Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina TEMA 1: EL TEATRO LATINO (PLAUTO, TERENCIO, SÉNECA) 1-Orígenes y definición: El teatro como género literario penetra en Roma gracias al primer contacto con los griegos en el S. III a. C. debido a la primera Guerra Púnica. A pesar de que Roma tomó el teatro de Grecia ya tenían los romanos un teatro incipiente: a) Juegos Fesceninos que consistían en diálogos punzantes con música, baile y disfraz. b) Las Atelanas eran representaciones muy simples de carácter cómico con personajes estereotipados que llevaban máscaras. Estas representaciones eran muy obscenas. Los romanos no poseían al hablar de teatro dos términos para indicar si la obra teatral era cómica o trágica como tenemos nosotros. Para ellos toda representación teatral se denominaba “fabula”. La distinción entre un tipo de “fabula” y otro se basaba en el argumento de la obra y en la caracterización de los personajes en escena. Distinguían así los siguientes tipos de “fabulae”: COMEDIA Fabula palliata: comedia latina de argumento griego. Recibía este nombre porque los actores se cubrían con el "pallium" o manto griego. Fabula togata: comedia sobre temas y personajes romanos. Los actores vestían la toga. TRAGEDIA Fábula crepidata o coturnata: Tragedia de argumento griego; se caracterizaba porque los actores usaban el "coturno" o bota alta característica de los actores trágicos griegos. Fábula praetexta: tragedia cuyo tema se basa en la leyenda o en la historia romana. Toma el nombre de la toga orlada que llevaban los hombres ilustres en Roma. 2- La comedia El tipo de comedia que tuvo mayor éxito en Roma fue la Fabula palliata. Ésta se inspiraba directamente en la Comedia Nueva griega que se desarrolló entre finales del S. IV a.C. y la primera mitad del III a.C. en Atenas. Los máximos representantes de esta Comedia Nueva son Menandro, Dífilo y 1 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina Filemón. Era habitual entre los autores romanos el uso de la contaminatio: uso de más de un original griego e incluso en ocasiones más de un autor como modelo. En esta contaminatio los autores romanos utilizaban de la comedia griega lo que más gustaba al público romano: las situaciones equívocas, los dobles sentidos, la parodia, etc. Era una comedia de costumbres que reflejaba la vida privada de las clases acomodadas. En esta comedia burguesa la acción gira en torno a la vida y costumbres de una serie de tipos fijos: el esclavo avispado, el viejo avaro, el joven enamoradizo, soldados fanfarrones, cortesanas desenvueltas, doncellas honestas, etc. Las situaciones de la comedia nueva eran atemporales y se podían fácilmente adaptar a otro tiempo y a otro lugar. En cuanto a su estructura, tomada de sus modelos griegos, podemos distinguir en ella las siguientes partes: 1-Prólogo: consiste en la exposición del argumento a cargo de un actor o de un personaje simbólico. 2-Diálogo o diverbia: partes dialogadas en verso. 3- Cantica: parte del texto de las comedias que se cantaba con acompañamiento de flauta. 2.1 Plauto Fue el más popular de los autores de comedias latinas y dominó absolutamente la escena romana desde finales del S. III a.C. hasta mediados del S. II a.C.. Su nombre era garantía de éxito. Plauto nació en Sarsina, ciudad de Umbria, hacia el 255 a. de C. y abandonó pronto esta ciudad. Se sabe que en su juventud trabajó en el entorno de compañías dramáticas donde pudo adquirir su conocimiento poco común de los aspectos técnicos y del repertorio tanto griego como romano. Al parecer posteriormente se dedicó al comercio y fracasó; como consecuencia del endeudamiento provocado por su actividad comercial se vio forzado a trabajar como esclavo en un molino. En esta situación escribe tres comedias que obtienen un rápido éxito y que lo convierten, ya hasta su muerte, en el ídolo de los espectadores. Desde el 215 y durante un trentenio aproximadamente produce para la escena un abundantísimo número de comedias. 2 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina Todas sus obras son palliatae, basadas en originales griegos de la "Comedia Nueva". Las obras de Plauto conservadas podrían clasificarse en los siguientes tipos: 1- Comedias basadas en el equívoco o cambio de personas: Bacchides, Amphitruo, Menaechmi. 2- Comedias basadas en el "reconocimiento", es decir en el descubrimiento del verdadero origen y condición de determinadas personas y que da lugar a un súbito cambio de fortuna: Cistellaria, Curculio, Epidicus, Poenulus. 