Título del artículo en Español Vol. 9 / 2015 Título del artículo en Español (Times New Roman, negrita, 22, mayúscula y mi, centrado) Nombre1 Apellido1a, Nombre2 Apellido2 a,b,……NombreN ApellidoNb. Departamento/Facultad/Escuela……………, Universidad………………………… b Departamento/Facultad/Escuela……………, Universidad………………………… email1@aaa.bb.cc, email2@ddd.ee.ff, ……………..emailN@xxx.yy.zz a Título del artículo en Inglés Resumen— Estas instrucciones le dan pautas por preparar los artículos para la revista INFOCIENCIA. Use este documento como una plantilla si usted esta usando Microsoft Word 6.0 o mayor. El formato que se presenta se establece de manera similar al formato que establece la IEEE para la recepción de artículos que se publican en las diferentes revistas que circulan en forma periódica, se debe utilizar el mismo tipo y tamaño de texto que se establece en el presente documento. En el resumen se debe incluir una síntesis, un sumario o resumen que informa específicamente de los contenidos y alcances de la propuesta de investigación, sea esta parte de un informe final, de una tesis u otro tipo de documento afín. El Resumen del trabajo será de una extensión máxima de 300 palabras, debe ser breve, claro, atractivo y fácil de entender incluso por los no expertos en esa materia, Dando cuenta del problema central de la investigación y de las hipótesis, remarcando los objetivos del trabajo descrito más que sus procesos científicos y la fundamentación teórica que validará el proceso de investigación. Este documento puede ser utilizado como una base o guía. Defina todos los símbolos usados en el resumen. No cite referencias en el resumen. No borre el espacio inmediatamente encima del resumen. Palabras Claves— Aquí se deben indicar cuatro o cinco palabras que indican los aspectos básicos sobre los que trata el trabajo científico, estas deben ser presentadas en orden alfabético y separadas con comas. Para una lista de palabras que pueden ser utilizadas, puede visitar el sitio web: http://www.ieee.org/organizations/pubs/ani_prod/keywrd98.txt Abstract— Escriba el resumen en inglés presentar unas perspectivas definidas de que ese trabajo supone una aportación positiva a la ingeniería e industria. El lenguaje y términos utilizados en este apartado deben ser comprendidos por un amplio espectro de lectores aunque no sean expertos. No cambie el tamaño de la fuente y el espaciamiento entre líneas para reducir el tamaño del artículo, el cual está limitado a 12 hojas en la revista. Use letra cursiva para el énfasis sobre algún texto; no subraye. Para insertar imágenes utilizando este documento, posicione el cursor en el punto que desea y a continuación pegue la imagen y haga que ésta flote sobre el texto habilitando la opción detrás del texto en ajuste del texto. II. MATERIALES Y MÉTODOS Son los materiales y métodos aplicados y/o utilizados para la realización de los trabajos científicos, serán presentados con la precisión que sea conveniente para que el lector comprenda y confirme el desarrollo de la investigación o de la exposición de las buenas prácticas. Métodos previamente publicados deben describirse sólo brevemente y aportar las correspondientes citas, excepto que los autores hayan realizado modificaciones en los mismos utilizada en su caso. Si se trata de una metodología original, es necesario exponer las razones que han conducido a su empleo y describir sus posibles limitaciones. En este apartado, el lenguaje puede ser lo científica o técnicamente necesario. Keywords— Escriba las palabras claves en inglés I. INTRODUCCIÓN En esta sección debe incluir los fundamentos y el propósito del estudio con la situación actual de la tecnología abordada, haciendo referencia a las citas bibliográficas estrictamente necesarias. No incluirá datos o conclusiones del trabajo que se presenta. Es preciso que en la Introducción se muestren las razones que han motivado el trabajo y los objetivos concretos y prácticos que se pretenden con el texto, tanto si es de investigación, buenas prácticas o estado del arte de la tecnología. No es suficiente considerar como objetivo la descripción de un trabajo realizado sin más consecuencias que las de su ejecución, aunque sea técnicamente correcta. Debe Fig. 1. La magnetización se presenta como función del campo aplicado. Nótese que se utilice la palabra “Fig.”. Hay un punto luego del número de la figura seguido de dos espacios. Es conveniente explicar el significado de la figura. 