Pruebas de acceso a enseñanzas de grado El alumno debe elegir una propuesta. En la propuesta seleccionada, el alumno debe contestar las cuatro cuestiones. Se valorarán la ortografía y la coherencia de las respuestas. Materia: Latín II Para la traducción puede usarse un diccionario latino-español con el apéndice gramatical. Todas las preguntas se deben responder en el cuadernillo, el alumno se queda con la hoja de examen. PROPUESTA A 1.- Traducción del siguiente texto (5 puntos) Mientras tiene lugar la guerra de los romanos contra los vénetos, el siguiente texto nos cuenta la actuación de QuintoTiturio Sabino y nos habla del caudillo de los unelos. Dum haec in Venetis1 geruntur, Q. Titurius Sabinus2 cum iis copiis, quas a Caesare3 acceperat, in fines Unellorum4 pervenit. His praeerat Viridovix5 ac summam imperii tenebat earum omnium civitatum quae defecerant, ex quibus exercitum magnasque copias coegerat. (de César, La guerra de las Galias) Notas: 1.- Veneti, orum: los vénetos, pueblo de la Galia céltica 2.- Q. Titurius Sabinus (Titurius, -ii, Sabinus, -i): Quinto Titurio Sabino, legado de César 3.- Caesar, Caesaris: César. 4.- Unelli, -orum: los unelos, pueblo de la Galia céltica. 5.- Viridovix, -igis: Viridóvix, caudillo de los unelos. 2. Análisis sintáctico del siguiente texto (1,5 puntos): His praeerat Viridovix ac summam imperii tenebat earum omnium civitatum quae defecerant, ex quibus exercitum magnasque copias coegerat 3. Ejercicios de léxico latino y su evolución (2 puntos) a) Indica y describe 2 cambios fonéticos de cada una de estas palabras además de la pérdida de la –m en posición final, escribe la palabra que da en castellano: hominem: radium: b) Escribe dos palabras españolas creadas por composición o derivación a partir de cada una de estas dos palabras latinas y escribe su significado: venìre: tenère: 4. Cuestiones de literatura (1,5 puntos): a) Rasgos fundamentales de la poesía épica latina. b) Personajes de la Eneida: Eneas. PROPUESTA B 1.- Traducción del siguiente texto (5 puntos) Últimas palabras de Dido antes de morir. Incubuitque toro dixitque novissima verba: 'dulces exuviae, dum fata deusque sinebat, accipite hanc animam meque his exsolvite curis!. Vixi et quem dederat cursum Fortuna1 peregi2…”. (de Virgilio, Eneida) Notas: 1.- Fortùna, -ae: la Fortuna (diosa) 2.- et quem dederat cursum Fortuna peregi = cursum quem Fortuna mihi dederat peregi. 2.- Análisis métrico de los tres versos. (1,5 puntos) Incubuitque toro dixitque novissima verba: 'dulces exuviae, dum fata deusque sinebat, accipite hanc animam meque his exsolvite curis!. 3. Ejercicios de léxico latino y su evolución (2 puntos) a) Indica y describe 2 cambios fonéticos de cada una de estas palabras además de la pérdida de la –m en posición final, escribe la palabra que da en castellano: lùminem: podium: b) Escribe dos palabras españolas creadas por composición o derivación a partir de cada una de estas dos palabras latinas y escribe su significado: anima: dìcere : 4. Cuestiones de literatura (1,5 puntos): a) Rasgos fundamentales de la poesía lírica latina. b) Escribe una de las metamorfosis del libro “las metamorfosis” de Ovidio.