LANDETA ANZA Referencia Orden Foral CF-4802437/08 CF-4801063/11 22933/12/04/13 23082/23/04/13 La presente Resolución agota la vía administrativa, pudiendo interponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órgano que lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningún caso simultanear ambos recursos. El plazo para la interposición del recurso de reposición será de un mes, contado desde el día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación de la presente Resolución. cve: BAO-BOB-2013a101 • — 12893 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoa izango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egiten den egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, Birjarpnezko Errekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ez baliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzen den egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik. Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatua izan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, Administrazioarekiko Auzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko 29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izan zen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoaren arabera. Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren El plazo para la interposición del Recurso Contencioso Administrativo será de dos meses, contados a partir del día siguiente a aquél en que tenga lugar la notificación de la presente Resolución, ó de la del Recurso de Reposición si es expresa. Si no lo fuera, el plazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzca el acto presunto. Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado mediante Norma Foral 3/1999, de 15 de abril, la Ley 29/1998, de 13 de julio, de la Jurisdicción Contencioso Administrativo y la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción Social, María Pilar Ardanza Uribarren (I-818) (I-818) • • DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (sortu den baina eskubidaeren titularra hil delako jaso ez den pentsioa) (2013/05/17). Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC (pensión devengada y no percibida por fallecimiento del titular del derecho) (17/05/2013). Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen den espedientean bidalitako ebazpena jarraian adierazten den interesdunari Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko. Intentada la notificación a los interesados que se relacionan a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fín de que sirva de notificación de la resolución del expediente administrativo que se señala a continuación, seguido en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao. Interesduna Erreferentzia M TERESA FERNANDEZ VIÑUELA I-48/00049/13 Interesado Referencia M TERESA FERNANDEZ VIÑUELA I-48/00049/13 Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción Social, María Pilar Ardanza Uribarren (I-819) (I-819) • DPen prestazioen onuradunentzako Foru Aginduak jakinarazteko (2013/05/17). Notificaciones de Ordenes Forales para beneficiarios de PNC Y LISMI (17/05/2013). Bilboko Lersundi, 14 zk. dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen diren espedienteetan erabakitako Foru Aginduak jarraian adierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko. Intentada la notificación a los interesados que se relacionan a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fín de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi, 14 de Bilbao. Interesduna Erreferentzia Foru Agindua Interesado Referencia Orden Foral JULIO SALA RABADAN JESUS ANGEL PALACIOS MARTINEZ FLORENCIO RUIZ BEAIN FAUSTINO ARREGUI COLOMO I-48/00637/96 I-48/00732/98 J-48/00324/12 J-48/00107/13 23924/13/04/26 23114/13/04/23 23117/13/04/23 23120/13/04/23 JULIO SALA RABADAN JESUS ANGEL PALACIOS MARTINEZ FLORENCIO RUIZ BEAIN FAUSTINO ARREGUI COLOMO I-48/00637/96 I-48/00732/98 J-48/00324/12 J-48/00107/13 23924/26/04/13 23114/23/04/13 23117/23/04/13 23120/23/04/13 Erabaki honen aurka, Gizarte-Jurisdikziosko bideari ekin Aurretiko Erreklamazioa jarri ahalko zaio Gizartekintza Sailari Berari, honako jakinarazpen hau jaso dadin egunaren biharamonetik hasita zenbaturiko 30 eguneko epean, sailburu den foru diputatu an.t.art.ari idazki bat zuzenduz; hots, oinarritzat hartzen diren egitatezko arrazoiak eta zuzenbidezko zioak azaldu eta zuzenbidearen arabera komenigarriak gerta litezkeen baliabide guztiak ekarriko dituen idazkia. Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren Contra este acuerdo, podrá interponer ante el propio Departamento de Gizartekintza-Acción Social, Reclamación Previa a la vía Jurisdiccional-Social, mediante escrito dirigido al Ilma. Sra. diputada foral y titular del Departamento, dentro del plazo de 30 días, contados a partir del siguiente a la recepción de la presente notificación exponiendo las razones de hecho y fundamento de derecho en que se base y aportando cuantos medios convenga a derecho. Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción Social, María Pilar Ardanza Uribarren (I-820) (I-820) cve: BAO-BOB-2013a101 • — 12894 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 DPen eskatzaileentzako erreklamazioak ebazteko diren Foru Aginduen jakinarapenak (13/05/17). Notificaciones de resoluciones de reclamaciones para solicitantes de PNC (17/05/13). Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko Prestazioen eta Diru-Laguntzen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzen den espedientean erabakitako Foru Agindua jarraian adierazten den interesdunari Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59-1 eta 59-2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoa gertatu denez gero, aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikulua betez, honako iragarki hau argitaratzen da Foru Aginduok jakinarazteko. Intentada la notificación al interesado que se relaciona a continuación y no habiéndose podido practicar conforme a los artículos 59-1 y 59-2 de la Ley de Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común 30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo 59-4 de la citada Ley 30/1992, se publica el presente anuncio a fín de que sirva de notificación de las Ordenes Forales adoptadas en los expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidos en el Servicio de Prestaciones y Subvenciones del Departamento de Acción Social, sito en Lersundi 14 de Bilbao. Interesduna M CARMEN PEREGRINA MONTES Erreferentzia Foru Agindua I-48/00357/12 25694/13/05/07 Foru Agindu honen aurka demanda aurkeztu ahal izango duzu, Lan Arloko Epaitegian, 30 eguneko epean, Foru Agindu jakinarazten denetik aurrera Lan Arloko Jurisdikzioa arautzen duen urrriaren 10eko 36/2011 Legeko 71.6 artikuluan ezarritakoaren arabera, edo administrazio isiltasun bidez ezetsitzat jotzen den egunetik aurrera. Interesado M CARMEN PEREGRINA MONTES Referencia Orden Foral I-48/00357/12 25694/13/05/07 Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua, María Pilar Ardanza Uribarren Contra la presente Orden Foral se podrá formular demanda ante el Juzgado de lo Social, en el plazo de 30 días a contar desde la fecha de su notificación, conforme establece el artículo 71.6 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la Jurisdicción Social, o desde el día en que se entienda denegada por silencio administrativo. Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La diputada foral de Acción Social, María Pilar Ardanza Uribarren (I-821) (I-821) II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Ayuntamiento de Bilbao Latorre Jeneralaren plaza (Isla Sonora) erabat zaharberritzeko lanak. Obras de renovación integral de la Plaza General Latorre (Isla sonora). 1. Esleitzailea: a) Erakundea: b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza. Venezuela pl. 2, 5. solairua. 48001 Bilbao. Tf. 94 420 45 94. Faxa 94 420 44 71. Helbide elek.: Contratacion@ayto.bilbao.net. c) Espediente zenbakia: 133031000002. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de Contratación. Plaza Venezuela, n.o 2- 5.a Planta. 48001 Bilbao. Tf. 94 420 45 94. Fax 94 420 44 71. E.mail: Contratacion@ayto.bilbao.net. c) Número de expediente: 133031000002. 2. Kontratuaren xedea: a) Azalpena: Latorre Jeneralaren plaza (Isla Sonora) erabat zaharberritzeko lanak. b) Multzokako banaketa eta kopurua: Ez. c) Burutzeko tokia: Bilbao. d) Burutzeko epea: Bort (5) hilabete. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Obras de renovación integral de la Plaza General Latorre (Isla sonora). b) División por lotes y número: No. c) Lugar de ejecución: Bilbao. d) Plazo de ejecución: Cinco (5) meses. 3. a) b) c) 3. a) b) c) Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: Izapideak: Arruntak. Jardunbidea: Irekia. Esleitzeko era: Aukeratzeko zenbait irizpide. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Varios criterios de selección. 4. Lizitaziorako aurrekontua (BEZ kenduta): Guztizko: 594.996,46 ¤. Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZ kenduta): 594.996,46 ¤. 4. Presupuesto licitación (IVA excluido): Importe: 594.996,46 ¤. Valor estimado del contrato (IVA excluido): 594.996,46 ¤. 5. Bermeak: Behin-behinekoa: Ez da beharrezkoa. 5. Garantías: Provisional: No se exige. cve: BAO-BOB-2013a101 Bilboko Udala — 12895 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 6. Agiriak jasotzeko tokiak: a) Web orria: Www.bilbao.net (kontratuagile profila). b) Reprografía José Antonio, Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Telefonoa: 94 443 74 93. Faxa: 94 422 17 95. c) Agiri eta argibideetarako azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna. 6. Obtención de documentación en los siguientes lugares: a) Página web: Www.bilbao.net (perfil de contratante). b) Reprografía José Antonio, c/Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Teléfono: 94 443 74 93. Fax: 94 422 17 95. c) Fecha límite de obtención de documentos e información: La fecha límite de recepción de ofertas. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: G taldea, 6 azpitaldea, e maila. b) ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: Administrazio-baldintzen karatulan daude adierazita. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: Grupo G, subgrupo 6, categoría e. b) solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según lo dispuesto en la carátula de los pliegos de cláusulas administrativas. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko epea: Iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita hogeita sei egunekoa, 13:00etara arte. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio-baldintza berezietan eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. c) Aurkezteko tokia eta argibideak: — Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza. — Helbidea: Venezuela pl. 2, 5. solairua. — Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. — Telefonoak: 94 420 45 94 eta 94 420 46 11. d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: Bi hilabete. e) Aldakien onarpena: Ez. 8. Presentación de las ofertas: a) Fecha de presentación: Hasta las trece horas y dentro de los veintiséis días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio. b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulas administrativas particulares y prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación e información: — Entidad: Dirección de Contratación. — Domicilio: Plaza de Venezuela n.o 2, 5.a planta. — Localidad y código postal: 48001 Bilbao. — Teléfonos: 94 420 45 94 y 94 420 46 11. d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: Dos meses. e) Admisión de variantes: No. 9. a) b) c) d) 9. a) b) c) d) Eskaintzak irekitzea: Erakundea: Kontratazio Mahaia. Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. Herria: Bilbao. Eguna: Udal web gunearen kontratatzailearen profilean adierazten den eguna. e) Ordua: 08:30tik aurrera. 10. Bestelako argibideak: Esleitzeko irizpideak administrazio-baldintza berezi eta preskripzio teknikoetan daude adierazita. Apertura de las ofertas: Entidad: Mesa de Contratación. Domicilio: Plaza Venezuela n.o 2, 1.a planta. Localidad: Bilbao. Fecha: El día que se señale en el perfil de contratante de la web municipal. e) Hora: A partir de las 8:30 h. 10. Otras informaciones: Los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. 11. Iragarki-gastuak: Ez. 11. Gastos de anuncios: No. 12. Iragarkia Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: Ez. 12. Fecha de envío del anuncio al Diario Oficial de las Comunidades Europeas: No. 13. Kontratugile profila: Www.bilbao.net / (Kontratugile profila - Administrazio kontratuak). Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22an.—Kontratazioko Zuzendaria 13. Perfil de contratante: Www.bilbao.net / perfil de contratante - contratos de la Administración. En las Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.— La Directora de Contratación (II-3836) (II-3836) • • Zehapen-espedientea hastea Imanol Bolaño Sillero jaunaren aurka. Incoar expediente sancionador contra Imanol Bolaño Sillero. Imanol Bolaño Sillero jaunari ezin izan zaio jakinarazpena egin (esp.: 2013-003196). Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeko 59.5 artikuluaren ondorioetarako, 2013ko martxoaren 13an emandako Udal Erabakia argitaratzen da. Aipatutako Erabakiak honela dio: Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a don Imanol Bolaño Sillero procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 13 de marzo de 2013 en el expediente de signatura 2013-003196 cuyo contenido literal es el siguiente: «Primero: Conforme a la propuesta del Instructor, dejar sin efecto la Resolución de 13 de febrero de 2013 por la que se incoaba contra don Imanol Bolaño Sillero el expediente sancionador 2013003196. «Bat: Instrukzio-egilearen proposamenarekin bat etorrita, baliorik gabe uztea 2013ko otsailaren 13ko ebazpena. Ebazpen haren bidez, 2013-003196 zenbakiko zehapen-espedientea hasi zen Imanol Bolaño Sillero jaunaren aurka. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12896 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Bi: Joaquín Vicente Dominguez Pérez jaunaren aurka zehapen-espedientea hastea, Lezeaga kaleko 18an dagoen Alte tabernako jardueraren erantzulea zelako arau-haustea egin zenean. Izan ere, Ingurumeneko Sekzio Juridikoko administrazio orokorreko teknikariak horri buruzko txostenean agertzen duenez, Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 88. artikuluan baimendutako gehienezko zarata-mailak gainditu zituzten aipatutako tabernan eta hori Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 189 artikuluko d) hizkian azaldutako arau-hauste arina da. Segundo: Incoar contra don Joaquín Vicente Dominguez Pérez, responsable de la actividad de bar Alte, sita en el número 18 de la calle Lezeaga, en el momento de la comisión de la infracción, expediente sancionador por superar los niveles sonoros máximos permitidos por el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente, lo que constituye una infracción leve prevista en el apartado d) del artículo 189 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente, tal y como se pone de manifiesto en el informe del TAG de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, del que se dará traslado. Hiru: 15 eguneko epea ematea espedientea aztertzeko eta bere interesen alde egoki deritzona alegatzeko; nahi dituen frogak aurkeztu edo eskatu ahal izango ditu jar daitekeen zehapenari buruzko behin betiko erabakia hartu baino lehen. Tercero: Concederle un plazo de 15 dias para que pueda examinar el expediente y alegar lo que estime oportuno en defensa de sus intereses, aportando o solicitando cuantas pruebas juzgue convenientes antes de adoptar una resolución definitiva sobre la posible imposición de la sanción aplicable. Lau: Zehapen-espedientearen instrukzio-egile Ingurumeneko Sekzio Juridikoko Administrazio Orokorreko teknikaria izendatzea. Hala ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluen arabera, interesdunek hura errefusatu dezakete. Cuarto: Nombrar Instructor del expediente sancionador al TAG de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, que estará sometido al régimen de recusación previsto en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Alkateorde eta Obra eta Zerbitzuen Saileko ordezkariak erabakiko du zehapen-espedientea. El expediente sancionador será resuelto por el Teniente de Alcalde Delegado del Área de Obras y Servicios. Bost: Interesdunei jakinaraztea.» Quinto: Notificar a los interesados.» Erabaki honen oinarria Ingurumeneko Sekzio Juridikoko Administrazio Orokorreko teknikariak 2013ko martxoaren 13an egindako txostena da. Hau da txostenaren edukia: Dicha resolucion viene motivada por el informe del TAG de la Sección Jurídica de Medio Ambiente de 13 de marzo de 2013, que se reproduce a continuación: 2013ko martxoaren 13ko Ebazpenaren bidez, Imanol Bolaño Sillero jaunaren aurka zehapen-espedientea hastea erabaki zen, Lezeaga kaleko 18an dagoen Alte tabernako jardueraren titularra delako eta ingurumeneko arau-haustea egin zuelako. Por Resolución de 13 de febrero de 2013, se acordó incoar expediente sancionador contra don Imanol Bolaño Sillero, como titular de la actividad de bar Alte, sita en la calle Lezeaga, número 18, por infracción de la normativa medioambiental. Ebazpen hori ezin izan zitzaion interesadunari jakinarazi lokalean; izan ere, jakinarazlea jakinarazpena ematen tabernara joan zenean, lizentziaren titularra Joaquín Vicente Dominguez Perez jauna zen. Lokala Irekitzeko Lizentzien Sailean datu-basea kontsultatuta, ziurtatu zen goian adierazitako pertsona jardueraren titularra zela 2012ko abuztuaren 29tik aurrera, eta, hortaz, zehapenespedientea hastea eragin zuen arau-haustea egin zen egunean ere bai. Esta Resolución no pudo ser notificada al interesado en el local, ya que como informó el agente notificador tras el intento de entrega, el nuevo titular de la licencia era don Joaquín Vicente Dominguez Perez. Tras consultar la base de datos de Licencias de Aperturas se pudo constatar que esta persona era la titular de la actividad desde el 29 de agosto de 2012, y por lo tanto lo era en la fecha en la que se cometió la infracción que dio origen a la apertura del presente expediente sancionador. Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 33. artikuluak ezartzen duenez, jardunbidea hasi eta gero egiaztatzen baldin bada erantzuleak izan daitezkeenak ez direla hasieran inputatutakoak, beste batzuk baizik, lehenengo inputatu horiek absolbitzen dituen ebazpena emango da eta bigarren inputatuei buruzko jardunbidea hasiko da, baldin eta inputatu berrientzat arauhausteak preskribitu ez baldin badu. El artículo 33 de la Ley 2/1998 de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, establece que si iniciado un procedimiento sancionador se constatara que los eventuales responsables no son los inicialmente imputados, sino otros, se dictará resolución absolviendo a los primeros y se iniciará un nuevo procedimiento respecto de los segundos, si la infracción no hubiera prescrito para éstos. Ondorioz, ziurtatu daiteke 2012ko abenduaren 15ean, 22an eta 23an egindako arau-hausteen (Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 88. artikuluan baimendutako gehienezko zarata-mailak gainditzea) erantzulea Joaquin Vicente Dominguez Perez jauna izan zela, eta ez Imanol Bolaños Sillero jauna. Hortaz, 2013ko otsailaren 13ko Ebazpena ondoriorik gabe utzi behar da eta zehapen-espedientea hasi behar da Joaquin Vicente Dominguez Perez jaunaren aurka, berau izan zelako arau-haustearen benetako erantzulea. En consecuencia, puede constatarse que el responsable de las infracciones cometidas en fechas 15, 22 y 23 de diciembre de 2012, consistentes en la superación de los niveles sonoros máximos autorizados por el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente, era don Joaquín Vicente Dominguez Perez, y no don Imanol Bolaños Sillero, por lo que procede dejar sin efecto la Resolución de 13 de febrero de 2013 e incoar expediente sancionador contra don Joaquín Vicente Dominguez Pérez, responsable efectivo de la infracción cometida. Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2013ko urtarrilaren 30eko txostenean jasota dagoenez, 2012ko abenduaren 15eko 1:30ean. Udaltzaingoko agente batzuk auzoko baten etxebizitzara joan ziren, auzokoak deituta, eraikinaren beheko solairuko ALTE tabernak sorrarazitako zarata zela-eta. Udaltzainek neurketa akustikoa egin zuten auzoko horren etxebizitzako logela batean, emaitza hauekin: Leq 28.4 dB(A) eta Lmáx 35.1 dB(A), lokalean entzuten ziren ahotsenak. Hondoko zarata-maila, berriz, 20 dB(A). Zarata-maila horiek Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzaren 88. artikuluan ezarritakoak baino handiagoak dira. En informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental de 30 de enero de 2013, queda constancia que con fecha 15 de diciembre de 2012 a las 1:30 horas, agentes de la Policía Municipal acudieron al domicilio de un vecino en el número 18 de la calle Lezeaga, que requería su presencia por las molestias por ruido procedentes del bar Alte, sito en los bajos del edificio. Los agentes realizaron una medición acústica en un dormitorio de la vivienda del vecino afectado en la que se registraron niveles sonoros por ruido de voces procedentes del local de Leq 28.4 dB(A) y Lmáx 35.1 dB(A), con un ruido de fondo de 20 dB(A). Estos niveles superaban los límites máximos establecidos en la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente y que se recogen en su artículo 88. 2012ko abenduaren 22ko 1:30ean, auzoko beraren kexa jaso ondoren, Udaltzainak berriro joan ziren etxebizitza horretara neurketa akustikoa egitera, emaitza hauekin: Leq 32.3 dB(A) eta Lmáx Con fecha 22 de diciembre de 2012 siendo las 1:30 horas, tras recibir una nueva queja del mismo vecino la Policía Municipal realizó una nueva medición acústica en su vivienda, registrándose en cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12897 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 41.6 dB(A). Hurrengo egunean eta ordu berean, atzera egin zen neurketa, emaitza hauekin: Leq 27.2 dB(A) eta Lmáx 38.6 dB(A). Zarata-maila horiek ere Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzan ezarritakoak baino handiagoak dira. esta ocasión niveles de Leq 32.3 dB(A) y Lmáx 41.6 dB(A). Al día siguiente a la misma hora, se volvió a realizar una medición en la que los niveles alcanzados fueron Leq 27.2 dB(A) y Lmáx 38.6 dB(A). Estos niveles superaban también los límites establecidos en la Ordenanza Municipal. Adierazitako gertakariak Ingurumena Babesteko Ordenantzaren 189.d artikuluan jasotako kasuetan sartzen da. «Etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gehienez 5 dBA-tan gainditzen duten jarduera sailkatuei edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gehienez 10 dBA-tan gainditzen dutenei 450 euroko isuna jarriko zaie. Isuna 900 eurokoa izango da, etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gutxienez 5 dBA-tan gainditzen dutenean edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gutxienez 10 dBA-tan gainditzen dutenean». Los hechos relatados están dentro de los supuestos tipificados en el artículo 189.d de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente: «Las actividades clasificadas que superen en menos de 5 dBA los límites de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones o en menos de 10 dBA los límites de transmisión de ruido al exterior serán sancionadas con multa de 450 euros. La sanción será de 900 euros cuando superen en 5 o más, los niveles de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones o en más de 10 dBA la transmisión de ruido al exterior». Bilbon, 2013ko martxoaren 13an.—Ingurumeneko Sekzio Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández En Bilbao, a 13 de marzo de 2013.—La Jefa de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández (II-3845) (II-3845) • • Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunaren aurka hasitako zehapen-espedientea ebazteko proposamena: 1.200 euroko isuna. Propuesta de resolución de expediente sancionador incoado contra don Juan Carlos Villafruela Carrasco, sanción de 1.200 euros. Udalak 2013ko otsailaren 25ean hartutako ebazpena ezin izan dio jakinarazi La Tortuga tabernaren titularra den Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunari (esp.: 2012-016302). Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.5. artikuluaren ondorioetarako, iragarki hau argitaratzen da. Aipatutako ebazpenak honela dio hitzez hitz: Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a don Juan Carlos Villafruela Carrasco titular de la actividad bar La Tortuga procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 25 de febrero de 2013 en el expediente de signatura 2012-016302 cuyo contenido literal es el siguiente: 2012ko azaroaren 16an emandako Ebazpenaren bidez, Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunari, La Tortuga taberna-jardueraren titularrari (Asentzioko San Martin plaza, 3), zehapen-espedientea hastea erabaki zen, ingurumenaren arloko arauak hausteagatik. Por Resolución de 16 de noviembre de 2012, se acordó incoar expediente sancionador contra don Juan Carlos Villafruela Carrasco titular de la actividad de bar La Tortuga, sita en el número 3, de la Plaza San Martín de la Ascensión, por la comisión de dos infracciones de la normativa medioambiental. 2013ko urtarrilaren 8an jakinarazi zitzaion zehapen-espedientea hasi izanaren ebazpena eta interesdunak ez zuen alegaziorik jarri, horretarako emandako hamabost eguneko epearen barruan. Con fecha 8 de enero de 2013 se notificó al interesado la resolución por la que se acordaba la incoación del expediente sancionador, y dentro del plazo conferido no presentó alegaciones. Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2012ko abuztuaren 29ko txostenean jasota dagoenez, 2012ko uztailaren 18ko 22:45ean, udaltzainak La Tortuga tabernara joan ziren inguru hartako bizilagun baten deiari erantzunez. Auzokoa kexu zen establezimendutik zetorren zaratak eragindako endredoengatik. Bertaratu zirenean, udaltzainek ikusi zuten tabernaren kanpoko aldean bozgorailu bi jarrita zeudela, eta musika topera. Tabernak ez zeukan horretarako baimenik. Udaltzainek neurketa akustikoa egin zuten fatxadaren aurrealdean, emaitza hauekin: Leq 88,8 dB(A) eta Lmáx 92,1 dB(A). Zarata-maila horiek Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzaren 88. artikuluan ezarritako gehieneko maila baino askoz handiagoak dira. Taberna barruan “Technics 760” musika-ekipoa zeukaten ordenagailu eramangarri batera konektaturik, horretarako baimenik gabe. Queda constancia en el informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental de 29 de agosto de 2012, que siendo las 22:45 horas del día 18 de julio de 2012, agentes de la Policía Municipal se personaron en el bar La Tortuga atendiendo a la llamada de un vecino de la zona que expresaba su malestar por las molestias por ruidos procedentes del citado establecimiento. Una vez allí los agentes comprobaron que en el exterior del bar había instalados dos altavoces que emitían música a gran volumen sin que el establecimiento contase con autorización para ello. Los agentes realizaron una medición frente a la fachada en la que se registraron niveles sonoros de Leq 88,8 dB(A) y Lmáx 92,1 dB(A), superando los límites máximos que se establecen en el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente. En el interior del establecimiento comprobaron la existencia de un equipo musical “Technics 760” conectado a un ordenador portátil, para el que la actividad carecía de la preceptiva autorización. Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babesari buruzko Ordenantzaren 189.5. artikuluan arau-hauste arintzat jasotako adibideetan sartzen dira: «Kanpoan megafonia udal baimenik gabe edo baimenaren baldintzetara egokitu gabe erabiltzea 600 euroko isunarekin zigortuko da eta 1.200 eurokoarekin gaueko ordutegian egiten bada». Los hechos relatados se tipifican como una infracción leve en el artículo 189.5 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente: «La utilización de megafonía en el ambiente exterior cuando se lleve a cabo sin autorización municipal o sin ajustarse a las condiciones de la autorización será sancionada con multa de 600 euros y de 1.200 euros si además se utiliza en horario nocturno». Gertakariak frogatutzat jo direla eta Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren arau-hausteen tipifikazioa ikusita, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 38. artikulua oinarri hartuta, Juan Carlos Villafruela Carrasco jaunari, La Tortuga taberna-jardueraren titularrari (Asentzioko San Martin plaza, 3) 1.200 euroko isuna jartzeko proposamena egin da, baimenik izan gabe tabernaren kanpoaldean megafonia erabiltzeagatik. A la vista de los hechos tenidos como probados y de la tipificación de infracciones de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente, en base al artículo 38 de la Ley 2/1998 de 20 de febrero de la Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas del País Vasco, se propone imponer a don Juan Carlos Villafruela Carrasco, titular de la actividad de bar La Tortuga, sita en el número 3, de la Plaza San Martín de la Ascensión, una sanción de multa por importe de 1.200 euros por la utilización megafonía en el ambiente exterior sin contar con la preceptiva autorización para ello. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12898 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Era berean, espedientea ebatzi aurretik, hamabost eguneko epea eman behar zaio alegazioak aurkezteko. Epe horretan, interesdunak espedientean dauden dokumentuak ikusi eta kopiak atera ditzake. Deberá concederse un plazo de alegaciones de quince días, con carácter previo a la resolución del expediente, durante el cual los interesados podrán consultar y obtener copias de los documentos que obren en el mismo. Bilbon, 2013ko otsailaren 25ean.—Ingurumeneko Sekzio Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández En Bilbao, a 25 de febrero de 2013.—La Jefa de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández (II-3846) (II-3846) • • «Bilbao Kultura» Kultur Agenda diseinatzeko, argitaratzeko eta banatzeko zerbitzua. 1. Esleitzailea: a) Erakundea: Bilboko Udala Servicio consistente en el diseño, edición y distribución de la Agenda cultural«Bilbao Kultura». 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Bilbao. b) Espedientearen izapidegilea: Kontratazio Zuzendaritza. Venezuela pl. 2, 5. solairua. 48001 Bilbao. Tf. 94 420 45 94. Faxa: 94 420 44 71. Helbide elek.: contratacion@ayto.bilbao.net b) Dependencia que tramita el expediente: Dirección de Contratación. Plaza Venezuela, n.o 2, 5.a planta. 48001 Bilbao. Tf. 94 420 45 94. Fax: 94 420 44 71. e.mail: contratacion@ayto.bilbao.net c) c) Espediente zenbakia: 132507000080. 2. Kontratuaren xedea: Número de expediente: 132507000080. 2. Objeto del contrato: a) Azalpena: «Bilbao Kultura» kultur Agenda diseinatzeko, argitaratzeko eta banatzeko zerbitzua. a) Descripción del objeto: Servicio consistente en el diseño, edición y distribución de la Agenda cultural «Bilbao Kultura». b) Multzokako banaketa eta kopurua: ez. b) c) Burutzeko tokia: Bilbao. c) Lugar de ejecución: Bilbao. d) Burutzeko epea: Urtebete. d) Plazo de ejecución: Un año. 3. Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko era: División por lotes y número: no. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Izapideak: arruntak. a) b) Jardunbidea: irekia. b) Procedimiento: abierto. c) Esleitzeko era: aukeratzeko zenbait irizpide. c) Forma: varios criterios de selección. 4. Lizitaziorako aurrekontua (BEZ kenduta): Tramitación: ordinaria. 4. Presupuesto licitación (IVA excluido): Guztizko: 43.835,00 ¤. Importe: 43.835,00 euros. Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZ kenduta): 87.670 euro. Valor estimado del contrato (IVA excluido): 87.670 euros. 5. Bermeak: Behin-behinekoa: ez da beharrezkoa. 6. Agiriak jasotzeko tokiak: 5. Garantías: Provisional: No se exige. 6. Obtención de documentación en los siguientes lugares: a) Web orria: www.bilbao.net (Kontratugile profila Administrazio kontratuak) a) Página web: www.bilbao.net (perfil de contratante – contratos de la Administración) b) Reprografía José Antonio. Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Telefonoa: 94 443 74 93. Faxa: 94 422 17 95. b) Reprografía José Antonio, c/Rodríguez Arias 33. 48011 Bilbao. Teléfono: 94 443 74 93. Fax: 94 422 17 95. c) c) Agiri eta argibideetarako azken eguna: eskaintzak jasotzeko azken eguna. 7. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Ekonomi eta finantza kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: administrazio-baldintzen karatulan daude adierazita. 8. Eskaintzak aurkeztea: Fecha límite de obtención de documentos e información: la fecha límite de recepción de ofertas 7. Requisitos específicos del contratista: a) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: según lo dispuesto en la carátula de los pliegos de cláusulas administrativas. 8. Presentación de las ofertas: a) Aurkezteko epea: iragarki hau argitaratu eta biharamunetik hasita hamabost egunekoa, 13:00etara arte. a) Fecha de presentación: hasta las trece horas y dentro de los quince días naturales, a contar desde el día siguiente a la publicación del presente anuncio. b) Aurkeztu beharreko agiriak: administrazio-baldintza berezietan daude adierazita. b) Documentación a presentar: según los pliegos de cláusulas administrativas particulares. c) c) Aurkezteko tokia eta argibideak: Erakundea: Kontratazio Zuzendaritza. Helbidea: Venezuela pl. 2, 5. solairua. Herria eta posta-kodea: 48001 Bilbao. Telefonoak: 94 420 45 94 eta 94 420 46 11. Lugar de presentación e información: Entidad: Dirección de Contratación. Domicilio: Plaza de Venezuela, n.o 2, 5.a planta. Localidad y código postal: 48001 Bilbao. Teléfonos: 94 420 45 94 y 94 420 46 11. d) Lehiatzaileak bere eskaintzari nahitaez eutsi beharreko epea: bi hilatebe d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta: dos meses. e) e) Aldakien onarpena: ez. Admisión de variantes: no. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12899 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 9. Eskaintzak irekitzea: a) Erakundea: Kontratazio Mahaia. b) Helbidea: Venezuela pl. 2, 1. solairua. c) Herria: Bilbao. d) Eguna: Udal web gunearen kontratatzailearen profilean adierazten den eguna. e) Ordua: 08:30tik aurrera. 10. Bestelako argibideak: esleitzeko irizpideak administraziobaldintza berezi daude adierazita. 11. Iragarki-gastuak: ez. 12. Iragarkia Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera bidaltze-eguna: ez. 13. Kontratuagile profila: www.bilbao.net / Kontratugile profila - Administrazio kontratuak. Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22an.—Kontratazio Zuzendaria 9. Apertura de las ofertas: a) Entidad: Mesa de Contratación. b) Domicilio: Plaza Venezuela, n.o 2, 1.a planta. c) Localidad: Bilbao. d) Fecha: el día que se señale en el perfil de contratante de la web municipal. e) Hora: A partir de las 8:30 h. 10. Otras informaciones: los criterios de adjudicación figuran en los pliegos de cláusulas administrativas. 11. Gastos de anuncios: no. 12. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: no. 13. Perfil de contratante: www.bilbao.net / perfil de contratante - contratos de la Administración. Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.—La Directora de Contratación (II-3847) (II-3847) • • Tania Llamosas andrearen aurka hasitako zehapenespedientea ebaztea eta 900 euroko isuna jartzea. Resolver expediente sancionador contra Tania Llamosas imponiéndole una sanción de multa de 900 euros. Tania Llamosas Querejazuri ezin izan zaio jakinarazpena egin (esp.: 1286-000025). Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeko 59.5 artikuluaren ondorioetarako, 2013ko otsailaren 20an Udalak emandako Ebazpena argitaratzen da. Aipatutako Ebazpenak honela dio: Por no haberse podido cumplimentar la notificación correspondiente a Tania Llamosas Querejazu procede publicar, a los efectos del artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, la Resolución Municipal adoptada con fecha 20 de febrero de 2013 en el expediente de signatura 2012-016301 (12-1286-000025) cuyo contenido literal es el siguiente: «Primero: Conforme a la propuesta del instructor, resolver el expediente sancionador incoado contra doña Tania Llamosas Querejazu, titular de la actividad de bar Ikea, sita en la calle Ripa, número 5, imponiéndole una sanción de multa por importe de 900 euros por infringir la normativa medioambiental. Segundo: Notificar a los interesados, haciendo constar que contra la presente Resolución pueden interponerse los recursos que se mencionan en el dorso de la notificación.» 1. Si así lo desea, podrá interponer el recurso de reposición ante el mismo órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a aquél en que haya recibido esta notificación. En el supuesto de que utilice este recurso, y no se resuelva expresamente en el plazo máximo de un mes, a contar desde la fecha de su interposición, se entenderá desestimado, en cuyo caso podrá interponer el recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de lo contencioso administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de seis meses a contar desde el día siguiente a la fecha en que se entienda desestimado el de reposición. 2. Si no desea interponer el recurso de reposición, podrá utilizar directamente el recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo contencioso administrativo de Bilbao que corresponda, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha en que haya recibido la presente notificación. 3. De todas formas podrá utilizar cualesquiera otros medios de impugnación si lo estima oportuno. Dicha resolucion viene motivada por el informe del TAG de la Sección Jurídica de Medio Ambiente de 20 de febrero de 2013, que se reproduce a continuación: Por Resolución de 16 de noviembre de 2012, se acordó incoar expediente sancionador contra doña Tania Llamosas Querejazu, titular de la actividad de bar Ikea, sita en la calle Ripa, número 5, por una infracción de la normativa medioambiental. Con fecha 27 de noviembre de 2012 se le notificó la resolución a la interesada, quien dentro del plazo conferido no presentó alegaciones. Con fecha 23 de enero de 2013 le fue notificada la propuesta de resolución en la que se proponía una sanción de multa por importe de 900 euros. «Bat: Instrukzio-egileak egindako proposamenarekin bat etorrita, Ikea taberna-jardueraren (Erripa kalea, 5) titularra den Tania Llamosas Querejazuren aurka hasitako zehapen-espedientea ebaztea eta 900 euroko isuna jartzea ingurumenaren arloko arauak hausteagatik. Bi: Interesdunei honen berri ematea eta ebazpen honen aurka jakinarazpenaren atzean dauden errekurtsoak jarri daitezkeela adieraztea.» 1. Nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu erabakia hartu duen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Errekurtso hau jarri zenuen egunetik gehienez hilabeteko epean ebazpen adierazirik jaso ezean, ezetsitzat joko da. Orduan, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartan. Sei hilabeteko epea duzu horretarako, berraztertzeko errekurtsoa ezetsitzat jo den egunaren biharamunetik hasita. 2. Berraztertzeko errekurtsorik jarri nahi ez baduzu, zuzenean jar dezakezu administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Bilboko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egoki den hartann. Horretarako hilabete biko epea izango duzu, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. 3. Hala ere, beste edozein aurkabide erabil dezakezu, egoki baderitzozu. Ebazpen honen oinarria Ingurumeneko Sekzio Juridikoko Administrazio Orokorreko Teknikariak 2013ko otsailaren 20an egindako txostena da. Hau da txostenaren edukia: 2012ko azaroaren 16an emandako Ebazpenaren bidez, Tania Llamosas Querejazu andreari, IKEA taberna-jardueraren titularrari (Erripa kalea, 5), zehapen-espedientea hastea erabaki zen, ingurumenaren arloko arauak hausteagatik. 2012ko azaroaren 27an jakinarazi zitzaion interesdunari Ebazpena eta hark ez zuen alegaziorik aurkeztu epearen barruan. 2013ko urtarrilaren 23an ebazpen-proposamena jakinarazi zitzaion: 900 euroko isuna. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12900 — Ingurumenaren Ikuskaritzako Negoziatuko buruaren 2012ko azaroaren 12ko txostenean jasota dagoenez, 2012ko azaroaren 1ean, 09:45ean, udaltzainak Ikea tabernara joan ziren Villarias kaleko 2ko bizilagun batek eskatuta, lokalak sortutako zaratak neurtzera. Auzokoaren hitzetan, zarata horiek 08:00etan hasi ziren. Udaltzainek neurketa akustikoa egin zuten bizilagun horren etxeko gela batean, emaitza hauekin: Leq 40.8 dB(A) eta Lmáx 43.9 dB(A). Zarata-maila horiek Ingurumena Babesari buruzko Ordenantzaren 88. artikuluan ezarritako gehieneko maila baino askoz handiagoak dira. Azaroaren 3ko 07:45ean, udaltzainak berriro bere etxera joateko eskatu zuen auzokoak eta halaxe egin zuten horiek. Honako honetan, zarata-maila hauek neurtu zituzten: Leq 31.7 dB(A) eta Lmáx 39.7 dB(A). Egun bereko 09:10ean, lokalaren kanpoaldean egin zuten neurketa eta maila hauek jaso zituzten: 78.3 dB(A) atea itxita zegoela eta 89.2 dB(A) atea zabalik zegoela. Egun horretan neurtutako mailek ere Udal Ordenantzako gehienekoak gainditu zituzten. Adierazitako gertakariak Ingurumenaren Babeserako Ordenantzaren 189.1.d artikuluan jasotako kasuetan sartzen dira: "Etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gehienez 5 dBA-tan gainditzen duten jarduera sailkatuei edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gehienez 10 dBA-tan gainditzen dutenei 450 euroko isuna jarriko zaie. Isuna 900 eurokoa izango da, etxebizitzetara eta eraikinen barrura igor daitekeen zarata maila maximoa gutxienez 5 dBA-tan gainditzen dutenean edo kanpora igor daitekeen maila maximoa gutxienez 10 dBA-tan gainditzen dutenean». Bilbon, 2013ko otsailaren 20an.—Ingurumeneko Sekzio Juridikoko sekzioburua, Nagore Salcedo Fernández BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Según consta en el informe del Jefe del Negociado de Inspección Medioambiental de 12 de noviembre de 2012, agentes de la Policía Municipal acudieron a las 9:45 horas del día 1 de noviembre de 2012 al bar Ikea, tras ser requeridos por un vecino del número 2, de la calle Villarías, por las molestias por ruido procedentes del local y que según manifestó, se venían produciendo desde las 8:00 horas. Los agentes realizaron una medición sonora en una habitación del domicilio del vecino en la que se registraron niveles sonoros de Leq 40.8 dB(A) y Lmáx 43.9 dB(A), superando los límites máximos establecidos en el artículo 88 de la Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente. Con fecha 3 de noviembre a las 7:45 horas la Policía Municipal volvió a acudir al domicilio del vecino que requirió su presencia por el mismo asunto. En esta ocasión los resultados de la medición acústica realizada, ofrecieron unos niveles de Leq 31.7 dB(A) y Lmáx 39.7 dB(A). El mismo día, siendo las 9:10 horas, se realizó una medición en el exterior del local que ofreció unos resultados de 78.3 dB(A) con la puerta cerrada y 89.2 dB(A) con la puerta abierta. Los niveles medidos en este día también superaban los límites permitidos por la Ordenanza Municipal. Los hechos relatados entran en los supuestos tipificados en el artículo 189.1.d) de la mencionada Ordenanza: «Las actividades clasificadas que superen en menos de 5 dBA los límites de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones o en menos de 10 dBA los límites de transmisión de ruido al exterior serán sancionadas con multa de 450 euros. La sanción será de 900 euros cuando superen en 5 ó más los niveles de transmisión de ruido a vivienda e interior de edificaciones o en más de 10 dBA la transmisión de ruido al exterior». En Bilbao, a 20 de febrero de 2013.—La Jefa de la Sección Jurídica de Medio Ambiente, Nagore Salcedo Fernández (II-3848) • (II-3848) • Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako alegazioak ebazteko udal erabakiak. Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones contra denuncias formuladas por infracciones a la normativa de tráfico. Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones presentadas contra denuncia formulada por infracción a la normativa de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. La Jefatura de Subárea de Servicios Generales, haciendo uso de las atribuciones conferidas a la misma, por Resolución de fecha 28 de junio de 2004, y sobre los expedientes e interesados que a continuación se relacionan, ha dispuesto: Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes sancionadores de infracciones a la Normativa de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992. El expediente sancionador se encuentra a disposición de la persona interesada, para su vista, en las dependencias de la Policía Municipal, sitas en la calle Luis Briñas, 14 (Servicios Generales). Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado respectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infracción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico. Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos o para la determinación de las posibles responsabilidades se rechazan las pruebas propuestas, por lo que no se aplicará el plazo no inferior a 10 días ni superior a 15 a efectos de alegaciones y presentación de documentos (artículo 13 del Zerbitzu Orokorretako sailatalburuak, 2004ko ekainaren 28ko Dekretuz emandako ahalmenak erabilita, hauxe erabaki du espediente eta interesdun hauen inguruan: Lehenengoa.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arauhausteak zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezestea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta salaketen oinarria diren legeak indargabetzen, espediente bakoitzean azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira zehazten, halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak. Zehapen espedientea interesdunaren esku dago, ikusteko, Zerbitzu Orokorretako bulegoetan (Udaltzaingoa, Luis Briñas 14). Bigarrena.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Trafikoko araudia hausten baitute. Kasu bakoitzean adierazten da zehapena eta hautsi den artikulua. Hirugarrena.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon daitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, errefusatu egiten dira proposatutako frogak. Beraz, ez da aplikatuko 10 egunetik beherakoa eta 15etik gorakoa ez den epea alegazioak eta dokumentuak aurkezteko (otsailaren 25eko 320/1994 Errege cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12901 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Dekretuaren 13. artikulua). Zehapen-espedientea zeure edo zeuk baimendutako pertsonaren esku dago Hiritarren Segurtasuneko Zuzendaritzan (Zerbitzu Orokorrak), Luis Briñas kaleko 14an (Garellano). Astelehenetik barikura bitartean ikus dezakezu bertan 09:00etatik 14:00etara. Laugarrena.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzea prozedura erabakitzeko organo eskumenduna den Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariari. Hori guztia Trafiko, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Ebazpenaren bidez (eskuordetza hori oso-osorik dago indarrean gaur egun) eta alkatearen dekretu hauekin bat dator: 1991ko ekainaren 17ko Dekretua; 1993ko otsailaren 3ko Dekretua, aplikagarria denean; 1995eko uztailaren 21eko Dekretua, 1991ko uztailaren 17koa zuzentzen duena; 1996ko apirilaren 22ko Dekretua; 1999ko apirilaren 30eko Dekretua, zehapen-arloan; eta bat datozenak arlo horietan. Era berean, arau hauetan araututako ahalmenak aplikatuko dira: Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 52.2.b) artikulua; testu bategina onartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako Errege Dekretua; Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea; lege hori eskumenen eskuordetzaren inguruan beren beregi aldatzen duen 4/1999 Legearen 13. artikulua; eta Udal Araudi Organikoaren 7. 8. eta 33. artikuluak eta horiekin bat datozenak, eta Alkatetzaren eskumenak arautu edo ematen dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialak. Bosgarrena.—Geroago jakinaraziko den zehapenaren aurka, bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira. Bilbon, 2013ko maiatzaren 23an.—Zerbitzu Orokorretako Sailataleko burua Esp. zkia. Núm. Exp. 2012-077286 2012-544665 2012-904060 2013-025662 2013-025827 2013-902301 2013-904241 2013-904622 2013-904697 2013-905257 2013-907055 BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 R.D. 320/1994, de 25 de febrero). Que el expediente sancionador, se encuentra a su disposición, o a disposición de persona autorizada por Vd., en las dependencias de la Dirección de Seguridad Ciudadana (Servicios Generales), sitas en la calle Luis Briñas, número 14 (Garellano), pudiendo pasar a examinarlo de lunes a viernes en horario de 09:00 a 14:00 horas. Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como del expediente al Concejal Delegado de Seguridad, al ser Órgano competente para resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 24-112009), la cual ha sido delegada haciendo uso de las atribuciones conferidas al mismo por la Alcaldía Presidencia de este Excmo. Ayuntamiento de Bilbao, otorgada expresamente mediante Resolución de fecha 11 de junio de 2011, delegación que se mantiene en su totalidad en vigor en el día de la fecha, y en concordancia con los decretos de la Alcaldía de 17 de junio de 1991; 3 de febrero de 1993, en lo que fuera aplicable; 21 de julio de 1995 que rectifica la Resolución de 17-07-1991; 22 de abril de 1996 y, finalmente, la Resolución de 30 de abril de 1999, en materia sancionadora y concordantes sobre las respectivas materias; así como en aplicación de las potestades reguladas en el artículo 52.2.b) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local; R.D.L. 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido; Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del Régimen Jurídico de las administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada expresamente en lo que a la delegación de competencias se refiere por el artículo 13 de la Ley 4/1999 de modificación de la Ley anterior, así como los artículos 7, 8 y 33 y concordantes del vigente Reglamento Orgánico Municipal, y demás normas de carácter general o sectorial que regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía. Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con posterioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indiquen. En Bilbao, a 23 de mayo de 2013.