(+ info. Características Generales de la Hoja) Escriba aquí el Título Principal del Artículo (+ info. Título del Artículo) Nombre y Apellido Autor 1 Filiación a: Departamento Universitario, Nombre de la Universidad, Ciudad, Estado, País Filiación b: Grupo, Compañía, Ciudad, Estado, País Contribución: Grupo soportado por (si corresponde) E-mail (opcional) Nombre y Apellido Autor 2 Filiación: E-mail (opcional) Nombre y Apellido Autor n Filiación E-mail (opcional) (+ info. Autores) Resumen (+ info. Epígrafes ó Encabezamientos de Sección) Escriba aquí el resumen del artículo. (+ info. Resumen) Palabras Clave: escriba aquí las palabras clave del artículo separadas por comas y sin punto final (+ info. Palabras Clave) Escriba aquí el Título Principal del Artículo en Segunda Lengua (+ info. Título Principal del Artículo en Segunda Lengua) Abstract Escriba aquí el “abstract” del artículo. (+ info. Abstract) Key-words: escriba aquí las “key-words” separadas por comas y sin punto final (+ info. key-words) Escriba aquí el cuerpo artículo (+ info. sobre el Cuerpo del Artículo) Introducción Provee un trasfondo del tema e informa el propósito del trabajo La introducción informa tres elementos muy importantes de la investigación: el propósito, la importancia y el conocimiento actual del tema. El relato comienza con elementos generales (a menudo cronológicamente) y estrecha hasta llegar al propósito del proyecto. La relación entre la investigación y el conocimiento previo del tema se establece mediante una narrativa apoyada por citas de la literatura. Reglas: o Debe ser breve, de dos a tres párrafos o Debe contener la revisión bibliográfica pertinente. ¿Qué trabajos indican que el problema existe? o Debe indicarse el método usado en la investigación del problema y las razones para su escogencia. Se deberá entender el problema y cómo se intentó resolver. ¿Cuál es el problema? ¿Cuán importante es el problema? ¿Qué método se usó para resolver el problema? o Debe contener sus principales resultados. ¿Qué se encontró? Materiales y Métodos Explica cómo se hizo la investigación. Un requisito fundamental de toda investigación científica es que el trabajo pueda validarse; por lo tanto, tiene que proveer suficiente información para que los colegas puedan repetir el experimento. 1. El objetivo de ésta sección es proveer suficientes detalles como para que un profesional competente pueda realizar sus experimentos. 2. Con respecto a Materiales, incluir las especificaciones técnicas exactas, las cantidades, las fuentes y los métodos de preparación. 3. Con respecto a Métodos: o o o o o o El orden que generalmente se usa para describirlos es el cronológico. Si su método es nuevo, entonces descríbalo en detalle y probablemente deberá justificarlo. Sin embargo, si ya ha sido publicado, señale sólo la referencia. aunque podría describirlo si es corto o si aparece en un trabajo que es difícil de conseguir. Si se modificó un método de otro investigador se debe dar la cita y explicar el cambio detalladamente. Si se han usado varios métodos en forma común, identifíquelos brevemente y además cite la referencia. Los artículos sobre investigaciones de campo incluyen en esta sección la localización del sitio del estudio, sus características biofísicas (temperatura, precipitación, etc.) y las fechas de cuando se realizó el trabajo. 4. No presentar la acción sin haber presentado el agente causante de tal acción. 5. No cometer el grave error de mezclar algunos resultados en esta sección. 6. Evitar el uso de términos ambiguos, tales como frecuentemente, regularmente y periódicamente; para que la investigación pueda repetirse el lector necesita entender exactamente qué se hizo, cuándo se hizo y cómo se hizo. 7. No especificar marcas comerciales ni modelos específicos si varios equipos pueden hacer lo mismo. 8. Usar nombres genéricos para los compuestos y componentes si no hay diferencias importantes entre las marcas comerciales. 