3-Farsas cómicas. Asinaria, Persa, Casina. 4- Comedias de caracteres: Pseudolus, Truculentus. 5- Comedias en las que confluyen motivos y situaciones: Aulularia, Captivi, Trinummus, Miles Gloriosus. Plauto reconoce abiertamente que sus obras están basadas en otras griegas pero utiliza los modelos griegos con una absoluta libertad: a) Mezcla fragmentos de distintas obras y de distintos autores griegos (contaminatio). b) Añade recursos cómicos típicamente itálicos, recreando situaciones con mayor fuerza cómica y, en definitiva, dando lugar a una comedia totalmente diferente, profundamente romana. c) La finalidad última del teatro plautino es divertir y para ello a veces sacrifica la lógica interna de la acción: cae en contradicciones, anacronismos e incongruencias; la caracteriza a veces a los personajes de forma extravagante. d) Estructura de la comedia: concede mayor importancia que el teatro griego a las partes cantadas reduciendo la parte dialogada o recitada a un tercio. Además las partes cantadas se enriquecen en su estructura y en su métrica: no sólo incluyen parlamentos y recitados acompañados de flauta, sino que también se encuentran fragmentos melodramáticos (arias, solos, duos) interpretados con acompañamiento instrumental. Los prólogos son joviales, pretenden divertir y, además de su carácter expositivo, incluyen chistes y advertencias jocosas a los espectadores. 3 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina e) El lenguaje es cotidiano y popular. Las obras de Plauto tuvieron siempre un gran éxito entre el público y sus comedias se siguieron representando mientras existió una tradición teatral viva en Roma. A partir del Renacimiento Plauto vuelve a ser leído y representado, ejerciendo sus obras gran influencia en el teatro inglés del siglo XVI. Como muestra de esta influencia de las comedias plautinas en el teatro europeo de los siglos XVI y XVII baste decir que La comedia de los errores de Shakespeare utiliza el argumento de Menaechmi y que El avaro de Moliére recuerda al Euclión de la Aulularia 2.2 Terencio La vida de Terencio estuvo marcada por dos factores determinantes: por un lado, su brevedad, ya que no se extendió más allá de veinticinco o treinta y cinco años; por otro, su estrechísima relación con la aristocracia filohelénica que se reunía en torno a los Escipiones y que es un factor imprescindible para entender las comedias de Terencio. Publio Terencio Afer nació en Cartago, en el norte de África a comienzos del S. II a.C. Se sabe con seguridad que, siendo todavía adolescente, llegó a Roma como esclavo del senador Terencio Lucano, quien le dio una esmerada educación y le concedió la libertad. Como era costumbre adoptó el "nomen" de su patrón, Terencio, y mantuvo en el "cognomen", Afer, la referencia a su procedencia geográfica. Probablemente en casa de su amo y protector conoció y se ganó la benevolencia de los espíritus cultos y refinados de la ciudad. Roma vivía un momento excepcional, comenzaba su expansión victoriosa por el Mediterráneo oriental, y parte de la aristocracia romana había adoptado el ideal cultural griego; en el llamado Círculo de los Escipiones se reunían filósofos (Panecio), historiadores (Polibio), retores (Leilo) y poetas (Lucilio), todos movidos por el mismo deseo de difundir e integrar en la literatura latina las formas literarias griegas. A este mundo culto y refinado pertenece Terencio y con frecuencia se le ha considerado como su portavoz. En el año 160 a. C. emprendió un viaje a Grecia por causa que desconocemos y en el transcurso del mismo, en circunstancias igualmente oscuras, falleció. La mayor parte de sus comedias siguen originales griegos de Menandro, el más moderado y moral de los autores del Comedia Nueva. Las comedias de Terencio son las siguientes: Andria ("La mujer de Andros"). Hecyra ("La suegra"). 