—La Jefatura de Subárea de Servicios Generales Errekurtso egilea Recurrente BABACAR SARR . ALBERTO GUTIERREZ DAVILA ION ALAÑA AIZPURU ANA BLANCA CUNHA MARTINS JOSE MARIA HERRERO CASADO RAQUEL SANCHEZ JUEZ JOSE IGANCIO GURRUCHAGA DA/OBEITIA ANDER RIVERO VELEZ ROSA MARIA NAVARRO MATEO ANDER RIVERO VELEZ IBAN SAN SALVADOR DEL VALLE MANJON Aurkezpen eguna Fecha de interposición Zenbat. Importe Ebazp. eguna Fecha resolución 3362-BFR 0371-GKC 4579-FRD 8503-DXT 9619-DXV 8936-DWW 9839-FJF 4544-BMK BI-2944-CH 4544-BMK 5414-HLY 200,00 100,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 19.10.2012 31.12.2012 19.10.2012 20.01.2013 30.01.2013 10.01.2013 20.01.2013 23.01.2013 24.01.2013 29.01.2013 12.02.2013 (II-3855) •— Trafikoko Arautegi Orokorra hausteagatik jarritako zigorren aurkako Berraztertzeko Errekurtsoei emandako ebazpenak. Resoluciones municipales de Recursos de Reposición contra sanciones impuestas por infracciones al Reglamento General de Circulación. Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik jarritako zehapenen aurkako berraztertzeko errekurtsoen ebazpenak beheko zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones de los recursos de reposición interpuestos contra sanciones por infracción a la Normativa de Tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Ebazpenaren arrazoiak.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak, Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Erabakiaren ondorioz utzitako eskumenak erabilita, berraztertzeko errekurtsoak ezestea eta jarritako zehapenak berrestea erabaki du, errekurtsoegileek ez dituztelako zehapeneko erabakiaren arrazoiak indargabetzen dituzten daturik edo frogarik aurkeztu. Hortaz, erabaki hori legearen barruan hartu zen. Motivación-Resolucion.—El Concejal Delegado de Seguridad, haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Resolución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, ha dispuesto desestimar los Recursos de Reposición y mantener las sanciones impuestas, por no haberse aportado por los recurrentes dato ni prueba alguna que desvirtúe la motivación de la resolución sancionadota, la cual fue legalmente adoptada. cve: BAO-BOB-2013a101 — — 12902 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bulegoetan (Colon de Larreategi, 16, beheko solairua eta Luis Briñas 3) edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2, beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean, jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da ordainketarako inprimakia. Aurkabideak.—Ebazpen honen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzitarako epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako hilabete biko epea izango da, jakinarazpen hau argitaratu eta biharamunetik hasita. Halaxe ezartzen dute administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.2 b) eta 46.4. artikuluek eta bateratsuek. Hala ere, hori ez da eragozpen izango zure eskubideak ondoen defendatzeko egoki deritzozun beste edozein ekintza edo errekurtso aurkezteko. Preskripzioa.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena etengo. Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 artikulua (EAO: 2009-11-24). Bilbon, 2013ko maiatzaren 23an.—Segurtasuneko Zinegotzi Ordezkaria Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal, sitas en la calle Luis Briñas, número 16 y calle Colón de Larreátegui, 3, bajo o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria, sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo, de Bilbao, donde le será facilitado el impreso correspondiente. Medios de impugnación.—Contra la presente resolución podrá interponer recurso contencioso-administrativo, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a la presente publicación. Todo ello conforme a lo establecido en los artículos 8.2 b) y 46.4 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno para la mejor defensa de sus derechos. Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo. 92.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 24-11-2009). En Bilbao, a 23 de mayo de 2013.—El Concejal Delegado de Seguridad Errekurtso egilea Recurrente Esp. zkia. Núm. Exp. 2012-049654 2012-050411 2012-057935 2012-401027 2012-527992 2012-528523 2012-530863 2012-531074 2012-538470 2012-538910 2012-541042 2012-918326 BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 MOISES ZORITA MORAN IGNACIO HUERGA ARRIBAS EDUARDO DE LA YDALGA NAVARRO MARIA CONCEPCION LLANO IZAGUIRRE VICENTE MARIA ASUNCION GALLEGO GUTIERREZ ENRIQUE JIMENO RODRIGUEZ FRANCISCO JAVIER SANCHEZ MARCOS FRANCISCO JAVIER SANCHEZ MARCOS SATURNINO NUÑEZ BAZA IVO IVANOV PAMUKOV . RAMON SASIAIN HEPPE RUTH ECHEVARRIA MENDICUTI Aurkezpen eguna Fecha de interposición Zenbat. Importe Ebazp. eguna Fecha resolución 09.04.2013 15.03.2013 21.03.2013 21.03.2013 15.03.2013 15.03.2013 21.03.2013 21.03.2013 25.03.2013 03.04.2013 21.03.2013 01.04.2013 600,00 200,00 200,00 900,00 100,00 100,00 100,00 100,00 200,00 300,00 300,00 200,00 01.03.2013 11.01.2013 04.01.2013 11.01.2013 11.01.2013 04.01.2013 04.01.2013 04.01.2013 01.03.2013 08.02.2013 11.01.2013 01.03.2013 (II-3856) •— Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Orokorra Hausteagatik. Denuncias municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerrendako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien salaketak. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan (EAO 1992-11-27) eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Arau hauek ere jakinarazten zaizkizu: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gidaria, 20 egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau argitaratzen denean hasita, Udalean (Herritarren Segurtasunerako Zuzendaritza) adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (izen-abizenak, eta helbide osoa). Justifikatutako arrazoi barik agindu hau bete ezean, diru-zigorra ezarriko zaizu hutsegite oso larria egiteagatik. a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en el plazo de 20 días naturales a partir de esta publicación, identifique ante este Ayuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana) al conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta muy grave. Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) artikulua hausteagatik jarritako salaketetan, ez da aurreko paragrafoa aplikatuko eta ezin izango da prozedura laburtua erabili. Arau-hauste hori Trafikoari buruzko Legearen 65.5.j) artikuluan dago jasota, ibilgailuaren gidaria ez identifikatzea hala eskatzen denean. En las denuncias formuladas por infracción al artículo 65.5 j) del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre «B.O.E.», 24-11-2009), no se aplicará el párrafo anterior ni podrán acogerse al Procedimiento abreviado. Esta infracción es la correspondiente al artículo artículo 65.5 j) L.T. «No identificar al conductor del vehículo, previo requerimiento». cve: BAO-BOB-2013a101 — — 12903 — b) Bide Segurtasuneko Legearen 69.1.g) artikuluan ezarritakoaren arabera, txarto aparkatzeagatik izatekotan, arau-haustearen arduraduna zarela jotzen da, ibilgailuaren gidaria izendatzen ez baduzu (izen eta helbide osoa, gidatzeko baimenaren edo lizentziaren zenbakia) 20 egun naturaleko epean, jakinarazpen hau jasotzen duzunetik hasita. c) Publikazio honetatik hogei egun naturaleko epea duzu, alegaziorik aurkeztu barik, isuna zeure borondatez %50 gutxiago ordaintzeko epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-prozedura beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean hasita. d) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei egun naturaleko epea daukazu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal honetan (Herritarren Zerbitzuetarako Bulegoan eta barrutietako bulegoetan) egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak proposatzeko, honako hauek adierazita: Espediente zenbakia, salaketaren eguna eta ibilgailuaren matrikula. e) Alegaziorik aurkeztu ezean edo epez kanpo aurkeztuz gero, prozedura hasi izana bera ebazpen-proposamentzat hartuko da, Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloan Zigortzeko Prozeduraren Arautegia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994 Errege Dekretuaren 13. artikuluaren ondorioetarako (EAO 199404-21). f) Salaketa jakinarazi eta hurrengo 20 egun naturaleko epean alegaziorik egiten ez baduzu eta isuna ordaintzen ez baduzu, salaketak zehapen-prozeduraren ebazpen-izaera izango du. Egintza horren aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita. Atal hau aplikatuko da arau-hauste arin eta puntu gabeko larriei. g) Herritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretako Sailataleko burua da espedientearen instrukzio-egilea baina errefusatu egin ahal izango da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluekin bat etorrita. h) Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak du espedientea ebazteko eskumena. Hori horrela da martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, Zirkulazio eta Bide Segurtasuneko Legearen Testu Artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumena eskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz. i) Arau-hausteak zigortzeko egintza hiru hilabetera preskribitzen da arau-hausteak arinak direnean, sei hilabetera larriak edo oso larriak direnean. Hala ere, preskripzioa eten egingo da, administrazioaren jarduketa edozein dela ere, baldin eta salatuak jarduketa horren berri jasotzen badu, edo salatuaren identifikazioa edo helbidea jakiteko egiten bada, edo jakinarazpena bada. Prozedura hasi eta urtebetean zehatzeko ebazpena eman ezean, iraungita geratuko da, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.3 artikuluarekin bat etorrita. Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 24an.—Zinegotzi Ordezkaria Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo A-1099-DJ A-0260-EK B-8803-MS B-6665-NY B-7274-PH B-4326-TF B-8378-UC B-2337-VG B-3015-WL B-8849-XF BI-6321-AN BI-2767-AV BI-2823-AV BI-5155-AW BI-2323-BF 2013.005889 2013.028547 2013.001959 2013.009085 2013.009543 2013.042312 2013.030148 2013.017892 2013.048755 2013.911755 2013.048533 2013.507099 2013.041315 2013.028597 2013.022496 Zergaduna Contribuyente MIGUEL GARCIA COBOS JUAN SALVADOR BERTOMEU IBIZA ENRIQUE GIMENEZ DUAL JESUS IGNACIO PINEDA MORRAS JULIAN GIRALDO ARCE MARIA PURIFICACION MENDEZ FUENTE FRANCISCO GUIJARRO PEREZ MARIA GIOVANA FLORES CESPEDES JORGE DENIS VACA HENRIQUE RIBEIRUO CLECIO CLAUDIO ENRIQUE SAIRA PRINCIPE MARIA MERCEDES LLANOS GARAY SAIOA ARTEAGA ARTETXE MARIA BEGOÑA GASTON DE ISABA ALV ASIER REINOSO RODRIGUEZ BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 b) En las denuncias formuladas por estacionamientos, a tenor de lo dispuesto en el artículo 69.1 g) de la Ley de Seguridad Vial, se considera al titular del vehículo responsable de la infracción, salvo que designe un conductor del vehículo (nombre y domicilio completo, número de permiso o licencia de conducción), en el plazo de 20 días naturales a contar desde la presente publicación. c) Dispondrá de un plazo de 20 días naturales a contar desde la presente publicación para realizar el pago bonificado de la multa con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en cuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativo sin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerse recurso contencioso-administrativo desde el día siguiente d) En el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de esta notificación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Oficina Atención Ciudadana y Distritos) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas consignando: Número de expediente, fecha de denuncia y matrícula del vehículo. e) De no formular alegaciones, o de formularlas fuera de plazo, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución, con los efectos previstos en el artículo 13 del R.D. 320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.», 21-04-1994). f) En las denuncias formuladas por infracciones calificadas como leves o graves sin puntos, si no formula alegaciones ni abona el importe de la multa en el plazo de 20 días naturales siguientes al de la notificación de la denuncia, ésta surtirá el efecto de acto resolutorio del procedimiento sancionador. Contra dicho acto, podrá interponer en el plazo de dos meses, recurso contencioso-administrativo, en conformidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa. g) El instructor del expediente es la Jefa de la Subárea de Servicios Generales de Seguridad Ciudadana, la cual podrá ser recusada de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992, de 26 de noviembre. h) El órgano competente para la resolución del expediente es el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 24-11-2009) la cual ha sido delegada en el Decreto de la AlcaldíaPresidencia de fecha 11 de junio de 2011. i) La acción para sancionar las infracciones prescribe a los tres meses cuando se trate de infracciones leves, seis meses para infracciones graves y muy graves, que se interrumpirá por cualquier actuación de la Administración de la que tenga conocimiento el denunciado, o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio, así como por la notificación. Si no se hubiera producido la resolución sancionadora transcurrido un año desde la iniciación del procedimiento, se producirá su caducidad, en conformidad con el artículo 92.3 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre –«B.O.E.», 24.11.2009–). Casas Consistoriales de Bilbao, a 24 de mayo de 2013.—El Concejal Delegado Zenbat. Cuantía 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 100,00 90,00 90,00 200,00 Artikulua Artículo 091.2M) 094.2C) 110.1 094.2E) 091.2C) 132.1 132.1 094.2C) 091.2I) 091.2I) 132.1 052.A) 094.2C) 33.1 091.2M) Salak. data F. denuncia 07-04-2013 05-04-2013 27-03-2013 15-04-2013 13-04-2013 04-04-2013 22-04-2013 09-04-2013 01-04-2013 19-04-2013 01-04-2013 02-05-2013 02-04-2013 01-04-2013 03-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo BI-7924-BG BI-0381-BH BI-5550-BK BI-3137-BL BI-3137-BL BI-8538-BL BI-7811-BM BI-7811-BM BI-9640-BM BI-7132-BN BI-7132-BN BI-5281-BP BI-9482-BP BI-5941-BS BI-1327-BT BI-8398-BT BI-8115-BU BI-4171-BV BI-8320-BW BI-8725-BW BI-1931-BX BI-4475-BX BI-5083-BX BI-8262-BX BI-7531-BY BI-1827-BZ BI-2305-BZ BI-6266-BZ BI-0711-CB BI-1255-CB BI-6245-CB BI-1218-CC BI-5201-CC BI-7203-CC BI-7420-CC BI-8481-CC BI-8804-CC BI-2660-CD BI-3280-CD BI-3509-CD BI-7147-CD BI-0019-CF BI-3684-CF BI-3684-CF BI-4386-CF BI-5172-CF BI-7979-CF BI-9189-CF BI-1303-CG BI-3497-CG BI-6021-CG BI-6102-CG BI-7925-CG BI-8177-CG BI-1071-CH BI-5249-CH BI-1078-CJ BI-1309-CJ BI-4550-CJ BI-5592-CJ BI-7930-CJ BI-8467-CJ BI-0323-CK BI-0903-CK BI-1479-CK BI-3782-CK BI-4350-CK BI-5501-CK BI-6733-CK BI-8174-CK BI-9485-CK BI-1236-CL BI-1236-CL BI-9877-CL BI-9945-CL BI-0134-CM BI-0791-CM BI-1718-CM BI-2684-CM BI-3316-CM BI-5490-CM BI-1152-CN BI-1964-CN BI-2622-CN BI-2622-CN BI-2622-CN BI-2622-CN BI-3248-CN BI-3326-CN BI-7405-CN 2013.047385 2013.912087 2013.026483 2013.018032 2013.018033 2013.019452 2013.006292 2013.006365 2013.018426 2013.030147 2013.028210 2013.503990 2013.012537 2013.041676 2013.911958 2013.046858 2013.028057 2013.008492 2013.001872 2013.010286 2013.503933 2013.900389 2013.506116 2013.041080 2013.049544 2013.504601 2013.017736 2013.041760 2013.047229 2013.046901 2013.013155 2013.030716 2013.041600 2013.505664 2013.047403 2013.032997 2013.043055 2013.008048 2013.048788 2013.505534 2013.906729 2013.504920 2013.004841 2013.002262 2013.042296 2013.030318 2013.907950 2013.038129 2013.502638 2013.057965 2013.912938 2013.507488 2013.058027 2013.506835 2013.008566 2013.005277 2013.043879 2013.015168 2013.036192 2013.007917 2013.506928 2013.043497 2013.507157 2013.911835 2013.039370 2013.036940 2013.042209 2013.008772 2013.502720 2013.037426 2013.505576 2013.029318 2013.028053 2013.043082 2013.040619 2013.040220 2013.017659 2013.057729 2013.506191 2013.040023 2013.041761 2013.506871 2013.045019 2013.036883 2013.039741 2013.007646 2013.908210 2013.012929 2013.507304 2013.036967 — 12904 — Zergaduna Contribuyente JOSE ANTONIO IGLESIAS DOMINGUEZ FCO.JAVIER HERNANDO PANIAGUA JOSE CARLOS HERNANDEZ BLANCO EUGENIO OLIVA REY EUGENIO OLIVA REY IMANOL JIMENEZ CANO RICARDO GARCIA GABARRI FERNANDO GARCIA CLAVERIA MARIA INES FERNANDEZ FERNANDEZ LAURA TABERNA CARRASCO LAURA TABERNA CARRASCO IRATI ITURRATE MENDIETA OSCAR JIMENEZ BORJA LANDER MARTINEZ PARIS PABLO HERNANDEZ SANCHEZ JOSE MARIA PEREZ ARIAS AGUSTIN JIMENEZ BORJA CRUZ LORENZO LAIN ORTEGA ISABEL DUAL JIMENEZ IRATXE IBARRETA PAZ IBON LANDA OTERO OMAR NDIAYE .. MARCELO FABIAN GARCIA BAÑOS ABBUA SALEC EL MADE BELAKO GRUAS Y VOLQUETES SL MIGUEL ANGEL JUAN LORENZO JUAN JESUS GUERRERO RODRIGUEZ JUAN ANTONIO JIMENEZ PEREZ AINHOA SANCHEZ MARTIN VICTORIA BORJA BORJA YAMIL CRUZ PORTAL JESUS MARIA VARELA VARELA DESBROCES CORSI, SL BORJA NAVARRO-CASAS MIJE JESUS SACEDA ALONSO JOSE MIGUEL FERRERO MAZA IGOR GARCIA-VILLARACO RODRIGUEZ JUAN CARLOS MOSQUERA PIÑEIRO GABRIEL BANU . JESUS DIEGO CASALS IKER SAGASTI MARQUINA JON ALEXANDER ALONSO RUIZ JOSE ANTONIO ISEQUILLA ARROYO JOSE ANTONIO ISEQUILLA ARROYO FRANCISCO JAVIER COBOS CARMONA IVAN RAMOS CUELI VALENCIA FLOREZ DAVID ANTONIO JUAN MANUEL GUERREIRO DE SOUSA ABEL LLAMAZARES ALAEZ MARIO VILLARROEL ROJAS LILIAN ROCHA DE CARVALHO SORNE GANDIA REGIDOR MIHAI GOLOGAN -MARIO MENDES . CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ FRANCISCO RAMIREZ RAMIREZ URTZI NAVEA SANJINES CONCEPCION VILLANUEVA ALVAREZ REBECA BALIUS ROMERO MARIA BORJA SALAZAR IZAN CAR VEHICULOS DE OCASION SL RICARDO JOSE GARCIA MACHO ISMAEL ESCUDERO PINTO JESUS HERNANDO ORTEGA JOSE RAMON BORJA BORJA ANTONIO AMAYA MUZA INGENIERIA ELECTRICA ALTUBE SL CANDIDO GARCIA BERRIO AITZIBER FERNANDEZ MONASTERIO JAVIER JOSE RODRIGUEZ LOZANO MAHAMED VADEL OULD AHMED JULIO PEREZ ARA JULIO PEREZ ARA IVAN CONSTANTA . ACHOURE KOUBIS . ANLLI DAYANA SANCHEZ SANCHEZ MILLERLANDY PAREJA OSPINA JOSE ANGEL ESTEBAN ARMENTIA ANGELES RAMIREZ RODRIGUEZ AINHOA TECCHI AÑEZ JOSE GARI ESCUDERO GABARRI FADIL OFAKIR . HOHAMED MCHICHOU .. JUAN DUAL JIMENEZ JUAN DUAL JIMENEZ JUAN DUAL JIMENEZ JUAN DUAL JIMENEZ DECORACIONES Y CONSTRUCCIONES AL JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ MOBILIARIO DE COCINA ARTEAGA S.L BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 100,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 100,00 90,00 300,00 90,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 90,00 100,00 200,00 500,00 90,00 90,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 200,00 100,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 300,00 90,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 400,00 200,00 200,00 200,00 500,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 400,00 200,00 Artikulua Artículo 091.2M) 132.1 132.1 132.1 091.2M) 094.2E) 053.1-LT 094.2E) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 052.A) 094.2E) 132.1 094.2C) 091.2C) 132.1 094.2C) 094.1H) 091.2C) 052.A) 094.2C) 019-LT 094.2C) 132.1 052.A) 132.1 091.2M) 091.2M) 132.1 094.2D) 091.2M) 011.3-LT 052.A) 094.2D) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 117.2 019-LT 094.2C) 052.A) 053.1-LT 009.2-LT 132.1 094.2E) 132.1 132.1 053.1-LT 094.2C) 091.2H) 052.A) 094.2D) 052.A) 091.2H) 132.1 091.2C) 132.1 132.1 094.2D) 019-LT 94.1D) 019-LT 091.2M) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 094.1I) 053.1-LT 011.3-LT 019-LT 094.2E) 094.2E) 091.2E) 038.Q) 091.2M) 094.1I) 091.2M) 019-LT 091.2H) 091.2M) 053.1-LT 012.1-LT 091.2M) 132.1 091.2M) 091.2I) 094.2D) 019-LT 091.2C) Salak. data F. denuncia 22-04-2013 23-04-2013 20-04-2013 30-04-2013 30-04-2013 19-04-2013 29-03-2013 12-04-2013 07-04-2013 22-04-2013 19-04-2013 23-03-2013 02-04-2013 06-04-2013 22-04-2013 14-04-2013 15-04-2013 25-04-2013 02-05-2013 20-04-2013 22-03-2013 10-04-2013 14-04-2013 12-04-2013 01-05-2013 29-03-2013 01-05-2013 01-04-2013 05-02-2013 14-04-2013 09-04-2013 08-04-2013 22-03-2013 07-04-2013 24-04-2013 08-04-2013 09-04-2013 18-04-2013 23-04-2013 06-04-2013 19-04-2013 01-04-2013 11-04-2013 11-04-2013 31-03-2013 31-03-2013 20-04-2013 11-04-2013 29-01-2013 25-04-2013 07-05-2013 07-05-2013 01-05-2013 28-04-2013 11-04-2013 30-01-2013 05-04-2013 10-04-2013 22-03-2013 15-04-2013 30-04-2013 22-03-2013 04-05-2013 19-04-2013 26-04-2013 05-04-2013 08-04-2013 02-04-2013 31-01-2013 09-04-2013 07-04-2013 09-04-2013 15-04-2013 11-04-2013 24-04-2013 22-03-2013 08-04-2013 26-04-2013 14-04-2013 25-04-2013 01-04-2013 15-04-2013 25-04-2013 04-04-2013 16-04-2013 04-04-2013 02-05-2013 02-04-2013 05-05-2013 22-03-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo BI-7449-CN BI-8140-CN BI-8924-CN BI-0795-CP BI-1144-CP BI-2118-CP BI-3233-CP BI-4450-CP BI-6393-CP BI-9194-CP BI-9437-CP BI-0174-CS BI-0238-CS BI-0695-CS BI-1803-CS BI-1803-CS BI-3766-CS BI-4667-CS BI-5145-CS BI-7314-CS BI-8932-CS BI-9913-CS BI-1581-CT BI-3469-CT BI-6156-CT BI-6429-CT BI-7589-CT BI-1498-CU BI-3125-CU BI-5692-CU BI-5692-CU BI-6117-CU BI-7000-CU BI-7124-CU BI-7626-CU BI-8404-CU BI-8446-CU BI-9110-CU BI-9546-CU BI-9546-CU BI-0825-CV BI-0977-CV BI-1131-CV BI-6412-CV BI-7375-CV BI-9281-CV BI-9281-CV BU-5677-M BU-4313-W C-6196-CD CA-9343-BP GC-9250-BK GC-9250-BK GC-2526-CB IB-2245-CL LE-3564-Z LE-3865-AD LO-0922-N LO-3972-O LO-3994-P M-7706-SL M-4945-SX M-8411-TF M-7010-TS M-0940-UY M-4924-VL M-2428-WH M-0290-XG M-5611-YJ O-3390-BW PO-3967-BB S-0485-AF S-1935-AH S-2865-AH S-9987-AH S-0002-AK S-4441-AK S-6840-AK S-3524-AL S-4814-AM S-2777-AP S-1484-AS SA-4235-P SS-8040-AS SS-7518-AT SS-6291-AV SS-6394-AW SS-3614-AX SS-8337-AZ SS-6375-BB 2013.911630 2013.506507 2013.001265 2013.504257 2013.029602 2013.041078 2013.903831 2013.022841 2013.043050 2013.058667 2013.505800 2013.057580 2013.912245 2013.504255 2013.907018 2013.008812 2013.001002 2013.022334 2013.015069 2013.039738 2013.041657 2013.043498 2013.010252 2013.041484 2013.049040 2013.912170 2013.011480 2013.040825 2013.046264 2013.912904 2013.912910 2013.041031 2013.504742 2013.012013 2013.912093 2013.000864 2013.038108 2013.007304 2013.041489 2013.048038 2013.047404 2013.507319 2013.038308 2013.028216 2013.041314 2013.057599 2013.048562 2013.006282 2013.506556 2013.030218 2013.043051 2013.015188 2013.017887 2013.038009 2013.041391 2013.043424 2013.505808 2013.039694 2013.910348 2013.013182 2013.036027 2013.001976 2013.038005 2013.015183 2013.022554 2013.043319 2013.040301 2013.012805 2013.042011 2013.037604 2013.012809 2013.043749 2013.909454 2013.048305 2013.011246 2013.017886 2013.048832 2013.010973 2012.088892 2013.507075 2013.507058 2013.506757 2013.910805 2013.010409 2013.507256 2013.030099 2013.506390 2013.008816 2013.059001 2013.028221 — 12905 — Zergaduna Contribuyente AMPARO BARRUL JIMENEZ JON OAR CANALES JAVIER FERNANDO ARISTIMUÑO ASPIA JOSE JIMENEZ LIZARRAGA JOSE ANTONIO BORJA BORJA PEDRO MIGUEL RUIZ GARCIA JARED HERNANDEZ SASIAIN MILTON VILLARROEL VARGAS ANGEL JIMENEZ CORTES DAYANNA ESTEFANIA ORBEA RIOS VIRGILIO PRADO GAGO MONICA PEREDA PRIETO MA JESUS ARRUZA ANDRACA MARTA IBARBIA AGUIRREZABALA AGUSTIN TARANCO ALVAREZ AGUSTIN TARANCO ALVAREZ ALBEA PROYECTOS Y REFORMAS SL ENEKO ALONSO GONZALEZ IBON BILBAO DOPAZO JOSE ANTONIO ADAN LOPEZ RARES IONEL ALBINET .. IKER SANCHEZ CASTAÑEDA JUAN CARLOS CALVO ALONSO FRANCISCO J ECHEBERRIA IGARTUA FERNANDO LANDABEREA LECETA KEPA PEREZ CALDERON ASIER MADARIAGA GARCIA JOSEBA KOLDO BENGOETXEA PERFECTO ADOLFO SUAREZ MONTOYA CLAXON MOTORS, S.L. CLAXON MOTORS, S.L. MARIA ANGELES CORTES BORJA ALICIA SAN JUAN GARCIA SERGIO AÑEZ BARRIOS MANUEL DOMINGUEZ FERNANDEZ CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA ANDROS OCAÑA CUBILLAS IRINEL FLORIN TOADER -NEREA BILBAO LABEAGA NEREA BILBAO LABEAGA MARCELINO BENITO MARTINEZ ASIER IÑAKI PEREZ GONZALEZ TOURIA BOURQUISSA . EUGENIO ISAIAS TAPIA ROBLES FRANCISCO JAVIER MONTEJO GARCIA ASESORIA FINANCIERA DE ANDRES SL ASESORIA FINANCIERA DE ANDRES SL SEGUNDA MENENDEZ ALVAREZ JOSE MANUEL BERNAL LEON JUAN ANTONIO GAZTELUITURRI AZCUN ADELA GARCIA CID FLORENCIO BILBAO IGLESIAS FLORENCIO BILBAO IGLESIAS JOANA MUZA CORTES ADELINA ESTRUGO ORTEGA VICTOR ANGEL PALACIO GOMEZ DE VE DAVID ALONSO POVEDANO IGNACIO CORTES DUAL ISMAEL BAÑUELOS CORTES IULIAN DUTU MADEN JUAN RAMON GONZALEZ MARTINEZ PABLO XESUS CARRERA BLANCO LUIS CARLOS GRISALES DUQUE JOSE MARIA MARTIN CHAPINAL JUAN IGNACIO GONZALEZ PEREZ JOSE ANTONIO FIGUEROA ROJAS MIKEL MUJIKA GARAI DIEGO PRADERA INCHAURRAGA GORKA FERNANDEZ DEHESA JOSE SANCHEZ CORTES ALEXANDRU PASCU -JOAQUIM MANUEL SIMOES ALLEN JORGE ELIECER NARANJO MOSQUERA ZAKARIAE HDIDDOU . ENRIQUE DE ARESTI EXTREMO PABLO JUAREZ CIBRIAN ENRIQUE VALLEJO ARAMAYO EMILIO LARRAZABAL LEGARRETA LORENA GARCIA AMONDARAIN CARPINTERIA VICTOR S L ANA BELEN ARAUJO ESCUDERO MOHAMED HALLOUMI . BECONSA 2010 SL ROCIO SALAZAR GARCIA ARTIMON GANEA .. NABAR ZARRAGA IGLESIAS OPERADORA DE NEGOCIOS BIOK SL MARIA IRENE SALGUEIDOS VARELA ROBERTO BASTERRETXEA ASOLO ENCARNACION CORTES ESCUDERO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía 200,00 100,00 200,00 400,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 200,00 90,00 300,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 300,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 90,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 100,00 100,00 100,00 200,00 90,00 300,00 200,00 100,00 90,00 90,00 200,00 Artikulua Artículo 091.2M) 052.A) 091.2M) 019-LT 091.2I) 091.2M) 132.1 132.1 132.1 091.2M) 052.A) 091.2M) 094.2E) 019-LT 094.2C) 094.1I) 091.2M) 094.2C) 132.1 091.2M) 091.2C) 011.3-LT 091.2M) 132.1 132.1 094.2A) 094.2A) 132.1 091.2H) 132.1 132.1 091.2M) 053.1-LT 099.1 132.1 053.1-LT 094.2C) 091.2M) 011.3-LT 011.3-LT 132.1 019-LT 038.Q) 091.2M) 094.2C) 091.2M) 094.2C) 091.2M) 052.A) 132.1 091.2M) 094.2E) 094.2E) 091.2M) 038.Q) 091.2H) 052.A) 091.2M) 094.2A) 094.2C) 091.2C) 011.3-LT 091.2M) 132.1 018.1 053.1-LT 094.2C) 091.2M) 094.2D) 091.2M) 053.1-LT 091.2M) 094.2C) 132.1 091.2M) 094.2E) 091.2M) 091.2I) 091.2M) 052.A) 052.A) 052.A) 091.2M) 094.2E) 019-LT 091.2H) 052.A) 132.1 018.1 091.2I) Salak. data F. denuncia 17-04-2013 18-04-2013 22-03-2013 25-03-2013 24-04-2013 12-04-2013 04-05-2013 28-04-2013 19-04-2013 28-04-2013 09-04-2013 17-04-2013 26-04-2013 25-03-2013 22-03-2013 02-04-2013 18-01-2013 16-04-2013 08-04-2013 12-04-2013 25-04-2013 22-03-2013 16-01-2013 17-04-2013 05-04-2013 24-04-2013 16-04-2013 18-04-2013 22-04-2013 06-05-2013 06-05-2013 05-04-2013 06-03-2013 08-04-2013 23-04-2013 16-04-2013 25-04-2013 19-04-2013 25-04-2013 25-04-2013 14-04-2013 05-05-2013 06-04-2013 19-04-2013 02-04-2013 19-04-2013 10-04-2013 22-03-2013 19-04-2013 22-03-2013 09-04-2013 09-04-2013 09-04-2013 06-04-2013 11-04-2013 01-04-2013 09-04-2013 19-04-2013 24-04-2013 10-04-2013 19-03-2013 15-04-2013 04-04-2013 05-04-2013 27-04-2013 01-05-2013 05-04-2013 02-04-2013 04-04-2013 04-04-2013 03-04-2013 17-04-2013 10-04-2013 16-04-2013 23-04-2013 09-04-2013 09-04-2013 31-03-2013 22-12-2012 02-05-2013 02-05-2013 25-04-2013 18-04-2013 27-03-2013 05-05-2013 12-04-2013 17-04-2013 10-04-2013 28-04-2013 25-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo SS-4814-BD SS-3682-BG SS-6526-BH T-2746-AT T-3423-BD V-5134-FG VI-1473-L VI-2508-N VI-2508-N VI-2508-N VI-2508-N VI-3571-P VI-3989-U VI-3301-W VI-1922-X VI-2313-X VI-7749-X VI-0016-Y Z-0348-AU C-3894-BCD C-0099-BFG C-6248-BGW 9288-BBB 4402-BBD 5294-BBH 8972-BBH 2222-BBL 8237-BBN 2582-BBW 9327-BBW 4514-BCH 4795-BCV 1571-BCZ 5900-BDM 5333-BDN 5411-BDN 8940-BDP 1551-BFD 2474-BFF 5652-BFF 5901-BFF 3182-BFP 2227-BGZ 4306-BHC 8345-BHW 6879-BJC 1905-BJK 8717-BJL 0779-BJP 1873-BJW 6998-BJW 7181-BKB 6733-BKF 6765-BKF 6786-BKF 7681-BKG 5877-BKH 6847-BKM 7745-BKR 9789-BKR 1039-BLB 5782-BLL 0592-BLR 6434-BLR 0265-BLS 6454-BLS 6562-BLZ 6726-BLZ 1148-BMY 7016-BMY 7016-BMY 9983-BNK 5141-BNT 1429-BNW 4602-BNW 5394-BNW 1859-BPB 0720-BPF 6614-BPL 1877-BPM 3342-BPM 3459-BPM 4572-BPN 7803-BPS 6547-BPT 6545-BPY 1178-BRD 0569-BRH 4014-BSD 0608-BSG 2013.046843 2013.048830 2013.029868 2013.015184 2013.033425 2013.048309 2013.030317 2013.910036 2013.017929 2013.030200 2013.041480 2013.908284 2013.912617 2013.047263 2013.912863 2013.505358 2013.907022 2013.003654 2013.041789 2013.043310 2013.043976 2013.907014 2013.905272 2013.507096 2013.030199 2013.011744 2013.909707 2013.017854 2013.043884 2013.506174 2013.039703 2013.912998 2013.007650 2013.506536 2013.035964 2013.028595 2013.505974 2013.506528 2013.016935 2013.507048 2013.005567 2013.911972 2013.001761 2013.912625 2013.912479 2013.047109 2013.001829 2013.035449 2013.046254 2013.906728 2013.030438 2013.015942 2013.006524 2013.021151 2013.012036 2013.043093 2013.039286 2013.506487 2013.912291 2013.504701 2013.034180 2013.035251 2013.506635 2013.506777 2013.506577 2013.502750 2013.048522 2013.912033 2013.018109 2013.048782 2013.011238 2013.505193 2013.043465 2013.028551 2013.507174 2013.504951 2013.911677 2013.912108 2013.913149 2013.011243 2013.506877 2013.506463 2013.910533 2013.906588 2013.400326 2013.910040 2013.506667 2013.912092 2013.043066 2013.028622 — 12906 — Zergaduna Contribuyente ARTURO MONTOYA MUZA PABLA ANDREA ACUÑA ROMERO AUTOMOVILES MUGARRI. S.A. ABDELJABBAR ESSADIKI . CONCEPCION NOGUEIRAS AMAYA KAMAL ASKARI --VICTOR GONZALEZ TASCON JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU ABDU ABNU ABDELFATAH MOHAMED DAVID ROMERO JIMENEZ SANAE MOKADEM MRAUFEL MANUELA LOPEZ RIVERA CARMEN CORTES ESCUDERO ABDERRAHIM LARGO . ANA ROSA BLASCO BARCO RONALD JOEL CAMACHO DIAZ RICARDO TORREJON MEDIAVILLA MARIA ARANTZAZU SAN NICOLAS GALL JOSE ANTONIO ASENJO ESTEBANEZ CARLOS CUADRADO PEREZ JUAN FCO GALLEGO VILLENA EZEQUIEL BORJA GARCIA ION BARANDICA FERNANDEZ SANTIAGO JIMENEZ ESCUDERO MARIANO AMAYA ESCUDERO GRATIAN DANIEL STIOPU FLORENTIN SPIREA . JUAN CARLOS JIMENEZ MIRANDA JOSE RAMON SANTILLAN FERNANDEZ JESUS DANIEL GARCIA BORJA AINHOA GANDARIAS ACHA JOSEBA IÑAKI HUERGA SAUTUA MODIBO KEITA .. M CRUZ REMUIÑAN RUIS MANUEL SORIANO MARQUEZ SERGIO ALONSO GARCIA FLORICA DUMITRU . JORGE MANUEL REYES RODRIGUEZ DANIEL BORJA BARRUL MARIA JOSE FERNANDEZ CAÑIBANO MITRAL GESTION 2003 S.L. MARIA ICIAR OYARZABAL BEITIA JUAN CARLOS CARDENAS SARMIENTO ABDELKRIM EL MRNI . GERMAN VALLE RODRIGUEZ JUAN CARLOS GARCIA ORDAS CARLOS HEBERTH SILVA VERA MOUNIR ELHADDADI . MARIA DEL PILAR DAVILA DAVILA JOSE JOAO DA CRUZ -JOSE LUIS RIEZU BRAVO MARIA SONIA PEÑA APASTEGUI JOHN JAVIER GUERRA CHARPUELAN MIRIAM DE DIEGO MAMBRILLA JOSE MANUEL SANJUAN GONZALEZ AMEBA DIGITAL, SL IRUNE BAÑALES MELSIO JAVIER REIG GUREA MARIA JOSEFA SEISDEDOS LASA MARIA MARLENE MARECOS AVILA JAVIER ARROYO MELERO ENRIQUE ANTONIO LOPEZ VALLEJO UMBEPATRIMONIAL S.L SONIA SANCHEZ LOPEZ NICOLAS MENCHACA FERNANDEZ CHIRITA NITU . ITSASO TATO SAINZ DE LA MAZA ITSASO TATO SAINZ DE LA MAZA ENRIQUE GONZALEZ FERNANDEZ JAVIER JOSE DAGA ISASI MARIA VIOLETA PALACIOS TERRAZAS SANTIAGO GARCIA SOILAN PURA SIXTO TATO INMUEBLES ARANE SL JUAN FERNANDO HERNANDEZ BERRIO TRECEÑO MEDIAVILLA S.L. IMPERMEABILIZACIONES TEJADOS Y C ISMAEL AGUIRREGOICOA ECHEBARRIA CARLOS ALBERTO RODRIGUEZ SANCHEZ ELIDA SALAZAR FERNANDEZ JESUS MARIA NOVO BALBOA MADERAS IBEGAR, S.L. MEHENI DJADOUF . URITZE LAKA BAQUERIZA ALBERTO LLAMAS CASTAÑO JOSE MANUEL MORENO LAGUILLO M.TERESA URIBE EGUSQUIZAGA BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 300,00 200,00 500,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 600,00 200,00 200,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 300,00 90,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 90,00 100,00 200,00 200,00 100,00 300,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 100,00 100,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 90,00 90,00 600,00 90,00 300,00 200,00 200,00 200,00 091.2H) 094.2C) 094.2C) 091.2M) 091.2M) 094.2C) 094.2E) 094.2C) 094.2D) 091.2M) 094.2D) 091.2I) 94.1C) 011.3-LT 094.2C) 019-LT 053.1-LT 12.1-LT 091.2M) 094.2E) 038.Q) 094.2C) 053.1-LT 052.A) 091.2M) 132.1 091.2M) 091.2M) 132.1 019-LT 011.3-LT 091.2M) 091.2M) 052.A) 132.1 132.1 053.1-LT 019-LT 094.2C) 052.A) 094.2D) 091.2H) 132.1 094.2A) 091.2M) 091.2M) 132.1 094.2D) 094.2C) 094.2C) 132.1 091.2C) 094.2C) 091.2C) 091.2M) 091.2M) 094.2D) 019-LT 132.1 052.A) 053.1-LT 091.2M) 052.A) 019-LT 019-LT 053.1-LT 094.1I) 091.2H) 091.2M) 091.2I) 091.2I) 019-LT 091.2I) 047.1-LT 052.A) 052.A) 091.2M) 094.2C) 091.2M) 094.2C) 053.1-LT 052.A) 094.2C) 094.2C) 065.5J)-LT 094.2C) 019-LT 091.2M) 047.1-LT 091.2E) 13-04-2013 05-04-2013 21-03-2013 08-04-2013 27-03-2013 18-04-2013 31-03-2013 22-04-2013 11-04-2013 11-04-2013 22-03-2013 06-04-2013 02-05-2013 05-04-2013 06-05-2013 04-04-2013 22-03-2013 21-04-2013 20-04-2013 10-04-2013 02-05-2013 22-03-2013 20-04-2013 02-05-2013 10-04-2013 09-04-2013 09-05-2013 04-04-2013 29-04-2013 14-04-2013 03-04-2013 07-05-2013 14-04-2013 19-04-2013 27-04-2013 01-04-2013 04-04-2013 18-04-2013 22-03-2013 02-05-2013 30-03-2013 22-04-2013 05-04-2013 02-05-2013 30-04-2013 22-03-2013 13-03-2013 18-04-2013 02-04-2013 19-04-2013 22-04-2013 22-03-2013 16-04-2013 08-01-2013 17-04-2013 12-04-2013 28-04-2013 18-04-2013 26-04-2013 30-03-2013 23-04-2013 18-04-2013 21-04-2013 26-04-2013 19-04-2013 01-02-2013 01-04-2013 23-04-2013 18-04-2013 12-04-2013 12-04-2013 03-04-2013 03-04-2013 02-04-2013 04-05-2013 01-04-2013 18-04-2013 24-04-2013 09-05-2013 17-04-2013 16-04-2013 17-04-2013 22-03-2013 09-04-2013 24-04-2013 23-04-2013 20-04-2013 23-04-2013 10-04-2013 02-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 6706-BSH 5944-BSV 4965-BSX 5931-BSX 9486-BSY 3574-BSZ 3574-BSZ 2815-BTB 5193-BTD 5193-BTD 7471-BTD 8096-BTG 0208-BTM 0086-BVC 0194-BVJ 1733-BVW 2538-BWH 0688-BWJ 5882-BWJ 6766-BWK 0727-BWM 4005-BWS 0957-BWV 0646-BXC 9304-BXJ 4804-BXK 4804-BXK 9684-BXM 6005-BXP 0202-BXT 6216-BXT 0070-BXV 3682-BXV 4855-BXV 1904-BXW 8246-BXX 1231-BYB 1231-BYB 1622-BYC 5509-BYG 6286-BYH 2375-BYS 3193-BYS 7046-BYW 8363-BYW 4757-BYY 6116-BZB 9354-BZC 3222-BZX 1126-CBB 4847-CBF 0134-CBH 7452-CBH 4017-CBJ 9986-CBK 1815-CBM 3628-CBM 9431-CBR 8807-CCD 8167-CCF 1819-CCR 8964-CCT 7046-CCX 8790-CCX 8265-CDD 9042-CDM 0832-CDN 7557-CDN 7557-CDN 4307-CDR 4876-CDT 7164-CDY 2425-CDZ 9224-CFC 5712-CFD 3640-CFF 1079-CFK 7606-CFY 6103-CGC 3850-CGM 4904-CGY 8143-CGZ 1076-CHF 3568-CHJ 3568-CHJ 8749-CHP 0325-CHW 0325-CHW 7563-CJR 3569-CJT 2013.047006 2013.911885 2013.015128 2013.912773 2013.505962 2013.912205 2013.504988 2013.017727 2013.030385 2013.503654 2013.912017 2013.039326 2013.039701 2013.042729 2013.912801 2013.505677 2013.010953 2013.911978 2013.039793 2013.040828 2013.911874 2013.047450 2013.042082 2013.038155 2013.000353 2013.059270 2013.058437 2013.012749 2013.028644 2013.505036 2013.913194 2013.506689 2013.042008 2013.041085 2013.400336 2013.012615 2013.035436 2013.011836 2013.015948 2013.506900 2013.012023 2013.502515 2013.506967 2013.506575 2013.049029 2013.506739 2013.048660 2013.058034 2013.046262 2013.912424 2013.506393 2013.502352 2013.912214 2013.506619 2013.911839 2013.907433 2013.033695 2013.506788 2013.018116 2013.906610 2013.037602 2013.028153 2013.048829 2013.042174 2013.028638 2013.503280 2013.040846 2013.505492 2013.505937 2013.030944 2013.059251 2013.043729 2013.000360 2013.036202 2013.038488 2013.019251 2013.028616 2013.505894 2013.046814 2013.017672 2013.912523 2013.043739 2013.507003 2013.029058 2013.008928 2013.505251 2013.042913 2013.910159 2013.036787 2013.912206 — 12907 — Zergaduna Contribuyente INDUS-HUAPI SL IKER LOPEZ COVIAN RUT DOMINGUEZ FUERTES AEROMEDIA COMUNICACION Y MARKETI MARIA BEGOÑA FERNANDEZ MARGUELLO OIANE BEGOÑA ARRIOLA OIANE BEGOÑA ARRIOLA CARLOS HECTOR GUERRINI . CARPINTERIA DE OBRAS MAHIASL LUIS LOPEZ MAHIA NORCIDE SL UNIPERSONAL EDWIN MOLIN . ZOINMA, S.A. JAVIER SORIA RIOS DAVID GAGO ALVAREZ ARITZA MARTINEZ MALAX ECHEVARRIA KATRIN GUTIERREZ GIL J. ANTONIO RAMIREZ SALAZAR MAITANE DE DIEGO CRESTELO ITXASO GARCIA DEL VALLE FIDENTINO CASTRO ALONSO BRUNO MIGUEL DA COSTA LEMOS MARIA BARRILERO YARNOZ JOSE ANTONIO AMAYA JIMENEZ ALI TUDOR . VESSENIA VARGAS SANGUINO JORGE ALEJANDRO CABRERA RODRIGUE MIGUEL JOSE MARTIN ECHEVARRIA DORA LILIANA VARGAS CAMAYO MARIA ESTHER LARRIBA MANTILLA VANESA MARIA MUÑOZ FRIGENTI IONITA EMIL . JOSE LUIS VILLANUEVA MOLERO ANTONIO MALUDI GONCALVES CARNICAS PABELA SDAD LTAD MECAHORMA SL RICARDO NERI SOUZA . RICARDO NERI SOUZA . ARABATEL COMUNICACIONES SL JOSE ANTONIO MARTINEZ CIDAD ALFONSO PEREZ ARNAEZ MARCOS PUCCINI CABEZAS XABIER ELORRIAGA ACHUTEGUI ISABEL BAJO LUCAS ANTONIA ISABEL RODRIGUEZ ALOCEN RAIMUNDO MARIA GUENA ERDAIDE FRANCISCO JAVIER GARCIA DURANA LUIS OSCAR SANTAMARIA DIEZ AHMED AKNOUZ . JAIME OCHANDIANO AGUIRRE LUIS MIGUEL ROCHA PATO TERCIARIOS CAPUCHINOS PROV. LUIS ALICIA CARRO ROMERO AMAYA FRANCO ZABALZA MIREN SAIOA GIL BASAÑEZ FRANCISCO JAVIER TOME BRIZ CARLOS ROJAS URROZ ANTONIO ARBELOA PEREZ LINDOMARIA SILVA MATOS ANDER ITURRIAGA MADARIAGA CELESTINO VARGAS HERNANDEZ JOSE JULIO SALGADO CALVILLO HEGOI GARCIA PULGARIN RUBEN BORIS JUAREZ SIMON MIKELDI GARCIA GRANDE JAIME EDUARDO MAGUNACELAYA CAMPO MARIA PILAR FERNANDEZ LEMUS MARCO ANIBAL ANGUIETA GUAÑO MARCO ANIBAL ANGUIETA GUAÑO SOLUNOR S.L. ALVARO VACAS CORTADI JON ORTIZ LARRINAGA OSCAR ARMENTEROS DE CASTRO PATRICIA BARRENECHEA PENAS CLAUDIU MARIAN DUMITRU .. EZEQUIEL POZUELO AGUADO URDASPAL OTAOLA COUZO LEIRE ERDOIZA ALTUBE NUNO ALEXANDRE FERREIRO CARRAPAT AIDA MARIA FEDRIANI MARINO RACHID EL MUSSATI . ATEBUR SL JOSEBA IÑAKI FEIJOO SILVARES MARIANA ENACHE . MARIANA ENACHE . RADIM HLOBIL . OVIDIU CONSTANTIN SARGHE . OVIDIU CONSTANTIN SARGHE . SORAYA SOTO CALLE FRANCISCO BLANCO LASO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 200,00 90,00 200,00 90,00 300,00 200,00 300,00 200,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 300,00 200,00 400,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 100,00 90,00 90,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 200,00 300,00 500,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 300,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 200,00 90,00 100,00 90,00 90,00 200,00 200,00 091.2M) 132.1 132.1 94.1C) 019-LT 091.2M) 019-LT 132.1 094.2A) 052.A) 94.1C) 091.2M) 011.3-LT 038.L) 091.2M) 019-LT 094.2D) 091.2H) 038.L) 094.2C) 132.1 094.2E) 091.2I) 011.3-LT 045 091.2M) 132.1 132.1 094.2C) 019-LT 091.2I) 019-LT 091.2M) 091.2M) 065.5J -LT 091.2M) 094.2A) 091.2M) 091.2M) 053.1-LT 091.2M) 053.1-LT 053.1-LT 019-LT 091.2I) 052.A) 132.1 132.1 132.1 091.2M) 052.A) 053.1-LT 091.2M) 019-LT 091.2M) 091.2M) 091.2I) 019-LT 012.1-LT 094.2C) 091.2M) 094.2E) 091.2I) 094.2C) 094.2A) 053.1-LT 132.1 053.1-LT 053.1-LT 094.2C) 106.2 091.2M) 074.1 094.2D) 091.2M) 094.2C) 132.1 019-LT 091.2M) 132.1 091.2H) 091.2M) 052.A) 091.2M) 094.2E) 052.A) 094.2C) 094.2C) 091.2M) 091.2M) 01-04-2013 20-04-2013 23-03-2013 03-05-2013 11-04-2013 24-04-2013 01-04-2013 17-04-2013 10-04-2013 20-03-2013 22-04-2013 12-04-2013 02-04-2013 06-04-2013 03-05-2013 07-04-2013 30-03-2013 22-04-2013 11-03-2013 09-04-2013 20-04-2013 24-03-2013 02-04-2013 10-04-2013 04-02-2013 28-04-2013 28-04-2013 11-04-2013 03-04-2013 02-04-2013 09-05-2013 23-04-2013 03-04-2013 20-04-2013 24-04-2013 06-04-2013 03-04-2013 15-04-2013 11-04-2013 17-04-2013 09-04-2013 24-01-2013 18-04-2013 19-04-2013 05-04-2013 24-04-2013 27-04-2013 02-05-2013 22-04-2013 29-04-2013 17-04-2013 17-01-2013 25-04-2013 21-04-2013 19-04-2013 21-04-2013 03-04-2013 26-04-2013 26-04-2013 10-04-2013 04-04-2013 17-04-2013 05-04-2013 08-04-2013 03-04-2013 26-02-2013 11-04-2013 25-03-2013 02-04-2013 27-03-2013 27-04-2013 10-04-2013 13-03-2013 09-04-2013 03-04-2013 03-04-2013 01-04-2013 10-04-2013 09-04-2013 11-04-2013 01-05-2013 16-04-2013 01-05-2013 25-04-2013 30-04-2013 03-04-2013 21-03-2013 18-03-2013 08-04-2013 24-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 7954-CJW 1340-CKF 4213-CKK 9953-CKM 3185-CLF 7665-CLG 6396-CLH 7807-CLJ 6768-CLK 6786-CLL 5837-CLX 6801-CLY 9702-CMK 6840-CMN 2907-CMR 3844-CMX 0466-CNC 2238-CNC 3982-CNG 0380-CNK 2510-CNR 5470-CNV 6689-CNX 4679-CPC 4262-CPK 0453-CPN 1351-CPV 0076-CRB 2848-CRF 0235-CRL 7886-CRL 8712-CRP 9459-CRT 8399-CRX 1458-CSB 1458-CSB 6154-CSD 2642-CSL 2844-CTG 5764-CTL 2430-CTP 6637-CVR 8923-CVR 9508-CVV 0556-CWB 3487-CWD 6002-CWD 5271-CWF 0364-CWH 7513-CWK 2756-CWL 4500-CWP 4539-CWP 6043-CWR 6043-CWR 9940-CWX 9940-CWX 9394-CWZ 1897-CXR 2512-CXW 7443-CYB 9806-CYB 2157-CYC 2157-CYC 0907-CYK 0907-CYK 9219-CYL 9491-CYL 3378-CYT 6948-CYT 5794-CYW 8596-CYZ 6916-CZH 5333-CZK 7013-CZK 8516-CZR 5616-CZT 3308-CZX 7211-DBB 7211-DBB 1857-DBD 5530-DBG 9898-DBG 7128-DBS 4570-DCC 7306-DCC 3598-DCF 4876-DCK 4277-DCM 0925-DCN 2013.047435 2013.010963 2013.911769 2013.057278 2013.505604 2013.039684 2013.042898 2013.505735 2013.008571 2013.057291 2013.010975 2013.049542 2013.506953 2013.001277 2013.043156 2013.040511 2013.908487 2013.029869 2013.015137 2013.015608 2013.503054 2013.506595 2013.008077 2013.046819 2013.028641 2013.038472 2013.040642 2013.912813 2013.506671 2013.912223 2013.908970 2013.900791 2013.911133 2013.506474 2013.900762 2013.000245 2013.506802 2013.502367 2013.030519 2013.046813 2013.047124 2013.504482 2013.902024 2013.506574 2013.018414 2013.005840 2013.036943 2013.046828 2013.911898 2013.907016 2013.912749 2013.506767 2013.506645 2013.912316 2013.913068 2013.010968 2013.911994 2013.048507 2013.900941 2013.030830 2013.030972 2013.506707 2013.046884 2013.003830 2013.912440 2013.912436 2013.911995 2013.909777 2013.059264 2013.000310 2013.912101 2013.506831 2013.005350 2013.043189 2013.012531 2013.903264 2013.912089 2013.506915 2013.059910 2013.910780 2013.504012 2013.011596 2013.043067 2013.021993 2013.032257 2013.039547 2013.018368 2013.506614 2013.028850 2013.012272 — 12908 — Zergaduna Contribuyente JESUS BARBERO OCAÑA PRIMITIVO ANGULO GARCIA MANUEL VARA GALLEGO MANUEL GUTIERREZ ALCAZAR IGOR ANTOLIN SAMANO JAIRO RAMIREZ LONDOÑO LUIS ANGEL ROBLEDO LLANOS GORKA RODRIGUEZ ARGUESO MATIAS JIMENEZ BERRIO MANUEL FRANCISCO SABORIDO BERGAR ISMAEL MUÑOZ SANCHEZ FRANCISCO JOSE PRIETO GARCIA OUMAR LEHBIB OULD MOHAMED MOULOU MIREN GOTZONE ABASOLO ERCORECA LUIS MARIA AYALA GORRICHATEGUI FELIPE VIADERO SEÑA YIZHONG LIANG . RAFAEL ARANGUREN FERNANDEZ ESTEBAN RANERO DE NICOLAS ANA ISABEL MENCHACA TREVILLA JESUS OSCAR VAZQUEZ VAZQUEZ PEDRO JUAN ESPARZA RODRIGUEZ JOSUE JIMENEZ JIMENEZ IVAN MARQUEZ RODRIGUEZ EUSTAQUIA TOLA APARICIO YOUSSEF BGHIAL EL HACHHOUCH PAPA DIOP . IÑIGO DE LOYOLA BELDARRAIN PUYO JOSE IGNACIO LOYOLA RODRIGUEZ WILSON MORALES POLINDARA ALEJANDRO J MELGAR CESPEDES M DEL CARMEN LOBO AGUDIEZ PAOLA ZAPATA IDARRAGA CARLOS DALMAU MEÑICA JOAQUIN BARCENA URIARTE INNOVACIONES SELKIRK SL VICENTE SEBASTIAN LENTIJO INISLA SL LUZ MARIA GARCIA RODRIGUEZ JOSEBA GARCIA BERNAOLA JUANA CUESTA MUÑOZ JULEN PETRALANDA ITURRIOZ MARICELLA BANU . NOEMI ELENA AMATRIAIN TRES IBON ESTALAYO GOYA JOSE MARIA AMO HERRERO FLORIN RADU . MARIA DE LA PAZ LOPEZ CALVO JOSE ANTONIO HERNANDEZ DE PABLOS LOIU SPORT SL JOSE MARIA VAZQUEZ GOMEZ SERGIO BARRAGAN MANTEROLA JHON JAIRO VALENCIA OROZCO JESUS JAIME ELORRIETA TOLEDANO JESUS JAIME ELORRIETA TOLEDANO BRAHIM ESSADI ESSAIDI BRAHIM ESSADI ESSAIDI ASIER DE LUIS CELAYA JOSE ANTONIO RICO CASTAÑARES CARMEN HINOJAL OQUENDO ALVARO DE LUCIO GARCIA YOLANDA LANDETA JAUREGUI AROA ASTORGANO GUTIERREZ AROA ASTORGANO GUTIERREZ MARIA SOL ALDAZABAL ARTECHE MARIA SOL ALDAZABAL ARTECHE RAUL PANADERO BOGARIN ALFONSO BILBAO SOLANA JOSE MANUEL ABOLAFIA MONTES GORKA ECHEGARAY DEL HOYO AMAIA AZPITARTE SORIA FREDDY ANTONIO CAMPUSMANA GONZAL MARIANO BARANDA DOMINGUEZ MARIA CARMEN PEREZ FICA JONANTAN BERRIO CLAVERIO IGNACIO MADARIAGA ZAMALLOA IBRAHIM MOUHOU . ROSA MARIA VIDAL RIVEIRO FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD FRANCISCO GABRIEL MEDEIROS LOSAD JUAN VIDAL GONZALEZ LOPEZ ISUSKO BARRIOS MOLY JUAN JOSE JIMENEZ JIMENEZ MARIA VICTORIA ROCANDIO CONDE MIKEL M JAUREGUI GARCIA JOSE ENRIQUE MUÑOZ SIMON RAFAEL JORGE BURASCHI MAHFUD AITOR ACOSTA CALVO JORGE SANTAMARIA MORENO MARINO CARDOSO ROA BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía 90,00 200,00 90,00 200,00 300,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 300,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 90,00 400,00 200,00 90,00 100,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 200,00 300,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 300,00 400,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 100,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 100,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 200,00 Artikulua Artículo 132.1 091.2M) 132.1 091.2I) 019-LT 091.2M) 091.2M) 052.A) 038.Q) 132.1 094.2D) 132.1 052.A) 091.2M) 091.2M) 33.1 091.2M) 094.2C) 094.1C) 094.2C) 053.1-LT 019-LT 094.2E) 091.2M) 094.2D) 091.2M) 094.2D) 091.2M) 052.A) 094.2C) 091.2M) 091.2L) 094.2C) 019-LT 094.1I) 132.1 052.A) 053.1-LT 132.1 091.2M) 094.2D) 052.A) 094.2A) 019-LT 132.1 053.1-LT 091.2M) 094.2C) 091.2H) 091.2M) 091.2M) 019-LT 019-LT 132.1 091.2M) 091.2M) 091.2M) 132.1 094.2C) 094.2D) 045 052.A) 132.1 091.2M) 091.2I) 091.2H) 094.1I) 094.2C) 091.2M) 091.2H) 091.2M) 052.A) 094.2D) 091.2M) 132.1 132.1 094.2C) 053.1-LT 094.2C) 091.2M) 052.A) 091.2C) 091.2M) 132.1 091.2M) 091.2M) 037 052.A) 091.2M) 091.2C) Salak. data F. denuncia 05-04-2013 30-03-2013 19-04-2013 22-04-2013 07-04-2013 17-04-2013 17-04-2013 09-04-2013 27-04-2013 22-04-2013 31-03-2013 01-05-2013 01-05-2013 03-04-2013 22-03-2013 30-03-2013 23-04-2013 21-03-2013 05-04-2013 27-03-2013 08-02-2013 20-04-2013 17-04-2013 09-04-2013 03-04-2013 17-04-2013 11-04-2013 03-05-2013 22-04-2013 25-04-2013 23-04-2013 27-04-2013 12-04-2013 18-04-2013 12-03-2013 01-05-2013 27-04-2013 17-01-2013 31-03-2013 09-04-2013 30-03-2013 26-03-2013 08-04-2013 19-04-2013 13-04-2013 10-04-2013 16-04-2013 04-04-2013 21-04-2013 22-03-2013 02-05-2013 25-04-2013 21-04-2013 27-04-2013 08-05-2013 31-03-2013 22-04-2013 01-04-2013 10-04-2013 09-04-2013 28-04-2013 23-04-2013 16-04-2013 10-04-2013 29-04-2013 29-04-2013 22-04-2013 02-05-2013 27-04-2013 14-04-2013 24-04-2013 28-04-2013 15-04-2013 21-03-2013 01-04-2013 21-04-2013 23-04-2013 17-04-2013 19-04-2013 05-05-2013 23-03-2013 14-04-2013 10-04-2013 17-04-2013 10-04-2013 15-04-2013 23-04-2013 21-04-2013 06-03-2013 03-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 9390-DCN 8311-DCX 0669-DCZ 8829-DDF 5410-DDV 7210-DDW 4253-DFH 0811-DFN 7978-DFR 4317-DFX 1212-DGB 5999-DGL 5816-DGN 2086-DGR 2086-DGR 4934-DGV 6342-DGY 9850-DGY 9850-DGY 9615-DHG 4801-DHL 0711-DHM 3935-DHY 1633-DJB 4409-DJG 2236-DJJ 0763-DJP 6498-DKB 7361-DKB 7361-DKB 9839-DKF 8199-DKK 8303-DKX 9890-DLB 2464-DLF 2942-DLL 1713-DMB 5531-DMB 2776-DMC 2776-DMC 2776-DMC 1574-DMM 2287-DNB 8903-DND 8903-DND 4095-DNM 2563-DNR 6022-DNR 7935-DPB 5683-DPH 0724-DPN 7302-DPR 5906-DPW 2213-DPY 9365-DRB 0856-DRC 1274-DRF 2811-DRW 2811-DRW 5803-DSD 4294-DSN 9860-DSR 0142-DSS 2333-DST 4361-DSX 4504-DSX 8067-DSY 8585-DTC 9412-DTC 9999-DTD 3481-DTL 5212-DTX 8919-DTZ 4111-DVC 1404-DVJ 7814-DVJ 3783-DVR 4015-DVR 4085-DVR 5546-DVT 1596-DVV 7520-DVX 3061-DWC 4828-DWD 5531-DWD 8993-DWJ 1853-DWN 2022-DWP 5030-DWS 7740-DWV 2013.012001 2013.912568 2013.506819 2013.017918 2013.037429 2013.003872 2013.028617 2013.018393 2013.015062 2013.048277 2013.504693 2013.507111 2013.502675 2013.506529 2013.506485 2013.505981 2013.507202 2013.909710 2013.913072 2013.021984 2013.041455 2013.015999 2013.507468 2013.900388 2013.003905 2013.043188 2013.047402 2013.912563 2013.506772 2013.039457 2013.913053 2013.028865 2013.501452 2013.906580 2013.001941 2013.012610 2013.910632 2013.036881 2013.058441 2013.058445 2013.058446 2013.003851 2013.912032 2013.041792 2013.003849 2013.039949 2013.018401 2013.911413 2013.030699 2012.066575 2013.912097 2013.047296 2013.505863 2013.041765 2013.003868 2013.906587 2013.042912 2013.912183 2013.041077 2013.912493 2013.910806 2013.904899 2013.909477 2013.042001 2013.008244 2013.048738 2013.029324 2013.003869 2013.506913 2013.506418 2013.505121 2013.017858 2013.003940 2013.039770 2013.041082 2013.057960 2013.008043 2013.502551 2013.000359 2013.021527 2013.035390 2013.910828 2013.012066 2013.041405 2013.018404 2013.049582 2013.001873 2013.059896 2013.043193 2013.911328 — 12909 — Zergaduna Contribuyente RODOLFO GOBANTES OSCARIZ STEIN CONTRATAS PROYECTOS Y SERV HANANE AMAZIAN .. GERARDO MESIAS ANGUETA SALAZAR NUNO ALEXANDRE LEITE DA SILVA MIREN B GOITIA LANDALUCE SILVIA OLIVEIRA GONZALEZ JOSE MARIA BILBAO LEJARCEGUI M. FERNANDA GONZALEZ LORZA SIRLEY HERNANDEZ PEÑA LORENA TELLEZ GIL KADELL DECORACION SL JUAN PABLO ECHEVARRIA MADARIAGA MA BEGOÑA GORBEA PEREZ MA BEGOÑA GORBEA PEREZ STELLA MEJIA SALAMANCA PEDRO MENDIZABAL LIBANO SOUAD EL OURAYNI . SOUAD EL OURAYNI . JOSEBA IÑAKI MIGUEL PARAMO JOSE DAVID CORPAS BENITEZ AITOR URRIOLABEITIA BAYONA INFORMATICA SAN ROKE SL LUIS AUGUSTO RODRIGUEZ . SISTEMAS DIBEGAS S L JON GAMEZ SAINZ DE LA MAZA IVAN PASCUAL IZQUIERDO ALVARO JIMENEZ IDIRIN PAVIMENTOS ARROYO S.L. PAVIMENTOS ARROYO S.L. EUSKAL POSTALRED SL CONSTRUCCIONES EGONKOR SL MARIA ESTHER GARCIA ALONSO MARIA LUISA BRAVO DE VIOTA JESUS RODRIGUEZ ABAD ROBERTO FERNANDEZ ROMERO JOANA ECHANIZ BERRIOZABALGOITIA RAEL NEIGOR SL DAVID PEREZ ESPINOSA DAVID PEREZ ESPINOSA DAVID PEREZ ESPINOSA LUIS MIGUEL VILLAVERDE LOPEZ MIGUEL RAUL GIL GOITIA TCHERNO DEMBA BALDE TCHERNO DEMBA BALDE JOSE MARIA MURILLO SECO FRANCISCO JAVIER FONDON LOPEZ SAEL SACABI 2004 CONTRATAS Y FERNANDO MIRANDA MORENO ITZIAR ARNAEZ FERNANDEZ FRANCISCO ANTONIO ANDREU FLORES ESTRUCTURAS ROTEDAMA S L JAVIER EDUARDO SAN VICENTE LOPEZ JOSE RAMON ANTUNEZ VAZQUEZ JULIA FLORES GONZALEZ IONUT TINC VLAD TOPFINIS SL FERNANDO ALONSO JUNIOR FERNANDO ALONSO JUNIOR JESUS PRADOS SANTIAGO RADULESCU CIPRIAN -JUAN MARIA MUÑOZ RODRIGUEZ MONTAJES DE MOBILIARIO ERAIKI SL MARIA LUZ DEL MORAL ANGULO BORJA LOPEZ SAN MARTIN PEDRO MARIA LORENTE ARGOITIA RUBEN PRESA SAN VICENTE VICENTA PEREZ AGUIRRE MARIA JESUS BENGOA CAYERO PEDRO MARIA ENJUTO MORADILLO EGOITZ ORMAECHEA EZPELETA AXEL GARCIA MARINAS OSCAR JESUS PEÑA URQUIZA JOSE LUIS ESCRIBANO ALVAREZ MARIANO AGUSTIN LINZITTO .. JON INCHAUSTI ECIOLAZA JONATHAN LOPEZ MORAL ANDER CONTRERAS GARCIA NOURA OUKATTAI . FELIX GONZALEZ MOLINA MARICELA ORREGO GALVIS SUSANA URRITICOECHEA MARTICORENA VIRGINIA SORAYA VACA ALOMOTO JOSE ALCARAZ SANCHEZ JUR, S.A. CRISTINA MARIA PEREZ LECLERC HENRIQUE SANTIAGO PORTO FACUN SL JULIANA AUGUSTA DE SOUZA ALONSO FRANCISCO JAVIER REGULEZ LAISECA BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 200,00 90,00 300,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 90,00 300,00 100,00 200,00 300,00 300,00 200,00 100,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 300,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 500,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 90,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 300,00 200,00 100,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 90,00 90,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 091.2M) 094.2C) 019-LT 091.2M) 091.2M) 091.2M) 132.1 091.2M) 094.2E) 094.2C) 019-LT 052.A) 053.1-LT 019-LT 019-LT 053.1-LT 052.A) 132.1 132.1 094.2E) 091.2I) 091.2B) 052.A) 094.2C) 33.1 091.2M) 132.1 132.1 019-LT 091.2M) 091.2M) 094.2C) 019-LT 094.2C) 091.2C) 091.2M) 132.1 091.2I) 094.1H) 110.1 009.2-LT 132.1 