9. Redactar esta sección en tiempo pasado (se midió, se contó, etc.). Nota: Esta sección también menciona las pruebas estadísticas empleadas para evaluar los resultados; podría ser prudente justificar las pruebas usadas para que esté claro que fueron escogidas las más idóneas y no unas que benefician las expectativas del autor. Tener cuidado con el uso de porcentajes cuando las muestras son pequeñas, ya que podrían exagerar la importancia a los resultados: El 33 % de los ratones murió y otro 33 % se curó; no tenemos datos para el 33 % restante porque el tercer ratón escapó. Asegurarse de conocer el propósito, la aplicación y los límites de las pruebas estadísticas empleadas. Tener cuidado también con el uso del término significativo en sustitución de grande, importante o notable; significativo sólo debe usarse cuando la prueba estadística apropiada demuestra que las diferencias encontradas son reales y que no se deben a error experimental o a sucesos fortuitos. Estas serán las preguntas principales en ésta sección: ¿Cuál fue la materia prima para los experimentos? ¿Cómo se obtuvo y cuáles son sus características? ¿Qué métodos diseñó o utilizó el autor en su intento por resolver “el problema”? Resultados Presenta los datos experimentales Esta sección es el corazón del artículo científico porque aquí se informan los resultados de la investigación. Las revistas tradicionales presentan los resultados mediante texto, tablas y figuras. Las revistas electrónicas pueden incluir también sonido y vídeo 1. Nunca comenzar ésta sección describiendo los métodos que inadvertidamente fueron omitidos en la sección Materiales y Métodos. 2. Describir los experimentos en forma general, dar una imagen macroscópica, cuidando no repetir aquellos detalles experimentales de la sección de Materiales y Métodos. 3. Presentar los datos más representativos y no aquellos provenientes de repetir 100 veces el experimento sin encontrar divergencia significativa en los resultados. El hábito compulsivo de incluirlo todo sin dejar nada fuera, no demuestra la capacidad del autor de producir información, sino su falta de criterio a la hora de discriminar información. 4. Si se van a usar métodos estadísticos para describir los resultados, tratar de que éstos sean estadísticamente significativos. Frases como: 33?% de los ratones usados en el experimento, respondieron favorablemente a la droga experimental 33?% de la población experimental no se vio afectada por la droga; el tercero y cuarto ratón se escaparon”, deben evitarse. 5. No ser redundante citando figuras y tablas. No escribir “La tabla 1 demuestra claramente la inhibición producida por nocilina en el crecimiento de N. Gonorrhoeae (Tabla 1). Diga “Nocilina inhibió el crecimiento de N. Gonorrhoeae (Tabla 1). Recordar que, en las primeras secciones (Introducción y Materiales y Métodos) el autor explica al lector el POR QUE y el COMO obtiene los resultados. En la discusión, el autror explicará lo que los resultados SIGNIFICAN. Por lo tanto, todo el trabajo se apoya en los RESULTADOS y éstos deben presentarse MUY CLARAMENTE. En términos generales: o El texto es la forma más rápida y eficiente de presentar pocos datos, o Las tablas son ideales para presentar datos precisos y repetitivos y o Las figuras son ideales para presentar datos que exhiben tendencias o patrones importantes. Los datos deben presentarse de una sola forma; sin embargo, en vez de escribir los datos están en la tabla 2 y pretender que el lector estudie la tabla y deduzca los resultados, es preferible resumir con texto las conclusiones más importantes: Los resultados (Tabla 2) demuestran que la duración del periodo embrionario disminuyó según aumentó la temperatura. Usa el Sistema Internacional (SI) para todas las unidades de peso y medida. Tablas y Figuras El principio funcional en que se sustenta el diseño y presentación de Tablas y Figuras radica en que deben hablar por sí solas (sin tener que recurrir al texto para su lograr su comprensión), indicar las unidades, contener la fuente correspondiente, y contener la información mínima necesaria para alcanzar el objetivo especificado en el proyecto. Un criterio muy importante para la elaboración y presentación de Tablas y Figuras consiste en que deberán colocarse inmediatamente después de que se hayan citado en el texto y el tamaño debe ser equivalente a la tercera parte de una cuartilla. Tablas: Las tablas se numeran en forma ascendente y el título se coloca en la parte superior de la misma, escribiendo con letras minúsculas salvo el primer literal del primer término o nombres propios. El título se resalta en letras negritas (bold). Las tablas se clasifican de acuerdo a la función o propósito de los datos y pueden ser descriptivas y analíticas. Las tablas descriptivas contienen un conjunto de información original en forma completa y precisa para uso del público en general. Las tablas descriptivas se elaboran en base a información primaria y presentan información estadística proveniente de dependencias gubernamentales, organizaciones privadas, entre otras fuentes. Las tablas analíticas presentan el análisis estadístico aplicado en la investigación. Este tipo de tablas se elabora con propósitos especiales, en algunos casos se pueden utilizar para presentar información abreviada del tema que se analiza