06 HASW 2013 Europe

Anuncio
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Europe
Pan-European organisations
Contact the organisation
address Ethno-Medizinisches Zentrum e.V., Königstraße 6, 30175 Hannover,
Germany
tel +49 511 1693184
email info@aidsmobility.org
web www.aidsmobility.org
Dutch, English, French, German
About the organisation
Project Leader................................................................................Ramazan Salman
European networking organisation: Support of organisations in the field of
migration and HIV/health; promotion of migration and HIV issues, rights,
information on prevention and care for (young) migrants in Europe, including the
Accession countries. Services: organisation of expert meetings and exchange;
collection of information, documentation centre; newsletter and website.
Association européenne de réseau de liaisons: soutien des organisations
travaillant dans le domaine de la migration et du VIH/santé; encourage les questions
sur la migration et le VIH, droits, information sur la prévention et les soins parmi les
(jeunes) migrants en Europe. Organisation de conférences et d’échange entre les
experts, collecte d’informations, centre de documentation; bulletin d’information et
site web.
Organização europeia de uma rede de partilha de informações: apoio a
organizações no campo da migração e do IVH/Sida; fomentam a migração e os
direitos, e informação sobre prevenção, além de assistência a jovens migrantes na
Europa, incluindo os países de adesão. Serviços: organização de reuniões
especializadas e intercâmbios; recolha de informação; centro de documentação;
boletim de notícias e Website.
Organización de redes europeas: apoyo a organizaciones en el área de la
inmigración y el VIH y la salud; promoción de asuntos relacionados con la
inmigración y el VIH, derechos, información sobre prevención y cuidado para los
emigrantes (jóvenes) en Europa, incluyendo los países que acaban de incorporarse a
la Comunidad. Servicios: organización de reuniones e intercambio de expertos;
recogida de información, centro de documentación; hoja informativa y sitio web.
AIDS Action Europe
Contact the organisation
address Soa Aids Nederland (STI AIDS Netherlands), Keizersgracht 390, 1016 GB
Amsterdam, Netherlands
tel +31 20 62 62 669
email office@aidsactioneurope.org
web www.aidsactioneurope.org
Dutch, English, Russian
About the organisation
Executive Coordinator ..............................................................Martine de Schutter
A pan-European partnership of non-governmental organisations (NGOs) that
aims to create an effective response to the HIV and AIDS epidemics in Europe and its
neighbours. This partnership unites NGOs from Ireland to Kazakhstan and from
Norway to Portugal. It addresses the needs of communities affected by HIV, by
effectively linking and mobilising NGOs across Europe and advocating their
concerns.
Partenariat d’organisations non-gouvernementales ayant pour objectif de créer
une réponse efficace aux épidémies européennes et alentours. Ce partenariat unit
les ONG d’Irlande au Kazakhstan en passant par la Norvège au Portugal. Répond aux
besoins des communautés touchées par le VIH en reliant et en mobilisant les ONG
européennes et en représentant leurs inquiétudes.
A AIDS Action Europe é uma parceria europeia NG que tem como objectivo
encontrar uma resposta eficaz à epidemia do VIH/SIDA na Europa e em países
vizinhos. A nossa parceria une ONGs da Irlanda ao Cazaquistão e da Noruega a
Portugal. Respondemos às necessidades das comunidades afectadas pelo VIH,
ligando e mobilizando ONGs eficazmente pela Europa e lutando pelos seus direitos.
September 2013
AIDS Action Europe (Acción contra el SIDA en Europa) es una asociación
paneuropea de ONG que tiene como objetivo la creación de una respuesta eficaz a
las epidemias de VIH y SIDA en Europa y sus países vecinos. Nuestra asociación une
a ONG desde Irlanda hasta Kazajstán y desde Noruega hasta Portugal. Nos
ocupamos de las necesidades de las comunidades afectadas por el VIH
entrelazando y movilizando eficazmente a ONG de toda Europa y abogando por los
asuntos que les preocupan.
Correlation Network
Contact the organisation
postal address c/o Foundation De Regenboog Groep, Postbus 10887, 1001 EW
Amsterdam, Netherlands
alternative address Droogbak 1d, Amsterdam 1013 GE
tel +31 20 5707827
email info@correlation-net.org, eschatz@correlation-net.org
web www.correlation-net.org, www.hepatitis-c-initiative.eu
Dutch, English, German
About the organisation
Policy Coordinator..............................................................................Katrin Schiffer
Project Coordinator ........................................................................Eberhard Schatz
European network of more than 100 partners (non-governmental organisations,
government bodies, grassroots organisations), dealing with vulnerable groups,
which do not have access to social and medical services. Promotion, development
and evaluation of harm-reduction methodologies in particular areas (e.g. in the field
of drug use and sex work).
Réseau européen de plus de 100 partenaires (ONG, OG, organisations locales)
s’occupant des groupes vulnérables qui n’ont pas accès aux services médicaux et
sociaux. Promotion, développement et évaluation des méthodologies de réduction
des risques dans des domaines particuliers (par exemple toxicomanie et travail dans
l’industrie du sexe).
A Rede Europeia de mais de 100 sócios (ONG, OG, Organizações de Origem, IPO)
que lidam com grupos marginalizados, que não tem acesso a serviços médicos ou
sociais. Promoção, desenvolvimento ou avaliação de metodologias de diminuição
de dano em áreas particulares (ex. no campo de utilização de drogas e trabalho do
sexo)
Red europea de más de 100 socios (ONGs, OGs, etc.) que se ocupan de grupos
marginalizados que no tienen acceso a servicios sociales y médicos. Promoción,
desarrollo y evaluación de metodologías de reducción de riesgos en áreas
particulares (por ejemplo, en el campo del uso de drogas y del trabajo sexual).
East Europe & Central Asia Union of
PLWH (ECUO)
Contact the organisation
address 87A Mezhygirska Str, Kiev 04080, Ukraine
tel +380 44 467 75 65, +380 44 467 75 82
fax +380 44 467 75 93
email secretariat@ecuo.org, nataliya@ecuo.org
web www.ecuo.org
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Contact ................................................................................................Tatyana Khan
Executive Director ..................................................................Dr George Mataradze
ECUO unites PLWH networks/organisations from 15 countries of EE&CA region
(including Baltic states). ECUO is a membership-based organisation founded by
PLWH, for PLWH. As a ‘network of networks’, it strives not to duplicate existing
efforts at the national level, but rather, to enhance the meaningful participation of
PLWH in HIV/AIDS treatment, care and support efforts and relay their voice at
Pan-European 1
Europe
AIDS & Mobility Europe
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Europe
higher levels. ECUO Secretariat, based in Kyiv, Ukraine, co-ordinates the activities of
member organisations, aims at building their institutional capacities and at ensuring
the representation of PLWH in political decision-making bodies at global/regional
level. Members join a network to share knowledge and experiences, to achieve
critical mass for advocacy and social change, to access a safe space for discussion, or
to reduce isolation. Policy change, advocacy for universal access to treatment,
sharing of knowledge, and capacity building are key focus areas for ECUO.
ECUO unit les réseaux de PVVS de 15 pays de l’Europe de l’est de de l’Asie centrale
(y compris les pays baltiques). ECUO est une association fondée sur l’adhésion,
fondé par les PVVS pour les PVVS. En tant que réseau des réseaux, il a pour objectif
de ne pas reproduire les efforts existants au niveau national mais plutôt d’améliorer
la participation des PVVS dans les efforts concernant le traitement, les soins et le
soutien et de représenter leur vois aux niveaux les plus hauts. Le secrétariat d’ECUO
à Kiev coordonne les activités des associations membres, a pour but de développer
leurs capacités institutionnelles et d’assurer la représentation des PVVS dans les
corps politiques preneurs de décisions au niveau régional et mondial. Les membres
s’inscrivent au réseau pour partager les connaissances et les expériences, pour
réussir à obtenir une voix de masse pour la plaidoyer et le changement social, pour
accéder à un espace sans danger pour les discussions, ou pour réduire l’isolation. Le
changement de politique, le plaidoyer pour l’accès universel au traitement, le
partage des connaissances et le renforcement des capacités sont les domaines clés
visés par ECUO.
A ECUO une as organizações /redes de PVHS de 15 países da região de EEeCA
(incluindo os Estados Bálticos). A ECUO é uma organização com base em membros
fundada pelas PVHS, para as PVHS É a “rede das redes” e tenta não duplicar os
esforços existentes a nível nacional, mas, aumentar a participação com significado
das PPVHS no tratamento de VIH/SIDA, cuidados e apoio e transmitir a sua voz a
níveis mais altos. O Secretariado da ECUO com base em Kyiv, Ucrânia, coordena as
actividades das organizações membros, tem como fim construir as suas
capacidades institucionais a assegurar que as PVHS serão representadas na
produção de decisões políticas pelos corpos a nível global/regional. Os membros
juntam-se a uma rede para partilhar o conhecimento e as experiências, para
conseguirem uma grande critica para defesa e mudança social, para ter acesso a um
espaço seguro para discussão ou para reduzir o isolamento. A política de mudança,
defesa para acesso a tratamento universal, partilhar o conhecimento e a capacitação
e são os focos chave para o ECUO.
ECUO une a redes/organizaciones de personas que viven con el VIH de 15 países
de la región de Europa del este y Asia central (incluyendo los estados bálticos).
ECUO es una organización de miembros fundada por las personas que viven con el
VIH… ¡Para las personas que viven con el VIH! Como “red de redes” se esfuerza para
no duplicar los esfuerzos existentes a nivel nacional sino, más bien, mejorar la
participación significativa de las personas que viven con el VIH en los esfuerzos de
tratamiento, cuidados y apoyo contra el VIH/SIDA y comunicar sus peticiones a
niveles superiores. El Secretariado de ECUO, con sede en Kiev, Ucrania, coordina las
actividades de las organizaciones miembros, tiene como fin desarrollar sus
capacidades institucionales y asegurar la representación de las personas que viven
con el VIH en los organismos encargados de la toma de decisiones políticas a nivel
global y regional. Los miembros se unen a una red para compartir conocimientos y
experiencias con el fin de lograr números importantes para la abogacía y el cambio
social, para acceder a un espacio seguro para la conversación o para reducir el
aislamiento. El cambio de políticas, la abogacía para el acceso universal al
tratamiento, la comunicación de conocimientos y el desarrollo de capacidades son
áreas importantes de atención para ECUO.
ERNA − European Red Cross and Red
Crescent Network on HIV, AIDS and
Tuberculosis
ERNASecretariat
Contact the organisation
address Belarus Red Cross, 35, Karl Marx Street, 220030 Minsk, Belarus
tel +375 17 227 47 83, +375 29 116 30 21
fax +375 17 327 14 17
email erna.secretariat@gmail.com
web www.erna.by
English, Russian
About the organisation
President ........................................................................................Dr Fabio Patruno
ERNA Secretariat general coordinator ......................................Dr Iryna Karanchuk
ERNA co-ordinates the sharing of experience, the transfer of best practice and the
promotion of collaborative Red Cross and Red Crescent efforts in the European
region on HIV, AIDS and tuberculosis; ERNA promotes the setting up of innovative
initiatives and their reproduction in ERNA member RCRC National Societies (NSs) by
adapting them to the need of local beneficiaries. ERNA promotes and facilitates
concerted collaborative actions in the prevention of HIV, AIDS, TB and other
communicable diseases with UN agencies, EU, non-governmental organisations,
Global Fund, other international and national organisations and with existing IFRC’s
Networks. ERNA involves PLHIV and other vulnerable groups in ERNA work at all
levels ERNA gives technical support and assistance: to member NSs (upon
expressed need) in areas where a gap in knowledge and skill exists with motivation
2 Pan-European
and trainings, or by enlarging their operational capabilities; to NSs in countries in
transitions and developing countries through common projects of European NSs.
ERNA coordonne le partage des expériences, le transfert des meilleurs pratiques
et la promotion des efforts collaboratifs de la Croix Rouge et du Croissant Rouge
dans la région européenne en VIH, SIDA et tuberculose. ERNA encourage la mise en
place d’initiatives innovantes et leur reproduction parmi les sociétés nationales de la
croix rouge et du croissant rouge en les adaptant aux besoins des bénéficiaires
locaux. ERNA encourage et facilite les actions collaboratives en prévention du VIH,
SIDA, tuberculose et autres maladies infectieuses entre les agences des nations
unies, de l’Union Européenne, les associations non gouvernementales, le Fonds
Mondial et autres associations internationales et nationales et les réseaux de la croix
rouge et du croissant rouge. ERNA encourage la participation des PVVS et des
groupes vulnérables dans son travail à tout niveau. ERNA offre son soutien
technique et son aide aux : sociétés nationales lorsqu’elles le demandent dans les
domaines où il y a des lacunes dans les connaissances et les expertises grâces à des
formations ou en étendant les capacités opérationnelles ; et aux sociétés nationales
des pays en transitions et des pays en voie de développement par le biais de projets
communs avec les sociétés nationales européennes.
ERNA coordena a partilha de experiências, a transferência de melhor práticas e a
colaboração dos esforços da Cruz Vermelha e “Red Crescent” na Região da Europa
acerca de VIH, SIDA e tuberculose; ERNA promove a criação de iniciativas de
inovação e a sua reprodução como um membro do ERNA “RCRC National Societies”
(SNs) ao adaptá-los à necessidade dos beneficiários locais. ERNA promove e facilita
acções colaborativas concertadas para a prevenção de VIH, SIDA, Tuberculose e
outras doenças comunicáveis com as agências das NU, UE, organizações nãogovernamentais, Fundo Global, outras organizações nacionais e internacionais e
com as Redes IFRC existentes. A ERNA envolve as PVHS e outros grupos vulneráveis
no seu trabalho a todos os níveis, ERNA dá apoio técnico e assistência: para os
membros de SN (depois da necessidade ter sido declaradas) onde existe um espaço
em conhecimento e competências que existe na motivação e treinos, ou a aumentar
as suas capacidades operacionais; os SN em países e em transições e países em
desenvolvimento através de projectos comuns da SN Europeia.
ERNA coordina la comunicación de experiencia, la transferencia de las mejores
prácticas y la promoción de esfuerzos colaborativos de la Cruz Roja y de la Media
Luna roja en la región europea en lo relacionado con el VIH, el SIDA y la tuberculosis;
ERNA fomenta el establecimiento de iniciativas innovadoras y su reproducción en
sociedades nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja miembros de ERNA
adaptándolas a las necesidades de beneficiarios locales. ERNA fomenta y facilita las
acciones colaborativas concertadas para la prevención del VIH, SIDA, la TB y otras
enfermedades contagiosas con agencias de las UN, de la UE, organizaciones no
gubernamentales, del Fondo Global, otras organizaciones internacionales y
nacionales y con las redes existentes de la Federación Internacional de Sociedades
de la Cruz Roja. ERNA envuelve a las personas que viven con el VIH y a otros grupos
vulnerables en el trabajo de ERNA en todos los niveles y ofrece apoyo técnico y
asistencia: para las Sociedades Nacionales miembros (cuando expresen la
necesidad) en áreas en las que existe una laguna en el conocimiento y la habilidad
con motivación y formaciones o aumentando sus capacidades operacionales; para
las Sociedades Nacionales de los países en transición y los países en desarrollo a
través de proyectos comunes de las Sociedades Nacionales.
Eurasian Harm Reduction Network
(EHRN)
Contact the organisation
address Svitrigailos St. 11B, 3rd Floor, Vilnius, LT-03228, Lithuania
tel +370 5 2691600
fax +370 5 2691601
email info@harm-reduction.org
web www.harm-reduction.org
English, Lithuanian, Russian
About the organisation
Executive Director..........................................................................Sergey Votyagov
Contact ........................................................................................Jolita Lieparskiene
Supports, develops and advocates for harm reduction approaches in the field of
drugs, HIV, public health and social exclusion by following the principles of
humanism, tolerance, partnership and respect for human rights and freedoms. Four
key activities: advocacy; information sharing; networking; training.
EHRN soutient, développe et championne les approches de réduction des risques
dans les domaines de la drogue, du VIH, de la santé publique et de l’exclusion sociale
en suivant les principes d’humanisme, de tolérance, de travail en commun et de
respect des droits de l’homme et des libertés. Quatre activités principales: Plaidoyer,
partage de l’information, travail en réseau, formation.
A EHRN apoia; desenvolve e defende uma aproximação que reduza o dano no
campo das drogas, VIH, saúde pública e exclusão social ao seguir os princípios de
humanismo, tolerância, sociedade e respeito pelos direitos humanos e as suas
liberdades. Quatro actividades principais: advocacia; informação e partilha; rede de
trabalho; treino.
La EHRN (Red Eurasiática de Reducción del Riesgo) apoya, desarrolla y defiende
enfoques de reducción del riesgo en las áreas de las drogas, el VIH, la salud pública y
la exclusión social siguiendo los principios de humanismo, tolerancia, creación de
asociaciones y respeto por los derechos y las libertades humanas. Cuatro
actividades clave: abogacía, compartir información, creación de redes, formación.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address Pavillon Laveran, Hopital Pitie-Salpetriere, 47 boulevard de l’hopital, 75013
Paris, France
tel +33 1 44 24 17 96
fax +33 1 53 61 13 97
email info@eacsparis.org
web www.europeanaidsclinicalsociety.org
English, French
About the organisation
Coordinator........................................................................................Sylvie Chatelin
EACS is a not-for-profit group of European physicians, clinicians and researchers
in the field of HIV and AIDS. It aims to bring together scientists from all over Europe
to exchange the latest medical and scientific knowledge regarding clinical aspects of
HIV, AIDS and its complications. The main activities are: training (Advanced HIV
Course, European Clinical Research Course, Medical Exchange Programme);
European HIV treatment guidelines; European AIDS Conference.
Groupe caritatif de médecins, cliniciens et chercheurs européen travaillant dans le
domaine du VIH/SIDA. Etablit en 1991, il a pour but de rassembler les scientifiques
de toute l’Europe afin d’échanger les dernières connaissances médicales et
scientifiques concernant les aspects cliniques du VIH/SIDA et ses complications. Les
activités principales sont : Formation (Cours avancé sur le VIH ; cours sur la
recherche clinique européenne ECReCO ; programme d’échange médical ; directives
européennes sur le traitement des adultes infectés par le VIH ; conférence
européenne sur le SIDA.
A “European AIDS Clinical Society (EACS)” é um grupo sem fins lucrativos de
médicos e pesquisadores Europeus no campo de VIH/SIDA. Estabelecido em 1991,
tem como objectivo juntar os cientistas de toda a Europa para ajudar a partilha dos
últimos conhecimentos médicos e cientificos em relação aos aspectos clínicos de
VIH/SIDA e às suas complicações. As actividades principais da sociedade são: treino
(curso avançado de VIH, ECReCO (curso europeu de pesquisa clínica); programa de
partilha médica; directrizes europeias para o tratamento de adultos infectados com
o VIH; conferência Europeia acerca da SIDA.
La European AIDS Clinical Society (EACS) es un grupo sin ánimo de lucro de
médicos, clínicos e investigadores europeos en el campo del VIH/sida. Establecida
en 1991, su objetivo es reunir a científicos de toda Europa para contribuir al
intercambio de los conocimientos médicos y científicos más recientes sobre los
aspectos clínicos del VIH/sida y sus complicaciones. Las principales actividades de la
sociedad son: formación (curso avanzado sobre el VIH, ECReCO (Curso Europeo de
Investigación Clínica), Programa de Intercambio Médico), las directrices europeas
para el tratamiento de los adultos infectados con el VIH y la Conferencia Europea
sobre el Sida.
European AIDS Treatment Group
(EATG)
Contact the organisation
address Place Raymond Blyckaerts, 13, B-1050 Brussels, Belgium
tel +32 2 626 96 40
fax +32 2 644 33 07
email office@eatg.org
web www.eatg.org
English
About the organisation
Executive Director ..................................................................................Koen Block
Chair of the Board of Directors ................................................................Brian West
Aims to improve drug development, advocates for best access to treatment and
treatment information; promotes information exchange and networking; organises
training and conferences; implements projects for people living with HIV and their
supporters.
Cherche à améliorer le développement des médicaments et lutte pour un meilleur
accès aux traitements et aux informations sur les traitements; encourage les
échanges d’information et le travail en réseau; organise des formations et des
conférences; met en place des projets pour les PVVS et les personnes qui les
soutiennent.
Tem como meta melhorar o desenvolvimento das drogas, e fazer a defesa para o
melhor acesso ao tratamento e a informação para o tratamento; promove a troca de
informação e de socialização; organiza o treino e as conferencias; projectos de
implementação para as pessoas que vivem com VIH e os seus apoiantes.
Tiene el objetivo de mejorar el desarrollo de fármacos; aboga para obtener mejor
acceso al tratamiento y a la información sobre el tratamiento; fomenta el
intercambio de información y la creación de redes; organiza formaciones y
conferencias; pone en marcha proyectos para las personas que viven con VIH y
quienes los apoyan.
September 2013
European Centre for Disease
Prevention and Control
DiseaseProgrammeforSexually
TransmittedInfections,includingHIV
andBlood-borneViruses
Contact the organisation
address Tomtebodavägen 11a, Solna, Stockholm, 17183 Sweden
tel +46 8 586 01000
fax +46 8 586 01001
email stihivhep@ecdc.europa.eu
web http://ecdc.europa.eu,
http://ecdc.europa.eu/en/activities/diseaseprogrammes/hash/
English
About the organisation
Head of Disease Programme..................................................Dr Marita Van de Laar
Programme Officer ....................................................................Dr Tobias Bergroth
HIV and AIDS epidemiological surveillance in Europe.
Surveillance épidémiologique du VIH/SIDA en Europe.
Vigilância epidemiológica e prevenção de VIH/SIDA na Europa.
Monitoreo europeo epidemiologico y prevención del HIV/SIDA.
European Centre for Social Welfare
Policy and Research
HealthandCare
Contact the organisation
address Berggasse 17, 1090 Wien, Austria
tel +43 1 319 45 05-35
fax +43 1 319 45 05-19
email ec@euro.centre.org, hofmarcher@euro.centre.org
web www.euro.centre.org
English, German
About the organisation
Director Health and Care ........................................................Maria M. Hofmarcher
Carries out social research and provides technical expertise in relation to public
health and health policy on a European level. A strong research focus on HIV/AIDS
prevention and care as well as health and social consequences of drug abuse. The
programme also aims to strengthen research capacities in countries in Eastern and
Central Europe. Recent and ongoing projects related to HIV/AIDS include: 1.
Describing best practices of HIV and STI prevention among sex workers in central
and eastern Europe (for UNAIDS). 2. Directory of technical and managerial
resources for HIV/AIDS programmes in eastern Europe and Central Asia (for
UNAIDS). 3. Immigrants from southern and eastern borders: HIV health risks, social
condition and service provision re-orientation (European Research Project). 4.
Fourth phase of the European network for HIV and hepatitis prevention in prisons
(European research project).
Le programme de la santé et des services sociaux du Centre Européen entreprend
la recherche sociale et offre son expertise technique sur la santé publique et la
politique de la santé au niveau européen. La recherche est surtout concentrée sur la
prévention et les soins du VIH/SIDA et sur les conséquences sociales et médicales de
la toxicomanie. Le programme a aussi pour objectif de renforcer les capacités de
recherche dans les pays d’Europe centrale et de l’est. Parmi les projets récents ayant
trait au VIH/SIDA on trouve: 1. Les meilleures pratiques de prévention pour les
travailleurs de l’industrie du sexe en Europe centrale et de l’est (pour ONUSIDA); 2.
Répertoire des ressources techniques et des outils de gestion pour les programmes
d’Europe de l’est et d’Asie centrale (pour ONUSIDA); 3. Immigrants des frontières du
sud et de l’est: Risque de VIH, condition sociale et réorientation des services (Projet
de recherche européen); 4. Quatrième phase du “Réseau Européen pour la
prévention du VIH et de l’hépatite dans les prisons” (Projet de recherche européen).
O Programa do Centro Europeu da Saúde e do Bem-Estar leva a cabo pesquisas
sociais e fornece perícia técnica em relação à saúde pública e à política de saúde a
nível europeu. É um foco forte da pesquisa que está tradicionalmente ligada à
prevenção e à assistência a doentes com IVH/Sida assim como às consequências
sociais e na saúde da toxicodependência. O programa também tem como objectivo o
fortalecimento das capacidades de pesquisa nos países da Europa Central e de Leste.
Projectos recentes e em desenvolvimento relacionados com IVH/Sida tais como: 1.
Descrevem as melhores práticas de prevenção de IVH e de doenças transmitidas
sexualmente (STD) entre os trabalhadores sexuais na Europa Central e de Leste (para
UNAIDS); 2. Directório de recursos técnicos e de gestão para programas de IVH/Sida
na Europa de Leste e na Ásia central (para UNAIDS); 3. Emigrantes do sul e de leste:
Riscos de saúde a ter com o IVH, condições sociais e re-orientação de provisões
(Projecto de Pesquisa Europeu); 4. Quarta fase “da rede europeia para a prevenção do
IVH e de hepatite nas prisões” (Projecto de Pesquisa Europeu).
El Centro Europeo, Programa de Salud y Bienestar lleva a cabo investigación social
y suministra conocimientos técnicos en lo relacionado con la salud pública y la
Pan-European 3
Europe
European AIDS Clinical Society −
EACS
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
política sanitaria a nivel europeo. Una parte importante de la investigación se centra
tradicionalmente en la prevención y cuidado del VIH/SIDA así como en las
consecuencias sanitarias y sociales del abuso de drogas. El programa también tiene
como objetivo el fortalecer las aptitudes de investigación en países de Europa del
Este y Europa Central. Los programas recientes y presentes relacionados con el
VIH/SIDA incluyen 1. Descripción de los Mejores Métodos para Prevenir el VIH y las
ETS Entre los Trabajadores/as Sexuales en Europa Central y Europa del Este (para
UNAIDS); 2. Directorio de Recursos Técnicos y Gestores para Programas sobre el
VIH/SIDA en Europa del Este y Asia Central (para UNAIDS); 3. Inmigrantes de las
Fronteras del Sur y el Este; Riesgos Sanitarios del VIH, Reorientación de la Condición
Social y la Provisión de Servicios (Proyecto Europeo de Investigación); 4. Cuarta Fase
de la “Red Europea para la Prevención del VIH y la Hepatitis en las Cárceles”
(Proyecto Europeo de Investigación)
European Coalition of Positive People
Contact the organisation
address 2 Whitehorse Mews, Westminster Bridge Road, London, SE1 7QD, UK
tel +44 20 7401 9942
email office@ecpp.co.uk
web www.ecpp.co.uk
About the organisation
Executive Director ..................................................................................Colin Webb
Coalition of people living with HIV and hepatitis infection in the European Union
(EU); patient group supporting people living with HIV in the EU, and the developing
world.
Coalition de personnes qui vivent avec le VIH et l’hépatite dans l’union
européenne; groupe de patients qui soutient les personnes séropositives dans les
pays de l’Union européenne et les pays en voie de développement.
Coligação de Pessoas Vivendo com HIV/AIDS e hepatites na Europa; apoio a
pessoas com VIH/SIDA na Europa e em países em via de desenvolvimento.
Coalición de personas con SIDA/VIH y Hepatitis en Europa; apoyo a personas que
viven con el VIH/SIDA en los países de la UE y en países en vías de desarrollo.
European Commission −
Research Directorate General
InfectiousDiseasesUnit−
HIV/AIDS&Microbicides
Europe
Contact the organisation
address Unit F.3 Secretariat, Office CDMA 3/46, Directorate-General for Research,
European Commission, B-1049 Brussels, Belgium
tel +32 2 29 56557
fax +32 2 29 94561
web http://ec.europa.eu/research/health/infectious-diseases/povertydiseases/index_en.html, http://cordis.europa.eu/fp7/health/home_en.html
About the organisation
Contact ........................................................................................Alessandra Martini
General directorate for research; infectious diseases unit.