091.2M) 091.2M) 132.1 094.2C) 091.2I) 091.2M) 132.1 094.2D) 091.2M) 023.1A -LT 052.A) 091.2M) 94.1C) 094.2D) 094.2C) 094.2D) 132.1 091.2H) 091.2M) 094.2C) 094.2D) 091.2M) 091.2I) 094.2C) 132.1 106.2 019-LT 053.1-LT 052.A) 053.1-LT 091.2M) 011.3-LT 091.2M) 094.2A) 091.2M) 053.1-LT 091.2H) 132.1 094.1H) 094.2C) 035 094.2C) 094.2E) 132.1 132.1 094.1I) 091.2M) 094.2C) 08-04-2013 02-05-2013 27-04-2013 10-04-2013 12-04-2013 12-04-2013 01-04-2013 10-04-2013 21-03-2013 10-04-2013 29-03-2013 03-05-2013 30-01-2013 18-04-2013 18-04-2013 04-04-2013 04-05-2013 09-05-2013 08-05-2013 16-04-2013 02-04-2013 07-04-2013 07-05-2013 10-04-2013 05-04-2013 21-03-2013 14-04-2013 02-05-2013 26-04-2013 18-04-2013 08-05-2013 23-04-2013 16-02-2013 09-04-2013 09-04-2013 02-04-2013 27-03-2013 04-04-2013 28-04-2013 28-04-2013 28-04-2013 05-04-2013 22-04-2013 21-04-2013 24-04-2013 02-04-2013 10-04-2013 16-04-2013 01-04-2013 06-12-2012 23-04-2013 03-04-2013 10-04-2013 03-04-2013 10-04-2013 09-04-2013 21-03-2013 24-04-2013 11-04-2013 01-05-2013 18-04-2013 18-02-2013 23-04-2013 02-04-2013 15-04-2013 02-05-2013 09-04-2013 10-04-2013 29-04-2013 12-04-2013 03-04-2013 12-04-2013 27-04-2013 08-04-2013 16-04-2013 24-04-2013 15-04-2013 26-01-2013 11-03-2013 04-04-2013 30-04-2013 26-04-2013 16-04-2013 25-03-2013 12-04-2013 30-04-2013 02-05-2013 27-04-2013 22-03-2013 15-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 7740-DWV 7457-DWW 1066-DXD 5121-DXP 3612-DXW 2270-DXX 2980-DYB 0412-DYC 5002-DYG 2356-DYH 1798-DYT 4905-DYY 1707-DZB 4335-DZF 4335-DZF 3280-DZP 3280-DZP 6834-DZR 0605-DZT 9520-DZX 8695-FBH 0165-FBN 8617-FBV 2978-FBZ 0339-FCF 7343-FCJ 6793-FCL 1673-FCX 9132-FCZ 7663-FDC 9182-FDH 6756-FDR 3851-FDS 1792-FDX 3367-FFB 3363-FFT 5773-FFV 7340-FFW 9069-FFX 2028-FFY 2343-FFY 5902-FFY 9701-FFY 8306-FGC 3972-FGH 4877-FGP 7702-FGP 9686-FGP 2455-FGV 1021-FGX 5776-FGZ 5594-FHV 5594-FHV 4185-FHY 9017-FJB 2018-FJF 9134-FJG 4951-FJP 2310-FJV 6680-FKP 3735-FKR 3735-FKR 2352-FKT 2925-FLH 2804-FLY 3629-FMN 7784-FMV 8148-FMY 9408-FNM 4708-FNS 2112-FPC 5041-FPJ 5041-FPJ 5973-FPJ 8241-FPJ 3105-FPN 0051-FPP 2915-FPP 8674-FPT 0426-FRF 2872-FRH 7199-FRL 2969-FSD 8393-FSJ 6614-FSL 6624-FST 5288-FSW 7385-FTB 0047-FTH 0080-FTK 2013.048567 2013.911753 2013.006249 2013.049097 2013.047376 2013.905128 2013.030436 2013.043136 2013.013169 2013.507189 2013.000357 2013.506910 2013.504399 2013.907853 2013.911983 2013.910363 2013.048269 2013.014178 2013.003310 2013.506797 2013.035441 2013.400327 2013.012043 2013.400349 2013.033960 2013.912483 2013.039532 2013.049031 2013.506583 2013.400354 2013.001935 2013.506893 2013.909782 2013.908976 2013.912031 2013.505009 2013.040312 2013.506639 2013.507233 2013.046907 2013.051775 2013.908892 2013.041775 2013.047117 2013.911569 2013.506607 2013.017897 2013.010588 2013.057966 2013.057856 2013.039254 2013.020994 2013.017883 2013.507387 2013.506746 2013.043731 2013.028018 2013.028598 2013.048516 2013.041787 2013.028151 2013.038077 2013.017909 2013.040838 2013.015070 2013.043258 2013.020090 2013.048281 2013.059851 2013.004063 2013.039921 2013.906637 2013.000073 2013.030142 2013.015130 2013.057577 2013.035027 2013.015945 2013.024221 2013.028621 2013.023336 2013.912180 2013.033965 2013.043144 2013.047444 2013.912755 2013.505016 2013.038154 2013.030450 2013.506684 — 12910 — Zergaduna Contribuyente FRANCISCO JAVIER REGULEZ LAISECA ELENA DERMIT SANTAMARIA ANTONIO DOMINGUEZ MONTERO MULTISERVICIOS ARANA BERRI, S.L. SERGIO ALONSO HERNANDEZ ARIZA PAOLA MARIA AMEZAGA RANERO AMAYA ZABALO SARASOLA KEPA IGLESIAS INCHAURRAGA-NURIA ANTONIO PANIAGUA SANCHEZ MARIA LOURDES BERMEJO PEREZ GAIZKA NIETO MARTIN BAERVOETS FRANK GUSTAAF ALBERT ALBERTO HERNANDO TABERNERO JOSE BENITO GOMEZ ARTECHE COLOR STRIP SA JOSE RAMON LOPEZ MARTINEZ JOSE RAMON LOPEZ MARTINEZ FRANCISCO ARELLANO CABARCONGO JON GARCIA SOBRINO LORENZO ALVAREZ VAZQUEZ KEPA IMANOL BARUA FRAILE BASATXERRI ODS MIL CUATRO, S.L. ARKAITZ AYESTA REINOSO JULEN PETRALANDA SL ALAIN ALAIDER AYALA ACOSTA TAMARA CILLA JIMENO ISRAEL ROURA BORJA AINARA BRAVO YECORA JOSE JORGE GARCIA BARQUIN PONLI SL . AHMED EL MERINI -JONATHAN REYES VIZUETE JOSE FELIX MACUA BIURRUN FRANCISCO JAVIER GIMENO PICAZO JON PENA HERNAEZ GARRIDO SERRADILLA CB EXPERT CENTER TV-ELECTRO SL XABIER AIZPURU ARREGUI MALAMINE DIATTA . LUMISTER S L MARTIN MARTINEZ ZAPATA ENRIQUE EDUARDO OJEDA ROJAS MARIA ANGELES JIMENEZ JIMENEZ GEMMA CASTILLO FERNANDEZ ERNESTO DOCAMPO AJERO LUIS ROLANDO VASQUEZ TORRES MATIKO KIROLAK SL JOSE MANUEL SAMPEDRO GARCIA JONATAN MORENO CARRANZA ALBERTO GAVILAN LLERA FERNANDO ELORRIAGA MAESO ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ ANDONI GURTUBAY DE LA CRUZ ARKAITZ ALBERDI ARABAOLAZA CONSACOM SL . ESTHER MARIA OLAETA MALAXAECHEVA VALENTIN ARIAS SANCHEZ KOLDO JOKIN MANCISIDOR BILBAO JUAN JOSE ARECHAGA CILLERUELO JOSE MANUEL PARDO GOMEZ JOSE RAMOS ALBA JOSE RAMOS ALBA RENATO TORRE SAINZ GAIZKA VARAS ADUNA SERINTEL RIOJA SL AURORA DEL VALLE FERNANDEZ BAPTI PABLO URBANEJA ARRUE PAULINO MARTIN VICARIO DOUGLAS CASTAÑEDA GONZALEZ SERGIO GAIRIN GARCIA JAMAL DRI . VICTOR MANUEL PACHO ALONSO VICTOR MANUEL PACHO ALONSO GESTN E INVERSNS PATRIMNLS NORTE MARIA EVA GAVIRA MAURICIO CLAUDIO VICENTE LOSA DEL AMO ALEXANDER MICU . TOMAS KUCZKOWSKI .. METRO SAMRT SL LUIS ANGEL BUSTAMANTE ORTEGA DAVID RECIO ARRIBAS ALEX PEP JUAN CARLOS LOPEZ DOMAICA ANA SONIA GARCIA RICA HERRICOINS PROMOIN SL JOSE LUIS MARTINEZ DE RETUERTO D DANIEL ALEJANDRO DI RICO -MARIUS MIHAI STANCOVICI JAIRO FERNANDO VARGAS NAVARRO ALEXIS ANTONIO ATEHORTUA ROMERO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 600,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 300,00 90,00 300,00 500,00 900,00 90,00 90,00 90,00 90,00 100,00 600,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 90,00 400,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 90,00 90,00 100,00 300,00 200,00 90,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 90,00 500,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 100,00 90,00 200,00 400,00 132.1 091.2I) 094.2E) 094.1H) 091.2M) 094.1C) 094.2E) 091.2M) 091.2M) 019-LT 053.1-LT 053.1-LT 019-LT 091.2M) 038.L) 094.2C) 091.2M) 094.1I) 094.2E) 019-LT 132.1 065.5J -LT 065.5F)-LT 065.5J -LT 094.2C) 094.2C) 094.2E) 094.2C) 052.A) 065.5J)-LT 091.2M) 053.1-LT 091.2I) 038.Q) 094.2A) 052.A) 094.2C) 019-LT 019-LT 091.2M) 091.2L) 038.Q) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 019-LT 091.2M) 091.2M) 094.2C) 094.2C) 091.2M) 132.1 132.1 052.A) 019-LT 091.2M) 094.2E) 33.1 132.1 094.2E) 091.2M) 094.2D) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 091.2I) 094.2D) 091.2I) 094.2C) 012.1-LT 132.1 094.2A) 091.2M) 091.2M) 091.2C) 094.2C) 018.1 091.2I) 091.2M) 094.2A) 091.2M) 091.2M) 091.2I) 091.2I) 094.2D) 091.2M) 052.A) 132.1 012.5 019-LT 15-04-2013 19-04-2013 08-04-2013 29-04-2013 03-04-2013 10-04-2013 18-04-2013 08-04-2013 09-04-2013 04-05-2013 20-02-2013 17-04-2013 26-03-2013 22-02-2013 22-04-2013 10-04-2013 08-04-2013 04-02-2013 14-04-2013 27-04-2013 10-04-2013 24-04-2013 18-04-2013 02-05-2013 27-03-2013 30-04-2013 09-04-2013 05-04-2013 20-04-2013 02-05-2013 03-04-2013 16-04-2013 03-05-2013 24-04-2013 22-04-2013 02-04-2013 10-04-2013 21-04-2013 05-05-2013 26-04-2013 28-04-2013 15-04-2013 10-04-2013 22-03-2013 17-04-2013 20-04-2013 09-04-2013 24-04-2013 25-04-2013 22-04-2013 08-04-2013 11-04-2013 08-04-2013 06-05-2013 25-04-2013 10-04-2013 30-04-2013 01-04-2013 01-04-2013 17-04-2013 17-04-2013 18-04-2013 09-04-2013 10-04-2013 10-04-2013 10-04-2013 22-03-2013 12-04-2013 19-04-2013 21-04-2013 18-04-2013 18-04-2013 21-03-2013 12-04-2013 02-04-2013 16-04-2013 20-04-2013 08-04-2013 22-03-2013 02-04-2013 22-03-2013 24-04-2013 04-04-2013 08-04-2013 23-04-2013 02-05-2013 02-04-2013 10-04-2013 04-05-2013 22-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 5766-FTK 5346-FTL 8746-FTY 4658-FTZ 4658-FTZ 0306-FVB 0557-FVP 6063-FVZ 6063-FVZ 3026-FWB 5651-FWG 4773-FWH 1977-FWL 5416-FWM 6570-FWM 9936-FXN 3819-FXP 2807-FXX 3974-FYB 4462-FYH 9607-FYH 5357-FYP 6527-FYP 0604-FZB 6659-FZK 2752-FZN 3100-FZN 3408-FZP 9136-FZS 2166-FZT 5008-FZY 3192-FZZ 5580-GBD 2075-GBF 6770-GBJ 4304-GBK 5768-GBL 0909-GBP 6484-GBP 4774-GBS 9512-GBS 0516-GBW 1755-GCS 3929-GCW 4552-GCY 9357-GCY 0953-GDD 1599-GDG 5934-GDG 8141-GDH 2758-GDK 4962-GDW 5546-GDY 3500-GDZ 3500-GDZ 1027-GFC 4445-GFD 9592-GFH 8173-GFM 6004-GGL 6621-GGM 2570-GHD 9613-GHJ 9241-GHZ 7991-GJC 8493-GJK 9527-GJT 9206-GJX 7924-GKM 8974-GKW 9833-GKZ 3513-GLF 2396-GLS 6346-GLS 4924-GLX 6759-GMD 3772-GMH 9596-GMK 0793-GMM 9912-GMS 7872-GMY 1062-GNC 1678-GNC 4601-GNG 2556-GNH 8957-GNH 8957-GNH 8957-GNH 8265-GNL 3268-GNS 2013.018420 2013.001936 2013.912282 2013.043775 2013.911838 2013.042183 2013.035619 2013.507539 2013.042003 2013.039539 2013.003934 2013.912808 2013.028615 2013.017544 2013.507242 2013.908513 2013.506643 2013.005570 2013.007307 2013.028544 2013.010262 2013.506475 2013.035556 2013.503973 2013.911415 2013.901985 2013.047010 2013.043305 2013.008231 2013.000356 2013.007648 2013.012619 2013.400348 2013.012275 2013.008561 2013.907001 2013.911088 2013.043127 2013.906642 2013.049032 2013.506562 2013.912193 2013.905280 2013.506840 2013.040646 2013.021991 2013.507259 2013.912029 2013.910361 2013.505489 2013.506786 2013.012051 2013.048802 2013.015182 2013.030718 2013.506541 2013.028589 2013.038466 2013.400346 2013.048781 2013.042735 2013.048557 2013.911477 2013.011605 2013.005400 2013.039915 2013.502831 2013.043351 2013.909775 2013.911959 2013.910676 2013.046812 2013.909527 2013.506803 2013.021515 2013.910356 2013.902021 2013.021152 2013.045015 2013.049763 2013.038024 2013.909465 2013.903973 2013.038161 2013.038210 2013.003858 2013.003859 2013.041462 2013.912305 2013.908831 — 12911 — Zergaduna Contribuyente SERVICIOS TECNICOS OPERATIVOS DE AITOR DIEZ UNGO ZURIÑE MENENDEZ CAYROLS EDGAR ULY FORERO RAMIREZ EDGAR ULY FORERO RAMIREZ ANSILCAR, S.L. PEDRO IGNACIO AGUILAR RUIZ AGILO SL FERNANDO FOJO IGLESIAS AITOR GARCIA SERRANO VICTOR JOHAN MOLINA PEREZ FAUSTINO MENDEZ SANDONIS ALEJANDRO SIERRA ZABALA ARMANDO LOPEZ ASTILLERO MARKUS LUDWIG HOLZL . RAUL AGUEROS DIEZ MANUEL CUENCA ANGUIANO ZIGOR BARROS URRUELA NICOLAE BACIOIU . BEGOÑA GALLO SANCHEZ IVAN ROBLES GARCIA CONCEPCION TOLEDO SANTIBAÑEZ ALEJANDRA ARANA ETCHART MONTAJES EGYAM, S.L. MOUNIA MAGHRAOUI . ROBERTO GIL BLANCO MARIA ANTONIA ZARZA URANGA LUIS MANUEL GARMENDIA GAZTAÑAGA IZASKUN ESTEVEZ ARANAGA FRANCISCO JAVIER PERELLO BRIZUEL MONICA IBARRA OLSEN EXCAVACIONES GURUTXETA S.L. GENECIEN SL UNIPERSONAL JESUS LAMELAS SOTO MIGUEL ANGEL DOMINGUEZ ALEGRE JUAN CARLOS DIAZ GALINDO CONSTRUCCIONES Y REFORMAS HERMAN MONICA GUAL DOMINGUEZ SERVICIO DE PERNOCTACION Y VIVIE GABRIELA AMIGO IGLESIAS ANTONIO FERNANDEZ CARRIQUE RAMON AGUINAGA TORO BIZZ-HECTIC, S.L. KIM RAVN . JESUS ELGUEZABAL LARRINAGA TOMAS CALVO LOPEZ JAVIER ROSALES BEJARANO MARIA ELENA FERNANDEZ-MARKAIDA G AINHOA RUIZ OTI MIGUEL LUIS GUTIERREZ GONZALEZ JOANA GOYENECHEA ITURBE KOLDOBIKA IMANOL ORNES RODRIGUEZ ERIC MARTINEZ LUQUE ROBERTO MIRANDA HOYOS ROBERTO MIRANDA HOYOS CELSO FERREIRO GONZALEZ MATONDO FERNANDO VAKAUDA ANTONIO GUERRERO PACHON AMBIFACHADA CONSTRUCOES LTDA JUAN MANUEL UGARTECHEA URANDURRA MIGUEL ANGEL CARRASCAL IGLESIAS VALENTIN CORDERO CABALLERO EMILIO BILBAO AGUIRRE ALFONSO ARBERAS ARROYO AITZIBER GOROSTIZA ZUGAZAGA ROBERTO HOYAS MARTINEZ ANDRES AVELINO BAÑUELOS CORTES EMILIO ELEXALDE MUÑOZ JAVIER MADARIAGA LAVIN ANA MARTA SAIZ FERNANDEZ ANTONIO GARCIA GARCIA JERONIMA FERNANDEZ PRIETO MOHAMMAD JAVED . MIREN AGURTZANE LARRARTE URRETAV MARIA AGUIRRE ZAMALLOA YESENIA ARRIETA SALGADO LETICIA VARELA ALDAZABAL MARIA DEL MAR LOPEZ DIEZ OLF EBERHARD PULPANEK NILS ITEAN 2009, S.L. HUIXIN ZHENG . MARIA PILAR GRIJALBA SERNA WOOLCOTTON SL TELEFURGO SA AGUSTIN SERRANO PICOS DOLORES FERNANDEZ POZO DOLORES FERNANDEZ POZO DOLORES FERNANDEZ POZO FRANCISCO JAVIER GOMEZ INCHAUSTI SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 90,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 90,00 100,00 200,00 100,00 90,00 200,00 90,00 90,00 300,00 200,00 300,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 300,00 200,00 200,00 500,00 200,00 90,00 100,00 200,00 90,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 200,00 300,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 90,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 200,00 094.2C) 132.1 132.1 094.2E) 091.2M) 091.2I) 091.2C) 053.1-LT 091.2M) 094.2C) 132.1 091.2M) 049.1-LT 094.2C) 052.A) 053.1-LT 052.A) 094.2D) 091.2M) 094.2C) 132.1 019-LT 132.1 019-LT 094.2E) 094.2C) 091.2M) 091.2M) 094.2E) 091.2I) 011.3-LT 091.2M) 065.5J -LT 091.2E) 094.2C) 094.1I) 094.2C) 091.2M) 091.2M) 132.1 019-LT 091.2M) 094.2D) 019-LT 091.2E) 094.2E) 052.A) 091.2M) 094.2C) 053.1-LT 019-LT 091.2M) 30-LT 094.1C) 091.2M) 019-LT 091.2M) 053.1-LT 065.5J -LT 132.1 091.2H) 094.2D) 091.2M) 132.1 053.1-LT 094.2C) 053.1-LT 091.2C) 094.2E) 091.2M) 132.1 091.2M) 132.1 019-LT 132.1 132.1 094.2C) 094.2A) 132.1 094.2C) 091.2M) 091.2I) 094.2C) 091.2I) 047.1-LT 091.2M) 049.1-LT 091.2I) 091.2H) 132.1 25-04-2013 03-04-2013 26-04-2013 02-05-2013 19-04-2013 26-04-2013 10-04-2013 22-04-2013 02-04-2013 12-04-2013 14-04-2013 03-05-2013 02-04-2013 10-04-2013 05-05-2013 06-05-2013 21-04-2013 30-03-2013 27-04-2013 05-04-2013 03-04-2013 17-04-2013 16-04-2013 22-03-2013 16-04-2013 18-02-2013 02-04-2013 05-04-2013 08-04-2013 19-02-2013 05-04-2013 16-04-2013 02-05-2013 06-04-2013 13-03-2013 19-04-2013 11-04-2013 31-03-2013 25-03-2013 05-04-2013 19-04-2013 24-04-2013 21-04-2013 28-04-2013 12-04-2013 17-04-2013 05-05-2013 22-04-2013 03-04-2013 25-03-2013 26-04-2013 16-04-2013 24-04-2013 05-04-2013 16-04-2013 19-04-2013 29-03-2013 09-04-2013 02-05-2013 12-04-2013 07-04-2013 08-04-2013 16-04-2013 13-03-2013 21-03-2013 15-04-2013 01-02-2013 30-03-2013 02-05-2013 22-04-2013 18-04-2013 09-04-2013 23-04-2013 27-04-2013 21-04-2013 26-03-2013 08-04-2013 16-01-2013 18-04-2013 02-05-2013 09-04-2013 14-04-2013 25-02-2013 11-04-2013 16-04-2013 10-04-2013 10-04-2013 05-04-2013 27-04-2013 09-05-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 7986-GNW 8023-GNW 9932-GNY 2118-GPB 1219-GPG 5629-GPY 9176-GRD 6838-GRK 5316-GRX 6433-GRX 8370-GSC 1898-GSL 1898-GSL 1123-GSR 2605-GSS 7687-GSW 7687-GSW 2234-GSX 5489-GSY 7029-GTD 5363-GTN 9129-GTR 6643-GTT 1099-GTX 6277-GTX 5837-GTZ 8785-GTZ 6919-GVC 0028-GVJ 8488-GVJ 6978-GVZ 7077-GWB 1558-GWD 3079-GWF 3194-GWH 5432-GWR 3766-GWS 2438-GWX 6190-GXB 5845-GXJ 5845-GXJ 8805-GXJ 6061-GXM 1651-GXW 6494-GXZ 8180-GYC 6591-GYF 3505-GYJ 4808-GYP 9649-GZB 3042-GZJ 2473-GZL 2459-GZX 4169-HBB 1473-HBC 3905-HBD 3283-HBG 9783-HBN 0981-HBS 5107-HBS 3108-HBZ 4137-HCJ 7571-HCN 0530-HCS 5826-HCV 3348-HDH 1081-HDM 2952-HDT 2952-HDT 7219-HDT 9214-HDV 6307-HDZ 1363-HFL 9810-HFT 1161-HFX 3126-HFZ 1552-HGB 1339-HGH 7044-HGS 8869-HHD 9296-HHD 9613-HHJ 4964-HHK 0993-HHS 8746-HHW 4990-HHY 1975-HJF 9023-HJG 8414-HJJ 6791-HJR 2013.057507 2013.046257 2013.503793 2013.910845 2013.049536 2013.043105 2013.018002 2013.020988 2013.903265 2013.506679 2013.905277 2013.041678 2013.907934 2013.507071 2013.507472 2013.506518 2013.008567 2013.906644 2013.028504 2013.012020 2013.042225 2013.036096 2013.017896 2013.912508 2013.015008 2013.013160 2013.911280 2013.501534 2013.016989 2013.507218 2013.043309 2013.910364 2013.505405 2013.042740 2013.505607 2013.503811 2013.049039 2013.008368 2013.506737 2013.004245 2013.022239 2013.912026 2013.012538 2013.506664 2013.502534 2013.903434 2013.059862 2013.400358 2013.908459 2013.906490 2013.506601 2013.506540 2013.048606 2013.908623 2013.912396 2013.012006 2013.909474 2013.042730 2013.008774 2013.022238 2013.912831 2013.016955 2013.903260 2013.506930 2013.911879 2013.506764 2013.028539 2013.039679 2013.911963 2013.018166 2013.030375 2013.506559 2013.022240 2013.000355 2013.506515 2013.506456 2013.907190 2013.505293 2013.503438 2013.912171 2013.047382 2013.038018 2013.912321 2013.902010 2013.003854 2013.503646 2013.035377 2013.502992 2013.911268 2013.505706 — 12912 — Zergaduna Contribuyente RUBEN MARTIN LOPEZ EDILTRINA LIBIA DEL RIO BRAVO IÑAKI HERRERA FERNANDEZ MACISA, S.A. JOSE JOAQUIN OQUIÑENA SMITH JOSE FELIX AGUIRREZABAL TAPIAS IXONE GONZALEZ MARTINEZ MARIA ISABEL PEREZ IGLESIAS RICARDO M GOMEZA ASCONDO MARIA BEGOÑA EMBEITA ECHEANDIA ANA MARIA YBARRA YBARRA SAIOA ARTEAGA ARTETXE SAIOA ARTEAGA ARTETXE AUTOS ALHAMBRA BADAJOZ SA YONGKAI CHEN . CRISTINA MEDEL FERNANDEZ CRISTINA MEDEL FERNANDEZ ALIZA OCHANDIANO RODRIGUEZ AITOR OCIO CARRION JAVIER DE LA FUENTE MONTES IKER JUEZ GARCIA MARIA DOLORES RIVERO GARCIA AINARA HORRILLO LARREA JON ANDER FERNANDEZ AYO JAVIER MEDINA RIVERO JOSE LUIS ALVAREZ LAVIN OBRAS Y REFORMAS ALFONSO S.L. PEDRO JOAQUIN GANCEDO CRESPO AITOR TORRE ALZAGA DAVID MATIAS LEON IRKUS DIEZ SAN PEDRO ESTIBALIZ BATIZ SANCHEZ LAURA GORROCHATEGUI RODERO M. ELISA ALECHA VENTURA OSCAR FERNANDEZ LOPEZ IÑIGO ESCAURIAZA GORTAZAR VICENTE GUSTAVO ARANA CENICEROS LUIS CARLOS MARCOS GARCIA ESCUDERO ESCUDERO PACIANO 507127 ALEJANDRO GRACIA CAVIA ALEJANDRO GRACIA CAVIA MARCIANO SOLIZ SOLIZ ANTONIO ALVARO DIAZ ESCUDERO RAMON ANGEL ITURRASPE MADARIAGA EDGAR GUEMES CRUZER JUAN CARLOS SOTILLO GUTIERREZ HENRY GERSON SIGUAS BELLIDO AGRUPACION ESPAÑOLA DE EXPORTADO LETICIA FERNANDEZ ANTOLIN MA ROSARIO RUIZ GARCIA AITOR AGUIRRE URIBARRI JESUS VILLALBA BAJENETA SONIA ELORRIAGA RIQUELME IONUT TINC VLAD LINGCUN HE .. JOSEBA GARCIA IZAGUIRRE JAVIER LECANDA SOLOGUREN ISABEL GIMENEZ GIMENEZ SERGIO DE ANDRES GONZALEZ MANUEL ALEJANDRO FRIAS SOUTO BLANCA CARLOTA ARRIZABALAGA MONT IRATXE OCERIN BENGOA PALOMA ABAD CALZADA IGNACIO BEITIA ALDAMIZ ECHEVARRI PASCUAL PEREA MUÑOZ INDIATIVE, S.L. MARIA ISABEL LOPEZ ALVAREZ MANUEL POLO HIDALGO MANUEL POLO HIDALGO SERVICIOS INTEGRALES DE TRANSPOR MARCO POLO ARCA AZEÑAS IGNACIO ANGULO UGARTE ADRIANA DEL ROCIO OÑATE ALVAREZ BERRIAK COMERCIAL DE EDITORIALES RAQUEL BAÑUELOS ASUMENDI JON IKER LEGARRETA GARCIA IKER IRAZU AGUADO FERNANDO DEPABLO BRAVO TRANSITIA CONCESIONES, S.L.GERTE JOSE LUIS SANZ ARJONA JOSE ANTONIO COSTOYA VAZQUEZ OMAR NEGRO MOJA VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA JOSE MIGUEL GUTIERREZ FERNANDEZ MARTA AGUILAR BARRON FRANCISCO JAVIER GARCIA BERNAL RALUCA DIBA . TECNOLOGIAS VASCAS SL MARIA LOPEZ GARCIA BENITO QUINTAIROS FOLGOSO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 90,00 90,00 300,00 100,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 90,00 100,00 90,00 90,00 300,00 200,00 100,00 300,00 200,00 90,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 100,00 200,00 90,00 200,00 600,00 200,00 200,00 300,00 100,00 200,00 200,00 200,00 200,00 90,00 90,00 200,00 200,00 90,00 200,00 200,00 300,00 200,00 100,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 300,00 100,00 200,00 100,00 300,00 90,00 200,00 200,00 200,00 90,00 200,00 100,00 200,00 100,00 90,00 100,00 132.1 091.2H) 053.1-LT 091.2H) 053.1-LT 091.2M) 094.2A) 091.2C) 091.2H) 052.A) 091.2I) 132.1 132.1 019-LT 052.A) 052.A) 094.2C) 053.1-LT 091.2M) 094.1I) 132.1 094.2C) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 091.2M) 091.2I) 052.A) 094.2E) 052.A) 094.2E) 094.2C) 019-LT 132.1 052.A) 019-LT 132.1 094.2C) 019-LT 037 091.2I) 094.1I) 132.1 052.A) 053.1-LT 094.2C) 011.3-LT 065.5J)-LT 038.L) 011.3-LT 019-LT 052.A) 132.1 132.1 091.2M) 091.2I) 094.2C) 094.2E) 091.2C) 091.2L) 094.2C) 091.2M) 132.1 019-LT 094.2A) 052.A) 094.1C) 091.2M) 038.L) 091.2M) 132.1 019-LT 091.2I) 091.2M) 019-LT 052.A) 091.2G) 052.A) 019-LT 094.2C) 091.2I) 047.1-LT 091.2M) 094.2C) 091.2I) 052.A) 091.2C) 052.A) 132.1 052.A) 14-04-2013 02-04-2013 18-02-2013 25-04-2013 01-05-2013 12-04-2013 07-04-2013 22-03-2013 21-04-2013 22-04-2013 21-04-2013 06-04-2013 20-04-2013 02-05-2013 07-05-2013 18-04-2013 11-04-2013 02-04-2013 17-04-2013 09-04-2013 10-04-2013 15-04-2013 09-04-2013 01-05-2013 11-04-2013 09-04-2013 15-04-2013 18-02-2013 21-03-2013 04-05-2013 10-04-2013 10-04-2013 04-04-2013 15-04-2013 07-04-2013 22-03-2013 05-04-2013 02-04-2013 24-04-2013 24-04-2013 09-03-2013 22-04-2013 02-04-2013 20-04-2013 25-01-2013 05-04-2013 19-04-2013 02-05-2013 02-03-2013 07-02-2013 20-04-2013 19-04-2013 17-04-2013 07-03-2013 27-04-2013 08-04-2013 23-04-2013 07-04-2013 09-04-2013 05-03-2013 04-05-2013 06-03-2013 21-04-2013 30-04-2013 20-04-2013 25-04-2013 05-04-2013 12-04-2013 22-04-2013 27-04-2013 21-03-2013 19-04-2013 21-03-2013 13-02-2013 18-04-2013 17-04-2013 14-02-2013 04-04-2013 17-03-2013 24-04-2013 13-04-2013 06-04-2013 27-04-2013 06-03-2013 05-04-2013 20-03-2013 14-04-2013 14-03-2013 15-04-2013 08-04-2013 cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Matrikula Matrícula 6245-HJX 7245-HKL 5309-HKP 1625-HKS 1625-HKS 7649-HKZ 5670-HLD 7096-HLD 4222-HLH 1575-HLJ 0893-HLN 4881-HLP 1564-HLR 6263-HMB 5497-HMV 3665-HMX 9040-HMY 4685-HNB 2477-HNC 4125-HNH 4720-HNH 1059-HNJ 7613-HNL 7613-HNL 1120-HNN 8591-HNR 6590-HNT 0943-HNV 2183-HNZ 8971-HNZ 3113-HPC 1209-HPG Ordaingiri zk. Núm. recibo 2013.503645 2013.023526 2013.911278 2013.504264 2013.503785 2013.030629 2013.024447 2013.506752 2013.502315 2013.911005 2013.010805 2013.502289 2013.033718 2013.012011 2013.400353 2013.041295 2013.505655 2013.017523 2013.000354 2013.504075 2013.043741 2013.506477 2013.502855 2013.008026 2013.502520 2013.002147 2013.503958 2013.040732 2013.034447 2013.001830 2013.505158 2013.907025 — 12913 — Zergaduna Contribuyente BEATRIZ PEREIRA DEL MOLINO JOSE LUIS MINGUITO BORRALLO ALEJANDRO VELAZQUEZ OLMO JOSE MANUEL DE SOUSA VIEIRA JOSE MANUEL DE SOUSA VIEIRA DAVID TELLERIA HERRERO OSCAR ZORITA SANCHEZ GUILLERMO URRECHO ECHEVARRIA ARKAITZ LEON RIO IÑAKI AYUSO AGUILERA JOSE MARIA LANUZA AGUERRI EUROPA RENT A CAR, S.L. PABLO RODRIGUEZ MARTINEZ JUAN ORDORICA SENZ INFOMAT SISTEMS S L JUAN ANTONIO PEREZ LIENDO JESUS MANUEL LOPEZ VALCARCEL ORLANDO BLANCO JIRADO JUAN LUIS CAIÑA CHAO MARIAN MADALIN TOMULEASA ROBERTO ALCALDE MARCOS JUAN MANUEL HURTADO DE LOS BUEIS MARIA FERNANDEZ-LOMANA LOPEZ MARIA FERNANDEZ-LOMANA LOPEZ SILVA CARRERAS GRACIA VICENT MOLINER HUGUET HECTOR FERNANDEZ BRAVO ALBERTO MORENO SANCHEZ ALD AUTOMOTIVE, S.A. VOLKSWAGEN FINANCE SA JOSE ALFONSO MARTINEZ HERRERO E RENTING SL BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 100,00 90,00 90,00 200,00 200,00 200,00 200,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 600,00 200,00 300,00 90,00 200,00 200,00 90,00 100,00 100,00 90,00 200,00 90,00 200,00 90,00 200,00 200,00 100,00 90,00 052.A) 94.1C) 094.2C) 053.1-LT 053.1-LT 091.2I) 091.2C) 019-LT 053.1-LT 091.2M) 047.1-LT 053.1-LT 091.2H) 099.1 065.5J)-LT 094.2A) 019-LT 132.1 094.2A) 053.1-LT 094.2E) 052.A) 052.A) 094.2E) 053.1-LT 132.1 053.1-LT 094.2C) 129.F 011.3-LT 052.A) 094.2C) 20-03-2013 30-04-2013 15-04-2013 25-02-2013 18-02-2013 26-02-2013 04-04-2013 25-04-2013 16-01-2013 04-05-2013 21-02-2013 15-01-2013 04-04-2013 08-04-2013 02-05-2013 11-04-2013 07-04-2013 17-03-2013 13-02-2013 22-02-2013 16-04-2013 17-04-2013 14-03-2013 14-03-2013 25-01-2013 04-03-2013 20-02-2013 13-03-2013 27-03-2013 22-03-2013 03-04-2013 20-04-2013 (II-3857) •— Udalak jarritako salaketak zirkulazioari buruzko Arautegi Orokorra Hausteagatik. Sanciones municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación. Jakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerrendako ibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregi jakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien zehapenak. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da iragarki-taulan, Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan ezarritakoaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las sanciones formuladas por infracción de las normas de tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Arrazoiak-Ebazpena.—Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak, Alkate-Udalburuak 2011ko ekainaren 11n emandako Ebazpenean bere gain utzitako eskumenak erabilita, zure aurka irekitako espedientea ebazteko eta instrukzio-egileak emandako ebazpenproposamena ikusita, zerrenda honetan zehaztutako moduan eta zenbatekoetan zehatzea erabaki du. Motivación-Resolución.—El Concejal Delegado de Seguridad, haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud de la Resolución de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, en resolución del expediente incoado contra Vd., y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación. Hori jakinarazten da adierazitako epeetan dirua ordaintzeko edo, egoki bada, errekurtsoak jartzeko, arau hauen arabera: Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas: Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoa daukan zehapena borondatezko epean ordaindu beharko da, hau argitaratzen denetik zehapena irmoa dela adierazi eta hurrengo 15 egun naturalak bukatu arte. Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta publicación hasta que transcurra el plazo de 15 días naturales posteriores a la firmeza de la sanción. Aipatutako epean isuna ordaindu ezean, premiamendu-bidez ordainaraziko zaio errekarguarekin, berandutza-interes eta sortzen diren gastu eta kostuekin. Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con los recargos intereses de demora, gastos y costas que se devenguen. Ordaintzeko lekua.—Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bulegoetan (Colon de Larreategi 3, beheko solairua eta Luis Briñas 16) edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza 2, beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean, jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango da ordainketarako inprimakia. Lugar de pago.—Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días naturales a contar desde la presente notificación, personándose en las oficinas de la Policía Municipal, sitas en la calle Colón de Larreategui, 3-bajo y calle Luis Briñas, número 16 o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria, sita en la plaza Venezuela, número 2, bajo de Bilbao, donde le será facilitado el impreso correspondiente. Aurkabideak.—Jakinarazten den ebazpen adierazi honen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez daiteke, halaxe ezartzen baitu Toki-araubidearen oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 108. Artikuluak eta Toki ogasunak arautzen dituen Medios de impugnación.—Contra la presente resolución expresa que se notifica, se interpondrá Recurso de Reposición, según se establece en el artículo 108 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, en relación con el artículo cve: BAO-BOB-2013a101 — — 12914 — abenduaren 28ko 39/1988 Legearen 14. artikuluak, Neurri fiskal, administratibo eta ordena sozialari buruzko abenduaren 30eko 50/1998 Legeak emandako idazketan. Berraztertzeko errekurtsoa erabakia hartu duen organoari jarriko zaio; horretarako hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko eta jakinarazteko epea hilabetekoa izango da, gehienez ere. Epe hori bukatzen denean ez bada ebazpen adierazirik eman, ezetsi egin dela ulertuko da. Berraztertzeko errekurtsoaren erabakiak, adierazia edo presuntziozkoa izan, administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzien epaitegietatik egokia den hartan edo eskari-egilearen helbideari dagokionean, interesdunaren aukeran. Hori horrela da Administrazioarekiko auzien jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.2.b) eta 14. artikuluetan eta Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita. Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpen adierazia ematen bada, administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea hilabete bikoa izango da, berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena jakinarazten den egunaren biharamunetik hasita. Berraztertzeko errekurtsoaren ebazpena administrazio-isiltasunaren bidez ematen bada, administrazioarekiko auzo-errekurtsoa ipintzeko epea sei hilabetekoa izango da, berraztertzeko errekurtsoa jarri denetik hilabeteko epea igaro eta hurrengo egunetik aurrera. Zehapenaren zenbatekoa 3.005 eurotik beherakoa denez gero, prozedura laburtua erabiliko da, 29/1998 Legearen 78. artikuluan araututakoaren arabera. Hala ere, zure eskubideak defendatzeko egoki deritzozun beste edozein ekintza edo errekurtso jarri ahal izango duzu. Preskripzio.—Zehapena, irmoa denean, lau urtera preskribatzen da. Zehapena betearazteko ekintzek baino ez dute zehapena etengo. Motordun ibilbailuei eta bide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua aldatu zuen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.4 artikulua (EAO 2009-11-24). Bilboko Udaletxean, 2013ko maiatzaren 22en.—Zinegotzi Ordezkaria Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 7696-CWG NA-0382-BB BI-0918-BP 8167-GKT 0303-DLL 4865-HHP 0954-DPY 7960-GGG BI-6972-CB S-0002-AK 5001-GZB BI-8221-CL 1441-GHP BI-0903-CK 1744-BLK CO-0000-CO M-0940-UY 4059-HMX BI-7213-CG 0466-DWW VA-7800-AF 7723-BKS 4875-BKY SS-7830-BD 6450-CWT 1483-GNC BI-1071-CH BI-1812-CU 8794-DJZ BI-3814-CV BI-1404-CG BI-1071-CH 9263-BTY BI-0807-CD 8290-CCY SS-0368-AV 01335020966 01320163120 01324008757 01324009184 01325405725 01325438780 01325447231 01325448203 01325452952 01325457717 01330046142 01330076190 01330100953 01330107702 01330269915 01330376789 01330405347 01334001755 01335003352 01335007323 01335018481 01335019658 01335022659 01335023086 01335023264 01335023604 01335023680 01335023850 01335023965 01335024457 01335024490 01335024597 01335024686 01335024902 01335025801 01335026719 Zergaduna Contribuyente JOAQUIN MENDEZ GARCIA CARLOS AZNAREZ MORAZ LEONCA, S.L FONTANERIA LECUSAN, S.L. XABIER BADIOLA BENGOECHEA ANDONI UNZALU GARCIGARDOBIL DIEGO PINTO LUNA ENRIQUETA GARCIA-BORREGUERO ARRA LUIS ANGEL CANALES OCEJO PABLO JUAREZ CIBRIAN JOSE ANTONIO LEON JIMENEZ NICOLAS HERRER ZABALLA CARLOS MIGUEL GONZALEZ SOSA JESUS HERNANDO ORTEGA ROBERTO BARINAGA EREZUMA ENEKO JAMBRINA RILO JUAN IGNACIO GONZALEZ PEREZ ELECTRONICA DE CONSUMO DEL NORTE PABLO MIGUEL GOMEZ SANTIAGO AITOR AGUIRRE CAMARA JESSICA GARCIA AMAYA LISARDO JIMENEZ DUAL MANUEL FERNANDEZ MENDEZ ARCHIL MIKELADZE .. JOSE IGNACIO GARCIA MENDOZA JOSE MARIA IMAZ RUBIO CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ IRANTZU ARRIZABALAGA SANTIAGO MARIA ARANZAZU GONZALEZ PRADALES M ARANTZA JAIONE LUCA AZPEITIA GREGORIO LACALLE MARDONES CONSUELO JIMENEZ MARTINEZ MARIA ANGELES CAMIRUAGA SERNA RAMON CORTES JIMENEZ GLORIA FABIOLA PELAEZ LOPEZ MANUEL REVUELTA FERNANDEZ BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 14 de la Ley 39/1988, de 28 de diciembre, reguladora de las Haciendas Locales, redacción dada por la Ley 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social. Este Recurso de Reposición se interpondrá ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificar la resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazo no recayese resolución expresa, se entenderá desestimado. Contra la resolución expresa o presunta del recurso de reposición, que es definitiva en vía administrativa, podrá interponer recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgados de lo ContenciosoAdministrativo del Tribunal Superior de Justicia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidad con los artículos 8.2 b) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Si la resolución del recurso de reposición fuera expresa, el plazo para interponer el recurso contencioso-administrativo será de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación de la resolución del recurso de reposición. Si la resolución del recurso de reposición fuera presunta, el plazo para interponer el recurso contencioso-administrativo será de seis meses, contados desde el día siguiente al del vencimiento del plazo de un mes contado desde la interposición del recurso de reposición. Al ser la cuantía del recurso inferior a 3.005 euros, se sustanciará por el Procedimiento Abreviado, regulado en el artículo 78 de la Ley 29/1998. Y todo ello, sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para mejor defensa de sus derechos. Prescripción.—Las sanciones, una vez firmes, prescriben a los cuatro años, la cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo 92.4 del R.D.LM 339/1990, de 2 de marzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.», 23-11-2009). Casas Consistoriales de Bilbao, a 22 de mayo de 2013.—El Concejal Delegado Zenbat. Cuantía Artikulua Artículo Salak. data F. denuncia 300,00 200,00 600,00 900,00 100,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 500,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 500,00 900,00 300,00 200,00 300,00 300,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 200,00 019-LT 053.1-LT 065.5J)-LT 065.5J -LT 052.A) 019-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 12.1-LT 047.1-LT 065.4A -LT 011.3-LT 011.3-LT 053.1-LT 012.1-LT 065.5J -LT 019-LT 053.1-LT 019-LT 019-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 053.1-LT 05.03.2013 01.11.2012 17.10.2012 31.10.2012 28.09.2012 02.12.2012 26.12.2012 08.11.2012 12.12.2012 31.12.2012 09.03.2013 06.03.2013 09.02.2013 14.02.2013 11.02.2013 20.02.2013 09.03.2013 06.03.2013 10.01.2013 08.01.2013 25.02.2013 01.03.2013 14.01.2013 16.01.2013 16.01.2013 17.01.2013 17.01.2013 18.01.2013 18.01.2013 21.01.2013 21.01.2013 21.01.2013 22.01.2013 22.01.2013 28.01.2013 30.01.2013 (II-3858) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12915 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Erandioko Udala Ayuntamiento de Erandio 2013ko Udal Lanpostuen Zerrenda eta Plantila Organikoa onartzeari buruzko iragarkia. Anuncio relativo a la aprobación de la Plantilla Orgánica y Relación de Puestos de Trabajo para el año 2013. Udalbatza Osoak 2013ko Udal Plantilla Organikoari dagokion Lanpostuen Zerrenda onartzea erabaki zuen 2013ko martxoaren 26an izandako ezohiko batzarraldian, ondorengo legeetan ezarritakoarekin bat etorrita: 7/1985 Legearen 22.2.i), 89. artikulua eta hurrengoak, apirilaren 18ko 781/86 Legegintzako Errege Dekretuko 126.4. artikulua eta hurrengoak eta uztailaren 6ko 6/1989 Legearen 13. artikulua eta hurrengoak. De conformidad con los artículos 22.2.i), 89 y siguientes, de la Ley 7/1985, de 2 de abril, los Artículos 126.4 y siguientes, el Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, y los 13 y siguientes de la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, el Ayuntamiento en Pleno en sesión extraordinaria celebrada el día 26 de marzo de 2013, adoptó, entre otros, el Acuerdo relativo a la aprobación de la Relación de Puestos de Trabajo integrados en la Plantilla Orgánica Municipal para el año 2013. En el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 73, de 17 de abril de 2013, se publicó el correspondiente anuncio de exposición pública, al objeto de presentar reclamaciones ante el citado acuerdo, dándose un plazo de quince días hábiles al efecto, no habiéndose presentado reclamaciones, por lo que se considera definitivamente adoptado el mencionado Acuerdo. Contra esta aprobación se podrá interponer, directamente por los interesados legítimos, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en la forma que establecen las normas de dicha jurisdicción. En la Anteiglesia de Erandio, a 20 de mayo de 2012.—El AlcaldePresidente, Joseba Goikouria Zarraga Jendaurrean zabaltzeko iragarkia 2013ko apirilaren17ko 73 zk.ko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu zen eta hamabost laneguneko epea egon zen aipatutako erabakiari buruzko erreklamazioak aurkezteko. Erreklamaziorik aurkeztu ez denez aipatutako erabakia behin betiko onartu da. Legezko interesatuek onarpen horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango dute Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan. Betiere iragarki hau «Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian» argitaratzen den egunetik kontatzen hasita bi hilabeteko epean, jurisdikzio horretako arauek agintzen duten moduan. Erandioko Elizatean, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea, Joseba Goikouria Zarraga LANPOSTUEN ZERRENDA - 2013. URTEA ORDAINSARIAK Lanpostu kodea Lanpostuaren izena PL LM HM LO LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK Berariazko osagarria (1) eta (2) AMD AT TIT E Gainerako betekizunak Oharrak HE Baldintza iraunkorrak Derrigortasun data Lanpostu izaera SP 01 FUNTZIO PUBLIKOA ETA PERTSONAL ARLOA FUNTZIO PUBLIKOA ETA PERTSONAL ARLOA Izaera: 0 E.M./L.: LG 1001 1004 1002 1003 1003 Antolamendu eta Sist. Sail Arduraduna Giza Baliabideetako Erdi Mailako Teknikaria Barne Erregimeneko kontularia Oinarrizko administraria Oinarrizko administraria F F F F F B B B G G IA L L L L 28 23 18 15 15 3.500 2.200 1.710 1.425 1.425 EU EU EU EU EU A1 A2 432 C1 C1/C2 C1/C2 B B B O O F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B B G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G IA IA L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 22 21 18 18 18 18 18 18 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 2.950 2.950 2.150 2.150 2.150 2.150 2.025 2.025 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 EU/A3 EU/A3 EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU C C1 C1 C1 C1 C1 D D C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B 4 3 3 2 2 2004/06/30 1998/04/01 O O/M O O O 1010 1005 1006 1006 1006 1006 1006 1006 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 Udaltzain ofiziala Udaltzain ofizial ondokoa Udaltzain lehena Udaltzain lehena Udaltzain lehena Udaltzain lehena Udaltzain lehena Udaltzain lehena Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina BTP, P:V. BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2006/09/25 1995/07/30 2007/12/31 2002/12/31 2007/12/31 2007/12/31 1995/07/30 1998/04/01 2000/06/01 2011/12/31 1998/04/01 2011/12/31 2011/12/31 2011/12/31 2007/12/31 2003/04/29 1998/04/01 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G cve: BAO-BOB-2013a101 UDALTZAINGOA Izaera: G E.M./L.: L2 — 12916 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea ORDAINSARIAK Lanpostu kodea 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 3008 Lanpostuaren izena PL LM HM LO Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Udaltzaina Administrari laguntzailea F F F F F F F F F G G G G G G G G G BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK Berariazko osagarria (1) eta (2) AMD AT TIT Gainerako betekizunak E L L L L L L L L L 16 16 16 16 16 16 16 16 14 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.510 EU EU EU EU EU EU EU EU EU C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C2 B B B B B B B B O BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP Oharrak HE 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Baldintza iraunkorrak Derrigortasun data Lanpostu izaera 2001/06/01 2001/06/01 2001/06/01 2002/01/31 2002/01/31 2002/01/31 2005/05/12 2005/05/12 2006/09/25 G G G G G G G G O 4 3 2 2 2 2 1991/12/31 1 Hainbat espezialitate 2 Hainbat espezialitate 1995/07/30 O O J G G G O O 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 23/06/08 23/06/08 G G G G G J J J G G G G G G G G G G G G G G G G 4 2 2002/12/31 2002/12/31 G J KD/G B 4 3 1994/06/30 2012/05/17 O J B B B O O O 3 3 3 2 2 2 SP 02 OSASUNA, KONTSUMOA ETA GIZARTE EKINTZA OSASUN ETA KONTSUMOA Izaera: G E.M./L.: L2 2001 2002 1003 2024 2024 2024 6018 6018 Osasun Sail Arduraduna Osasun eta kontsumo ikuskatzailea Oinarrizko administraria Lurremailea Lurremailea Lurremailea Langile espezialista Langile espezialista F F F F F F F F B B G G G G G G IA L L L L L L L 28 18 15 12 12 12 11 11 3.470 1.780 1.425 1.580 1.580 1.580 1.470 1.470 EU EU EU EU EU EU EU EU A1 711/713 C1 C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP B B O B B B B B F F F F F F F F L L L L L L L L L L L L L L L L B B G G G G G G G G G G G G G G G G G G G N N N L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L C C C 24 23 23 23 24 15 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 2.925 2.270 2.270 2.270 2.190 1.425 1.510 1.510 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.260 1.260 1.260 EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU AE AE AE A2 A2 A2 A2 A2 C1/C2 C2 C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP B B B B B O O O F F B G L L 24 15 2.105 1.425 EU EU A1/A2 C1/C2 F F B B L L 30 23 3.975 2.200 EGF EU A1 A2 F F F F F F B B B G G G L L L L L L 23 18 18 15 15 14 2.200 1.715 1.700 1.425 1.425 1.510 EU EU EU EU EU EU A2 200 C1 C1 C1/C2 C1/C2 C2 B GIZARTE EKINTZA Izaera: G E.M./L.: E 2006 2005 2011 2011 2012 1003 3008 3008 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 Adinekoen Gizarte-Langilea. Adin txiki, gazte eta B.G. Gizarte-Langilea. Gizarte -Langilea Gizarte -Langilea Gizarte -Langilea Oinarrizko administraria Administrari laguntzailea Administrari laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Etxeko laguntzailea Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria 451 451 451 451 451 1995/07/30 2003/04/29 2003/04/29 2006/09/25 1993/06/30 2003/04/29 2003/04/29 1995/07/30 2001/06/01 2005/06/01 2001/06/01 2007/12/31 2012/05/17 2008/12/31 DROGAMENPEKOTASUNAK Izaera: G E.M./L.: E 2027 Drogamenpetasunen preb. Teknikaria 1003 Oinarrizko administraria 3001 Kontu Hartzailea. Sail Arduraduna 3013 Errenta eta ordainarazpen erdi mailako teknikaria 3012 Kontabilitateko erdi mailako teknikaria 3005 Errenta eta ordainarazpen ikuskatzailea 3004 Aurrekontu eta kontabilitateko kontularia 1003 Oinarrizko administraria 1003 Oinarrizko administraria 3008 Administrari laguntzailea 200 25/09/06 2008/04/21 O J O J O O 3001 cve: BAO-BOB-2013a101 03 OGASUNA, ERRENTAK ETA ONDAREA KONTUHARTZAILETZA Izaera: 0 E.M./L.: LG — 12917 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea ORDAINSARIAK Lanpostu kodea Lanpostuaren izena PL LM HM LO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK Berariazko osagarria (1) eta (2) AMD 3.625 1.595 1.425 1.425 EGF EU EU EU AT TIT E Gainerako betekizunak Oharrak HE Baldintza iraunkorrak Derrigortasun data Lanpostu izaera SP DIRUZAINTZA Izaera: 0 E.M./L.: LG 3009 3010 1003 1003 Diruzaina. Sail Arduraduna Administraria Oinarrizko administraria Oinarrizko administraria F F F F B G G G L L L L 29 17 15 15 A1 C1 C1/C2 C1/C2 KD/G O B O 4 3 2 2 1995/07/30 1997/05/30 O O J J B B B B B O O O O O 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2000/06/01 1994/06/30 1992/06/30 1997/05/30 2006/09/25 1992/06/30 2007/12/31 1997/05/30 1991/10/30 1995/07/30 G J J J J J J J J J 2005/06/01 G G G J G G G G O J 3009 04 - 05 KULTURA, GAZTERIA, HIZKUNTZA NORMALIZAZIOA, GAZTERIA ETA KIROLAK KULTURA, GAZTERIA ETA KIROLAK Izaera: G E.M./L.: E 4024 4002 4002 4002 4002 3010 1003 5008 5008 5008 Kulturako erdi mailako teknikaria Liburutegiko arduraduna Liburutegiko arduraduna Liburutegiko arduraduna Liburutegiko arduraduna Administraria Oinarrizko administraria Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (liburutegia) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (liburutegia) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (Eskolak) F F F F F F F F F F B G G G G G G G G G L L L L L L L L L L 22 18 18 18 18 17 15 12 12 12 2.350 1.720 1.720 1.720 1.720 1.595 1.425 1.445 1.445 1.445 EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU A2 432 C1 C1 C1 C1 C1 C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP L F F L L L L L F F B B B G G G G G B G IA L L IA L L L L L L 22 22 22 19 19 19 19 19 19 15 2.520 1.950 1.950 1.585 1.585 1.585 1.585 1.585 1.510 1.425 EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2/C1 C1/C2 L F F L L L L B S G B G G G IA C L L L L L 26 22 17 14 12 12 12 2.995 2.200 1.595 1.660 1.445 1.445 1.445 EU EU EU EU EU EU EU A1 750 A2 C1 C2 C2/AP C2/AP C2/AP F F F F F L L L L L L L L L L F B G G G G G G G G G G G G G G G IA L L L L C C C C C C C C C L L 24 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 14 12 2.780 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.510 1.445 EU EU EU EU EU AE AE AE AE AE AE AE AE AE EU EU A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 C2 C2/AP EUSKALDUNTZEA Izaera: G E.M./L.: E 4009 4027 4027 4011 4011 4011 4011 4011 8005 1003 Udal Euskaltegiko zuzendaria Hizkuntza normalizatzailea Hizkuntza normalizatzailea Udal Euskaltegiko irakaslea Udal Euskaltegiko irakaslea Udal Euskaltegiko irakaslea Udal Euskaltegiko irakaslea Udal Euskaltegiko irakaslea Euskara itzultzailea Oinarrizko administraria 450 450 450 450 450 450 450 450 4TG 4TG 4TG 4TG 4TG 4TG 4TG 4TG 4TG 3 B B B KIROLDEGIA Izaera: G E.M./L.: L1 4017 4016 3010 4019 5008 5008 5008 Udal kiroldegietako zuzendaria Kiroldegiko erdi mailako teknikaria Administraria Kiroldegietako iraunarazte-ofiziala Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (kiroldegia) 4 Pend. Valoración 3 3 2 2 2 2 2001/06/01 24/09/08 1994/06/30 1994/06/30 2002/12/31 2001/12/30 G G J B G G G 5001 5002 5002 5002 5002 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 3008 5008 Musika Eskolako zuzendaria Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Musika Eskolako irakaslea Administrari laguntzailea Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (musika eskola) 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 0 B B B B B E E E E E E E E E B O LPKM LPKM LOKM LPKM LPKM LPKM LPKM LOKM LPKM LOKM 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2002/12/30 2005/06/01 2002/12/30 2005/06/01 2002/12/30 2008/04/21 2011/12/31 2008/04/21 2012/12/31 2008/04/21 2009/12/22 2008/04/21 1994/06/30 G G G G G G G G G G G G G G J J/M cve: BAO-BOB-2013a101 MUSIKA ESKOLA Izaera: G E.M./L.: L1 — 12918 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea ORDAINSARIAK Lanpostu kodea Lanpostuaren izena PL LM HM LO BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK Berariazko osagarria (1) eta (2) AMD AT TIT Gainerako betekizunak E Oharrak HE Baldintza iraunkorrak Derrigortasun data Lanpostu izaera SP HEZKUNTZA Izaera: G E.M./L.: L1 1003 5008 5008 5008 5008 5008 5008 5008 Oinarrizko administraria Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (eskolak) F F F F F F F F G G G G G G G G L L L L L L L L 15 12 12 12 12 12 12 12 1.425 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 EU EU EU EU EU EU EU EU C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP L L L L L L L L G G G G G G G G L L L L L L L L 10 10 10 10 10 10 10 10 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 EU EU EU EU EU EU EU EU AP AP AP AP AP AP AP AP O O O O O O O O 3 2 2 2 2 2 2 2 2005/06/01 1994/06/30 2001/06/01 2000/12/30 1995/07/30 2002/12/30 2001/06/01 J G G G G G G G GARBITZAILEAK Izaera: B E.M./L.: LG 5015 5015 5015 5015 5015 5015 5015 5015 Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea Garbitzailea 1 1 1 1 1 1 1 1 B B B B B B B B 4 Proiektuak idatzi eta obra zuzend. 4 4 3 Proiektuak idatzi eta obra zuzend. 2 3 3 3 2 O 06-07 HIRIGINTZA, OBRAK, ZERBITZUAK, INGURUGIROA, ETXEBIZITZA, EKONOMIA SUSTAPENA ETA ENPLEGUA HIRIGINTZA Izaera: 0 E.M./L.: LG 7001 Arkitektoa. Sail arduraduna F B IA 29 4.105 EU A1 610 B 7002 Hirigintzako zuzendaria 7015 Hirigintzako lege aholkularia 7003 Hirigintzako aparejadorea F F F B B B L L L 27 26 24 2.955 2.850 2.810 EU EU EU A1 761/731 A1 761 A2 311 O B B 7004 3010 3010 3010 3008 F F F F F B G G G G L L L L L 18 17 17 17 14 1.695 1.595 1.595 1.595 1.510 EU EU EU EU EU C1 C1 C1 C1 C2 B O O O O 6035 Obra eta zerbitzuetako arkitektoa F B L 26 3.075 EU A1 610 B 6036 Obra eta zerbitzuak, hirig. eta eraik.aparejadorea 6001 Obra eta zerbitzuetako aparejadorea F B L 24 2.810 EU A2 311 B F B L 24 2.810 EU A2 311 B Obretako maisua Obra ikuskatzailea Obra eta zerbitzuetako delineatzailea Administraria Administraria Obra eta zerbitzuetako kapataza Elektrikaria. Ofiziala Lorazaina. Ofiziala Igeltseroa. Ofiziala Igeltseroa. Ofiziala Arotza. Ofiziala Arotza. Ofiziala Iturgina. Ofiziala Txofer-gidaria. Ofiziala Txofer-gidaria. Ofiziala Txofer-gidaria. Ofiziala Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F B B B G G B B B G G G G B G G G G G G G G G G G G L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L 19 18 18 17 17 16 14 13 13 13 13 13 13 13 13 13 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1.910 1.780 1.680 1.595 1.595 1.680 1.695 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU C2 C1 C1 C1 C1 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP Hirigintzako delineatzailea Administraria Administraria Administraria Administrari laguntzailea 1995/07/30 O/M O/M O 2000/06/01 2011/12/31 2001/06/01 1995/07/30 O J/M J J J 2001/06/01 O OBRAK ETA ZERBITZUAK Izaera: B E.M./L.: LG B B B O O B B B B B B B B B E B B B B B B B B B B B, C, E eta BTP B, C, E eta BTP B, C, E eta BTP B O O 2001/06/01 2001/06/01 2000/06/01 B O O J J B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B cve: BAO-BOB-2013a101 6003 6037 6002 3010 3010 6004 6010 6033 6012 6012 6009 6009 6008 6005 6005 6005 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 4 Proiektuak idatzi eta obra zuzend. 3 Proiektuak idatzi eta obra zuzend. 3 Proiektuak idatzi eta obra zuzend. 