en forma cuantitativa, de series de tiempo, entre otros. Ejemplo Tabla: Tabla 1. Ilustración de la edición de una tabla Distorsión armónica 2 Arm. 3 Arm. 4 Arm. Señal A -51 dB -53 dB -54 dB Señal B -76 dB -65 dB -44 dB Figuras: Las figuras se numeran de manera ascendente y el título se coloca en la parte inferior. El título se redacta con letras minúsculas con excepción de nombres propios y del primer literal del primer término. El título se resalta en letras negritas (bold). Ejemplo Figura Fig. 1. Ejemplo de pie de figura Unidades básicas del SI o o o o o o o Longitud- metro (m) Masa- kilogramo (kg) Tiempo- segundo (s) Intensidad de corriente eléctrica- ampere (A) Temperatura termodinámica- kelvin (K) Cantidad de sustancia- mol (mol) Intensidad lumínica- candela (cd) Otras unidades incluidas o aceptadas en el SI caloría- cal centímetro- cm centímetro cúbico- cm3 (cc está en desuso) día- d grado Celsio- oC (grado centígrado está en desuso) gramo- g hectárea- ha hectómetro- hm hora- h kilogramo- kg kilómetro- km litro- l o L metro- m micrómetro- µm (micrón y micra están en desuso) miligramo- mg minuto- min mililitro- ml o mL milisegundo- ms milivoltio- mv nanometro- nm (la unidad Angstrom está en desuso). 1 nm= 10-9 m, 1 Å= 10-10 m partes por billón- ppb (billón significa un millar de millones en Norteamérica y un millón de millones en Europa) partes por millón- ppm segundo- s tonelada métrica- t voltio- v Prefijos comunes usados en el SI pico (p)- 10-12 nano (n)- 10-9 micro (µ)- 10-6 mili (m)- 10-3 centi (c)- 10-2 deci (d)- 10-1 hecto (h)- 102 kilo (k)- 103 mega (M)- 106 giga (G)- 109 tera (T)- 1012 Particularidades del SI o Se deja un espacio entre el número y la unidad de medida (15 m, 30 %, 37 oC). o No se deja espacio entre el número y la unidad cuando se trata de ángulos y medidas de longitud o latitud (45o, 30o 15' 5" norte). o Se usan espacios para dividir los números grandes en grupos de tres, tanto a la izquierda como a la derecha del punto decimal (143 570 y 21.345 678). Los números de cuatro dígitos se escriben con o sin espacio, pero sin coma (8240 y 8 240). o No se mezclan sustantivos con las unidades de medida. Correcto: El contenido de agua es 30 ml/kg. Incorrecto: El contenido es 30 ml H2O/kg. Incorrecto: El contenido es 30 ml agua/kg. Discusión Explica los resultados y los compara con el conocimiento previo del tema 1. Ésta es la sección más difícil de escribir; se debe tratar de presentar los principios, relaciones y generalizaciones demostrados por los resultados. Recordar: el autor debe discutir y no recapitular los resultados. 2. Señalar alguna excepción o falta de correlación publicadas y así los resultados adquirirán más fuerza. 3. Mostrar cómo los resultados e interpretaciones están en acuerdo o desacuerdo con trabajos publicados anteriormente. Para ello no hará falta abarcar toda la verdad del universo. Bastará con que un punto de un área específica de esa gran verdad sea aclarada. No exagerar con las extrapolaciones. 4. No ser tímido, discutir las implicaciones teóricas del trabajo así como cualquier posible aplicación práctica. 5. Escribir la conclusión en forma clara, resumiendo las evidencias para cada conclusión. Preguntas principales en ésta sección: ¿Qué significan los resultados? ¿Hasta qué punto los resultados contestan la pregunta original? ¿Hasta qué punto los resultados reafirman algún principio conocido o predicho por el autor u otros autores? ¿Está el autor presentando la “excepción de la regla”? por qué. ¿Qué se concluye y por qué? Conclusión Esta sección del artículo científico es opcional y por lo general sólo se incluye en artículos largos o en trabajos que tienen una sección de discusión extensa. La forma más simple de presentar las conclusiones es enumerándolas consecutivamente, pero se podría optar por recapitular brevemente el contenido del artículo, mencionando someramente el propósito del autor, los métodos principales, los datos más sobresalientes y la contribución más importante de la investigación. La sección de conclusiones no debe repetir excesivamente el contenido del resumen. Bibliografía (+ info. sobre Bibliografía) (- volver) Características Generales de la Hoja: Configuración de la página: Tamaño de papel: A4 Orientación: vertical Márgenes: Superior: 2 cm. Inferior: 2 cm. Derecho: 2 cm. Izquierdo: 2 cm. Formato de los párrafos: Interlineado sencillo La separación entre secciones deberá realizarse con una única línea en blanco (- volver) Título Principal del Artículo: El título es una etiqueta y tiene que describir precisamente el contenido del artículo Tipos: Descriptivo: reseña el contenido de