Direction Générale pour la recherche. Section “Maladies infectieuses”
Directoria geral para a investigação; Unidade de “doenças contagiosas”.
Dirección General para la Investigación. Unidad de “Enfermedades Infecciosas”.
European Public Health Alliance
(EPHA)
Contact the organisation
address Rue de Trèves 49-51, B-1040 Brussels − Floor 6A, Belgium
tel +32 2 230 30 56
email secretarygeneral@epha.org
web www.epha.org
About the organisation
General Secretary ..............................................................Monika Danuta Kosinska
EPHA is the European platform bringing together public health organisations
representing health professionals, patient groups, health promotion and diseasespecific NGOs, academic groupings and other health associations.
EPHA est la plateforme européenne rassemblant les associations de santé
publiques, les groupes de patients, les ONG travaillant dans la promotion de la santé
ou sur certaines maladies; les groupes académiques et autres associations de santé.
A EPHA é uma plataforma europeia para aproximar as organizações de saúde
pública que representam os profissionais de saúde, os grupos de doentes, a
promoção de saúde e as ONG de doenças específicas, os grupos académicos e
outras associações de saúde.
EPHA es la plataforma europea que reúne a las organizaciones de salud pública
que representan a los profesionales sanitarios, los grupos de pacientes, ONGs que
fomentan la salud y dedicadas a enfermedades específicas, grupos académicos y
otras asociaciones sanitarias.
4 Pan-European
FESAT European Foundation
of Drug Helplines
Contact the organisation
address c/o VAD, Vanderlindenstraat 15, 1030 Brussels, Belgium
tel +32 2 423 03 44
email info@fesat.org
web www.fesat.org
About the organisation
President ..........................................................................................Patricia Pissarra
Vice-President ..................................................................................Tom Evenepoel
European project supporting the development of telephone helplines offering
advice on alcohol and drugs via telephone or online tools.
Programme à l’échelle européenne pour le développement de permanences
téléphoniques offrant des conseils sur les questions d’alcool et de drogue par
téléphone ou par le biais d’outils sur Internet.
Projeto europeu de apoio ao desenvolvimento de linhas telefônicas de ajuda, que
ofereçam orientação sobre drogas e alcohol.
Proyecto a escala europea que apoya el desarrollo de servicios de atención
telefónica que ofrecen asesoramiento sobre drogodependencias y la consumo
excesivo de alcohol.
Institute of Tropical Medicine
EUROSUPPORT(DepartmentofClinical
Sciences/DepartmentofPublicHealth)
Contact the organisation
address Nationalestraat 155, B-2000 Antwerp, Belgium
tel +32 3 247 64 72
email cnoestlinger@itg.be
web www.eurosupportstudy.net
English
About the organisation
Project Coordinator ..........................................................Dr Christiana Noestlinger
European research and expert network funded by the European Commission
developing a training and resource package on positive prevention. Ten European
countries are participating including western and central/eastern European
countries. The current project’s objective is to support European HIV service
providers in improving the sexual and reproductive health of people living with HIV.
The project develops an evidence-based intervention for service providers using
computer-assisted tools for counselling people living with HIV on safer sex,
targeting men having sex with men and migrants living with HIV. Accompanying
training materials will also be developed.
EUROSUPPORT est un réseau européen de recherche et d’expertise financé par la
commission européenne et développant des ressources pour les formations dans le
domaine de la prévention positive. Dix pays européens de l’Europe de l’Est, central
et de l’Ouest y participent. Les objectifs du projet actuel sont de soutenir les
prestataires de services VIH européen pour améliorer la santé sexuelle et
reproductive des PVVS. Le projet développe des interventions basées sur
l’observation pour les prestataires des services utilisant des outils informatiques
pour conseiller les PVVS sur le sexe sans danger et visant en particulier les HSH et les
immigrés séropositifs. Des ressources éducatives associées seront également
développées.
A EUROSUPPORT é uma rede especializada de pesquisa fundada pela Comissão
Europeia para desenvolver um pacote de recursos e treino para prevenção positiva.
Tem a participação de dez países Europeus e inclui os países da Europa do Oeste,
Europa Central e do Leste. O objectivo do projecto actual é apoiar os provedores do
serviço europeu de VIH a melhorar a saúde sexual e reprodutiva das pessoas que
vivem com VIH. O projecto desenvolveu uma intervenção com base em provas para
os provedores do serviço ao utilizar ferramentas assistidas por computador, para
aconselhar as pessoas que vivem com VIH acerca de sexo seguro, alcançar os
homens que tem sexo com outros homens e migrantes que vivem com VIH.
Também vão ser desenvolvidos materiais de treino para acompanhamento.
EUROSUPPORT es una red europea de investigación y expertos fundada por la
Comisión Europea que desarrolla un paquete de formación y recursos para la
prevención positiva. Cuenta con la participación de diez países europeos,
incluyendo países de Europa Occidental, Central y del Este. El objetivo actual del
proyecto es apoyar a las organizaciones europeas que ofrecen servicios
relacionados con el VIH para la mejoría de la salud sexual y reproductiva de las
personas que viven con el VIH. El proyecto desarrolla una intervención basada en la
evidencia para las organizaciones que ofrecen servicios mediante herramientas
informáticas para asesorar a las personas que viven con VIH en relación con el sexo
más seguro, particularmente a los hombres que tienen relaciones sexuales con
hombres y a los inmigrantes que viven con el VIH. También se desarrollarán
materiales de formación adicionales.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
NeLP − Network of low HIVPrevalence Countries in Central and
South East Europe
Contact the organisation
address c/o Hungarian Civil Liberties Union (HCLU), 1084 Budapest, Víg utca 28.
I./3, Hungary
email contact@nelp-hiv.org
web www.nelp-hiv.org
About the organisation
Contact ........................................................................................Ferenc Bagyinszky
Mutual support; information sharing; capacity building and co-ordinated activities
to overcome the obstacles to quality treatment and care, comprehensive and
evidence-based prevention programmes, and successful legislative reforms.
Soutien mutuel; partage des informations; renforcement des capacités et
activités coordonnées pour venir à bout des obstacles au traitement et aux soins de
qualité; programmes de prévention basés sur les faits et réformes législatives.
Apoio mútuo; partilha de informação; desenvolvimento da capacidade e
actividades coordenadas para ultrapassar os obstáculos à qualidade de tratamento
e de assistência, programas de prevenção abrangentes e com base em provas e
reformas legislativas eficientes.
Apoyo mutuo; puesta en común de información; desarrollo de capacidades y
actividades coordinadas para superar los obstáculos contra el tratamiento y el
cuidado de calidad, programas de prevención completos y basados en la evidencia,
y reformas legislativas exitosas.
OPALS − Organisation Panafricaine
de Lutte pour la Santé
Contact the organisation
address 96 rue Didot, CS 11417, 75993 Paris Cedex 14
tel +33 1 45 42 08 25
email programmes@opals.asso.fr
web http://opals.asso.fr
TAMPEP International Foundation −
Transnational AIDS/STD Prevention
among Migrant Prostitutes in
Europe Project
Contact the organisation
address Van Diemenstraat 194, 1013 CP Amsterdam, Netherlands
tel + 31 20 692 69 12
fax +31 20 608 00 83
email info@tampep.eu
web www.tampep.com
About the organisation
Project Officer..................................................................................Hanka Mongard
Coordinator ........................................................................................Dr Licia Brussa
A research, prevention and intervention project on migration, sex work and HIV
and sexually transmitted infection (STI) prevention for (migrant) sex workers in
collaboration with 24 European countries, including ten EU countries; strategy and
policy development; lobbying, advocacy, training, running various HIV and STI
prevention projects in EU countries.
Projet de recherche/prévention/intervention sur l’immigration, la prostitution et
la prévention du VIH/MST chez les prostitués immigrés en collaboration avec 24
pays européens dont 10 de la CEE; stratégie et politique de développement;
pressions politiques; représentation; formation; administration de plusieurs projets
de prévention du VIH/MST dans les pays de la CEE.
Projecto de pesquisa, prevenção e intervenção sobre imigração, trabalho sexual e
prevenção contra o VIH e outras doenças transmitidas sexualmente (DTS) para
trabalhadores imigrantes sexuais em colaboração com 24 países europeus,
incluindo 10 da UE; desenvolvimento de estratégias e legislação; lobbying; defesa
dos direitos; formação e organização de vários projectos sobre prevenção contra o
VIH/SIDA e outras DTS em países da União Europeia.
Un proyecto de investigación/prevención/intervención sobre la inmigración, el
trabajo sexual y la prevención del VIH/SIDA para trabajadoras/es sexuales
(inmigrantes) en colaboración con 24 países europeos, incluyendo 10 países de la
UE; desarrollo de estrategias y políticas; cabildeo, abogacía, formación, dirigiendo
varios proyectos de prevención del VIH y las EST en países de la UE.
September 2013
Europe
About the organisation
Directeur Médical et Exécutif ..................................................Dr Claude Moncorgé
Support of PWHA in 10 African centres; capacity building of support for PWHA;
establishment of programmes to prevent mother to child transmission; early HIV
testing for children and promotion of ARV treatment; strengthening of care of
pregnant women.
Prise en charge des PVVS dans 10 centres africains; renforcement des capacités
de prise en charge; mise en place de programmes de PTME; dépistage précoce des
enfants et promotion de la thérapie ARV; renforcement du suivi des femmes
enceintes.
Suporte de PVHA em 10 centros africanos; capacitação de suporte para PVHA,
estabelecimento de programas para prevenir a transmissão mãe-filho; testes de HIV
precoce para crianças e promoção do tratamento ARV; reforço dos cuidados das
mulheres grávidas.
Apoyo de las PVVS en 10 centros africanos; fortalecimiento de la capacidad;
establecimiento de programas de prevención de la transmisión maternoinfantil,
primeras pruebas del VIH para los niños y promoción del tratamiento ARV,
fortalecimiento de la atención de las mujeres embarazadas.
Pan-European 5
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Europe
Organisations by country
Albania
Aksion Plus
Contact the organisation
address Qendra e Shendetit Mendor Nr 1, Rr. Stavri Vinjau, Prapa ambasades
amerikane, Tirana
tel +355 692066359
fax +355 4 375368
email gencaxionp@albmail.com
web www.aksionplus.net
helpline +355 4 231 599
Albanian, English, Italian
Europe
About the organisation
Executive Director ..........................................................................Genci Mucollari
Prevention work in schools through lectures, media, publications, peer education,
surveys, networking; youth services on HIV, family planning, reproductive health
and life skills. Harm reduction; needle exchange; community-based methadone
treatment, training; counselling; outreach.
Travail de prévention en milieu scolaire par le biais des leçons, médias,
publications, éducation de l’entourage, enquêtes et réseau, services pour les jeunes
sur le VIH, planification familiale, la santé de la reproduction. Réduction des risques;
échange de seringues; traitement à la méthadone; formation; assistance
psychologique; travail de proximité; etc.
Trabalho de prevenção nas escolas por intermédio de palestras, meios de
comunicação, publicações, educação pelos pares, estudos, rede de contactos;
serviços de juventude acerca do VIH; planeamento familiar; saúde reprodutiva,
capacidades de sobrevivência. Redução de danos, troca de agulhas; tratamento
comunitário de Metadona; treino; aconselhamento; programa de apoio a
desfavorecidos.
Trabajo de prevención en escuelas mediante conferencias, medios de
comunicación, publicaciones, educación entre compañeros, encuestas, creación de
redes; servicios para la juventud sobre el VIH, la planificación familiar, la salud
reproductiva, habilidades cotidianas. Reducción del riesgo; intercambio de agujas;
tratamiento con metadona en el seno de la comunidad, formación; asesoramiento;
visitas.
Albanian Association of People
Living with HIV/AIDS
Contact the organisation
address Rruga “Aleksander Moisu”, Nr 80, Tirana 1017
tel +355 692481657
email hoxhajolimbi@gmail.com, alb_org_plwha@yahoo.com
web www.albaniaplwha.org
helpline 0800 5050
About the organisation
Executive Director ..............................................................................Olimbi Hoxhaj
Treatment access; promotion and defence of human rights; advocacy.
Lutte pour l’accès aux traitements; promotion et défense des droits de l’homme
et plaidoyer.
Acesso a tratamento; promoção e defesa dos direitos humanos; defesa de
direitos.
Acceso al tratamiento; promoción y defensa de los derechos humanos; abogacía.
APRAD − Association for the
Prevention and Rehabilitation
from AIDS and Drugs
Contact the organisation
address Rruga “Qemal Stafa”, Nr.258, Tirana
tel +355 4 2344195
fax +355 4 232151
email aprad_al@hotmail.com, aprad_05@yahoo.com
Albanian, English, Italian
About the organisation
Executive Director ............................................................................Rezarta Meneri
Harm reduction strategies to reduce risk of HIV transmission; needle exchange
and drop-in centre; defence of human rights amongst Roma and migrant
communities; HIV VCT centre and awareness campaign on HIV testing and
counselling.
Stratégies de réduction des risques pour diminuer les risques de transmission du
VIH; échange de seringues et centre d’accueil; défense des droits des communautés
Gitanes et immigrées; centre de dépistage et de conseils anonymes et campagne de
sensibilisation sur le dépistage et l’assistance sociopsychologique.
Estratégias de redução de danos para atenuar o risco de transmissão de VIH; troca
de agulhas e centro de consulta imediata; defesa dos direitos humanos entre Roma
e em comunidades imigrantes; centro de VIH; conselhos e testes voluntários e
campanhas de consciencialização sobre testes VIH e conselhos.
Estrategias para la reducción del riesgo de contagio del VIH; intercambio de agujas
y centro de atención sin cita previa; defensa de los derechos humanos entre las
comunidades romaníes e inmigrantes; centro de asesoramiento, pruebas y
derivaciones voluntarias del VIH y campaña de concienciación sobre las pruebas y el
asesoramiento del VIH.
Institute of Public Health
NationalAIDSProgram
Contact the organisation
address Rr “Aleksander Moisiu” N.80 Tirana
tel +355 67 20 53 075
fax +355 4 370 058
email landiscape@yahoo.co.uk, elda.sharra@gmail.com
web www.ishp.gov.al
About the organisation
National AIDS Coordinator ....................................................................Roland Bani
Surveillance; prevention; training; capacity building.
Surveillance; prévention; formations; renforcement des capacités.
Vigilância; prevenção; treino; capacitação.
Vigilancia; prevención; formación; desarrollo de capacidades.
Stop AIDS Association
Contact the organisation
address Rruga : Kahreman Ylli, Nd. 32, H 18, ap 45, Njesia Bashkiake nr. 4, Tirana
1005
tel +355 4 362662 , +355 68 20 57 773
email arianboci@yahoo.com, stopaids_al@yahoo.it
Albanian, English, French
6 Albania
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Executive Director ....................................................................................Arian Boci
Harm-reduction interventions at country level; prevention of HIV and drug abuse;
information and education for groups at risk and wider public; development and
distribution of IEC support materials; counselling and medical and social care.
Intervention de réduction des risques au niveau national; prévention du VIH et de
la toxicomanie; information et éducation pour les groupes à risque et le grand
public; développement et distribution de supports IEC; assistance
sociopsychologique; soins médicaux et sociaux.
Intervenções para a redução de danos a nível de pais; prevenção de VIH e abuso
de drogas; informação e educação para os grupos em risco e o publico em geral;
desenvolvimento e distribuição de materiais de apoio do IEC; aconselhamento e
cuidados sociais e médicos.
Intervenciones para la reducción del daño a nivel del país; prevención del VIH y del
abuso de drogas; información y educación para los grupos que corren riesgo y para
el público en general; desarrollo y distribución de materiales de apoyo para la
información, educación y comunicación; asesoramiento y cuidados médicos y
sociales.
teste e aconselhamento de IST; serviços de linha de ajuda; planeamento estratégico
e programação; controlo e avaliação; capacitação; treino; pesquisa; material de
informação/educação para o desenvolvimento.
Pruebas del VIH y asesoramiento; diagnósticos; tratamiento y cuidados para el
VIH; tratamiento de las infecciones oportunistas, coinfecciones y otras
enfermedades; seguimiento de los pacientes; prevención del VIH; vigilancia del
VIH/SIDA; asesoramiento psicosocial; pruebas de ETS y asesoramiento; servicios
telefónicos de información; programación y planificación estratégica;
monitorización y evaluación; desarrollo de capacidades; formación; investigación;
desarrollo de materiales de información/educación.
Positive People Armenian Network
Contact the organisation
address Khachatryan st. 6/2, Yerevan 0010
tel +374 91272014
email ppan777@gmail.com
Armenian, English, Russian
Armenian National AIDS Foundation
(ANAF)
Contact the organisation
address 4/1-a Gayi Ave, Yerevan 0056
tel +374 10 664080
fax +374 10 664047
email aidsfund@armaids.am
web www.armaids.am/main/index.php
Armenian, English, Russian
About the organisation
Executive Director..........................................................................Nelli Cholakhyan
Advocacy; care and support of people living with HIV and AIDS; counselling;
education; fundraising; harm reduction; human rights; prevention; research;
medical, psychological and legal support.
Plaidoyer; soins et soutien des PVVS; conseil; éducation; collecte de fonds;
réduction des risques; droits de l’homme; prévention; recherche; soutien médical,
psychologique et juridique.
Defesa de direitos; cuidado e apoio para os PLWHA; aconselhamento; educação;
angariação de fundos; redução de danos; direitos humanos; prevenção; pesquisa;
apoio médico, psicológico e legal.
Abogacía; cuidados y apoyo para las personas que viven con VIH/SIDA;
asesoramiento psicológico; educación; captación de fondos; reducción del daño;
derechos humanos; prevención; investigación; apoyo médico, psicológico y legal.
National Center for AIDS Prevention
Contact the organisation
address 2 Acharyan St, Yerevan 0040
tel +374 10 610730
fax +374 10 615746
email armaids@armaids.am
web www.armaids.am
helpline +374 10 610820
Armenian, English, Russian
About the organisation
Director..................................................................................Prof Samvel Grigoryan
Head of HIV Surveillance Department ......................................Dr Arshak Papoyan
HIV testing and counselling; diagnosis; HIV treatment and care; management of
opportunistic infections, co-infections and other conditions; patient follow-up; HIV
prevention; HIV/AIDS surveillance; psychosocial counselling; STI testing and
counselling; hotline services; programming and strategic planning; monitoring and
evaluation; capacity building; training; research; information/education materials
development.
Dépistage et conseil; diagnostic; traitement du VIH et prise en charge; traitement
des maladies opportunistes; coinfections et autres conditions; suivi des patients;
prévention du VIH; surveillance du VIH/SIDA; conseils psychologiques; dépistage
des IST et conseils; assistance téléphonique; planning stratégique et
programmation; surveillance et évaluation; renforcement des capacités;
formations; recherche; développement de supports éducatifs et informatifs.
Testes e aconselhamento de VIH; diagnósticos; tratamento e cuidados; gerência
de infecções oportunistas, co-infecções e outros problemas de saúde, seguimento
de doentes; prevenção de VIH; vigilância e VIH/SIDA; aconselhamento psicossocial;
September 2013
About the organisation
President ..................................................................................Anahit Harutyunyan
National network of HIV-positive people; care and support of people living with
HIV and AIDS.
Réseau national de personnes séropositives; soins et soutien des PVVH.
Rede nacional de pessoas positivas; assistência e apoio das PVVS.
Red nacional de personas positivas; cuidados y apoyo para las personas que viven
con VIH/sida.
Public Information and Need of
Knowledge (PINK Armenia)
Contact the organisation
address 41/1 Nalbandyan, unit 1a, Yerevan, Armenia
tel +374 10 561396
email pinkarmenia@gmail.com, info@pinkarmenia.org
web www.pinkarmenia.org/en
helpline +374 99 522533
Armenian, English, Russian
About the organisation
Project Coordinator ....................................................................Marina Margaryan
Project Director ......................................................................Mamikon Hovsepyan
Training on sexuality, sexual health, democracy, civil society, human rights,
tolerance and discrimination; organisation of public events to promote diversity,
acceptance and eliminate discrimination and non-tolerance; provision of legal
counselling to the members of target groups for their rights protection; rights
protection of target groups at different institutions; anonymous and free individual,
online or SMS social counselling and outreach work on sexual health and sexuality;
organisation of free and anonymous HIV testing; distribution of free condoms,
lubricants and information materials for the prevention of sexually transmitted
infections.
Formations sur la sexualité, la santé sexuelle, la démocratie, la société civile, les
droits de l’homme, la tolérance et la discrimination ; organisation d’évènements
publiques pour promouvoir la diversité et l’acceptation et pour éliminer la
discrimination et l’intolérance ; provision de conseils juridiques aux membres des
groupes visés pour la protection de leurs droits ; protection des droits des groupes
visés dans plusieurs institutions ; conseils anonymes et gratuits en ligne, par sms ou
face à face et travail de proximité sur la santé sexuelle et la sexualité ; organisation de
dépistage gratuit et anonyme ; distribution de préservatifs gratuits et supports
d’informations pour la prévention des infections sexuellement transmissibles.
Treino acerca de sexualidade, saúde sexual, democracia, sociedade civil, direitos
humanos, tolerância e descriminação; organização de acontecimentos públicos que
promove diversidade, aceitação e eliminação a descriminação e a não-tolerância;
provisão de aconselhamento legal para os membros dos grupos de alvo para a
protecção dos seus direitos; protecção dos direitos dos grupos alvos das diferentes
instituições; aconselhamento social em linha, individual ou por meio de SMS
anónimo e gratuito e programa de apoio ao trabalho sobre sexualidade e saúde
sexual; organização de testes gratuitos e anónimos de VIH; distribuição gratuita de
preservativos, lubrificantes e materiais de informação para a prevenção das
infecções sexualmente transmitidas.
Formación relacionada con la sexualidad, la salud sexual, la democracia, la
sociedad civil, los derechos humanos, la tolerancia y la discriminación; organización
de acontecimientos públicos para fomentar la diversidad, la aceptación y eliminar la
discriminación y la intolerancia; provisión de asesoría legal para los miembros de los
grupos a los que dirige sus esfuerzos para la protección de sus derechos; protección
de los derechos de los grupos a los que dirige sus esfuerzos en diferentes
instituciones; asesoramiento social anónimo y gratuito de forma individual, por
Internet o vía mensajes de texto y trabajo en el seno de la comunidad sobre la salud
sexual y la sexualidad; organización de pruebas del VIH gratuitas y anónimas;
Armenia 7
Europe
Armenia
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
distribución de condones, lubricantes y materiales informativos gratuitos para la
prevención de las ETS.
Real World, Real People
Contact the organisation
address 33 M. Avetisyan 4th str, Yerevan 0069
tel +374 10 249318
fax +374 10 266425
email realwrp@gmail.com
web www.realwrp.com
Armenian, English, Russian
About the organisation
Co-president ........................................................................................Elina Azaryan
Social, legal, psychological and medical support for people living with HIV and
AIDS (PLWHA) and their families. Legal aid to PLWHA, injection drug users, men
who have sex with men and sex workers.
Soutien social, juridique, psychologique et médical pour les séropositifs et leurs
familles. Aide juridique pour les PVVS, toxicomanes, HSH et travailleurs du sexe.
Apoio social, legal, psicológico e médico para os PLWHA e as suas famílias.
Apoyo social, legal, psicológico y médico para las personas que viven con
VIH/SIDA y sus familias.
UNAIDS
Contact the organisation
address 14, Petros Adamyan Street, Yerevan 0010
tel +374 10 547088
email GrozdanovaM@unaids.org
helpline +374 91 40 08 73 mobile
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-18.00
Bulgarian, English, Russian
About the organisation
UNAIDS Country Coordinator ..............................................Manoela Grodzdanova
Technical assistance; advocacy; organisational support; prevention.
Assistance technique; plaidoyer; soutien aux organisations; prévention.
Assistência técnica; defesa; apoio organizacional; prevenção.
Asistencia técnica; defensa de derechos; apoyo organizacional; prevención.
Europe
Austria
Bundesministerium für Gesundheit,
Familie und Jugend
ÖffentlicherGesundheitsdienstund
medizinischeAngelegenheiten−
AbteilungA/1
Contact the organisation
address Radetzkystrasse 2, 1031 Wien
tel +43 1 711 00 4367/ 4466
fax +43 1 713 4404 1628
email Reinhild.Strauss@bmg.gv.at, Michael.Sigl@bmg.gv.at
web www.gesundheitsministerium.at, www.bmg.gv.at
English, German
About the organisation
Head of the Unit ..........................................................................Dr Reinhild Strauß
Federal Ministry of Health, Family and Young People; information; campaigns;
epidemiological research; policy development and co-ordination.
Ministère Fédéral de la santé et des femmes et des jeunes; information;
campagnes; recherche épidémiologique; développement et coordination des lignes
d’action.
Ministério Federal para a Saúde e a Mulher; informação; campanhas; pesquisa
epidemiológica; política de desenvolvimento e coordenação.
Ministro Federal para la Salud y las Mujeres; información; campañas; investigación
epidemiológica; desarrollo de políticas y coordinación.
8 Austria
European Centre for Social Welfare
Policy and Research
HealthandCare
➜ see/voir/ver Pan-European
Österreichische AIDS Gesellschaft
Contact the organisation
address Buchfeldgasse 4/14, A-1080 Wien
email info@aidsgesellschaft.at
web www.aidsgesellschaft.at
English, German
About the organisation
President..........................................................................................Dr Armin Rieger
The Austrian AIDS Society (OAG) is a scientific society that has set itself the goal of
promoting medical research in the field of HIV/AIDS, to ensure the best possible
quality of care and to provide effective prevention. Organisation of scientific
conferences and training, creating and disseminating clinical guidelines and the
creation of a platform to facilitate co-operation at the national and international level.
IOAG est une société scientifique dont le but est d’encourager la recherche
médicale dans le domaine du VIH, pour garantir la meilleure qualité de soins et la
prévention efficace. Organisation de conférences scientifiques, création et
dissémination de directives cliniques et création d’une plateforme pour faciliter la
coopération au niveau national et international.
A ‘Austrian AIDS Society’ (OAG) é uma sociedade científica que deu a si mesma a
meta de promover pesquisa médica no campo de VIH/SIDA, para assegurar a
melhor qualidade possível de cuidados e providenciar prevenção efectiva. A
organização de conferências científicas e treino, que cria e divulga as directrizes
clínicas e a criação de uma plataforma para facilitar a cooperação a nível nacional e
internacional.
La Sociedad Austríaca contra el SIDA (OAG), es una sociedad científica que se ha
propuesto el objetivo de fomentar la investigación médica en el área del VIH/SIDA,
para asegurar la mejor calidad posible de atención y para ofrecer prevención eficaz.
Organización de conferencias y formación científica que crea y divulga directrices
clínicas y la creación de una plataforma para facilitar la cooperación a nivel nacional e
internacional.
Positiver Dialog
Contact the organisation
address Mariahilfer Gürtel 4, 1060 Wien
tel +43 676 319 26 77, +43 676 36 59 038
email mail@positiverdialog.at
web www.positiverdialog.at
English, German
About the organisation
Self-help association for people living with HIV and AIDS and their friends and
relatives; talks; activities.
Association d’entraide pour les PVVS, leurs amis et familles; séminaires; activités.
Associação de auto-ajuda para as PLWHA e os seus amigos e familiares; discursos;
actividades.
Asociación de autoayuda para las personas que viven con VIH/SIDA y sus amigos y
familiares; charlas; actividades.