2 3 2 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate 1 Hainbat espezialitate — 12919 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea ORDAINSARIAK Lanpostu kodea 6018 6018 6018 6018 6018 Lanpostuaren izena Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista Langile espezialista PL LM HM BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK LO Berariazko osagarria (1) eta (2) AMD AT F F F F F G G G G G L L L L L 11 11 11 11 11 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 EU EU EU EU EU C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP F F B B L L 26 18 2.730 1.780 EU EU A1 C1 F F F B G G L L L 14 13 13 1.585 1.500 1.500 EU EU EU F F F F F F F F F F F B B G G G G G G G G B L L L L L L L L L L L 30 26 17 17 17 15 15 14 12 12 11 4.005 2.855 1.595 1.595 1.595 1.425 1.425 1.510 1.440 1.440 1.430 EGF EU EU EU EU EU EU EU EU EU EU A A F B B B I I IA 26 26 18 2.605 2.605 2.020 EU F F G G L L 17 17 1.595 1.595 EU EU TIT Gainerako betekizunak E B B B B B Oharrak 1 1 1 1 1 B Baldintza iraunkorrak HE Derrigortasun data Hainbat espezialitate Hainbat espezialitate Hainbat espezialitate Hainbat espezialitate Hainbat espezialitate Lanpostu izaera SP B B B B B INGURUMENA Izaera: 0 E.M./L.: LG 7008 Ingurumeneko teknikaria 7016 Ingurumeneko ikuskatzailea. Teknikari laguntzailea 7009 Ingurumeneko ofiziala 7013 Basozaina 7013 Basozaina 713 B B 4 3 B C2 C2 C2 B B B 2 2 B 2 B A1 A1 761 C1 C1 C1 C1/C2 C1/C2 C2 C2/AP C2/AP AP I/G B O O O O O O O O B B 4 4 3 3 3 2 2 2 2 2 2 C1 C1 C1 O O 1994/06/30 O G G 08-09 IDAZKARITZA OROKORRA IDAZKARITZA Izaera: O E.M./L.: LG 8001 8012 3010 3010 3010 1003 1003 3008 5008 5008 8011 Idazkaria. Sail arduraduna Idazkaritzako lege aholkularia Administraria Administraria Administraria Oinarrizko administraria Oinarrizko administraria Administrari laguntzailea Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (udaletxea) Atezaina/Iraunarazte-lagunt. (udaletxea) Jakinarazlea 1995/07/30 2002/12/30 1991/12/01 1990/12/31 2001/06/01 2001/06/01 O O O J O J/M J J/M J/M G J O 4 4 3 2002/12/31 O O J O O 3 3 2000/06/01 2002/01/31 J J 1995/07/30 2012/12/31 8001 AGINTARITZA Izaera: 0 E.M./L.: LG 8014 Enpleguko funtzionarioa 1 8016 Enpleguko funtzionarioa 2 8013 Alkatetzako idazkaria 600 600 KANPOKO BULEGOAK Izaera: G E.M./L.: E 3010 Administraria 3010 Administraria RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO - AÑO 2013 RETRIBUCIONES Código Puesto Descripción PL TP FP CD REQUISITOS DESEMPEÑO Compl. específico AMD (1) SGR A1 A2 432 C1 C1/C2 C1/C2 TIT E Otros requisitos Observac. PF Condiciones permanentes Fecha preceptividad Carácter del puesto SP 1001 1004 1002 1003 1003 Jefe Dpto. Org. y Sist. Técnico Medio RR.HH. Oficial Contable Régimen Interior Administrativo Básico Administrativo Básico F F F F F S S S N N L C C C C 28 23 18 15 15 3.500 2.200 1.710 1.425 1.425 AE AE AE AE AE F F F F S S N N L L C C 22 21 18 18 2.950 2.950 2.150 2.150 AE/A3 C1 AE/A3 C1 AE C1 AE C1 E E E G G 4 3 3 2 2 30/06/04 01/04/98 O O/M O O O POLICÍA LOCAL Izaera: G E.M./L.: L2 1010 1005 1006 1006 Oficial Policía Local. Suboficial Policía Local Agente Primero Agente Primero E E E E BTP, P:V. BTP BTP BTP 3 3 2 2 25/09/06 30/07/95 31/12/07 G G G G cve: BAO-BOB-2013a101 01 FUNCIÓN PÚBLICA Y PERSONAL FUNCIÓN PÚBLICA Y PERSONAL Izaera: 0 E.M./L.: LG — 12920 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea RETRIBUCIONES Código Puesto 1006 1006 1006 1006 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 1009 3008 Descripción PL TP FP CD Agente Primero Agente Primero Agente Primero Agente Primero Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Agente de Policía Auxiliar Administrativo BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 REQUISITOS DESEMPEÑO Compl. específico AMD (1) SGR TIT Otros requisitos E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 18 18 18 18 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 14 2.150 2.150 2.150 2.150 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950 1.510 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C2 E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E G F F F F F F F F S S N N N N N N L C C C C C C C 28 18 15 12 12 12 11 11 3.470 1.780 1.425 1.580 1.580 1.580 1.470 1.470 AE AE AE AE AE AE AE AE A1 711/713 C1 C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP E E G E E E E E F F F F F F F F L L L L L L L L L L L L L L L L S S N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 24 23 23 23 24 15 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 2.925 2.270 2.270 2.270 2.375 1.425 1.510 1.510 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 1.360 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE A2 A2 A2 A2 A2 C1/C2 C2 C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP E E E E E G G G BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP BTP Observac. PF 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Condiciones permanentes Fecha preceptividad Carácter del puesto 01/04/98 01/06/01 01/06/01 01/06/01 31/01/02 31/01/02 31/01/02 12/05/05 12/05/05 25/09/06 G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G O 4 3 2 2 2 2 31/12/91 1 Varias Especialidades 2 Varias Especialidades 30/07/95 O O J G G G O O 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 G G G G G J J J G G G G G G G G G G G G G G G G 31/01/02 31/12/07 31/12/07 30/07/95 01/04/98 01/06/00 31/12/11 01/04/98 31/12/11 31/12/11 31/12/11 31/12/07 29/04/03 SP 02 SANIDAD, CONSUMO Y ACCIÓN SOCIAL SANIDAD Y CONSUMO Izaera: G E.M./L.: L2 2001 2002 1003 2024 2024 2024 6018 6018 Jefe Dpto. Sanidad Inspector de Salud y Consumo Administrativo Básico Enterrador Enterrador Enterrador Operario Especialista Operario Especialista B 2006 2005 2011 2011 2012 1003 3008 3008 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 2010 Trabajador/a Social Tercera Edad Trabajador/a Social Menor, Juv. y Fam. Trabajador/a Social Trabajador/a Social Trabajador/a Social Administrativo Básico Auxiliar Administrativo Auxiliar Administrativo Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria Auxiliar Domiciliaria 451 451 451 451 451 30/07/95 29/04/03 29/04/03 25/09/06 30/06/93 29/04/03 29/04/03 30/07/95 01/06/01 01/06/05 01/06/01 31/12/07 17/05/12 31/12/08 23/06/08 23/06/08 cve: BAO-BOB-2013a101 BIENESTAR SOCIAL Izaera: G E.M./L.: E — 12921 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea RETRIBUCIONES Código Puesto Descripción PL TP FP CD BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 REQUISITOS DESEMPEÑO Compl. específico AMD (1) SGR TIT E Otros requisitos Observac. PF Condiciones permanentes Fecha preceptividad Carácter del puesto SP PREV. DROGODEPENDENCIAS Izaera: G E.M./L.: E 2027 Técnico Prev. Drogodependencias 1003 Administrativo Básico F F S N C C 24 15 2.105 1.425 AE AE A1/A2 C1/C2 F F F F F F F F S S S S S N N N C C C C C C C C 30 23 23 18 18 15 15 14 3.975 2.200 2.200 1.715 1.700 1.425 1.425 1.510 FHE AE AE AE AE AE AE AE A1 A2 200 A2 200 C1 C1 C1/C2 C1/C2 C2 F F F F S N N N C C C C 29 17 15 15 3.625 1.595 1.425 1.425 FHE AE AE AE A1 C1 C1/C2 C1/C2 4 2 31/12/02 31/12/02 G J IT/S E E E E G G G 4 3 3 3 3 2 2 2 30/06/94 17/05/12 O J O J O J O O IT/S G E G 4 3 2 2 30/07/95 30/05/97 O O J J E E E E E G G G G G 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 01/06/00 30/06/94 30/06/92 30/05/97 25/09/06 30/06/92 31/12/07 30/05/97 30/10/91 30/07/95 G J J J J J J J J J 01/06/05 G G G J G G G G O J 03 HACIENDA, RENTAS Y PATRIMONIO INTERVENCIÓN Izaera: 0 E.M./L.: LG 3001 3013 3012 3005 3004 1003 1003 3008 Jefe Dpto. Interventor Tecnico Medio de Rentas y Exacciones Tecnico Medio de Contabilidad Inspector de Rentas y Exacciones Oficial Contable Presupuestos y Contabilidad Administrativo Básico Administrativo Básico Auxiliar Administrativo 25/09/06 21/04/08 3001 TESORERÍA Izaera: 0 E.M./L.: LG 3009 3010 1003 1003 Tesorero Jefe Dpto. Administrativo Administrativo Básico Administrativo Básico 3009 04 - 05 CULTURA, JUVENTUD, NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA, DEPORTES Y EDUCACIÓN CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTES Izaera: G E.M./L.: E 4024 4002 4002 4002 4002 3010 1003 5008 5008 5008 Técnico Medio Cultura Encargado Biblioteca Encargado Biblioteca Encargado Biblioteca Encargado Biblioteca Administrativo Administrativo Básico Conserje/Ayte Mant.(Biblioteca) Conserje/Ayte Mant.(Biblioteca) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) F F F F F F F F F F S N N N N N N N N N C C C C C C C C C C 22 18 18 18 18 17 15 12 12 12 2.350 1.720 1.720 1.720 1.720 1.595 1.425 1.445 1.445 1.445 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE A2 432 C1 C1 C1 C1 C1 C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP L F F L L L L L F F S S S N N N N N S N L C C L C C C C C C 22 22 22 19 19 19 19 19 19 15 2.520 1.950 1.950 1.585 1.585 1.585 1.585 1.585 1.510 1.425 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2/C1 C1/C2 L F F L L L L S S N S N N N L C C C C C C 26 22 17 14 12 12 12 2.995 2.200 1.595 1.660 1.445 1.445 1.445 AE AE AE AE AE AE AE A1 750 A2 C1 C2 C2/AP C2/AP C2/AP EUSKALDUNIZACIÓN Izaera: G E.M./L.: E 4009 4027 4027 4011 4011 4011 4011 4011 8005 1003 Director Euskaltegi Municipal Técnico Normalización Lingüística. Técnico Normalización Lingüística. Profesor Euskaltegi Municipal Profesor Euskaltegi Municipal Profesor Euskaltegi Municipal Profesor Euskaltegi Municipal Profesor Euskaltegi Municipal Traductor Euskera Administrativo Básico 450 450 450 450 450 450 450 450 E E E 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 4 TP 3 4017 4016 3010 4019 5008 5008 5008 Dtor. Polideportivos Municipales Técnico Medio de Polideportivos Municipales Administrativo Oficial de Mantenimiento Polideportivos Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo) Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo) Conserje/Ayte Mant.(Polideportivo) 4 Pend. Valoración 3 3 2 2 2 2 01/06/01 24/09/08 30/06/94 30/06/94 31/12/02 30/12/01 G G J B G G G cve: BAO-BOB-2013a101 POLIDEPORTIVO Izaera: G E.M./L.: L1 — 12922 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea RETRIBUCIONES Código Puesto Descripción PL TP FP CD BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 REQUISITOS DESEMPEÑO Compl. específico AMD (1) SGR TIT E 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 E E E E E E E E E E E E E E G G Otros requisitos Observac. PF Condiciones permanentes Fecha preceptividad Carácter del puesto SP ESCUELA DE MÚSICA Izaera: G E.M./L.: L1 5001 5002 5002 5002 5002 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 5003 3008 5008 Director Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Profesor Escuela de Música Auxiliar Administrativo Conserje/Ayte Mant.(Esc.Mús.) F F F F F L L L L L L L L L L F S N N N N N N N N N N N N N N N L C C C C C C C C C C C C C C C 24 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 14 12 2.780 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.735 1.510 1.445 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 C2 C2/AP F F F F F F F F N N N N N N N N C C C C C C C C 15 12 12 12 12 12 12 12 1.425 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 1.445 AE AE AE AE AE AE AE AE C1/C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP L L L L L L L L N N N N N N N N C C C C C C C C 10 10 10 10 10 10 10 10 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 1.345 AE AE AE AE AE AE AE AE AP AP AP AP AP AP AP AP CITP CITP CITC CITP CITP CITP CITP CITC CITP CITC 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 30/12/02 01/06/05 30/12/02 01/06/05 30/12/02 21/04/08 3 2 2 2 2 2 2 2 01/06/05 30/06/94 01/06/01 30/12/00 30/07/95 31/12/11 21/04/08 31/12/12 21/04/08 22/12/09 21/04/08 30/06/94 G G G G G G G G G G G G G G J J/M EDUCACIÓN Izaera: G E.M./L.: L1 1003 5008 5008 5008 5008 5008 5008 5008 Administrativo Básico Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) Conserje/Ayte Mant.(Escuelas) G G G G G G G G 30/12/02 01/06/01 J G G G G G G G PERSONAL LIMPIEZA Izaera: B E.M./L.: LG 5015 5015 5015 5015 5015 5015 5015 5015 Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza Personal de Limpieza 1 1 1 1 1 1 1 1 B B B B B B B B 06-07 URBANISMO,OBRAS, SERVICIOS, MEDIO AMBIENTE, VIVIENDA, PROMOCIÓN ECONÓMICA Y EMPLEO URBANISMO Izaera: 0 E.M./L.: LG 7001 7002 7015 7003 7004 3010 3010 3010 3008 Arquitecto Jefe Dpto. Director de Urbanismo Asesor Jurídico de Urbanismo Aparejador Urbanismo Delineante Urbanismo Administrativo Administrativo Administrativo Auxiliar Administrativo F F F F F F F F F S S S S S N N N N L C C C C C C C C 29 27 26 24 18 17 17 17 14 4.105 2.955 2.850 2.810 1.695 1.595 1.595 1.595 1.510 AE AE AE AE AE AE AE AE AE A1 610 A1 761/731 A1 761 A2 311 C1 C1 C1 C1 C2 E G E E E G G G G 4 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra 4 30/07/95 4 3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra 2 3 01/06/00 3 31/12/11 3 01/06/01 2 30/07/95 O O J/M J J J F F F F F F F F F S S S S S S N N S C C C C C C C C C 26 24 24 19 18 18 17 17 16 3.075 2.810 2.810 1.910 1.780 1.680 1.595 1.595 1.680 AE AE AE AE AE AE AE AE AE A1 A2 A2 C2 C1 C1 C1 C1 C2 E E E E E E G G E 4 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra 3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra 3 Redacc. de Proy. y Direc. de Obra 2 3 01/06/01 2 3 01/06/01 3 01/06/00 2 01/06/01 O O O B O O J J B O/M O/M O 6035 6036 6001 6003 6037 6002 3010 3010 6004 Arquitecto de Obras y Servicios Aparej. de Obras y Servicios, Urb.y Edif. Aparejador de Obras y Servicios Maestro de Obras Inspector de Obras Delineante de Obras y Servicios Administrativo Administrativo Capataz de Obras y Servicios 610 311 311 cve: BAO-BOB-2013a101 OBRAS Y SERVICIOS Izaera: B E.M./L.: LG — 12923 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea RETRIBUCIONES Código Puesto 6010 6033 6012 6012 6009 6009 6008 6005 6005 6005 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 6018 Descripción PL TP FP CD Oficial Electricista Oficial Jardinero Oficial Albañil Oficial Albañil Oficial Carpintero Oficial Carpintero Oficial Fontanero Oficial Conductor - Chófer Oficial Conductor - Chófer Oficial Conductor - Chófer Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista Operario Especialista BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 REQUISITOS DESEMPEÑO Compl. específico AMD (1) SGR TIT F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F S S N N N N S N N N N N N N N N N N N N N N N N C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 14 13 13 13 13 13 13 13 13 13 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1.695 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.565 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 1.470 AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP C2/AP F F F F F S S S N N C C C C C 26 18 14 13 13 2.730 1.780 1.585 1.500 1.500 AE AE AE AE AE A1 C1 C2 C2 C2 F F F F F F F F F F F S S N N N N N N N N S C C C C C C C C C C C 30 26 17 17 17 15 15 14 12 12 11 4.005 2.855 1.595 1.595 1.595 1.425 1.425 1.510 1.440 1.440 1.430 FHE AE AE AE AE AE AE AE AE AE AE A1 A1 761 C1 C1 C1 C1/C2 C1/C2 C2 C2/AP C2/AP AP E E F S S S N N L 26 26 18 2.605 2.605 2.020 AE F F N N C C 17 17 1.595 1.595 AE AE Otros requisitos E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E B, C, E y BTP B, C, E y BTP B, C, E y BTP Observac. PF 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Condiciones permanentes Fecha preceptividad Carácter del puesto SP B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades Varias Especialidades MEDIO AMBIENTE Izaera: 0 E.M./L.: LG 7008 7016 7009 7013 7013 Técnico de Medio Ambiente Inspector Técnico Auxiliar de Medio Ambiente Oficial de Medio Ambiente Guarda Forestal Guarda Forestal 713 E E E E E B B 4 3 2 2 2 S/S E G G G G G G G G E B 4 4 3 3 3 2 2 2 2 2 2 C1 C1 C1 B 30/06/94 O O O G G 08-09 SECRETARÍA GENERAL SECRETARÍA Izaera: 0 E.M./L.: LG 8001 8012 3010 3010 3010 1003 1003 3008 5008 5008 8011 Jefe Dpto. Secretario Asesor Jurídico de Secretaria Administrativo Administrativo Administrativo Administrativo Básico Administrativo Básico Auxiliar Administrativo Conserje/Ayte. Mant. (Ayuntamiento) Conserje/Ayte. Mant. (Ayuntamiento) Agente Notificador. 30/07/95 30/12/02 01/12/91 31/12/90 01/06/01 01/06/01 O O O J O J/M J J/M J/M G J G 4 4 3 31/12/02 O O J G G 3 3 01/06/00 31/01/02 J J 30/07/95 31/12/11 8001 ÓRGANOS DE GOBIERNO Izaera: 0 E.M./L.: LG 8014 Funcionario de Empleo 1 8016 Funcionario de Empleo 2 8013 Secretaria Alcaldía 600 600 3010 Administrativo 3010 Administrativo (1) Berariazko osagarria eurotan zenbat den honela kalkulatuko da: zerrendan agertzen den puntu kopurua bider puntuaren balioa. 2013ko urtean honako balioa izango du puntu bakoitzak: Udalbatza Osoak onartu zuen udal langileen lan-baldintzak arautzeko hitzarmenean finkatutakoa. (2) Lanpostuak balioesteko eta lansariak ezartzeko sistema: garapenerako arauak agiriko bigarren atalean xedatuaren arabera gehituko da berariazko osagarriaren zenbatekoa. Erandioko Elizatean, 2013ko martxoaren 26an. (1) La cuantía del Complemento Específico, en Euros, se obtiene aplicando a los puntos que figuran en la relación el valor del punto que, para el ejercicio de 2013, será el correspondiente a la aprobación Plenaria del Acuerdo de Condiciones de Trabajo y Convenio Colectivo (2) La cuantía del Complemento específico de cada puesto se incrementará de acuerdo con lo dispuesto en el apartado segundo de las Normas de desarrollo del sistema de valoración y retribuciones En la Anteiglesia de Erandio, a 26 de marzo de 2013. cve: BAO-BOB-2013a101 OFICINAS EXTERNAS Izaera: G E.M./L.: E BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12924 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 LANPOSTUEN ZERRENDA 2010 RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO AÑO 2010 LABURTZAPENEN AZALPENA TABLA DE LITERALES TA: Erreferentzia taldea A1: Goi mailako titulua. A2: Erdi mailako titulua. C1: Goi mailako batxilerra / LH / edo baliokidea. C2: Eskola graduatua / LH1 / edo baliokidea. AP: Eskola ziurtagiria. PL: Plantila F: Funtzionarioa. L: Lan-kontratupekoa. A: Aldi baterakoa. LM: Lanpostu mota B: Bereizia. G: Bereizi gabea. HM: Hornitzeko era L: Lehiaketa. IA: Izendapen askea. I: Alkatearen izendapena. LANSARIAK LO: Lantoki-osagarria. B.O.: Berariazko osagarria. SGR: Subgrupo de referencia A1: Título Superior. A2: Título Medio. C1: Bachiller Superior/FP 2.º Grado. C2: Graduado Escolar/FP 1.º Grado. AP: Estudios Primarios. PL: Plantilla F: Funcionario. L: Laboral. E: Eventual. TP: Tipo de puesto S: Singularizado. N: No Singularizado. FP: Forma provisión C: Concurso. L: Libre Designación. N: Nombramiento Alcaldía. RETRIBUCIONES CD: Complemento de destino. Comp.Espec.: Complemento Específico. LANPOSTUAREN BETEKIZUNAK REQUISITOS DE DESEMPEÑO ADM.: Administrazioa ADM.: Administración EU: Erandioko Udala. A3: Estatuko, Autonomia Erkidegoetako eta tokiko administrazioa. EGF: Estatu osorako gaitasuna duen funtzionarioa. AT: Azpitaldea A1. A2. C1. C2. AP. SGR.: Adscripción a subgrupos A1. A2. C1. C2. AP. TIT: Eskatutako titulu akademikoa Titulazio kodeak. (Ikus eranskina). TITU: Titulación académica especíifica Códigos de Titulación. (Ver relación anexa). E: Escala O: Orokorra. B: Berezia. A: Bata zein bestea. I/G: Idazkaritza azpieskala. Goi mailako kategoria. I/S: Idazkaritza azpieskala. Sarrera kategoria. KD/G: Kontuhartzailetza-Diruzaintza azpieskala. Goi mailako kategoria HE: Hizkuntza eskakizuna 1: 1. hizkuntza eskakizuna. 2: 2. hizkuntza eskakizuna. 3: 3. hizkuntza eskakizuna. 4: 4. hizkuntza eskakizuna. 4TG: 4. hizkuntza eskakizuna TG. TITULUAK Ekonomia edo enpresa zientzietako diplomatura. Arkitekto teknikoa. Diplomatura. Irakasle-ikasketen titulua, Unibertsitateko diplomatura eta EGA. Gizarte laguntzailea / Gizarte laneko diplomatura. Musika irakaslea. Goi mailako titulua. Arkitektoa. Biologiako Lizentziatura. G: General. E: Especial. A: Ambas. S/S: Subescala Secretaría. Primera. S/E: Subescala Secretaría. Entrada. IT/S: Subescala Intervención-Tesorería. Primera. PF: Perfil lingüístico 1: Perfil lingüístico 1. 2: Perfil lingüístico 2. 3: Perfil lingüístico 3. 4: Perfil lingüístico 4. 4TP: Perfil lingüístico 4 TP. TITULACIÓN 200 311 432 450 451 520 600 610 711 Diplomado en Económicas o Empresariales. Arquitecto Técnico. Diplomado. Magisterio, Diplomado Universitario y EGA. Asistente Social/Diplomado en Trabajo Social. Profesor de Música. Titulado Superior. Arquitecto. Licenciado en Biología. cve: BAO-BOB-2013a101 E: Eskala 200 311 432 450 451 520 600 610 711 AE: Ayuntamiento de Erandio. A3: Administración del Estado, Comunidades Autónomas y Local. FHE: Funcionario de Habilitación Estatal. — 12925 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea 713 Lizentziatura: Zientzia Kimikoak, Ingurumen Zientziak, Biologia, Geologia, Nekazaritza-Ingeniaria, Mendi-Ingeniaria, KimikaIngeniaria edo baliokidea. 731 Ekonomia zientzietako lizentziatura. 750 Gorputz heziketako lizentziatura. 761 Zuzenbideko lizentziatura. BL BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 713 Licenciado en Ciencias Químicas, Ciencias Ambientales, Biología, Geología, Ingeniero Agrónomo, de Montes, Químico o titulación equivalente. 731 Licenciado en Económicas. 750 Licenciado en Educación Física. 761 Licenciado en Derecho. SP Beste lanpostu baten ordezkoa. Sustitución Puesto de Trabajo. OHARRAK OBSERVACIONES LPKM: Lanaldi Partzialeko Kontratu Mugagabea. LOKM: Lanaldi Osoko Kontratu Mugagabea. CITP: Contrato indefinido tiempo parcial. CITC: Contrato indefinido tiempo completo. UNITATEAREN IZAERA IZAERA / CARÁCTER DE LA UNIDAD O: Orokorra. G: Gizartekoa. J: Jendaurrekoa. O: General. G: Social. J: Atención al Público. B: Singular. B: Berezia. E.M./L. / NIVEL DE BILINGÜÍSMO / PRIORIDAD ELEBITASUN MAILA/LEHENTASUNA E: Unidades Bilingües. L1: Unidades con fecha 2011. L2: Prioritarios posteriores a Microplan 2011. LG: No prioritario. E: Atal Elebidunak. L1: Lehentasuneko urtea 2011. L2: Lehentasuneko urtea 2011tik aurrera. LG: Lehentasunik gabe. CARÁCTER PUESTO DE TRABAJO LANPOSTUAREN IZAERA O: General. G: Social. J: Atención al Público. B: Singular. O: Orokorra. G: Gizartekoa. J: Jendaurrekoa. B: Berezia. I ERANSKINA ANEXO I 2013 EKITALDIRAKO ONARTU PLANTILA PLANTILLA APROBADA PARA EL EJERCICIO 2013 1. Personal funcionario 1. Funtzionarioa A) Estatu mailan gaitutako funtzionarioentzako gordetako plazak Azpitaldea Kop. Idazkaria. Kontu Hartzailea. Diruzaina. Azpieskala Beteta Betegabe Haut. proz. — — — 1 1 1 — — — — — — 1 1 1 A1 A1 A1 Azpitaldea Kop. Adminis. Orokorreko Tek. Administrariak. Administrari Languntzaileak. Menpekoak. Atezainak. Atezaina. A1 C1 C2 AP C2 AP 1 14 19 3 9 1 Azpieskala Teknikoa. Administr. Languntza. Menpekoa. Menpekoa. Menpekoa. Secretario Interventor Tesorero Subgrupo Número Subescala Activo Vacante Proceso selectivo A1 A1 A1 1 1 1 — — — 1 1 1 — — — — — — B) Escala de Administración General B) Administrazio orokorreko eskala. Plaza Plaza Beteta Betegabe 1 11 16 2 6 1 — 3 3 1 3 — Haut. proz. — — — — — — Plaza Subgrupo Número Subescala Técnico Admon. General. Administrativos. Auxiliares Administrativos. Subalternos. Conserjes. Conserje. A1 C1 C2 AP C2 AP 1 14 19 3 9 1 Técnica Adtiva. Auxiliar Subalterno Subalterno Subalterno C) Administrazio Bereziko Eskalakoak C) Escala de Administración Especial C.1) C.1) Plaza Goimailako Teknikariak Azpitaldea Kop. Arkitektoa. Letratu Aholkularia. Antola. eta Sist. Espezialis. Ingurumen, Osasun, Konts. Tek. Ingurumeneko Teknikaria. Drogamenpetasunen Preb. Tek. Azpieskala Beteta Betegabe Haut. proz. A1 A1 A1 A1 2 2 1 1 Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. 1 2 1 1 1 — — — — — — — A1 A1 1 1 Teknikoa. Teknikoa. 1 1 — — — — Plaza Activo Vacante Proceso selectivo 1 11 16 2 6 1 — 3 3 1 3 — — — — — — — Activo Vacante Proceso selectivo Técnico Superior Subgrupo Número Subescala Arquitecto. Letrado Asesor. Esp. Organiza. y Sistemas. Téc.Medio Ambiente Sanidad y Consumo. Técnico Medio Ambiente. Técnico Prev. Drogodepend. A1 A1 A1 A1 2 2 1 1 Técnica Técnica Técnica Técnica 1 2 1 1 1 — — — — — — — A1 A1 1 1 Técnica Técnica 1 1 — — — — cve: BAO-BOB-2013a101 Plaza A) Plazas reservadas a funcionarios con habilitación de carácter estatal — 12926 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Plaza Erdimailako Teknikariak Azpitaldea Kop. Aparejadorea. Gizarte Languntzailea. Kiroldegiko Tek. Musika Irakaslea. Kontabilitateko Teknikaria. Errenta Ordainarazpen Tek. Giza Baliabideetako Tek. Kulturako Teknikaria. Hizkuntza Normalizatzailea C.3) Plaza A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 3 5 1 5 1 1 1 1 2 C.2) Azpieskala Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa Teknikoa. Teknikoa. Beteta Betegabe 1 5 — 3 1 1 — 1 — 2 -1 2 — — 1 — 2 Haut. proz. — -— — — — — — — Teknikari Laguntzailea Azpitaldea Kop. Osasun-Kontsumo Ikuska. C1 Kontularia. C1 Delineatzailea. C1 Euskara Itzultzailea. C1 Liburuzaina. C1 Inguru. Ikuskatz. Tek. Lagun. C1 Obra-Zerbitz. Ikuskatzailea. C1 1 2 1 1 4 1 1 Plaza Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Teknikoa. Beteta Betegabe — 2 — 1 2 — — 1 — 1 — 2 1 1 Haut. proz. — — — — — — — Subgrupo Número Subescala Aparejador. Asistente social. Profesor de Música. Técnico Medio Polideportivo Técnico Contabilidad. Técnico Rentas y Exacc. Técnico Medio RR. HH. Técnico Medio Cultura. Técnico de Normalización Lingüística. C.3) Azpieskala Técnico Medio A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 3 5 5 1 1 1 1 1 2 Plaza Subgrupo Número Subescala Inspector Salud y Consumo. C1 Oficial Contable. C1 Delineante. C1 Traductora Euskera. C1 Aux. Titulado Biblioteca. C1 Insp.Téc.Aux.Medio Ambien. C1 Inspector Obras. C1 1 2 1 1 4 1 1 D) D.1) Udaltzaingoa D.1) Clase Policía Municipal Azpitaldea Kop. Udaltzain Ofiziala Udaltzain Ofizial Ondokoa Lehen Mailako Udaltzaina. Udaltzaina. C1 C1 C1 C1 1 1 6 27 Azpieskala Beteta Betegabe Egink. Berez — Egink. Berez. — Egink. Berez. 4 Egink. Berez. 25 1 1 2 2 Haut. proz. — — — — D.2) Ofizioetako Langileria Plaza Azpitaldea Kop. Obretako Maisua. Obra eta Zerbitzu. Kapata. Ingurumeneko Ofiziala. Hormigoi Arotza. Igeltseroa. Iturgina. Gidaria. Argiketaria. Arotza. Lorazaina. Basozaina. Lurremailea. Langile Operarioa. D.3) Plaza C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 AP AP 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 3 16 Ordainarazpen Kobratzailea. C2 Jakinarazlea. AP Errenta Ordainaraz. Ikuska. C1 1 1 1 Proceso selectivo 1 5 3 1 1 — 1 — 2 — 2 1 — — 1 — 2 — — — — — — — — Activo Vacante Proceso selectivo Técnica. Técnica. Técnica. Técnica. Técnica. Técnica. Técnica. — 2 1 2 — — 1 — 1 — 2 1 1 — — — — — — — Activo Vacante Proceso selectivo 1 1 2 2 — — — - Vacante Proceso selectivo 1 — — — 1 — — — — — — — 2 — — — — — — — — — — — — — Vacante Proceso selectivo — — — — — — Escala de Servicios Especiales Plaza Subgrupo Número Subescala Oficial Suboficial. Agente Primero. Agente. C1 C1 C1 C1 1 1 6 27 Serv. Espe. — Serv. Espe. — Serv. Espe. 4 Serv. Espe. 25 D.2) Clase Personal de Oficios Azpieskala Beteta Betegabe Egink. Berez. — Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 3 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 2 Egink. Berez. 3 Egink. Berez. 14 1 — — — 1 — — — — — — — 2 Haut. proz. — — — — — — — — — — — — — Eginkizun Bereziko Langileria Azpitaldea Kop. Vacante Técnico Auxiliar D) Eginkizun Bereziko Eskalakoak Plaza Técnica. Técnica. Técnica. Técnica Técnica. Técnica. Técnica Técnica Técnica. Activo Azpieskala Plaza Maestro de Obras Capataz Obras y Servicios Oficial Medio Ambiente. Carpintero Hormigón. Albañil. Fontanero. Chofer. Electricista. Carpintero. Jardinero. Guarda Forestal. Enterrador. Operario-Peón. D.3) Beteta Betegabe Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 Egink. Berez. 1 — — — Haut. proz. — — — Subgrupo Número Subescala Plaza 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 2 3 16 Serv. Espe. — Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 3 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 1 Serv. Espe. 2 Serv. Espe. 3 Serv. Espe. 14 Clase Cometidos Especiales Subgrupo Número Subescala Cobrador Exacciones. Agente Notificador. Inspector Rentas y Exacc. KARRERAKO FUNTZIONARIOAK C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 AP AP Activo C2 AP C1 1 1 1 Activo Serv. Espe. Serv. Espe. Serv. Espe. 1 1 1 FUNCIONARIOS DE CARRERA Guztira Beteta Betegabe Hautaketa prozesua Total Activo Vacante Proceso selectivo 161 126 35 — 161 126 35 — cve: BAO-BOB-2013a101 C.2) BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 — 12927 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea Lan-kontratuko Langileria Jarduera Iraunkorrekoak. Plaza Azpitaldea Kop. Euskaltegiko Irakaslea. Etxeko Laguntzailea. Soinketa Lizentziatua. Mantenu Ofiziala. Languntzaileak. Garbitzaileak Musika Eskolako irakaslea Administrari laguntzailea A2 AP A1 C2 AP AP A2 C2 6 16 1 1 3 8 9 1 Azpieskala Beteta Betegabe Erd. Mail Tekn. 4 Ofizioetako Lan. 12 Goimailako Tek. 0 Ofizioetako Lan. 1 Ofizioetako Lan. 2 Ofizioetako Lan. 6 Teknikoa — Laguntzailea — 2 4 1 — 1 2 9 1 2. Personal Laboral de Actividad Permanente Haut. proz. — — — — — — — — Plaza Subgrupo Número Subescala Profesor Eskaltegi. Auxiliar Ayuda Domicilio. Lic. Educación Física. Oficial Mantenimiento. Personal Auxiliar. Personal Limpieza Profesor Música Auxiliar Administrativo LAN KONTRATUKO LANGILERIA A2 AP A1 C2 AP AP A2 C2 6 16 1 1 3 8 9 1 Activo Téc. Medio. 4 Pers.Oficios. 12 Téc.Super. — Pers.Oficios. 1 Pers. Oficios. 2 Pers.Oficios. 6 Técnica — Auxiliar — Vacante Proceso selectivo 2 4 1 — 1 2 9 1 — — — — — — — — PERSONAL LABORAL Guztira Beteta Betegabe Hautaketa prozesua Total Activo Vacante Proceso selectivo 45 25 20 — 45 25 20 — 3. Behin Behineko Langileak 3. Personal Eventual Goimailako Tituluduna: 2. Titulado Superior: 2. (II-3829) (II-3829) • • Bermeoko Udala Ayuntamiento de Bermeo Udalak jarritako zigorrak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik. Sanciones municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación. Jakinarazpena: Trafikoko arauak hausteagaitik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagaitik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio- Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (EAO, 1992-11-27) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las normas de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Zioa-Dekretoa: Alkate Udalburuak zure aurka egin den salaketagaitik hasitako espedientea ebatziz, eta izapidegileak egindako ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran eta zenbatekoan zigortzea erabaki du. Motivación-Decreto: La Alcaldía Presidencia, en resolución del expediente incoado con ocasión de la denuncia formulada contra Vd. y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el Instructor dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en la presente relación. Hau guztiau jakinarazten da adierazitako epeetan dagozkion dirusarrerak egin edo, hala balegokio, errekurtsoa jarri ahal izateko, ondorengo arauak betez: Lo que se notifica para que en los plazos que se señalan se realicen los oportunos ingresos o se interpongan, si procede, el correspondiente recurso, de acuerdo con las siguientes normas: Ordainketa: Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren irmotasunaren osteko 15 asteguneko epean. Pago: La sanción, por el importe de la cuantía que se indica, deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta publicación hasta que transcurra un plazo de 15 días hábiles posteriores a la firmeza de la sanción. Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe, premiabidez kobratzeari ekingo zaio %5 gainkarguaz eta sorturiko berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz. Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con el recargo del 5% más los intereses de demora, gastos y costas que se devenguen. Ordaintzeko tokia: Bermeoko Udaletxeko Dirubilketako bulegoan Intxausti kalea z/g. Bermeo. Lugar de pago: En la oficina de Recaudación del Ayuntamiento de Bermeo, en Intxausti kalea, s/n. Aurkabideak: Ebazpen honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Herriko Auzitegi Nagusian, dagokion Epaitegi egokian aurrean, bi hilabeteko epean, 29/1998 Legearen 8. eta 46. art. eta 4/1999 Legearen 109.c art. bat etorriz. Medios de impugnación: Contra la presente resolución podra interponer en el plazo de dos meses recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso correspondiente del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en conformidad con los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998 y 109.c de la Ley 4/1999. Nola nahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitako administazioarekiko auzi-errekurtsoaren berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoari hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharmunetik hasita. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podra interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dicto, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la presente. cve: BAO-BOB-2013a101 2. BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12928 — Hori guztia, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin bat etorriz, eta zure eskubideak babesteko egoki irizten dituzun egintza edo errekurtsoak aurkezteari kalterik egin gabe. Iraungipena: Zigorrak irmoak direnean, urtebeteren buruan iraungitzen dira. Betearazpenera bideratutako jarduketek soilik etengo dute. 320/1994 E.D. aren 18 atala (EAO, 1994-4-21). Bermeon, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea Matrikula Matrícula Espediente Expediente 8774-GSM 0463-GKV 2946-GRR 2047-DDY 2012/1362-1 2012/2149-1 2012/1324-1 2013/68-0 Jabea/Gidaria Titular/Conductor BERMETXI MENCIA PROFIT SLU ALEYFA S.A IÑAKI BARRENETXEA ALTUNA BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116 y 117 y concordantes de la Ley 4/1999 y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estime oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Prescripcion: Las sanciones, una vez firmes, prescriben al año, el cual sólo se interrumpirá por las actuaciones encaminadas a su ejecución. Artículo 18 del R.D. 320/1994 («B.O.E.», 21-4-1994). En Bermeo, a 20 de mayo de 2013.—El Alcalde Haustea Infracción Lekua Lugar 09.1-A) LSV 09.1-A) LSV 65.5-J) LSV 94.2-E) RGC INTXAUSTI 2 INTXAUSTI 2 INTXAUSTI 2 AURREKOETXEA KALEA 16 Data Fecha Zenbat. Importe 2012/12/31 2012/12/31 2012/12/31 2013/1/11 160,00 600,00 160,00 80,00 (II-3867) •— Udalak egindako salaketak Zirkulazioari buruzko Araudi Orokorra hausteagaitik. Denuncias municipales por infracciones al Reglamento General de Circulación. Jakinarazpena.—Trafikoko arauak hausteagatik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagatik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez beren beregi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, Herri- Administrazioen Lege-Ihardunbideari eta Guztientzako Administrazio- Ihardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 atalean (EAO, 1992-1127) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por infracción de las Normas de Tráfico, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («BOE», 27-11-1992) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Ondorengo arauak betez jakinarazten da: Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Arau-haustea gertatu zenean ibilgailuko gidaria izan ez bazinen, jakinarazpen hau jaso eta 15 eguneko epea duzu Udal honetan arau-haustea egin zuen gidaria nor izan zen (izen-abizenak eta helbide osoa) zehazteko; arrazoirik eman gabe eginkizun hori betetzen ez baduzu, arau-hauste larria egiteagatik dagokion isuna ipiniko zaizu. 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 9 bis atala hausteagatik egindako salaketak izanez gero, aurreko lerroaldea aplikatuko da. Arau-hauste hau, hala egiteko eskatu ondoren, ibilgailuko gidaria ez identifikatzea da eta T.L. aren 65.j atalari dagokio. a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en el plazo de 15 días a partir de esta publicación, identifique ante este Ayuntamiento, al conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio completo), apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causa justificada, será sancionado pecuniariamente como autor de falta grave. En las denuncias formuladas por infracción al artículo 9 bis del Real Decreto Legislativo 339/1990, se aplicara el párrafo anterior. Esta infracción es la correspondiente al artículo 65.j de la L.T S.V.: Incumplir la obligación de identificar al conductor del vehículo previo requerimiento. b) Udaltzain burua da espedientearen izapidegilea, baina ezetsi egin ahal izango duzu azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 atalen arabera. b) El Instructor del expediente es el Sr. Jefe de la Policía Municipal, el cual podrá ser recusado de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre. c) Alkate da aginpidea duena espedientea ebazteko; Trafikoari, Motorezko Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide-Segurtasunari buruzko Legearen atalkako testua onartzen duen 339/1990 Legegintzako Errege-Dekretuaren 71.4 atalak adierazten duenez (EAO, 2009/11/23). c) El Órgano competente para la resolución del expediente es el Excmo. Alcalde, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del Real decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial («BOE», 24-112009). d) Zeu bazara arau-haustearen erantzulea, hau argitaratu eta 15 eguneko epean, aurkez ditzakezu Udaletxeko Erregistro Nagusian zeure alde egokitzat jotzen dituzun arrazoibide eta frogak, honako datu hauek erantsiz: espediente-zenbakia, salaketa-eguna eta ibilgailuaren matrikula, 320/1884 Errege-Dekretuaren 12 atalean xedatutakoaren arabera (EAO, 1994-4-21). d) Si fuera Vd. el responsable de la infracción, en el plazo de 15 días a partir de esta publicación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Registro General) las alegaciones que considere convenientes a su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas, consignando: número de expediente, fecha de denuncia y matrícula de vehículo, en conformidad con lo dispuesto en el Procedimiento Sancionador del Real Decreto Legislativo 339/1990, Ley 18/2009 («BOE», 24-11-2009). e) Arrazoibiderik aurkeztu ezik, edo epez kanpo egin badira, edo epe barruan aurkeztu arren ez badute eraginik salaketaren oinarrian dauden egintzetan, ihardunbidearen hasiera ebazten -proposamentzat joko da. e) De no efectuar alegaciones, o formularlas fuera de plazo, o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos que han causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución. f) Adierazitako zenbatekoa iragarki hau argitaratzen denetik hasitako 15 asteguneko epean ordaindu ahalko da, Udaletxeko Diru bilketako bulegoan (Intxausti kalea z/g) %50 beherapena aplikatuko da, Trafikoko Legearen 9 bis, 10,11.6 eta 65.5 atalak hausteagatik egindako salaketak izan ezik, arau-hauste hauek gidatzeko baimena baliorik gabe uztea ekar dezaketelako. f) Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazo de 15 días hábiles a contar desde la presente publicación, directamente en la oficina municipal de Recaudación, sita en Intxausti kalea, s/n., de Bermeo. Se aplicara una bonificación del 50%, salvo las denuncias formuladas por infracción a los artículos 9 bis, 10, 11.6, 65.5 de la Ley sobre Tráfico de Vehículos y Seguridad Vial. cve: BAO-BOB-2013a101 — — 12929 — g) 2009/18 Legeak ezarritakoa betetarik, espedientea erabaki eta jakinarazpena egiteko urte beteko epea dagoela. Erabakirik hartu barik igaroko balitz epe hori, espedienteak bere balioa galduko luke. Arau-hausteak zigortzeko ekintza hiru hilabete arruntak eta sei hila bete larriak eta oso larriak epe barruan iraungi egiten da eta epe hau eten egingo da Administrazioaren edozein iharduketaren bidez salatuak horren berri badu, edo iharduketa nor den edo zein helbide duen jakiteko bada, baita jakinarazpenaren bidez ere. Bermeon, 2013ko maiatzaren 20an.—Alkatea Matrikula Matrícula 2035-GPJ 2035-GPJ 1289-GCF BI-9090-CC M-9870-XH BI-9090-CC M-9870-XH BI-9090-CC 0648-HMG 8774-GSM 1431-GKK 7732-DWY 9420-GYB 8699-DCM 8774-GSM BI-5958-CU 7563-HGM 7563-HGM 8760-HMJ 9649-DMD M-9870-XH 7926-DZS 7973-DNX BU-4973-U BI-1505-CT 6780-FSV 6357-FBY 2414-DXT 2428-DZM 3670-CBZ NA-9386-BC 2856-CXF NA-9386-BC 9255-FFG 4457-DCV 0938-CHY 2852-DNY 0572-FBT 6780-FSV VI-8852-T 6515-FGS 3075-BBM 6780-FSV VI-8852-T VI-8852-T 8693-CWZ 5679-CFW 8662-DRD BI-6614-CS 0444-FZD 6707-BSH 0840-CTW 2341-DNK 6113-FBY 6225-GZW 4954-DRY BI-6533-BU 2341-DNK 8369-DFY 2341-DNK 4057-FSK 4457-DCV 6060-CGT 2615-BLW V-9763-GD 2341-DNK SS-5887-BK 4457-DCV 4457-DCV 2341-DNK 7595-FJW BI-6248-CS 3727-DXN BI-6347-CF 7056-DNM 6757-GPZ BI-3965-CK NA-9386-BC 4570-DCC Espediente Expediente 2012/2023-1 2012/2023-1 2013/63-0 2012/1659-1 2013/107-0 2013/118-0 2013/123-0 2013/228-0 2013/241-0 2013/256-0 2013/294-0 2013/295-0 2013/297-0 2013/301-0 2013/304-0 2013/319-0 2013/323-0 2013/325-0 2013/339-0 2013/340-0 2013/347-0 2013/366-0 2013/383-0 2013/395-0 2013/397-0 2013/403-0 2013/409-0 2013/412-0 2013/414-0 2013/502-0 2013/516-0 2013/518-0 2013/525-0 2013/601-0 2013/608-0 2013/415-0 2013/418-0 2013/420-0 2013/423-0 2013/426-0 2013/438-0 2013/442-0 2013/451-0 2013/470-0 2013/478-0 2013/479-0 2013/482-0 2013/492-0 2013/494-0 2013/495-0 2013/496-0 2013/501-0 2013/526-0 2013/528-0 2013/537-0 2013/541-0 2013/550-0 2013/559-0 2013/560-0 2013/561-0 2013/567-0 2013/569-0 2013/571-0 2013/572-0 2013/574-0 2013/578-0 2013/579-0 2013/580-0 2013/584-0 2013/585-0 2013/596-0 2013/609-0 2013/617-0 2013/621-0 2013/624-0 2013/633-0 2013/638-0 2013/653-0 2013/661-0 Jabea/Gidaria Titular/Conductor AKATZ ALOKAIRUAK SL. AKATZ ALOKAIRUAK SL. LUR ESTUDIO INMOBILIARIO S.L. ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP IKER AGUADO BUIL ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP IKER AGUADO BUIL ENRIQUE SANTOS RUBIO / JESUS E. MEÑIQUEP TODER RELU BRASOV . BERMETXI YOBA SANCHEZ CORTAZAR GIBEL TUNA SL. JOSE LUIS LIBANO ARTEAGOITIA AINHOA GARCIA MURUAMENDIARAZ BERMETXI MIREN EGUZKIÑE BUENO BASARTE MIGUEL SOLAGUREN OÑATE MIGUEL SOLAGUREN OÑATE ALBERTO JESUS ITURREGI PEREZ Mª CRISTINA SENIN MONEO IKER AGUADO BUIL RAUL SAEZ CARNICERO IMANOL GOMEZ GOYENECHEA EL KORCHI KHALID . JESUS MARIA URIARTE BILBAO AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ IRAIDE CEARRETA GOYENECHEA ORTZI ALLIKA APRAIZ SANTIAGO ARANA UGARTE ANTONIO SUAREZ ACOSTA . MATXITXAKO NAUTIKA S.L Mª LOURDES BARRIO AJURIA . MATXITXAKO NAUTIKA S.L AMAYA GASTESI URROZ AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL LUCIANO GEZURAGA TELLERIA JORGE PERALES ANDRES ALBERTO CARLOS ALBIZU URIONABARRENETXEA AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ ALFONSO MATAMOROS RISCO NAGORE TARANTINO MARCOS FRANCISCO MARTINEZ SARAVA AGURTXANE AMEZAGA ALVAREZ ALFONSO MATAMOROS RISCO ALFONSO MATAMOROS RISCO JOSE ANTONIO AGUDO ONTIVEROS JON MANUEL BOTELLO NARBARTE JOSEBA ALTONAGA PELISSIER ENEKO SALGADDO BENGOA IGOR ALONSO DEL CURA JOSE ANTONIO BASAGUREN ARRIETA IBONE CASTRO SAN JUAN JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA JUAN PEDRO MADARIAGA MESTRAITUA YOSU RUIZ BILBAO AINHOA VILLARRAGUT MENDOZA ZIHARA AGORRIA MUNITIS JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA NICOMEDES CLEMENTE CAMPANO DOMINGUEZ JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA IULIAN COSMIN BOANCA . AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL MARIA ANGELES NARVARTE GIL JOANNA ASTIGARRAGA ARANA SABIN GARITAONANDIA LOPEZ JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA JOSE CORTES GABARRI AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL AITOR CARLOS LOPEZ EMAZABEL JAVIER JESUS ESPARZA ALLIKA MARIA ELENA CAMINO BELDARRAIN FELIX ECHEVARRIA ECHEVARRIA IOANA ALEXANDRA IUREA . BEGO#A MACEIRA LUACES XXX FROARNE CORNEL OSCAR DOMINGO UGALDE BILBAO ASIER TELLETXEA BILBAO . MATXITXAKO NAUTIKA S.L MIKEL MIRENA JAUREGUI GARCIA BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 g) En cumplimiento de la Ley 18/2009 se informa que la Resolución y notificación del expediente tiene un plazo de un año. Transcurrido dicho plazo sin resolución, se producirá la caducidad del expediente. La acción para sancionar las infracciones prescribe a los tres meses las leves y seis meses las graves y muy graves, que se interrumpirá por cualquier actuación de la administración de la que tenga conocimiento el denunciado o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio, así como por la notificación. En Bermeo, a 20 de mayo de 2013.—La Alcaldesa Haustea Infracción 09.1-A) LSV 09.1-A) LSV 154 RGC 09.1-A) LSV 91.2 RGC 91.1 RGC 91.1 RGC 171 RGC 154 RGC 154 RGC 94.2E RGC 94.2E RGC 94.2E RGC 91.2 RGC 154 RGC 91.2 RGC 94.2A RGC 94.2A RGC 159 RGC 159 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 154 RGC 152 RGC 154 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 154 RGC 171 RGC 171 RGC 154 RGC 54.2 RGC 154 RGC 154 RGC 91.1 RGC 18.6-3g) OOM 171 RGC 171 RGC 171 RGC 94.2-E) RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 94.2A RGC 94.2-E) RGC 171 RGC 94.2F RGC 94.2F RGC 152 RGC 94.2A RGC 171 RGC 154 RGC 171 RGC 94.2-E) RGC 154 RGC 171 RGC 94.2-E) RGC 154 RGC 171 RGC 94.2A RGC 154 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 171 RGC 154 RGC 154 RGC 154 RGC 20.1 RGC 94.2c RGC 159 RGC 152 RGC Lekua Lugar INTXAUSTI 2 INTXAUSTI 2 NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM INTXAUSTI 2 PUERTO-MUELLE KAIA ARRESI KALEA 29 PUERTO-MUELLE KAIA+BALEONTZI ARRESI KALEA 14 DIBIO KALEA J8 ARRESI KALEA F58 ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 31 LAMERA KL KALEA 1 ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 32 ROMPEOLAS KAIA.MUELLE ARRESI KALEA F56 ALMIKA ER BIDEA PUERTO-MUELLE KAIA S/N PUERTO-MUELLE KAIA ASKATASUN BIDEA KALEA F13 BIZKAIKO JAURERRIA KALEA 1 NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM ARRESI KALEA 12 ARRESI KALEA F56 ARRESI KALEA 12 NARDIZ TAR BENANZIO KALEA S/N ARRESI KALEA 56 MORONDO KALEA LAT1 ARRESI KALEA F54 ARRESI KALEA F56 KURTXIO KL KALEA 5 NARDIZ TAR BENANZIO KALEA 23 ARRESI KALEA F56 ROMPEOLAS KAIA NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM ARRESI KALEA F56 ARRESI KALEA 58 ARRESI KALEA 58 ATALDE KALEA KALEA 13 AREILZA KALEA S/N NARDIZ TAR BENANZIO KALEA KAIA NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ISM FRAILE LEKU KALEA ONGINTZA KALEA(ITSAS ALDE) 6 TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS TXIBITXIAGA KL KALEA 16BIS EUPEME DEUNA KALEA NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ARRESI KALEA 58 DIBIO KALEA J8 PUERTO-MUELLE KAIA DIBIO KALEA ARRESI KALEA 58 ARTIKA ER BIDEA 27 ARRESI KALEA 21 ATALDE KALEA PUERTO-MUELLE KAIA S/N ARRESI KALEA 58 ARRESI KALEA F56 ARRESI KALEA 58 ESKOIKIZ KALEA L3 ARRESI KALEA F56 ROMPEOLAS KAIA S/N BIZKAIKO JAURERRIA KALEA 9BIS ATALDE KALEA 10 ARRESI KALEA 58 TRAKE KALEA F7 ARRESI KALEA 56 ARRESI KALEA F56 ARRESI KALEA 58 PUERTO-MUELLE KAIA 52 NARDIZ TAR BENANZIO KALEA ATALDE KALEA S/N ATALDE KALEA S/N NARDIZ TAR BENANZIO KALEA KAIA TXIBITXIAGA KL KALEA 22 ASKATASUN BIDEA KALEA 9 ZUBIAUR TAR KEPA KALEA 23 PRANTZISKO DEUN ATEA ENPARANT Data Fecha Zenbat. Importe 2012/12/31 2012/12/31 2013/1/9 2012/12/31 2013/1/19 2013/1/20 2013/1/20 2013/1/25 2013/2/5 2013/2/6 2013/2/15 2013/2/15 2013/2/16 2013/2/16 2013/2/17 2013/2/14 2013/2/18 2013/2/19 2013/2/21 2013/2/21 2013/2/22 2013/2/26 2013/2/28 2013/3/2 2013/3/2 2013/3/1 2013/3/1 2013/3/1 2013/3/3 2013/3/16 2013/3/16 2013/3/16 2013/3/17 2013/3/29 2013/3/29 2013/3/3 2013/3/2 2013/3/5 2013/3/5 2013/3/4 2013/3/6 2013/3/7 2013/3/6 2013/3/12 2013/3/13 2013/3/13 2013/3/13 2013/3/14 2013/3/15 2013/3/15 2013/3/15 2013/3/15 2013/3/17 2013/3/17 2013/3/9 2013/3/19 2013/3/23 2013/3/25 2013/3/25 2013/3/25 2013/3/26 2013/3/26 2013/3/26 2013/3/26 2013/3/26 2013/3/27 2013/3/27 2013/3/27 2013/3/28 2013/3/28 2013/3/29 2013/3/30 2013/4/2 2013/4/2 2013/4/3 2013/3/13 2013/4/4 2013/4/6 2013/4/8 600,00 600,00 80,00 600,00 200,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 200,00 200,00 200,00 200,00 80,00 200,00 200,00 200,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 200,00 80,00 80,00 80,00 200,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 200,00 80,00 80,00 90,00 90,00 200,00 200,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 200,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 80,00 500,00 90,00 80,00 80,00 (II-3868) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12930 — Mungiako Udala BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Ayuntamiento de Mungia SI-3 Belako Industria Sektorea Birzatikatzeko proiektua aldatzea. Aldaketa hori Forjas de Belako merkataritza enpreseak aurkeztu dau. Esp. 000036/2010-B.13.1. Modificación de la Reparcelación del Sector Industrial SI3 Belako, presentado por la Mercantil Forjas de Belako. Exp. 000036/2010-B.13.1. 2013ko martiaren 4ko Alkatetza Dekretuaren bidez ondokoa erabagi zan: Mediante Decreto de Alcaldía de fecha 4 de marzo de 2013, se acordó: 1. SI-3 Belako Industria Sektorearen Birzatitetaren Aldaketa proiektua, Forjas de Belako SA merkataritza enpresak aurkeztua, behin betiko onartzea. 1. Aprobar definitivamente el proyecto de Modificación de la Reparcelación del Sector Industrial SI-3 Belako, presentado por la mercantil Forjas de Belako S.A., 2. Hartutako erabagiaren ganeko iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, baita Bizkaiko egunkarietako baten bere; Hirigintzako Kudeaketaren Erregelamenduaren 111. artikuluak ezarritakoari jarraituta. 2. Publicar el acuerdo adoptado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» así como en uno de los periódicos de Bizkaia, conforme a lo dispuesto en el artículo 111 del Reglamento de Gestión Urbanística. 3. Hartutako erabagiaren ganeko administrazino ziurtagiria egitea, erregistroan inskribatzeko. Horretarako, Lege Aholkularitza Sailak jagokon administrazino dokumentua sortu beharko dau Hirigintzako Kudeaketaren Erregelamenduaren 113.1 artikuluak eta garagarrilaren 4ko 1093/1997 Errege Dekretuaren 7. artikuluak ezarritakoari jarraituta. 3. Expedir certificación administrativa del acuerdo adoptado a los fines de proceder a su inscripción registral, a cuyos efectos deberá redactarse por la Asesoría Jurídica el pertinente documento administrativo, conforme a lo previsto en el artículo 113.1 del Reglamento de Gestión Urbanística y artículo 7 del Real Decreto 1093/1997, de 4 de julio. 4. Erabagi honen barri Idazkaritza Sailari eta Kontuhartzailetza Sailari emotea, jakitun egon daitezan, baita Lege Aholkularitza Sailari bere, administrazino dokumentua sortu eta erregistroan inskribatu daien. 4. Dar traslado del presente acuerdo a Secretaria, al Departamento de Intervención para su debida constancia, así como a la Asesoría Jurídica a los efectos de redacción del documento administrativo, e inscripción registral. 5. Erabagi honen barri ondokoei emotea: Forjas de Belako, SA, merkataritza enpreseari, erabagi honen eragina jasango daben guztiei, jaubeei eta eskubideen titularrei. 5. Notificar el presente acuerdo a Forjas de Belako, S.A., a todos los afectados, propietarios y titulares de derechos. Mungian, 2013ko maiatzaren 22an.—Alkatea, Izaskun Uriagereka En Mungia, a 22 de mayo de 2013.—El Alcalde, Izaskun Uriagereka (II-3860) (II-3860) • • Getxoko Udala Ayuntamiento de Getxo OHZ diru-laguntzak 2013. urtean emateko deialdia arautu dadin, oinarri-arauak onartzea. Aprobación de las Bases reguladoras, de la convocatoria de 2013 para la concesión de subvenciones del IBI. Toki Gobernu Batzarrak 2013ko maiatzaren 7an egindako bileran, Getxoko OHZ diru-laguntzak 2013. urtean emateko deialdia arautu dadin, oinarri-arauak onartu du. La Junta de Gobierno Local en sesión celebrada el día 7 de mayo de 2013 acordó la aprobación de las Bases reguladoras, de la convocatoria de 2013 para la concesión de subvenciones del IBI del municipio de Getxo. Espedientea inoren peskizan Gizarte Zerbitzuan egongo da Urgull Kalea, z/g, era berean www.getxo.net udal Web orrialdean egongo delarik. El expediente de referencia se encuentra en Servicios Sociales c/Urgulll, s/n y asimismo en la Web municipal: Www.getxo.net. Getxon, 2013ko otsailaren 15ean.—Gizarte Zerbitzuetako zinegotzi arduraduna, Elena Coria Yanguas En Getxo, a 23 de mayo de 2013.—La Concejala Responsable de Servicios Sociales, Elena Coria Yanguas Errenta maila txikia duten familia-unitate getxoztarrek hiri ondasun hgiezinen gaineko zerga (OHZ) ordaintzeko laguntzak arautzen dituzten oinarriak onestea eta gastuari baimena ematea Aprobar bases reguladoras de ayuda económica para el abono del impuesto de bienes inmuebles (IBI) a unidades familiares de Getxo con niveles de renta bajos y autorización del gasto Gizarte Zerbitzuen Arloko arduradunak proposatuta, hauxe erabaki da: A propuesta del Responsable del Área de Servicios Sociales, se acordó: Lehenengoa.—Errenta maila txikia duten familia-unitate getxoztarrek hiri ondasun gigiezinen gaineko zerga (OHZ) ordaintzeko laguntzak arautzen dituzten oinarriak onestea. Oinarri horiek, hain zuzen, espedientean daude jasota. Primero.