la investigación sin ofrecer resultados. Informativo: comunica el resultado principal de la investigación. Reglas: o Longitud: La longitud promedio del título en varias revistas examinadas recientemente fue de 14 palabras (9-24). o No debe tener siglas ni abreviaturas, excepto aquellas que toda la audiencia conoce. o Alineación y formato: generalmente centrados y en negrita. o Los títulos (subtítulos) de las secciones y subsecciones de un capítulo se componen alineados a la izquierda. Nunca deben llegar a fin de línea; cuando esto ocurra, la línea debe doblarse, pero nunca partiendo palabras. o Los números en los títulos van seguidos por un punto tanto en el texto como en el índice. o Ningún título llevará punto y final. o No es recomendable usar abreviaturas. Formato Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: negrita Tamaño de fuente: 22 (- volver) Autores: Nombre y Apellido: Se deberá indicar en dos estilos: Cómo debe ser editado en el cuerpo principal de artículo. Como deberá ser citado en las referencias bibliográficas Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: cursiva Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación derecha Filiación: Contiene datos del autor. Filiación Académica: Departamento Universitario (University Department): Nombre de la Universidad (University Name): Ciudad (City): Estado (State Zip/Zone): País (Country): Filiación Organizativa: Grupo (Group): Compañía (Company): Ciudad (City): Estado (State Zip/Zone): País (Country): Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación derecha E-mail: el dato es opcional. Se recomienda ponerlo en caso de considerar valioso que quien lea el artículo posea una vía directa de comunicación con el autor. Formato: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación derecha Dejar un espacio interlineado sencillo entre autor y autor (- volver) Epígrafes o Encabezamientos de Sección: (los encabezamientos de sección son: resumen, palabras clave, abstract, key-words, demás epígrafes del cuerpo del artículo, bibliografía) Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: negrita Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación izquierda No dejar línea en blanco entre el encabezamiento de sección y el cuerpo de dicha sección. No utilizar dos puntos tras el encabezamiento de sección salvo en las secciones “palabras claves” y “key-words”. (- volver) Resumen (Abstract) Resume el contenido del artículo. El resumen sintetiza el propósito del trabajo (Introducción), los métodos principales (Materiales y Métodos), los resultados más importantes (Resultados) y las conclusiones principales (Discusión). Reglas: o o o o Consiste preferentemente en un solo párrafo Debe plantear los principales objetivos y el alcance de la investigación (Introducción) Debe describir la metodología empleada (Materiales y Métodos) Debe resumir los resultados (Resultados) o o o o o o o o o La conclusión debe ser escrita en el último párrafo y en presente. Si no tiene conclusiones, puede escribir “se discute el efecto de A sobre R”. No contiene citas bibliográficas No debe aportar información o conclusión que no está presente en el texto, No contiene referencias a tablas o a figuras Se redacta en tiempo pasado (se encontró, se observó, etc.), exceptuando el último párrafo o frase concluyente No contiene siglas o abreviaturas (excepto aquellas que toda la audiencia conoce) Por lo general contiene el nombre común y el nombre científico de las especies estudiadas No debe exceder la longitud especificada por la revista (usualmente de 150 a 250 palabras) Su longitud debe guardar proporción con la longitud del artículo y la importancia de la investigación Formato: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación justificada (- volver) Palabras Clave: Escribirlas seguidamente al encabezamiento de dicha sección, separadas por coma y sin punto final. Lengua: utilizar la lengua en la que será escrito el artículo. Lenguas sugeridas, español, portugués e inglés. Elija términos del tesauro de CyTA que sean lo más específicos posibles, es decir, preferentemente conceptos que no representen áreas generales, como por ejemplo Administración o Comunicación. Si el artículo trata más de un área general, intente colocar conceptos lo más específicos posible sobre cada una de ellas. Cantidad de palabras claves sugeridas: 3 (tres) Al menos 2 deben estar incorporadas al tesauro. Nota: si el término al que hace referencia la palabra clave es una palabra en inglés de uso generalizado en la lengua española o portuguesa, puede colocarse dicho término, por ejemplo: management, siempre tratando de utilizar