1 Título del artículo en Español Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos preferentemente como se indica en el apartado caso de que precisen mayor tamaño para ser facilitarán aparte colocando solamente los pies deseado. Símb. B H m M 4M Vol. 9 / 2015 se situarán anterior. En visibles, se en el lugar TABLA I UNIDADES PARA LAS PROPIEDADES MAGNÉTICAS Conversión de Gaussian y Cantidad CGS EMU a SI a Flujo magnético 1 Mx 108 Wb = 108 V·s Densidad de flujo 1 G 104 T = 104 Wb/m2 magnético, inducción magnética Fuerza del campo 1 Oe 103/(4) A/m magnético Momento magnético 1 erg/G = 1 emu 103 A·m2 = 103 J/T Magnetización 1 erg/(G·cm3) = 1 emu/cm3 103 A/m Magnetización 1 G 103/(4) A/m Magnetización 1 erg/(G·g) = 1 emu/g 1 A·m2/kg específica La información de la tabla no requiere de letras para las notas de pie de página. Use SI (MKS) o CGS como unidades primarias. (Se prefieren las unidades del SI) Pueden usarse las unidades inglesas como unidades secundarias (en paréntesis). a Las unidades Gaussianas son similares en CGS para magnetostática; Mx = maxwell, G = gauss, Oe = oersted; Wb = weber, V = volt, s = segundos, T = tesla, m = metro, A = amperio, J = joule, kg = kilogramo, H = henrio. Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de separación entre el texto anterior y el posterior: wk 16,76 270 p1 698,42 p4 2 (1) Si van numeradas, dar el número al final de la línea y cuidar la numeración consecutiva. Si superan la longitud de línea se facilitarán aparte colocando solamente el número en el lugar deseado. Si usted está usando Word, use el Editor de Ecuaciones de Microsoft o el complemento MathType (http://www.mathtype.com) para las ecuaciones en su documento (Insertar | Objeto | Crear Nuevo | Editor de Ecuaciones de Microsoft o Ecuación MathType). Deberá cuidarse que las citas de alusión a la bibliografía a lo largo del texto indiquen el número de orden e identificación del modo más abreviado posible, y eso cuando se aporten las ideas fundamentales, sin reiteraciones excesivas que resten espacio y hagan agobiante la lectura. Este apartado admite otros títulos a elección de los autores, como Desarrollo, Ejecución, etc. III. RESULTADOS Aparecerán con un texto de una secuencia lógica, y si se dan en tablas, gráficos, etc., no deberán repetirse en él los mismos datos. Se procurará resaltar las observaciones más importantes, describiendo sin interpretar ni hacer juicios de valor, las efectuadas sobre el material y métodos empleados. Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos se situarán preferentemente como se indica en el apartado anterior. En caso de que precisen mayor tamaño para ser visibles, se facilitarán aparte colocando solamente los pies en el lugar deseado Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de separación entre el texto anterior y el posterior. Si van numeradas, dar el número al final de la línea y cuidar la numeración consecutiva. Si superan la longitud de línea se facilitarán aparte colocando solamente el número en el lugar deseado, tal como se indica en el apartado anterior. IV. CONCLUSIONES Analizarán de la forma más breve posible, los resultados expuestos, relacionándolos con la situación actual u otros estudios con las ventajas e inconvenientes de cada uno. No repetir en ningún caso datos o ideas ya comentadas. Las imágenes, tablas, esquemas o gráficos se situarán preferentemente como se indica en el apartado anterior. En caso de que precisen mayor tamaño para ser visibles, se facilitarán aparte colocando solamente los pies en el lugar deseado Las ecuaciones se expresarán dejando líneas de separación entre el texto anterior y el posterior. Si van numeradas, dar el número al final de la línea y cuidar la numeración consecutiva. Si superan la longitud de línea se facilitarán aparte colocando solamente el número en el lugar deseado, tal como se indica en el apartado anterior. Es indispensable que en este apartado se haga referencia a los objetivos concretos y/o aportaciones a la Ingeniería e Industria citadas en la Introducción, así como a su eventual aplicación real y a la continuidad futura. El lenguaje y términos utilizados deben ser comprendidos por un amplio espectro de lectores aunque no sean expertos. Deberá cuidarse que las citas de alusión a la bibliografía a lo largo del texto indiquen el número de orden e identificación del modo