©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS Alfonso D’Aquino NUDO –fragmentos– (s) metros y metros de reps para vestirla al revés Desenvuelve la víbora su círculo lentamente [buscándose] en la noche como aquel que desanda su camino dándole vuelta al [guante] de su signo 122 Baja dentro de [sí] vértebra a vértebra del [sueño] entre las [piedras] enroscada a la roca que [repta] con el río en el [filo] de su [savia] coagulada A ver en la inquietud ardiente de la arena con sus ojos de [plata] sin escamas las [formas] que propaga [su] deseo amorfas que se [escapan] de mis dedos [Nadie] sino esta oscura que [deambula] se sube a las contiguas [se] destapa se me [enrosca] en las patas y [levanta] la cabeza para [verse] en el agua Y bebe de mi vaso hasta vaciarse y el agua la [recorre] espira a espira y esta víbora negra y sin [escarcha] ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS [revolviéndose] inquieta [me] destina Irguiéndose en la [noche] va hasta [sí] [envuelta] en mi maraña sudorosa la insoportable [víbora] que [anida] y la insondable víscera que vi La que anuda mi [frente] trasnochada en sierpe de cristal entre violetas y líquenes de [labios] transparentes en [líquidos] de fuentes trastornadas Como todo lo negro y sus [espinas] las víboras [ocultas] las más nuevas son tal suerte de [luz] y tan interna que los ojos [desnudan] cuando brillan entretelas de percal a la serpiente fatal 123 (l) antes es [antes] del tiempo antes de torvo [movimiento] decir lo indecible [sin] decirlo y [sin] embargo tocarlo con-la-punta-de-la-letraen la doble punta de su inquieta lezna que dice y no dije en este [aire] negro enredo de [ramas] y [grecas] de antes de la [lengua] hilos de seda dorada acechan en su mirada ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS y serpentinamente lustrosa de su aceite [baja] bellísima y baja derramada hacia su abismo hasta el nido de [raíces] del revuelo y sube al mismo templo su [reflejo] serpentina de [incienso] con escamas de [espectro] y es tallo vivo en el aire y relámpago la lengua exhubia de sí mítica se eleva curtida con su [pródigo] rocío antes ni después ni principio ni sin una sola [línea] ebria que [avanza] y se desprende de una [hoja] se retuerce y se repliega y se desgaja y se hace [costra] una [sola] vírgula [entre] todas las víboras que vi en el árbol de víboras 124 el cuerpo torturado de una sierpe de hierro en el [perol] del sueño el hierro desmembrado de la víscera hervida a fuego lerdo [nudo] que se [anubla] solo sin [nadie] que lo desuñe nudo que se [amaña] en vellos sin [alguien] que lo desvele [transformado] el orbe dividido en un [desdén] invernal en un desorden infinitesimal de [cristalerías] quebradas ¿duerme pues con los ojos abiertos? y sueña lo de [afuera] ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS súbita semejanza innúmera debajo de las piernas materia que [rechaza] la fijeza se complica en lo amorfo y en lo insondable e indiferente [súpito] se cierne antes de la mentira prima del alga primaveral y la tierra profusa en la [humedad] soterrada del corazón que danza el primer nudo en la [canícula] del alba y antes y antes aún del ñudo añoso e indiferenciado que en la [prístina] necesidad en el [sueño] desnudo me enlaza ennvuelto en lienzo de lino duerme un coralillo niño (r) otra vez muerte y deseo [bajo] una misma piel que va dándose vuelta desde el labio una piel [transparente] que empieza a desprenderse suavísima al tanto por los ojos [acostumbrados] a la simetría y luego le descubre la cadena dorada y el cuerpo escurridizo y queda [desprendida] translúcida y al aire [fantasma] de una víbora de vidrio qué cobra vibra [entre] la harina sin escamas ni oros ni lengua ni tornillos mas con [su] propio silbo que la [insufla] y la [inflama] y la eleva y la lleva y la hiela popelina o papelina para envolver la otra niña 125 ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS ¿quién temería pisar salpuga tu hormiguero? y sin embargo… [heces] y [espinas] y ojos de [gato] para ver en la [pira] de la [noche] la otra víbora coronada de hiedra sierpe verde corroída de [espuma] y de [salitre] y velada con la seda púrpura de sus párpados de cera efectos hemolíticos del [vencejo] bloqueo tonal del síntoma circulatorio la sabiduría de la [sonriente] todas quitan la vida sólo tú el calabozo pajaresco oropel que se baja la piel 126 como lame el [aire] con su leña abyecta como late el cieno víbora [mimética] víbora vestida con la muda ajena va rodando rodio [apenadas] peñas [oculta] en la arena va lamiendo el [vidrio] con su [lengua] viene y sus [nervios] fueron el [virio] del [cielo] polipéptidos neurotóxicos parálisis por broceo neuromuscular ¿qué busca en la piedra? como [aquel] que a un mismo tiempo va y viene y al deslizarse muere el [horizonte] y la núbil se tuerce ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito. DIÁLOGO DE POETAS como pulpa el hueco de su [doble] lengua mentida en los pelos / partida en los pliegos en torno de un [hueso] entre piel y suelo como palpan las víboras un huevo negro todo solo hueco seco para [engullirlo] luengo como perro a lo lento por dentro y a lo lejos el silogismo hipnótico de la serpiente de vidrio su sigilo [nocturno] y en la [luz] su transparente y sibilino sello [impreso] en cada [cosa] y nunca fijo coleteante [escurridizo] y al revés el [sello] de lo que es y no es sin sierpe no hay canto dijo sin sierpe no hay caldo digno verde casi transparente el céfiro de la sierpe 127 ©ITAM Derechos Reservados. La reproducción total o parcial de este artículo se podrá hacer si el ITAM otorga la autorización previamente por escrito.