términos incluidos en el tesauro. Formato: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación izquierda (- volver) Título Principal del Artículo en Segunda Lengua: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: negrita Tamaño de fuente: 22 Formato del Párrafo: alineación centrada No utilizar punto final. Lengua: En caso de ser español o portugués la lengua principal del artículo, la segunda lengua deberá ser inglés. (- volver) Abstract: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación justificada Un abstract, al igual que el resumen, presenta de manera concisa, en aproximadamente 250 palabras, el propósito, alcance, metodología y aspectos fundamentales de un artículo. No debe contener abreviaciones, ni símbolos indefinidos, ni acrónimos. Tampoco debe hacer referencia a material ilustrativo ni a referencias bibliográficas. Lengua: En caso de ser español o portugués la lengua principal del artículo, la lengua del abstract deberá ser inglés. (- volver) Key-words: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación izquierda Escribirlas seguidamente al encabezamiento de dicha sección, separadas por coma y sin punto final. Lengua: En caso de ser español o portugués la lengua principal del artículo, la lengua de las keywords deberá ser inglés. Elija términos del tesauro de CyTA en inglés que sean lo más específicos posibles, es decir, preferentemente conceptos que no representen áreas generales, como por ejemplo Administración o Comunicación. Si el artículo trata más de un área general, intente colocar conceptos lo más específicos posible sobre cada una de ellas. Cantidad de key-words sugeridas: 3 (tres) Al menos 2 deben estar incorporadas al tesauro. Lengua: En caso de ser español o portugués la lengua principal del artículo, la lengua de las “keywords” deberá ser inglés. Nota: Si se utilizaron términos en inglés en la sección “palabras clave”, se pueden repetir dichos términos si su uso es generalizado en la lengua inglesa y conceptualmente signifique lo mismo en ambas lenguas: Por ejemplo, si se utilizó la palabra management en las palabras clave, se puede repetir el mismo término en las “key-words”, ya que el significado de dicha palabra, en ambas lenguas, refiere básicamente al mismo significado. (- volver) Cuerpo del Artículo: Fuente: Times New Roman Estilo de Fuente: normal Tamaño de fuente: 12 Formato del Párrafo: alineación justificada Se sugiere que el artículo posea introducción y comentarios finales o conclusiones, para una mayor claridad. Numeración: Ejemplo: 1. Epígrafe 1.1 Subepígrafe Uno (- volver) Bibliografía: Dejar un espacio interlineado simple entre cita bibliográfica y cita bibliográfica. Los siguientes ejemplos han sido extraídos de: Biblioteca de la Universidad de Sevilla: Cómo elaborar referencias bibliográficas. http://bib.us.es/guias_old/referenciabib.asp Documentos Impresos Tener en cuenta las siguientes pautas: Los datos de la referencia se tomarán del documento al que se refieren, es decir, del documento fuente Los nombres de pila pueden reducirse a sus iniciales Se respeta el criterio de uso de mayúsculas de la lengua en la que se da la información Cuando existan varios autores se separarán por punto y coma y un espacio, y si son más de tres se utilizará el primero seguido de la abreviatura et al. En el caso de obras anónimas el primer elemento de la referencia será el título Si el autor es una entidad la referencia se iniciará con el nombre de la misma seguida de la sección si se citara, separadas ambas por punto y espacio Si se debe citar un documento aún no publicado pondremos en el lugar de la fecha "(en prensa)" Los subtítulos se pueden incluir tras el título separado por dos puntos y espacio (: ) Si en el documento no aparece ninguna fecha se puede dar una fecha aproximada. Ej.: ca. 1961 Para las citas dentro del texto utilizar el sistema de autor y fecha. Monografías APELLIDO(S), nombre. Título del libro en cursiva. Responsabilidad subordinada*. Edición. Lugar de publicación: editorial, año. Extensión*. Serie*. Notas*. Número normalizado. LOMINADZE, D.G. Cyclotron waves in plasma. Translated by A.N. Dellis; edited by SM. Hamberger. 1st ed. Oxford: Pergamon Press, 1981. 