—Aprobar las Bases reguladoras de la concesión de ayudas para el abono del Impuesto sobre bienes inmuebles de naturaleza urbana (IBI) a unidades familiares de Getxo con niveles bajos de renta, cuyas Bases obran en el expediente. Bigarrena.—Diru-laguntza horietarako 250.000,00 euroko gastuari baimena ematea. Segundo.—Autorizar el gasto de 250.000,00 euros destinado a dichas subvenciones. Hirugarrena.—Aurkezpenetarako epea irekitzea. Hau 60 egun naturalak izango da, oinarriak «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta datorren egunetik. Tercero.—Abrir el plazo de presentación de solicitudes. Este será de 60 días naturales a partir del siguiente día de la publicación del anuncio de las Bases en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Getxon, 2013ko apirilaren 18an.—Ontzat emana: Gizarte Zerbitzuetako zinegotzi arduraduna, Elena Coria Yanguas.—Gizarte Zerbitzuetako teknikari arduraduna, Mikel Kerexeta Kortabarria. En Getxo, a 22 de mayo de 2013.—V.o B.o la Concejala responsable de Servicios Sociales, Elena Coria Yanguas.—El Responsable técnico de Servicios Sociales, Mikel Kerexeta Kortabarria cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12931 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 !"# #$ ! "" !%%!&' ! ('!%!! # $ " % &' ) *!+ ,!,!'" -!$( ./ 0 () 1 #!$ !"# '$#% %' # !%!$'$ * ! 1%- " '%!!'$ ) 2 / ! !$2 . &#$' $ "%('$%!&' % '$! .#%!*!%/ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< cve: BAO-BOB-2013a101 ! 1$%! #$ " 3(!' #'$ # !%!$(" +,-+ !!$ .. $!*!%" " - '" " 4 5 . ! / 0 ! 1 0 !$ .$ !$ ! .$ $ 2! $. $!*!%" " ,!%! " '!" 3( %"!$ #!$(%!&' " "# %$ " 6 !$ " # #$%!'# 3( %! .$1 )$%31 ! # .2 $ !. %2 $ . ! ! ! !$ $. $!*!%" " %'"!%!&' " '#!'!#$ ' %( 3(! " # 78'# " 7(!"" %! 9 (*% %' !'"!%%!&' " !$ " '#!&' " # !%!$'$ " #$ " # !# " ('!"" *! ! %2 $ . ! 1 ! $ # !$ . !$ ." $! "% %!&' " '$ %$!*!%%!&' " ' $' !7%!&' " #'$ 9 " # !%!$'$ " #$ " # !# " ('!"" *! ! $ # !1 +,-+ . +,-+ 2 ' %# " ' $' !7%!&' " #'$ "% %!&' " '$1 %$!*!%" " !" " 4 5 '&!'# " 4 5 (2 $ ! .$ !$ ..1 $ ($ .$ 2!" $!*!%" " !'# " :%!'" #$$ 1 " $"# # !# " ('!"" *! ! 4"$ $ 0 . . !$ !$2 %"!$%!&' " # %!%('#$'%!# %7!"# ' $ ; " # ## 7( "# BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12932 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 /) = 2 > 6$?@ " @ =7 A("@$@ ! @ 6!B$ =!$B(' ! "$( $#' @ $ = 9 !'! ($B! $' (!@(#!$@ '"$@ %#!&'9 $ " $'$ " 6#$!&' !($! " ('$!'$ " 6$? > " ,!%!# %! #9 " #(# "$# " %G%$ #' # *%$# ,!#$# ' # ## 7( "# !' -( ' " '"(' 5C@ 5;5DDD 7 7'!@'9 B $#' @ $(' #! ((B@' .5DDD@ '"(' 5E@ #$$(@ "!B@! *!B! '9 DF B@/9 55 $!@( (' B!$@' #' $( -(' 7'@ !B '"$B@ $ BB$7! "(9 '"(' 5C@ 5;5DDD 7 7'!@@ B!$@' #'$ ($!B%!&' # $7 " #$ %!" ' $8%( 55 " 7G'!% 5;5DDD9 " 5C " "!%!9 " $%%!&' " $# " G%$ #' .H $8' *!%! " #$"I 'J DF9 " 5E " "!%! " 5DDD/ %#!&' " #$# "$# $!' (' %G%$ *%( $$!, ,% 9 " %(" %' #$!( " ' 7G'!% 5;5DDD9 " 5C " "!%! 7'@ '"$B@ !B "('B9 -( B !'$B@ !'$#"(' $#'@ $?!B!$B' @$#$@ ! 7!B$$B@ "@('$B! (@B$@ $- !B$ 7!$' "( " %G%$ *%( $$!, " #$ %#!&'9 ' %'#'$!!'$ !# #(' !7%!&' $ " #' !'$#" " $ #8 !# "%('$%!&' 3( %"!$ , %$#$ " ,!,!'" () ) /) = 1 7('$B' #@$B! @ $ *! ! ('!$$@ 7!'@ @!"@ K"!( #@ "!$(B$'@< 6$?@ " ! ' 7!$#(' @'!@ B-B$( $ 7!B$$B@ -B@ "' !'*B!9 "7@!' @('"' !"B9 "B!' "!'!#$B! ( !@! #@$B@ ## # !%!$'$# " (" #$ " !# " ('!"" *! ! %' !'7## !# = ('$!'$ " 6$?9 3(9 $,L# " 7'!# 3( %#'"9 % " %( 3(! "!'!#$%!&' J !% !'*%!&' 3( # '%#! "$!' ,!*!% %%!"" %'&!% " # !## 2 ( '$B(@!B('' = "B@$B' "("' @$@ 7('' "!$( 6$?@ " @!'9 :! 7#('@!' $ 6!B$ 7('$B@!' "!$(' $-@ + ! #'#! !"" #$ %!'$ " !# !7%!'# $!($!#9 %' ('$!'$ " 6$?9 :%!'" J !% %' 7(!"" %! 6$?@ " ! A = :=< "!'$B@ (!@(#!$@ "!(< 7('$B' 7' +#$ "7' "!(< 7('$B ('$!'$ " 6$? (' (" %'&!% "'$ " 7 ,!#$ " #(,'%!'# 7 " ' "!B! '-! "($ "! "!' "!'$B' ! "(" $ "(@! '$B' "(" 9 $ "!(< 7('$B $B' "($9 "! "!' "!B!$@ $$B@ @'!# -$B' "(" #!!#9 '!*!#$ 3( %'%!"# # %'"!%!'# " %',%$!9 %$ #( %'$'!" %$ %( ! '!*#$" ' !#9 ' %# " #( $ #(,'%!'" 5&'1 666666666666666666666666666666666666 !$ 1! # "$# #' # %'$'!"# ' #'$ !'#$'%! #' %7!"# + %'#'$!!'$ " #' *%$" #G' +$ " $$!'$ ($$!B" !'%"# !#$ " '*%!&' " ('$!'$ " 6$? #(# 7'!## ($&'# (# " "!%-# "$# # #$!'7!G ?% (#!,'$ 7#$!&' ('!%! 9 ("!'" %"# #( %#!&' %('!%%!&' $# "!'!#$%!'# J !%# $%# ' # #((#$# ,!#$# ' 7G'!% 5;5DDD " 5C " "!%! " $%%!&' " $# " G%$ #' # #'# !'$#"# "G' +%!$ # "%-# " %%#9 %'% %!&'9 %$!*!%%!&' #!%!&' $,L# " # *!%!'# " $'%!&' !(""' . / cve: BAO-BOB-2013a101 #@<! -'$@ "$( $#' @ #@$B! ' '#'B +# "!9 $$'"( ($$!B$( !B'7 "($ $ '"!B9 6$?@ " $ @('" ($'$@ '*B! !#$' #$(@ "! $( -!@ (" @("@$@ #! !@ ! !@ "!9 '"(' 5C@ 5;5DDD 7 7'!@' .$( $#' @ #$@/ (!@(#!$@ 7$$B' "'' !B' B!@9 "(' #$ "!'!#$B! ( !@! " #$ $B(! 7 " +@!'B! - !B'7 !$B!B@! '$#"('@ "$(@ #@($B@9 BB$$B@9 B(B'$B@ $ (@ 7!$@ #@(!" !B'7 "($ :!$'$B@ $@ ( 7$' .: / (II-3844) — 12933 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Abadiñoko Udala Ayuntamiento de Abadiño 2013-83 Alkatetza Dekretua Decreto de Alcaldía 83-2013 80/2013 Alkatetza Dekretuaren bidez onartu egin ziren Udaltzainburu lanpostua hornitzeko Oinarriak eta ondoren argitara emon ziren 2013ko maiatzaren 91ko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean (91. zkia.). Zelan Oinarriotan akats batzuk ohartu diren, honen bidez zuzendu egten dira, honela: — I. oinarrian hau dino: «3. hizkuntz eskakizuna, ez da derrigorrezkoa»; eta hau esan behar dau: «3. hizkuntza eskakizuna, derrigorrezkoa 2013-II-26ko datan». — III. Oinarrian hau dino: «deialdiaren iragarkia EAEko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren», eta hau esan behar dau: «…deialdiaren iragarkia Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ondoren». Halaber, epe barria zabaltzen da eskariak aurkezteko, iragarki hau argitaratzen dan egunaren biharamunetik hasi eta 15 lanegunekoa. Epe horren azken eguna zapatua edo jaia balitz, epea hurrengo lanegunera arte luzatuko litzateke. Abadiñon, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkateak.—Nire aurrean: Idazkariak Mediante Decreto de Alcaldía número 80/2013, se aprobaron las Bases para la provisión del puesto de jefe/a de la policía local, que se han publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 91, de 14 de mayo de 2013. Habiéndose detectado algunos errores en las mismas, se procede mediante el presente a la subsanación: — En la base I, donde dice «perfil lingüístico 3 no preceptivo»; debe decir «perfil lingüístico 3 preceptivo a 26/02/2013». (II-3851) (II-3851) • Portugaleteko Udala — En la base III, donde dice «…al de la publicación del anuncio de la convocatoria en el “Boletín Oficial del País vasco”; debe decir: «…al de la publicación del anuncio de la convocatoria en el “Boletín Oficial de Bizkaia”». Se abre un nuevo plazo para la presentación de solicitudes, que será de 15 días hábiles a partir del día siguiente a la publicación de este anuncio. Si el último día fuera sábado o festivo, se prolonga el plazo al siguiente hábil. En Abadiño, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde.—Ante mí: El Secretario • Ayuntamiento de Portugalete Hirigintza hitzarmena, Asti Leku Ikastolaren plangintza zehaztuko hiri lurra kudeatzeko. Convenio urbanístico para la gestión del suelo urbano con planeamiento incorporado de la Ikastola Asti Leku. Alkate-Udalburutzak, 2013ko maiatzaren 10eko Dekretuaren bitartez erabaki zuen 20 lanegunetan jendaurrean jartzea honen proposamena: Hirigintza hitzarmena, asti leku ikastolaren lurrak dauden plangintza zehaztuko hiri lurra kudeatzeko arauak eta baldintzak ezartzeko, lurrok ekipamendu pribatuaren sistema orokortzat jo dituelarik portugaleteko hiri antolamendurako plan orokorrak. Jendeaurreratze hori datozen hizpaketa hauekin bat etorriz egingo da, helburua delarik interesatuek hitzarmena aztertzeko eta bidezkoesten dituzten alegazioak egteko modua izan dezatela. La Alcaldía-Presidencia, mediante Decreto de 10 de mayo de 2013, acordó someter a información pública, por espacio de 20 días hábiles, la propuesta de Convenio urbanístico por el que se regulan los términos y las condiciones de la gestión del suelo urbano con planeamiento incorporado donde se sitúan los terrenos de la Ikastola Astileku, calificados como sistema general de equipamiento privado en el plan general de ordenación urbana de Portugalete, conforme a las estipulaciones que se transcriben seguidamente, al objeto de que pueda ser examinado y se formulen las alegaciones que se estimen convenientes. Lehena.—Plan berezia aldatzea Primera.—La modificación del plan especial Plan berezia aldatu egingo da helburu hauek lortzeko: a) Eguneko eraikigarritasuna (0,679 m2/m2) Planak onartzen duen gehienezkora (2 m2/m2) igotzea. b) Hortik datorren antolamendua ezartzea. c) Jarduketa integratua egikaritzeko jaurpidea zehaztea. Se llevará a cabo para: a) Incrementar la edificabilidad actual (0,679 m2/m2) a la máxima autorizada por el Plan (2 m2/m2). b) Establecer la ordenación que de ella se deriva. c) Determinar el régimen de ejecución de la actuación integrada. Bigarrena.—Birpartzelazioa Segunda.—La reparcelación 2.1. Ekipamendu-arearen berrantolamenduak, erreformaren ezarpenak beteko baditu, eraikigarritasun, okupazio eta finkapen hauek kontuan hartu beharko ditu: a) Sabaia gehienez: 35.560 m2 x 2 m2/m2 = 71,120 m2. b) Okupazioa gehienez: 60% s/35.560 m2 = 21.336 m2. c) Azalera eraikia: — Lehen hezkuntzako eraikina: 6.056 m2. — Bigarren hezkuntzako eraikina: 3.144 m2. — Haur hezkuntzako eraikina: 3.073 m2. — Pilotaleku ireki estalia: 691 m2 — Ikasgela aurrefabrikatu osagarriak: 634 m2. — Guztira: 13.598 m2. d) Azalera okupatua: — Lehen hezkuntzako eraikina: 2.099 m2. — Bigarren hezkuntzako eraikina: 1.500 m2. — Haur hezkuntzako eraikina: 1.215 m2. — Pilotaleku ireki estalia: 688 m2. — Ikasgela aurrefabrikatu osagarriak: 255 m2. — Guztira: 5.758 m2. 2.1. La reorganización del área de equipamiento deberá considerar para su adecuación a las determinaciones de la reforma, las siguientes edificabilidades, ocupaciones y consolidaciones: a) Techo máximo: 35.560 m2 x 2 m2/m2= 71,120 m2. b) Ocupación máxima: 60% s/35.560 m2= 21.336 m2. c) Superficie construida: — Edificio de educación primaria: 6.056 m2. — Edificio de educación segundaria: 3.144 m2. — Edificio de educación infantil: 3.073 m2. — Frontón abierto cubierto: 691 m2. — Aulas prefabricadas secundarias: 634 m2. — Total: 13.598 m2 d) Superficie ocupada: — Edificio de educación primaria: 2.099 m2. — Edificio de educación segundaria: 1.500 m2. — Edificio de educación infantil: 1.215 m2. — Frontón abierto cubierto: 688 m2. — Aulas prefabricadas secundarias: 255 m2. — Total: 5.758 m2. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12934 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 2.2. Kontsumitu gabeko eraikigarritasuna ere aitortu egingo zaio ikastolari, 0,71 m2/m2-ko eraikitze-sabaira iritsi arte, baimendutako okupazioekin bat etorriz eta, batetik, egiaztatzen duen jabegotitularitatearen, eta bestetik, gehiegizkoa dela kausa egoki dakizkiokeen esleipenen arabera. 2.2. Reconocerá también, y a favor de la ikastola, la edificabilidad no consumida hasta alcanzar el techo edificatorio de 0,71 m2/m2, conforme a las ocupaciones autorizadas y en función de la titularidad dominical que acredite y las adjudicaciones que, en su caso, puedan corresponderle por exceso. 2.3. Gainontzeko eraikigarritasuna Udalari esleituko zaio, bi ordezpen-partzelatan esleitu ere: lehen partzelan antolamendutik kanpoko eraikinek okupatzen dituzten lurrak daude; bigarrena, berriz, arearen hego-mendebaldean dago eta kirol instalazioen mugakidea da. 2.3. El resto de la edificabilidad se adjudicará al Ayuntamiento en dos parcelas de reemplazo: la primera, donde se localizan los terrenos ocupados por los edificios fuera de ordenación y, la segunda, en el Suroeste del área en colindancia a las instalaciones deportivas. Udalak bi ordezpen-partzela horiek inolako kargarik gabe jasoko ditu. Hala ere, bere gain hartuko ditu eginkizun dauden eraispenetik eta bizitoki berrietatik datozen kargak eta hirigintza-zamak. Halaber Udalak ebazte-ahalmena erabili ahal izango du partzela horiei dagokienez, seigarren hizpaketan azaldu bezala. El Ayuntamiento recibirá las dos parcelas de reemplazo libres de todo tipo de cargas, sin perjuicio del gravamen urbanístico que constituyen las cargas derivadas de la demolición y realojos que se encuentren pendientes y que asumirá la Corporación y sin perjuicio así mismo de las facultades de disposición que le asisten y a las que se refiere la cláusula sexta siguiente. 2.4. Irizpide horiek guztiak kontuan hartuko dira Udalaren eta Kooperatibaren eskubideak ezartzeko. 2.4. Estos criterios deberán ser considerados para fijar los derechos de correspondencia del Ayuntamiento y la Cooperativa. Betebeharrei dagokienez, birpartzelazioaren agiriak hitzarmen honen arauak beteko ditu. En cuanto a los deberes, el documento reparcelatorio se servirá de las reglas establecidas en el presente convenio. Hirugarrena.—Bideen, espazio libreen eta kirol sistema orokorretako zuzkidura publikoko lurzoruak publikoki eta adostasunez xedatzea Tercera.—La disposición pública y por mutuo acuerdo de los terrenos de dotación pública de sistema general viario, espacios libres y deportivo 3.1. Jarraian deskribatzen diren lurzoruak jabegoa kentzeaz ados jarrita lortuko dira, Plan Orokorrak dakarren ekonomiafinantzen bideragarritasunari buruzko azterlanak ezartzen duen prezioa dutelarik: 3.1. Los terrenos que a continuación se describen, serán obtenidos por mutuo acuerdo expropiatorio al precio determinado en el estudio de viabilidad económica-financiera contenido en el documento de Plan General: 3.1.a) Eskola instalazioen ipar-mendebaldekoak, bideen sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa egikaritzeko jarduketarenak, AE-2 gisara identifikatuak. 3.1.a) Los situados al Noroeste de la Ikastola y que conforman la actuación de ejecución de dotación pública de la Red de Sistema General Viario, identificada como AE-2. 3.1.b) Eskola instalazioen hego-mendebaldekoak, espazio libreen sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa egikaritzeko jarduketarenak, AE-5 gisara identifikatuak. 3.1.b) Los situados al Suroeste de las instalaciones escolares y que constituyen la actuación de dotación pública de la Red de Sistemas Generales de Espacios Libres, identificados como AE-5. 3.1.c) Eskola instalazioen ipar-mendebaldekoak, AE-2-ren bestaldekoak, kirol ekipamenduen sistema orokorraren sareko zuzkidura publikoa egikaritzeko jarduketarenak, AE-3 gisara identifikatuak. 3.1.c) Los situados al Noroeste de las instalaciones escolares y al otro lado de la AE-2, que constituyen la actuación de dotación pública de la Red de Sistemas Generales de Equipamiento deportivos, identificados como AE-3. 3.2. Jabego-kenketaren balioespena zor likido eskagarria izango da. Udalak birpartzelazio proiektuak unitatearen hego-mendebaldean esleitzen dion finka proportzioz minoratuz ordaindu ahal izango du, zazpigarren hizpaketak ezarri bezala. 3.2. El justiprecio expropiatorio constituirá una deuda líquida y exigible que podrá ser abonada por el Ayuntamiento mediante la minoración proporcional de la finca que adjudique al Ayuntamiento el Proyecto de reparcelación al Suroeste de la unidad y en los términos que se reflejan en la estipulación séptima. Laugarrena.—Udalaren partaidetza eskolaren hirigintza eraikigarritasunean, antolamendutik kanpoko higiezinak eraistea eta bizilagunei bizitoki berria ematea bere gain hartzeko diru-ekarriaren ordainean Cuarta.—Participación del ayuntamiento en la edificabilidad urbanística escolar en contraprestacion de su aportación económica para asumir la demolición y realojo de los inmuebles fuera de ordenación 4.1. Higiezinak eraistearen eta higiezinotako etxebizitzetan bizi diren eta ohiko bizilekua dutenei bizitoki berria ematearen zenbatekoa osorik ordainduko du Portugaleteko Udalak. 4.1. El importe previsto por los trabajos de demolición y realojo de los ocupantes legales de vivienda que constituyen su residencia habitual, será asumido íntegramente por el Ayuntamiento de Portugalete. Horretarako, Udalak berez jardun ahal izango du edo, bestela, hirugarren batekin edo beste Herri Administrazio batekin batera, lankidetzan, hitzarmen baten bitartez. Horrela eginez gero, Udalak Ikastolari jakinarazi beharko dio hirugarren hori edo beste Administrazio hori zein den. Hirugarren edo Administrazio horrek kudeatzeko ahalmena izango du, hitzarmen honen xedea den 5. PZHL (plangintza zehaztuko hiri-lurzorua) honen eremuan emaitza-partzelik esleitu gabe. Para ello el Ayuntamiento podrá actuar por sí mismo o en colaboración, mediante Convenio, con un tercero o con otra Administración Pública. En este caso el Ayuntamiento notificará a la Ikastola la identidad del tercero o de la Administración actuante a quienes reservará facultades de gestión sin adjudicación de parcelas de resultado en el ámbito del suelo urbano con planeamiento incorporado, URPI-5, a que se refiere el presente. 4.2.- Ordaineko hirigintza eraikigarritasuna birpartzelazioan esleituko da: hots, bere hirigintza eskubide guztiak, hala ordainetik datozenak nola legez lagatakoak, kokatuko dituen lurzoruak esleituko zaizkio Udalari. 4.2. La atribución de la edificabilidad urbanística compensatoria se realizará en la reparcelación mediante la adjudicación al Ayuntamiento de los terrenos en los que ubicará la totalidad de sus derechos urbanísticos tanto los dimanantes de la compensación como los de cesión legal. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12935 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Bosgarrena.—Asti-Leku Kooperatiba elkartearen partaidetza 5. pzhlren hirigintza kargetan Quinta.—Participación de la sociedad cooperativa astileku en las cargas urbanísticas de URPI-5 5.1. Bosgarren PZHLko urbanizazio lanak eta, bereziki, Ikastolaren hegoaldeko muga den eta espazio libreen sistema orokorretik bereizten duen bidearen (bideen toki sistema) lanak osorik hartuko ditu Ikastolak bere gain, birpartzelazio proiektuak agindu bezala. 5.1. La ejecución de las obras de urbanización adscritas al URPI-5 y, en especial, las de ejecución del vial (sistema local viario) que configura el límite Sur de la Ikastola y lo separa del Sistema General de Espacios Libres, serán asumidas íntegramente por la Ikastola con sujeción al Proyecto de Reparcelación. 5.2. Horretarako, Ikastolak eskola erabilera eduki behar duten eta gainean bizitegi-eraikinik ez duten partzelak erosiko dizkie unitateko gainontzeko jabeei edo, bestela, bere gain hartuko ditu birpartzelazio proiektuko kitapen-kontuan dagozkion kalte-ordainak. 5.2. Para ello la Ikastola adquirirá las parcelas con destino a uso escolar y sobre las que no existan edificaciones residenciales al resto de propietarios de la unidad o asumirá la carga de las indemnizaciones correspondientes a las mismas en la cuenta de liquidación del Proyecto de Reparcelación. Seigarrena.—Kooperatibaren eskubidea, udal lurzoruak erabili eta lupertzeko Sexta.—Derecho de uso y disfrute sobre terrenos municipales a favor de la cooperativa 6.1. Ikastolak, irabazi-asmorik gabeko entitatea izanik eta Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak onura publikokotzat aitortuta, hitzarmen hau dela medio, Udalari birpartzelazioan esleitzen zaizkion partzelak erabili eta lupertu ahal izango ditu kultura, aisialdi eta jolas jarduerak garatzeko, beti ere irakaskuntza jarduerari lotuta egonik. Ikastolaren eskubide hori eskritura publikoan formalizatuko da, Ikastolaren kontura formalizatu ere, hogeita hamar urtetan, espedientea Toki Entitateen Ondasunen Araudiak ezarri bezala izapidetu ostean. 6.1. La Ikastola, como entidad sin ánimo de lucro y reconocida como de utilidad pública por el Departamento de Justicia, Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, gozará sobre las parcelas que se adjudiquen al Ayuntamiento en la reparcelación, y en virtud de este convenio, de un derecho de uso y disfrute para actividades culturales, de ocio y recreativas vinculadas a la actividad docente que se formalizará en escritura pública y por cuenta de la Ikastola, por plazo de treinta años, previa instrucción del expediente en la forma prevenida en el Reglamento de Bienes de las Entidades Locales. Hogeita hamar urteotan Asti-Leku kooperatibak erabili eta lupertu ahal izango ditu aipatutako udal partzela horiek, baldin eta partzela horiei lotuta dagoen irakaskuntza jarduerari eusten badio; partzelok iraunaraztearen eta mantenuaren gastuak bere gain hartuko ditu; partzelok erabiltzeari eta irakaskuntza jarduerari atxikitako ekintza eta ez-egiteetatik etor daitekeen erantzukizuna bere gain hartuko du eta, azkenik, hirugarren batzuen erantzulea ere izango da Udalaren aurretik. Durante el citado plazo la Cooperativa Astileku podrá usar y disfrutar de las citadas parcelas municipales en tanto mantenga la actividad docente a la que están vinculadas; se hará cargo de los gastos de conservación y mantenimiento de las referidas parcelas y asumirá la responsabilidad que pudiera derivarse de los actos u omisiones inherentes a su utilización y a la actividad escolar, responsabilizándose en todo caso frente al Ayuntamiento y frente a terceros. Udalak, bere aldetik, bere gain hartuko ditu titulartasunetik etor daitezkeen gastu eta Estatu, Autonomia Erkidegoko edo Udal zerga guztiak eta lankidetzan arituko da Ikastolarekin, behar dituen izapide, kudeaketa eta baimen guztietan. Por su parte el Ayuntamiento asumirá cuantos gastos e impuestos estatales, autonómicos y locales pudieran derivarse de su titularidad y colaborará con la Ikastola para cuantos trámites, gestiones y permisos fueran precisos. Hogeita hamar urteok igarota, baldin eta esleipenaren baldintzek indarrean badiraute, hau da, Ikastolak kooperatiba elkartea izateari eusten badio, irakaskuntza arautuan badirau eta 6.2 atalean zehazten den Ikastolaren eta Toki Administrazioaren arteko lankidetzak ere badirau, erabiltzeko eskubidearen lagapena orain bezalaxe eta epe berbera duelarik berrituko da. Dena den, horretarako Udalak berariazko erabakia egin beharko du. Al término del plazo, de mantenerse vigentes las condiciones de su otorgamiento en cuanto a la personalidad de la ikastola como sociedad cooperativa, su dedicación a la labor de enseñanza reglada y la permanencia de la colaboración mutua entre la Ikastola y la Administración Local que se especifica en el apartado 6.2 a continuación, la cesión del derecho de uso se renovará en los mismos términos y por un plazo igual, a cuyo efecto será preciso el pronunciamiento expreso de la Corporación Municipal. Hala eta guztiz, Asti-Leku kooperatiba desegingo balitz edo haren irakaskuntza jarduera udalerritik kanpora eramango balitz, alde batek hala erabakita edo lekuz aldatzea beharrezkoa izanik ekonomiaren egoera dela kausa edo udalaz gaineko arautegiren baten arabera eskola erabilerarekiko bateraezina izango balitz, erabiltzeko eskubidearen lagapena, berritu behar den edozein unetan, desegin egingo da eta Udalari itzuliko zaio partzelon gaineko erabilgarritasun osoa. Asti-Lekuk uko egiten dio oraintxe partzela horien gaineko inolako kalte-ordainari. No obstante si la Cooperativa Astileku fuera disuelta o su actividad docente debiera trasladarse fuera del Municipio -sea por decisión unilateral o porque su desplazamiento resultara impuesto por circunstancias económicas o como consecuencia de alguna normativa supramunicipal de la que derive la incompatibilidad del uso escolar- la cesión del derecho de uso, en cualquiera de sus renovaciones, quedará resuelta y revertirá al Ayuntamiento la plena disponibilidad sobre sus parcelas, renunciando Astileku desde ahora a cualquier indemnización sobre ellas. 6.2. Asti-Leku Ikastolaren eskola-erabilerari atxikitako lurzoruen herri erabilera eskolaz kanpoko orduetan gauzatu ahal izango da, alde biek horretarako izenpetu behar duten lankidetza-hitzarmenak ezarri bezala. 6.2. La utilización pública de los terrenos adscritos al uso escolar de la Ikastola Astileku podrá hacerse efectiva en horario extraescolar, en los términos que establezca el convenio de colaboración que al efecto suscriban las partes. Asti-Leku Ikastolaren eta Portugaleteko Udalaren arteko lankidetza, Udalak espreski uko eginez gero, bertan behera gelditzen bada ere, berritu ahal izango da Ikastolaren aldeko erabilera-eskubidea, baldin eta lankidetzan irauteko konpromisoari eusten badio. Udalak ahalmena du lankidetzari une oro berriro eusteko. El cese de la cooperación convenida entre la Ikastola Astileku y la Corporación Municipal, por renuncia expresa de ésta última, no podrá oponerse como impedimento para renovar el derecho de uso a favor de la Cooperativa Astileku si la Ikastola conserva su compromiso de mantener activa su colaboración, reservándose el Ayuntamiento la facultad de reanudarla en cualquier momento. Zazpigarrena.—Eskola erabilerako lurzoruaren udal titularitatea: kooperatibak berreskuratzea Séptima.—La titularidad municipal de suelo con uso escolar: su recuperación por la cooperativa 7.1. Portugaleteko Udalak, birpartzelazio proiektua dela bide esleitutako partzelen titularra izanik, Asti-Leku Kooperatibari bere instalazioak etorkizunean zabalagotu ahal izateko behar duen lur-zatia lehentasunez eskuratzeko eskubidea aitortuko dio. 7.1. El Ayuntamiento de Portugalete, como titular de las parcelas adjudicadas en virtud del Proyecto de Reparcelación, otorgará a la Cooperativa Astileku un derecho preferente de adquisición sobre la porción de terreno que precise para futuras ampliaciones de sus instalaciones. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12936 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 7.3.- Lurzoruaren titularitatearen transferentziarik eginez gero, eta transferentziok gauzatu ahal izateko behar izanez gero, birpartzelazioan Udalari esleitzen zaizkion ordezpen-finkak hala fisikoki nola erregistroan aldatuko dira. Alderdi biek bestela ere gauzatu ahal izango dituzte titularitatearen transferentziak: hala nola, lurzoruak trukatuz edo itundu ditzaketen beste edozein lizentzia, hirigintza hitzarmen edo titulu erabiliz. 7.2. El precio de repercusión del metro cuadrado techo edificable vendrá determinado por el coste de las cargas asumidas por las demoliciones y realojos, una vez deducido el justiprecio de los terrenos de Sistema General adquiridos por mutuo acuerdo. El coste de las cargas en concepto de demoliciones y realojos se actualizará conforme al Índice de Precios al Consumo o indicador de referencia que le sustituya, a la fecha en que se produzca la adquisición y tomando como fecha de partida la fecha de desembolso efectivo de las referidas cargas. 7.3. Las transferencias de titularidad del suelo que puedan producirse darán lugar, de ser necesario para su materialización, a la alteración física y registral de las fincas de reemplazo adjudicadas al Ayuntamiento en la reparcelación. Ambas partes también podrán materializar dichas transferencias de titularidad mediante la permuta de suelos o al amparo de cualesquiera otras licencias, convenios urbanísticos u otros títulos que pudieran pactarse. Zortzigarrena.—Hitzarmena izapidetzea Octava.—Tramitación del convenio Hitzarmen hau jendaurrean jarriko da hogei egunetan, bere eduki osoa argitaratuz Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. Epe horretan alegaziorik egin ezean, Udalbatzak onetsi egingo du. Horretarako, Udalak lagundu egingo du jarduketa garatzeko behar den informazioa ematen eta behar diren agiriak sortzen eta izapidetzen. Portugaleten, 2013ko maiatzaren 21ean.—Alkate-udalburua, Mikel Torres Lorenzo El presente convenio deberá ser sometido a información pública por término de veinte días, con exposición de su contenido íntegro en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Si no se presentaran alegaciones, se someterá a aprobación del Pleno Corporativo. A tal efecto el Ayuntamiento prestará toda su colaboración en cuanto a la información, formulación y tramitación de todos los documentos necesarios para el desarrollo de la actuación. En Portugalete, a 21 de mayo de 2013. El Alcalde-Presidente, Mikel Torres Lorenzo (II-3859) (II-3859) 7.2. Sabai eraikigarriaren metro karratuaren ondorio-prezioa eraisketen eta bizitoki berrien gosteak ezarriko du, behin kenduta adostasunez eskuratutako sistema orokorreko lurzoruen justiprezioa. Eraisketen eta bizitoki berrien gostea eguneratu egingo da, kontsumorako prezioen erakuskariarekin edo horren ordezko erreferentziazko erakuskariarekin bat etorriz, aipatutako zama horiek (eraisketak eta bizitoki berriak) ordaindu diren egunetik aurrera. • • Plentziako Udala Ayuntamiento de Plentzia Okupazio Aktak Altxatzea Levantamiento de las Actas de Ocupación 2013ko urtarrilaren 24ko Osoko Bilkuran Udalak behin betiko onespena eman zion Metroko Geltokiaren Zerbitzu Osagarrien Sistema Orokorrerako proiektuaren exekuzioak eragindako ondasun eta eskubideen zerrendari. Hona hemen zerrenda: El Ayuntamiento en sesión plenaria celebrada el 24 de enero de 2013, aprobó definitivamente la relación de bienes y derechos afectados por la ejecución del Proyecto de un Sistema General de Servicios Complementarios a la Estación del Metro, tal y como a continuación se relaciona: Parcela 1: — Inscripción Registral: Registro de la Propiedad número 11. Libro: 55 Tomo: 1531 Finca: 462 — Titular: Marina de Txipio, S.A. — Expropiación forzosa: 454,30 m2. Parcela 2: — Inscripción Registral: Registro de la Propiedad número 11. Libro: 55 Tomo: 1531 Finca: 215 — Titular: Marina de Txipio, S.A. — Expropiación forzosa: 2.746,16 m2. Parcela 3: — Inscripción Registral: Registro de la Propiedad número 11. Libro: 55 Tomo: 1531 Finca: 565 — Titular: Marina de Txipio, S.A. — Expropiación forzosa: 275,51 m2. Parcela 4: — Inscripción Registral: No consta. — Titular: Consorcio de Transportes de Bizkaia. — Expropiación forzosa: 185,28 m2. 1. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Jabetza erregistroa: 11 zenbakia. Liburua: 55 Liburukia: 1531 Finka: 462 — Titularra: Marina de Txipio, S.A. — Derrigorrezko desjabetzea: 454,30 m2. 2. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Jabetza erregistroa: 11 zenbakia. Liburua: 55 Liburukia: 1531 Finka: 215 — Titularra: Marina de Txipio, S.A. — Derrigorrezko desjabetzea: 2.746,16 m2. 3. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Jabetza erregistroa: 11 zenbakia. Liburua: 55 Liburukia: 1531 Finka: 565 — Titularra: Marina de Txipio, S.A. — Derrigorrezko desjabetzea: 275,51 m2. 4. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Ez dago. — Titularra: Bizkaiko Garraio Partzuergoa. — Derrigorrezko desjabetzea: 185,28 m2. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12937 — 5. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Ez dago. — Titularra: Bizkaiko Foru Aldundia / Errepide saila. — Eragindako azalera: 593,50 m2. 6. partzela: — Erregistroko inskripzioa: Ez dago. — Titularra: Plentziako Udala. — Derrigorrezko desjabetzea: 2.530,10 m2. Ondasun eta eskubide horien okupazioari presazko izaera eman ostean, 2012ko ekainaren 6a aukeratu da okupazio aktak altxatzeko. Ekitaldia eguerdiko 12:00etan izango da Plentziako Udaletxean (Asillero plaza z/g.). Espedientean interesaturik daudenak pertsonalki edo behar bezala ordezkatuta etor daitezke, hala aukera izango dute egoki deritzen datuak eta oharrak egiteko, betiere beren titulartasuna edo eskubidea egiaztatzen badute. Okupazio aktak altxatzeko eguna iritsi arte, eskubide errealen edo ekonomikoen titular izanik atxikitako zerrendan ageri ez diren interesatuek idatziz aurkeztu ahal izango dituzte dagozkien alegazioak, exekuzioaren eraginpeko ondasun eta eskubideen zerrendan dagoen akatsen bat zuzentzeko eta soilik horretarako, eta betiere behar bezala egiaztatzen badute beren titulartasuna. BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Parcela 5: — Inscripción Registral: No consta. — Titular: Diputación foral de Bizkaia / Departamento de carreteras. — Superficie afectada: 593,50 m2. Parcela 6: — Inscripción Registral: No consta. — Titular: Ayuntamiento de Plentzia. — Expropiación forzosa: 2.530,10 m2. Tras declararse urgente la ocupación de los citados bienes y derechos, se acuerda señalar para el levantamiento de las actas de ocupación el próximo 6 de junio de 2013, las 12:00 horas en el Ayuntamiento de Plentzia, plaza del Asillero, s/n. Podrán acudir los interesados en el expediente, personalmente o debidamente representados, al objeto de aportar los datos y observaciones oportunas, y acreditando su titularidad o derecho. Honen berri ematen da, denek jakin dezaten. Plentzian, 2013ko maiatzaren 22an.—Alkatea, Isabel Zarauza Norato Hasta el día señalado para el levantamiento de las actas previas de ocupación, los interesados y las personas que siendo titulares de derechos reales o económicos se hubieran podido omitir en la relación adjunta, podrán formular por escrito y a los solos efectos de subsanar posibles errores que se hayan padecido al relacionar los bienes y derechosa que se afectan, las alegaciones pertinentes, acreditándolo debidamente. Lo que se hace público para general conocimiento. En Plentzia, a 22 de mayo de 2013.—La Alcaldesa, Isabel Zarauza Norato (II-3835) (II-3835) • Elorrioko Udala • Ayuntamiento de Elorrio Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei zigorren imposaketa jakinarazteko iragarkia (20130430) Anuncio para notificar la imposición de sanciones derivadas de expedientes sancionadores por infracciones de tráfico (20130430) Trafikoko, Motorezko ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako legeak (339/90 E.D.L.), 7, artikuluak dioenarekin bat etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita, Udal honetako Alkate-Udalburuak zehapena inposatzea erabaki egin du honako iragarki honetan azaldu bezala: La Sra. Alcaldesa-Presidenta de esta Corporación, de conformidad con el artículo 7 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/90) y a la vista de la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor, ha resuelto la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio: NON ETA NOLA ORDAINDU LUGAR Y FORMA DE PAGO: 1. Ordainketa borondatezko epean: isuna behin-betikoa izanda, 15 eguneko epean. La Caixa-ko edozein bulegotan. Kontu zk.: 2100-4167-23-2200029340. 2. Behartze-bidezko ordainketa errekarguarekin: —Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, ordainarazpena behartze-bidez burutuko da. Horrek, arau-hausteagatiko zenbatekoa ordaintzeaz gain, dagokion behartze-bidezko errekargua edo errekargu betearazlea ordaintzea dakar, baita interesak eta kostuak ere. Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hausteak larriak direnean, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetez gehienez. Arau-hausteak oso larriak direnean aldiz, zigor hori beti ezarriko da. Elorrion, 2013ko apirilaren 30ean.—Alkate andreak 1. Pago en periodo voluntario: en el plazo de 15 días naturales a partir de la firmeza de la multa. En cualquier sucursal de La Caixa, c/c número 2100-4167-23-2200029340. 2. Pago en vía de apremio con recargo: —Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que se hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará a cabo por el procedimiento de apremio, lo que supondrá la obligación de satisfacer además de la cuantía señalada para la infracción, el recargo de apremio o ejecutivo que corresponda, intereses y costas. Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy graves esta sanción se impondrá en todo caso. En Elorrio, a 30 de abril de 2013.—La Alcaldesa EBAZPENAREN AURKA JOTZEKO BIDEAK MEDIOS DE IMPUGNACIÓN Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran. Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Admi- Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa y el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12938 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea nistrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin. Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 legearen 116. Eta 117. Artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela. Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere Esped. zk. Expte n.o Izen-abizenak Nombre y apellidos 48032120000844 48032120000867 48032120000951 RODRIGUEZ CEDEÑO, DAVID LEJARAZU URIARTE, JOSE JULIAN ANTAL MK GESTION Y PROM. INMOB., SL BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999. Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. NAN/IFK DNI/CIF Matrikula Matrícula 30672071 72310704 B20905014 BI-1960-BY 4695-CPW 2126-CYX Lekua Lugar ELIZBURU, 2 URBANA, S/N ELIZBURU, 5 Data eta ordua Fecha y hora 24/04/2012 16:25 18/05/2012 16:25 21/11/2012 Prezepto Precepto Zenbat. Imp. (¤ ) RGC 18.2 RGC 18.2 9BIS.1A 200,00 200,00 600,00 (II-3852) Etxebarriko Udala •— Ayuntamiento de Etxebarri Irakaskuntza pribatuko komunitate-ekipamenduaren sistema orokorra «Ipkeso» Etxebarriko hiri-lurzoru finkatu gabean elkar-hartze sistemaren bidez kudeatzeko hitzarmena. Convenio para la gestión, por el sistema de concertación, del Sistema General de Equipamiento Privado Docente «SGE pd» en el suelo urbano no consolidado de Etxebarri. Maiatzaren 22ko 75/13AAlkatetza Dekretu bidez, Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartearekin sinatu beharreko hirigintza-hitzarmenaren testuaren hasierako onespena eman zuen. Irakaskuntza pribatuko komunitate-ekipamen-duaren sistema orokorra «IPKESO» Etxebarriko hiri-lurzoru finkatu gabean elkar-hartze sistemaren bidez kudeatzeko. Mediante Decreto de Alcaldía 75/13A, de 22 de mayo se aprobó inicialmente el texto del convenio urbanístico a suscribir con Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea para la gestión, por el sistema de concertación, del Sistema General de Equipamiento Privado Docente (SGEpd) en el suelo urbano no-consolidado de Etxebarri. Kontuan izanik Euskal Parlamentuaren ekainaren 30eko Lurzoruaren eta Hirigintzaren 2/2006 Legearen Zazpigarren Xedapen Gehigarria, Hitzarmenaren eduki osoa publiko egiten da. Iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik, 20 egun balioduneko epean espedientea aztertu ahal izango da eta baita dagokion alegazioak tarteratu ere. De conformidad con lo dispuesto en la Disposición Adicional Séptima de la Ley del Parlamento Vasco 2/2006 de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, se somete a exposición pública el contenido íntegro del Convenio, concediendo un plazo de 20 días hábiles, a contar desde la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que pueda examinarse el expediente y formularse las alegaciones que se estimen pertinentes. Behin betiko onarpena, ustez aurkeztutako alegazioen gainean erabakiak hartu ondoren, Udalbatzak emango du. El acuerdo de aprobación definitiva, previa resolución de las alegaciones presentadas en su caso, será adoptado por el Pleno Corporativo. IRAKASKUNTZA PRIBATUKO KOMUNITATE-EKIPAMENDUAREN SISTEMA OROKORRA «IPKESO» ETXEBARRIKO HIRI-LURZORU FINKATU GABEAN ELKAR-HARTZE SISTEMAREN BIDEZ KUDEA-TZEKO HITZARMENA CONVENIO PARA LA GESTIÓN, POR EL SISTEMA DE CONCERTACIÓN, DEL SISTEMA GENERAL DE EQUIPAMIENTO PRIVADO DOCENTE «SGE PD» EN EL SUELO URBANO NO CONSOLIDADO DE ETXEBARRI Etxebarriko udaletxean, 2013ko maiatzaren …(e)an. En la Casa Consistorial del Ayuntamiento de Etxebarri, a …. de mayo de 2013. ELKARTU DIRA REUNIDOS Batetik, Loren Oliva Santamaria, adin nagusikoa, 29.035.249-A D.N.I. zenb.dunaren titularra. Bestetik, Jose Luis Hermosilla Villaverde, adin nagusikoa, 45.621.467-R D.N.I. zenb.dunaren titularra. De una parte, don Loren Oliva Santamaría, mayor de edad, con D.N.I. número 29.035.249-A. De otra parte, don José Luis Hermosilla Villaverde, mayor de edad, con D.N.I. número 45.621.467-R. HONEGATIK DIHARDUTE INTERVIENEN Loren Oliva Santamariak, Etxebarriko Udalaren alkate jauna denez, udalbatzaren izenean eta legezko ordezkaritzan dihardu, hori baitagokio Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21.1.b artikuluaren arabera. Jose Luis Hermosilla Villaverdek, Etxebarriko Ikastola, Kooperatiba Elkartearen, I.F.K. F95565214 zenb.dunaren lehendakaria denez, berorren izenean dihardu. Don Loren Oliva Santamaría, en su calidad de Alcalde del Ayuntamiento de Etxebarri, el cual actúa en nombre y representación legal de la Corporación, que le está conferida por el artículo 21.1.b de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases de Régimen Local. Don José Luis Hermosilla Villaverde, en su calidad de presidente de Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea con C.I.F. número F95565214. Alde biek elkarri aitortzen diote ondorengo Hitzarmena egilesteko behar den legezko gaitasuna eta hitza hartzen diote elkarri berau fede onez betetzeko; hori horrela Se reconocen las partes la capacidad legal necesaria para otorgar el presenten Convenio que se comprometen a cumplir de buena fe y, en su virtud cve: BAO-BOB-2013a101 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12939 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 ADIERAZI DUTE EXPONEN Lehendabizikoa.—Jardun-eremua Primero.—Ámbito de actuación Egikaritze-jardueraren garapen honen baitan egikaritze-unitate bakar bat sartzen da, irakaskuntza pribatuko komunitate-ekipamendu bat Etxebarriko hiri-lurzoru finkatu gabean eraikitzeko. El desarrollo de la actividad de ejecución comprende una única Unidad de Ejecución, para el desarrollo de un equipamiento privado docente en el suelo urbano no consolidado de Etxebarri. Bigarrena.—Hirigintza-Antolamendua Segundo.—Ordenación urbanística Eremuaren antolamendu xehatua 2013ko urtarrilaren 24ko udalbatzaren osoko erabaki bidez behin betiko onartutako Arau Subsidiarioen Plan-barruko Aldaketan jasotzen da. Horren hirigintzaarauak Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu ziren, 28. zenb. duen 2013ko otsailaren 8koan. La ordenación pormenorizada del ámbito viene recogida en la Modificación Puntual de las NNSS de Etxebarri, aprobada definitivamente mediante acuerdo pleno municipal de 24 de enero de 2013. Su normativa urbanística se publicó en el «Boletín Oficial de Bizkaia», número 28, de 8 de febrero de 2013. Hirugarrena.—Urbanizazio-Jarduketako Programa: Jarduketa-Araubidea Tercero.—El Programa de Actuación Urbanizadora: Régimen de Actuación 3.1. IPKESOren jarduketa integratua hiri-lurzoruan gauzatzeak urbanizazio-jarduketako programa bat tramitatzea eskatu du; berau maiatzaren 3ko 069/2013 zenbakia duen alkatetzaren dekretu bidez onartu da behin betiko eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitara eman, 2013ko maiatzaren 9ko 88 zenb.an. 3.1. La Actuación Integrada del SGEpd en el suelo urbano no consolidado, ha precisado la tramitación de un programa de actuación urbanizadora, aprobado definitivamente mediante decreto de alcaldía número 069/2013 de 3 de mayo, con publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 88, de 9 de mayo de 2013. 3.2. Programan finkatu den exekuzio-araubidea elkar-hartze bidezkoa da, Etxebarriko Udalaren zuzendaritza, ikuskaritza eta kontrolpean. 3.2. El régimen de ejecución fijado en el programa es el de concertación, bajo la dirección, inspección y control del Ayuntamiento de Etxebarri. Laugarrena.—Jabetzaren egitura Cuarto.—Estructura de la propiedad Exekuzio-unitateak 4.089 m2ko lur-zorua hartzen du; lur-zati bakar batek osatzen du eta bere azalera eta erregistro-finka ondoren zehazten diren hauek dira: La unidad de ejecución abarca 4.089 m2 de suelo, formado por una única parcela cuya titularidad, superficie y finca registral seguidamente se detalla: P.: 1. Jabea: Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea. Propietario: Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea. Azalera: 4.089 m . Superficie: 4.089 m2. Finka: F. 2.098. Finca: F. 2.098. 2 1. zenbakidun eranskin gisa, unitatearen lur-zatiaren planoa erantsi da. Como anexo número 1, se acompaña plano parcelario de la Unidad. Bosgarrena.—Hitzarmena, exekuzioaren forma-betekizun gisa: formalizatzea Quinto.—El Convenio como requisito formal de la ejecución: formalización 5.1. Exekuzio pribatuko araubidean elkar-hartze bidez jarduteak Udalarekin hitzarmen bat sinatzea eskatzen du, eta bertan Lurzoruaren Legeko 160.2 artikuluan ezartzen den gutxieneko edukiak jasotzea. 5.1. La actuación en régimen de ejecución privada por el sistema de concertación, requiere la firma de un convenio con el Ayuntamiento con el contenido mínimo fijado en el artículo 160.2 de la Ley del Suelo. 5.2. «Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea» da jarduketa integratuko azalera osoaren titularra; eta horrek legezkotu egiten du hitzarmen hau formalizatzeko. 5.2. «Etxebarriko ikastola kooperatiba elkartea» es titular de la totalidad de la superficie de la actuación integrada, lo que le legitima para su formalización. Horiek horrela, alde biek ondorengo Hirigintza-Hitzarmena adostu dute. Jarraian datoz En su virtud, las partes otorgan el presente Convenio Urbanístico, con arreglo a las siguientes XEDAPENAK ESTIPULACIONES Lehena.—Izaera eta lege-araubidea 1.1. Hitzarmenak izaera juridiko-administratiboa du. Primera.—Naturaleza y régimen jurídico 1.1. El convenio tiene naturaleza jurídico-administrativa. 1.2. Hitzarmena beronen zehaztapenen, hirigintza-jarduketako programaren eta Lurzoruaren Legean ezarrita dauden herrikontratazioaren garapeneko eta alorreko araudiko xedapenen arabera arautuko da. 1.2. El convenio se regirá por sus determinaciones, por el programa de actuación urbanizadora y por lo dispuesto en la Ley del Suelo, disposiciones de desarrollo y normativa sectorial de la contratación pública. Bigarrena.—Xedea Segunda.—Objeto Hau da hitzarmenaren xedea: arautzea Etxebarriko IPKESOren egikaritze-unitate bakarraren jarduketa integratua, elkar-hartze sistemaren bidez exekuta dadin. El convenio tiene por finalidad regular la ejecución, por el sistema de concertación, de la actuación integrada de unidad de ejecución única del SGEpd de Etxebarri. Hirugarrena.—Jabetzaren konpromisoak Tercera.—Compromisos de la propiedad Urbanizazio berriaren jarduketa exekutatzeko, sustatzaileak, bere bidez nahiz diharduen ordezkaritzaren bidez, ondorengo konpromisoak hartzen ditu: Para la ejecución de la actuación de nueva urbanización, el promotor por sí o en la representación con que actúa, contrae los siguientes compromisos: 3.1. Elkar-hartze batzordea: Kontuan hartuz jarduketak eragindako azalera osoa jabe bakar bati dagokiola, ez da beharrezkoa elkar-hartze batzorderik eratzea. 3.1. Junta de concertación: No resulta necesaria la constitución de la Junta de Concertación en tanto que, la totalidad de la superficie afectada por la actuación es de la pertenencia de un único propietario. cve: BAO-BOB-2013a101 P.: 1. — 12940 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 3.2. Birpartzelazio-proiektua: Bi hilabeteren epe barruan idatziko da, behin urbanizazio-jarduketaren programa betiko onartzen denetik kontatzen hasita. 3.2. Proyecto de reparcelación: Se formulará en el plazo de 2 meses desde la aprobación definitiva de Programa de Actuación Urbanizadora. 3.3. Urbanizazio-lanak: Hiru proiektu zehatzetan jasoko dira; urbanizazio-jarduketarako programa behin betiko onartzen denetik kontatzen hasi eta 3 hilabeteren epean aurkeztu beharko zaizkio Udalari onar ditzan. 3.3. Obras de urbanización: Se contendrán en tres proyectos específicos que se presentarán en el Ayuntamiento en el plazo de 3 meses desde la aprobación definitiva del Programa de Actuación Urbanizadora, para aprobación. Era honetara: Así: 3.3.1. IPKESOren urbanizazioa: Honen baitan sartzen da ondorengo hauek egitea: 3.3.1. Urbanización del SGEpd. Comprenderá las siguientes realizaciones: a) Ikastolako sarbideak hobetzea, Ametzola sektorean babesik gabe dauden eremu-zatien gain. a) La mejora de los accesos a la ikastola sobre la subzona de espacios libres de protección del sector Amezola. b) Sareen konexioa. b) La conexión de redes. c) Ez da sartzen Ametzola sektorea eta U.E. 52 lotzeko oinezkoen pasealekua egitea, E.T.S.k ezezkoa eman dionez jabari publikoko lurzoruak har daitezen. Urbanizazioaren kostua eta dagozkion zerbitzusariak 19.468,03 ¤-tara iristen dira (horri dagokion BEZ erantsi behar zaio); zenbatekoa Etxebarriko Udalari eraikitze-lizentzia ematerakoan ordainduko zaio. c) No se incluye la ejecución del paseo peatonal de unión entre el Sector Amezola y la U.E. 52 por la negativa de E.T.S. a que se ocupen suelos de dominio público. El coste de la urbanización y sus honorarios alcanzan la suma de 19.468,03 ¤ (a la que hay que incluir el IVA correspondiente), que se abonarán al Ayuntamiento de Etxebarri con motivo del otorgamiento de la licencia de edificación 3.3.2. Konpentsaziozko urbanizazioa: Bi proiektu banandutan jasotzen da. 3.3.2. Urbanización compensatoria: Se recoge en dos proyectos independientes. — Lehenak: UE-52ren urbanizazioak, U.E.-52ko sarbideen segurtasuna bermatzea du helburu N-634 errepidetik. Horren exekuzioa aldez aurretik Etxebarriko Udalarengandik eraldaketarako behar diren lurzoruak eskuratzeari baldintzatuta dago, beti ere hitzarmenarekin batera doan 2. eranskineko 3. zenb.an zehazten den urbanizatze-ekintzarekin bat etorriz. Lanaren balioa, urbanizazio-proiektuaren arabera, 26.915,95 ¤-koa da eta aholkularitza zerbitzu zein laguntza teknikoarena 1.790,55 -¤ koa. Zenbateko horiei dagokien BEZ erantsi behar zaie. Jarduketa hau, behar bezala zuriturik, ez gauzatzeak ez du baldintzatuko ESOko ikastetxearen irekiera eta funtzionamendua, beti ere aldez aurretik Etxebarriko Udalari dagokion diru konpentsazioa emanez gero. — El primero: la urbanización de la UE-52, tiene por objeto garantizar la seguridad de los accesos de la U.E. 52 desde la carretera N-634. Su ejecución queda condicionada, a la previa obtención por el Ayuntamiento de Etxebarri, de los suelos necesarios para la transformación, de acuerdo con la actuación urbanizadora identificada con el nº 3 en el anexo 2 que se acompaña al convenio. La obra, según proyecto de urbanización, se valora en 26.915,95¤ y los servicios de consultoría y asistencia técnica en 1.790,55 ¤. Ha estos valores hay que incluirles el IVA correspondiente. La no ejecución de esta actuación debidamente justificada, no condicionara la apertura y el funcionamiento del centro docente del SGE, siempre que previamente se compense económicamente al Ayuntamiento de Etxebarri. — Bigarrena: oinezkoen sarbidea Bekosolo parkera hobetzeari dagokio, 2. eranskineko 1., 2., 4., eta 5. ataletan dioenarekin loturik. Lanaren kostua, urbanizazio-proiektuaren arabera, 112.518,57 ¤ - tan aurreikusi da eta aholkularitza zein laguntzarena, 12.345,35 ¤-tan. Zenbateko horiei dagokien BEZ erantsi behar zaie. — El segundo: se refiere a la mejora de la accesibilidad peatonal al parque Bekosolo, de conformidad con los apartados 1, 2, 4 y 5 del anexo 2. El costo de la obra según proyecto de urbanización se estima en 112.518,57¤ y el de consultoría y asistencia en 12.345,35¤. A estos valores hay que incluirles el IVA correspondiente. Urbanizatze-lan bat zein bestea hirigintza-lanek sortuko dituzten gainbalioetan komunitatearen partehartzea ordezteko gauzatuko dira. Ambas actuaciones urbanizadoras se realizarán en sustitución de la participación de la Comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanística. 