VEPO Austria
Contact the organisation
address Oeversestraße 1, 1150 Wien
tel +43 699 102 09 189, +43 1 924 18 78
email helpline@vepo.eu
web www.vepo.eu
helpline helpline@vepo.eu − 24 hours Call Back Service
Afrikaans, English, German
About the organisation
President ............................................................................................Lars Meschkat
Fundraising; charity events; emotional support; AIDS prevention; social work; HIV
meetings; travel service.
Collecte de fonds; fête de charité; soutien affectif; prévention; travail social;
réunions sur le VIH; services de voyages etc.
Angariação de fundos; funções de caridade; apoio emocional; prevenção de SIDA;
assistência social; reuniões para VIH; serviço de viagens; etc.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Graz
LKH Graz West
AbteilungfürInnereMedizin,Dept.for
GastroenterologywithInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Goestingerstrasse 22, A-8020 Graz
tel +43 316 5466 4412
email bernhard.haas@lkh-grazwest.at, herbert.wurzer@lkh-grazwest.at
web www.lkh-grazwest.at
English, German, Spanish
About the organisation
Oberarzt am Department für Gastroenterologie
mit Infektiologie................................................................................Dr Bernhard Haas
Treatment of HIV/AIDS as well coinfections with HCV/HBV, implementation of
smart testing and prevention strategies; expertise in hospital consultations;
telemedicine service for treatment strategies (clinical decisions) to countries in
eastern Europe, Russia (GUS) and the Arab world. Offering participation in several
clinical trials (Phase II and III) for treatment-naive and treatment-experienced
patients.
Traitement du VIH/SIDA et des coinfection avec le virus de l’hépatite B/C; mise en
place des stratégies de dépistage et de prévention; expertise en consultations
hospitalières; service de télémédecine pour les stratégies de traitements (décisions
cliniques) pour les pays de l’Europe de l’est, la Russie et le monde arabe. Offre aux
patients une participation dans plusieurs essais cliniques (phase II et II) pour les
patients naïfs de traitement ou habitués aux traitements.
Informações; prevenção; tratamentos; experiências clínicas; consultas
hospitalares.
Información; prevención; tratamiento; pruebas; atención hospitalaria.
Innsbruck
Medizinische Universität Innsbruck
UniversitätsklinikfürDermatologieund
Venerologie
Contact the organisation
address Anich Strasse 35, A-6020 Innsbruck
tel +43 512 504 24847
email aidsklinik@uki.at
English, German, Interpreters available on request
About the organisation
Contact ....................................................................................Prof Robert Zangerle
Treatment; diagnosis; prevention; trials; psychosocial support.
Traitement; diagnostic; prévention; essais cliniques; soutien psychosocial.
Tratamento; diagnóstico; prevenção; testes; apoio psico-social.
Tratamiento; diagnóstico; prevención; ensayos; apoyo psicológico.
Klagenfurt
LKH Klagenfurt
DepartmentofInternalMedicine1−
InfectiousDiseases
Contact the organisation
address St. Veiter Strasse 47, 9020 Klagenfurt
tel +43 463 538 2930 3
fax +43 463 538 2301 4
email help@lkh-klu.at
web www.lkh-klu.at
September 2013
About the organisation
Head of Dept. ....................................................................Prof Dr Dietmar Geissler
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Linz
Allgemeines Krankenhaus
der Stadt Linz
DermatologischeAmbulanzB
Contact the organisation
address Krankenhausstraße 9, 4020 Linz
tel +43 732 7806 3730
fax +43 732 7806 3736
email maria.geit@akh.linz.at
English, German, Italian, Spanish
About the organisation
Contact ................................................................................................Dr Maria Geit
Contact ......................................................................................Dr Angela Oellinger
Inpatient and outpatient clinic; HIV unit; STI unit; treatment; trials.
Cliniques pour les patients internes et externes; service VIH et service IST;
traitements; essais.
Clínicas para pacientes internos e externos; unidade HIV; tratamentos;
experiências clínicas.
Clínicas para pacientes internados y ambulatorios; dependencias del VIH/IST;
tratamiento; ensayos.
Salzburg
Aids-Hilfe Salzburg
Contact the organisation
address Linzer Bundesstraße 10, A-5020 Salzburg
tel +43 662 88 14 88
fax +43 662 88 14 88 − 3
email salzburg@aidshilfen.at, office@aidshilfen.at
web www.aidshilfe-salzburg.at
English, German
About the organisation
Information; prevention; counselling; support; HIV and hepatitis testing.
Information; prévention; assistance psychologique; soutien; dépistage du VIH et
de l’hépatite.
Informação; prevenção; aconselhamento; apoio; testes para o VIH e hepatite.
Información; prevención; asesoramiento psicológico; apoyo; pruebas de la
hepatitis y anticuerpos del HIV.
III. Medizinische Universitätsklinik
Salzburg
Infektionsambulanz
Contact the organisation
address Müllner Hauptstraße 48, 5020 Salzburg
tel +43 662 4482 3407
email r.greil@salk.at, n.taylor@salk.at
web www.onkologie-salzburg.com
English, French, German
About the organisation
Contact ............................................................................................Dr. Ninon Taylor
Contact....................................................................................Prof. Dr. Richard Greil
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Austria 9
Europe
Obtención de fondos; eventos caritativos; apoyo emocional; prevención del SIDA;
trabajo social; reuniones sobre el VIH; servicio de viajes, etc.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Wien
Belarus
AIDS Hilfe Wien
Belarusian AIDS Network (BAN)
Contact the organisation
address Aids Hilfe Haus, Mariahilfer Gürtel 4, 1060 Wien
tel +43 1 599 37 40
email wien@aids.at
web www.aids.at
helpline +43 1 599 37
Mon ..................................................................................09.00-14.00, 16.00-20.00
Tue............................................................................................................09.00-14.00
Wed, Thu ..........................................................................09.00-13.00, 16.00-20.00
Fri ............................................................................................................ 09.00-18.00
Contact the organisation
address 15 Pereulok Uralsky, Office #502, 220037 Minsk
tel +375 29 688 36 08
email info@belaids.net, belaidsnetwork@gmail.com
web www.belaids.net, http://belaids.blog.com
English, German
About the organisation
Geschäftsführer ..........................................................................Philipp Dirnberger
Advice; support; counselling; HIV testing; prevention.
Conseil; soutien; aide psychologique; test de dépistage; prévention.
Conselho; apoio; aconselhamento; prevenção.
Asesoramiento; apoyo; ayuda psicológica; prueba de anticuerpos del HIV;
prevención.
Medizinische Universität Wien
UniversitätsklinikfürDermatologie,
AbteilungfürImmundermatologieund
InfektiöseHautkrankheiten
Contact the organisation
address Allgemeines Krankenhaus der Stadt Wien, Währinger Gürtel 18-20, 1090
Wien
tel +43 1 40400 7704 or 7705
fax +43 1 40400 7574
email georg.stingl@meduniwien.ac.at
web www.meduniwien.ac.at/immundermatologie
English, French, German
Europe
About the organisation
Direktor ....................................................................................Prof. Dr Georg Stingl
Senior Physician ..............................................................................Dr Armin Rieger
Treatment; trials; counselling.
Traitements; essais; conseil.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Sozialmedizinisches Zentrum
Baumgartner Höhe
OttoWagnerSpital,2.Interne
Lungenabteilung
Contact the organisation
address Sanatoriumstraße 2, 1140 Wien
tel +43 1 910 60-4271 0
fax +43 1 910 60 − 11009
email norbert.vetter@wienkav.at, ows@wienkav.at
web www.wienkav.at/kav/ows
English, French, German
About the organisation
Chairman of the Coordinating Committee ........................................Oleg Eryomin
Promotion of information-sharing and collaboration to improve the quality of HIV
and AIDS prevention and care services.
Encourage le partage des informations et la collaboration pour améliorer la qualité
des services de prévention et des soins du VIH/SIDA.
Promoção do partilhar de informação e colaboração para melhorar a qualidade de
prevenção do VIH/SIDA e serviços de cuidados.
Promoción de la idea de compartir información y de colaborar para mejorar la
calidad de los servicios de prevención y cuidado del VIH/SIDA.
Belarusian Association
of Unesco Clubs
Contact the organisation
postal address PO Box 432, Minsk, Belarus 220050
alternative address Masherova Ave. 25, office 231, Minsk 220002
tel +375 17 237 48 57, +375 17 237 46 29
fax +375 17 237 48 57
email vnikanovich@belau.info, dmitrius@belau.info
web www.belau.info
English, Russian
About the organisation
Président ..................................................................................Dr Dmitry Subtselny
Vice-President ................................................................................Vitali Nikanovich
HIV and AIDS prevention among young people and female sex workers; peer
education; advocacy; training; elaboration of educational materials.
Prévention du VIH/SIDA parmi les jeunes et les prostituées; éducation entre pairs;
représentation; formation; élaboration de matériel éducatif.
Prevenção de VIH/SIDA entre a juventude; educação de pares; representação;
formação; criação de materiais educativos.
Prevención contra HIV/SIDA entre los jóvenes, educación entre iguales, asesoría
legal, formación, elaboración de material didáctico.
Belarusian Community of PLWH
Contact the organisation
address Starinovskaya Str. 15, Office 3, Minsk 220056
tel +375 17 266 02 30, +375 17 266 88 80
email info@hiv.by, head@hiv.by
web www.hiv.by
Russian
About the organisation
Translator..............................................................................................Katia Krylova
Chair ..........................................................................................Viachaslav Samaryn
Support groups; peer education; social, psychological and legal support; lobbying
and advocacy.
Groupes de soutien; éducation entre pairs; soutien social, psychologique et
juridique; pressions politiques et représentation des intérêts des PVVS.
Grupos de apoio; educação de pessoas semelhantes; apoio jurídico, social e
psicológico; política de pressão e advocacia.
Grupos de apoyo; educación por compañeros; apoyo social, psicológico y legal;
cabildeo y abogacía.
About the organisation
Abteilungsleiter............................................................................Dr Norbert Vetter
Treatment; trials; psychosocial help.
Traitements; essais; aide psychosociale.
Tratamentos; experiências clínicas; ajuda psicológica.
Tratamientos; ensayos clínicos; apoyo psico-social.
10 Belarus
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
ERNA − European Red Cross and Red
Crescent Network on HIV, AIDS and
Tuberculosis
ERNASecretariat
Prevenção de VIH/SIDA e DST de homens que tem sexo com homens; educação
pelos pares; defesa de causa; treino; elaboração de materiais de educação;
aconselhamento.
Prevención del VIH/SIDA y de las ETS entre hombres que tienen sexo con
hombres; educación entre compañeros; defensa de derechos; formación;
elaboración de materiales educativos; asesoramiento.
➜ see/voir/ver Pan-European
Contact the organisation
address Gusovskogo St., 4-610, 220073 Minsk
tel +375 17 286 16 53
fax +375 17 207 31 20
email movement.plus@gmail.com
web www.pmplus.org
English, Russian
About the organisation
Chair..............................................................................................Anna Lyubinskaya
Organisation of self-help groups; support; prevention tools; harm reduction.
Organisation de groupes d’entraide; soutien; développement d’outils de
prévention; réduction des risques.
Organização de grupos de auto-ajuda; apoio; medidas preventivas; redução de
danos.
Organización de grupos de auto-ayuda; apoyo; herramientas de prevención;
reducción del daño.
Republican Centre of Hygiene,
Epidemiology and Public Health
HIV/AIDSPreventionDepartment
Contact the organisation
address Klary Tsetkin str. 4, Minsk 220050
tel +375 17 385 96 23, +375 17 321 22 68
fax +375 17 227 18 38
email belaids@mail.ru, mail@rcheph.by
web www.aids.by, http://rcheph.by
helpline +375 17 200 28 83 (Hotline for youth on HIV / AIDS)
Belarussian, English, Russian
About the organisation
Chief physician ....................................................................................Dr Valery Grin
Acting Head of HIV/AIDS Prevention Department ..................Dr Anna Rusanovich
Awareness; prevention; information; co-ordination; HIV anonymous counselling
and testing.
Sensibilisation; prévention; information; coordination; dépistage anonyme du
VIH et assistance psychologique.
Sensibilização; prevenção; informação; coordenação; testes anônimos.
Concienciación; prevención; información; coordinación; prueba de anticuerpos
del HIV.
Republican Youth Public Association
“Vstrecha” (NGO)
Contact the organisation
address Minsk, Uralskiy lane, 15-501, 220037 Minsk
tel +375 17 297 94 40
fax +375 17 297 94 40
email vstrecha-belarus@yandex.ru
web www.vstrecha.by
helpline +375 29 405 04 11
Tue-Sat ......................................................................................................14.00-21.00
English, Russian
About the organisation
Chairman of the Board ....................................................................Havarkov Denis
Coordinator ........................................................................................Eryomin Oleg
Prevention of HIV and sexually transmitted infections in men who have sex with
men; peer education; advocacy; training; elaboration of educational materials.
Prévention auprès des hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes;
éducation entre pairs; représentation; formation; élaboration de supports
pédagogiques; conseil.
September 2013
Belgium
Centre de Référence Sida,
Polyclinique Brull
Contact the organisation
address Quai Godefroid Kurth 45, 4020 Liège 2
tel +32 4 270 31 90
fax +32 4 270 31 84
email crs@chu.ulg.ac.be
web www.chuliege.be/lieux/brull.html
About the organisation
Chef de service ....................................................................Prof Michel Moutschen
HIV testing; care; psychosocial support.
Dépistage; prise en charge; assistance psychosocial.
Testes para VIH; cuidados; apoio psico-social.
Pruebas del VIH; atención; apoyo psicosocial.
Constellation for Community
Life Competence
GlobalSupportTeam
➜ see/voir/ver international
Designers against AIDS
➜ see/voir/ver international
European AIDS Treatment Group
(EATG)
➜ see/voir/ver Pan-European
Europe
Positive Movement
European Commission −
Research Directorate General
InfectiousDiseasesUnit−
HIV/AIDS&Microbicides
➜ see/voir/ver Pan-European
European Public Health Alliance
(EPHA)
➜ see/voir/ver Pan-European
FESAT European Foundation
of Drug Helplines
➜ see/voir/ver Pan-European
ILGA International Lesbian, Gay,
Bisexual, Trans and Intersex
Association
➜ see/voir/ver international
Belgium 11
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Institute of Tropical Medicine
EUROSUPPORT(DepartmentofClinical
Sciences/DepartmentofPublicHealth)
➜ see/voir/ver Pan-European
Instituut Voor Tropisch
Geneeskunde − Institute
of Tropical Medicine
STD/HIVclinic−HIV/SOARaadpleging
Contact the organisation
postal address Nationalestraat 155, 2000 Antwerpen 1
alternative address Kronenburgstraat 43/3, 2000 Antwerpen 1
tel +32 3 247 64 65
email info@itg.be
web www.itg.be
Dutch, English, French, Portuguese, Spanish
About the organisation
Head of the HIV/STD Clinic ..............................................................Dr Eric Florence
Treatment and trial centre for HIV and tropical diseases. Focuses on a
multidisciplinary approach of HIV care including: medical consultations,
psychosocial support (with social nurses and a psychologist), treatment support
(with therapy counsellors), sexual health (with a sexologist).
Centre de traitement et d’essais contre le VIH et les maladies tropicales. Se
concentre sur une approche pluridisciplinaire des soins VIH comprenant:
Consultations médicales, soutien psychosocial (avec des infirmiers et un
psychologue), soutien en matière de traitement (avec des conseillers sur le
traitement), santé sexuelle (avec un sexologue).
Centro de tratamento, testes de VIH e doenças tropicais. Tem como objectivo
uma aproximação multidisciplinar para a assistência com VIH que inclui: − consultas
médicas − apoio psico-social (com enfermeiras sociais e um psicólogo) – apoio para
tratamento (com terapêutas de aconselhamento) – saúde sexual (com um
sexologista).
Centro de tratamiento y ensayos para el VIH y las enfermedades tropicales. Se
centra en un enfoque multidisciplinar de los cuidados del VIH incluyendo: consultas
médicas, apoyo psicosocial (con enfermeras(os) sociales y psicólogos(as)), apoyo
para el tratamiento (con asesores terapéuticos), salud sexual (con un(a)
sexólogo(a)).
Sensoa
SensoaPositief
Contact the organisation
address President building, 5th floor, Fr. Rooseveltplaats 12, 2060 Antwerpen
tel +32 3 238 68 68
email info@sensoa.be
web www.sensoa.be/index.php, www.levenmethiv.be
helpline +32 78 151 100 (info & counselling)
Mon-Thu ....................................................................................................13.00-16.00
Dutch, English, French
About the organisation
Executive Director ........................................................................Chris Lambrechts
Prevention projects; publications and campaigns for gay men, young people and
general public; documentation centre; helplines; buddy system.
Projets de prévention; actions; publications et campagnes pour les gais, les jeunes
et le grand public; centre de documentation; numéros d’assistance téléphonique;
système d’accompagnement.
Projectos de prevenção; acções de intervenção; publicações e campanhas para
homossexuais masculinos, jovens e público em geral; centro de documentação;
serviço de apoio telefónico; sistema de apoio de amigos.
Proyectos de prevención; acciones; publicaciones y campañas para gays, jóvenes
y público en general; centro de documentación; asistencia telefónica; círculos de
amigos.
Université Libre de Bruxelles,
École de Santé Publique
UnitédePromotionEducationSanté
(ULB-PROMES)
Contact the organisation
address Ecole de Santé Publique, Université Libre de Bruxelles, Route de Lennik
808 CP596, B-1070 Bruxelles
tel +32 2 555 40 81/40 83
fax +32 2 555 40 49
email dpiette@ulb.ac.be
web www.ulb.ac.be/esp/promes, www.ulb.ac.be/facs/esp
English, French
Europe
Plate-forme Prévention SIDA
Contact the organisation
address 151, rue Jourdan, 1050 Bruxelles
tel +32 2 733 72 99
fax +32 2 646 89 68
email info@preventionsida.org
web www.preventionsida.org
English, French
About the organisation
Directeur ............................................................................................Thierry Martin
Contact ......................................................................................Geneviève Georges
Prevention campaigns aimed at the general public; specialised publications aimed
at different groups (young people, educators, health workers, people living with HIV
and AIDS); organisation of World AIDS Day activities.
Campagnes de prévention du Sida à l’attention du grand public; publications
spécialisées visant des publics différents (jeunes, éducateurs, PVVS, personnel de la
santé etc.); organisation de la journée mondiale du Sida.
Campanhas de prevenção dirigidas ao público em geral; publicações
especializadas dirigidas a um público diferente (jovens, educadores, trabalhadores
de saúde, PVVS); organização de actividades para o Dia Mundial da SIDA.
Campañas de prevención dirigidas al público en general; publicaciones
especializadas dirigidas a públicos diferentes (jóvenes, educadores, trabajadores
sanitarios, personas que viven con VIH/sida); organización de actividades
relacionadas con el Día Mundial de la Lucha contra el Sida.
About the organisation
Head, ULB-PROMES ..................................................................Prof Danielle Piette
Public health research and analysis; health promotion; policy development.
Methodological help for the development of HIV/STI prevention strategies and HIV
care; methodological help for collecting standardised data in reference centres
(voluntary request for HIV testing).
Recherches et analyses dans le domaine de la santé publique; promotion de la
santé; développement des lignes d’action. Aide méthodologique au
développement concerté de stratégies de prévention des IST/VIH et du suivi des
VIH+; aide méthodologique au recueil en continu de données standardisées dans les
centres de références (demandes volontaires de test de dépistage).
Análises e pesquisa de saúde pública; alertas sobre a saúde; desenvolvimento de
normas legais; ajuda metodológica para o desenvolvimento de estratégias de
prevenção contra o VIH/SIDA e assistência ao VIH. Ajuda metodológica para o
recolhimento de dados em centros de referência (pedido de testes VIH voluntário)
Investigación y análisis de la salud pública; promoción de la salud; desarrollo de
políticas. Ayuda metodológica para el desarrollo de estrategias de prevención del
VIH y las ETS así como para el cuidado del VIH; ayuda metodológica para recoger
datos uniformes en centros de referencia (peticiones voluntarias para pruebas del
VIH).
Antwerpen
Free Clinic VZW
Contact the organisation
address Medisch en Sociaal OpvangCentrum (MSOC), Schijnpoortweg 14, 2060
Antwerpen
tel +32 3 201 12 60
fax +32 3 201 12 99
email info@free-clinic.be
web www.free-clinic.be
About the organisation
Director..................................................................................................Tino Ruyters
12 Belgium
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Non-residential treatment centre for drug users: free medical, legal, social and
psychological help; prevention; health promotion; co-ordination.
Centre de traitement de jour pour toxicomanes: assistance médicale, juridique,
sociale et psychologique; prévention; promotion sanitaire; coordination.
Centro de tratamento externo para toxicodependentes; ajuda médica, legal,
social e psicológica gratuita; prevenção; fomentar a saúde; coordenação.
Centro no residencial para el tratamiento de toxicómanos: asistencia sanitaria,
asesoramiento legal y apoyo psicológico gratuitos; prevención; promoción de la
salud; coordinación.
Bruxelles/Brussel
Aide Info SIDA (AIS)
Contact the organisation
address 45 rue Duquesnoy, 1000 Bruxelles
tel +32 2 514 29 65
fax +32 2 502 54 14
email aide.info.sida@skynet.be, aide.info.sida@gmail.com
web www.aideinfosida.be
helpline 0800 20 120 Helpline
Mon-Sun ..................................................................................................18.00- 21.00
Cliniques Universitaires Saint Luc
CentredePriseenChargeVIH
Contact the organisation
address Service de médecine interne générale, 10 avenue Hippocrate, 1200
Bruxelles
tel +32 2 764 21 55, +32 2 764 21 56
fax +32 2 764 89 49
email annick.ameye@uclouvain.be
web www.saintluc.be
helpline +32 2 764 21 56
Mon-Fri......................................................................................................08.30-12.30
English, French
About the organisation
Coordinateur ....................................................................Prof Bernard Vandercam
Medical support; medical and therapeutic care; counselling; psychological and
social support; hospitalisation; clinical trials.
Soutien médical, soins médicaux et thérapeutiques; conseils; soutien
psychologique et social; hospitalisation; essais cliniques.
Apoio medico; cuidados terapêuticos e médicos; aconselhamento; apoio
psicológico e social; hospitalização; ensaios clínicos.
Apoyo médico; cuidados médicos y terapéuticos; asesoramiento; apoyo
psicológico y social; hospitalización; ensayos clínicos.
French
Centre Elisa
Contact the organisation
address CHU Saint-Pierre, Site César De Paepe, rue des Alexiens, 11, 1000 Bruxelles
tel +32 2 535 30 03
web www.stpierre-bru.be/fr/service/autres/elisa.html
About the organisation
Responsable................................................................Dr Anne-Françoise Gennotte
Free HIV testing, pre- and post-test counselling.
Dépistage volontaire gratuit et anonyme du VIH; accompagnement
psychologique pré et post-dépistage.
Testes para VIH grátis; aconselhamento pré e após testes.
Pruebas gratiutas de anticuerpos del HIV.; asesoramiento psicológico antes y
después de la prueba.
Centre Hospitalier Universitaire
Saint-Pierre
ServicedesMaladiesInfectieuses−CETIM
Contact the organisation
address Bâtiment 900, Niveau 0, rue Haute, 322 ou 290, 1000 Bruxelles
tel +32 2 535 31 77
fax +32 2 535 32 50
email info@stpierre-bru.be, maladiesinfectieuses@stpierre-bru.be
web www.stpierre-bru.be, www.infectio-saintpierre.be/indexPC.html
Espace P...Bruxelles
Contact the organisation
address 116 rue des Plantes, 1030 Bruxelles
tel +32 2 219 98 74
email espacepbxl@hotmail.com
web www.espacep.be
Bulgarian, English, French, Spanish
About the organisation
Coordinatrice ................................................................................Isabelle Jaramillo
Sex workers’ project: drop-in: information; prevention; referrals; support;
counselling; medical and social advice; arranges screening of sexually transmitted
infections (HIV testing; syphilis, hepatitis B and C, chlamydia and gonorrhea) smear
test for cervical cancer; hepatitis B vaccination.
Projet pour les travailleurs de l’industrie du sexe: centre d’accueil; information;
prévention; orientation; soutien; assistance psychologique; conseils médicaux et
sociaux; organise les dépistages des infections sexuellement transmissibles (VIH,
Syphilis, hépatites B et C, Chlamydia et Gonocoque); dépistage du cancer du col de
l’utérus; vaccination contre l’hépatite B.
Projecto para trabalhadores do sexo; atendimento imediato; informação;
prevenção; recomendações; apoio; aconselhamento, conselhos médicos e sociais;
arranja o rastreio de infecções sexualmente transmitidas (Testes de VIH; Sífilis,
Hepatite B e C, Clamidia e Gonorreia) Teste Papa Nicolau para cancro cervical;
vacinas para hepatite B.
Programa dirigido a personas que ejercen la prostitución; centro de acogida;
información; prevención; orientación; apoyo; asesoramiento psicológico, médico y
social; organiza prueba de anticuerpos del HIV; vacuna contra la hepatitis B.
Ex Æquo
Contact the organisation
address 41 rue Locquenghien, 1000 Bruxelles
tel +32 2 736 28 61
email info@exaequo.be
web www.exaequo.be
Flemish, French
English, French
About the organisation
Chef de service........................................................................Prof Nathan Clumeck
Reference centre; treatment; testing; palliative care; research unit.
Centre de référence; traitement; dépistage; soins palliatifs; unité de recherche;
prophylaxie post-exposition; clinique pour les infections sexuellement
transmissibles.
Centro de recomendação; tratamento; testes, cuidados paliativos; unidade de
pesquisa; clínica de Doenças Sexualmente Transmissíveis.
Centro de referencia; tratamiento; pruebas; cuidados paliativos; unidad de
investigación; profilaxis postexposición; clínica de tratamiento de infecciones de
transmisión sexual .
September 2013
About the organisation
Prevention, advice, support for MSM. Sale of condoms and lubricants.
Prévention, conseils, soutien pour les hommes qui ont des rapports avec des
hommes. Vente de préservatifs et lubrifiants.
Prevenção, conselho, apoio para homossexuais. Venda de preservativos e
lubrificantes.
Prevención, asesoramiento, apoyo para HSH. Preservativos y lubricantes.
Belgium 13
Europe
About the organisation
Counselling (befriending, hospital visits); support group; helpline; information
and prevention in schools and festivals.
Soutien psychosocial (accompagnement, visites à l’hôpital); groupe de parole;
permanence téléphonique; informations et prévention dans les écoles et les fêtes.
Aconselhamento (ajuda, visitas hospitalares); grupo de apoio; linha de ajuda;
informação e prevenção nas escolas.
Asesoramiento psicológico; apoyo; atención telefónica; información; prevención.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Hôpital Erasme
CentrederéférenceSida
Contact the organisation
address Route de Lennik 808, 1070 Bruxelles
tel +32 2 555 84 00
web www.erasme.ulb.ac.be
About the organisation
Chef de Clinique ..............................................................Prof Claire-Michèle Farber
HIV testing; care; psychosocial support.
Dépistage; prise en charge intégrale; assistance sociopsychologique.
Testes de VIH; cuidados; apoio psico-social.
Pruebas de detección del VIH; servicios de tratamiento; apoyo psicosocial
Lhiving
Contact the organisation
alternative address Schipperijkaai 11/122, 1000 Brussel
tel +32 2 201 14 19
email info@lhiving.be
web www.lhiving.be
Flemish, French
About the organisation
Coordinatrice ................................................................Annelies Vangoidsenhoven
Support of underprivileged positive people, their families and immediate circle.