206 p. International series in natural philosophy. Traducción de: Cicklotronnye volny v plazme. ISBN 0-08-021680-3. ROTH, J.P. (ed.) Essential guide to multifunction optical storage. Westport: Meckler, 1991. Parte de una monografía APELLIDOS(S), nombre. Título del artículo en redonda. En APELLIDO(S), nombre. Título del libro en cursiva. Responsabilidad subordinada*. Edición. Lugar de publicación: editor, año, situación en la publicación fuente. MUÑIZ, J. Tratamiento quirúrgico del ulcus gastroduodenal. En MORENO GONZÁLEZ, E. (dir.) Actualización en cirugía del aparato digestivo. Madrid: Jarpyo, 1987, vol.IV, p.367-369. Publicaciones seriadas Título de la publicación en cursiva. Responsabilidad principal. Edición. Identificación del fascículo (fechas y/o números). Lugar de publicación: editorial, fecha del primer volumen-fecha del último volumen. Serie*. Notas*. ISSN. Communications equipment manufacturers. Manufacturing and Primary Industries Division, Statistics Canada. Preliminary edition. Ottawa: Statistics Canada, 1971- . Annual census of manufactures. Texto en inglés y en francés. ISSN 0700-0758 Contribución a una publicación seriada APELLIDO(S), nombre. Título del artículo en redonda. Responsabilidad subordinada*. Título de la revista en cursiva. Edición. Localización en el documento fuente: año, número, páginas. WEAVER, W. The collectors: command performances. Photography by Robert EmmettBright. Architectural Digest, Diciembre 1985, vol.42, nº 12, p. 126-133. Los datos sobre la localización en el documento fuente pueden abreviarse como en el siguiente ejemplo: MAHMOOD, K. The best library software for developing countries: more than 30 plus points of Micro CDS/ISIS. Library software review, 1997, 16(1): 12-16. Congresos Las actas publicadas de un congreso se citan como una monografía: GORDON, A.M. Y EVELYN, R. (eds.) Actas del Sexto Congreso Internacional de Hispanistas celebrado en Toronto del 22 al 26 de agosto de 1977. Toronto: Dept. of Spanish and Portuguese, Univ. of Toronto, 1980. Ponencias de congresos Las comunicaciones o ponencias publicadas dentro de las actas de un congreso se citan como parte de una monografía: MORPURGO-TAGLIABUE, G. Aristotelismo e Barocco. En AAVV, Retórica e Barocco. Actas del III Congreso Internacional de Estudios Humanísticos, Venecia, 15-18 junio 1954. Al cuidado de Enroco Castelli. Roma: Bocca, 1954. pp: 119-196 Tesis no publicada APELLIDO(S), nombre. Título de la tesis en cursiva. Responsabilidad subordinada*. Clase de tesis inédita. Institución académica en la que se presenta año. Lugar, año. MATEO MIRAS, J.A. Estudio Sistemático y Zoogeográfico de los Lagartos Ocelados Lacerta Lepida Daudin (1802), Lacerta Pater (lataste, 1880), (Sauria Lacertidae). Tesis doctoral inédita, Universidad de Sevilla, 1988 Si la tesis está publicada la referencia seguirá el modelo de referencia de Monografías, manteniendo la nota de la institución en la que se ha presentado. En el caso de que la tesis esté disponible en fotocopias o microfichas, pero constituyendo una mera copia y no una publicación propiamente dicha, se dan los mismos datos, pero se elimina la mención de “inédita” y se añade al final entre paréntesis el nombre del distribuidor: CONERLY, P.P. An edition, study and glossary of the “Eutropio” of Juan Fernández de Heredia (Spanish text), tesis doctoral, Chapel Hill, University of North Carolina, 1979 (distr. University Microfilm International) Patentes MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD PRINCIPAL. Denominación del elemento patentado. Responsabilidad secundaria*. Notas*. País u organismo ante el que se registra la patente, tipo de documento. Número. Año-mes-día de publicación. CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS, Instalación para el precalentamiento de materias primas con destino a los procedimientos de fabricación de acero mediante conversión al oxígeno. Inventor: M. FERNÁNDEZ LÓPEZ. Int. Cl. ² C22 B 1/04. Fecha de solicitud: 1986-05-27. España, patente de invención. ES 8703165 A6. 198704-16. El campo de notas se puede incluir la Clasificación Internacional de Patentes, fecha de solicitud y campo de aplicación de la invención. Para utilizar abreviaturas para los países e identificar los códigos de control consultar: WIPO (1981-1983), Patent information and documentation handbook, Geneva, World Intellectual Property Organization. Informes Informes inéditos: APELLIDO(s), N. Título del informe en cursiva, informe inédito, organismo que lo produce, año. El crecimiento de la pobreza en medio del lujo pródigo y el despilfarro consumista, informe inédito, Asociación Filantrópica de Marbella, mayo de 1992. Informes publicados: APELLIDOS(s), N. Título del informe en cursiva. Lugar de publicación: editorial, año. (Serie, número de la serie) (disponibilidad) GUSTAFSSON, H. Building materials identified as sources for idoor air pollution. Kem. Anal., Statens Provingsanst., Boras, Sweden. 