3.4. Udal lurzoruaren aldi bateko okupazioa, lanak gauzatu bitartean: 3.4. Ocupación temporal de suelos municipales durante la ejecución de la obra. Materialen biltegitarako, etab., Udalak jarduketaren sustatzailearen esku jarriko du Bekosolo parkearen ekipamendutako lurzatia, exekuzio-unitateko lur-zati bakarraren alboan hutsik dagoena, alegia. El Ayuntamiento pondrá a disposición del promotor de la actuación la parcela equipamental docente del parque Bekosolo, vacante y adyacente a la única parcela de la Unidad de Ejecución, para acopio de materiales, etc. «Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkarteak», bestalde, hitz ematen du, behin lanak bukatzen direnean, leheneratu egingo duela aldi baterako okupatutako lur-eremua, berdegune (lorategia) izan dadin, udal zerbitzu-teknikoek zehaztuko duten mugapean. Por otro lado, «Etxebarriko ikastola kooperatiba elkartea» se compromete, una vez finalizadas las obras, a reponer el terreno temporalmente ocupado a zona verde (jardín), con los perfiles que definan los servicios técnicos municipales. 3.5. Zuzkidura-eremuen lagapena: Birpartzelazio-proiektuaren behin betiko onarpenarekin batera gauzatuko da. 3.5. Cesión de terrenos dotacionales: Se producirá con la aprobación definitiva del proyecto de reparcelación. 3.6. Urbanizatze-lanen esleipen, exekuzio eta onarpena: 3.6.1. Jarduketaren sustatzailearen kontura joango da urbanizatze-lanak enpresa urbanizatzaile bati esleitzea, beti ere herri-kontratazioari buruzko legeriaren oinarriak betez, lizitatzaileen kaudimenari, publikotasunari eta konkurrentziari dagozkienetan. 3.6. Adjudicación, ejecución y recepción de las obras de urbanización: 3.6.1. Correrá a cargo del promotor de la actuación adjudicar las obras de urbanización a empresa urbanizadora cumpliendo los principios de la legislación de contratación pública en cuanto a solvencia de licitadores, publicidad y concurrencia. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12941 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 3.6.2. Jabetzak bere gain hartuko ditu bai urbanizatzearen karga guztiak, bai eta unitateari dagozkion urbanizatze, azpiegitura- eta zerbitzu-lanen exekuzioa ere. IPKESOren urbanizazio-jarduketaren aurrekontua, urbanizazio-aurreproiektuaren arabera, 79.041,80 ¤-tan balioetsi da (zenbateko horri dagokion BEZ erantsi behar zaio); hor sartzen da oinezkoentzako lotunea Ametzola gunearen eta UE-52ren artean, zeina gauzatu ezean, diruz konpentsatuko da, Udalak gai horretan onar litzakeen lan-proiektuen balizko aldaketei kalterik egin gabe. Urbanizatze-lanengatik sortuko diren gainbalioetan komunitatearen parte-hartzearen ordez gauzatuko diren proiektuen kostua, guztira, jadanik idatzita dauden urbanizazio-proiektuen arabera, 139.434,54 -¤ koa da (26.915,95 ¤ + 1 12.518,57 ,¤ hurrenez hurren. Balio horiei dagokien BEZ erantsi behar zaie. 3.6.2. La propiedad asumirá la totalidad de las cargas de urbanización y la ejecución de las obras de urbanización, infraestructuras y servicios atribuidos a la unidad. El presupuesto estimado de la actuación urbanizadora del SGEpd, según anteproyecto de urbanización, asciende a la cantidad de 79.041,80 ¤ (al que hay que sumar el IVA correspondiente), incluido el enlace peatonal entre el ámbito Amezola y la UE-52 que se compensará económicamente por su no ejecución, sin perjuicio de eventuales modificaciones en los proyecto de obra que al efecto apruebe el Ayuntamiento. Los proyectos de urbanización que se ejecuten en sustitución de la participación de la Comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanísticas, según los proyectos de urbanización ya redactados, ascienden a un total de 139.434,52 ¤ (26.915,95 ¤ + 1 12.518,57 ¤ , respectivamente). A estos valores hay que sumarles el IVA correspondiente. 3.6.3. Behin lana burutu eta gero, Udalari eskainiko zaio, onarpena eman dezan; horretan, Lurzoruaren Legeko 198.3 artikuluan jasotzen denarekin bat etorriz jokatuko da. 3.6.3. Ejecutada la obra, se ofrecerá al Ayuntamiento para su recepción, procediéndose de conformidad con lo recogido en el artículo 198.3 de la Ley del Suelo. 3.7. Hirigintza-eraikigarritasunaren legezko lagapena: Urbanizatze-jarduketaren ondorioz sortuko diren gainbalioetan komunitatearen parte-hartzearen ordez, “Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkarteak” hitzematen du hitzarmen honen 3.3.2 atalean adierazten diren urbanizazio-lanak egingo dituela. Jarraian zerrendatzen dira, deskribatzeko, zein diren horiek: 3.7. Cesión legal de la edificabilidad urbanística: «Etxebarriko Ikastola Kooperatiba Elkartea» en sustitución de la participación de la Comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanísticas, se compromete a la ejecución de las obras de urbanización expresadas en el apartado 3.3.2 del presente convenio, y que a efectos descriptivos relacionamos a continuación: 1. San Esteban Hiribidetik Bekosolo Parkera oinezkoen sarbide berri bat egitea. 1. Construcción de un nuevo acceso peatonal al Parque Bekosolo desde la Avenida San Esteban. 2. Espaloiaren luzapena, Bekosolo Parkearen barruan. 2. Prolongación de la acera dentro del parque Bekosolo. 3. U.E.-52ko sarbideak urbanizatzea eta hobetzea. Udalari dagokio lurzoruak eskuratzea. 3. Urbanización y mejora de los accesos de la U.E-52. La obtención de los suelos corresponde Ayuntamiento. 4. Bekosolo Parkean bi ur-aska automatiko jartzea. 4. Instalación de dos pilonas automáticas en el parque Bekosolo. 5. Bekosolo Parkean bideek bat egiten duten gunean asfaltozko bidea atontzea eta lanen ondorioz kaltetutako bideak beren onera ekartzea. 5. Acondicionamiento del asfaltado del parque Bekosolo en la que confluyen los viales y reponer la vialidad dañada tras la obras. Laugarrena.—Bermeak Cuarta.—Garantías 4.1. Jarduketaren sustatzaileak unitateari dagozkion urbanizatze-kargen %7a bermatuko du hitzarmena aurkezten den unean. 4.1. El promotor de la actuación garantizará el 7 por 100 de la cuantía de las cargas de urbanización propias de la Unidad, en el momento de presentación del convenio. 4.2. Berme hori birpartzelazioaren behin betiko onarpen-akordioa kaleratu arte mantenduko da; une horretan itzuli egingo baita, besterik gabe, Hirigintza-Ekintzarako Planarekin batera aurkeztu zen %1arekin batera, lanen ondoriozko finkak proiektuaren konturako azken kitapenaren saldoa ordaintzera behartuta geratzen direnez. 4.2. La garantía se mantendrá hasta la publicación del acuerdo de aprobación definitiva de la reparcelación, momento en el que procederá su devolución automática junto a la garantía del 1% presentada con el PAU, al quedar las fincas de resultado afectadas al pago del saldo de la liquidación definitiva de la cuenta del proyecto. Bosgarrena.—Suntsiarazteko baldintza Quinta.—Condición resolutoria Lurzoruaren Legeko 171.2 a eta b artikuluak ezartzen dira hitzarmen hau suntsiarazteko kausatzat. Aipatu zergatiak gertatuz gero, Administrazioak baimena du (aldez aurretik, 20 eguneko epean, sustatzaileei entzun eta gero) zorrotz hitzarmena betetzea eskatzeko edota suntsiaraztea adosteko. Se establecen como causa resolutorias las del artículo 171.2 a y b de la Ley del Suelo. La concurrencia de las citadas causas autoriza a la Administración (previa audiencia de los promotores, por plazo de 20 días) para exigir su estricto cumplimiento, o bien acordar su resolución. Seigarrena.—Epaimahaiak Sexta.—Tribunales Hitzarmen honen interpretazioaz, betetzeaz edo suntsiarazteaz dagozkion orotan, alde biak Bilboko administrazioarekiko auzien jurisdikzioko epaileen eta epaimahaien jurisdikzio eta eskumenen esanera jartzen dira. En todo lo relacionado con la interpretación, cumplimiento o resolución del presente convenio, ambas partes de someten a la jurisdicción y competencia de los Jueces y Tribunales de las jurisdicción contencioso-administrativa de Bilbao. Eta ados daudela adierazteko eta hala ager dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, elkar-hartze sistemaren sustatzaileek sinatu egin dute hitzarmen hau, ondorio bakarra duten bina aletan, arestian adierazitako toki-datetan. Y en prueba de conformidad y para su constancia y efecto, firman a continuación el presente convenio los promotores del sistema de concertación, por duplicado y a un solo efecto, en el lugar y fecha expresados. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12942 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 AURKATZEKO BIDEAK MEDIOS DE IMPUGNACIÓN Administrazioaren egintza hau kalifikazio gabeko izapidezko egintza bat da. Ondorioz, ezin zaio helegiterik tarteratu, eta interesatuak prozedurari amaiera ematen dion ebazpenaren aurrean aurkeztu ahal izango du bere aurkakotza (azaroaren 26ko Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 107.1. artikulua). Etxebarrin, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkateak, Loren Oliva El presente acto administrativo constituye un acto de trámite no cualificado. En consecuencia, no es susceptible de recurso, sino que la oposición al mismo podrá alegarse por el interesado para su consideración en la resolución que ponga fin al procedimiento (artículo 107.1 de la Ley 30/92, de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común). En Etxebarri, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Loren Oliva (II-3861) (II-3861) • Ermuko Udala • Ayuntamiento de Ermua Zahar-etxeko taberna-kafetegi zerbitzuaren enkante iragarkia. Anuncio de licitación del servicio de Bar-Cafetería del Hogar de Jubilados/as. 1. Esleipena egiten duen entitatea a) Erakundea: Ermua Hiriko Udala b) Espedientea izapidatzen duen bulegoa: KontratazioSaila. c) Espediente zenbakia: 2213/2013. 2. Kontratuaren xedea a) Xedearen deskribapena: Zahar-etxeko taberna-kafetegi zerbitzua. b) Egiteko tokia: Ermua. c) Egiteko epea: Urte bat. 3. Izapideak, prozedura eta esleitzeko modua a) Izapideak: Ohiko. b) Prozedura: Irekia. 4. Ordaindu beharreko kanona 2.400 ¤ (bi mila eta laurehun euro) urteko. 5. Behin-behineko bermea Ez da beharrezkoa. 6. Behin-betiko bermea Esleipen- prezioaren %5, gehi BEZ. 7. Agiri eta informazioaren lorpena a) Entitatea: Ermua Hiriko Udala. Kontratazio-Saila. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Ayuntamiento de la Villa de Ermua. b) Dependencia que tramita el expediente: Departamento de Contratación. c) Número de expediente: 2213/2013. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: Servicio de Bar-Cafetería del Hogar de Jubilados/as. b) Lugar de ejecución: Ermua. c) Plazo de ejecución: Un año. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. 4. Canon a satisfacer 2.400 ¤ (dos mil cuatrocientos euros) anuales. 5. Garantía provisional No se exige. 6. Garantía definitiva 5% del precio de adjudicación, sin IVA. 7. Obtención de documentación e información a) Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Ermua. Departamento de Contratación. b) Domicilio: Marqués de Valdespina, 1. c) Localidad y código postal: 48260 Ermua. d) Teléfono: 94 317 91 64. e) Fax: 94 317 91 55. f) Perfil de contratante: www.ermua.es>Sede Electrónica>Perfil de contratante 8. Presentación de las ofertas a) Fecha límite de presentación: Quince días naturales siguientes al de la publicación del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». b) Documentación a presentar: La señalada en el pliego de cláusulas administrativas. c) Lugar de presentación: Ayuntamiento de la Villa de Ermua. Oficina de Abiapuntu. Konbentukoa, 3. 48260 Ermua. 9. Criterios para la adjudicación Los criterios objetivos que servirán de base para la adjudicación del contrato serán los siguientes: 1. Propuesta de mejora económica sobre el canon: 60 puntos. La máxima oferta económica recibirá la mayor puntuación. El resto de las proposiciones recibirá una puntuación proporcionalmente a ésta calculada mediante una regla de tres. b) Helbidea: Valdespinako Markesa, 1. c) Herria eta posta kodea: 48260 Ermua. d) Telefonoa: 94 317 91 64. e) Faxa: 94 317 91 55. f) Kontratatzailearen profila: www.ermua.es>Egoitza elektronikoa>Kontratatzailearen profila 8. Eskeintzen eskabideen aurkezpena a) Aurkezteko azken eguna: Hamabost egun, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Klausula administratibo berezien pleguan adierazten dena. c) Aurkezteko tokia: Ermua Hiriko Udala. Abiapuntu bulegoa. Konbentukoa, 3. 48260 Ermua. 9. Esleipena egiteko irizpideak Hona kontratua esleitzeko oinarri izango diren irizpide objektiboak: 1. Kanona hobetzen duen proposamen ekonomikoari: 60 puntu. Eskaintza ekonomikorik handienak lortuko du puntu gehien. Gainerako proposamenei harekiko proportzioan emango zaizkie puntuak, hiruko erregela aplikatuta. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea 2. — 12943 — Kudeaketaren memoriari: 40 puntu lortuko dira guztira, honela banatuta: — Lan-programazioa deskribatzeagatik: 25 puntu gehienez. — Tabernako makinak berritzeko konpromisoa hartzeagatik: 10 puntu. Estaldura handiena eskaintzen duenari 10 puntu emango zaizkio eta 0 puntu ezer berritzerik eskaintzen ez duenari. gainerako eskaintzak horiekiko proportzioan 0tik 10era baloratuko direlarik. — Jubilatuei aplikatzeko prezioen zerrenda %10 gutxienez merketzeagatik: 5 puntu. Portzentajerik handiena merketzen duenari 5 puntu emango zaizkio eta 0 puntu inolako beherapenik proposatzen ez duenari, gainerako eskaintzak aurrekoekiko proportzioan 0tik 5era baloratuko direlarik. 10. Proposamenen irekiera a) Entitatea: Ermua Hiriko Udala. b) Tokia: Biltzar Aretoa. c) Eguna: Proposamenak aurkezteko epea amaitu eta lanegun den hurrengo asteazkenean. d) Ordua: 12:00etan. 11. Iragarkien eta bestelakoen gastuak Esleipendunaren gain egongo dira. Ermuan, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea, Carlos Totorika Izagirre • (II-3869) BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Memoria de Gestión: Se valorará con 40 puntos distribuidos de la siguiente manera: — Descripción del programa de trabajo, hasta un máximo de 25 puntos. — Compromiso de reposición de la maquinaria del bar: hasta 10 puntos. Obtendrá 10 puntos la que ofrezca una cobertura más amplia y 0 puntos la oferta que no proponga dicha reposición, valorándose el resto de ofertas proporcionalmente a las anteriores, 0 a 10 puntos. — Mejora de la lista de precios a aplicar a los jubilados/as expresado en porcentaje que será como mínimo de un 10%. Obtendrá 5 puntos la que ofrezca una mayor rebaja en el porcentaje y 0 puntos la oferta que no proponga dicha rebaja, valorándose el resto de ofertas proporcionalmente a las anteriores, de 0 a 5 puntos. 10. Apertura de las proposiciones a) Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Ermua. b) Lugar: Salón de Sesiones. c) Fecha: El miércoles hábil siguiente al que finalice el plazo de presentación de proposiciones. d) Hora: 12:00 h. 11. Gastos de anuncios y otros A cargo de la parte adjudicataria. En Ermua, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Carlos Totorika Izagirre 2. • Alonsotegiko Udala Ayuntamiento de Alonsotegi Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzuaren lizitazio deialdia. 2013ko apirilaren 25eko ohiko bilkuran, Udalbatza Osoak erabaki zuen onestea Alonsotegin Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzua kontratatzeko espedientea. Erabaki hori betetzeko eta Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duen azaroaren 4ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 142. artikuluak xedatutakoaren babesean, honako lizitazio hau iragartzen da: 1. Erakunde esleipenduna: a) Erakundea: Alonsotegiko Udala. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.: 94.486.00.30 Fax-zenbakia: 94.486.00.61 e-posta: avalbuena.alonsotegi@bizkaia.org c) Espediente-zenbakia: U-13/031. 2. Kontratuaren xedea: a) Xedearen deskripzioa: Alonsotegiko Udalaren lokal eta eraikinak garbitzeko zerbitzua. b) Erloen eta kopuruaren araberako zatiketa: Ez. c) Gauzatzeko tokia: Alonsotegi udalerria. d) Gauzatzeko epea: 4 urte. Nolanahi ere, urtez urte luzatu ahal izango da, gehienez ere 6 urte bete arte. 3. a) b) c) Tramitazioa, prozedura eta esleitzeko era: Tramitazioa: Ohikoa. Prozedura: Irekia. Era: Zenbait irizpide balioetsiko dira. 4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZik gabe): a) Zenbatekoa: 152.231,40 euro. b) Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZik gabe): 932.647,22 euro. 5. Bermeak: a) Behin-behinekoa: Ez da eskatzen. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren % 5 (BEZik gabe). (II-3869) Convocatoria licitación servicio de limpieza de locales e inmuebles municipales. En cumplimiento del acuerdo adoptado por el Pleno Ordinario de fecha 25 de abril de 2013, por el que se aprueba el expediente de contratación del servicio de limpieza de locales e inmuebles municipales de Alonsotegi y, al amparo de lo establecido en el artículo 142 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 4 de noviembre, por que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se anuncia la siguiente licitación: 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Alonsotegi. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. Plz. Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30 Fax 94.486.00.61 email: avalbuena.alonsotegi@bizkaia.org c) Número de expediente: U-13/031. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Servicio de limpieza de locales e inmuebles municipales del Ayuntamiento de Alonsotegi. b) División por lotes y número: No. c) Lugar de ejecución: Municipio de Alonsotegi. d) Plazo de ejecución: 4 años prorrogables por periodos anuales hasta un máximo de 6 años. 3. a) b) c) Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Varios criterios de valoración. 4. Presupuesto de licitación (I.V.A. excluido): a) Importe: 152.231,40 euros. b) Valor estimado del contrato (I.V.A. excluido): 932.647,22 euros. 5. Garantías: a) Provisional: No se exige. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación (I.V.A. excluido). cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12944 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 6. Agiriak lortzea: a) Web orria: Www.alonsotegi.net (kontratugilearen profila). b) Agiriak eta argibideak lortzeko azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna. 6. Obtención de documentación: a) Página web: Www.alonsotegi.net (perfil de contratante). b) Fecha límite de obtención de documentos e información: La fecha límite de recepción de ofertas. 7. Kontratugileak bete behar dituen baldintzak: a) Sailkapena: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera. b) Ekonomia- eta finantza-kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko epea: 2013ko ekainaren 17ko 14:00ak bitartean. b) Aurkeztu behar diren agiriak: Baldintza administratibo partikularren eta preskripzio teknikoen pleguetan zehaztuta dagoenaren arabera. c) Aurkezteko eta informazioa jasotzeko lekua: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.: 94.486.00.30. Fax-zenbakia: 94.486.00.61. d) Aldaerak onartzea: Ez. 8. Presentación de ofertas: a) Plazo de presentación: Hasta las 14:00 horas del día 17 de junio de 2013. b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación e información: Secretaría. Plz. Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30. Fax 94.486.00.61. d) Admisión de variantes: No. 9. a) b) c) d) 9. a) b) c) d) Eskaintza ekonomikoak irekitzea: Erakundea: Kontratazio mahaia. Helbidea: Madinabeitia doktorea plaza 1. Udalerria: Alonsotegi. Eguna eta ordua: Lizitatzaileei jakinaraziko zaie, telefonoz, faxez edo posta elektronikoz. 10. Iragarkien gastuak: Pleguarekin bat etorriz. Apertura de ofertas económicas: Entidad: Mesa de Contratación. Domicilio: Plz. Dr. Madinabeitia 1. Localidad: Alonsotegi. Fecha y hora: Se comunicará a los licitadores por vía telefónica, fax o correo electrónico. 11. Iragarkia zein egunetan igorri den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera: Lizitazio iragarkia 2013ko maiatzaren 9an igorri zen DOUEra. 11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: El anuncio de licitación se envió al «DOUE» el día 9 de mayo de 2013. 12. Kontratugilearen profila: Www.alonsotegi.net. Alonsotegin, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkate-Udalburua, José Luis Erezuma Jauregi 12. Perfil de contratante: Www.alonsotegi.net. En Alonsotegi, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde-Presidente, Jose Luis Erezuma Jauregi (II-3838) (II-3838) • • Bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua esleitzeko lizitazio deialdia. Convocatoria licitación servicio de limpieza viaria y jardinería. 2013ko apirilaren 25ean Udalbatza Osoak erabaki zuen onestea Alonsotegin bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua kontratatzeko espedientea. Erabaki hori betetzeko eta Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duen azaroaren 4ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren 142. artikuluak xedatutakoaren babesean, honako lizitazio hau iragartzen da: En cumplimiento del acuerdo adoptado por el Pleno Ordinario de fecha 25 de abril de 2013, por el que se aprueba el expediente de contratación del servicio de limpieza viaria y jardinería en Alonsotegi y, al amparo de lo establecido en el artículo 142 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 4 de noviembre, por que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se anuncia la siguiente licitación: 1. Erakunde esleipenduna: a) Erakundea: Alonsotegiko Udala. b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.: 94.486.00.30 Fax-zenbakia: 94.486.00.61 e-posta: avalbuena.alonsotegi@bizkaia.org c) Espediente-zenbakia: U-13/032. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Alonsotegi. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría. Plz. Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30 Fax 94.486.00.61 email: avalbuena.alonsotegi@bizkaia. org c) Número de expediente: U-13/032. 2. Kontratuaren xedea: a) Xedearen deskripzioa: Bideen garbiketa eta lorezaintza zerbitzua Alonsotegin. b) Erloen eta kopuruaren araberako zatiketa: Ez. c) Gauzatzeko tokia: Alonsotegi udalerria. d) Gauzatzeko epea: 4 urte. Nolanahi ere, urtez urte luzatu ahal izango da, gehienez ere 6 urte bete arte. 2. Objeto del contrato: a) Descripción del objeto: Servicio de limpieza viaria y jardinería en Alonsotegi. b) División por lotes y número: No. c) Lugar de ejecución: Municipio de Alonsotegi. d) Plazo de ejecución: 4 años prorrogables por periodos anuales hasta un máximo de 6 años. cve: BAO-BOB-2013a101 10. Gastos de anuncios: De conformidad con el Pliego. 3. a) b) c) — 12945 — Tramitazioa, prozedura eta esleitzeko era: Tramitazioa: Ohikoa. Prozedura: Irekia. Era: Zenbait irizpide balioetsiko dira. BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 3. a) b) c) Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Forma: Varios criterios de valoración. 4. Lizitazioaren aurrekontua (BEZik gabe): a) Zenbatekoa: 269.545,45 euro. b) Kontratuaren balio zenbatetsia (BEZik gabe): 1.658.371,41 euro. 4. Presupuesto de licitación (I.V.A. excluido): a) Importe: 269.545,45 euros. b) Valor estimado del contrato (I.V.A. excluido): 1.658.371,41 euros. 5. Bermeak: a) Behin-behinekoa: Ez da eskatzen. b) Behin betikoa: Esleipenaren zenbatekoaren % 5 (BEZik gabe). 5. Garantías: a) Provisional: No se exige. b) Definitiva: 5% del importe de adjudicación (I.V.A. excluido). 6. Agiriak lortzea: a) Web orria: Www.alonsotegi.net (kontratugilearen profila). b) Agiriak eta argibideak lortzeko azken eguna: Eskaintzak jasotzeko azken eguna. 7. Kontratugileak bete behar dituen baldintzak: a) Sailkapena: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera. b) Ekonomia- eta finantza-kaudimena eta kaudimen teknikoa eta profesionala: Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguetan ezarrita dagoenaren arabera. 8. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko epea: 2013ko ekainaren 17ko 14:00ak bitartean. b) Aurkeztu behar diren agiriak: Baldintza administratibo partikularren eta preskripzio teknikoen pleguetan zehaztuta dagoenaren arabera. c) Aurkezteko eta informazioa jasotzeko lekua: Idazkaritza. Madinabeitia doktorea plaza 1. 48810 Alonsotegi. Tel.-zk.: 94.486.00.30. Fax-zenbakia: 94.486.00.61. d) Aldaerak onartzea: Ez. 9. a) b) c) d) Eskaintza ekonomikoak irekitzea: Erakundea: Kontratazio mahaia. Helbidea: Madinabeitia doktorea plaza 1. Udalerria: Alonsotegi. Eguna eta ordua: Lizitatzaileei jakinaraziko zaie, telefonoz, faxez edo posta elektronikoz. 10. Iragarkien gastuak: Pleguarekin bat etorriz. 6. Obtención de documentación: a) Página web: Www.alonsotegi.net (perfil de contratante). b) Fecha límite de obtención de documentos e información: La fecha límite de recepción de ofertas. 7. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional: Según Pliegos de Cláusulas Administrativas y Técnicas. 8. Presentación de ofertas: a) Plazo de presentación: Hasta las 14:00 horas del día 17 de junio de 2013. b) Documentación a presentar: Según los Pliegos de Cláusulas administrativas particulares y de prescripciones técnicas. c) Lugar de presentación e información: Secretaría. Plz. Dr. Madinabeitia 1. 48810. Alonsotegi. Tlfno. 94.486.00.30. Fax 94.486.00.61. d) Admisión de variantes: No. 9. a) b) c) d) Apertura de ofertas económicas: Entidad: Mesa de Contratación. Domicilio: Plz. Dr. Madinabeitia 1. Localidad: Alonsotegi. Fecha y hora: Se comunicará a los licitadores por vía telefónica, fax o correo electrónico. 10. Gastos de anuncios: De conformidad con el Pliego. 11. Iragarkia zein egunetan igorri den Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialera: Lizitazio iragarkia 2013ko maiatzaren 9an igorri zen DOUEra. 11. Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de la Unión Europea»: El anuncio de licitación se envió al «DOUE» el día 9 de mayo de 2013. 12. Kontratugilearen profila: Www.alonsotegi.net. Alonsotegin, 2013ko maiatzaren 17an.—Alkate-Udalburua, José Luis Erezuma Jauregi 12. Perfil de contratante: Www.alonsotegi.net. En Alonsotegi, a 17 de mayo de 2013.—El Alcalde-Presidente, Jose Luis Erezuma Jauregi (II-3840) (II-3840) • • Markina-Xemeingo Udala Ayuntamiento de Markina-Xemein (2013-06-29)ko ezkontza zibila Boda Civil de (29-06-2013) 2013ko maiatzaren 23an hauxe erabaki da alkate dekretuz: Josune Baskaran Etxeberria zinegotzia izatea Yoana Armaolea Paguegui eta Jon Uranga Elorza ezkonduko dituena, Alkatearen ordez, 2013ko ekainaren 29an, 12:00etan Markina-Xemeingo udaletxean egingo den eztegu zibilean. Mediante resolución de Alcaldía de fecha 23 de mayo de 2013 se acuerda que sea el concejal Josune Baskaran Etxeberria quien, en sustitución del Alcalde, oficie la ceremonia de matrimonio civil de Yoana Armaolea Paguegui y Jon Uranga Elorza, que se celebrará el 29 de junio de 2013, a las 12:00horas, en el Ayuntamiento de Markina-Xemein. Markina-Xemeinen, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea, Juan Jose Txurruka Txurruka En Markina-Xemein, 23 de mayo de 2013.—El Alcalde, Juan Jose Txurruka Txurruka (II-3866) (II-3866) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12946 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 III. Atala / Sección III Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioa Administración Autonómica del País Vasco Ur Agentzia Agencia Vasca del Agua Gainzabala tunela zulatzean sortutako industriako hondakin-urak eta Bermeoko Ingurabidea Eraikitzeko Proiektuaren industriako hondakin-ur sanitarioak isurtzeko baimena eskatzea. Erref.: V-48-0895. Eskatzailea: UTE Variante Bermeo ABEE. Jardueraren EJSN: 42.11. Solicitud de autorización de vertido para las aguas residuales industriales generadas en la perforación del túnel Gainzabala, y para las aguas residuales sanitarias industriales del Proyecto de Construcción de la Variante de Bermeo. Ref.: V-48-0895. Peticionario: UTE Variante Bermeo. CNAE de la actividad: 42.11. Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoa.—Bermeoko udalerrian (Bizkaia), Perretxina bide-zubia egiteko obretan urtean sortutako industriako 172 m3 hondakin-ur sanitario Perretxina errekastora isurtzeko eta Bermeoko Ingurabidea Eraikitzeko Proiektuko Gainzabala tunela zulatzean urtean sortutako industriako 172 m3 hondakin-ur sanitario eta industriako 236.623 m3 hondakin-ur Lamiaran errekastora isurtzeko baimena eskatu du UTE Variante Bermeo ABEEk. Industria-urak fisikoki eta kimikoki tratatuko dira. Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.—UTE Variante Bermeo solicita autorización para efectuar el vertido al arroyo Perretxina, de 172 m3/año de aguas residuales industriales sanitarias procedentes de las obras de ejecución del viaducto Perretxina, y al arroyo Lamiaran, de 172 m3/año de aguas residuales industriales sanitarias y 236.623 m3/año de aguas residuales industriales de perforación del túnel Gainzabala, procedentes del Proyecto de Construcción de la Variante de Bermeo, en el término municipal de Bermeo (Bizkaia). Las aguas industriales serán tratadas físico-químicamente. Hori guztia jendaurrean jarri da, maiatzaren 23ko 606/2003 EDaren bidez onartutako Ur-jabari Publikoaren Araudiko 248.1 artikuluan ezarritakoa betez, kalteren bat izango dutela uste dutenek egoki irizten dioten alegazioak aurkez ditzaten, iragarki hau Bizkaiko Lurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita hogeita hamar (30) eguneko epean, Bilboko bulego hauetan: Uribitarte 10.a. Dagokion dosierraren dokumentazio teknikoa bertan izango da ikusgai. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en el art. 248.1 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico, aprobado por R.D. 606/2003 de 23 de mayo, a fin de que en el plazo de treinta (30) días, contados a partir del siguiente a la fecha de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» quienes se consideren afectados presenten las oportunas alegaciones en estas oficinas, sitas en Uribitarte 10, en Bilbao, donde se halla de manifiesto la documentación técnica del expediente de referencia. Bilbon, 2013ko maiatzaren 17an.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoko Burua, María Esther Solabarrieta Aznar En Bilbao, a 17 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar (III-266) (III-266) • • Gerediaga-Elorrio Tartearen Trazadura Proiektuko Gaztelua I eta II tunelak zulatzean sortutako industriako hondakin-urak isurtzeko baimena eskatzea. Ref.: V-48-0890. Peticionario: UTE Autovía Gerediaga-Elorrio. CNAE de la actividad: 42.11. Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoa.—Abadiñoko udalerrian (Bizkaia), Gerediaga-Elorrio Tartearen Trazadura Proiektuko Gaztelua I eta II tunelak zulatzean urtean sortutako industriako 814.680 m3 hondakin-ur hiru isurketa-puntu ezberdinetatik ur-jabari publikora isurtzeko baimena eskatu du UTE Autovía Gerediaga-Elorrio ABEEk. Industria-urak fisikoki eta kimikoki tratatuko dira. Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales.—UTE Autovía Gerediaga-Elorrio solicita autorización para efectuar el vertido al dominio público hidráulico en tres puntos de vertido diferentes, de 814.680 m3/año de aguas residuales industriales de perforación de los túneles Gaztelua I y II, procedentes del Proyecto de Trazado del Tramo Gerediaga-Elorrio, en el término municipal de Abadiño (Bizkaia). Las aguas industriales serán tratadas físico-químicamente. Hori guztia jendaurrean jarri da, maiatzaren 23ko 606/2003 EDaren bidez onartutako Ur-jabari Publikoaren Araudiko 248.1 artikuluan ezarritakoa betez, kalteren bat izango dutela uste dutenek egoki irizten dioten alegazioak aurkez ditzaten, iragarki hau Bizkaiko Lurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita hogeita hamar (30) eguneko epean, Bilboko bulego hauetan: Uribitarte 10.a. Dagokion dosierraren dokumentazio teknikoa bertan izango da ikusgai. Lo que se hace público en cumplimiento de lo dispuesto en el art. 248.1 del Reglamento del Dominio Público Hidráulico, aprobado por R.D. 606/2003 de 23 de mayo, a fin de que en el plazo de treinta (30) días, contados a partir del siguiente a la fecha de publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» quienes se consideren afectados presenten las oportunas alegaciones en estas oficinas, sitas en Uribitarte 10, en Bilbao, donde se halla de manifiesto la documentación técnica del expediente de referencia. Bilbon, 2013ko maiatzaren 13an.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoko Burua, María Esther Solabarrieta Aznar En Bilbao, a 13 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar (III-267) (III-267) cve: BAO-BOB-2013a101 Erref.: V-48-0890. Eskatzailea: UTE Autovía Gerediaga-Elorrio ABEE. Jardueraren EJSN: 42.11. Solicitud de autorización de vertido para las aguas residuales industriales generadas en la perforación de los túneles Gaztelua I y II, del Proyecto de Trazado del Tramo Gerediaga-Elorrio. — 12947 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Karrantza-Artzentales izeneko 13,2 kV-ko GTALeko eta horren deribazioetako zuhaitz-zerrenda handitzea Karrantzako udalerrian, Karrantza TAEren eta 9025. euskarriaren arteko tartean. Ampliación de faja de arbolado de la L.A.A.T. a 13,2 Kv denominada Karrantza-Artzentales, en su tramo entre la S.T.R. Karrantza y el apoyo 9025, y sus derivaciones, en el T.M. de Karrantza. — Erreferentzia: AO-B-2013-0029. — Eskatzailea: Iberdrola Distribución Eléctrica. Hori guztia denek jakin dezaten ematen da argitara, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera jarraian kontatzen hasita hogeitamar eguneko epean, eskatutako baimenak kalteak eragiten dizkietela uste dutenek erreklamazioak aurkez ditzaten, Bilboko bulego hauetan (Uribitarte, 10). Dagokion dosierra bertan izango da ikusgai. Bilbon, 2013ko maiatzaren 21ean.—Mendebaldeko Kantauriar Arroen Bulegoaren Burua, María Esther Solabarrieta Aznar — Referencia: AO-B-2013-0029. — Solicitante: Iberdrola Distribución Eléctrica. Lo que se hace público para general conocimiento por un plazo de treinta días consecutivos contados a partir del siguiente a la fecha del «Boletín Oficial de Bizkaia», en que se publique este anuncio, a fin de que quienes se consideren perjudicados con la autorización solicitada, puedan presentar sus reclamaciones, durante el indicado plazo, en estas oficinas sitas en Bilbao, Uribitarte 10, donde estará de manifiesto el expediente de que se trata. En Bilbao, 21 de mayo de 2013.—La Jefa de la Oficina de las Cuencas Cantábricas Occidentales, María Esther Solabarrieta Aznar (III-263) (III-263) • Ekonomia Garapen eta Lehiakortasun Saila Ebazpena, 2013ko maiatzaren 9koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren Bizkaiko lurralde-ordezkariarena, zeinen bidez deialdia egiten baita zehaztutako finkak okupatu aurretiko aktak jasotzeko; finkok AMT delakoaren 30 kV-ko zortasuna zabaltzearen eraginpean daude (Alonsotegi-La Jara), La Jara TA-tik Alonsotegi TAra eta deribazioak (Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A. sozietatearen titulartasunekoak), Gueñes, Alonsotegi, Gordexola eta Bilboko udalerrietan. • Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad Resolución de fecha 9 de mayo de 2013, del Delegado Territorial de Bizkaia del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se convoca el acto de levantamiento de Actas Previas a la ocupación de las fincas que se relacionan, afectadas por la ampliación de servidumbre de la L.A.M.T. a 30 kV denominada Alonsotegi-La Jara, desde la S.T. La Jara hasta la S.T. Alonsotegi y derivaciones, en los términos municipales de Güeñes, Alonsotegi, Gordexola y Bilbao, titularidad de Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A. Erref.: L-7317 ASS-TLE Esp.: AT-H-2009/-96 Ref: L-7317 ASS-TLE. Exp: AT-H-2009-96 Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Energia eta Meategien zuzendariaren 2010eko irailaren 17ko Ebazpenaren bidez, aipatu instalazio elektrikoa herritarrentzat onuragarria dela deklaratu zen. Sektore Elektrikoari buruzko azaroaren 27ko 54/1997 Legearen 54. artikuluan xedatutakoaren arabera, onura publikoko deklaratzeak berekin dakar: Eraginpeko eskubideak eskuratzea edo ondasunak okupatu beharra, eta, ondorioz, okupazioa premiaz egin beharra, betiere Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan zehaztutako ondorioetako. Ondorioz, Nahitaezko Desjabetzeari buruzko 1954ko abenduaren 16ko Legearen (1954ko abenduaren 17ko «E.A.O.») 52. artikuluarekin bat, Lurralde Bulego honek erabaki du eragindako eskubideen jabe eta titularrei deitzea, Gueñes eta Alonsotegi udaletxeetara, izan ere, bertan baitaude eragindako ondasunak. Bertan burutuko dira eraginpeko ondasunak okupatu aurretiko aktak eta, beharrezkoa bada, behin betiko okupazioarena. Por resolución de 17 de septiembre de 2010 del Director de Energía y Minas, del Departamento Industria, Innovación, Comercio y Turismo, se procedió a la declaración de utilidad pública de la instalación eléctrica de referencia citada. De conformidad con lo previsto en el artículo 54 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre del Sector Eléctrico, la declaración de utilidad pública lleva implícita en todo caso la necesidad de ocupación de los bienes o de adquisición de los derechos afectados e implica la urgente ocupación de los mismos a los efectos del artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa. En su virtud esta Delegación Territorial en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa de 16 de diciembre de 1954 («B.O.E.» de 17 de diciembre de 1954), ha resuelto convocar a los propietarios y titulares de bienes y derechos afectados en los Ayuntamientos de Güeñes y Alonsotegi, donde radican los bienes afectados como punto de reunión para llevar a cabo el levantamiento de las actas previas a la ocupación de dichos bienes y, si procediera el de la ocupación definitiva. Todos los interesados, así como las personas que sean titulares de cualquier clase de derecho, o intereses sobre los bienes afectados deberán acudir personalmente o bien representados por persona debidamente autorizada, aportando los documentos acreditativos de su titularidad y el último recibo de la contribución, pudiéndose acompañar de un perito o un notario si lo estima oportuno. Eraginpeko ondasunetan edozein eratako eskubideak edo interesak dituzten pertsona titularrak, eta horretan bestelako interesik duten gainerako pertsona guztiak ere joan daitezke bilerara, bai zuzenean, eurak joanda, bai zeharka, euren ordez dagokion baimenarekin besteren bat bidalita; era batera zein bestera, titulartasuna egiaztatzeko agiriak eraman beharko dituzte, baita kontribuzioko azken ordainagiria ere. Hala nahi izanez gero, peritu edo notario batek lagunduta ere joan daitezke. Honekin batera doan zerrendan aditzera emandako egun eta orduan jasoko dira aktak, eta hori zitazio zedularen bitartez emango zaio jakitera titular bakoitzari, non lekua, eguna eta ordua adierazi beharko baitira. Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluan ezarritako argitalpenak ere egingo dira. Nahitaezko Desjabetzeari buruzko Legearen Araudiko 56.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriaz, bai interesdunek bai argitaratutako zerrendetan aipatu ez diren interes errealen eta interes ekonomikoen titularrek nahi adina alegazioak aurkez ditzakete, eraginpeko ondasun eta eskubideen zerrendetan egindako akatsak El levantamiento tendrá lugar el día y hora que figura en la relación adjunta, comunicándose a cada titular mediante el envío de cédula de citación en que se señale lugar, día y hora, procediéndose así mismo a las demás publicaciones establecidas en el artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa. Asimismo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 56.2 del Reglamento de la Ley de Expropiación Forzosa, los interesados, así como las personas que siendo titulares de derechos reales o intereses económicos se hayan podido omitir en las relaciones publicadas, podrán formular por escrito a esta Delegación Territorial sita en cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12948 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea zuzentzeko, hain justu ere idazki baten bitartez Bilboko lurralde bulegoan (Concha kalea 23-5), aldez aurretiko aktak jasotzeko izendatutako egunera arte. Halaber, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 30eko 30/1992 Legearen 59.4 aurreikusitakoaren arabera eta Nahitaezko desjabetzeari buruzko Legearen 52. artikuluko bigarren arauan aurreikusitakoaren arabera, iragarki honek ondoko hauei jakinarazpena egiteko balioko du: Identifikatu gabeko interesdun posibleei, eraginpeko ondasun eta interesen titular ezezagunei eta helbide ezezaguna dutenei. Bilbon, 2013ko maiatzaren 9an.—Bizkaiko lurralde-ordezkaria, Adolfo González Berruete BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Bilbao, Calle General Concha, 23-5º, hasta el día señalado para el levantamiento de las actas previas, cuantas alegaciones estimen oportunas a los efectos de subsanar los posibles errores en que se haya podido incidir al relacionar los bienes y derechos que se afectan. Asimismo, se hace constar que, a tenor de lo previsto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 30 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en la norma segunda del artículo 52 de la Ley de Expropiación Forzosa, el presente anuncio servirá como notificación a los posibles interesados no identificados, a los titulares de bienes y derechos afectados que sean desconocidos y a aquellos respecto de quienes sea ignorado su paradero. En Bilbao, a 9 de mayo de 2013.—El Delegado Territorial, Adolfo González Berruete ALDEZ AURRETIKO AKTETERAKO ZITAZIOA Erref: L-7317 AT-H-2009-96 ASS-TLE proiektuak eragiten dien ondasun eta eskubideen zerrenda GUEÑESKO UDALERRIA Katastroko datuak Lursail-zk. (planoaren arabera) Jabea Hilabetea Eguna Ordua Udalerria JOSEFA APODACA ARCE Iraila 9 9h GUEÑES ARKEMA QUIMICA, S.A. Iraila 9 9 h 45’ GUEÑES BERNARDO ALDAMA ESNAL Iraila 9 10 h 15’ GUEÑES JAIO-BERRI, S.L. Iraila 9 10 h 45’ GUEÑES FERROCARRILES DE VIA ESTRECHA FEVE MINI Iraila 9 11 h 15 ‘ GUEÑES Iraila 9 12 h GUEÑES Poligonoa Lursaila 86 017-05-007 85 7 99 154 2 5 116 4 193 2 14 59 27 11 270 45 10 87 190 6 140 194 6 15 JOSE IGNACIO SANTA COLOMA DIEGO JOSE MANUEL SANTA COLOMA DIEGO M.ª CARMEN SANTA COLOMA DIEGO ENRIQUE SANTA COLOMA DIEGO 76 7 74 LAURA LASTRA MUGUERZA Iraila 9 12 h 30’ GUEÑES 209 2 224 PAULA AYO ZUGAZAGA Iraila 9 13 h GUEÑES BFA-KO OGASUN SAILEKO ONDARE-ZERBITZUA Iraila 9 13 h 30‘ GUEÑES 57 910-99-159 59 8 18 60 8 28 66 7 1 94 4 120 JOSE RAMON URETA LEIS Iraila 11 9h GUEÑES M.ª BEGOÑA ISASI GAUNA M.ª TERESA ISASI GAUNA MIGUEL ANGEL ISASI GAUNA PEDRO M.ª RUIZ ECHEVARRIA JUAN LUIS LASCURAIN ARGARATE Iraila 11 9 h 45’ GUEÑES VICTOR SETIEN LARRINAGA Iraila 11 10 h 15’ GUEÑES Hilabetea Eguna Ordua ALONSOTEGIKO UDALERRIA Katastroko datuak Jabea Udalerria Poligonoa Lursaila 255 1 44 AGAPITO GOROSTIZA BAROA Iraila 11 11 h 30’ ALONSOTEGI 160 2 61 ALEJANDRO GOMEZ GARDOQUI Iraila 11 12 h ALONSOTEGI 241 2 105 ALQUILERES Y CONSTRUCCIONES CADAGUA, S.A. Iraila 11 12 h 30 ‘ 247 2 50 ALONSOTEGI ALONSOTEGI cve: BAO-BOB-2013a101 Lursail-zk. (planoaren arabera) — 12949 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Katastroko datuak Lursail-zk. (planoaren arabera) Jabea Hilabetea Eguna Ordua Udalerria Poligonoa Lursaila 246 2 37 EGUREN AGUIRRE CLEMENTE Iraila 11 13 h ALONSOTEGI 159 2 64 EUSEBIA GUTIERREZ GUTIERREZ Y OTRO Iraila 11 13 h 30’ ALONSOTEGI 249 1 32 FRANCISCO EGUILEOR Iraila 11 14 h ALONSOTEGI 180 1 88 IGNACIO CALONGE CAREAGA Iraila 16 9h ALONSOTEGI 258 1 94 JOSE FELIX GOMEZ URIONAGUENA Iraila 16 9 h 30’ ALONSOTEGI 253 1 47 JOSE RAMON DE ECHAVARRI GONZALO Iraila 16 10 h ALONSOTEGI 261 1 100 JUAN OTEGUI MENDIZABAL Iraila 16 10 h 30’ ALONSOTEGI 178 1 87 MARIA ESPERANZA CHAVARRI ZUAZO Iraila 16 11 h 30’ ALONSOTEGI 256 1 185 MARQUES DELEITOSA Iraila 16 12 h ALONSOTEGI 181 1 92 TERESA ARTECHE ECHEVARRIA Iraila 16 12 h 30’ ALONSOTEGI 240 2 173 EZEZAGUNA Iraila 16 13 h ALONSOTEGI 156 2 75 ALONSOTEGIKO UDALA Iraila 16 13 h 30’ ALONSOTEGI 179 1 61 CITACION ACTAS PREVIAS Relación de bienes y derechos afectados por el proyecto: Ref: L-7317 AT-H-2009-96 ASS-TLE TÉRMINO MUNICIPAL DE GÜEÑES Datos catastrales Propietario Polígono 86 017-05-007 85 7 99 154 2 5 116 4 193 2 14 59 27 11 270 45 10 87 190 6 140 194 6 76 209 57 Mes Día Hora Ayuntamiento Parcela JOSEFA APODACA ARCE Septiembre 9 9h GÜEÑES ARKEMA QUIMICA, S.A. Septiembre 9 9 h 45’ GÜEÑES BERNARDO ALDAMA ESNAL Septiembre 9 10 h 15’ GÜEÑES JAIO-BERRI, S.L. Septiembre 9 10 h 45’ GÜEÑES FERROCARRILES DE VIA ESTRECHA FEVE MINI Septiembre 9 11 h 15 ‘ GÜEÑES 15 JOSE IGNACIO SANTA COLOMA DIEGO JOSE MANUEL SANTA COLOMA DIEGO M.ª CARMEN SANTA COLOMA DIEGO ENRIQUE SANTA COLOMA DIEGO Septiembre 9 12 h GÜEÑES 7 74 LAURA LASTRA MUGUERZA Septiembre 9 12 h 30’ GÜEÑES 2 224 PAULA AYO ZUGAZAGA Septiembre 9 13 h GÜEÑES DFB SERVICIO DE PATRIMONIO DPTO HACIENDA Septiembre 9 13 h 30‘ GÜEÑES JOSE RAMON URETA LEIS Septiembre 11 9h GÜEÑES M.ª BEGOÑA ISASI GAUNA M.ª TERESA ISASI GAUNA MIGUEL ANGEL ISASI GAUNA PEDRO M.ª RUIZ ECHEVARRIA JUAN LUIS LASCURAIN ARGARATE Septiembre 11 9 h 45’ GÜEÑES VICTOR SETIEN LARRINAGA Septiembre 11 10 h 15’ GÜEÑES 910-99-159 59 8 18 60 8 28 66 7 1 94 4 120 cve: BAO-BOB-2013a101 N.º de par. (según plano) — 12950 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 TÉRMINO MUNICIPAL DE ALONSOTEGI Datos catastrales N.º de par. (según plano) Propietario Polígono Mes Día Hora Ayuntamiento Parcela 255 1 44 AGAPITO GOROSTIZA BAROA Septiembre 11 11 h 30’ ALONSOTEGUI 160 2 61 ALEJANDRO GOMEZ GARDOQUI Septiembre 11 12 h ALONSOTEGUI 241 2 105 ALQUILERES Y CONSTRUCCIONES CADAGUA, S.A. Septiembre 11 12 h 30 ‘ ALONSOTEGUI 247 2 50 ALONSOTEGUI 246 2 37 EGUREN AGUIRRE CLEMENTE Septiembre 11 13 h ALONSOTEGUI 159 2 64 EUSEBIA GUTIERREZ GUTIERREZ Y OTRO Septiembre 11 13 h 30’ ALONSOTEGUI 249 1 32 FRANCISCO EGUILEOR Septiembre 11 14 h ALONSOTEGUI 180 1 88 IGNACIO CALONGE CAREAGA Septiembre 16 9h ALONSOTEGUI 258 1 94 JOSE FELIX GOMEZ URIONAGUENA Septiembre 16 9 h 30’ ALONSOTEGUI 253 1 47 JOSE RAMON DE ECHAVARRI GONZALO Septiembre 16 10 h ALONSOTEGUI 261 1 100 JUAN OTEGUI MENDIZABAL Septiembre 16 10 h 30’ ALONSOTEGUI 178 1 87 MARIA ESPERANZA CHAVARRI ZUAZO Septiembre 16 11 h 30’ ALONSOTEGUI 256 1 185 MARQUES DELEITOSA Septiembre 16 12 h ALONSOTEGUI 181 1 92 TERESA ARTECHE ECHEVARRIA Septiembre 16 12 h 30’ ALONSOTEGUI 240 2 173 DESCONOCIDO Septiembre 16 13 h ALONSOTEGUI 156 2 75 AYUNTAMIENTO DE ALONSOTEGI Septiembre 16 13 h 30’ ALONSOTEGUI 179 1 61 (III-269) IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado Resolución denegatoria de la ayuda económica regulada en el programa de recualificación profesional. Servicio Público de Empleo Estatal (Fondo Social Europeo).— Por Resolución de 15 de febrero de 2011, del Servicio Público de Empleo Estatal, que determina la forma y plazos de presentación de solicitudes y de tramitación para la concesión de ayudas económicas de acompañamiento por la participación en el programa de recualificación profesional de las personas que agoten su prestación por desempleo, establecidas en el Real Decreto-Ley 1/2011, de 11 de febrero, de medidas urgentes para promover la transición al empleo estable y la recualificación de las personas desempleadas. Mediante los Reales Decretos-Leyes de 10/2011, de 26 de agosto y de 20/2011, de 30 de diciembre, se prorrogaron las ayudas económicas anteriormente señaladas y que fueron desarrollados por Resoluciones de 30 de agosto de 2011 y 15 de febrero de 2012 respectivamente, del Servicio Público de Empleo Estatal. Finalmente, por Real Decreto-Ley 23/2012, de 24 de agosto, se prorroga el programa de recualificación profesional de las personas que agoten su protección por desempleo, dictándose, con fecha 30 de agosto de 2012, Resolución del Servicio Público de Empleo Estatal en la que se determina la forma y plazos de presentación de solicitudes y de tramitación para la concesión de este tipo de ayudas. De la documentación que obra en el expediente relativa a la solicitud presentada por Leire Díez Arruza, con D.N.I./N.I.E. 30695380V, con domicilio en el barrio Achuri C-Estratzabidea, 1 (48100-Mungia), y examinados los requisitos para el otorgamiento de la ayuda que se cogen en las resoluciones anteriormente citadas, se comprueba que: — No acreditar la búsqueda activa de empleo, en plazo y número de acciones. Lo que determina un incumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo cuarto de las mismas. En virtud de lo anteriormente expuesto, esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, por delegación de de la Directora General de este Organismo, conforme dispone el artículo octavo de las Resoluciones de 15 de febrero y de 30 de agosto de 2011, 15 de febrero de 2012 y 30 de agosto del mismo año, cve: BAO-BOB-2013a101 Ministerio de Empleo y Seguridad Social — 12951 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Comunicación sobre propuesta de extinción de prestaciones y percepción indebida de la misma. ACUERDA: Denegar la ayuda solicitada. Notifíquese la presente resolución al interesado/a, en la forma establecida en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la advertencia de que contra la misma, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Sra. Ministra de Empleo y Seguridad Social en el plazo de un mes, a partir del día siguiente al de su notificación, según lo establecido en los artículos 114 y 115 de la citada Ley 30/1992, de 26 de noviembre. En Bilbao, a 16 de enero de 2013.—El/la Director/a Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río (IV-463) • Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto una prestación por desempleo del nivel contributivo, a Ignacio Gómez Ranea, con D.N.I. número 16071624Y, y con domicilio en el barrio Igartua, 36-bajo derecha (48110-Gatika), y en atención a los siguientes Hechos 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. Estaba Ud. desempeñando un trabajo por cuenta propia en el momento de la situación legal de desempleo. 3. Con fecha 22 de noviembre de 2012, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Ud. reconocido, por el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho. 4. No ha formulado alegaciones, a los que son de aplicación los siguientes Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. Las prestaciones por desempleo serán incompatibles con el trabajo por cuenta propia, aunque su realización no implique la inclusión obligatoria en algunos de los regímenes de la Seguridad Social, o con el trabajo por cuenta ajena, excepto cuando el trabajo que se realice sea a tiempo parcial, según el artículo 221.1. de la citada norma. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: Revocar la resolución de fecha 3 de agosto de 2012, dejando sin efecto el derecho que por la misma se reconocía. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 27 de marzo de 2013.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río (IV-462) Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 12 de febrero de 2013, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal emitió resolución a Concepción San Sebastián Mestre, con D.N.I. 30574467S, con domicilio en el grupo Unbe Mendi, 113-bajo (48111Laukiz), por la cual se aprobaba el derecho a percibir un subsidio por desempleo. Como quiera que, no comunicó en el momento en que se produjo en su Oficina del Servicio Público de Empleo una situación que habría supuesto la suspensión o extinción de su derecho, esta Dirección Provincial entiende que se ha producido un cobro indebido del mencionado derecho por una cuantía de 269,80 euros, correspondientes al período del 12 de febrero de 2013 al 28 de febrero de 2013, que deberá reintegrar a este Servicio Público de Empleo Estatal en la cuenta corriente número 00495103712516550943 del Banco Santander, a cuyo fin se adjunta Boletín de Ingreso, ya cumplimentado, del cual, una vez diligenciado el ingreso, deberá entregar una copia en su Oficina del Servicio Público de Empleo. Sus rentas, 619,42 euros/mes, superan en cómputo mensual el 75 por ciento del Salario Mínimo Interprofesional. Se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cursar la baja cautelar en su derecho con fecha 12 de febrero de 2013, en tanto se dicte la mencionada resolución. Igualmente se le comunica la propuesta de extinción de su derecho, según lo establecido en el número 3, del artículo 25 y los números 1.b) y 3 del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. De no estar conforme con lo anterior deberá formular por escrito ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal las alegaciones que entienda convienen a su derecho en el plazo de 15 días, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la segundad social, aprobado por el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo. Para ser beneficiario del subsidio por desempleo, el trabajador deberá carecer de rentas de cualquier naturaleza superiores, en cómputo mensual, al 75 por ciento del Salario Mínimo Interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias, según el artículo 215 de la citada Ley General de la Seguridad Social. Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspondiente. Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número 4, del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, se le comunica también lo siguiente: El número del expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su D.N.I. o N.I.E. El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción no hubiera prescrito. Para cualquier información relativa al estado de su expediente podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. En Bilbao, a 26 de marzo de 2013.—El Subdirector Provincial de Prestaciones, Rafael Aramburu Rojas (IV-464) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12952 — Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto una prestación por desempleo del nivel contributivo de Juan de Dios Rojas España, con N.I.E. número Y0360716K, y con domicilio en la calle Ibarra, 2-4.º A (48901-Barakaldo), y en atención a los siguientes Dirección Provincial entiende que se ha producido un cobro indebido del mencionado derecho por una cuantía de 1363,20 euros, correspondientes al período del 1 de agosto de 2012 al 6 de noviembre de 2012, que deberá reintegrar a este Servicio Público de Empleo Estatal en la cuenta corriente número 00495103712516550943 del Banco Santander, a cuyo fin se adjunta Boletín de Ingreso, ya cumplimentado, del cual, una vez diligenciado el ingreso, deberá entregar una copia en su Oficina del Servicio Público de Empleo. — Supera rentas. Hechos I. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. Estaba Ud. desempeñando un trabajo por cuenta ajena a tiempo completo en el momento de la situación legal de desempleo 3. Con fecha 5 de febrero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Ud. reconocido, por el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho. 4. Las alegaciones presentadas no desvirtúan los hechos que motivaron la citada notificación. Según la base de datos de la Tesorería General de la Seguridad Social, usted figura de alta como trabajador por cuenta ajena de la empresa «Garaje Aurtenetxe, S.A.» desde el 19 de abril de 2011 hasta el 31 de marzo de 2012. por lo que no procede la percepción de prestaciones por desempleo desde el 25 de enero de 2012. A los que son de aplicación los siguientes Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. Las prestaciones por desempleo serán incompatibles con el trabajo por cuenta propia, aunque su realización no implique la inclusión obligatoria en algunos de los regímenes de la Seguridad Social, o con el trabajo por cuenta ajena, excepto cuando el trabajo que se realice sea a tiempo parcial, según el artículo 221.1. de la citada norma. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: Revocar la resolución de fecha 25 de enero de 2012, dejando sin efecto el derecho que por la misma se reconocía. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre. Reguladora de la jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 25 de marzo de 2013.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río • BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Se le comunica que en aplicación de lo dispuesto en el artículo 47.1.d) del Texto Refundido de la Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, se ha procedido a cursar la baja cautelar en su derecho con fecha 1 de agosto de 2012, en tanto se dicte la mencionada resolución. Igualmente se le comunica la propuesta de extinción de su derecho, según lo establecido en el número 3, del artículo 25 y los números 1.b) y 3 del artículo 47 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. De no estar conforme con lo anterior deberá formular por escrito ante la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal las alegaciones que entienda convienen a su derecho en el plazo de 15 días, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo 37.bis del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo. En el mes de agosto de 2012 su cónyuge trabaja, percibiendo retribuciones que superan el 75% del SMI Transcurrido dicho plazo, se emitirá la resolución correspondiente. Por otro lado, en cumplimiento de lo dispuesto en el número 4, del artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, y en el Real Decreto 137/2010, de 12 de febrero, se le comunica también lo siguiente: El número del expediente que se inicia con esta Comunicación es el de su D.N.I. o N.I.E. El Servicio Público de Empleo Estatal, de acuerdo con el artículo 20.3 del Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, que aprueba el Reglamento General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de Seguridad Social dispone de un plazo de seis meses, desde la fecha del presente acuerdo hasta la fecha en que se dicte resolución pertinente. Transcurrido dicho plazo, se producirá la caducidad del procedimiento y se ordenará el archivo de las actuaciones, sin perjuicio de que el Servicio Público de Empleo Estatal pueda instar el inicio de un nuevo procedimiento, si la acción no hubiera prescrito. Para cualquier información relativa al estado de su expediente podrá dirigirse a www.sepe.es o al teléfono 901 119 999. En Bilbao, a 11 de enero de 2013.—El Subdirector Provincial de Prestaciones, Rafael Aramburu Rojas (IV-466) Comunicación sobre propuesta de extinción de prestaciones y percepción indebida de la misma. Servicio Público de Empleo Estatal.—Con fecha 8 de mayo de 2012, la Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal emitió resolución por la cual se aprobaba el derecho a percibir un subsidio por desempleo a José Gumercindo Rodríguez Figueroa, con N.I.E. número X7121812T, con domicilio en la calle Goikosolua, 3 bajo (48903-Barakaldo). Como quiera que, no comunicó en el momento en que se produjo en su Oficina del Servicio Público de Empleo una situación que habría supuesto la suspensión o extinción de su derecho, esta (IV-465) • Resolución sobre extinción de prestaciones por desempleo y percepción indebida con reclamación de cantidades. Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinado el expediente relativo al motivo arriba indicado de Theodoros Kasparidis, con N.I.E. número Y1792792W, y domicilio en la calle Particular de Coste, 32.º C (48930-Getxo), y en atención a los siguientes Hechos 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12953 — 2. Con fecha 15 de octubre de 2012, se le comunicó la posible percepción indebida de una prestación por desempleo, de los regulados en el Título III del Texto Refundido de la Ley General de al Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, por el motivo no solicitar la baja en las prestaciones al salir del país, y por la cuantía y período que en dicha comunicación se indicaban, así como la propuesta de extinción de sus prestaciones por desempleo, concediéndole un plazo de 15 días para que alegara cuanto considerara conviene a su derecho, de acuerdo con lo dispuesto en el número 3, del artículo 37 bis del Reglamento General sobre el procedimiento para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas de la seguridad social, aprobado por Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo. 3. No ha realizado la devolución y tampoco ha formulado alegaciones que se opongan a la mencionada comunicación. Que, conforme lo dispuesto en el artículo 213.1.g del RDL 1/94 de 20 de junio y 6.3 del R.D. 625/85 de 2 de abril, el derecho a la prestación o al subsidio por desempleo quedará suspendido en los supuestos de traslado de residencia al extranjero en los que el beneficiario declare que es para la búsqueda o realización de trabajo, perfeccionamiento profesional, o cooperación internacional, por un periodo continuado inferior a doce meses, sin perjuicio de la aplicación de lo previsto sobre la exportación de las prestaciones en los Convenios o Normas comunitarias. En otro caso, el traslado de residencia al extranjero incumpliendo alguno de los requisitos anteriores supondrá la extinción del derecho. No tendrá consideración de traslado de residencia la salida al extranjero por tiempo no superior a 15 días naturales por una sola vez cada año. A los que son de aplicación los siguientes Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con los artículos 226, 227 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, y la letra b), del número 1, del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, de 2 de abril, así como en el número 4 bis y número 5, del artículo 48 del Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto. 2. El número 3, del artículo 25 de Ley de Infracciones y Sanciones en el Orden Social, tipifica como infracción grave de los trabajadores no comunicar, salvo causa justificada, las bajas en las prestaciones en el momento que se produzcan situaciones de suspensión o extinción del derecho o se dejen de reunir los requisitos para su percepción, cuando por dicha causa se hayan percibido indebidamente. 3. Conforme a lo establecido en la letra b), del número 1, y número 3, del artículo 47 de la misma Ley, a dicha infracción corresponde la sanción de extinción de las prestaciones por desempleo, así como la devolución de las cantidades indebidamente percibidas. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: — Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo en una cuantía de 343.30 euros correspondientes al período del 21 de mayo de 2012 al 30 de mayo de 2012 y por el siguiente motivo: Salida al extranjero. De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco Santander, cuenta corriente número 2516550943, según el boletín de ingreso que se adjunta, devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia del mismo. También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionado de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 En el supuesto de que no realizase el reintegro y fuese en algún momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su compensación con la prestación, según se establece en el artículo 34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento. Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento o aplazamiento se realizase con posterioridad a la finalización del plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el número 2, del artículo 27 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo del pago reglamentario siendo el total de la deuda de 411,96 euros. Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya solicitado el aplazamiento o fraccionamiento, se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía de apremio, según lo dispuesto en el número 2, del artículo 33 del Real Decreto 625/1985. — Extinguir la percepción de la prestación o subsidio reconocidos, no pudiendo acceder a ninguna prestación o subsidio que pudiera corresponder por el agotamiento del derecho extinguido. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el are 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 18 de febrero de 2013—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río (IV-468) • Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Andrea Amescoa Ornes, con D.N.I. número 30683237H, con domicilio en la calle Genaro Urrutia Aldapa, 8-bajo A00 (48620-Plentzia), y en atención a los siguientes Hechos 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. Ud., en el momento del hecho causante, carece de responsabilidades familiares ya que la renta mensual de la unidad familiar dividida por el número de miembros que la componen, es superior al 75 por ciento del salario mínimo interprofesional. 3. Con fecha 22 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho. Igualmente se le comunicaba que la percepción indebida de la mencionada prestación ascendía a 7.668,00 euros, correspondientes al período del 4 de mayo de 2011 al 3 de noviembre de 2012. 4. Las alegaciones presentadas no desvirtúan los hechos que motivaron la citada notificación. De la documentación que obra en el expediente, aceptando como cita en su escrito de alegaciones, que no deben ser tenidas en cuenta las rentas percibidas por usted en 2011 en concepto de subsidio de desempleo, resulta que durante 2011, su cónyuge obtuvo rendimientos derivados de su actividad laboral por un importe de 24.186,66 euros, lo que prorrateado mensualmente y dividido entre el número de miembros de la unidad familiar (4). supone una cuantía de 503,88 euros, que exede el 75% del salario mínimo interprofesional vigente en 2011 excluida la parte proporcional de pagas extraordinarias. A los que son de aplicación los siguientes cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12954 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Fundamentos de derecho Hechos 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. De acuerdo con el artículo 215 de la citada norma, para ser beneficiario del subsidio por desempleo, el trabajador ha de tener responsabilidades familiares, entendiéndose por tales, según el n° 2 de dicho articula el tener a cargo el cónyuge, hijos menores de 26 años o mayores discapacitados o menores acogidos, cuando la renta de la unidad familiar así constituida. incluido el solicitante, dividida por el número de miembros que la componen, no supere el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias. Si durante el año siguiente al hecho causante acredita cargas familiares, podrá instar nueva solicitud que será aprobada con efectos del día siguiente a la misma si cumple los otros requisitos. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. Sus rentas, en el momento del hecho causante, superan en cómputo mensual el 75 por ciento del salario mínimo interprofesional. 3. Con fecha 31 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por el motivo indicado , concediéndole un plazo de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho. 4. No ha formulado alegaciones. De la documentación que obra en su expediente se deduce que sus rentas a fecha de nacimiento del subsidio de desempleo (13 de noviembre de 2012) superan el 75% del salario mínimo interprofesional vigente excluida la parte proporcional de pagas extraordinarias. Las rentas tomadas en cuenta han sido la valoración del interés presunto de su bienes inmuebles (4% de 22.787,53 euros), 911,48 euros anuales más el importe de su pensión de viudedad (459.97 euros mes), prorrateando por mensualidades ambos conceptos económicos. A los que son de aplicación los siguientes RESUELVE: Revocar la resolución de fecha 11 de mayo de 2011, y declarar la percepción indebida de la misma en la cantidad de 7668,00 euros, correspondientes al periodo del 4 de mayo de 2011 al 3 de noviembre de 2012. De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, de 2 de abril, de desarrollo de la Ley de protección por desempleo, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco Santander, cuenta corriente número 0049/5103/71/2516550943, devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia del boletín de ingreso. También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionamiento de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero, establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. En el supuesto de que no realizase el reintegro y, fuese en algún momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su compensación con la prestación, según se establece en el artículo 34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento. Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya solicitado el aplazamiento o fraccionamiento se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía del apremio, según lo dispuesto en el artículo 33.2 del Real Decreto 625/1985. Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento o aplazamiento, se realizase antes de la apertura de la mencionada vía de apremio, pero con posterioridad a la finalización del plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo del pago reglamentario siendo el total de la deuda de 9.201,6 euros Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 6 de marzo de 2013.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río • (IV-469) Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. Para ser beneficiario del subsidio por desempleo el trabajador deberá carecer de rentas de cualquier naturaleza superiores, en cómputo mensual, al 75 por ciento del salario mínimo interprofesional vigente, excluida la parte proporcional de dos pagas extraordinarias, según el are 215 de la citada norma. Si durante el año siguiente al hecho causante acredita carecer de rentas, podrá instar nueva solicitud que será aprobada con efectos del día siguiente a la misma si cumple los otros requisitos. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: Revocar la resolución de fecha 13 de noviembre de 2012, dejando sin efecto el derecho que por la misma se reconocía. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 24 de abril de 2013.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río • (IV-470) Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Arnulfo Asuncio González Mann, con D.N.I. número 79142805N, y con domicilio en la calle Extremadura, 4-bajo (48450-Etxebarri), y en atención a los siguientes Resolución sobre revocación de prestaciones por desempleo Hechos Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinadas las actuaciones practicadas en el expediente de revisión de actos administrativos con respecto un subsidio por desempleo de Begoña González Gaueca, con D.N.I. número 72249578T, y con domicilio en la calle Ventades, 3-4.º izquierda (48100-Mungia), y en atención a los siguientes 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. El cese en la relación laboral, por el que Vd. accedió a la prestación, fue impugnado, y como consecuencia de dicha impugnación, se ha declarado la obligación, entre otras, del empleador de abonarle los salarios de tramitación. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12955 — 3. Con fecha 17 de enero de 2013, se le comunicó la propuesta de revocación del derecho que tiene Vd. reconocido, por el motivo indicado, concediéndole un plazo de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho. Igualmente, se le comunicaba que podía instar una nueva solicitud en el plazo de 15 días desde la recepción de la notificación. 4. No ha presentado alegaciones, sin que tampoco haya formulado solicitud para el reconocimiento de un nuevo derecho. Según informe del Fondo de Garantía Salarial usted ha percibido salarios de tramitación (150 días) por importe de 3.727,50 euros, como consecuencia de su reclamación contra el cese en la empresa «Citroauto Automóviles, S.L.» (auto 319/2011 de 21 de junio de 2011 del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao), situación incompatible con la percepción de prestaciones por desempleo. A los que son de aplicación los siguientes Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. De acuerdo con el número 4, del artículo 209 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, en el caso de existir un periodo que corresponda a salarios de tramitación, el nacimiento del derecho a las prestaciones se producirá una vez transcurrido dicho periodo, por lo que, en la fecha de nacimiento de la prestación, no estaba Vd. en situación legal de desempleo, deviniendo en erróneo el reconocimiento del derecho. 3. La letra a), del número 5, del mencionado artículo 209 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, dispone que, si el trabajador tiene derecho a los salarios de tramitación, y estuviera percibiendo prestaciones, dejará de percibirlas, considerándose indebidas, y podrá volver a percibirlas, previa solicitud en el plazo de 15 días, con efectos desde la fecha en que finaliza la obligación del abono de dichos salarios. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo, por una cuantía de 9.113,50, correspondientes al período del 3 de marzo de 2011 al 30 de diciembre de 2012. De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, de 2 de abril, de desarrollo de la Ley de protección por desempleo, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco Santander, cuenta corriente número 0049/5103/71/2516550943. devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo una copia del boletín de ingreso. También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionamiento de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero, establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. En el supuesto de que no realizase el reintegro y, fuese en algún momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su compensación con la prestación, según se establece en el artículo 34 del Real Decreto 625/1985. independientemente de que se le haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento. Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya solicitado el aplazamiento o fraccionamiento se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía de apremio, según lo dispuesto en el artículo 33.2 del Real Decreto 625/1985. Si el reintegro, la compensación o la solicitud de de fraccionamiento o aplazamiento, se realízase antes de la apertura de la mencionada vía de apremio, pero con posterioridad a la finalización del plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo del pago reglamentario siendo el total de la deuda de 10.936,2 euros Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011 de 10 de octubre, Reguladora de la Jurisdicción Social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 10 de abril de 2013.—La Directora Provincial, Marta María Gutiérrez del Río RESUELVE: Revocar la resolución de fecha 11 de junio 2012, dejando sin efecto el derecho que por la misma se reconocía. (IV-471) V. Atala / Sección V Justizia Administrazioa / Administración de Justicia Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 745/12, ejecución 79/13 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 745/12, ejecución 79/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Miguel Ángel Maqueda Díaz contra Ballonti Indor Karting, sobre despido disciplinario, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha 13 de diciembre de 2012, solicitada por Miguel Ángel Maqueda Díaz, parte ejecutante, frente a Ballonti Indor Karting, parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 6.902,13 euros de principal y la de 1.104,34 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).» Y para que le sirva de notificación a Ballonti Indor Karting, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2323) cve: BAO-BOB-2013a101 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) — 12956 — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 714/12, ejecución 81/13 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 714/12, ejecución 81/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio Martín Álvarez contra Excavaciones Bilsamar, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha 12 de marzo de 2013, solicitada por José Antonio Martín Álvarez, parte ejecutante, frente a Excavaciones Bilsamar, S.L., parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 24.265,91 euros de principal y la de 3.882,54 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El/La Magistrado/a-Juez.— La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación a Excavaciones Bilsamar, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2324) •— Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 304/12, betearazpena 153/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 304/12, ejecución 153/12 Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 304/12 zenbakiarekin, betearazpena 153/12, Ricardo Crespo López, Ana Luisa Flores Benito eta Atsegiñe Vázquez Cruzek eskatuta, Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— eta Ziurtek Certificación, S.L.-ren aurka, zenbatekoari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 304/12, ejecución 153/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ricardo Crespo López, Ana Luisa Flores Benito y Atsegiñe Vázquez Cruz contra Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva «Parte dispositiva Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución, los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que ascienden a 100.331,96 euros de principal y 22.000,00 euros para intereses y costas: — Sobrante: Social 1, Pej 165-12; Social 4, Pej 182-12; Social 10, Pej 196-12 y 163-12; Social 9, Pej 23-12; Social 3, Pej 195-12. Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas de garantía: Se declaran embargados, a resultas de la presente ejecución, los siguientes bienes propiedad de las ejecutadas Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L., en la medida en que resulten suficientes para cubrir las cantidades por las que se ha despachado la ejecución y que ascienden a 100.331,96 euros de principal y 22.000,00 euros para intereses y costas: — Sobrante: Social 1, Pej 165-12; Social 4, Pej 182-12; Social 10, Pej 196-12 y 163-12; Social 9, Pej 23-12; Social 3, Pej 195-12. Para asegurar la traba, se acuerdan las siguientes medidas de garantía: Sobrante Sobrante Interesar de social 1, 2, 3, 9 y 10 de Bilbao la retención y puesta a disposición de este Juzgado del sobrante que pudiera resultar en la realización forzosa de los bienes embargados por ese órgano Interesar de social 1, 2, 3, 9 y 10 de Bilbao la retención y puesta a disposición de este Juzgado del sobrante que pudiera resultar en la realización forzosa de los bienes embargados por ese órgano cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12957 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 en los procedimientos indicados en el F. Jurídico a las ejecutadas Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L. La cantidad así obtenida debe ingresarse en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado, para su disposición en este proceso. Notifíquese esta resolución. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— eta Ziurtek Certificación, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea ez bada.—Idazkari Judiziala en los procedimientos indicados en el F. Jurídico a las ejecutadas Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L. La cantidad así obtenida debe ingresarse en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado, para su disposición en este proceso. Notifíquese esta resolución. De esta resolución doy cuenta a S.S.ª. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que les sirva de notificación a Asociación para la Gestión Desarrollo y Divulgación de la Innovación, Axia Ingeniería y Soluciones, S.L., Clavell & Laria Corporate Advisors, S.L., Clavell & Laria Group, S.L., Constructiva Arquing, S.L., Fundación Ikertia, Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U., Promoción y Tecnología Multisectorial, S.L.U. —BILTEK— y Ziurtek Certificación, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2317) (V-2317) • • Bilboko Lan Arloko 4. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 835/12 Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 835/12 Nik, María José Marijuán Gallo andreak, Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 835/12 zenbakiarekin, Ibon Ipiña Urdiainek eskatuta, Calderia Leuna, S.L.-ren aurka, zenbatekoa erreklamazioari betearazte buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 835/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ibon Ipiña Urdiain contra Calderia Leuna, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: ZITAZIO-ZEDULA CÉDULA DE CITACIÓN Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 4 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala. Auzia: 835/12 zenbakiko judizioa, Ibon Ipiña Urdiainek sustatua. Gaia: Zenbatekoa erreklamazioa. Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2013ko maiatzaren 22an. Zitatua: Calderia Leuna, S.L., alderdi demandatu gisa. Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 835/12, promovido por Ibon Ipiña Urdiain, sobre reclamación de cantidad. Fecha de la resolución que lo acuerda: 22 de mayo de 2013. Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora. Eta, halaber, Ibon Ipiña Urdiainek eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira. Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko Epaitegi honean agertu beharko duzu, 2014ko otsailaren 10ean, 10:30etan. Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 9. judizioaretoa. Barroeta Aldámar, 10-lehenengo solairura joan beharko duzu jarraian, judizioa egiteko. Persona a la que se cita: Calderia Leuna, S.L., en concepto de parte demandada. Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Y también, responder al interrogatorio solicitado por Ibon Ipiña Urdiain, sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 10 de febrero de 2014, a las 10:30 horas, en este Juzgado, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir seguidamente a la Sala de vistas número 9. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12958 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Legezko ohartarazpenak Prevenciones legales 1. ≤Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 83.3 artikulua). Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua). Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galderetan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juridikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua). Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordezkari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona eraman beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua). Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta erantzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alderdiaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jardun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian, legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egitateetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabiltzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.5 artikulua). 2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta, dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94. artikulua). 3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea formalizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua). 4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude. Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94.2 artikulua). Aditzera ematen zaizu alderdi demandatzailea letraduak lagunduta agertuko dela judizioan. Zuk ere profesional horietakoren batekin agertzeko asmoa baduzu, Epaitegi honi aditzera eman beharko diozu idatziz zitazioa egin eta hurrengo bi egunen barruan. Hala egin ezean, ulertuko da uko egiten diozula judizioan profesional horiek baliatzeko eskubideari (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 21.2 artikulua). Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua). Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango da datu horiek eguneratuta mantentzea. Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada). 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). La declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Se le hace saber que la parte demandante comparecerá en el juicio asistida de letrado. Si Vd. también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. De no hacerlo, se presume que renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12959 — Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judizialaren aurrean eman beharko da. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela aurkeztu beharko duzu. Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian.—Idazkari Judiziala. Calderia Leuna, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamabiko maiatzaren hogeita bian. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 La representación de persona física o entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia. En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de citación a Calderia Leuna, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2313) — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 443/12 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 443/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio de las Rivas Sanz contra Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: «Vistos por el Iltmo. Sr. Magistrado-Juez del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao, don Miguel Ángel Gómez Pérez los presentes autos número 443/12 seguidos a instancia de José Antonio de las Rivas Sanz frente a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L., sobre cantidad, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: «Sentencia número 197/13.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Fallo: Estimo la demanda presentada por José Antonio de las Rivas Sanz frente a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L., y condeno a la empresa demandada a abonar al actor la cantidad de 19.455,72 euros netos, que se incrementará con el interés legal por demora legalmente previsto. Impugnación: Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0030/1846/42/0005001274 y en el campo concepto indicar: 4720/0000/00/0443/12 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación a Estrategias para la Innovación en Manufacturas y Logística, S.L, en ignorado paradero, (V-2313) •— expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2316) • Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 373/12, ejecución 163/12 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 373/12, ejecución 163/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Miranda Torrado contra Chava Limpiezas y Mantenimiento, S.L. y Limpiezas Txabarria, S.L., sobre extinción de contrato, se ha dictado la siguiente: «Decreto.—La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil trece. Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.», cuyo importe total asciende a 2.580,75 euros. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Una vez firme esta resolución, archívense provisionalmente las actuaciones.» Y para que les sirva de notificación a Chava Limpiezas y Mantenimiento, S.L. y Limpiezas Txabarria, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2322) • Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 826/12, ejecución 59/13 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 826/12, ejecución 59/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Laura Sánchez Román contra Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12960 — «Decreto número 313/13.—La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Cuarto: Dicho deudor había sido declarado ya insolvente por resolución dictada por el juzgado en el Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao en su PEJ 59/13. Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 826/12, ejecución 59/13); y para el pago de 1.680,75 euros de principal, 103,60 euros de intereses y 336 euros calculados para costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Quebec Idiomas Servicios Lingüísticos, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2315) •— Bilboko Lan Arloko 8. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoan 1028/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1028/12 Nik, Helena Barandiarán García andreak, Lan-arloko 8 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 1028/12 zenbakiarekin, Carlos Alberto Mora Velandiak eskatuta, Soldatak Bermatzeko Funsta eta Montajes Irauna, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 8, doña María Pilar Gismera Catalinas, los presentes autos número 1028/12, seguidos a instancia de Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna, S.L., sobre despido disciplinario, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Sentencia número 96/13.—En Bilbao, a quince de abril de dos mil trece. Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1028/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Carlos Alberto Mora Velandiak contra el Fondo de Garantía Salarial y Montajes Irauna, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: Antecedentes de hecho Antecedentes de hecho Con fecha 5 de diciembre de 2012 tuvo entrada demanda formulada, por Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna, S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes asistiendo el demandante Alberto Mora Velandia y el Fondo de Garantía Salarial, representada por el letrado don Víctor Mayo, y no compareciendo la demandada Montajes Irauna, S.L., a pesar de estar citada en legal forma , y abierto el acto de juicio por S.S.ª. las comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentes en defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebas que fueron admitidas según queda constancia en el acta, correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones. En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales. Con fecha 5 de diciembre de 2012 tuvo entrada demanda formulada, por Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna, S.L. y admitida a trámite se citó de comparecencia a las partes asistiendo el demandante Alberto Mora Velandia y el Fondo de Garantía Salarial, representada por el letrado don Víctor Mayo, y no compareciendo la demandada Montajes Irauna, S.L., a pesar de estar citada en legal forma , y abierto el acto de juicio por S.S.ª. las comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentes en defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebas que fueron admitidas según queda constancia en el acta, correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones. En la tramitación de este proceso se han observado las prescripciones legales. Hechos probados Hechos probados Primero: Carlos Alberto Mora Velandia prestó servicios para la empresa Montajes Irauna, S.L. con una antigüedad desde el 6 de marzo de 2013, con la categoría peón especialista y percibiendo un salario mensual con prorrata de pagas extras de 1.463,72 euros, firmando un contrato de duración determinada, por obra o servicio el 6 de marzo de 2012, y para la realización de colocación carpintería en chalet localidad de Amurrio. (Documentos obrantes al folio 34 y 28 de los Autos). Segundo: Que en fecha 9 de octubre de 2012 la empresa comunicó al trabajador que con esa misma fecha y debido a que el cliente Fabelux nos ha echado de la obra de Ripa por falta de producción, que la obra de Basauri no hay material, y que se ha estado comprobando su bajo rendimiento en el trabajo, decidimos prescindir de sus servicios por falta de carga de trabajo, por lo que se da por finalizado el contrato. (Documento obrante al folio 7 de los Autos). Primero: Carlos Alberto Mora Velandia prestó servicios para la empresa Montajes Irauna, S.L. con una antigüedad desde el 6 de marzo de 2013, con la categoría peón especialista y percibiendo un salario mensual con prorrata de pagas extras de 1.463,72 euros, firmando un contrato de duración determinada, por obra o servicio el 6 de marzo de 2012, y para la realización de colocación carpintería en chalet localidad de Amurrio. (Documentos obrantes al folio 34 y 28 de los Autos). Segundo: Que en fecha 9 de octubre de 2012 la empresa comunicó al trabajador que con esa misma fecha y debido a que el cliente Fabelux nos ha echado de la obra de Ripa por falta de producción, que la obra de Basauri no hay material, y que se ha estado comprobando su bajo rendimiento en el trabajo, decidimos prescindir de sus servicios por falta de carga de trabajo, por lo que se da por finalizado el contrato. (Documento obrante al folio 7 de los Autos). «Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Social número 8, doña María Pilar Gismera Catalinas, los presentes autos número 1028/12, seguidos a instancia de Carlos Alberto Mora Velandia contra Montajes Irauna, S.L., sobre despido disciplinario, en nombre del Rey, ha dictado la siguiente: Sentencia número 96/13.—En Bilbao, a quince de abril de dos mil trece. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12961 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Tercero: A la relación laboral que une a las partes se le aplica el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia. (Documento obrante al folio 28 de los Autos). Tercero: A la relación laboral que une a las partes se le aplica el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia. (Documento obrante al folio 28 de los Autos). Cuarto: La empresa adeuda al actor las mensualidades de septiembre 2012, 9 días de octubre de 2012, y parte proporcional de vacaciones de 2012, y que ascienden a la cantidad de: Cuarto: La empresa adeuda al actor las mensualidades de septiembre 2012, 9 días de octubre de 2012, y parte proporcional de vacaciones de 2012, y que ascienden a la cantidad de: — Septiembre 2012: 1.353,74 euros. — Septiembre 2012: 1.353,74 euros. — 9 días de Octubre de 2012: 514,26 euros. — 9 días de Octubre de 2012: 514,26 euros. — P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros. — P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros. Quinto: El trabajador no ha ostentado en el último año a la extinción de su contrato la condición de delegado de personal, miembro del comité de empresa o delegado sindical. Quinto: El trabajador no ha ostentado en el último año a la extinción de su contrato la condición de delegado de personal, miembro del comité de empresa o delegado sindical. Sexto: La Empresa Montajes Irauna, S.L. figura dada de baja en la Tesorería General de la Seguridad Social con fecha 8 de febrero de 2013, con 0 trabajadores. Sexto: La Empresa Montajes Irauna, S.L. figura dada de baja en la Tesorería General de la Seguridad Social con fecha 8 de febrero de 2013, con 0 trabajadores. Séptimo: El actor presento papeletas de conciliación ante el DEAS del Gobierno Vasco el día 6 de noviembre de 2012, por despido y cantidad, celebrándose el intento de conciliación de ambas el día 27 de noviembre de 2012, con el resultado de sin efecto. (Documentos obrantes a los folios 8 y 9 de los Autos). Séptimo: El actor presento papeletas de conciliación ante el DEAS del Gobierno Vasco el día 6 de noviembre de 2012, por despido y cantidad, celebrándose el intento de conciliación de ambas el día 27 de noviembre de 2012, con el resultado de sin efecto. (Documentos obrantes a los folios 8 y 9 de los Autos). Fundamentos jurídicos Fundamentos jurídicos Primero.—Convicción Primero.—Convicción Los hechos probados se han extraído de cada uno de los documentos que ha presentado la parte actora, nóminas, contrato de trabajo, carta de despido, baja y alta del trabajador presentado por Fondo de Garantía Salarial y baja de la empresa en la Tesorería General de la Seguridad Social también presentado por Fondo de Garantía Salarial, además de que ha contribuido al relato de hechos probados (en concreto el ordinal 4) la ficta confesión por incomparecencia de la empresa al acto del juicio oral (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social), pese a estar citada en legal forma, y corresponder a ella la carga de la prueba de la extinción del contrato por imperativo de lo dispuesto en el artículo 217,3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y 105 de la Ley de la Jurisdicción Social que señala que corresponderá al demandado la carga de probar la veracidad de los hechos imputados en la carta de despido como justificativos del mismo y correspondiendo también al demandado la carga de la prueba del pago de los salarios adeudados. En cada uno de los hechos probados se ha hecho constar el número de documento y prueba de la que se ha extraído el hecho probado, por lo que se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 97.2 de la Ley de la Jurisdicción Social. Los hechos probados se han extraído de cada uno de los documentos que ha presentado la parte actora, nóminas, contrato de trabajo, carta de despido, baja y alta del trabajador presentado por Fondo de Garantía Salarial y baja de la empresa en la Tesorería General de la Seguridad Social también presentado por Fondo de Garantía Salarial, además de que ha contribuido al relato de hechos probados (en concreto el ordinal 4) la ficta confesión por incomparecencia de la empresa al acto del juicio oral (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social), pese a estar citada en legal forma, y corresponder a ella la carga de la prueba de la extinción del contrato por imperativo de lo dispuesto en el artículo 217,3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y 105 de la Ley de la Jurisdicción Social que señala que corresponderá al demandado la carga de probar la veracidad de los hechos imputados en la carta de despido como justificativos del mismo y correspondiendo también al demandado la carga de la prueba del pago de los salarios adeudados. En cada uno de los hechos probados se ha hecho constar el número de documento y prueba de la que se ha extraído el hecho probado, por lo que se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 97.2 de la Ley de la Jurisdicción Social. Segundo.—Calificación del despido Segundo.—Calificación del despido Impone el artículo 55.4 del Estatuto de los Trabajadores que el «despido se considerará procedente cuando quede acreditado el incumplimiento alegado por el empresario en su escrito de comunicación. Será improcedente en caso contrario o cuando en su forma no se ajustara a lo establecido en el apartado 1 de este artículo». Impone el artículo 55.4 del Estatuto de los Trabajadores que el «despido se considerará procedente cuando quede acreditado el incumplimiento alegado por el empresario en su escrito de comunicación. Será improcedente en caso contrario o cuando en su forma no se ajustara a lo establecido en el apartado 1 de este artículo». En este supuesto, la ausencia de la empleadora al acto del juicio oral impide acreditar los ya de por sí insuficientes elementos de imputación que edificarían la decisión extintiva, lo que lleva a la improcedencia de la misma con amparo en la señalada norma. En este supuesto, la ausencia de la empleadora al acto del juicio oral impide acreditar los ya de por sí insuficientes elementos de imputación que edificarían la decisión extintiva, lo que lleva a la improcedencia de la misma con amparo en la señalada norma. Tercero.—Indemnización y extinción solicitada al amparo de lo establecido en el artículo 110.1 b) del E. Tercero.—Indemnización y extinción solicitada al amparo de lo establecido en el artículo 110.1 b) del E. Ya en el trance de medir las consecuencias de la declaración de improcedencia, el salario diario regulador del demandante asciende a la cantidad de 1.463,72 euros/mes (48,12 euros/día), y teniendo en cuenta que se ha acreditado que la empresa está cerrada y no cuenta con trabajador alguno, en virtud de lo establecido en el artículo 110.1 b) de la Ley de la Jurisdicción Social, tal y como fue solicitado en el plenario por la parte actora, procede extinguir el contrato del actor en sentencia con fecha de hoy 15 de abril de 2013, y fijando una indemnización de 1.852,62 euros (48,12 euros x 38,5 días), en aplicación del artículo 56.1 del Estatuto de los Trabajadores. Ya en el trance de medir las consecuencias de la declaración de improcedencia, el salario diario regulador del demandante asciende a la cantidad de 1.463,72 euros/mes (48,12 euros/día), y teniendo en cuenta que se ha acreditado que la empresa está cerrada y no cuenta con trabajador alguno, en virtud de lo establecido en el artículo 110.1 b) de la Ley de la Jurisdicción Social, tal y como fue solicitado en el plenario por la parte actora, procede extinguir el contrato del actor en sentencia con fecha de hoy 15 de abril de 2013, y fijando una indemnización de 1.852,62 euros (48,12 euros x 38,5 días), en aplicación del artículo 56.1 del Estatuto de los Trabajadores. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12962 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Cuarto.—Cantidades adeudadas e interés por mora Cuarto.