4 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina Heautontimoroumenos ("El atormentador de sí mismo). Eunuchus ("El eunuco"). Phormio ("Formión"). Adelphoe ("Los hermanos"). Terencio no tuvo el éxito de Plauto pues sus obras no gustaban al público por su carácter moralizante, y tampoco gustaban a los poetas dramáticos y literatos, por ello dedicó todos los prólogos de sus comedias a defenderse de las críticas. Los prólogos de Terencio son especiales: generalmente las comedias presentaban un prólogo-exposición, en el que se contaba brevemente el tema de la pieza teatral. Muy excepcionalmente se añadía el elogio de la obra y de su autor.Terencio rechaza este tipo de prólogos por considerarlos groseros y convierte los suyos en prólogos literarios en los que intenta dar respuesta a las acusaciones que se le formulaban, razonaba sobre los modelos utilizados y exponían sus ideas sobre su obra. Terencio se aparta del estilo y lengua de Plauto: Los personajes: los personajes de Terencio están muy bien caracterizados psicológicamente pero carecen de fuerza cómica, y no tienen nada qué ver con los personajes caricaturizados de Plauto. Así en las comedias de Terencio los esclavos son serviciales, los hijos respetuosos, los padres afectuosos y preocupados, las matronas respetables, etc. Tienen un gran valor humano: producen piedad, ternura y melancolía, pero tienen un menor efecto cómico. Las comedias de Terencio se basan en la caracterización de los personajes y el contraste entre ellos y sus inconsecuencias; no tienen las tramas complicadas, el chiste fácil de Plauto. Con ello Terencio no logra provocar la risa. La lengua: Terencio utiliza una lengua de gran pureza y elegancia pues su intención es escribir obras de teatro de un elevado nivel artístico . Las obras de Terencio son de un gran altura desde el punto de vista lingüístico y de la caracterización psicológica de los personajes, pero el conjunto no tiene fuerza cómica. 5 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina 3- La tragedia Hemos de decir que en Roma la tragedia no tuvo tanto éxito como la comedia. Suponemos que esto fue así porque apenas tenemos restos de tragedias latinas de época republicana. El público romano, menos cultivado que el griego, mostraba preferencia por los espectáculos circenses y, dentro de los espectáculos escénicos por la comedia. No obstante conocemos los nombres de los grandes tragediógrafos romanos de la época republicana que tuvieron la admiración del público: Ennio, Pacuvio, y Accio. La Tragedia romana presentaba dos variedades: a)La Tragedia coturnata, imitación de la griega: la temática preferida es el ciclo troyano ( la guerra de Troya y sus consecuencias) pero también otros mitos como el de Edipo Rey, Aquiles, etc. Los romanos preferían el ciclo troyano porque hacía ver al público los antecedentes míticos griegos de Roma. Imitan a Esquilo, Sófocles y Eurípides. b)La Tragedia Praetexta: la temática era meramente romana; bien son mitos relacionados con la fundación de la ciudad, de Rómulo y Remo, etc.; bien es de temática histórica, real, y a veces contemporánea de los tragediógrafos que normalmente está relacionada con guerras u otros acontecimientos políticos. Estos temas de historia en cambio estaban prohibidos en la tragedia griega. A pesar de que al terminar la época republicana desaparece la tragedia de los escenarios, en el siglo I d.C., Séneca compone algunas tragedias sin intención de que se representaran. Eran tragedias compuestas para ser recitadas en círculos literarios reducidos. Estaban llenas de recursos retóricos y por ello no podían representarse sobre un escenario. A pesar de esta circunstancia las tragedias de Séneca fueron precisamente las que proyectaron su influencia en el drama clásico de Italia, Francia e Inglaterra. De Séneca se han conservado nueve tragedias de tema griego en las que sigue el modelo de Esquilo, Sófocles y Eurípides. Sus títulos son: Hércules Furioso; Hércules en el monte Eta; Agamenón; Tiestes; Medea; Fedra; Las Fenicias; Las Troyanas y Edipo. Hay que decir que Séneca, como era costumbre en los autores romanos de teatro, acostumbra a mezclar distintas obras de sus modelos griegos en una misma tragedia. Séneca prefiere utilizar como modelo a Eurípides más que a Esquilo y Sófocles. 6 Mª Dolores Bazán Quero Literatura latina En el argumento de las tragedias suele seguir la versión tradicional griega de los mitos, pero se aparta de ellos en el tratamiento escénico: utiliza detalles truculentos y expresa los sentimientos y las pasiones de manera desmesurada. También se aparta de sus modelos griegos en el tratamiento de los personajes: éstos tienen unos valores morales distinto al de los personajes de las tragedias griegas. También se le atribuye a Séneca la única praetexta que se ha conservado: Octavia que trata sobre la hija del emperador Claudio que era esposa de Nerón y que fue asesinada por este. Sin embargo esta obra no fue compuesta por Séneca. 7