o c a rr

Anuncio
Tarraco
Museu Nacional Arqueològic de Tarragona
Vil·la romana
dels Munts
N-240
SORTIDA 32
CONSTANTÍ
CENTCELLES
AP-7
TORREDEMBARRA
SORTIDA 33
ALTAFULLA
A-7
N-340
T-11
N-340
TARRAGONA
ELS MUNTS
C
Arran de mar, al municipi d’Altafulla, a 12 km de Tarragona, la vil·la
romana dels Munts és reconeguda entre les més importants d’Hispània.
El seu nucli residencial i el seu edifici termal, ricament decorats, mostren com era la residència de Caius Valerius Avitus, un alt càrrec de
l’administració de Tàrraco, i de Faustina, la seva dona.
E
Junto al mar, en el municipio de Altafulla, a 12 km de Tarragona, la villa
romana de Els Munts es reconocida entre las más importantes de Hispania. Su núcleo residencial y su edificio termal, ricamente decorados,
muestran cómo era la residencia de Caius Valerius Avitus, un alto cargo
de la administración de Tárraco, y de Faustina, su esposa.
GB
On the shores of the Mediterranean in the municipality of Altafulla,
12 km from Tarragona, Els Munts is considered to be one of the
most important Roman villas in Hispania. The richly decorated living
area and baths give us an idea of the opulence of the residence of
Caius Valerius Avitus, a high official in the Tarraco administration,
and his wife, Faustina.
F
La villa romaine de Els Munts, à Altafulla, à 12 km de Tarragone,
située en bord de mer, est connue parmi les plus importantes
d’Hispanie. Son ensemble résidentiel et ses thermes, richement
décorés, montrent comment était la demeure de Caius Valerius
Avitus, un haut fonctionnaire de l’administration de Tarraco, et de
son épouse, Faustina.
D
Über dem Meer, im Ortsgebiet von Altafulla und 12 km von Tarragona entfernt liegt die Villa Romana von Els Munts, die zu den
bedeutendsten Anlagen Hispaniens zählt. Der reich dekorierte
Wohnkomplex und das Thermengebäude waren Teil der Residenz
des Caius Valerius Avitus, eines hochstehenden Verwaltungsbeamten von Tarraco und seiner Frau Faustina.
Vil·la romana dels Munts
Passeig del Fortí, s/núm. 43893 Altafulla
(34) 977 65 28 06 / 977 25 15 15 / 977 23 62 09
Feiners. Laborables. Jours ouvrables. Weekdays. Werktags.
1-III / 31-V + 1/30-X: 10-13:30 h / 15-18 h
1-VI / 30-IX: 10-13:30 h / 16-20 h
1-XI / 28-II: 10-13:30 h / 15-17:30 h
Festius. Festivos. Dimanches et jours fériés. Sundays and public
holidays. Sonn-und feiertags.
10-14 h
D.L. T – 548-2010
Dilluns tancat / Lunes cerrado / Fermé le lundi /
Closed Mondays / Montags geschlossen.
Descargar