ALFABETO FONÉTICO El Alfabeto Fonético se utiliza, durante la transmisión, en los siguientes casos: 1. En situaciones que dificultan la recepción. 2. Cuando se utilizan palabras o frases de dudosa comprensión. LETRAS A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z Transmitir: Deletreo SE ESCRIBE Alfa Bravo Charle Delta Eco Foxtrot Golf Hotel India Juliett Kilo Lima Mike November Ñato Oscar Papá Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Víctor Whisky X-ray Yankee Zulú SE PRONUNCIA Alfa BRAvo CHAR ly DEL ta E co FOX trot GOLF 0 TEL IN dia YU li et Kilo Ll ma MAIK No VEN ber ÑA to OS car Pa PA Que BEC RO me o Si E r ra TAN go YU ni form VIC tor UIS qui EX rey YAN qui ZU lu CGBV Charly Golf Bravo Victor NUMERALES Los números serán tramitados por sus palabras de código; salvo por dificultades en la recepción y cuando se manejan grupos de números, se transmitirá número por número, utilizando la pronunciación de la palabra de código. NUMERO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PALABRA DE CODIGO Cero Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve PRONUNCIACION DE LA PALABRA DE CODIGO: CERO de nada UNO de primero DOS de segundo TRES de tercero CUATRO de cuarto CINCO de quinto SEIS de sexto SIETE de séptimo OCHO de octavo NUEVE de noveno 1. Antes y después de aplicar el "Procedimiento de Numerales” deberá transmitirse la frase de Procedimiento Numerales 2. Los números separados por signos de puntuación se transmitirán empleando además el "signo de puntuación". Transmitir: Numeral 125. 3 UNO DE PRIMERO DOS DE SEGUNDO CINCO QUINTO PUNTO TRES DE TERCERO SIGNOS DE PUNTUACIÓN Los signos de puntuación se transmitirán en fonía empleando la relación de los signos de puntuación siguientes: SIGNOS . , / (ó) ; : ¿? “ x + ÷ PALABRA DE CODIGO Punto Coma Guión Diagonal Paréntesis Punto y Coma Dos Puntos Interrogación Comillas Por Mas Menos [)ivisión PRONUNCIACION DE LA PALABRA DE CODIGO: PUN to CO ma GUION Dia go NAL Pa REN tesis PUN to y CO ma DOS PUN tos Interroga CION Co MI llas POR MAS ME- nos DI visión 1. La transmisión de los signos de puntuación se realizarán pronunciando la palabra de Código correspondiente. Ejemplo: Transmitir: AB/2- T ALFA BRAVO DIAGONAL NUMERAL DOS GUION TANGO. SEÑALES DE OPERACIÓN 1. Las Señales de Operación, son señales compuestas de tres letras que significan una frase operativa de Comunicaciones y son empleadas con la finalidad de dar fluidez a las comunicaciones. 2. Las señales de Operación del Código "Q" prescritas son de uso internacional y empleados también en las Comunicaciones Militares. QAB Mi destino es… Diríjase a …/ Está autorizado a dirigirse hacia … QAP ¿Puede permanecer en escucha con la estación abierta? Puedo permanecer en escucha. QRD ¿A dónde se dirige y de dónde viene? Voy a... vengo de... QRE ¿A qué hora piensa llegar a... Pienso llegar a... a las... horas. QRK ¿Cuál es la inteligibilidad de mi transmisión?: La inteligibilidad de su transmisión es... 1 2 3 4 5 Mala Escasa Pasable Buena Excelente. QRL ¿Está usted ocupado? Estoy ocupado, le ruego no perturbe. QRT ¿Debo cesar de transmitir? Cese de transmitir. QRU ¿Tiene algo para mí? No tengo nada para usted. QRX ¿Cuándo volverá a llamarme? Lo volveré a llamar a las... horas en... (frecuencia o Canal). QRY ¿Que turno tengo? (en relación a las radiocomunicaciones) Su turno es el número... QRZ ¿Quién me llama? Lo llama … QSA ¿Cuál es la intensidad de mis señales?. La intensidad de sus señales (nombre o distintivo) es: 1 Apenas perceptible 2 Débil 3 Bastante buena 4 Buena 5 Muy buena. QSF ¿Ha efectuado usted el salvamento? He efectuado el salvamento y me dirijo a la base de... QSL ¿Puede acusarme recibo? Le acuso recibo. QTN ¿A qué hora salió de …(lugar)?. Salí de … (lugar) a las … horas. QTR ¿Qué hora es, exactamente? La hora exacta es... QTS ¿Quiere transmitir su nombre o distintivo de llamada o los dos durante … segundos? Voy a transmitir mi nombre y/o distintivo de llamada durante … segundos. QTX ¿Quiere usted mantener su estación Mi estación permanecerá dispuesta para dispuesta para comunicar conmigo de nuevo comunicar con usted hasta que me avise (o hasta que yo le avise (o hasta … horas)? hasta …horas).