1990. (Report SPRAPP-1990:25) (disponible NTIS, order nº PB91-135202). Normas Número de referencia de la norma. Título ISO 690-2: 1997(E). Information and documentation - bibliographic references - Part 2: Electronic documents or parts thereof. UNE 50-133-94. Documentación - Presentación de artículos en publicaciones periódicas y en series. Documentos Electrónicos Los documentos en soporte electrónico, que no sean en línea, reciben prácticamente el mismo tratamiento que los documentos en soporte impreso (siempre que especifiquemos el tipo de soporte). Los elementos señalados con un (*) son opcionales. Los señalados con (**) son obligatorios en el caso de documentos en línea y no se aplican en la mayoría de los otros casos. Los elementos en letra cursiva pueden ir también subrayados. (Nos basamos para la elaboración de este apartado en: 1) Norma ISO 690-2 y 2) ESTIVILL, A. y C. URBANO, “Cómo citar recursos electrónicos”, Information World, edición en español, vol. 6, núm. 9 (septiembre, 1997), pp. 16-26) Además de seguir la mayoría de las pautas recomendadas para los Documentos Impresos tendremos en cuenta estas otras: Los datos de la referencia se tomarán del documento electrónico visto en pantalla u oído. Si de esta forma no pudiéramos obtener los datos necesarios los tomaremos de la documentación que lo acompaña, la funda o contenedor. La fecha de consulta es imprescindible para todos aquellos documentos electrónicos susceptibles de ser modificados (documentos en línea) o cuando no encontremos otra fecha en el documento. Por su importancia y a pesar de que la norma ISO prescribe un lugar para su colocación dentro de la referencia, es frecuente encontrar este dato al final de la referencia. Para los documentos en línea por Internet seguiremos la norma de identificación URL del World Wide Web Consortium Citar el lugar y la editorial no es obligatorio para los documentos en línea. Se citarán cuando queden claramente destacados en el documento. Textos electrónicos, bases de datos y programas informáticos RESPONSABLE PRINCIPAL. Título [tipo de soporte]. Responsable(s) secundario(s)*. Edición. Lugar de publicación: editor, fecha de publicación, fecha de actualización/revisión. [Fecha de consulta]**. Descripción física*. (Colección)*. Notas*. Disponibilidad y acceso**. Número normalizado*. WOLLSTONECRAFT, M. A vindication of the rights of women [en línea]: with strictures on political and moral subjects. [New York]: Columbia University, Bartleby Library, 1996. [Consulta: 5 mayo 1997]. xvi, [17]-340 p. Transcripción y conversión al formato HTML de la ed.: Printed at Boston: by Peter Edes for Thomas and Andrews, 1792. < http://www.cc.columbia.edu/acis/bartleby/wollstonecraft/100.htm> WorldCat [en línea]. [Dublin, Ohio]: OCLC. [Consulta: 6 mayo 1997]. Base de datos bibliográfica disponible en el distribuidor OCLC FirstSearch por la red IPSS vía IBERPAC. También disponible en: <http://www.ref.uk.oclc.org:2000/>. Micro CDS/ISIS [disquete]. Ver. 3.071. [París]: Unesco, c1995. 1disquete; 9 cm. Programa informático. Partes de textos electrónicos, bases de datos y programas informáticos RESPONSABLE PRINCIPAL (del documento fuente o documento principal). Título [tipo de soporte]. Responsable(s) secundario(s) (del documento fuente)*. Edición. Lugar de publicación: editor, fecha de publicación, fecha de actualización/revisión. [Fecha de consulta]**. Designación del capítulo o de la parte, Título de la parte, numeración y/o localización de la parte dentro del documento fuente*. Notas*. Disponibilidad y acceso** [Fecha de consulta]**. Número normalizado*. WOLLSTONECRAFT, M. A vindication of the rights of women [en línea]: with strictures on political and moral subjects. [New York]: Columbia University, Bartleby Library, 1996. [Consulta: 5 mayo 1997]. Chap. XII, On national education. Transcripción y conversión al formato HTML de la ed.: Printed at Boston: by Peter Edes for Thomas and Andrews, 1792. <http://www.cc.columbia.edu/acis/bartleby/wollstonecraft/12.htm> CARROLL, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland [online]. Texinfo. ed. 2.2. [Dortmund, Germany] : WindSpiel, November 1994 [cited 30 March 1995]. Chapter VII. A Mad Tea-Party. Available from World Wide Web: <http://www.germany.eu.net/books/ carroll/alice_10.html#SEC13>. Gabriel [en línea]: gateway to Europe's national libraries. Conference of European National Libraries. [Consulta: 14 abr. 1997]. Online services of Europe's national libraries. <http://portico.bl.uk/gabriel/en/sources.html>. Contribuciones en textos electrónicos, bases de datos y programas informáticos RESPONSABLE PRINCIPAL (de la contribución). Título (de la contribución). Elemento de enlace (En:) Responsable principal (del documento fuente). Título (del