Accompagnement des personnes séropositives défavorisées, de leurs familles
et/ou de leur entourage immédiat.
Apoio para as pessoas positivas pouco previligiadas, as suas famílias e o seu círculo
imediato.
Apoyo para las personas positivas de entornos menos privilegiados, sus familias y
su círculo inmediato.
Modus Vivendi
Contact the organisation
address Rue Jourdan 151, 1060 Bruxelles
tel +32 2 644 22 00
email modus@modusvivendi-be.org
web www.modusvivendi-be.org
French
Europe
About the organisation
Directrice ................................................................................Catherine Van Huyck
Prevention of infections associated with drug taking; risk reduction; information;
assessment; research; training.
Prévention des risques infectieux liés à la consommation de drogues; réduction
des risques; information; évaluation; recherche; formation.
Prevenção de infecções associadas com a utilização de drogas; redução de risco;
informação, avaliação, pesquisa e treino.
Prevención; reducción de riesgo; información; evaluación; investigación;
formación.
SIREAS/Sidaids-Migrants asbl
Contact the organisation
address 6 rue de la pépinière, 1000 Bruxelles
tel +32 2 502 36 76
fax +32 2 502 23 56
email maureenpessy@sireas.be, sireas@sireas.be
web www.sidaids-migrants.be
About the organisation
Coordinatrice......................................................................Maureen Louhenapessy
Migrants’ organisation: psychological and social support; advice; prevention;
information; training of professionals; health care; development of education tools;
research; assessment.
Association de migrants: accompagnement psychosocial, conseils; prévention;
information; formation des professionnels; relais santé; développements d’outils
pédagogiques; recherche; évaluation.
Organização de migrantes: apoio social e psicológico; conselho; prevenção;
informação; treino de profissionais; cuidados de saúde; desenvolvimento de
ferramentas de educação; pesquisa; avaliação.
Organización de inmigrantes: apoyo psicológico y social; consejos; prevención;
información; formación de profesionales; atención sanitaria; desarrollo de útiles de
educación; investigación; evaluación.
14 Belgium
Universitair Ziekenhuis Brussel
InternalMedicine/InfectiousDiseases
Unit/AIDS-ReferenceCentre
Contact the organisation
address Laarbeeklaan 101, 1930 Jette
tel +32 2 477 60 01
fax +32 2 477 68 20
email patrick.lacor@uzbrussel.be
web www.internegeneeskunde-uzb.be/index.php/aids-referentiecentrum
Dutch, English, French, Spanish
About the organisation
Contact ............................................................................................Dr Patrick Lacor
Treatment; medical follow-up; laboratory testing; HIV testing; clinical trials.
Traitement; suivi médical; analyses; dépistage; essais cliniques.
Tratamento; seguimento médico; testes laboratoriais; testes de VIH; ensaios
clínicos.
Tratamiento; seguimiento médico; pruebas de laboratorio; pruebas del VIH;
ensayos clínicos.
Charleroi
Centre de Référence Sida de
Charleroi (Centre Arthur Rimbaud)
Contact the organisation
address Boulevard Janson 92, 6000 Charleroi
tel +32 71 92 23 06
fax +32 71 92 23 03
email jean-claude.legrand@chu-charleroi.be
web www.chu-charleroi.be
Dutch, English, French, Italian, Turkish
About the organisation
Secretary ........................................................................................Isabelle Zorzetto
Head of Service ..................................................................Dr Jean-Claude Legrand
Psychosocial support; HIV testing; medical care and treatment; post-exposure
prophylaxis.
Accompagnement psycho-social; dépistage; prise en charge
médicale/traitement; prophylaxie post-exposition.
Apoio psico-social; testes para VIH; tratamento/cuidados médicos; profilaxia após
exposição.
Apoyo psicosocial; pruebas del VIH; atención médica/tratamiento; profilaxis tras
la exposición.
SIDA-IST Charleroi-Mons
Contact the organisation
postal address Bd Zoé Drion 1/8, 6000 Charleroi
alternative address c/o Polyclinique du CHU de Charleroi, Service maladies
infectieuses, Accès via Bd Joseph II, Charleroi
tel +32 71 925 410/11/14, +32 65 82 27 55 (Mons)
email sidamst@chu-charleroi.be, sidamons@skynet.be (Mons)
web www.sida-charleroimons.be
About the organisation
Contact................................................................................................Dr JC Legrand
Director ......................................................................................................M. Gooris
Helpline; HIV testing; drop-in; befriending; support; prevention.
Permanence téléphonique; dépistage du VIH; centre d’accueil;
accompagnement; soutien; prévention.
Linha de ajuda; teste de VIH; serviço sem hora marcada; ajuda; apoio; prevenção.
Atención telefónica; prueba de anticuerpos del HIV; centro de acogida;
fraternización; apoyo; prevención.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Namur
Coordination Provinciale SIDA
Assuétudes
Contact the organisation
address 4, rue Docteur Haïbe, 5002 Saint Servais
tel +32 81 776 820
fax +32 81 737 009
email sida.toxicomanie@province.namur.be, delphine.leroy@province.namur.be
web www.depistagesida.blogspot.co.uk
French
About the organisation
Coordinatrice ..............................................................Bénédicte Rusingizandekwe
HIV testing; information; prevention; helpline; support for people living with HIV
and their families and friends.
Dépistage du VIH; information; prévention; permanence téléphonique; aide aux
malades et à l’entourage.
Testes para VIH; informação; prevenção; linha de ajuda; apoio para os doentes as
suas famílias e os amigos.
Prueba de anticuerpos del HIV; información; prevención; atención telefónica,
apoyo para enfermos, sus familiares y amigos.
Defensa de derechos; derechos humanos; prevención; salud reproductiva;
investigación; educación sexual, pruebas y asesoramiento psicológico.
Viktorija
Contact the organisation
postal address Head Office, Branka Radicevica 1, Banja Luka 7800
alternative address Srdje Zlopogledje 27, Banja Luka 7800
tel +387 51 43 43 00, +387 51 467 462
fax +387 51 43 43 00, +387 51 467 462
email viktorija@spinter.net
web www.izaberi-zivot.rs.ba
helpline +387 51 467 462 Hotline
Mon-Fri ....................................................................................................08.00-19.00
English, German
About the organisation
Manager..................................................................................................Sanja Stanic
Harm reduction; prevention; works with drug users and their families;
counselling; two therapeutic community; treatment centre for drug users; works
with prisoners and their families.
Réduction des risques; prévention; travail avec les toxicomanes et leurs familles;
conseil; deux communautés thérapeutiques; centre de traitement pour les
toxicomanes; travail avec les prisonniers et leurs familles.
Redução de danos; prevenção; trabalhos para os utilizadores de drogas e para as
suas famílias.
Reducción del riesgo; prevención; trabaja con usuarios de drogas y sus familias.
Bosnia and Herzegovina
Action Against AIDS (AAA)
Contact the organisation
address Sime Matavulja 7, 78 000 Banja Luka
tel +387 51 437970
fax +387 51 437970
email aaa@blic.net
web www.aaa.ba
Zenica
Association Margina
Contact the organisation
address Jalijski put no.5, 72000 Zenica
tel +387 32 220 063
email margina_bih@yahoo.com, info@margina.ba
web www.margina.ba
Bosnian, Croatian, English, Serbian
About the organisation
President of Association......................................................................Denis Dedajic
Advocacy; harm reduction; sexual education; reproductive health; testing and
counselling. Education of professional staff in the social sector, of police officers, and
of prison staff.
Plaidoyer; réduction des risques; éducation sur la santé sexuelle et reproductive;
dépistage et conseil. Education du personnel professionnel dans le secteur social,
des officiers de police et du personnel carcéral.
Advocacia, redução de dano; educação sexual; saúde reprodutiva; testes e
aconselhamento. Educação de pessoal profissional no sector social; oficiais de
policia e pessoal prisional.
Abogacía; reducción del daño; educación sexual; salud reproductiva; pruebas y
asesoramiento psicológico. Formación para el personal profesional en el sector
social, oficiales de policía y personal de prisiones.
Association XY Sarajevo
Contact the organisation
address Danijela Ozme 12, 71 000 Sarajevo
tel +387 33 260615, +387 33 260616
fax +3+387 33 260 617
email bhfpa.xy@bih.net.ba, eosmanagic@asocijacijaxy.org
web www.xy.com.ba
helpline +387 33 220371 Helpline
Mon-Fri ....................................................................................................08.30-16.30
Bosnian, Croatian, English, German, Italian, Macedonian, Montenegrin, Serbian
About the organisation
Program Manager ..........................................................................Tijana Medvedec
Executive Director........................................................................Emina Osmanagić
Advocacy; human rights; prevention; reproductive health; research; sexual
education, testing and counselling.
Plaidoyer; droits de l’homme; prévention; santé de la reproduction; recherche;
éducation sexuelle; dépistage et conseil.
Defesa; Direitos humanos; prevenção; saúde reprodutiva; pesquisa; testes e
aconselhamento acerca de educação sexual.
September 2013
Bulgaria
Dose of Love Association
Contact the organisation
address Tsar Asen 81, fl. 2, 8000 Burgas
tel +359 56 82 75 47
fax +359 56 82 75 47
email doseoflove@bitex.com
web www.doseoflove.org
Bulgarian, English, Russian
About the organisation
Executive Director ................................................................................Nela Ivanova
President ....................................................................................Antoaneta Radeva
Counselling; education; harm reduction; prevention; research.
Conseils; éducation; réduction des risques; prévention; recherche.
Aconselhamento; educação; redução de danos; prevenção; pesquisa.
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria 15
Europe
English
About the organisation
Social Worker ........................................................................Bojana Delibasic Bjelic
President ..............................................................................................Srdjan Kukolj
Prevention; education; counselling; psychosocial support to people living with
HIV and AIDS; outreach work in populations with high-risk behaviour; campaign
against discrimination.
Prévention; éducation; conseil; soutien psychosocial des PVVS; travail de
proximité auprès des populations au comportement très risqué; campagne contre la
discrimination.
Prevenção; educação, aconselhamento; apoio psico-social para os PLWHA;
campanhas de trabalho de campo entre a população com um comportamento de
alto risco, campanha contra a descriminação.
Prevención; educación; asesoramiento psicológico; apoyo psicosocial para las
personas que viven con el VIH/SIDA; trabajo en el seno de la comunidad entre la
población con comportamientos de alto riesgo; campaña contra la discriminación.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Asesoramiento; educación; reducción de riesgos; prevención; investigación.
National Centre of Infectious and
Parasitic Diseases
Contact the organisation
address Blvd ‘Yanko Sakazov’ 26, 1504 Sofia
tel +359 2 944 69 99, +359 2 944 28 75
fax +359 2 943 30 75
email ncipd@ncipd.org
web www.ncipd.org
About the organisation
Director ........................................................................................Prof Hristo Taskov
Research; surveillance.
Recherche; surveillance.
Pesquisa; vigilância.
Investigación; vigilancia.
National Committee on AIDS and
STIs Prevention
Contact the organisation
address Ministry of Health, 26, Yanko Sakazov blvd., 1504 Sofia
tel +359 2 930 12 43, +359 2 930 12 74
fax +359 2 981 57 25
email tvarleva@mh.government.bg, tvarleva@gmail.com
web www.ncaids.government.bg
Europe
About the organisation
Secretary General of the National AIDS Committee......................Dr Tonka Varleva
Executive body co-ordinating the activities of Bulgarian authorities in AIDS and
STI prevention in Bulgaria and working to reduce health, demographic, social and
economic consequences for individuals, family and society.
Corps exécutif coordonnant les activités des autorités Bulgares en prévention du
SIDA et des IST et travaillant pour réduire les conséquences médicales, sociales,
démographiques et économiques sur les individus, les familles et la société.
Corpo executivo que coordena as actividades das autoridades Búlgaras quanto à
prevenção de SIDA e IST na Bulgária e trabalha para reduzir as consequências
demográficas, sociais, económicas e de saúde para indivíduos, famílias e sociedade.
Cuerpo ejecutivo que coordina las actividades de las autoridades búlgaras en
cuanto a la prevención del SIDA y de las ETS y que trabaja para reducir las
consecuencias sanitarias, demográficas, sociales y económicas para los individuos,
las familias y la sociedad.
Y-PEER − Youth Peer Education
Network
InternationalCenter
Contact the organisation
address 15, Acad. Ivan Geshov Blvd., National Center for Public Health Protection,
floor 2, office 61, Sofia
tel +359 2 954 66 66
fax +359 2 954 66 66
email info@y-peer.org
web www.ypeerinaction.org
Bulgarian, English
About the organisation
Advocacy; peer education; outreach.
Plaidoyer; éducation des pairs; travail de proximité.
Advocacia; educação de colegas; programas de apoio aos desfavorecidos.
Abogacía; educación entre compañeros; trabajo en el seno de la comunidad.
16 Croatia
Croatia
CAHIV − Croatian Association for HIV
and Viral Hepatitis
Contact the organisation
address Maksimirska 51a, Zagreb 10 000
tel +385 1 4666 655
email info@huhiv.hr, huhiv@huhiv.hr
web www.huhiv.hr
helpline 0800 448 767
Mon-Fri....................................................................................................08.00-20.00
Croatian, English
About the organisation
President ..................................................................................Tomislav Beganovic
Counsellor ..............................................................................................Ivana Crncic
Support for people living with HIV and viral hepatitis: support groups,
psychosocial counselling, free legal advice, SOS telephone line, brochures, online
counselling at pitaj@huhiv.hr. Education for populations at higher risk, young
people, healthcare workers; campaigns for raising awareness; organisation of World
AIDS Day and World Hepatitis Day activities, press conferences, info tents and
awareness parties for young people. Since 2010, new outreach programmes work
on: education, counselling and testing for populations at higher risk and people
within the prison system.
Soutien pour les personnes vivant avec le VIH et l’hépatite virale : groupes de
soutien, conseils psycho-social, conseils juridiques gratuits, ligne d’assistance
téléphonique, brochures, assistance en ligne à pitaj@huhiv.hr. Education pour les
populations à risques élevés, les jeunes, les travailleurs de la santé; campagnes pour
la sensibilisation; organisation de la journée mondiale du SIDA et de la journée des
hépatites, conférences de presse, stands info, et parties de sensibilisation pour les
jeunes. Depuis le début de 2010, de nouveaux programmes de travail de proximité
ont été lancés: éducation, conseils et dépistage des populations à risque et des
personnes en milieu carcéral.
Apoio para as pessoas que vivem com VIH e hepatite viral: grupos de apoio,
aconselhamento psico-social, conselhos jurídicos gratuitos, linha telefónica de SOS,
folhetos, aconselhamento em linha no pitaj@huhiv.hr. Educacao para as populações
em alto risco, jovens, trabalhadores de cuidados de saúde; campanhas para
aumentar a consciencialização; organização do Dia Mundial da SIDA e Dia Mundial
da Hepatite, conferencias de imprensa, tendas de informação e festas de
consciencialização para os jovens. Desde o início de 2010, novos programas de
trabalho de campo foram lançados: educação, aconselhamento e testes para
populações em alto risco e pessoas dentro do sistema prisional.
Apoyo para las personas que viven con VIH y hepatitis viral: grupos de apoyo,
asesoramiento psicosocial, asesoramiento legal gratuito, línea telefónica SOS,
folletos, asesoramiento online en pitaj@huhiv.hr. Educación para las poblaciones
que corren más riego, para los jóvenes y los trabajadores sanitarios; campañas para
promover la concienciación; organización del Día Mundial del SIDA y del Día Mundial
de la Hepatitis, conferencias de prensa, tiendas de información y fiestas de
concienciación para los jóvenes. Desde principios de 2010 se han lanzado nuevos
programas de trabajo en el seno de la comunidad: educación, asesoramiento y
pruebas para las poblaciones que corren más riesgo y para las personas en el sistema
penitenciario.
Cesi − Center for Education,
Counselling and Research
Contact the organisation
address Nova cesta 4, 10000 Zagreb
tel +385 1 2422 800
email cesi@cesi.hr
web www.cesi.hr
Croatian, English
About the organisation
Program Leader ......................................................................................Sanja Cesar
Executive Director ......................................................Gordana Obradović-Dragišić
Online counselling; education; prevention programmes; raising awareness.
Conseils en ligne; éducation; programmes de prévention; sensibilisation.
Aconselhamento em linha; educação; programas de prevenção; aumento de
sensibilização.
Asesoramiento por Internet; educación; programas de prevención; desarrollo de
la concienciación.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Children’s Hospital Zagreb
Contact the organisation
address Klaićeva 16, 10000 Zagreb
tel +385 1 4600 156, +385 1 4600 161
email kdb.narudzbe@kdb.hr
web /www.kdb.hr
About the organisation
Director of the clinic ................................................................Professor Goran Roić
Largest children’s hospital in Croatia. Treatment; testing; prevention;
reproductive health care for children and adolescents.
Le plus grand hôpital pédiatrique en Croatie. Traitement; dépistage; prévention;
santé de la reproduction pour les enfants et les adolescents.
O maior hospital de crianças da Croácia. Tratamento; testes; prevenção; cuidados
de saúde reprodutiva para as crianças e para os adolescentes.
El hospital infantil más grande de Croacia. Tratamiento; pruebas; prevención;
salud reproductiva para niños y adolescentes.
éducation; prévention; information.
Organização nacional de direitos dos LGBT. Defesa; aconselhamento e educação;
prevenção; informação.
Organización nacional para defender los derechos de lesbianas, gays, bisexuales y
transexuales. Defensa de derechos; asesoramiento y educación; prevención;
información.
MIKS
Contact the organisation
address Vojnoviceva 40, 10 000 Zagreb
tel +385 1 4550 706
fax +385 1 4550 706
email info@udruga-miks.hr
web http://udruga-miks.hr
Croatian, English, German, Italian, Serbian
Contact the organisation
address Rockefeller 7, 10000 Zagreb
tel +385 1 4683 004, +385 1 4683 005
email tatjana.nemeth-blazic@hzjz.hr, epidemiologija@hzjz.hr, hzjz@hzjz.hr
web www.hzjz.hr
About the organisation
Project Manager ..............................................................Dr Tatjana Nemeth Blazic
Head of Service ..............................................................................Dr Marijan Erceg
Monitoring, investigation, prevention and control of HIV. Implementation of 10
counselling and testing centres.
Surveillance, investigation, prévention et contrôle du VIH. Mise en place de 10
centres de conseil et dépistage.
Vigilância, investigação, prevenção e controlo de VIH. Implementação de 10
centros para testes e aconselhamento.
Seguimiento, investigación, prevención y control del VIH. Puesta en marcha de 10
centros de asesoramiento psicológico y pruebas.
Dr. Fran Mihaljevic Hospital
UniversityHospitalforInfectiousDiseases
−Klinikazainfektivnebolesti
Contact the organisation
address Mirogojska 8, 10 000 Zagreb
tel +385 1 2826 222
fax +385 1 4678 235
email bfm@bfm.hr
web www.bfm.hr
About the organisation
Contact ....................................................................................Prof Joseph Begovac
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Iskorak / Stepping-up
Contact the organisation
address Zagreb
email informacije@iskorak.org
web www.iskorak.hr, www.gay.hr
helpline AIDS info: 0800 444 004
About the organisation
Coordinator........................................................................................Kristijan Grdan
National LGBT rights organisation. Advocacy; counselling and education;
prevention; information.
Association nationale pour les droits des personnes LGBT. Plaidoyer; conseils et
September 2013
Cyprus
Kyfa
Contact the organisation
address Leontiou A’, P.O. Box 56913, T.T. 3311, Limassol Old Hospital, Lemesos City,
3311, Limassol
tel +357 25 340305, +357 99575074
email info@kyfahivcenter.com, sm@kyfahivcenter.com
web www.kyfahivcenter.com
English, French, Greek
About the organisation
President ......................................................................................Stella Michaelidou
Organisational support; HIV and AIDS education; support; prevention.
Soutien des organisations; éducation sur le VIH/SIDA; soutien; prévention.
Apoio organizacional; educação de VIH/SIDA; apoio; prevenção.
Apoyo organizacional; apoyo; educación; prevención.
Czech Republic
Czech AIDS Help Society
Contact the organisation
address Malého 3/282, 181 26 Praha 8-Karlín
tel +420 224 814 284
fax +420 224 810 345
email info@aids-pomoc.cz
web www.aids-pomoc.cz
helpline 800 800 980
+420 224 81 42 84 (from abroad)
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
Czech, English, Russian
About the organisation
President ........................................................................................Dr Ivo Prochazka
Support for people living with HIV and AIDS; information; advice; prevention;
Cyprus, Czech Republic 17
Europe
Croatian National Institute of Public
Health
DepartmentofEpidemiologyofInfectious
Diseases
About the organisation
President ..........................................................................................Kristina Voglein
Education about HIV/AIDS through art in elementary schools, high schools,
universities and health organisations. Organisation of workshops and roundtables in
schools and universities. Education and prevention in LGBT community.
Organisation of World AIDS Day and campaigns. Collaboration with over 70
organisations who work in field of HIV/AIDS awareness and prevention worldwide.
Education sur le VIH/SIDA grâce à l’art dans les écoles primaires, secondaires, les
universités et les organismes de santé. Organisation d’ateliers ou de tables rondes
dans les écoles et les universités. Education et prévention dans la communauté
LGBT. Organisation de la journée mondiale du Sida et campagnes. Collaboration
avec plus de 70 associations travaillant dans le domaine de la sensibilisation du
VIH/SIDA et la prévention dans le monde entier.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
counselling and HIV testing; helpline.
Soutien aux PVVS; information; conseils; prévention; dépistage et conseil;
permanence téléphonique.
Apoio para as PLWHA; informação; conselho; prevenção; VCT; linha de apoio.
Apoyo para las personas que viven con VIH/SIDA; información; consejos;
prevención; asesoramiento y pruebas voluntarias; línea telefónica de ayuda.
National Institute of Public Health
NationalAIDSProgramme
Contact the organisation
address Státní zdravotní ústav Šrobárova 48, 100 42 Praha 10
tel +420 2 6708 2650
email stehlikova@szu.cz
web www.szu.cz, www.aids-hiv.cz
helpline 800 144 444
About the organisation
Manager ................................................................................Dr Dzamila Stehlikova
Prevention; surveillance; diagnosis and monitoring.
Prévention; surveillance; diagnostic et contrôle.
Prevenção; observação; diagnósticos e orientação.
Prevención; observación; diagnóstico y supervisión.
ROZKOS bez RIZIKA − “Bliss Without
Risk”
Contact the organisation
address Bolzanova 1, Praha 1, CZ- 110 00
tel +420 224 23 44 53, +420 602 181 181
email kancelar@rozkosbezrizika.cz, pr@rozkosbezrizika.cz
web www.rozkosbezrizika.cz
helpline +420 602 180180
Mon-Fri....................................................................................................08.00-22.00
Czech, English, German, Russian
Europe
About the organisation
Executive Director ................................................................................Lucie Šídová
General Director ................................................................................Hana Malinová
Free HIV testing for sex workers as well as diagnosis and treatment of STIs
(syphilis, gonorrhoea); social services; help for victims of trafficking; cultural
participation of sex workers; theatre plays performed by sex workers; programmes
for sex workers’ children.
Dépistage du VIH gratuit pour les travailleurs de l’industrie du sexe ainsi que
diagnostic et traitements des IST; services sociaux; aide aux victimes du trafic;
participation culturelle des travailleurs de l’industrie du sexe; programmes pour
leurs enfants.
Testes gratuitos para VIH para os trabalhadores de sexo também como
diagnósticos e tratamento de IST (sífilis e gonorreia); serviços sociais: ajuda para
vitimas de trafico; participação cultural para os trabalhadores de sexo; pecas de
teatro feitas pelos trabalhadores de sexo; programas para as crianças dos
trabalhadores de sexo.
Pruebas gratuitas del VIH para trabajadores(as) sexuales así como diagnóstico y
tratamiento de las ETS (sífilis, gonorrea); servicios sociales; ayuda para las víctimas
del tráfico de personas; participación cultural de los/las trabajadores(as) sexuales;
obras de teatro llevadas a cabo por trabajadores(as) sexuales; programas para los
hijos de los/las trabajadores(as) sexuales.
SANANIM
Contact the organisation
address Ovčí Hájek 2549/64A, 158 00 Praha 13
tel +420 284 82 28 72, +420 284 82 58 17
email office@sananim.cz, richter@sananim.cz
web www.sananim.cz
helpline +420 283 872 186
Mon-Sun ................................................................................................08.00-20.00
Czech
About the organisation
Executive Director ....................................................................................Jiří Richter
Harm reduction and support for drug users; outreach programmes; drop-in
services with needle exchange, motivational counselling and education.
Réduction des risques et soutien médical et social des toxicomanes; travail de
proximité; services d’accueil avec échange de seringues; assistance
sociopsychologique et éducation.
18 Czech Republic
Redução de danos e apoio para os utilizadores de drogas; programas de trabalho
de campo; serviços sem hora marcada com troca de agulhas, aconselhamento
motivacional e educação.
Reducción del daño y apoyo para los usuarios de drogas; programas de trabajo en
el seno de la comunidad; servicios a los que se puede acudir sin cita previa con
intercambio de agujas, asesoramiento psicológico motivacional y educación.
Brno
AIDS Centre
InfekcníklinikaFNBohunice
Contact the organisation
address Jihlavská 20, 625 00 Brno
tel +420 532 23 22 65
email marketa.pospisilova@fnbrno.cz, fnbrno@fnbrno.cz
web www.fnbrno.cz
About the organisation
Head Physician ....................................................................................Dr Ivo Burget
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Ceské Budejovice
Czech Budejovice Hospital
DepartmentofInfectiousDiseases−
AIDSCenter
Contact the organisation
address B. Nemcové 54, 370 01 Ceské Budejovice
tel +420 387 87 46 64, +420 387 87 11 11 Switchboard
email sekretariat@nemcb.cz, infekce@nemcb.cz
web www.nemcb.cz
About the organisation
HIV/AIDS..............................................................................................Dr. Jerhotová
Head of Department ....................................................................Dr Václav Chmelík
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Hradec Králové
Fakultní Nemocnice Hradec KrálovéUniversity Hospital Hradec Králové
DepartmentofInfectiousDiseases−
AIDSCentre
Contact the organisation
address 581 Sokolská Str, 500 05 Hradec Králové
tel +420 495 83 22 20, +420 495 83 22 12
email vitvarova@fnhk.cz, kaplaj@lfhk.cuni.cz
web www.fnhk.cz
About the organisation
Contact ..........................................................................................Dr Jaroslav Kapla
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Ostrava-Poruba
Ostrava University Hospital
DepartmentofInfectiousDiseases−
AIDSCentre
Contact the organisation
address 1790, 17. listopadu Str, 708 52 Ostrava-Poruba
tel +420 597 37 34 80, +420 597 37 42 78
email ivana.fjuryova@fno.cz, ludek.roznovsky@fno.cz
web www.fno.cz
About the organisation
Head of Department ....................................................................Luděk Rožnovský
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Plzen
University Hospital Plzen
Dept.Infect.Diseases−AIDSCentre
Contact the organisation
address Dr. Beneše 13, Plzen, 305 99
tel +420 377 40 22 63, +420 377 40 22 64
fax +420 377 40 25 44
email sedlacek@fnplzen.cz, sindelarova@fnplzen.cz
web www.fnplzen.cz
helpline +420 377 40 22 64
Mon-Fri......................................................................................................07.00-19.00
fax +420 283 84 05 04
email ladimachala@centrum.cz, info@bulovka.cz
web www.bulovka.cz
Czech, English, German, Russian, Slovak
About the organisation
Physician......................................................................................Dr Hanus Rozsypal
Physician....................................................................................Dr Ladislav Machala
Counselling; advice; information; HIV testing; support; treatment.