más abreviado posible, y eso cuando se aporten las ideas fundamentales, sin reiteraciones excesivas que resten espacio y hagan agobiante la lectura. Este apartado admite otro título a elección de los autores, como Discusión. APÉNDICES Los apéndices, de ser necesarios, deben presentarse antes de establecer los reconocimientos y agradecimientos. RECONOCIMIENTOS Únicamente se agradecerá su colaboración a personas o entidades que hayan hecho contribuciones sustanciales al estudio pero sin llegar a merecer la calificación de autor o colaboradores, debiendo disponer el autor de su consentimiento por escrito. Cuando se trate de una investigación financiada se recomienda a los autores una citación explícita de la fuente de financiación. 2 Título del artículo en Español REFERENCIAS La bibliografía debe reseñarse a continuación de las conclusiones o de los agradecimientos si los hubiere. La exactitud de las referencias bibliográficas es responsabilidad del autor. Si las referencias tienen DOI (Digital Object Identifier) será obligatorio incluirlo en cada una de ellas. Es posible incluir como referencias trabajos aceptados, pero aún no publicados, especificando el nombre de la publicación seguido de la expresión “en prensa”. A continuación se incluyen varios ejemplos que pueden ayudar a elaborar las referencias que utiliza el autor de un artículo. G. O. Young, “Synthetic structure of industrial plastics (Book style with paper title and editor),” in Plastics, 2nd ed. vol. 3, J. Peters, Ed. New York: McGraw-Hill, 1964, pp. 15–64. [2] W.-K. Chen, Linear Networks and Systems (Book style). Belmont, CA: Wadsworth, 1993, pp. 123–135. [3] H. Poor, An Introduction to Signal Detection and Estimation. New York: Springer-Verlag, 1985, ch. 4. [4] B. Smith, “An approach to graphs of linear forms (Unpublished work style),” unpublished. [5] E. H. Miller, “A note on reflector arrays (Periodical style—Accepted for publication),” IEEE Trans. Antennas Propagat., to be published. [6] J. Wang, “Fundamentals of erbium-doped fiber amplifiers arrays (Periodical style—Submitted for publication),” IEEE J. Quantum Electron., submitted for publication. [7] C. J. Kaufman, Rocky Mountain Research Lab., Boulder, CO, private communication, May 1995. [8] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy studies on magneto-optical media and plastic substrate interfaces (Translation Journals style),” IEEE Transl. J. Magn.Jpn., vol. 2, Aug. 1987, pp. 740–741 [Dig. 9th Annu. Conf. Magnetics Japan, 1982, p. 301]. [9] M. Young, The Techincal Writers Handbook. Mill Valley, CA: University Science, 1989. [10] J. U. Duncombe, “Infrared navigation—Part I: An assessment of feasibility (Periodical style),” IEEE Trans. Electron Devices, vol. ED11, pp. 34–39, Jan. 1959. [11] S. Chen, B. Mulgrew, and P. M. Grant, “A clustering technique for digital communications channel equalization using radial basis function networks,” IEEE Trans. Neural Networks, vol. 4, pp. 570–578, Jul. 1993. [12] R. W. Lucky, “Automatic equalization for digital communication,” Bell Syst. Tech. J., vol. 44, no. 4, pp. 547–588, Apr. 1965. [13] S. P. Bingulac, “On the compatibility of adaptive controllers (Published Conference Proceedings style),” in Proc. 4th Annu. Allerton Conf. Circuits and Systems Theory, New York, 1994, pp. 8–16. [14] G. R. Faulhaber, “Design of service systems with priority reservation,” in Conf. Rec. 1995 IEEE Int. Conf. Communications, pp. 3–8. [15] W. D. Doyle, “Magnetization reversal in films with biaxial anisotropy,” in 1987 Proc. INTERMAG Conf., pp. 2.2-1–2.2-6. [16] G. W. Juette and L. E. Zeffanella, “Radio noise currents n short sections on bundle conductors (Presented Conference Paper style),” presented at the IEEE Summer power Meeting, Dallas, TX, Jun. 22–27, 1990, Paper 90 SM 690-0 PWRS. [17] J. G. Kreifeldt, “An analysis of surface-detected EMG as an amplitudemodulated noise,” presented at the 1989 Int. Conf. Medicine and Biological Engineering, Chicago, IL. [18] J. Williams, “Narrow-band analyzer (Thesis or Dissertation style),” Ph.D. dissertation, Dept. Elect. Eng., Harvard Univ., Cambridge, MA, 1993. [19] N. Kawasaki, “Parametric study of thermal and chemical nonequilibrium nozzle flow,” M.S. thesis, Dept. Electron. Eng., Osaka Univ., Osaka, Japan, 1993. [20] J. P. Wilkinson, “Nonlinear resonant circuit devices (Patent style),” U.S. Patent 3 624 12, July 16, 1990. [21] IEEE Criteria