—Cantidades adeudadas e interés por mora Además la parte actora reclamaba en esos Autos las cantidades adeudadas hasta la fecha del despido (9 de octubre de 2012), en virtud de lo establecido en el artículo 26.3 del Estatuto de los Trabajadores. Y en el acto del juicio oral se rectificó a petición de esta Juzgadora el total reclamado, ya que por error aritmético el salario del mes de septiembre de 2012, 9 días de octubre de 2012, p.p. vacaciones de 2012 y p.p. paga 2012, ascendía a 3.530,57 y no los 2.734,37 euros reclamados. Sin embargo solo procede la condena de los salarios del mes de septiembre de 2012, de los 9 días de octubre de 2012 y de la parte proporcional de vacaciones de 2012, ya que tal y como se desprende de las nóminas del actor las pagas extras están prorrateadas mensualmente, siendo su importe de acuerdo con el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia para los años 2008-2011 y publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» 21 de noviembre de 2008, según regula el artículo 13 del citado Convenio colectivo: 1. Los trabajadores afectados por el presenta Convenio devengarán anualmente dos gratificaciones extraordinarias, que percibirán los siguientes días: 15 de julio, por importe de 30 días, 22 de diciembre, por importe de 30 días. 2. Las gratificaciones extraordinarias se harán efectivas conforme al Salario Base más la Antigüedad que le correspondiese a la fecha de percepción de la paga extraordinaria. 3. Estas gratificaciones serán abonadas en proporción al tiempo trabajado, prorrateándose cada una de ellas por semestres naturales del año en que se devenguen. Correspondiendo la carga de la prueba al demandado del pago del salario (artículo 217.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), y el actor tiene derecho al mismo ex artículo 4.2 f) del Estatuto de los Trabajadores y a su pago puntual (artículo 29.1 del Estatuto de los Trabajadores), y acreditado dicho devengo procede la estimación parcial en este punto de la demanda, por lo que se explica a continuación. Si el Salario base del actor asciende a 796,20 euros como señala la parte actora en su demanda, la prorrata de pagas extras se ha venido percibiendo por el actor mensualmente como se recoge en sus nóminas. Por tanto al actor se le adeuda en concepto de salario las siguientes cantidades: — Salario mes de septiembre 2012: 1.353,74 euros. — 9 días de octubre de 2102: 514,26 euros. — P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros. Total adeudado por conceptos salariales: 2.734,37 euros. Cantidad que era la inicialmente reclamada por el actor y que deberá ser incrementada en el 10% de mora, de conformidad con lo establecido en el artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores, y que asciende a la cantidad de 120,51 euros. Además la parte actora reclamaba en esos Autos las cantidades adeudadas hasta la fecha del despido (9 de octubre de 2012), en virtud de lo establecido en el artículo 26.3 del Estatuto de los Trabajadores. Y en el acto del juicio oral se rectificó a petición de esta Juzgadora el total reclamado, ya que por error aritmético el salario del mes de septiembre de 2012, 9 días de octubre de 2012, p.p. vacaciones de 2012 y p.p. paga 2012, ascendía a 3.530,57 y no los 2.734,37 euros reclamados. Sin embargo solo procede la condena de los salarios del mes de septiembre de 2012, de los 9 días de octubre de 2012 y de la parte proporcional de vacaciones de 2012, ya que tal y como se desprende de las nóminas del actor las pagas extras están prorrateadas mensualmente, siendo su importe de acuerdo con el Convenio colectivo de la Industria Siderometalúrgica de Bizkaia para los años 2008-2011 y publicado en el «Boletín Oficial de Bizkaia» 21 de noviembre de 2008, según regula el artículo 13 del citado Convenio colectivo: 1. Los trabajadores afectados por el presenta Convenio devengarán anualmente dos gratificaciones extraordinarias, que percibirán los siguientes días: 15 de julio, por importe de 30 días, 22 de diciembre, por importe de 30 días. 2. Las gratificaciones extraordinarias se harán efectivas conforme al Salario Base más la Antigüedad que le correspondiese a la fecha de percepción de la paga extraordinaria. 3. Estas gratificaciones serán abonadas en proporción al tiempo trabajado, prorrateándose cada una de ellas por semestres naturales del año en que se devenguen. Correspondiendo la carga de la prueba al demandado del pago del salario (artículo 217.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), y el actor tiene derecho al mismo ex artículo 4.2 f) del Estatuto de los Trabajadores y a su pago puntual (artículo 29.1 del Estatuto de los Trabajadores), y acreditado dicho devengo procede la estimación parcial en este punto de la demanda, por lo que se explica a continuación. Si el Salario base del actor asciende a 796,20 euros como señala la parte actora en su demanda, la prorrata de pagas extras se ha venido percibiendo por el actor mensualmente como se recoge en sus nóminas. Por tanto al actor se le adeuda en concepto de salario las siguientes cantidades: — Salario mes de septiembre 2012: 1.353,74 euros. — 9 días de octubre de 2102: 514,26 euros. — P.P. Vacaciones de 2012: 866,37 euros. Total adeudado por conceptos salariales: 2.734,37 euros. Cantidad que era la inicialmente reclamada por el actor y que deberá ser incrementada en el 10% de mora, de conformidad con lo establecido en el artículo 29.3 del Estatuto de los Trabajadores, y que asciende a la cantidad de 120,51 euros. Quinto.—Recursos Quinto.—Recursos Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación de acuerdo con lo establecido en el artículo 191 de la Ley de la Jurisdicción Social, que habrá de formularse dentro del término de cinco días a partir de la notificación de la presente. Vistos y considerados los preceptos legales de aplicación al caso. Fallo: Que, estimando la demanda interpuesta por Carlos Alberto Mora Velandia frente a Montajes Irauna, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en procedimiento por despido 1028/12, debo declarar el padecido por el actor el 9 de octubre de 2012 como improcedente, extinguiendo la relación laboral que unía Carlos Alberto Mora Velandia con Montajes Irauna, S.L., en fecha 15 de abril de 2013, y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de indemnización por despido improcedente a la cantidad de 1.852,62 euros y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de deuda salaria! a la cantidad de 2.734,37 euros; y en concepto de mora de esta última cantidad a que abone al actor además 120,51 euros, estando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por la presente declaración. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación de acuerdo con lo establecido en el artículo 191 de la Ley de la Jurisdicción Social, que habrá de formularse dentro del término de cinco días a partir de la notificación de la presente. Vistos y considerados los preceptos legales de aplicación al caso. Fallo: Que, estimando la demanda interpuesta por Carlos Alberto Mora Velandia frente a Montajes Irauna, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en procedimiento por despido 1028/12, debo declarar el padecido por el actor el 9 de octubre de 2012 como improcedente, extinguiendo la relación laboral que unía Carlos Alberto Mora Velandia con Montajes Irauna, S.L., en fecha 15 de abril de 2013, y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de indemnización por despido improcedente a la cantidad de 1.852,62 euros y condeno a Montajes Irauna, S.L. a que abone al actor en concepto de deuda salaria! a la cantidad de 2.734,37 euros; y en concepto de mora de esta última cantidad a que abone al actor además 120,51 euros, estando obligado el Fondo de Garantía Salarial a estar y pasar por la presente declaración. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12963 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0030/1846/42/0005001274 y en concepto 4778/0000/65/1028/12 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Segundad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 34, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del articulo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Montajes Irauna, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari Jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea ez bada.—Idazkari Judiziala Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 0030/1846/42/0005001274 y en concepto 4778/0000/65/1028/12 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65, la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Segundad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 34, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del articulo 229 de la Ley de la Jurisdicción Social. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación a Montajes Irauna, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2325) (V-2325) — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 612/12, ejecución 77/13 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 612/12, ejecución 77/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Pedro Manuel Mora Tera contra Soluciones Integrales en Alumunio, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado auto despachando ejecución el 20 de mayo de 2013. Debiendo pasar en los cinco días siguientes a la publicación del presente edicto advirtiéndole que en caso contrario dicha Resolución adquirirá firmeza. Y para que le sirva de notificación a Soluciones Integrales en Alumunio, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2312) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 917/12 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 917/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Sabrina Alexandra Vaca Lozano contra Tranbalu 3, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: Que se ha dictado resolución de interés de Sabrina Alexandra Vaca Lozano, debiendo pasar en los tres días siguientes a la •— publicación del presente edicto advirtiéndole que en caso contrario dicha Resolución adquirirá firmeza. Y para que le sirva de notificación a Sabrina Alexandra Vaca Lozano, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-2320) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 810/11, ejecución 54/12 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que se ha dictado resolución de fecha 20 de mayo de 2013, de interés de Alki Talde 2007, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª (48001-Bilbao). Debiendo pasar en los tres días siguientes a la publicación del presente edicto advirtiéndole que, en caso contrario, dicha Resolución adquirirá firmeza. Y para que le sirva de notificación a Alki Talde 2007, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2321) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Bilboko Lan Arloko 9. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 740/11, betearazpena 128/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 740/11, ejecución 128/12 Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko Epaitegia, Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 740/11 zenbakiarekin, betearazpena 128/12, Antonio Castilla Paredesek eskatuta, Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L.-ren aurka, arruntari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Hago saber: Que en autos número 740/11, ejecución 128/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Antonio Castilla Paredes contra Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente resolución: «Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala: María Luisa Linaza Vicandi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. «Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza Vicandi.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Aurrekariak Antecedentes de hecho Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L. zordunaren aurka. Une honetan, 10.660,52 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste, hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena da, eta ordaindu behar zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa. Primero: En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L. por un importe que, actualmente, asciende a 10.660,52 euros de principal, de la que son acreedores, entre otros, las personas que se indican en el hecho siguiente y por la cuantía que para cada una de ellas se recoge en la columna «Principal Pendiente». Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan 2013ko maiatzaren 17an zati batean subrogatzeko eskatu du. Hartarako, behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko: Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 17 de mayo de 2013 ha solicitado subrogarse parcialmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dichos acreedores de las cantidades que se recogen en la columna «Abono F.G.S.»: Hartzekodunak Ordaintzeke dagoen Antonio Castilla Paredes .................................. 5.483,36 ¤ Álvaro Díaz Martínez........................................ 5.177,16 ¤ SBFk ordaindutakoa 4.052,25 ¤ 4.052,25 ¤ Acreedores Prpal. Pendiente Antonio Castilla Paredes .................................. 5.483,36 ¤ Álvaro Díaz Martínez........................................ 5.177,16 ¤ Abono F.G.S. 4.052,25 ¤ 4.052,25 ¤ Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtsoagatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1 artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean (Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 artikulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 artikuluko bigarren lerrokada). Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario (artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de la indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del apartado 4 del artículo 33 antes citado. Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen atalean adierazitako moduan. Dados los extremos que en el presente caso han quedado acreditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en los términos que se expresan en la parte dispositiva. Xedapenak Parte dispositiva Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebazpen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da subrogazioaren munta; guztira, 4.052,25 eurokoa. Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.», cuyo importe total asciende a 4.052,25 euros. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermatzeo Funtsari. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Ebazpen hau irmo bihurtzen denean, artxiba bitez jarduketak. Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones. Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertzeerrekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak). Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). cve: BAO-BOB-2013a101 — 12964 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12965 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Lo decreto y firmo. Doy fe.» Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.» Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. Y para que le sirva de notificación a Indesa Rehabilitaciones 2000, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2326) (V-2326) • • Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 27/12, betearazpena 132/12 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 27/12, ejecución 132/12 Nik, María Luisa Linaza Vicandi andreak, Lan-arloko 9 zenbakiko Epaitegia, Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 27/12 zenbakiarekin, betearazpena 132/12, Raquel Gutiérrez de la Fuentek eskatuta, Limpiezas Txabarria, S.L.-ren aurka, profesionalen kategoriari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Hago saber: Que en autos 27/12, ejecución 132/12, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Raquel Gutiérrez de la Fuente contra Limpiezas Txabarria, S.L., sobre categoría profesional, se ha dictado la siguiente resolución: «Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala: María Luisa Linaza Vicandi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. «Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza Vicandi.—En Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Aurrekariak Antecedentes de hecho Lehenengoa: Auto hauetan, betearazpena da abian Limpiezas Txabarria, S.L. zordunaren aurka. Une honetan, 398,70 eurokoa da ordaintzeke dagoen printzipala. Hartzekoduna, besteak beste, hurrengo aurrekarian zehaztuta datorrena da, eta ordaindu behar zaion zenbatekoa «Ordaintzeke dagoen printzipala» zutabean jasotakoa. Primero: En estos autos se sigue ejecución contra la deudora Limpiezas Txabarria, S.L. por un importe que, actualmente, asciende a 398,70 euros de principal, de la que es acreedor, entre otros, la persona que se indica en el hecho siguiente y por la cuantía que para cada una de ellas se recoge en la columna «Principal Pendiente». Bigarrena: Soldatak Bermatzeko Funtsak hartzeko horretan 2013ko maiatzaren 17an guztiz subrogatzeko eskatu du. Hartarako, behar den moduko agiria aurkeztu du, hartzekodunei «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa ordaindu diela egiaztatzeko: Segundo: El Fondo de Garantía Salarial, con fecha 17 de mayo de 2013 ha solicitado subrogarse totalmente en ese crédito, aportando justificación suficiente que acredita el pago a dicho acreedor de la cantidad que se recogen en la columna «Abono F.G.S.»: Hartzekoduna Ordaintzeke dagoen Raquel Gutiérrez de la Fuente ......................... 398,70 ¤ SBFk ordaindutakoa 377,58 ¤ Acreedora Prpal. Pendiente Abono F.G.S. 398,70 ¤ 377,58 ¤ Raquel Gutiérrez de la Fuente ......................... Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho Lehenengoa: Soldatak Bermatzeko Funtsak langileei ordaindu behar die: Enpresaburuak kaudimengabeziagatik edo konkurtsoagatik langileei soldatak zor dizkienean (Langileen Estatutuko 33.1 artikulua). Legez aitortutako kasuetan kalte-ordainak daudenean (Langileen Estatutuko 33.2 artikulua). Ezinbesteko arrazoiak direla-eta egindako kaleratze kolektiboetan kalte-ordaina osorik edo zati batean ordaindu behar denean (Langileen Estatutuko 51.7 artikulua). Soldatak Bermatzeko Funtsak betebehar horiek betetzen dituenean, eskubidea sortzen da bere alde: berak ordaindutakoa enpresaburu zordunak itzuli beharko dio (aipatutako 33.4 art.ko bigarren lerrokada). Primero: La obligación que tiene el Fondo de Garantía Salarial de abonar a los trabajadores el importe de los salarios pendientes de pago a causa de insolvencia o concurso del empresario (artículo 33.1 del Estatuto de los Trabajadores), las indemnizaciones en los casos legalmente reconocidos (artículo 33.2 del Estatuto de los Trabajadores), así como de satisfacer la totalidad o parte de la indemnización que corresponda a los trabajadores afectados en despidos colectivos por razones de fuerza mayor (artículo 51.7 del Estatuto de los Trabajadores), lleva consigo que, con su cumplimiento, nazca el derecho del citado organismo a resarcirse frente al empresario deudor, tal como establece el párrafo segundo del apartado 4 del artículo 33 antes citado. Kasu honetan egiaztatu direnak kontuan hartuta, bidezkoa da Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematea xedapenen atalean adierazitako moduan. Dados los extremos que en el presente caso han quedado acreditados, procede tener por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en los términos que se expresan en la parte dispositiva. Xedapenak Parte dispositiva Soldatak Bermatzeko Funtsa subrogatutzat ematen da ebazpen honetako bigarren aurrekarian aipatzen diren hartzekodunen kredituan; «SBFk ordaindutakoa» zutabean zehaztutakoa da subrogazioaren munta; guztira, 377,58 eurokoa. Se tiene por subrogado al Fondo de Garantía Salarial en el crédito de quienes se menciona en el hecho segundo de esta resolución y por la cuantía que se refleja bajo la columna «Abono F.G.S.», cuyo importe total asciende a 377,58 euros euros. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei eta Soldatak Bermatzeko Funtsari. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Ebazpen hau irmo bihurtzen denean, artxiba bitez jarduketak. Una vez firme esta resolución, archívense las actuaciones. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12966 — Aurkaratzeko modua: Idazkari Judizialaren aurrean berraztertzeerrekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.1 eta 187.1 artikuluak). Errekurtsoa jarri arren, errekurritutako ebazpenaren ondoreak ez dira etengo (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 186.3 artikulua). Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.» Limpiezas Txabarria, S.L., non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita bian. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Limpiezas Txabarria, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2327) — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 134/13 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 134/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de César Arranz de las Heras contra el Fondo de Garantía Salarial, Gainsboro, S.L., Mensassan, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L. y Recordplan, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Decreto.—La Secretaria Judicial doña María Luisa Linaza Vicandi.—En Bilbao, a once de febrero de dos mil trece. Antecedentes de hecho Primero: Con fecha seis de febrero de dos mil trece se ha recibido en esta Oficina judicial, procedente de la oficina de reparto, escrito de demanda presentado el cinco de febrero de dos mil trece por César Arranz de las Heras, sobre despido, figurando como parte demandada Gainsboro, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L., Recordplan, S.L., Mensassan, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial. Fundamentos de derecho Primero: Examinada la anterior demanda se estima que este Juzgado tiene jurisdicción y competencia para conocer de la misma, según lo dispuesto en los artículos 2 y 10 de la Ley de la Jurisdicción Social. Segundo: Por otra parte, la demanda cumple con los requisitos precisos, por lo que procede admitirla a trámite y señalar el día y la hora en que hayan de tener lugar sucesivamente los actos de conciliación y juicio, atendiendo a los criterios establecidos en el artículo 182 de la Ley de Enjuiciamiento Civil (artículo 82.1 de la Ley de la Jurisdicción Social), citándose a las partes con las advertencias legales. Tercero: Dispone el artículo 81.4 de la Ley de la Jurisdicción Social que si en la demanda se solicitasen diligencias de preparación de la prueba a practicar en juicio, o de anticipación o aseguramiento de la misma, como ha ocurrido en este caso, se dará cuenta al juez para que resuelva lo procedente y que esta resolución habrá de notificarse junto con la admisión a trámite de la demanda y la notificación del señalamiento. Parte dispositiva 1. Se admite a trámite la demanda sobre despido presentada por César Arranz de las Heras, teniendo por parte demandada a Gainsboro, S.L., Nueva Dimensión del Transporte Niditrans, S.L., Recordplan, S.L., Mensassan, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial. 2. Se señala para que tengan lugar sucesivamente los actos de conciliación y juicio el día 11 de julio de 2013. BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 (V-2327) •— Para el acto de conciliación las partes deberán comparecer a las 9:10 horas, en la Secretaría de este Juzgado, planta 6 del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia a las 9:30 horas en dicho acto, deberán acudir seguidamente a la Sala de Vistas número 14. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Cítese a las partes, con entrega a la parte demandada de copia de la demanda y demás documentos aportados. En las cédulas de citación se harán constar las siguientes advertencias: a) A ambas partes, que han de concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intenten valerse —que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada— y que podrán formalizar conciliación en evitación del juicio, por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 de la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). b) A la parte demandante, que si no comparece ni alega justa causa que motive la suspensión, se le tendrá por desistido de su demanda (artículo 83.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). c) A la parte demandada, que su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio y que éste continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículos 82.3 y 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). d) A la parte demandada, que la parte demandante comparecerá en el juicio asistido de letrado, y que si él también se propone comparecer con alguno de dichos profesionales debe participarlo al Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes al de la citación. La falta de cumplimiento de estos requisitos supondrá la renuncia al derecho de valerse en el acto del juicio de dichos profesionales (artículo 21.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). e) A la parte demandada que en el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). f) A ambas partes que el domicilio y los datos de localización que faciliten para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no faciliten otros datos alternativos, siendo carga procesal de las partes y de sus representantes mantenerlos actualizados. Asimismo, deben comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12967 — electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). 3. Respecto a las diligencias de prueba solicitadas en la demanda, dese cuenta a S.S.ª para resolver lo procedente, notificándose la resolución que dicte junto con este decreto. Dese cuenta a S.S.ª a los efectos previstos en el artículo 182.5 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Notifíquese esta resolución. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante la Secretaria Judicial, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, con expresión de la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 186.1 y 187.1 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Recordplan, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de marzo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2311) • Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 163/12, ejecución 81/13 Doña María Luisa Linaza Vicandi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 9 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 163/12, ejecución 81/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Ana Sastre Santiago contra Limpieza y Desinfección, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de Sentencia de fecha 30 de octubre de 2012, solicitada por Ana Sastre Santiago, parte ejecutante, frente a Limpieza y Desinfección, S.L., parte ejecutada. — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 2.752,44 euros de principal más 230,75 euros de mora (total 2.983,19 euros) y la de 596,63 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El/La Magistrado/a-Juez.— La Secretaria Judicial.» Y para que le sirva de notificación a Limpieza y Desinfección, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de mayo de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2314) •— Bilboko Lan Arloko 10. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 51/13, ejecución 97/13 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 51/13, ejecución 97/13 Nik, Fátima Elorza Arizmendi andreak, Lan-arloko 10 zenbakiko Epaitegia Idazkari Judiziala naizen honek, ondorengoa. Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 51/13 zenbakiarekin, betearazpena 97/13, Juan Antonio Laucirica Aldecoecheak eskatuta, Lavandería Garbi-Toki, S.L.-ren aurka, kaleratzeari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Hago saber: Que en autos número 51/13, ejecución 97/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Juan Antonio Laucirica Aldecoechea contra la empresa Lavandería Garbi-Toki, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto.—El Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez de Miranda.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. «Auto.—El Magistrado-Juez don Fernando Breñosa Álvarez de Miranda.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Antecedentes de hecho Antecedentes de hecho Primero: El 20 de marzo de 2013 se ha dictado por este Juzgado sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el que sigue: Primero: El 20 de marzo de 2013 se ha dictado por este Juzgado sentencia, que ha alcanzado el carácter de firme, cuyo fallo es el que sigue: «Que teniendo por desistido de la demanda frente a Acabados Izurza, S.L. y Pedro Izurza Longarte y estimando la demanda formulada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., debo declarar y declaro el despido causado al actor como improcedente y en su consecuencia, resolviendo el «Que teniendo por desistido de la demanda frente a Acabados Izurza, S.L. y Pedro Izurza Longarte y estimando la demanda formulada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., debo declarar y declaro el despido causado al actor como improcedente y en su consecuencia, resolviendo el cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12968 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 contrato de trabajo, debo condenar y condeno a la empresa Lavandería Garbi-Toki, S.L., al abono de la indemnización al demandante en la suma de 65.840,88 euros.» contrato de trabajo, debo condenar y condeno a la empresa Lavandería Garbi-Toki, S.L., al abono de la indemnización al demandante en la suma de 65.840,88 euros.» Segundo: Por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, se ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución. Segundo: Por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, se ha presentado escrito solicitando la ejecución de la citada resolución. Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. Fundamentos de derecho Fundamentos de derecho Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Social, que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Social, que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de la citada Ley de la Jurisdicción Social. Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de la citada Ley de la Jurisdicción Social. Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239. Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239. Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así, el artículo 575 de la Ley procesal civil dispone que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 Ley de la Jurisdicción Social). Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así, el artículo 575 de la Ley procesal civil dispone que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 Ley de la Jurisdicción Social). Parte dispositiva Parte dispositiva 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha 20 de marzo de 2013, solicitada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, parte ejecutante, frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., parte ejecutada. 1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha 20 de marzo de 2013, solicitada por Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, parte ejecutante, frente a Lavandería Garbi-Toki, S.L., parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 65.840,88 euros de principal y la de 10.345,40 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 65.840,88 euros de principal y la de 10.345,40 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12969 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.» «Dekretua.—Eman duen Idazkari Judiziala Fátima Elorza Arizmendi andreak.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeian. «Decreto.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veinte de mayo de dos mil trece. Aurrekariak Antecedentes de hecho Bakarra.—Goian zehaztutako betearazpen-prozesuan Auzitegiak gaur emandako autoan betearazpena abiarazi da, Juan Antonio Laucirica Aldecoechea alde eta Lavandería Garbi-Toki, S.L.ren aurka, 65.840,88 euroko printzipala eta korritu eta kostuetarako kalkulatutako beste 10.345,40 euro ordainarazteko. Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, por el Tribunal se ha dictado en el auto despachando ejecución a favor de Juan Antonio Laucirica Aldecoechea, contra Lavandería Garbi-Toki, S.L., por la cantidad de 65.840,88 euros, en concepto de principal, más otros 10.345,40 euros calculados para intereses y costas. Zuzenbideko oinarriak Fundamentos de derecho Lehenengoa: Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 551.3 artikuluaren arabera (eta bertara bidaltzen du Lan arloko Jurisdikzioaren Legeko 237 artikuluak), Auzitegiak betearazpena abiarazteko autoa ematen duen egun berean edo hurrengo baliodunean, Idazkari Judizialak dekretua emango duela eta dekretua emango du eta dekretu horretan zehaztuko ditu: Lehenengoa: Betearazpen-neurri konkretuak, ahal izanez gero baita enbargatzekoa ere. Bigarrena: Zordunaren ondasunak lokalizatzeko eta ikertzeko neurriak. Hirugarrena: Zordunari egin beharreko ordaintzeko errekerimenduaren edukia, errekerimendu hori egin behar denean. Primero: Establece el artículo 551.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, disposición legal a la que remite el artículo 237 de la Ley de la Jurisdicción Social, que el mismo día o en el siguiente hábil a aquél en que se hubiere dictado por el Tribunal auto despachando ejecución, el Secretario Judicial dictará, a su vez, decreto conteniendo las medidas concretas de ejecución, incluso la de embargo si fuera posible, así como las medidas de localización y averiguación de los bienes del deudor y los términos del requerimiento de pago al deudor cuando éste fuera procedente. Bigarrena: Kasu honetan, ez da beharrezkoa ordaintzeko errekerimendua egitea zordunari, haren ondasunak enbargatu baino lehen, Prozedura Zibilaren Legeko 580. artikulua aplikatzekoa baita. Artikulu horren arabera, eginbide hori ez da beharrezkoa betearazpenetan, baldin eta betearazpen-tituluaren oinarri badira dirukopuru zehatzak emateko betebeharra ezarri duten Idazkari Judizialaren ebazpenak, ebazpen judizialak, ebazpen arbitralak, edo prozesuan lortutako transakzioak nahiz hitzarmenak onesteko ebazpenak. Segundo: En este caso, no resulta necesario practicar requerimiento de pago al deudor como paso previo al embargo de sus bienes, por resultar de aplicación el artículo 580 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que excluye de dicha diligencia las ejecuciones fundadas en títulos ejecutivos consistentes en resoluciones del Secretario Judicial, resoluciones judiciales o arbitrales o que aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso, que obliguen a entregar cantidades determinadas de dinero. Hirugarrena: Horrez gain, enbargoa egiteko orduan kontuan izan behar da, Idazkari Judizialak horretarako errekerimendua egiten dionean, betearazpenpekoak bere ondasun eta eskubideak azaldu behar dituela, bere erantzukizunak bermatzeko behar den zehaztasunarekin. Zorduna pertsona juridikoa denean, administratzaileek edo legezko ordezkariek egin beharko dute azalpen hori, eta ondasun-erkidegoa edo nortasun juridikorik gabeko taldea denean, berriz, antolatzaileek, zuzendariek edo kudeatzaileek (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 249.1 eta 249.2 artikuluak). Tercero: También debe tenerse en cuenta, a efectos del embargo, que el ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento del Secretario Judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que, tratándose de personas jurídicas incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen, y tratándose de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 249.1 y 2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Laugarrena: Azkenik, gogoratu beharra dago Idazkari Judizialak ahalmena duela betearazpenpekoari diru-premiamenduak ezartzeko, baldin eta hark, justifikaziorik gabe, betetzen ez badu betearazten ari den tituluak ezartzen dion betebeharra. Premiamendu horien zenbatekoa 300 euro artekoa izan daiteke atzeratzen den egun bakoitzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 241. artikulua). Cuarto: Finalmente procede recordar que el Secretario Judicial esta facultado para imponer al ejecutado los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, injustificadamente, incumpla aquello a lo que fue obligado por el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 300 euros por cada día de retraso en el cumplimiento (artículo 241 de la Ley de la Jurisdicción Social). Xedapenak Parte dispositiva 1. Enbarga bitez, aurretiaz ordaintze-errekerimendurik egin gabe, Lavandería Garbi-Toki, S.L., zordunaren ondasunak, harik eta osatu arte: 65.840,88 euro, printzipala ordaintzeko, eta 10.345,40 euro, korrituak eta kostuak ordainduko direla bermatzeko. Korrituen eta kostuen zenbatekoa behin-behinekoa da, likidazioa ondoren egingo baita. 1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de la deudora Lavandería Garbi-Toki, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 65.840,88 euros de principal, y la de 10.345,40 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 2. Ebazpen honek balio izan beza manamendu gisa Laguntza Judizialeko Kidegoko funtzionarioarentzat, Kudeaketa Prozesaleko Kidegoko funtzionarioak lagunduta, enbargatzeari ekin diezaion, legean ezarritako hurrenkera eta mugak errespetatuz traban. 2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo, debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. 3. Bidal bitez behar diren exhorto, ofizio eta manamenduak, zordunaren ondasunak ezagutzeko eta enbargoa behar bezala egiteko. 3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12970 — BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 4. Egin bekio errekerimendua zordunari edo bere legezko ordezkariari, bere ondasunak eta eskubideak azal ditzan hamar eguneko epean, dituen erantzukizunak bermatzeko adinako zehaztasunarekin, betiere betearazpeneko zenbatekoa osorik ordaindu ez badu eta nahiz eta ondasun batzuk enbargatuta izan. 4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Era berean, bere ondasunen gainean edozein motatako eskubideren bat duen pertsonarik bada, nortzuk diren adierazi beharko du, eta ondasunak beste prozesu bati lotuta badaude, prozesu hori zein den zehaztu. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea éste. Halaber, ondasun horiek irabazpidezkoak ala pribatiboak diren eta kargarik duten adierazi beharko du, eta, kargarik egonez gero, bermatutako kredituen zenbatekoa zehaztu beharko du. Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados. 5. Ohartaraz bekio zordunari, ordaintzeko beste betebehar bat ezarri ahal izango zaiola, baldin eta, justifikaziorik gabe, betearazten ari den tituluan ezarritako betebeharra betetzen ez badu, eta betebehar berriaren zenbatekoa 300 euro artekoa izan daitekeela atzeratzen den egun bakoitzeko. 5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 300 euros por cada día de retraso. Betearazpen-prozedura izapidetzeko, era bedi pieza banandua betearazpena eskatzeko idazkiarekin eta betearazi beharreko ebazpenaren lekukotzarekin. Con el escrito solicitando la ejecución y testimonio de la resolución que se ejecuta, fórmese pieza separada para tramitar la ejecutoria. Jakinaraz bekie ebazpen hau alderdiei, enpresa zorduneko langileen legezko ordezkariei, eta Soldatak Bermatzeko Funtsari, nahi izanez gero prozesuan agertzeko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 252. eta 23. artikuluak). Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Aurkaratzeko modua: Epailearen aurrean berrikuspen-errekurtsoa jarriz. Errekurtsoa hiru egun balioduneko epean aurkeztu beharko da bulego judizialean, jakinarazpenaren biharamunetik kontatzen hasita, eta errekurtsogilearen iritziz izandako arau-haustea zehaztu beharko da (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 188.1 eta 188.2 artikuluak). Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Errekurtsoa jarri ahal izateko, 25 euroko gordailua eratu beharko da nahitaez; gordailua eratu ezean, errekurtsoa ez da izapidetzeko onartuko. Gordailua eratzeko, Epaitegi honek Banesto taldea (Banco Español de Crédito)n irekita duen gordailu eta kontsignazioen kontuan sartu beharko da aipatutako kopurua. Errekurtsoa jartzean, diru hori sartu izana egiaztatu beharko da (BJLOko 15. xedapen gehigarria). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Hala ere, errekurtsoa jartzeko ez dute gordailurik eratu beharko sindikatuek, doako laguntza juridikoa izateko eskubidea aitortuta dutenek, langileek, Gizarte Segurantzako erregimen publikoko onuradunek, Fizkaltzak, Estatuak, autonomia-erkidegoek, tokiko erakundeek eta azken hiru horien mendeko erakunde autonomoek. Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Dekretua egin eta sinatzen dut. Fede ematen dut.» Lo decreto y firmo. Doy fe.» Lavandería Garbi-Toki, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiako Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita batean. Y para que le sirva de notificación a Lavandería Garbi-Toki, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de mayo de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-2318) (V-2318) — Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) •— Edicto.–Juicio de faltas 152/11 Al no haber sido localizado Alain Duplex Tieche Fotso, con N.I.E. número Y0220610P, por el presente se le notifica dicha resolución misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial. Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao. El contenido íntegro de dicha resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 152/11, dimanante del juicio de faltas 425/11 se ha dictado con fecha 10 de mayo de 2013 auto por el Ilmo. Sr. Magistrado de este Juzgado, don José María Eguía Baltellas. Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a diez de mayo de dos mil trece.—La Secretaria Judicial (V-2302) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea — 12971 — BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Bilboko Instrukzioko 9. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 871/13 E Edicto.–Juicio de faltas 871/13 E Instrukzioko 9 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari jaun/andrea naizen honek. Fede eman eta lekukotza egiten dut: 871/13 zenbakiko falta-judizioan emandako epaia, 2013ko maiatzaren 14an: Jakinarazpena.—Bilbon, bi mila eta hamahiruko maiatzaren hogeita batean. Idazkari judiziala naizen honek, Jimy Ghane aurrean izanik, aurreko ebazpena jakinarazi diot, oso-osoan irakurriz eta hitzez hitzeko kopia emanez; gaia zein den ere adierazi diot. Jakitera eman diot, halaber, ebazpen hori ez dela irmoa eta ebazpenean bertan zehaztutako errekurtsoa jar dezakeela haren aurka. Jakinaren gainean dagoela adierazteko, nirekin batera sinatu du. Fede ematen dut.—Idazkari Judiziala El/La Secretario/a del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. (V-2319) (V-2319) Doy fe y testimonio: Que en la sentencia dictada en el juicio de faltas número 871/13, el día 14 de mayo de 2013: Notificación.—En Bilbao, a veintiuno de mayo de dos mil trece. Yo, el/la Secretario/a Judicial, teniendo mi presencia a Jimy Ghane, le notifiqué el contenido de la anterior resolución por medio de lectura íntegra y entrega de copia literal, con expresión del asunto a que se refiere, haciéndole saber que la misma no es firme y que contra ella puede interponer, el recurso indicado en la misma. Y en prueba de ello, firma conmigo. Doy fe.—El/La Secretario/a Judicial VII. Atala / Sección VII Beste zenbait / Varios Trapagarango Udalerrian «La Escontrilla» 7-9 egikaritzeunitateetako urbanizazio-obrei (I. Fasea) dagokien lizitazioaren iragarkia. Inversora Oris, S.L. Anuncio de licitación de obras de urbanización de las U.E. 7 - 9 «La Escontrilla» en el municipio de Valle de Trápaga / Fase I. 1. Erakundea: Inversora Oris, S.L. 1. Organismo: Inversora Oris, S.L. 2. Izapideak, prozedura eta esleipen-modua: 2. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: a) Izapideak: Premiazkoak. a) Tramitación: Urgente. b) Prozedura: Irekia. b) Procedimiento: Abierto. Eskaintzaileen kaudimenari, publizitateari eta kontratista aukeratzeko lehia libreari dagokionez, kontratazio publikoaren legeria-printzipioen bitartez arautzen den lizitazioprozesua (2/2006 Legearen 172. artikulua); Inversora Oris, S.L. merkataritza-enpresaren eta Trapagarango Udalaren artean 2013ko apirilaren 23an sinatutako «Trapagarango 7-9 egikaritze-unitateari buruzko hitzarmen urbanistikoa» betetzeko jarraitu beharrekoa. Proceso de licitación regido por los principios de la legislación de contratación pública en cuanto a solvencia de los licitadores, publicidad y libre concurrencia en la selección del contratista (artículo 172 de la ley 2/2006); A seguir en cumplimiento del «Convenio Urbanístico de la unidad de ejecución 7-9 de Valle de Trápaga» de fecha 23 de abril de 2013 suscrito entre la mercantil Inversora Oris, S.L. y el Excmo. Ayuntamiento de Valle de Trápaga. c) Xedea: Trapagarango udalerrian «La Escontrilla» 7-9 Egikaritze Unitateen urbanizazio-obrei dagokien I. Fasea. c) Objeto: Fase I Obras de Urbanización de las U.E. 79 «La Escontrilla» en el municipio de Valle de Trápaga. d) Lizitazioaren prezioa: 500.891,64 euro. d) Precio de licitación: 500.891,64 euros. e) Gauzatzeko epemuga: 2013ko abuztuaren 30ean. e) Plazo límite de ejecución: 30 de agosto de 2013. 3. Dokumentazioa eta informazioa lortzea: Proiektu teknikoa, orriak eta espedientea osatzen duten dokumentuak interesatuaren eskura Inversora Oris, S.L. merkataritzaenpresaren bulegoetan (Minero hiribidea, 36 48530Ortuella, Bizkaia) egongo dira. Telefonoa/Faxa: 946 353 131. 3. Obtención de documentación e información: El Proyecto Técnico, Pliegos y cuantos documentos integran el expediente, estarán a disposición de los interesados en las oficinas de Inversora Oris, S.L., sitas en la Avda. El Minero, 36 (48530) Ortuella (Bizkaia); Teléfono/Fax: 946 353 131. 4. Parte hartzeko eskaerak/proposamenak aurkeztea: 4. Presentación de solicitudes de participación/proposiciones: Iragarkia argitaratu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, 13 egun naturalen buruan aipatu epearen azkeneko eguneko 13:00ak arte «Inversora Oris, S.L.» merkataritzaenpresaren erregistro nagusian (Minero hiribidea, 36 48530-Ortuella, Bizkaia) aurkeztu ahal izango dira. Dena den, epearen azkeneko eguna larunbata edo jaieguna balitz, epea hurrengo laneguneko ordu berdinera arte luzatuko da. Se podrán presentar en el Registro General de «Inversora Oris, S.L.», sitas en la Avda. El Minero, 36 (48530) Ortuella (Bizkaia), durante el plazo de 13 días naturales contados a partir del siguiente al que se publique este anuncio, y hasta las 13:00 horas del último día del plazo señalado. No obstante, si el último día de plazo fuera sábado o coincidiera con día festivo, aquel plazo se pospondrá hasta la misma hora del día siguiente hábil. cve: BAO-BOB-2013a101 Inversora Oris, S.L. — 12972 — Proposamenak Baldintza Berezien Orriari dagokion Eranskineko ereduaren arabera aurkeztuko dira. Eskaintzaileek bi gutun-azal itxi (A eta B) aurkeztu beharko dituzte eta bakoitzak honako izenburua izango du: Trapagarango Udalerrian «La Escontrilla» 7-9 egikaritze-unitateei dagokien urbanizazio-obren kontratazioan prozedura irekiaren bitartez parte hartzeko proposamena. Gutun-azal bakoitzean enpresaren izena, proposamena sinatzen duenaren izen-abizenak eta hori egiteko gaitasuna adieraziko dira. Halaber, bi gutun-azalak sinatuak aurkeztuko dira. «A» gutun-azalak honako azpititulua izango du: «Kontratatzeko Gaitasuna eta Kaudimena / Proiektuarekiko Hobekuntzak»; Baldintza Berezien Orriak 20. klausulan aipatutako dokumentuak izango ditu. «B» gutun-azalak hurrengo azpititulua izango du: «Eskaintza Ekonomikoa eta Balorazio-Irizpide Automatikoa» I. eranskinean azaltzen den ereduarekin bat, eskaintza ekonomikoa izango du. 5. Eskaintzak baloratzea: Kontratua esleitzeko oinarri bezala erabiliko diren eskaintzen balorazio-irizpideak (gehienez 100 puntu) eta bakoitzaren haztapenak ondorengoak dira: a) Eskaintza ekonomikoa: 51 puntura arte (*). b) Proiektuarekiko hobekuntzak: 49 puntura arte. (*) Ohiz kanpokotzat edo proportzioz kanpokotzat joko da lizitazioaren gehieneko aurrekontuari erreparatuz % 10etik gora jaisten duen eskaintza. 6. Aurkeztutako dokumentazioa ireki eta tratatzea nahiz kontratista hautatzea: Proposamenak aurkezteko epea amaitzen denean, honako egintzei ekingo zaie, Baldintza Berezien Orriak 21. klausulan xedatutakoarekin bat: a) «A» gutun-azala ireki eta duen dokumentazioa tratatzea. b) c) d) e) Enpresak hautatzea. «B» gutun-azala jendaurrean irekitzea. Eskaintzak sailkatzea. Lehenengo tokian sailkatutakoari eskea egitea. Aurreko egintzak egindakoan, lehenengo tokian sailkatutakoari eskatuko zaio bost lanegunen buruan, eskea jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, Baldintza Berezien Orriko 21. klausulako bosgarren puntuan aipatutako jarduerak egin ditzan. Ortuellan, 2013ko maiatzaren 23an.—Alkatea BOB núm. 101. Martes, 28 de mayo de 2013 Las proposiciones se presentarán según modelo que aparece como Anexo en el Pliego de Cláusulas particulares. Los solicitantes deberán presentar dos sobres cerrados (A y B) en cada uno de los cuales figurará la inscripción «Proposición para tomar parte en la contratación por procedimiento abierto de las obras de urbanización de las U.E. 7-9 “La Escontrilla” en el municipio de Valle de Trápaga». En cada sobre se indicará la denominación de la empresa, nombre y apellidos de quien firme la proposición y el carácter con que lo hace, debiendo estar ambos sobres también firmados. El sobre «A» se subtitulará «Capacidad y Solvencia para Contratar / Mejoras al Proyecto» y contendrá los documentos que hace referencia la cláusula 20 del Pliego de Cláusulas Particulares. El sobre «B» se subtitulará «Proposición Económica y Criterios de Valoración Automática» y contendrá la Proposición económica ajustada al modelo incorporado en el Anexo I. 5. Valoración de las ofertas: Los criterios de valoración de las ofertas que han de servir de base para la adjudicación del contrato, sobre un máximo de 100 puntos y la ponderación que se les atribuye son los siguientes: a) Oferta económica: Hasta 51 puntos (*). b) Mejoras al proyecto: Hasta 49 puntos. (*) Se considerará anormal o desproporcionada la oferta cuya cuantía sea inferior en más de un 10% del presupuesto máximo de licitación. 6. Apertura y tratamiento de la documentación presentada y selección de contratistas: Vencido el plazo de presentación de proposiciones se llevarán a cabo las siguientes actuaciones, según lo establecido en la cláusula 21 del Pliego de Cláusulas Particulares. a) Apertura del Sobre «A» y tratamiento de la documentación que contiene. b) Selección de empresas. c) Apertura pública del sobre «B». d) Clasificación de las ofertas. e) Requerimiento al primer clasificado. Realizadas las actuaciones anteriores se requerirá al primer clasificado para que, dentro del plazo de cinco días hábiles, a contar desde el siguiente a aquél en que hubiera recibido el requerimiento, realice las actuaciones referidas en el punto quinto de la cláusula 21 del Pliego de Cláusulas particulares. En Ortuella, a 23 de mayo de 2013.—El Alcalde (VII-46) BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 http://www.bizkaia.net (VII-46) cve: BAO-BOB-2013a101 BAO. 101. zk. 2013, maiatzak 28. Asteartea