Assistance psychologique; conseils ; information; dépistage du VIH; soutien;
traitements.
Aconselhamento; conselho; informação; realização de análises; apoio e terapia
para pessoas com VIH positivo; tratamentos.
Apoyo psicológico; asesoramiento; información; prueba de anticuerpos del HIV;
apoyo; tratamientos.
Ústí nad Labem
Masaryk Hospital
AIDSCenter,InfectiousDiseases
Department
Contact the organisation
address Sociální péče 3316 /12A, 401 13 Usti nad Labem
tel +420 477 11 26 21
email info@mnul.cz, sekretariat@mnul.cz
web www.kzcr.eu
Czech, English, German
About the organisation
Diagnostics; treatment; trials.
Diagnostics; traitements; essais.
Diagnóstico; tratamentos; experiências clínicas.
Diagnóstico; tratamientos; ensayos clinicos.
Czech, English, German, Russian
Praha
AIDS Centre
NaBulovceHospital
Contact the organisation
address 2 Budinova Str, 180-81 Praha 8
tel +420 266 08 26 29
September 2013
Denmark
AIDS Hotline − AIDS-Linien
Contact the organisation
address Skindergade 27, 1159 København K
email erik@aidsfondet.dk, lyding@aidsfondet.dk
web www.aids-linien.dk
helpline +45 33 91 11 19
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-23.00
Sat, Sun ......................................................................................................11.00-18.00
Danish, English, French, Spanish
About the organisation
National AIDS and sexually transmitted infections information helpline.
Permanence téléphonique nationale pour le SIDA et les MST.
Linha nacional de informações sobre SIDA e Infecções transmitidas sexualmente.
Servicio nacional de atención telefónica sobre SIDA e ITS.
AIDS-Fondet
Contact the organisation
address Vestergade 18E, 3. sal, 1456 København K
tel +45 88 33 56 00
fax +45 39 27 13 40
email info@aidsfondet.dk
web www.aidsfondet.dk, www.hepatitisc.dk
Danish, English
About the organisation
Communication Officer ....................................................................Andy Grysbæk
Director ........................................................................................Henriette Laursen
Deputy director ......................................................................................Klaus Legau
HIV-prevention nationally and internationally; LGBT-health and LGBT-rights;
fundraising organisation. Grants are made available for patient support, research
and information projects.
Denmark 19
Europe
About the organisation
Head of the Dept. Infectious Diseases and
AIDS Center................................................Associate Prof. MD. PhD Dalibor Sedlacek
Physician ........................................................................................Dr Andrej Bebjak
Information about HIV prevention and treatment, clinical trials, prophylaxis and
treatment of opportunistic infections and co-infections, tumours associated with
HIV, transmission of HIV, counselling and HIV testing. Clinical trials. Care for HIVpositive people: clinical and laboratory investigations (immunology, viral load),
treatment (also prophylaxis and treatment of opportunistic infections), and
psychosocial support.
Informations sur la prévention du VIH et le traitement, sur les essais cliniques, la
prophylaxie et le traitement des infections opportunistes et des co-infections, sur
les tumeurs associées au VIH, la transmission du VIH, les conseils et le dépistage.
Conduite d’essais cliniques. Soins des personnes séropositives: analyses
laboratoires et recherches cliniques (immunologie, charge virale etc.), traitement
(également prophylaxie et traitement des infections opportunistes) et soutien
psychologique.
Informação acerca da prevenção e tratamento de VIH, acerca de ensaios clínicos,
profilaxia e tratamento de infecções oportunas e confecções, acerca de tumores
associados com VIH, transmissões de VIH, aconselhamento e testes de VIH.
Condução de ensaios clínicos. Cuidados de Diapositivo: investigações laboratoriais e
clínicas (imunologia, contagem viral…), tratamento (também profilaxia e
tratamento de infecções oportunas), e apoio psicológico.
Información sobre la prevención y el tratamiento del VIH, sobre los ensayos
clínicos, la profilaxis y el tratamiento de las infecciones oportunistas y de las coinfecciones, sobre los tumores asociados con el VIH, la transmisión del VIH,
asesoramiento psicológico y pruebas del VIH. Realización de ensayos clínicos.
Cuidados para las personas con VIH: investigación clínica y de laboratorio
(inmunología, carga viral…), tratamiento (también profilaxis y tratamiento de las
infecciones oportunistas) y apoyo psicológico.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Prévention au niveau national et international; santé et droits des LGBT;
association de collecte de fonds. Des subventions sont disponibles pour des projets
de soutien des patients, de recherche et d’information.
Prevenção de VIH a nível nacional e internacional; Saúde de LGBT e direitos de
LGBT; organização para angariação de fundos. Encontram-se disponíveis
concessões para o apoio para os doentes, pesquisa e projectos de informação.
Prevención del VIH a nivel nacional e internacional; derechos relacionados con la
salud de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales; organización de
actividades para recaudar fondos. Se conceden subvenciones para ofrecer apoyo a
los pacientes, para la investigación y para proyectos de información.
Aidsnet − The Danish NGO Network
on AIDS and Development
Contact the organisation
address c/o Cross-Over, Lille Kirkestraede 3, 2, DK-1072 København K
tel +45 36 31 07 07
fax +45 36 31 04 03
email laura@aidsfondet.dk
web www.aidsnet.dk (page no longer updated)
Danish, English
About the organisation
Aidsnet is a network of Danish development NGOs working in the field of HIV and
AIDS in low-income countries. The aim of the network is to strengthen the capacity
of its members to provide high-quality HIV and AIDS interventions in low-income
countries, through sharing of knowledge and experiences and different capacitybuilding activities.
Aidsnet est un réseau d’OGN de développement danois travaillant dans le
domaine du VIH/SIDA dans les pays aux ressources limitées. L’objectif du réseau est
de renforcer l’aptitude de ces membres à pratiquer des interventions de haute
qualité dans le domaine du VIH/SIDA dans ces pays, grâce au partage des
connaissances et des expériences et des activités variées de renforcement des
capacités.
A Aidsnet é uma rede Dinamarquesa para o desenvolvimento das ONG que
trabalham no campo de VIH e SIDA nos países de pouco rendimento. O objectivo da
rede é fortalecer a capacidade dos seus membros para providenciar intervenções de
VIH e SIDA de alta-qualidade para os países de pouco rendimento, através da
partilha de conhecimento e experiencias e de actividades diferentes de construção
de capacidades.
Aidsnet es una red de ONG de desarrollo danesas que trabajan en el área del VIH y
el SIDA en países con pocos ingresos. El objetivo de la red es potenciar la capacidad
de sus miembros para ofrecer intervenciones de alta calidad en el área del VIH y el
SIDA en países con pocos ingresos económicos mediante compartir conocimientos
y experiencia y participar en diferentes actividades para el desarrollo de las
capacidades.
Danmarks Bløderforening
Contact the organisation
address Frederiksholms Kanal 2, 3, 1220 København K
tel +45 33 14 55 05
email dbf@bloderforeningen.dk
web www.bloderforeningen.dk
Danish
About the organisation
Head of Secretariat ....................................................................Karen Binger Holm
Haemophiliac organisation.
Association pour hémophiles.
Organização de hemofílicos.
Organización de hemofílicos.
Foreningen Sex & Samfund − Danish
Family Planning Association
Contact the organisation
address Rosenørns Allé 14, 1. sal, 1634 København V
tel +45 33 93 10 10
fax +45 33 93 10 09
email info@sexogsamfund.dk
web www.sexogsamfund.dk
Danish, English, French, German, Norwegian, Spanish, Swedish
About the organisation
Generalsekretær ........................................................................Bjarne Christensen
Promotes sexual and reproductive health; education.
Promotion de la santé sexuelle et de reproduction; éducation.
Promocão da saude sexual e reproductiva, educacão.
Promueve la salud sexual y reproductiva; educación.
HIV-Danmark
Contact the organisation
address Skindergade 44, 2, 1159 København K
tel +45 33 32 58 68
fax +45 33 91 50 04
email info@hiv-danmark.dk
web www.hiv-danmark.dk, www.hiv.dk
helpline +45 70 22 58 68 (West)
+45 33 32 58 60 (East)
Mon-Fri......................................................................................................10.00-14.00
Europe
Danish, English
Copenhagen HIV Programme − CHIP
Contact the organisation
address University of Copenhagen, Faculty of Health Sciences, The Panum
Institute/Building 21.1, Blegdamsvej 3B, 2200 København N
tel +45 35 45 57 57
fax +45 35 45 57 58
email chip@cphiv.dk
web www.cphiv.dk
Danish, English
About the organisation
Director, Copenhagen HIV Programme ..............................Prof. Jens D. Lundgren
Director of Administration ............................................................Dr Jesper Grarup
Planning, implementing, co-ordinating and executing of large clinical trials in
Europe and other countries. Comprehensive network of collaborating partners
(over 300 clinics and research groups). Initiative for earlier testing and treatment of
HIV-positive people unaware of their status.
Planning, mise en place et exécution des essais thérapeutiques en Europe et
ailleurs. Réseau important de partenaires collaborateurs (Plus de 300 groupes de
recherche et cliniques). Initiative pour le dépistage précoce et le traitement des
personnes séropositives qui ne connaissent pas leur statut.
Planeamento, implementação, coordenação e execução de grandes ensaios
clínicos na Europa e outros países. Rede abrangente de sócios colaboradores (+300
clínicas e grupos de pesquisa). Iniciativa para testes anteriores e tratamento de
pessoas VIH positivo que não tem conhecimento do seu estatuto – Google: VIH na
Europa.
Planificación, puesta en marcha, coordinación y ejecución de ensayos clínicos a
gran escala en Europa y otros países. Amplia red de socios colaboradores (más de
300 clínicas y grupos de investigación). Iniciativa para la realización de pruebas y
tratamiento más tempranos de las personas con VIH positivo que no están al tanto
de su estado. Google: HIV in Europe (VIH en Europa).
20 Denmark
About the organisation
Executive Director ................................................................................Bent Hansen
Co-ordinating organisation for people with HIV; promotes participation in treatment
and care development; advocates in AIDS policy; counselling; café; talks; debates.
Association de coordination pour les personnes atteintes du VIH; encourage la
participation au développement des traitements et des soins; participe aux débats
sur la politique en matière de SIDA; assistance psychologique; café; discussions et
débats.
Organização coordenadora para pessoas com VIH; promove a participação no
desenvolvimento de tratamento e assistência; advoga em política de SIDA;
aconselhamento; café; discussões; debates.
Coordinadora de servicios para seropositivos; promueve la participación en
tratamientos y el desarrollo de servicios de atención; influye en la política sobre el
SIDA; asesoramiento psicológico; café; charlas; debates.
Hvidovre Hospital
Infektionsmedicinskafdeling
Contact the organisation
address Kettegård Allé 30, 2650 Hvidovre
tel +45 38 62 29 32
fax +45 38 62 34 05
email infektionsmedicin@regionh.dk, infektionsmedicin@hvh.regionh.dk
web www.hvidovrehospital.dk/menu/Afdelinger/Infektionsmedicinsk+afdeling/
Danish
About the organisation
Consultant ..................................................................................Dr Jens Ole Nielsen
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Tratamientos; ensayos clínicos.
LBL − Landsforeningen for
Bøsser og Lesbiske
LBL-Landssekretariatet
Contact the organisation
postal address PO Box 1023, 1007 Copenhagen K
alternative address Nygade 7, 2, 1164 København K
tel +45 33 13 19 48 (Thu:14.00-17.00)
fax +45 33 36 00 83
email lgbt@lgbt.dk
web www.lgbt.dk
Dansk
About the organisation
National lesbian and gay association; education; support; information; advocacy.
Association nationale pour lesbiennes et gais; éducation; soutien; information;
représentation.
Organização gay e lésbica nacional; educação; apoio; informação; advocacia.
Organización nacional de gays y lesbianas; educación; apoyo psico-social;
información; representación.
National Board of Health
NationalCentreforHealthPromotion
andPrevention
Contact the organisation
address Axel Heides Gade 1, 2300 København S
tel +45 72 22 74 00
fax +45 72 22 74 11
email sst@sst.dk
web www.sst.dk
Danish
About the organisation
Managing Director ....................................................................................Else Smith
Co-ordinates HIV and AIDS work; advises public bodies and institutions; works
with non-governmental organisations and allocates resources.
Coordonne les travaux sur le VIH/SIDA; conseille les organismes publics et les
institutions; travaille avec les ONG et distribue des subventions.
Coordena trabalho de HIV/AIDS; orienta órgãos públicos e instituições; trabalha
com ONGs e distribui recursos.
Coordinadora estatal de servicios para el HIV/SIDA; asesora a organismos públicos
e instituciones; trabaja con ONGs; distribuye fondos.
Statens Serum Institut
DepartmentofInfectious
DiseaseEpidemiology
Contact the organisation
postal address 5, Artillerivej, 2300 København S
alternative address Ørestads Boulevard, DK-2300 København S
tel +45 32 68 32 68
email sco@ssi.dk
web www.ssi.dk
Danish, English
About the organisation
Managing Director ..........................................................Nils Strandberg Pedersen
Prevention and control of infectious diseases; research.
Prévention et surveillance des maladies infectieuses; recherche.
Prevenção e controlo de doenças infecciosas; pesquisa.
Prevención y control de las enfermedades infecciosas; investigación.
Stop AIDS
Contact the organisation
address Amagertorv 33, 3, Postboks 190, 1006 København K
tel +45 33 11 29 11
email stopaids@stopaids.dk
web www.stopaids.dk
Danish
About the organisation
Deputy Managing Director ....................................................................Klaus Legau
Information, education, outreach and psychological support for gay men; health
prevention and promotion aimed at LGBT community.
Information; éducation et soutien psychologique pour gais; prévention et
promotion de la santé visant les communautés LGBT.
Informação, educação, trabalho de campo e apoio psicológico para os
homossexuais; prevenção e promoção de saúde direccionados à comunidade de
LGBT.
Información, educación, trabajo en el seno de la comunidad y apoyo psicológico
para los hombres gays; prevención y promoción de la salud dirigida a la comunidad
de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales.
World Health Organization (WHO)
RegionalOfficeforEurope
Positivgruppen
Contact the organisation
address Tesdorpfsvej 23, 2000 Frederiksberg
tel +45 38 86 32 33
email positivgruppen@email.dk, admin@positivgruppen.dk
web www.positivgruppen.dk
Danish, English, French, German, Norwegian, Swedish
About the organisation
Chief Executive Officer ........................................................................Jan Berntsen
National self-help group for gay and bisexual men with HIV; counselling; group
therapy; discussion; social activities.
Association nationale d’auto soutien pour les gais et les bisexuels touchés par le
VIH; assistance psychologique; thérapie de groupe et discussions; activités sociales.
Grupo nacional de auto-ajuda para homens homossexuais e bissexuais
seropositivos; aconselhamento; terapia de grupo; discussão; actividades sociais.
Grupo nacional de auto-ayuda para hombres gay y bisexuales infectados con HIV;
orientación emocional; terapias de grupo; grupo de discusiones; activdades
sociales.
September 2013
Europe
➜ see/voir/ver international
Aalborg
Aalborg Hospital
DepartmentofInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Hobrovej 18-22, Postboks 365, 9100 Aalborg
tel +45 99 32 11 11
email henrik.nielsen@rn.dk
About the organisation
Contact ..........................................................................................Dr Henrik Nielsen
Treatment; trials; testing.
Traitements; essais cliniques; dépistage.
Tratamentos; experiências clinicas; análises clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos; pruebas.
Denmark 21
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
København
Rigshospitalet
Epidemiklinikken
Contact the organisation
address Opgang 51, Afsnit 5132, Blegdamsvej 9, 2100 København Ø
tel +45 35 45 77 07, +45 35 45 35 45 Switchboard
fax +45 35 45 66 48
email schioedt@rh.dk, rigshospitalet@rh.regionh.dk
web www.rigshospitalet.dk
Danish, English
About the organisation
Klinikchef ......................................................................................Prof Peter Skinhøj
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
AIDS-i Tugikeskus − AIDS
Information and Support Centre
Contact the organisation
address Kopli tn. 32, 10412 Tallinn
tel +372 6413165
fax +372 6413165
email aids@tugikeskus.ee
web www.tugikeskus.ee
English, Estonian, Finnish, Russian
About the organisation
Head of the Board ..................................................................................Juri Kalikov
AIDS and STI prevention for young people, sex workers and drug users;
psychological and social support for people with HIV.
Travail de prévention auprès des jeunes, des prostitués et des toxicomanes;
soutien psychologique et social des séropositifs.
Prevenção de SIDA e DST em jovens, trabalhadores na indústria do sexo e
consumidores de droga; apoio emocional e social para pessoas com VIH.
Prevención del SIDA y enfermedades de transmisión sexual dirigida a jóvenes,
personas que ejercen la prostitución y toxicómanos; apoyo psico-social para
seropositivos.
Odense
Odense University Hospital
DepartmentofInfectiousDiseasesQ
Eesti Assotsiatsioon ‘Anti-AIDS’ −
Estonian Association ‘Anti-AIDS’
Contact the organisation
address Sdr. Boulevard 29, 5000 Odense C
tel +45 66 11 33 33
web www.ouh.dk
Contact the organisation
address Kari str. 6 − 4, Tallinn 10313
tel +372 52 82 315
email ester@ego-koolitus.ee
web www.hot.ee/antiaids, www.hot.ee/hivennetamine
Danish, English, German, Norwegian, Swedish
English, Estonian, Russian
About the organisation
HIV responsible physician..................................................................Dr Olav Larsen
Contact ....................................................................................Prof Court Pedersen
Diagnostics; treatment; advice; trials; epidemiological research; pharmacokinetics.
Traitements; essais; recherche épidémiologique; pharmacocinétique.
Tratamentos; experiências clínicas; pesquisa epidemiológica; fármacos.
Tratamiento; ensayos; investigación epidemiológica; farmacocinética.
About the organisation
Chair of the Board ................................................................................Ester Väljaots
Chairman of the Board ............................................................Dr Ljudmilla Priimägi
Prevention; awareness; education materials; information; lectures and seminars.
Prévention; sensibilisation; matériels éducatifs; information; séminaires et
conférences.
Prevenção; conscientização; educação; informação; palestras; seminários.
Prevención; concienciación; material educativo; talleres y pláticas.
Europe
Estonia
AIDS Prevention Centre
(AIDS-i Ennetuskeskus)
Contact the organisation
address Mardi tn 3, Tallinn 10145
tel +372 6607302
fax +372 6607471
email sirle@aids.ee, nelli@aids.ee, milvi@aids.ee
web www.aids.ee
helpline +372 6 607 871
Tue ............................................................................................................15.00-19.00
Wed, Thu ..................................................................................................10.00-14.00
Fri ..............................................................................................................14.00-18.00
Sat ..............................................................................................................12.00-15.00
English, Estonian, Russian
About the organisation
Chairman ..............................................................................................Nelli Kalikova
Board Member ..................................................................................Sirle Blumberg
Education and prevention; information; seminars; lectures; campaigns;
anonymous testing; publications; behavioural studies; epidemiological monitoring.
Education et prévention; information; conférences et séminaires; campagnes;
dépistage anonyme; publication de brochures; études du comportement;
surveillance épidémiologique.
Educação; prevenção; informação; seminários; palestras; campanhas; testes
anônimos; publicações; pesquisa comportamental; vigilância;
Educación y prevención; información; talleres y pláticas; análisis anónimos;
publicaciones; investigación conductual y social; vigilancia epidemiológica.
22 Estonia
Estonian Network of PLWHA
Contact the organisation
address Oismae tee 36-8, Tallinn, Harjumaa 13511
tel +372 56 506 316, +372 581 88 508
email ehpv@ehpv.ee, igor.sobolev@ehpv.ee
web www.ehpv.ee
English, Estonian, Russian
About the organisation
Board Member ......................................................................................Latsin Alijev
Chairman of the Board ..........................................................................Igor Sobolev
EHPV was founded in April 2005, has 2 regional offices in Tallinn and Narva. 15
full-time employees, 50 volunteers, 120 individual members, 2000 end users of
services yearly. 2008 Red Ribbon Award Winner. Services: Social,
psychotherapeutic, psychological counselling; peer counselling, case management,
advocacy campaigns, on-line news, social adds, forum, digest, support groups,
trainings, seminars and summer schools for PLWHIV, HIV rapid-testing events.
EHPV a été fondé en avril 2005, a 2 bureaux régionaux à Talinn et Narva, 15
employés à temps plein, 50 bénévoles, 129 membres et 2000 usagers tous les ans.
Gagnant du pris du Ruban Rouge 2008. Services: Conseil psychologique,
psychothérapique, social; entraide; prise en charge des dossiers; campagnes de
plaidoyer; nouvelles quotidiennes en ligne, petites annonces sociales; forum;
groupes de soutien; formations ; séminaires et écoles d’été pour les PVVS; activités
de dépistage rapide.
A “EHPV” foi fundada em Abril de 2005 e tem 2 escritórios regionais em Tallinn e
Narva. Tem 15 empregados a tempo inteiro, 50 voluntários, 120 membros
individuais, 2000 utilizadores dos serviços anualmente. Foi o vencedor do prémio
Laço Vermelho (Red Ribbon) em 2008. Serviços: Social, psicoterapêutico,
aconselhamento psicológico, aconselhamento de pares, gerência de casos,
campanhas de defesa, notícias em linha, publicidade social, fórum, resumos, grupos
de apoio, treino, seminários e escolas de verão para PVHS, acontecimentos de
testes rápidos paraVIH.
EHPV fue fundado en abril de 2005 y cuenta con 2 oficinas regionales en Tallin y
Narva. 15 empleados a tiempo completo, 50 voluntarios, 120 miembros
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
individuales, 2000 usuarios finales de sus servicios al año. Ganador del premio Red
Ribbon en 2008. Servicios: Asesoramiento social, psicoterapéutico y psicológico;
asesoramiento “entre compañeros”, gestión de casos, campañas de abogacía,
noticias online, anuncios sociales, foro, compendio, grupos de apoyo, formaciones,
seminarios y escuelas de verano para las personas que viven con el VIH/SIDA,
eventos de realización de pruebas rápidas del VIH.
Ida-Viru Hospital
InfectiousDiseasesSection
Contact the organisation
address Ravi 10, 30322 Kohtla-Järve
tel +372 33 78899
fax +372 33 95007
email info@ivkh.ee
web www.ivkh.ee
Narva Hospital
InfectiousDiseasesSection
Contact the organisation
address Narva, Karja 6
tel +372 3571800, +372 3542039
email haigla@narvahaigla.ee, dimitri.jaaniste@narvahaigla.ee
web www.narvahaigla.ee
Estonian, Russian
About the organisation
Senior Doctor ..............................................................................Dr Dimitri Jaaniste
Physician ........................................................................................Dr Lilia Novikova
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamento; ensaios clínicos.
Tratamiento; ensayos.
English, Estonian, Russian
LIGO (Life is Going on)
WomenAgainstHIVandAIDS
Contact the organisation
address Mardi tn 3, Tallinn 10141
tel +372 66 07302
email info@ligo.org.ee
web www.ligo.org.ee
English, Estonian, Russian
About the organisation
Manager..............................................................................................Dr Irina Moroz
Project Coordinator ........................................................................Tatjana Dodatko
NGO for women; prevention; education; information; research.
ONG pour les femmes; prévention; éducation; information; recherche.
ONG para as mulheres; prevenção; educação; informação; pesquisa.
ONG para mujeres; prevención; educación; información; investigación.
Living for Tomorrow
Contact the organisation
address Kreutzwaldi tn.24, Tallinn 10147
tel +372 6607320
email info@lft.ee
web www.lft.ee
English, Estonian, Russian
About the organisation
Director ..............................................................................................Sirle Blumberg
Sexual education among young people; peer education; HIV/AIDS prevention;
voluntary service; human trafficking prevention and victim support, hotline.
Education sexuelle parmi les jeunes; éducation des pairs; prévention; service
bénévole; prévention de la traite des personnes et soutien des victimes, ligne
d’assistance téléphonique.
Educação sexual entre os jovens; educação de semelhantes; prevenção de
VIH/SIDA; serviço voluntário.
Educación sexual entre la juventud; educación entre compañeros; prevención del
VIH/SIDA; servicio voluntario.
National Institute for
Health Development
InfectionDiseases&DrugAbuse
PreventionDevelopment
Contact the organisation
address Hiiu 42, 11619 Tallinn
tel +372 6593900, +372 6593975
fax +372 6593901
email aljona.kurbatova@tai.ee, tai@tai.ee, maris.jakobson@tai.ee
web www.tai.ee
About the organisation
Head of Department ....................................................................Aljona Kurbatova
Prevention; harm reduction; research; training and information centre.
Prévention; réduction des risques; recherche; formation et centre d’informations.
Prevenção; redução de danos; pesquisa; treino e centro de documentação.
Prevención; reducción de dano; investigación; formación y centro de documentación.
NGO Convictus Eesti
Contact the organisation
address Mardi tn 3, Tallinn 10145
tel +372 6410133
email convictus@convictus.ee, Kristina.joost@convictus.ee
web www.convictus.ee
English, Estonian, Russian
About the organisation
Head of Organisation...........................................................................Kristina Joost
Psychosocial help and consultation for HIV-positive drug addicts; counselling;
needle exchange and support groups in prison.
Aide psychosociale et consultation pour les toxicomanes séropositifs; conseil;
échange de seringues et groupes de soutien dans les prisons.
Ajuda e consultas psico-sociais para os tóxico-dependentes com o VIH positivo;
aconselhamento; troca de agulha; grupos de apoio.
Ayuda psicosocial y consultas para los drogadictos VIH positivos; asesoramiento;
intercambio de agujas; grupos de apoyo.
Tartu University Clinic
CommunicableDiseasesDepartment
Contact the organisation
address Riia 167, Tartu
tel +372 7318660, +372 7318667, +372 7318662
email Matti.Maimets@kliinikum.ee, Tiina.Prykk@kliinikum.ee
web www.kliinikum.ee
About the organisation
Chief of Department ....................................................................Dr Matti Maimets
Medical care; treatment; trials.
Soins médicaux; traitements; essais.
Cuidados médicos; tratamento; ensaios clínicos.
Cuidados médicos; tratamiento; ensayos.
September 2013
Estonia 23
Europe
About the organisation
Head of Unit..................................................................................Dr Natalia Nikitina
Head of Unit ..................................................................................Dr Jelena Shmidt
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamento; ensaios clínicos.
Tratamiento; ensayos.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
West-Tallinn Central Hospital
CentreforInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Paldiski str. 62, Tallinn 10617
tel +372 6598659, +372 6598546, +372 6670679
fax +372 6598686
email keskhaigla@keskhaigla.ee, tyhistamine@keskhaigla.ee
web www.ltkh.ee
English, Estonian, Russian
About the organisation
Contact..................................................................................................Dr Kai Zilmer
Treatment; trials; surveillance; medical care; database of HIV-infected people in
Estonia.
Traitements; essais; surveillance; soins médicaux; base de données des personnes
séropositives.
Tratamentos; experiências clínicas; obeservações; assistência médica; banco de
dados sobre as pessoas infectadas com VIH na Estónia.
Tratamiento; pruebas; vigilancia; cuidados médicos; base de datos para personas
infectadas de HIV en Estonia.