for Class IE Electric Systems (Standards style), IEEE Standard 308, 1969. [22] Letter Symbols for Quantities, ANSI Standard Y10.5-1968. [1] Vol. 9 / 2015 [23] R. E. Haskell and C. T. Case, “Transient signal propagation in lossless isotropic plasmas (Report style),” USAF Cambridge Res. Lab., Cambridge, MA Rep. ARCRL-66-234 (II), 1994, vol. 2. [24] E. E. Reber, R. L. Michell, and C. J. Carter, “Oxygen absorption in the Earth’s atmosphere,” Aerospace Corp., Los Angeles, CA, Tech. Rep. TR-0200 (420-46)-3, Nov. 1988. [25] (Handbook style) Transmission Systems for Communications, 3rd ed., Western Electric Co., Winston-Salem, NC, 1985, pp. 44–60. [26] Motorola Semiconductor Data Manual, Motorola Semiconductor Products Inc., Phoenix, AZ, 1989. [27] (Basic Book/Monograph Online Sources) J. K. Author. (year, month, day). Title (edition) [Type of medium]. Volume (issue). Available: http://www.(URL) [28] J. Jones. (1991, May 10). Networks (2nd ed.) [Online]. Available: http://www.atm.com [29] (Journal Online Sources style) K. Author. (year, month). Title. Journal [Type of medium]. Volume(issue), paging if given. Available: http://www.(URL) [30] R. J. Vidmar. (1992, August). On the use of atmospheric plasmas as electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [Online]. 21(3). pp. 876–880. Available: http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03vidmar [31] A. Corral, J. L. Carrillo. Tesis de Maestría: "Creación de un Sistema Experto para asistir al Ingeniero en Software en la elaboración de Documentos de Requerimientos" ,2015, en prensa. Apellido A. Author. Se puede incluir la biografía del autor y de los otros autores. El primer párrafo puede incluir datos como el lugar y fecha de nacimiento (en ese orden), luego se puede incluir información relacionada con la formación educacional del autor. Debe indicarse el nombre de la institución, la ciudad y el país así como el año de graduación. El segundo párrafo puede incluir la experiencia profesional, publicaciones importantes (no más de tres). Se puede incluir sobre las investigaciones destacadas que ha realizado el autor. El tercer párrafo inicia con el título y apellido del autor, incluyendo las membrecías profesionales así como información para comunicarse con el autor. Se puede incluir una fotografía la cual deberá estar alineada y la izquierda y rodeada del texto de la información del autor. INTRUCCIONES PARA AUTORES Esta plantilla contiene la configuración por defecto de los márgenes, estilos, espaciado,… Para usar esta plantilla ábrala y guárdela con un nuevo nombre. A partir de ese momento podrá sustituir las imágenes y el texto por el contenido de su artículo conservando los estilos y formato necesarios. Para ver los estilos de esta plantilla haga clic sobre el menú Formato y después en “Estilos y Formato”. A. Procedimiento para sumisión del documento: Fase de Revisión Los borradores de los artículos deben ser enviados en formato de Word vía correo electrónico a la Jefatura de Investigación, Innovación y Transferencia de Tecnología sieel@espe.edu.ec con copia al editor de la revista jgbucheli@espe.edu.ec y es necesario que reciba la notificación del mismo de que ha sido recibido. De no recibirlo, será necesario contactarse en forma personal con el editor para determinar la situación con respecto al artículo enviado. B. Procedimiento para sumisión del documento: Última Fase Cuando deba enviar la versión final del artículo, luego de que ha sido aceptado, deberá enviarlo en forma total con el formato establecido, incluyendo la información tal como será presentada en la revista y con las correcciones que hayan 3 Título del artículo en Español Vol. 9 / 2015 establecido los evaluadores del artículo. De ser necesario, si el archivo es de gran tamaño y no puede enviarlo por correo, puede comprimirlo o entregarlo utilizando un medio óptico de almacenamiento. Las abreviaciones que llevan puntos incorporados no deben tener espacios: escriba “C.N.R.S.,” no “C. N. R. S.” No use las abreviaciones en el título a menos que ellas sean inevitables (por ejemplo, “IEEE” en el título de este artículo). C. figuras y tablas Las figuras grandes y tablas pueden ocupar el espacio de ambas columnas. Ponga los subtítulos de las figuras debajo de las figuras; ponga los títulos de las tablas sobre las tablas. Si su figura tiene dos partes, incluya las etiquetas “(a)” y “(b)” como parte de las obras