documento fuente). [tipo de soporte]. Responsable(s) secundario(s)*. Edición. Lugar de publicación: editor, fecha de publicación, fecha de actualización/revisión. Numeración y/o localización de la contribución dentro del documento fuente. Notas*. Disponibilidad y acceso**. Número normalizado*. Ainaud de Lasarte, Joan. En: Enciclopedia multimedia Planeta DeAgostini [cd-rom]. [Barcelona]: Planeta DeAgostini, DL 1997. Vol. 1. ISBN 84-395-6023-0. SYENONIUS, E. References vs. added entries En: Authority Control in the 21st Century: an invitational conference: March 31 - April 1, 1996 [en línea]. Dublin, Ohio: 1996. [Consulta: 27 abr. 1997] < http://www.oclc.org/oclc/man/authconf/svenoniu.htm>. Publicaciones seriadas electrónicas completas Título [tipo de soporte]. Edición. Designación de los números (fecha y/o núm.)*. Lugar de publicación: editor, fecha de publicación. [Fecha de consulta]**. Descripción física*. (Colección)*. Notas*. Disponibilidad y acceso**. Número normalizado*. Avui [en línea]. [Barcelona: Premsa Catalana], c1995- . [Consulta: 5 mayo 1997]. Publicación seriada diaria. Dirección de acceso al número del día de la consulta: <http://www.avui.com/>. Archivo de los números de los últimos seis meses en: <http://www.avui.com/avui/av_docs/hemerote.html>. REBIUN [cd-rom]: Red de Bibliotecas Universitarias: catálogo colectivo. 1992, nº 1- . Barcelona: DOC6, 1992- . Publicación seriada irregular. ISSN 1132-6840. Artículos y otras contribuciones en Publicaciones seriadas electrónicas completas RESPONSABLE PRINCIPAL (de la contribución). Título (de la contribución) Título (de la publicación en serie). [tipo de soporte]. Edición. Localización de la parte dentro del documento fuente. Notas*. Disponibilidad y acceso**. Número normalizado*. CUERDA, J.L. Para abrir los ojos. El país digital [en línea]. 9 mayo 1997, nº 371. [Consulta: 9 mayo 1997].<http://www.elpais.es/p/19970509/cultura/tesis.htm#uno> WILLET, P. The Victorian Women Writers Project : the library as a creator and publisher of electronic texts. The public-access computer systems review [en línea] Vol. 7, no. 6 (1996). [Consulta: 27 abr. 1997]. <http://info.libuh.edu/pr/v7/n6/will7n6.htm> Boletines de noticias, listas de discusión y de mensajería Título [tipo de soporte]. Responsable(s) secundario(s)*. Lugar de publicación: editor, fecha de publicación. [Fecha de consulta]**. Notas*. Disponibilidad y acceso**. AUTOCAT [en línea]: library cataloging and authorities discussion group. Buffalo, N.Y., 1990- . [Consulta: 12 mayo 1997]. Lista de discusión AUTOCAT@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU en el servidor <LISTSERV@LISTSERV.ACSU.BUFFALO.EDU> IWETEL [en línea]. Moderadores: Pedro Hípola <mailto:phipola@ugr.es>, Tomàs Baiget <baiget@sarenet.es>. Information World en Español, 1993- . [Consulta: 5 mayo 1997]. Lista de discusión <mailto:iwetel@listserv.rediris.es> en el servidor <listserv@listserv.rediris.es>. Archivo de los mensajes publicados hasta marzo de 1997 en: <gopher://ganeko.sarenet.es/>. Archivo de los mensajes publicados desde abril de 1997 en: < http://chico.rediris.es/archives/iwetel.html> Mensajes electrónicos (distribuidos a través de los sistemas del apartado anterior) RESPONSABLE PRINCIPAL (del mensaje). Título (del mensaje). Elemento de enlace (En:) Título (del sistema en el que se publica el mensaje). [tipo de soporte]. [Fecha de consulta]**. Numeración y/o localización del mensaje dentro del sistema (fecha, número del mensaje). Disponibilidad y acceso** . SANZ DE LAS HERAS, Jesús <jesus.heras@rediris.es>. Nuevo IWETEL!. En: Iwetel. [en línea]. 14 abr. 1997. [Consulta: 5 mayo 1997]. Lista de discusión <iwetel@listsev.rediris.es> en el servidor <listserv@listserv.rediris.es>. Mensaje archivado en: < http://chico.rediris.es/archives/iwetel.html> En el caso de comunicaciones personales no hay que anotar las direcciones electrónicas del emisor y del receptor --a menos que se trate de un mensaje público o que el emisor sea una entidad -- y sólo son necesarios los elementos siguientes para identificar el mensaje: RESPONSABLE PRINCIPAL (del mensaje). Título (del mensaje) [tipo de soporte]. Fecha del mensaje. Nota con el tipo de mensaje (puede incluir el receptor). SCS FAQ Editor <scs-faq@man.ac.uk>. Bienvenido a soc.culture.spain! [en línea]. 7 feb. 1997. Mensaje electrónico enviado a los lectores de <news:soc.culture.spain> la primera vez que publican un mensaje. SCS FAQ Editor <scs-faq@man.ac.uk>. "Bienvenido a soc.culture.spain!" [en línea]. 7 feb. 1997. Mensaje electrónico enviado a los lectores de < news:soc.culture.spain> la primera vez que publican un mensaje.