DECLARACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD - PROTECCIÓN DE DATOS Controles de seguridad de la Unidad HR.DS.2 1. ÁMBITO DE COMPETENCIA DE LA UNIDAD DS.2 La Unidad DS2 es el punto de contacto con los Servicios de Información y las autoridades responsables de la seguridad nacional de los 27 Estados miembros y los países candidatos a la adhesión. La Unidad, que está en contacto con todos ellos, se encarga de recabar, evaluar y difundir toda la información relativa a las amenazas para la seguridad de la institución. Sobre la base de esta información, la Unidad elabora evaluaciones de la amenaza y análisis de situación. La Unidad DS2 también se hace cargo de las investigaciones de seguridad en materia de espionaje y terrorismo y en los casos de filtraciones de información clasificada o sensible. La Unidad se encarga de expedir autorizaciones de seguridad para el personal que necesita tener acceso a información clasificada. La Unidad se encarga de las investigaciones administrativas de seguridad relativas a la protección del personal, las instalaciones y la información de la Institución, así como de los controles de seguridad. 2. CONTROLES DE SEGURIDAD (SCREENINGS). La Unidad DS.2 realiza controles de seguridad a petición de algunas Direcciones Generales que desean comprobar, antes de contratar a agentes contractuales, especialmente si éstos proceden de terceros países, que las administraciones de los Estados miembros no disponen ya de información negativa sobre los interesados y que su incorporación a la institución no vaya, en este sentido, a suponer una amenaza. Los controles de seguridad y las condiciones en las que se realizan pueden ser objeto de una excepción en virtud del artículo 20 del Reglamento 45/2001. 3. RESPONSABLES DEL TRATAMIENTO El responsable del tratamiento es el Jefe de la Unidad HR.DS.2. 4. BASE JURÍDICA Los controles de seguridad se realizan en virtud de las obligaciones dimanantes de las Decisiones de la Comisión 2001/844/CE, de 29 de noviembre de 2001, y C(94)2129, de 8 de septiembre de 1994 (la denominada «Carta de la Oficina de Seguridad»)i. 5. DESTINATARIOS Dichas bases de datos únicamente pueden ser consultadas por el personal estatutario designado al efecto, miembro del sector que cuente con el nivel de Commission européenne, B-1049 Bruxelles - Belgique. Téléphone: (32-2) 299 11 11. habilitación exigido y necesite efectuar dichas consultas, el Jefe de Unidad y el Director de Seguridad, o cualquier otro organismo debidamente autorizado al efecto por el procedimiento pertinente. En el caso de un control de seguridad, la Dirección General que lo ha solicitado recibe únicamente una recomendación sobre el curso que ha de dar al caso de que se trate, sin más información. 6. PLAZO DE CONSERVACIÓN DE LOS DATOS Cuando se trata de un control de seguridad, el plazo de conservación de los datos es de diez años. Se establece un procedimiento particular para la supresión de estos datos al vencimiento de este plazo. 7. ORIGEN DE LOS DATOS La información relativa a las bases de datos utilizadas está sujeta a una medida de clasificación. NB: La presente declaración ha sido adaptada para tener en cuenta las recomendaciones recogidas en el dictamen del Supervisor Europeo de Protección de Datos (SEPD) de 26.1.2009. 8. DERECHO DE ACCESO Y RECTIFICACIÓN En el caso de un control de seguridad, se informa al interesado desde la fase de publicación del puesto por parte de la DG de que se trate. Cuando no es aplicable ninguna excepción al derecho de información, los interesados pueden ejercer los derechos de acceso y rectificación que les corresponden dirigiéndose al Responsable del tratamiento. En caso de aplicarse una excepción al derecho de información, acceso o rectificación, cualquier interesado que desee comprobar las condiciones de tratamiento de la información que le concierne puede dirigirse al SEPD para averiguar si los datos están siendo procesados de acuerdo con los requisitos legales. Los interesados pueden recurrir en cualquier momento al Supervisor Europeo de Protección de Datos (edps@edps.europa.eu) i Aclaración sobre el marco legal: Controles de seguridad: Las operaciones de screening se derivan de las obligaciones establecidas en la Decisión 2001/844/CE, 2 Punto 4.4, letra b): [Las medidas de seguridad deberán] concebirse de manera tal que permitan detectar a aquellas personas cuya posición pueda poner en peligro la seguridad de la información clasificada y de las instalaciones importantes en que se encuentre dicha información, y proceder a su exclusión o traslado; Punto 6.3. Instrucción del personal en materia de seguridad Todo el personal que trabaje en puestos en los que pueda tener acceso a información clasificada recibirá, en el momento de asumir sus funciones y a intervalos periódicos, instrucciones completas sobre las necesidades en materia de seguridad y los procedimientos aplicables a tal efecto. Deberá exigirse a este personal que certifique por escrito que ha leído y comprendido perfectamente las presentes disposiciones en materia de seguridad. Punto 6.5. Situación del personal en materia de seguridad Deberán establecerse los procedimientos necesarios para garantizar que, cuando se den a conocer informaciones negativas en relación con una persona determinada, se determine si ésta trabaja con información clasificada o tiene acceso a sistemas de comunicación o información de seguridad y se informe a la Oficina de Seguridad de la Comisión. En caso de que se determine que representa un riesgo para la seguridad, dicha persona será excluida o cesada en las funciones en que pueda poner en peligro la seguridad. Y en la Decisión C(94) 2129, de 8 de septiembre de 1994: Artículo 3 – Cometido general: La Oficina de Seguridad será responsable de la protección de las personas, bienes y actividades de la Comisión. En consecuencia, su cometido consistirá en: a) reunir información para evaluar amenazas o riesgos potenciales para los servicios de la Comisión; b) estudiar propuestas y aplicar medidas de seguridad diseñadas para luchar contra dichas amenazas o riesgos; 3