de arte. Por favor verifique que las figuras y tablas que usted menciona en el texto realmente existan. Por favor no incluya subtítulos como parte de las figuras. No ponga subtítulos en “cuadros de texto” vinculados a las figuras. No ponga bordes externos en sus figuras. Use la abreviación “Fig.” incluso al principio de una frase. No abrevie “Tabla”. Las tablas se numeran con números romanos. No use color a menos que sea necesario para la interpretación apropiada de sus figuras. Las etiquetas de los ejes de las figuras son a menudo una fuente de confusión. Use palabras en lugar de símbolos. Como ejemplo, escriba la cantidad “Magnetización,” o “Magnetización M,” no sólo “M.”. F. Otras Recomendaciones Use un espacio después de los puntos finales y de los dos pontos. Una con guión los modificadores complejos: “campo cero -refrescando la magnetización.” Evite hacer balancear en el aire los participios, como, “Usando (1), el potencial era calculado.” [No está claro quién o que usó (1).] Escriba en cambio, “El potencial era calculado usando (1),” o “Usando (1), nosotros calculamos el potencial.” Utilice un “cero” antes del punto decimal de la forma “0.17,” y no “.17.” Utilice “cm3,” y no “cc.” Presente las unidades en forma individual como en “0.3 cm 0.25 cm,” y no “0.3 0.25 cm2.” La abreviación de “segundos” es “s,” y no “seg.” Cuando exprese un rango utilice “de 7 a 9” o “7 - 9” y no “7~9.” Una declaración en paréntesis al final de una frase se puntúa fuera del paréntesis del cierre (gusta esto). (Una frase en paréntesis se puntúa dentro de los paréntesis.) En inglés americano, los puntos finales y comas van dentro de las comillas, como “este punto.” Otra puntuación va “afuera”! Evite las reducciones; por ejemplo, escriba “do not” en lugar de “don’t.” La coma consecutiva se prefiere: “A, B, y C” en lugar de “A, B y C.” Si usted desea, puede escribir en primera persona singular o plural y puede usar la voz activa (“yo observé que...” o “Nosotros observamos que...” en lugar de “fue observado que...”). Recuerde verificar la ortografía. Si su idioma nativo no es inglés, por favor consiga que un colega angloparlante nativo corrija su documento. D. Referencias Numere las citas consecutivamente en paréntesis cuadrados [1]. El punto de la frase sigue los paréntesis [2]. múltiples referencias [2], [3] son numeradas con los paréntesis separados [1]–[3]. Al citar una sección en un libro, por favor dé los números de página pertinentes [2]. En las frases, simplemente refiérase al número de la referencia, como en [3]. No use “Ref. [3]” o “referencia [3]” excepto al principio de una frase: “La Referencia [3] muestra... .” Para las referencias debe indicarse el nombre de los autores y no utilice la palabra “et al.” a menos de que sean seis o más autores. Debe utilizar espacios luego de las letras de las iniciales del autor. Los artículos a los que se hace referencia y no han sido publicados deben citarse como “no publicado” [4]. Si existe un artículo que ha sido aceptado para una publicación pero que no se conoce en cual revista, deberá incluir “a ser publicado” [5]. Artículos que han sido remitidos para la publicación deben ser citados como “enviados para publicación” [6]. Es necesario incluir la información necesaria de los autores para poder comunicarse con ellos. [7]. Utilice letras grandes y mayúsculas (capitalizadas) solamente en la primera palabra del título del artículo, exceptuándose para el caso de nombres propios o símbolos de elementos. Para el caso de artículos que han sido traducidos debe citarse el nombre en inglés seguido de la citación realizada en el lenguaje original. [8]. G. Formato de apartados y fuentes utilizadas: Título del artículo (Times New Roman, normal, 22) Títulos Resumen, Palabras Claves, Abstract, Keywords (Times New Roman, negrita, 9) Texto del Resumen, Palabras Claves, Abstract, Keywords (Times New Roman, normal, 9) I. Título apartado 1 (Times New Roman, 10, numeración romana, mayúscula). A. Título apartado 2 (Times New Roman, cursiva, 10, numeración alfabética) 1. Título apartado 3 (Times New Roman, cursiva, 10, numeración arábiga) Texto del artículo (Times New Roman, normal, 10, minúscula) E. Abreviaciones y Siglas Defina las abreviaciones y siglas la primera vez que sean usadas en el texto, incluso después de que se hayan definido en la teoría. Las abreviaciones como IEEE, SI, ac, y dc no tienen que ser definidas. 4