Finland
HIV Foundation/Finnish AIDS
Council
CentralOffice
Contact the organisation
address Unioninkatu 45 C1, 00170 Helsinki
tel +358 207 465700, +358 207 465705 (Info and HIV testing)
fax +358 207 465709
email info@hivtukikeskus.fi
web www.hivtukikeskus.fi
English, Swedish
Europe
About the organisation
Executive Director ..............................................................................Irma Pahlman
Co-ordinates the work of the regional AIDS Councils in Finland. Prevention
(special target groups: young people, migrants and men who have sex with men);
testing, counselling; helplines; training social care and healthcare professionals on
HIV/AIDS issues; support activities and psychosocial help for HIV-positive people
and their friends and families; HIV/AIDS material development and production.
Coordonne le travail des comités régionaux de lutte contre le SIDA en Finlande.
Prévention (groupes cibles: Jeunes, immigrés et hommes qui ont des rapports avec
des hommes); dépistage et conseils; assistance téléphonique; formation des
professionnels médicaux et sociaux sur le VIH/SIDA; activités de soutien et aide
psychosociale pour les séropositifs et leur entourage; développement et production
de matériel sur le VIH/SIDA.
Coordena o trabalho dos Concelhos Regionais Finlândia. Prevenção (grupos
centrais especializados: jovens, migrantes e homens que tem sexo com homens);
testes, aconselhamento; linhas de ajuda; Treino de especialistas de saúde e sociais
em assuntos de VIH/SIDA; actividades de apoio e ajuda psicossocial para pessoas
VIH positivas e os seus amigos e família; produção e desenvolvimento de material
de VIH/SIDA.
Coordina el trabajo de los Consejos regionales del SIDA en Finlandia. Prevención
(grupos objetivo especiales: jóvenes, emigrantes y hombres que tienen relaciones
sexuales con hombres); pruebas, asesoramiento; teléfonos de ayuda; formación de
trabajadores sociales y sanitarios sobre problemas relacionados con el VIH/SIDA;
actividades de apoyo y ayuda psicosocial para las personas VIH positivas y sus
amigos y familiares; desarrollo y producción de material sobre el VIH/SIDA.
National Institute for Health
and Welfare (THL)
About the organisation
Project Manager ................................................................................Outi Karvonen
Surveillance; health promotion; prevention; research.
Surveillance; promotion de la santé; prévention; recherche.
Vigilância; promoção de saúde; prevenção; pesquisa.
Vigilancia; promoción de la salud; prevención; investigación.
Positiiviset Ry − HIVFinland
Contact the organisation
address Malminkatu 24, 00100 Helsinki
tel +358 9 6925441
email positiiviset@positiiviset.fi
web www.positiiviset.fi
English, Finnish
About the organisation
Executive Manager................................................................................Sini Pasanen
Advice; policy development; advocacy; treatment information; self-help group;
café.
Conseils; développement de lignes d’action; représentation; informations sur les
traitements; groupe d’entraide; café.
Conselhos; desenvolvimento de políticas; advocacia/direitos; informações sobre
tratamentos; grupos de auto-ajuda; café.
Asesoramiento; desarrollo de políticas; representación; información sobre
tratamientos; grupo de auto-ayuda; café.
Pro-tukipiste
Contact the organisation
postal address Vilhonkatu 4 B 20, 00100 Helsinki
alternative address Vuorikatu 16 A 10, 6.krs, Helsinki
tel +358 9 2512730
fax +358 9 25127388
email tiedotus@pro-tukipiste.fi, toimisto@pro-tukipiste.fi
web www.pro-tukipiste.fi
English, Estonian, Finnish, Russian, Thai
About the organisation
Executive Director ........................................................................Jaana Kauppinen
Sexual health services for sex workers; social and medical care; referrals.
Services de santé sexuelle pour les travailleurs de l’industrie du sexe; soins
médicaux et services sociaux; orientation.
Serviços de saúde sexual para os trabalhadores de sexo; cuidados médicos e
social; recomendações.
Servicios de salud sexual para los/las trabajadores(as) sexuales; cuidados médicos
y sociales; derivaciones.
Suomen Punainen Risti − Finnish Red
Cross
HIV/AidsProgramme
Contact the organisation
address Tehtaankatu 1a, PL 168, 00141 Helsinki
tel +358 400 681295, +358 207 012125
email raila.lainejoki@punainenristi.fi
web www.punainenristi.fi
helpline 0203 270 00
Mon-Thu ....................................................................................................17.00-21.00
English, Finnish
About the organisation
Coordination ......................................................................................Raila Lainejoki
National health education programme; information; counselling; support;
helpline; co-ordination; HIV testing.
Programme national d’éducation sanitaire; information; assistance
psychologique; éducation; soutien; permanence téléphonique; coordination;
dépistage VIH.
Programa de educação de saúde nacional; informação; conselho; apoio; linha de
intervenção; coordenação; despistagem do VIH.
Programa nacional de educación para la salud; información; asesoramiento
psicológico; educación; apoyo; atención telefónica; coordinación; prueba del VIH.
Contact the organisation
postal address PO Box 30, FI-00271 Helsinki
alternative address Lintulahdenkuja 4, FI-00530 Helsinki
tel +358 206 107046
email info@thl.fi, outi.karvonen@thl.fi
web www.thl.fi
24 Finland
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Helsinki
Helsinki University Hospital
AuroraHospital−InfectiousDiseases
Dept.
Contact the organisation
address Dept. Of Medicine, Nordenskiöldinkatu 20, PO Box 348, FIN-00029
Helsinki
tel +358 9 4711
web www.hus.fi/default.asp?path=59
About the organisation
Senior physician................................................................................Dr Matti Ristola
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
About the organisation
Defends the rights of people living with HIV/AIDS and hepatitis C. Spreads
information on research and treatments. Lobbies pharmaceutical companies and
government agencies; produces information leaflets and organises treatment
information forums as well as forums on human rights. Advocacy on access to
treatments in global South; fights for LGBT rights.
Défend les droits des PVVS. Propage les informations sur la recherche et les
traitements. Fait pression sur les entreprises pharmaceutiques et les agences
gouvernementales; produit des brochures informatives et organise des forums sur
les traitements et sur les droits de l’homme. Plaidoyer pour l’accès aux traitements
dans le Sud de la planète.
Defende os direitos das Pessoas que Vivem com VIH/SIDA. Espalham a
informação acerca de pesquisa e tratamentos. Exerce pressão sobre as companhias
farmacêuticas e agências governamentais; produz folhetos de informação e
organiza fóruns de informação de tratamento acerca de direitos humanos. Defesa
dos direitos quanto ao acesso a tratamentos no Global South.
Defiende los derechos de la gente que vive con VIH/SIDA. Disemina información
sobre investigación y tratamientos. Presiona a los laboratorios farmacéuticos y a las
agencias gubernamentales; produce folletos de información y organiza foros de
información sobre los tratamientos y sobre los derechos humanos. Defensa de los
derechos de acceso a los tratamientos en el Sur global.
ADOSEN Action et Documentation
Santé pour l’Éducation Nationale
Actif-Santé
Contact the organisation
address 109 rue Orfila, Paris 75020
tel +33 9 50 796 160
fax +33 9 50 796 160
email actifsante@mac.com
web www.actif-sante.fr
French
About the organisation
National network of people living with HIV or hepatitis.
Réseau national de Personnes Vivant Avec le VIH ou le Virus d’une Hépatite.
Rede nacional de pessoas que vivem com VIH e hepatite.
Red nacional de personas que viven con el VIH o la hepatitis.
Actions Traitements
Contact the organisation
address 190 boulevard de Charonne, 75020 Paris
tel +33 1 43 67 66 00
email at@actions-traitements.org
web www.actions-traitements.org
helpline +33 1 43 67 00 00 (Sida)
Mon-Fri ......................................................................................................15.00-18.00
English, French, Spanish
About the organisation
Responsable de la Communication ......................................................Emily Fleury
Directeur ..................................................................................Jean-Pierre Fournier
Treatment information, including drop in; activism; helpline; publishes “Info
Traitements”.
Informations sur les traitements; activisme; assistance téléphonique; publie “Info
Traitements”. Permanence d’accueil : lundi, mardi, jeudi et vendredi de 14H à 18H et
mercredi de 16H à 20H
Informação acerca de tratamentos; activismo; linha de apoio; publica o“InfoTraitments”. Horas sem marcação prévia: Segunda, Terça, Quinta e Sexta das 14.00
às 18.00 horas e Quartas das 16.00 às 20.00 horas.
Información sobre tratamientos; activismo; línea telefónica de ayuda; publica
“Info Traitements”. Horario para acudir sin cita previa: lunes, martes, jueves y
viernes de 2 a 6 de la tarde y miércoles de 4 a 8 de la tarde.
Act-Up Paris
Contact the organisation
postal address BP 287, 75525 Paris Cedex 11
alternative address 45 rue Sedaine, 75011 Paris
tel +33 1 49 29 44 75
fax +33 1 48 06 16 74
email actup@actupparis.org
web www.actupparis.org
September 2013
Contact the organisation
address 3 square Max Hymans, 75748 Paris Cedex 15
tel +33 1 40 47 24 55
email adosen@mgen.fr
web www.adosen-sante.com
About the organisation
Health education; information; written and audio material aimed at teachers and
education professionals.
Éducation sur la santé; information sur la santé; supports écrits et audiovisuels
destinés aux enseignants et au personnel éducatif.
Educação sobre saúde; informações; materiais escritos e audio para professores e
profissionais da educação.
Educación para la salud; información; material educativo impreso y de audio
dirigido a profesores y a profesionales de la educación.
AIDES
Contact the organisation
address Tour Essor, 14 rue Scandicci, 93508 Pantin
tel +33 1 41 83 46 46
fax +33 1 41 83 46 49
email international@aides.org, communication@aides.org
web www.aides.org
helpline 0805 160 011
English, French
About the organisation
President ................................................................................................Bruno Spire
Supports people who are infected or affected by HIV/AIDS; gives information to
the most vulnerable; alerts public bodies to failures of the care system; mobilises
hundreds of volunteers to ensure that AIDS remains a priority in public health.
Soutient les personnes infectées et affectées par le VIH/SIDA; informe les
personnes les plus vulnérables; alerte les pouvoirs publics sur les défaillances du
système de soins; mobilise des centaines de volontaires pour que le SIDA reste
prioritaire dans le domaine de la santé publique.
Apoia pessoas infectadas ou afectadas pelo SIDA/VIH; facilita informação aos
grupos mais vulneráveis; alerta serviços públicos quanto às ineficácias do sistema de
assistência; mobiliza centenas de voluntários no sentido de assegurar que o SIDA
permaneça uma prioridade dentro da sáude pública.
Apoya a gente que está infectada o afectada por el VIH/SIDA; proporciona
información a los más vulnerables; alerta a los entes públicos sobre los fallos del
sistema de salud; moviliza cientos de voluntarios para asegurarse de que el SIDA
sigue siendo una prioridad en salud pública.
ANRS Agence Nationale de
Recherche sur le Sida et les
Hépatites Virales
Contact the organisation
address 101 rue de Tolbiac, 75013 Paris
tel +33 1 53 94 60 23
email direction@anrs.fr, information@anrs.fr
web www.anrs.fr
English, French
France 25
Europe
France
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Directeur ....................................................................Prof Jean-François Delfraissy
Government agency; co-ordinates, evaluates and funds biological, vaccine,
clinical, epidemiological and social research in France; organises and supports
research programmes in developing countries in the HIV field; responsible for
clinical and therapeutic research and public health relating to hepatitis C; publishes
“ANRS Information” and “Sciences Sociales et SIDA”.
Agence gouvernementale; coordonne, évalue et finance la recherche biologique,
vaccinale, clinique, épidémiologique et sociologique en France; anime et soutient
des programmes de recherche dans les pays en voie de développement dans le
domaine du VIH/SIDA; est également chargée de la recherche fondamentale,
clinique, thérapeutique et en santé publique sur les hépatites virales B et C ; publie “
ANRS Information” et collection “Sciences sociales et SIDA”.
Agência governamental; coordena, avalia e financia investigação biológica,
imunológica, epidemiológica e social em França; organiza e apoia programas na área
do VIH/SIDA em países em via de desenvolvimento; é responsável pela investigação
clínica e terapêutica e pela saúde pública em tudo o que se relaciona com a Hepatite
C; publica “ANRS Information” e “Sciences sociales et sida”.
Agencia gubernamental; coordina evalúa y financia la investigación biológica, en
vacunas, clínica, epidemiológica y comunitaria en Francia; organiza y apoya
programas de investigación en países en vías de desarrollo en el ámbito del VIH/SIDA;
responsable de investigación clínica y terapéutica y salud pública relacionada con la
hepatitis C; publica “ANRS Information” y “Sciences sociales et sida”.
ARCAT − Association de Recherche,
de Communication et d’Action pour
l’Accès aux Traitements
Contact the organisation
address 94-102 rue de Buzenval, 75020 Paris
tel +33 1 44 93 29 29
email secretariat@arcat-sante.org, info-vih@arcat-sante.org
web www.arcat-sante.org
English, French, Mandarin, Spanish
Europe
About the organisation
Directrice ..................................................................................................Eve Plenel
Social and legal help; psychological support; medical advice; housing; professional
rehabilitation; treatment information (HIV and hepatitis C); prevention among
migrants, businesses, young people; publications: “Le Journal du SIDA”.
Accueil social et juridique; soutien psychologique; conseil médical; hébergement;
insertion professionnelle; information sur les traitements (VIH et VHC); prévention:
migrants, entreprise, jeunes; publications : “Le Journal du SIDA”, brochures et
dépliants d’informations.
Ajuda de natureza social e legal; apoio psicológico; conselhos médicos;
alojamento; reabilitação profissional; informação sobre tratamentos(VIH e VHC);
prevenção junto de populações migrantes, empresas, juventude; publicações:
periódico, folhetos e panfletos.
Ayuda social y legal; apoyo psicológico; consejos médicos; vivienda; rehabilitación
profesional; información sobre tratamientos (VIH y VHC); prevención entre
inmigrantes, en los negocios, entre la juventud; publicaciones: “Le Journal du sida”
(Diario del SIDA), folletos y prospectos.
Association Française de Réduction
des Risques (AFR)
Contact the organisation
address 14 rue Scandicci, 93500 Pantin
tel +33 1 41 83 46 87
email coordination@a-f-r.org
web http://a-f-r.org
About the organisation
Président ............................................................................................Serge Longère
Promotion and defence of harm reduction associated with drug usage.
L’AFR vise à promouvoir et à défendre la réduction des risques liés à l’usage de
drogues.
Promoção e defesa da redução dos riscos associados à toxicodependência.
Promoción y defensa de la reducción de los daños asociados al abuso de drogas.
Association Française des Hémophiles
Contact the organisation
address 6 rue Alexandre-Cabanel, 75739 Paris Cedex 15
tel +33 1 45 67 77 67
fax +33 1 45 67 85 44
email info@afh.asso.fr
web www.afh.asso.fr/pages/index.php
26 France
About the organisation
President ............................................................................................Norbert Ferré
Haemophiliac association; information (scientific, legal, social); support.
Association pour hémophiles; information (scientifique, législative, sociale);
soutien.
Associação hemofílica; apoio; informação (cientifica, social e legal).
Asociación de hemofílicos; apoyo; información (científica, social, jurídica).
ASUD Autosupport des Usagers et
Ex-Usagers de Drogues
Contact the organisation
address 32 rue Vitruve, 75020 Paris
tel +33 1 43 15 04 00
email contact@asud.org
web www.asud.org
English, French
About the organisation
Directeur..............................................................................................Fabrice Olivet
Chef de projet ....................................................................................Laurent Appel
Prevention information and risk reduction for drug users; training for
professionals and self-help groups; campaigns against the criminalisation of drug
use.
Information préventive et réduction des risques chez les toxicomanes; formation
pour professionnels et groupes d’entraide; campagnes pour la dépénalisation de
l’usage des drogues.
Informações sobre prevenção e redução de riscos para toxicodependentes;
formação para profissionais e grupos de auto-ajuda; campanhas para que a
toxicodependência não seja considerada um crime.
Información sobre la prevención y reducción de riesgos dirigida a los
toxicómanos; formación para profesionales y grupos de auto-ayuda; campañas en
contra de la penalización del consumo de drogas.
Coalition Internationale Sida, PLUS
➜ see/voir/ver international
Comité des Familles pour Survivre
au SIDA
Contact the organisation
address 71, rue Armand Carrel, 75019 Paris
tel +33 1 40 40 90 25
fax +33 9 55 73 10 10
email comite@papamamanbebe.net
web www.papamamanbebe.net
Arabic, Bambara, Berber, English, French, German, Lingala, Wolof
About the organisation
Président ..................................................................................................Reda Sadki
Coordinatrice nationale ................................................................Eva Sommerlatte
Self-help for couples and families facing HIV; medical and legal information on the
internet; weekly radio programme for people living with HIV.
Entraide pour les couples et les familles confrontés au VIH; service d’information
médicale et juridique sur Internet; émission de radio hebdomadaire pour les
séropositifs.
Auto-ajuda para casais e famílias que têm VIH; informação médica e legal na
Internet; programas de rádio semanal para pessoas que vivem com VIH.
Autoayuda para parejas y familias que se enfrentan al VIH; información médica y
legal en Internet; programa radiofónico semanal para personas que viven con VIH.
Comment Dire
Contact the organisation
address 99 bis, avenue du Général Leclerc, 75014 Paris
tel +33 1 42 85 34 54
email commentdire@commentdire.fr
web www.commentdire.fr, www.counselingvih.org
English, French, Portuguese
About the organisation
Directrice ......................................................................................Maryline Rebillon
Training organisation in therapeutic education, counselling and public health.
Publication of educational guides; advice on training.
Organisme de formation en éducation thérapeutique, conseil et santé publique.
Edition de guides pédagogiques; conseil en formation.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Conseil National du sida
Sexual health and harm reduction; training and workshops on sexual health and
drug use for all.
Santé sexuelle et réduction des risques; cours de formation et ateliers pour tous
sur la santé sexuelle et la consommation de drogue.
Saúde sexual e redução de dano; treino e oficinas de trabalho de saúde sexual e de
utilização de drogas para todos.
Salud sexual y reducción del daño; formación y talleres sobre salud sexual y uso de
drogas abiertos a todas las personas.
Contact the organisation
address 11 place des Cinq Martyrs du Lycée Buffon, 75696 Paris CEDEX 14
tel +33 1 40 56 68 50
email cns-commun@sante.gouv.fr
web www.cns.sante.fr
GIP ESTHER
English, French
➜ see/voir/ver international
About the organisation
Responsable administrative......................................................Alexandra Moussou
Chargé de communication ..................................................................Julien Bressy
The French National AIDS Council (Conseil national du sida, CNS) is an
independent, consultative French agency that was set up in 1989. It comprises 24
members: specialists working in the field of HIV/AIDS, representatives of civil
society, and members of associations. The CNS delivers opinions and
recommendations on the full spectrum of issues that society faces as a result of
HIV/AIDS. These papers are addressed to the French authorities and to all those
involved in or concerned by the epidemic. It is the intention of the CNS to participate
in this manner in the development of public policy, within a framework that
promotes respect for fundamental ethical principles and human rights.
Créé en 1989, le Conseil national du sida est un organe consultatif indépendant
composé de 24 membres spécialistes du VIH/sida, représentants de la société civile
ou militants associatifs.
Le Conseil national du sida émet des avis et des recommandations sur toutes les
questions posées par le VIH/sida à la société. Ses travaux sont adressés aux autorités
politiques et à l’ensemble des personnes concernées par l’épidémie. Le Conseil
national du sida participe ainsi à la réflexion sur les politiques publiques et œuvre au
respect des principes éthiques fondamentaux et des droits des personnes.
O Concelho Nacional Francês da SIDA (Conseil national du sida, CNS) é uma
agência de consulta francesa, independente que foi instituída em 1989. Tem 24
membros: especialistas que trabalham no campo de VIH/SIDA, representantes da
sociedade civil e membros de associações. O CNS faz a entrega de opiniões e
recomendações de toda a gama de assuntos que confrontam a sociedade como
resultado de VIH/SIDA. Estes papéis são para as autoridades francesas e para todas
as pessoas envolvidas ou preocupadas com a epidemia. É a intenção do CNS de
participar desta maneira no desenvolvimento de politica pública, dentro de uma
moldura de trabalho que promove o respeito dos princípios éticos fundamentais e
dos direitos humanos.
El French National AIDS Council (Conseil national du sida, CNS) es una agencia
francesa consultora independiente establecida en 1989. Consta de 24 miembros:
especialistas que trabajan en el área del VIH/SIDA, representantes de la sociedad
civil y miembros de asociaciones. El CNS emite opiniones y recomendaciones sobre
el espectro completo de problemas a los que se enfrenta la sociedad como
resultado del VIH/SIDA. Sus publicaciones están dirigidas a las autoridades francesas
y a todos los que tienen cualquier tipo de relación con, o preocupación por, la
epidemia. La intención del CNS es participar de esta forma en el desarrollo de
políticas públicas dentro de un marco que fomente el respeto por los principios
éticos fundamentales y los derechos humanos.
Groupe Interassociatif TRT-5
(Traitements & Recherche
Thérapeutique)
Contact the organisation
address Tour Essor, 14 rue Scandicci, 93508 Pantin Cedex
tel +33 1 41 83 46 11
email coordination@trt-5.org
web www.trt-5.org
English, French, German, Spanish
FRISSE
Femmes,RéductiondesrISqueset
SExualité
About the organisation
Coordinateur ................................................................................Laurent Rossignol
Coordinateur ........................................................................................Yann Mazens
TRT-5 is the French HIV community advisory board, working on access to best
standard of care and HIV and AIDS clinical research. It is a coalition of nine HIV/AIDS
organisations: Actions Traitements, Act Up-Paris, Act Up-Sud Ouest, AIDES, ARCAT,
Dessine-moi un mouton, Nova Dona, Sida Info Service et SolEnSi. Since 1992, the
mission of TRT-5 has been to: promote the needs and rights of people living with HIV
and AIDS and advocate for their interests in treatment development, clinical
research and standards of care, through a commitment by researchers, physicians,
governmental institutions and the pharmaceutical industry; facilitate the
dissemination of accurate and updated information on treatments and clinical
research results amongst the community of PWLHA.
TRT-5 est un comité français communautaire de conseils sur le VIH, travaillant
pour l’accès à de meilleurs soins et à la recherche clinique sur le VIH/SIDA. C’est une
coalition de 9 associations de lutte contre le VIH : Actions Traitements, Act Up-Paris,
Act Up-Sud Ouest, AIDES, ARCAT, Dessine-moi un mouton, Nova Dona, Sida Info
Service et SolEnSi. Depuis 1992, la mission de TRT-5 a été de promouvoir les besoins
et les droits de PVVS et de défendre leurs intérêts en matière de développement
des traitements, de recherche clinique et de normes de soins, grâce à l’engagement
des chercheurs, des médecins, des institutions gouvernementales et de l’industrie
pharmaceutique; facilite la dissémination des informations exactes et à jour sur les
traitements et sur les résultats de la recherche clinique parmi les communautés de
PVVS.
A TRT-5 é o French HIV Community Advisory Board, que trabalha para o acesso a
um melhor padrão de cuidados e de pesquisa clínica para o VIH/SIDA. É uma
coligação de 9 organizações de VIH/SIDA: Actions Traitements, Act Up-Paris, Act UpSud Ouest, AIDES, ARCAT, Dessine-moi un mouton, Nova Dona, Sida Info Service et
SolEnSi. Desde 1992, a missão do tRT-5 foi promover as necessidades e os direitos
dos PLWHA e fazer a defesa dos seus interesses no desenvolvimento do tratamento,
na pesquisa clínica e nos padrões de cuidados, através de um compromisso pelos
pesquisadores, médicos, instituições governamentais e a industria farmacêutica;
facilita a disseminação da informação correcta e actualizada dos tratamentos e dos
resultados da pesquisa clínica entre a comunidade das PLWHA.
TRT-5 es el Comité Asesor Francés para la comunidad afectada por el VIH y trabaja
para conseguir el acceso al mejor estándar de tratamiento y promover la
investigación clínica sobre el VIH y el SIDA. Es una coalición de 9 organizaciones
relacionadas con el VIH/SIDA: Actions Traitements, Act Up-Paris, Act Up-Sud Ouest,
AIDES, ARCAT, Dessine-moi un mouton, Nova Dona, Sida Info Service y SolEnSi.
Desde 1992, la mission de TRT-5 ha sido: promover las necesidades y los derechos
de las personas que viven con el VIH/SIDA y defender sus intereses en lo relacionado
con el desarrollo de tratamientos, la investigación clínica y los estándares de
tratamiento, mediante un compromiso por parte de investigadores, médicos,
instituciones gubernamentales y la industria farmacéutica; facilitar la diseminación
de información exacta y al día sobre los tratamientos y los resultados de la
investigación clínica entre la comunidad de las personas que viven con VIH/SIDA.
Contact the organisation
address 15 bis, rue René Leynaud, 69001 Lyon
tel +33 9 77 35 95 77
email coord.frisse@sfr.fr
Institut de Veille Sanitaire
Départementdesmaladiesinfectieuses
European AIDS Clinical Society − EACS
➜ see/voir/ver Pan-European
Fondation Mondiale Recherche et
Prévention SIDA
➜ see/voir/ver international
English, French
About the organisation
Coordinator ......................................................................................Daniele Authier
Team Member ..................................................................................Marine Verrière
September 2013
Contact the organisation
address 12 rue du Val d’Osne, 94415 Saint-Maurice cedex
tel +33 1 41 79 67 00
email dmi@invs.sante.fr, communication@invs.sante.fr
web www.invs.sante.fr
France 27
Europe
Organização de treino em educação terapêutica, aconselhamento e saúde
publica. Publicação de guias educacionais; Conselho acerca de treino.
Organización que ofrece formación sobre educación terapéutica, asesoramiento y
salud pública. Publicación de guías educacionales; consejos sobre formación.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Surveillance and permanent observation of the population’s health; health watch
and vigilance; health alerts.
Surveillance et observation permanente de l’état de santé de la population; veille
et vigilance sanitaires; alerte sanitaire.
Vigilância e observação permanente da saúde da população; controlo e vigilância
de saúde; alertas de saúde.
Vigilancia y observación permanente de la salud de la población; observación y
vigilancia de la salud; alertas sanitarias.
Médecins du Monde
➜ see/voir/ver international
Médecins Sans Frontières (MSF)
Contact the organisation
address 8 rue Saint-Sabin, 75011 Paris
tel +33 1 40 21 29 29
email office@paris.msf.org
web www.msf.fr
About the organisation
Présidente ................................................................................Dr Marie-Pierre Allié
Testing; support; mobile care units; referrals for disadvantaged groups; ART.
Dépistage du VIH; soutien; équipes soignantes mobiles; orientation pour les
groupes défavorisés; traitement antirétroviral.
Testagem; apoio, unidades de cuidados ambulantes, serviço de encaminhamento
para grupos não-privilegiados; serviços de terapia anti-retroviral altamente eficaz.
Pruebas; apoyo; unidades de cuidados móviles; contactos para grupos con
desventajas, tratamiento de la Terapia Anti-Retroviral Altamente Activa.
OPALS − Organisation Panafricaine
de Lutte pour la Santé
➜ see/voir/ver Pan-African
Orphelins SIDA International
Europe
Contact the organisation
address 4 rue de Belfort, 75011 Paris
tel +33 1 47 97 54 94
fax +33 1 47 97 54 94
email contact@orphelins-sida.org
web www.orphelins-sida.org, http://osi.bouake.free.fr
English, French
About the organisation
Présidente ..........................................................................................Myriam Mercy
Sponsoring of children, adolescent heads of families and vulnerable old people in
the context of the HIV epidemic in Africa; development of a francophone network
for young people infected or affected by HIV and AIDS; organisation of volunteers
for local partners; collection of glasses for children; operation “Toy to grow up with”
for Christmas; participation in cultural and sporting events to inform and sensitise
the French public to the problems of orphans in the context of AIDS; creation, with
the Italian branch of OSI, of a paediatric centre with Togolese partner ASDEB.
Parrainage d’enfants, d’adolescents chefs de famille et d’aïeules vulnérabilisés
dans le contexte de l’épidémie du VIH/en Afrique; structuration d’un Réseau de
jeunes africains francophones affectés et/ou infectés par le VIH/Sida; organisation
de missions de Volontariat de Solidarité Internationales chez les partenaires locaux
d’OSI; collecte de lunettes de vue pour enfants; opération “1 jouet pour grandir” à
l’époque de Noël; participation à des évènements culturels et sportifs dans le but
d’informer et de sensibiliser un public français à la problématique de l’orphelinat lié
au Sida; expertise sur la question de l’orphelinat lié au Sida grâce au “Tour du monde
des orphelins du Sida”; création en collaboration avec la branche italienne d’OSI,
association Murales, d’un centre de santé pédiatrique chez le partenaire togolais
ASDEB.
Patrocionamento de crianças, adolescentes, cabeças de família e pessoas idosas
vulneráveis no contexto da epidemia do VIH na Africa; desenvolvimento de uma
rede francófona para os jovens infectados ou afectados pela VIH/SIDA; organização
de voluntários para os sócios locais; recolha de copos para as crianças; operação “
toy to grow up with” para o Natal, participação nos acontecimentos culturais e
desportivos para informar e sensibilizar o Público francês para os problemas dos
órfãos no contexto da SIDA; criação com a sucursal Italiana do OSI de um centro
pediátrico com o sócio Togolese ASDEB.
Patrocinio de niños, cabezas de familia adolescentes y ancianos vulnerables en el
contexto de la epidemia del VIH en África; desarrollo de una red juvenil de lengua
francesa para los jóvenes infectados o afectados por el VIH/SIDA; organización de
voluntarios para los socios locales; recolección de gafas para los niños; operación
“Toy to grow-up with” (Juguete para crecer) para la Navidad; participación en
28 France
acontecimientos culturales y deportivos para informar y sensibilizar al público
francófono sobre los problemas de los huérfanos en el contexto del SIDA; creación
junto a la rama italiana de OSI de un centro pediátrico con su socio togolés ASDEB.
Positifs − les Séropositifs au Service
des Séropositifs
Contact the organisation
postal address BP 230, 75865 Paris Cedex 18
alternative address Dr. Caprani, 147 chemin de la futaie, Vidauban 83550
tel +33 6 98 76 97 96
email positifpresident@gmail.com, positifpresident@yahoo.fr
web www.positifs.org
English, French, Italian
About the organisation
Président............................................................................................Adrien Caprani
Information and education for people with HIV, publications “VIH et Nutrition”
and “SIDA Tout va bien” and other information on treatments. Basic and clinical
research. Alternative therapies. Active participation at international AIDS
Conferences.
Information et éducation pour les séropositifs, publie les revues “VIH et
Nutrition”, “SIDA Tout va bien” et d’autres informations sur les
traitements. Recherche clinique et élémentaire. Traitements alternatifs.
Participation active aux conférences internationales.
Informação e educação para pessoas com VIH, publicações “VIH et Nutrition” e
“SIDA Tout va bien” e outras informações sobre tratamentos.
Información y educación para seropositivos, pubica: “VHI et Nutrition”, “SIDA
Tout va bien” y otras informaciones sobre tratamientos.
SFLS − Société Française de Lutte
Contre le Sida
Contact the organisation
address Hôpital du Tondu, Groupe Hospitalier Pellegrin, Place Amélie-Raba-Léon,
33076 Bordeaux Cedex
tel +33 5 56 96 47 91
email sfls@wanadoo.fr, bouttaz.pierre@gmail.com
web www.sfls.aei.fr
English, French
About the organisation
President ............................................................................................Dr Eric Billaud
Coordinator....................................................................................Dr Pierre Bouttaz
Health professionals; multidisciplinary care; training.
Professionnels de la santé; prise en charge pluridisciplinaire; formation.
Profissionais de saúde; cuidados multidisciplinários; formação.
Profesionales de la salud; atención multidisciplinaria; acciones formativas.
SIDA Info Service
SISAssociation
Contact the organisation
address 190 boulevard de Charonne, Immeuble Pierre Kneip, 75020 Paris
tel +33 1 44 93 16 16, +33 1 55 25 13 53 (From abroad)
fax +33 1 44 93 16 00
email redaction@sida-info-service.org, accueil@sis-association.org
web www.sida-info-service.org, www.sis.asso.fr
helpline 0 800 840 800 Sida et IST
0 800 845 800 Hépatites
Mon-Sun ..................................................................................................08.00-23.00
French
About the organisation
Directeur Général ........................................................................Patrice Gaudineau
National helpline on HIV/AIDS, STIs and hepatitis: free, confidential, anonymous
number; information; advice; referrals; psychosocial support.
Permanence téléphonique nationale sur le VIH/SIDA, MST et les hépatites:
numéro d’appel gratuit, confidentiel et anonyme, information; conseils; orientation;
soutien psychosocial.
Linha telefónica nacional sobre IVH/Sida, em doenças transmitidas sexualmente
(STI) e hepatite: número grátis, confidencial e anónimo; informações; conselhos;
indicam alguém para informações e localizam ajuda especializada; apoio
psicológico.
Servicio de información telefónica sobre VIH/Sida, hepatites: numero gratis,
anonymo y confidential; asesoramiento; orientación; apoyo.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address 228 rue du Faubourg-Saint-Martin, 75010 Paris
tel +33 1 53 26 45 55
fax +33 1 53 26 45 75
email sidaction@sidaction.org
web www.sidaction.org
English, French
About the organisation
Directeur général ..............................................................................François Dupré
Deputy CEO, International − Spokesperson........................................Eric Fleutelot
Sidaction supports financially and technically local organisations in the
developing world to allow them to implement treatment, care and prevention
programmes.
Sidaction soutient financièrement et techniquement les associations locales dans
les pays en voie de développement pour qu’elles mettent en place des programmes
de traitement, d’assistance et de prévention.
A “Sidaction” providencia associações locais nos países em desenvolvimento com
apoio financeiro de longo-prazo e assistência técnica na implementação do
tratamento, assistência e programas de prevenção.
Sidaction ofrece a asociaciones locales de países en desarrollo apoyo financiero y
asistencia técnica para la puesta en marcha de programas de tratamiento, asistencia
y prevención.
Sol En Si − Solidarité Enfants Sida
CoordinationNationale
Contact the organisation
address 10 rue Duvergier, 75019 Paris
tel +33 1 44 52 78 78
email olidarite-enfants-sida@wanadoo.fr
web www.solensi.org
French
About the organisation
Managing Director............................................................................Martin Pericard
President......................................................................................Jacqueline Dhieux
Global support (psychological and social) for children and families concerned by
HIV and AIDS in France and Africa.
Soutien global (psychologique et social) aux enfants et aux familles touchés par le
VIH/SIDA en France et en Afrique.
Apoio global (psicológico e social) para as crianças e as famílias preocupadas com
VIH/SIDA em França e na África.
Apoyo global (psicológico y social) para los niños y las familias afectados por el
VIH/SIDA en Francia y en África.
Solidarité SIDA
Contact the organisation
address 16 bis, avenue Parmentier, 75011 Paris
tel +33 1 53 10 22 22
fax +33 1 53 10 22 20
email info@solidarite-sida.org
web www.solidarite-sida.org
English, French
About the organisation
Responsable des Programmes Internationaux ..................................Hélène Roger
Research; information; funds projects for organisations abroad; prevention aimed
at young people; organisation of awareness programmes.
Recherche; information; collecte de fonds; subvention de projets associatifs à
l’étranger; prévention pour les jeunes; organisation d’évènements de
sensibilisation.
Pesquisa; informação; financia projetos para organizações no exterior; prevenção
dirigida a jovens; organização de programas de conscientização.
Investigación; información; proyectos de financiamiento para organizaciones en
el extranjero; prevención orientada a los jóvenes; organización de programas de
concientización.
September 2013
SOLTHIS − Solidarité Thérapeutique
et Initiatives Contre le SIDA
(Therapeutic Solidarity & Initiatives
Against HIV/AIDS)
Contact the organisation
address 58 a, rue du Dessous des Berges, 75013 Paris
tel +33 1 53 61 07 84
email contact@solthis.org
web www.solthis.org
English, French
About the organisation
Directeur Général/CEO ....................................................................Dr Louis Pizarro
Communication ..............................................................................Pénélope Autret
Solthis’ goal is to provide capacity building for healthcare systems in the countries
where it works to facilitate access to high quality, accessible and sustainable
treatment for people living with HIV/AIDS. Head office based in Paris. Field teams in
Mali, Niger, Guinea, Sierra Leone.
Solthis a pour objectif de renforcer le système de santé des pays où elle intervient,
pour leur permettre d’offrir une prise en charge médicale de qualité, accessible et
pérenne, aux personnes touchées par le VIH/sida. Siège à Paris, équipes de terrain
au Mali, Niger, Guinée et Sierra Leone.
A meta da Solthis é providenciar a capacitação para os sistemas de cuidados de
saúde nos países onde trabalha para facilitar o acesso a tratamento sustentável e
acessível para pessoas que vivem com VIH/SIDA. Sede com base em paris. Equipas
de campo em Mali; Níger; Guiné; Sierra Leone.
El objetivo de Solthi es ofrecer desarrollo de capacidades para los sistemas
sanitarios de los países en los que trabaja para facilitar el acceso a tratamiento de alta
calidad, accesible y sostenible para las personas que viven con VIH/SIDA. Sede
central en París. Equipos de campo en Mali, Níger, Guinea y Sierra Leona.
theWarning
Contact the organisation
address 4 rue Jules Dumien, 75020 Paris
tel +33 663095050
email contact@thewarning.info
web www.thewarning.info
French
About the organisation
Chairman ..........................................................................................Georges Sideris
Warning is an association of community health (under French legal status).
Warning looks for renewing, from a position within the struggle against Aids, issues
linked to prevention and sexuality and the connections of those components with
the notions of freedom, pleasure, desire and norm. Since 2008, several activists
from Montreal, Brussels and Geneva have decided to reach Warning in order to
develop the activity in their own countries. You can join them, you can join us.
Warning est une association en santé communautaire de statut juridique français.
Warning cherche à renouveler, au sein même du dispositif de lutte contre le sida, les
questions liées à la prévention et la sexualité et les articulations de ces éléments
avec les notions de liberté, plaisir, désir et norme. Dans cette optique, Warning
travaille en réseau avec plusieurs correspondants en France et à l’étranger.
“Warning” é uma associação de saúde comunitária (segundo o estatuto legal
francês) “Warning “tenta renovar, de uma posição de luta contra a SIDA, assuntos
ligados a luta contra a Sida, assuntos ligados à prevenção e à sexualidade e às
ligações desses componentes como as noções de liberdade, prazer, desejo e norma.
Desde 2008 vários activistas de Montreal, Bruxelas e Genebra decidiram ir ao
encontro de Warning para desenvolver a actividade nos seus próprios países. Pode
juntar-se a eles e pode juntar-se a nós.
Warning es una asociación de salud comunitaria (bajo la ley francesa). Warning
desea renovar, desde una posición dentro de la lucha contra el SIDA, problemas
relacionados con la prevención y la sexualidad y las conexiones de dichos
componentes con las nociones de libertad, placer, deseo y norma. Desde 2008,
varios activistas de Montreal, Bruselas y Ginebra han decidido ponerse en contacto
con Warning con el fin de desarrollar la actividad en sus propios países. Usted puede
unirse a ellos, puede unirse a nosotros.
France 29
Europe
Sidaction
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
UNALS Union Nationale des
Associations de Lutte contre le Sida
Contact the organisation
address 94-102 rue de Buzenval, Paris
tel +33 1 44 93 29 29
email coordination@unals.org, contact@unals.org
web www.unals.org
French
About the organisation
Coordinateur ..................................................................................Jean-David Bost
Representation and co-ordination of AIDS associations.
Représentation et coordination des associations de lutte contre le Sida.
Representação e coordenação de organizações do VIH.
Representación y coordinación de asociaciones de SIDA.
UNESCO-IIEP
HIVandAIDSEducationClearinghouse
➜ see/voir/ver international
Bouches-du-Rhône
COREVIH PACA Ouest Corse
Contact the organisation
address Hôpital Saint Marguerite, 270 Boulevard de Ste Marguerite, 13009
Marseille
tel +33 4 91 74 56 95
email corevih-poc@ap-hm.fr
web www.ap-hm.fr/corevih-poc/fr/site/accueil.asp
French
About the organisation
Coordinateur administratif ..........................................................Jean-Marc Polesel
Présidente ........................................................................................Dr Patricia Enel
Co-ordination of all the actions against HIV in the region: Provence, Alps, West
Côte d’Azur and Corsica.
Coordination de toutes les actions contre le VIH dans la région: Provence Alpes
Côte d’Azur Ouest et Corse.
Coordenação de todas as acções contra o VIH na região: Provença, Alpes, Costa
Azul Ouset e Corsiga.
Coordinación de todas las acciones contra el VIH en la región: Provenza Alpes
Costa Azul Oeste y Córcega.
Europe
Alpes-Maritimes
Essonne
COREVIH PACA Est
Diagonale Ile-de-France
Contact the organisation
address Hôpital de l’Archet 1, 151 Route de Saint-Antoine-de-Ginestière, BP 3079,
06202 Nice Cedex 3
tel +33 4 92 03 56 29
fax +33 4 92 03 56 27
email secretariat-corevih@chu-nice.fr
Contact the organisation
address 20 avenue de la Terrasse, 91260 Juvisy-sur-Orge
tel +33 1 69 24 85 60
email diagonale.idf@wanadoo.fr
web www.diagonale-idf.org
helpline +33 1 69 44 03 11 (Prévention Formation)
English, French
English, French, Spanish
About the organisation
President ....................................................................................Prof Eric Rosenthal
Coordinatrice ..............................................................................Dr Laurence Bentz
Co-ordination of all the actions against HIV in the region: Provence, Alps, Est Côte
d’Azur: epidemiology; public health programmes; education; information
technology.
Coordination de toutes les actions contre le VIH dans la région Provence, Alpes,
Est Côte d’Azur: Epidémiologie; programme de santé publique; enseignement;
informatique.
Coordenação para todas as acções contra VIH na região: Provença; Alpes, Este da
Cote D’Azur: epidemiologia; programas de saúde publica; educação; informação de
tecnologia.
Coordinación de todas las acciones contra el VIH en la región: Provence, Alps, Est
Côte d’Azur: Epidemiología; programas de salud pública; educación; informática.
About the organisation
Présidente ................................................................................Catherine Cabannes
Drop-in; accompanying; lodging and psychological and social support. Facilitate
treatment adherence; prevention and training activities; day centre; follow-ups and
support interviews. Halfway houses and therapeutic flats (59 places); legal aid;
information/prevention; publication of “Mortel combat”.
Accueil, accompagnement, hébergement et soutien sur le plan psychologique et
social. Facilite l’observance aux traitements; mène des actions de prévention et de
formation; centre d’accueil de jour; entretiens de suivi et de soutien. Accueil en
appartement relais et en appartement de coordination thérapeutique (59 places).
Permanences juridiques; informations/prévention; édition de la brochure “Mortel
Combat”.
Acolhimento; acompanhantes; apoio social, de alojamento e psicológico; facilitar
aderência ao tratamento; actividades de treino e prevenção; centro diurno;
entrevistas de apoio e visitas de seguimento. Casas de recuperação para os doentes
e apartamentos para terapia (59 lugares). Ajuda grátis jurídica;
informação/prevenção.
Visitas sin necesidad de cita previa; acompañamiento; alojamiento y apoyo
psicológico y social. Facilita el cumplimiento con el tratamiento; actividades de
prevención y formación; centro de día; seguimientos y entrevistas de apoyo. Casas
temporales y apartamentos terapéuticos (59 plazas). Ayuda legal;
información/prevención.
Bas-Rhin
COREVIH Alsace
Contact the organisation
address Hôpital Civil de Strasbourg, COREVIH Alsace − U.F. 2068 − Bâtiment N° 2, 1
place de l’hôpital − BP 426, 67091 Strasbourg Cedex
tel +33 3 88 11 53 68
email secretariat.corevih@chru-strasbourg.fr
web www.corevih-alsace.fr
French
About the organisation
Coordinateur ....................................................................................Ludovic Darsch
Treatments; clinical research; HIV testing; specialist centre for training and
information.
Traitements; recherche clinique; dépistage; centre expert de formation et
d’information.
Tratamentos; pesquisa clinica; testes VIH; centro especializado de formação e
informações.
Tratamientos; investigación clínica; pruebas de VIH; centro especializado en la
formación y la información.
30 France
Gironde
COREVIH d’Aquitaine
Contact the organisation
address Groupe hospitalier Pellegrin, Hôpital le Tondu, 33076 Bordeaux Cedex
tel +33 5 56 79 56 06
fax +33 5 56 79 60 87
email denis.lacoste@chu-bordeaux.fr, corevih@chu-bordeaux.fr
web www.corevih-aquitaine.org
French
About the organisation
President ........................................................................................Dr Denis Lacoste
Treatments; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Guadeloupe
COREVIH Guadeloupe, Saint Martin,
Saint Barth
Contact the organisation
address Route de Chauvel, Hôpital Ricou Bâtiment B 2ème étage, BP 465, 97159
Pointe-à-Pitre Cedex, France
tel +33 5 90 93 46 64
fax +33 5 90 89 15 93
email secretariat.corevih@chu-guadeloupe.fr
web www.corevih971.org
About the organisation
President ................................................................Dr Marie-Thérèse Goerger-Sow
Co-président ..................................................................................Roland Toussaint
Co-ordination unit of all persons involved in the treatment and care of HIV
patients. Treatment; trials; prevention; research; co-operation; information on
HIV/AIDS.
Unité de coordination de toutes les personnes impliquées dans les soins et le
traitement des PVVS. Traitement; essais cliniques; prévention; recherche;
coopération; informations sur le VIH/SIDA.
Unidade de coordenação para todas as pessoas envolvidas no tratamento e no
cuidado de doentes com VIH. Tratamento; ensaios; prevenção; pesquisa;
cooperação; informação acerca de VIH/SIDA.
Unidad de coordinación de todas las personas que trabajan en el tratamiento y los
cuidados de los pacientes con VIH. Tratamiento; ensayos; prevención; investigación;
cooperación; información sobre el VIH/SIDA.
Entraide Gwadloup
Contact the organisation
address Immeuble Capitaine Langlois, Appartement 3100, Escalier 1, Grand-Camp,
97139 Abymes, Guadeloupe
tel +33 5 90 912247
email entraide.gwadloup@wanadoo.fr
web www.entraidgwadloup.org
helpline +590 857262
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-15.00
COREVIH de Guyane
Contact the organisation
address Centre Hospitalier de Cayenne Andrée Rosemon, Avenue des Flamboyants
BP 6006, 97306 Cayenne Cedex, Guyane
tel +594 5 94 39 50 25
fax +594 5 94 39 50 16
email corevih@ch-cayenne.fr
web www.corevih.org
About the organisation
Coordinateur ................................................................Dr Emilie Gaubert-Mérechal
Président..................................................................................Prof Mathieu Nacher
Regional co-ordination of the fight against HIV infection: treatment; clinical trials;
psychological and social support; HIV testing; care.
Coordination régionale de la lutte contre l’infection par le VIH: Traitements, essais
cliniques, soutien psycho-social, dépistage, soins.
Coordenação regional na luta contra a infecção do VIH: Tratamento; ensaios
clínicos; apoio psicológico e social; testes para o VIH; cuidados.
Coordinación regional de la lucha contra la infección por VIH: tratamiento;
ensayos clínicos; apoyo psicológico y social; pruebas del VIH; cuidados.
Entr’AIDES Guyane
Contact the organisation
address Rue Madame David Pichevin, 97300 Cayenne
tel +33 5 94 31 25 91
fax +33 5 94 31 29 54
email entraidesguyane@orange.fr, entraidesguyane@wanadoo.fr
About the organisation
Directeur ............................................................................................Nicolas Cauvin
Drop-in and information; documentation centre; prevention; support to people
affected by HIV/AIDS; prevention among sex workers.
Accueil et information; centre de documentation; actions de prévention; soutien
aux personnes touchées; prévention auprès des travailleurs du sexe.
Serviço imediato e informação; centro de documentação; prevenção; apoio para
as pessoas afectadas por VIH/SIDA, prevenção entre os trabalhadores do sexo.
Centro sin cita previa y de información; centro de documentación; prevención;
apoyo para las personas afectadas por el VIH/SIDA; prevención entre las/los
trabajadoras(es) sexuales.
French
Guyane (French Guyana)
AIDES − Guyane
Contact the organisation
address 36 rue du Colonel Chandon, 97320 Saint-Laurent du Maroni, Guyane
Française
tel +33 5 94 27 94 25
fax +33 5 94 27 93 52
email stlaurentdumaroni@aides.org
English, French
About the organisation
Présidente ..........................................................................................Dr Claire Girou
Information; advice; support; referrals; prevention.
Information; conseils; soutien; orientation; prévention.
Informação; aconselhamento; apoio; recomendações; prevenção.
Información; asesoramiento; apoyo; orientación; prevención.
Haute-Garonne
COREVIH Midi-Pyrénées-Limousin
Contact the organisation
address Hôpital Purpan, Pavillon Turiaf, Place du Docteur Baylac − TSA 40031 -,
31059 Toulouse cedex 9
tel +33 5 61 77 72 76
fax +33 5 61 77 99 33
email corevih.sec@chu-toulouse.fr
web www.corevih-mpl.fr
French
About the organisation
President ....................................................................Jean-François Gaye-Palettes
Coordinatrice médicale ............................................................................Lise Cuzin
Treatments; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Hauts-de-Seine
COREVIH Ile de France Ouest
Contact the organisation
address Hôpital Ambroise Paré, 9 avenue Charles de Gaulle, 92100 Boulogne
Billancourt
tel +33 1 49 09 59 58
fax +33 1 49 09 56 49
web www.corevihouest.org
English, French, Italian
September 2013
France 31
Europe
About the organisation
President ..................................................................................................Max Melin
Directeur ......................................................................................Jacques Minatchy
Advice; support; prevention; awareness; information; befriending; drop-in;
distribution of food parcels; telephone and hospital hotline; prevention and support
in prisons; emergency housing.
Conseils; soutien; prévention; sensibilisation; information; accompagnement;
accueil; distribution de colis alimentaires; permanence téléphonique et hospitalière;
prévention et soutien en milieu carcéral; hébergement d’urgence.
Orientação; apoio; prevenção; sensibilização; informação; acolhimento; visitas;
distribuição de alimentos; serviços de assistência telefónica e ligação directa a
serviços hospitalares; prevenção e apoio em prisões.
Asesoría; apoyo; prevención; concientización; información; contacto amistoso;
visitas; distribución de paquetes de alimentos; asistencia telefónica directa y de
hospital; prevención y apoyo en prisiones.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Présidente ................................................................................Pr Elisabeth Rouveix
Covering three areas in the west of Paris, COREVIH (Regional Co-ordinating
Committee against HIV) is working in prevention and testing for the general public.
For HIV-positive patients, the hospitals, networks and organisations ensure the
most appropriate care; for professionals, training and clinical studies.
Sur un territoire touchant 3 départements de l’ouest parisien, le Comité de
coordination régional de lutte contre l’infection au VIH assure des missions de
prévention et de dépistage pour l’ensemble de la population. Pour les patients
infectés par le VIH, les hôpitaux, les réseaux et les associations du territoire assurent
la prise en charge la plus adaptée. Pour les professionnels, réalisation de formations
et d’études cliniques.
Numa área que envolve 3 distritos na parte Leste de Paris, a COREVIH (Regional
Coordinating Committee against HIV) esta a trabalhar na área de prevenção e teste
para o publico em geral. Para doentes positivos, os hospitais, redes e organizações
asseguram o cuidado mais apropriado e para os profissionais, treino e estudos
clínicos.
En un área que abarca 3 condados de la zona oeste de París, COREVIH (Comité
Regional Coordinador contra el VIH), trabaja en el área de la prevención y de la
realización de pruebas entre el público en general. Para los pacientes positivos, los
hospitales, redes y organizaciones aseguran los cuidados más apropiados, y para los
profesionales formación y estudios clínicos.
Hérault
COREVIH Languedoc-Roussillon
Contact the organisation
address Hôpital Gui-de-Chauliac, 80 avenue Augustin-Fliche, 34295 Montpellier
Cedex 5
tel +33 4 67 33 76 02
fax +33 4 67 33 77 60
email corevih@chu-montpellier.fr
web www.corevih-lr.fr
English, French
About the organisation
Président ..................................................................................Prof Jacques Reynes
Co-ordination; prevention; care; trials.
Coordination; prévention; soins; essais.
Coordenação; prevenção; cuidados; ensaios clínicos.
Coordinación; prevención; cuidados; ensayos.
Indre-et-Loire
VIH Val de Loire
Contact the organisation
address 154 rue Victor Hugo, 37000 Tours
email vih-val-de-loire@laposte.net
web www.VIH37.org, http://vih41.org
French
About the organisation
Présidente ................................................................................Dr Françoise Dubert
Information; awareness; promotion of information exchange; website;
organisation of events and evenings; organisation of an annual forum.
Information; sensibilisation; développement des échanges; site Internet; soirées
et animations; organisation d’un forum annuel.
Informação; consciencialização; promoção de partilha de informação; sitio de
web; organização de festas e noites; organização de um fórum anual.
Información; concienciación; promoción de intercambios de información; página
Web; organización de eventos y veladas; organización de un foro anual.
Isère
COREVIH Arc Alpin
Contact the organisation
address CHU de Grenoble − 3e E1, BP 217, 38043 Grenoble cedex 9
tel +33 4 76 76 61 62
email coreviharcalpin@chu-grenoble.fr
web www.odps38.org/tribune/coreviharcalpin.ph
About the organisation
Assistante Administrative ......................................................................Lucie Perez
Coordinatrice ......................................................................................Gaelle Dubruc
Co-ordination: facilitates the exchange of information and ensures consistent
activities (in treatment, testing, prevention, social and medical activities). Collects
and analyses epidemiological data for the region; aims to improve the care of
patient.
Coordination, c’est-à-dire la circulation de l’information et la mise en
cohérence des actions (soin, dépistage, prévention, action sociale et
médico-sociale). Le recueil et l’analyse des données épidémiologiques du territoire
de référence; amélioration de la prise en charge.
Europe
Ille-et-Vilaine
COREVIH de Bretagne
Contact the organisation
address CHU de Rennes, Hôpital Pontchaillou, Pavillon Le Chartier, 2 rue Henri-LeGuilloux, 35033 Rennes Cedex
tel +33 2 99 28 98 75
fax +33 2 99 28 98 76
email corevih-bretagne@chu-rennes.fr
web http://corevih-bretagne.fr
English, French
About the organisation
Président du COREVIH..................................................................Dr Cedric Arvieux
Secrétaire du COREVIH................................................................Halima Campeaux
Regional co-ordination of the fight against HIV infection: treatment; clinical trials;
psychological and social support; HIV testing; care.
Coordination régionale de la lutte contre l’infection par le VIH: Traitements, essais
cliniques, soutien psycho-social, dépistage, soins.
Coordenação regional na luta contra a infecção do VIH: Tratamento; ensaios
clínicos; apoio psicológico e social; testes para o VIH; cuidados.
Coordinación regional de la lucha contra la infección por VIH: tratamiento;
ensayos clínicos; apoyo psicológico y social; pruebas del VIH; cuidados.
La Réunion
Association Réunionnaise pour la
Prévention des risques liés à la
Sexualité (ARPS)
Contact the organisation
address 11 bis rue Saint-Jacques, 97400 Saint-Denis, Ile de la Réunion
tel +262 2 62 21 88 77
fax +262 8 11 48 81 28
email administration@arps-info.com
web www.arps-info.com
About the organisation
Responsable Administrative ........................................................Charlotte Verdure
Information; prevention; support groups; training.
Informations; prévention; groupes de parole; formations.
Informação; prevenção; grupos de apoio; treino.
Información; prevención; grupos de apoyo; formación.
COREVIH de la Réunion
Contact the organisation
address Bellepierre, 97405 Saint-Denis de la Réunion, La Réunion
tel +33 2 62 90 52 68
email corevih.fguyon@chu-reunion.fr
French
32 France
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
RIVE − Réunion Immunodéprimés
Vivre et Écouter
Contact the organisation
address 11 rue du Four à Chaux, 97400 St Denis, La Reunion
tel +262 262 20 28 56
fax +262 262 94 14 48
email contact@association-rive.org
web http://association-rive.org
English, French
About the organisation
Chargée de communication ......................................................Marie-Laure Veyrat
Directrice ........................................................................................Andréa Le Calvé
Prevention and fight against HIV/AIDS, STIs and hepatitis; drop-in; support;
housing and social support of people living with HIV and AIDS, of people living with
hepatitis and of drug users; supported housing for people living with chronic
diseases; fight against discrimination and stigma; sexual and health education;
treatment education.
Prévention et lutte contre le VIH/sida, les ISTet les hépatites; accueil; écoute;
soutien; hébergement et accompagnement social des personnes vivant avec le VIH,
des personnes atteintes d’hépatites virales et des usagers de drogues.
Hébergement des personnes atteintes de maladies chroniques dans le cadre des
Appartements de Coordination Thérapeutique (ACT) ; lutte contre les
discriminations et la stigmatisation; éducation à la santé, sexualité; éducation
thérapeutique.
Prevenção e luta contra VIH/SIDA, IST e hepatite; serviço de entrada sem
marcação; apoio; apoio social e habitação para as PVVS, das pessoas que vivem com
hepatite e os utilizadores de drogas; habitação para as pessoas que vivem com
doenças crónicas no contexto de centros de acolhimento; luta contra a
descriminação e o estigma; educação sexual e de saúde; educação relativa ao
tratamento.
Prevención y lucha contra el VIH/sida, las ETS y la hepatitis; centro al que se puede
acudir sin cita previa; apoyo; viviendas y apoyo social para las personas que viven
con VIH/sida, las personas que viven con hepatitis y los usuarios de drogas;
viviendas para personas que viven con enfermedades crónicas en el contexto de la
vivienda asistida; lucha contra la discriminación y el estigma; educación sexual y
sanitaria; educación sobre tratamientos.
Loire-Atlantique
COREVIH Pays de la Loire
Contact the organisation
address CHU de Nantes, Hôtel-Dieu, Place Alexis-Ricordeau, BP 1005, 44093
Nantes Cedex 1
tel +33 2 40 08 43 67
email contact@corevih-pdl.fr
web http://corevih-pdl.fr/accueil.php
About the organisation
President ............................................................................................Dr Eric Billaud
Coordinatrice administrative ............................................................Audrey Blatier
Treatments; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Martinique
Action SIDA Martinique
Contact the organisation
postal address BP 1075, 97209 Fort De France Cedex, Martinique
alternative address 267 Av. du Docteur Maurice Monrose − Squadra C1 Dillon, Fort
De France, Martinique
tel +33 5 96 63 12 36
email actionsidamartdirection@orange.fr, actionsidamart@wanadoo.fr
Créole, French
Sid’Aventure
About the organisation
Présidente ..........................................................................................Marlène Ouka
Telephone support; support; advice; information; prevention; support in
everyday life; food bank; financial help; leisure activities; legal support; counsellor;
support group for families; hospital drop-in; training for health professionals and
volunteers.
Accueil et écoute téléphonique; soutien; conseils; information; prévention; aide à
la vie quotidienne; banque alimentaire; aide financière; loisirs-convivialité;
permanence juridique; psycho-relaxologue; groupe de paroles de familles;
permanence associative hospitalière; formation de professionnels de santé et de
bénévoles.
Ajuda telefónica; apoio; conselhos; informações; prevenção; apoio no dia-a-dia;
banco alimentar; ajuda financeira; actividades lúdicas; apoio legal; conselheiro;
grupo de apoio às famílias; hospital sem necessidade de consulta marcada
previamente; formação a profissionais da saúde e voluntários.
Ayuda telefónico; apoyo; consejos; información; prevención; ayuda en la vida
diaria; banco de alimentos; ayuda financiera; actividades de ocio; apoyo legal;
asesor; grupo de apoyo para familias; servicio sin cita previa en hospital; formación
de profesionales de la salud y voluntarios.
Contact the organisation
address 33, rue François Isautier, 97410 Saint-Pierre, Réunion
tel +33 2 62 25 80 81
fax +33 2 62 89 80 85
email sidaventure974@gmail.com
web www.sidaventure.org
Association Martinique Vivre
Ensemble (AMVIE)
About the organisation
Responsable administrative ....................................................................Sophie Alix
Help and support for people living with HIV and AIDS; support groups and selfhelp; prevention and information; organisation of art and craft workshops; leisure
activities.
Aide et soutien aux PVVS; entraide; prévention et information; organisations
d’ateliers manuels et intellectuels; sorties ludiques.
Ajuda e apoio para as PVVS; grupo de apoio e de auto- ajuda; prevenção e
Informação; organização de oficinas de trabalho de artesanato; actividades de lazer.
Ayuda y apoyo para las personas que viven con el VIH/sida; grupos de apoyo y
autoayuda; prevención e información; organización de talleres de artesanía y
trabajos manuales; actividades de ocio.
September 2013
Contact the organisation
postal address BP 1127, 97248 Fort de France cedex
alternative address 88 rue Victor Sévère, 97200 Fort de France
tel +33 5 96 60 96 59
email ymarielouise@aides.org
web www.aides.org
helpline 0696229297
Wed, Thu ..................................................................................................09.00-16.00
French
About the organisation
President ..............................................................................................Fred Cronard
Coordinatrice ..........................................................................Ymelda Marie-Louise
Community health activities aimed at people living with HIV and AIDS and their
families and friends, and towards lesbian, gay, bisexual and transgender people.
Actions de santé communautaire visant les personnes vivant avec le VIH et leur
proches et émigrés, gays, bisexuels-les et transgenres.
Actividades de saúde comunitárias direccionadas aos PLWHA e às suas famílias e
amigos e em relação a lésbicas, homossexuais e transexuais.
Actividades de salud en las comunidades, dirigidas a tanto PVVA (personas
viviendo con VIH/SIDA) y sus familias y amigos, y para lesbianas, gays y
transgéneros.
France 33
Europe
About the organisation
Présidente ........................................................................................Catherine Gaud
Regional co-ordination of the fight against HIV: treatment; clinical trials;
psychological and social support; HIV testing; care.
Coordination régionale de la lutte contre l’infection par le VIH: Traitements, essais
cliniques, soutien psycho-social, dépistage, soins.
Coordenação regional na luta contra a infecção do VIH: Tratamento; ensaios
clínicos; apoio psicológico e social; testes para o VIH; cuidados.
Coordinación regional de la lucha contra la infección por VIH: tratamiento;
ensayos clínicos; apoyo psicológico y social; pruebas del VIH; cuidados.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Centre Hospitalier Universitaire
de Fort de France
Servicedesmaladiesinfectieuses
ettropicales
Contact the organisation
address CHU Fort-de-France, Hôpital Pierre Zobda-Quitman, BP 632, 97261 Fortde-France Cedex, Martinique
tel +33 5 96 55 23 01/08
fax +33 5 96 75 21 16
email andre.cabie@chu-fortdefrance.fr
web www.chu-fortdefrance.fr
French
About the organisation
Chef de Service..................................................................................Dr André Cabie
Treatment; trials; HIV testing.
Traitements; essais; dépistage.
Tratamentos; experiências clínicas; testes VIH.
Tratamiento; ensayos; pruebas del VIH.
English, French
About the organisation
Assistant..................................................................................Jean Daniel Daumont
President ..............................................................................Prof Christine Katlama
Treatments; trials; research.
Traitements; essais; recherche.
Tratamentos; ensaios clínicos; pesquisa.
Tratamientos; ensayos; investigación.
COREVIH Ile de France Est
Contact the organisation
address Hôpital Fernand Widal, 200 rue Fbg St. Denis, 75010 Paris
tel +33 1 40 05 48 36
web www.corevihest.fr
English, French
About the organisation
President................................................................................Prof Willy Rozenbaum
Treatments; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
COREVIH de Martinique
Contact the organisation
address CHU de Fort-de-France, Pierre Zobda Quitmann Hospital, Level 0, Part D,
BP 632, 97261 Fort-de-France Cedex, Martinique
tel +33 5 96 55 23 08, +33 5 96 55 96 73
email corevih-martinique@chu-fortdefrance.fr
web www.corevih-martinique.org
Créole, English, French
Europe
About the organisation
Président ..........................................................................................Dr André Cabie
Secretary ....................................................................................Christophe Cerland
Agency co-ordinating public and private HIV/AIDS organisations in Martinique.
Improves co-ordination of healthcare workers; prevention through surveillance;
information and education; extensive screening; promotes research and
international co-operation, reinforces private associations supporting people living
with HIV and AIDS and their families; promotes quality and security of patients and
controls applications of standards of prevention and care by all actors; collects
clinical and epidemiological data on HIV/AIDS for whole French territories.
Agence coordonnant les associations publiques ou privées en Martinique. Améliore
la coordination du personnel de la santé ; prévention par le biais de la surveillance ;
information et éducation ; dépistage intensif ; encourage la recherche et la coopération
international, renforce les association privées qui soutiennent les PVVS et leur famille ;
encourage la qualité et la sécurité pour les patients et contrôle l’application des normes
de prévention et de soins par tous les intervenants ; recueille les données cliniques et
épidémiologiques sur le VIH/SIDA sur l’ensemble des territoires français.
Agência que coordena as organizações de VIH/SIDA públicas e privadas na
Martinica. Melhoria da coordenação dos trabalhadores de cuidados de saúde;
prevenção através de vigilância; informação e educação; rastreios extensivos;
promove a pesquisa e a cooperação internacional, reenforça as associações privadas
que apoiam as PVVS e as suas famílias; promove a qualidade e a segurança dos
doentes e controla os pedidos dos padrões de prevenção e assistência por os
participantes; recolhe os dados clínicos e epidemiológicos acerca de VIH/SIDA em
todos os territórios franceses.
Agencia que coordina las organizaciones públicas y privadas relacionadas con el
VIH/sida en Martinicay mejora la coordinación de los trabajadores sanitarios;
prevención mediante la vigilancia; información y educación; pruebas de detección
extensivas; promociona la investigación y la cooperación internacional, refuerza las
asociaciones privadas que apoyan a las personas que viven con VIH/sida y a sus
familias; fomenta la calidad de vida y la seguridad de los pacientes y controla la
aplicación de los estándares de prevención y cuidados por parte de todos los
participantes; recaba datos clínicos y epidemiológicos sobre el VIH/sida para
territorios franceses enteros.
Paris
COREVIH Ile de France Centre
COREVIH Ile de France Nord
Contact the organisation
address Hôpital Bichat-Claude-Bernard, 46 rue Henri-Huchard, 75018 Paris
tel +33 1 40 25 80 33
fax +33 1 40 25 88 23
web www.corevih-idfnord.fr
French
About the organisation
Présidente ..................................................................Prof Elisabeth Bouvet Koskas
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
CRIPS Ile de France
CentreRégionald’Informationetde
PréventionduSIDA
Contact the organisation
address 14 rue Maublanc, 75015 Paris
tel +33 1 56 80 33 33
email info@lecrips.net
web www.lecrips-idf.net
About the organisation
Président ......................................................................................Jean-Luc Romero
Information and documentation centre; referrals; prevention materials; campaign
evaluation; training; advice on methodology; research; information on epidemiology,
transmission, prevention, social issues, attitudes and behaviour; drop in.
Centre d’information et de documentation; orientation; matériel de prévention;
évaluation des campagnes; formation; conseils méthodologiques; recherche;
information sur l’épidémiologie, les modes de transmission, la prévention, les
aspects sociaux, les attitudes, les connaissances et les comportements; centre
d’accueil.
Centro de informação e documentação; envio de processos para consulta;
materiais de prevenção; avaliação de campanha; formação; informação sobre
epidemiologia, transmissão, prevenção, assuntos sociais.
Información y centro de documentación; orientación; material para la prevención;
evaluación de campañas; formación; asesoramiento sobre metodología;
investigación; información sobre epidemiología, transmisión, prevención, asuntos
sociales; centro de acogida.
Contact the organisation
address Hôpital Pitié-Salpêtrière, 47-83 boulevard de l’Hôpital, 75013 Paris Cedex
tel +33 1 42 16 01 42
email jean-daniel.daumont@psl.aphp.fr
web http://corevih-idfcentre.net/fr
34 France
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address 25 boulevard Saint-Jacques, 75014 Paris
tel +33 1 40 78 26 00
fax +33 1 45 89 74 05
email dominique.cesson@institutfournier.org
web www.institutfournier.org
About the organisation
Secrétariat Direction Générale ..................................................Dominique Cesson
Testing; medical support; medical and therapeutic care.
Dépistage du VIH; soutien médical; prise en charge médicale et thérapeutique.
Testes; apoio médico; assistência médica e terapêutica.
Pruebas; apoyo médico; cuidados médicos y terapéuticos.
Rhône
COREVIH de Lyon-Vallée du Rhône
Contact the organisation
address Département de Conseil en Stratégie, Hospices Civils de Lyon, 3 quai des
Célestins, 69229 Lyon Cedex 02
tel +33 4 72 40 70 62
email corevih.lvdr@chu-lyon.fr
web www.docvadis.fr/corevih-lyonvalleedurhone/index.html
About the organisation
Adjointe de coordination ....................................................................Mireille Joliot
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Val-de-Marne
COREVIH Ile de France Sud
Contact the organisation
address 51 avenue Maréchal de Lattre De Tassigny, 94010 Creteil Cedex
tel +44 1 49 81 45 54
web www.corevih-sud.org
About the organisation
Coordinateur Administratif..............................................................Philippe SAGOT
COREVIH (Regional Co-ordinating Committee against HIV) is working in
prevention and testing for the general public. For HIV-positive patients, the
hospitals, networks and organisations ensure the most appropriate care; for
professionals, training and clinical studies.
Le COREVIH assure des missions de prévention et de dépistage pour l’ensemble
de la population. Pour les patients infectés par le VIH, les hôpitaux, les réseaux et les
associations du territoire assurent la prise en charge la plus adaptée. Pour les
professionnels, réalisation de formations et d’études cliniques.
A COREVIH (Regional Coordinating Committee against HIV) esta a trabalhar na
área de prevenção e teste para o publico em geral. Para doentes positivos, os
hospitais, redes e organizações asseguram o cuidado mais apropriado e para os
profissionais, treino e estudos clínicos.
COREVIH (Comité Regional Coordinador contra el VIH), trabaja en el área de la
prevención y de la realización de pruebas entre el público en general. Para los
pacientes positivos, los hospitales, redes y organizaciones aseguran los cuidados
más apropiados, y para los profesionales formación y estudios clínicos.
Var
AIDES Délégation Départementale
du Var
Contact the organisation
address 02 rue Baudin, 83000 Toulon
tel +33 4 94 62 96 23
fax +33 4 94 62 96 23
email aidestoulon@wanadoo.fr, aides.var@orange.fr
web www.aides.org
French
September 2013
About the organisation
Coordinateur ....................................................................................Joel Debrabant
Information; advice; support; referrals.
Information; conseils; soutien; orientation.
Informação; conselho; apoio; recomendações.
Información; asesoramiento; apoyo; orientación.
Georgia
Georgian Infectious Diseases,
AIDS & Clinical Immunology
Research Center
Contact the organisation
address 16 Al. Kazbegi Ave., Tbilisi 0160
tel +995 32 39 80 18
fax +995 32 39 91 44
email aids@gol.ge, tengizt@gol.ge
web www.aidscenter.ge
About the organisation
Director General ....................................................................Dr Tengiz Tsertsvadze
Development, implementation and co-ordination of all activities against HIV and
AIDS epidemic in Georgia.
Développement; mise en place et coordination des toutes les activités de la lutte
contre le VIH/SIDA en Géorgie.
Desenvolvimento, implementação e coordenação de todas as actividades contra
a propagação da epidemia na Geórgia.
Desarrollo, implementación y coordinación de todas las actividades contra la
propagación de la epidemia del VIH/SIDA en Georgia.
Georgian Plus Group
Contact the organisation
address 41 Apt, Plateau Nutsubidze 3-3-9, Tbilisi 0183
tel +995 32 32 07 03
fax +995 32 32 07 03
email group.plus@gmail.com
web www.plusgroup.org.ge
English, Georgian, Russian
About the organisation
Director ........................................................................................David Ananiashvili
Psychological, social and financial support to people living with HIV and AIDS;
treatment consultation; information.
Soutien psychologique, social et financier des séropositifs; consultation médicale;
informations.
Apoio psicológico, social e financeiro a pessoas com VIH/SIDA; consultas
terapêuticas; informação.
Apoyo psicológico, social y económico a personas que viven con el VIH/SIDA;
consulta de tratamiento; información.
Tanadgoma
Contact the organisation
address 21, Kurdiani St, 0112, Tbilisi
tel +995 32 235 63 21
fax +995 32 235 21 32
email center@tanadgoma.ge
web www.tanadgoma.ge
helpline +995 32 25 18 19 (Tbilisi)
+995 422 27 42 13 (Batumi)
+995 431 26 50 26 (Kutaisi)
+995 415 22 92 99 (Zugdidi)
Mon-Fri......................................................................................................10.00-18.00
English, Georgian, Russian
About the organisation
FInancial Director..................................................................................Giorgi Gagua
Executive Director ..............................................................................Nino Tsereteli
Prevention; promotion of safer sex; medical and psychological support; counselling;
field work with high-risk behaviour groups; training on reproductive health and rights;
peer education; information; voluntary counselling and testing for HIV, testing for
sexually transmitted infections and hepatitis through mobile laboratories; prevention
of cervical and breast cancer; psychosocial rehabilitation of drug users.
Prévention; promotion des rapports sexuels sans risque; soutien médical et
psychologique; conseil; travail de proximité avec les groupes au comportement
Georgia 35
Europe
Institut Alfred-Fournier
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
dangereux; formation sur la santé de la reproduction et les droits; éducation entre
pairs; information; dépistage et conseil; dépistage primaire de plusieurs IST et de
l’hépatite virale grâce aux laboratoires ambulants; réinsertion psychosocial des
toxicomanes.
Prevenção; promoção de sexo seguro; apoio médico e psicológico;
aconselhamento; trabalho de campo com os grupos de alto risco; treino acerca de
saúde reprodutiva e os seus direitos; educação de colegas; informação; VCT; testes
primários em vários IST e hepatite viral através de laboratórios móveis.
Prevención; promoción del sexo más seguro; apoyo médico y psicológico;
asesoramiento psicológico; trabajo de campo con grupos de comportamiento de
alto riesgo; formación sobre salud reproductiva y derechos; educación entre
compañeros; información; asesoramiento y pruebas voluntarias, pruebas primarias
de detección de varias ETS y hepatitis vírica mediante laboratorios móviles.
About the organisation
Direktorin ......................................................................................Dr Elisabeth Pott
German health education authority: develops and implements media prevention
campaigns for the general public and for target groups.
Organisme national allemand d’éducation sanitaire: développe et met en place les
campagnes de prévention dans les médias, pour le grand public et pour des groupes
cibles.
Autoridade de educação de saúde alemã: desenvolve e implementa campanhas
de prevenção nos meios de comunicação de massa para o público em geral e para
grupos particulares.
Organismo nacional alemán de educación para la salud: desarrolla e implementa
campañas de prevención en los medios de comunicación, para el público en general
y para grupos determinados.
Connect Plus e.V.
Germany
AIDS & Mobility Europe
➜ see/voir/ver Pan-European
Contact the organisation
address Schillstrasse 151, 86169 Augsburg
tel +49 821 74786920
email mail@connect-plus.org
web www.connect-plus.org
English, German
AIDS-Aufklärung e.V.
Contact the organisation
address Große Seestraße 31, 60486 Frankfurt
tel +49 69 76 29 33
email info@aids-aufklaerung.de
web www.aids-aufklaerung.de
English, French, German
About the organisation
Chair............................................................................................Dr Dagmar Charrier
Prevention; advice; information; events; workshops; HIV and hepatitis test;
information material.
Prévention; conseils; information; activités culturelles; ateliers; test de dépistage
du VIH et de l’hépatite; supports d’information.
Prevenção; conselho; informação; acontecimentos; oficinas de trabalho; testes de
VIH e hepatitis; material de informação.
Prevención; asesoramiento; información; actos públicos; talleres; material
informativo; prueba de anticuerpos del HIV y hepatitis.
Europe
Akademie Waldschlösschen
Contact the organisation
address Bildungs- und Tagungshaus, 37130 Reinhausen bei Göttingen
tel +49 5592 92 77 0
fax +49 5592 92 77 77
email info@waldschloesschen.org
web www.waldschloesschen.org
About the organisation
Projekt-Koordinator..........................................................................Frieder Alberth
Promotion and reinforcement of AIDS service projects in Eastern Europe through
mutual exchange of experts; mutual exchange of medical and care personnel
training programmes; prevention and information about HIV and AIDS.
Promotion et consolidation des services du SIDA dans les pays d’Europe de l’est
grâce aux échanges mutuels d’experts; échange de programmes de formation
médicale et de la santé; prévention et information sur le VIH/SIDA.
Promoção e reforço dos projectos de serviço para a SIDA na Europa do Leste
através de troca mutual de especialistas; troca mutua de programas de treino para
pessoal e para cuidados médicos; prevenção e informação acerca de VIH e SIDA.
Promoción y refuerzo de proyectos de servicio sobre el SIDA en Europa del Este
mediante intercambio mutuo de expertos; intercambio mutuo de programas de
formación de personal médico y cuidadores; prevención e información sobre el VIH
y el SIDA.
Dagnä e.V
DeutscheArbeitsgemeinschaft
niedergelassenerÄrzte
Contact the organisation
address Perleberger Straße 27, 10559 Berlin
tel +49 30 3980193-0
fax +49 30 3980193-20
email verein@dagnae.de
web www.dagnae.de
English, German
About the organisation
Leitung ........................................................................................Dr Rainer Marbach
Training; workshops; social programmes; publications; support groups; respite home.
Formation; ateliers; programmes sociaux; publications; groupes de soutien;
maison de repos.
Treino; oficinas, programas sociais, publicações, grupos de apoio; casa de
descanso.
Formación; talleres; programas sociales; publicaciones; grupos de apoyo; hogar
para poder descansar.
Bundeszentrale für Gesundheitliche
Aufklärung (BZGA) − Federal Centre
for Health Education (BZGA)
Contact the organisation
postal address PO Box 910 152, 51071 Köln
alternative address Ostmerheimerstraße 220, 51109 Köln
tel +49 221 89 92 0
email poststelle@bzga.de
web www.bzga.de
helpline +49 1805 555 444
Mon-Fri ....................................................................................................10.00-22.00
Sat, Sun ....................................................................................................10.00-18.00
Also online counselling: www.aidsberatung.de
About the organisation
Geschäftsführer ........................................................................Kai Uwe Merkenich
Chairman......................................................................................Dr Christoph Mayr
German association of physicians specialised in AIDS care: aims to optimise
outpatient care; promotes sharing of professional expertise: conducts seminars and
research.
Association allemande des médecins spécialisés dans les soins du VIH: a pour but
l’optimisation des soins prodigués aux patients en hôpital de jour; promotion du
partage de l’expertise professionnelle; tenue de séminaires et recherche.
Associação alemã de médicos especializados em cuidados de SIDA: tenta
melhorar os cuidados de doentes; promove a partilha de especialidades
Professional; conduz seminários e pesquisa.
Asociación alemana de médicos especializados en los cuidados del SIDA: tiene
como fin optimizar los cuidados ambulatorios a los pacientes; promueve el que se
compartan los conocimientos profesionales; lleva a cabo seminarios e investigación.
Deutsche AIDS-Hilfe e.V.
Contact the organisation
postal address Postfach: 61 01 49, 10921 Berlin
alternative address Wilhelmstraße 138, 10963 Berlin
tel +49 30 69 00 87 0
email dah@aidshilfe.de
web www.aidshilfe.de
English, German
English, German
36 Germany
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Managing Director ..................................................................................Silke Klumb
Managing Director ......................................................................Peter Stuhlmüllerb
Co-ordinating body for German HIV associations; organisational support in HIV
and AIDS work; policy development and co-ordination; international networking;
information.
Organisme coordinateur des associations allemandes AIDS-Hilfe; soutien
organisationnel des travaux sur le VIH/SIDA; développement de lignes d’action et
coordination; coopération internationale; information.
Entidade coordenadora para as associações alemãs AIDS-Hilfe; apoio
organizacional em trabalho de VIH/SIDA; desenvolvimento e coordenação de
política; criação de redes internacionais; informação.
Coordinadora de asociaciones AIDS-Hilfe en toda Alemania: apoyo a
organizaciones de servicios para el HIV/SIDA; política de desarrollo; red de
contactos internacionales; información.
Deutsche AIDS-Stiftung
Contact the organisation
address Markt 26, 53111 Bonn
tel +49 228 60 46 90
fax +49 228 604 69 99
email info@aids-stiftung.de
web www.aids-stiftung.de
German
About the organisation
Chief Executive Officer................................................................Dr Christoph Uleer
Financial support to individuals with HIV/AIDS in need. Partial finance for projects
to benefit people with HIV/AIDS.
Soutien financier aux personnes dans le besoin atteintes du VIH/SIDA.
Financement partiel de projets pour personnes atteintes du VIH/SIDA.
Apoio financeiro para indivíduos com VIH/SIDA em necessidade. Financiamento
parcial para projectos para beneficiarem no centro das suas actividades. O primeiro
pacote de serviços para beneficiar pessoas com VIH/SIDA.
Apoyo económico a personas afectadas por VIH/SIDA que necesitan ayuda.
Financiación parcial de programas para beneficiar a personas afectadas por
HIV/SIDA.
Deutsche Gesellschaft für
Internationale Zusammenarbeit (GIZ)
StrengtheningtheGermancontributionto
theglobalAIDSresponse
➜ see/voir/ver international
coordination des essais cliniques qui ont lieu dans plusieurs centres; analyses
statistiques.
Departamento de pesquisa sobre VIH e Hepatite B/C; execução e coordenação de
um multi-centro de experiências clínicas; análise de estatísticas.
Departamento de investigación sobre el VIH/SIDA y la hepatitis B/C: coordinación
y realización de ensayos clínicos multicéntricos; análisis estadístico.
HIV-Symptome
Contact the organisation
address Schluchweg 4, 78166 Donauschingen
tel +49 771 1589439
email redaktion@hiv-symptome.de
web www.hiv-symptome.de
English, German
About the organisation
Founder..............................................................................................Marion Schiller
One of the largest German websites about HIV and AIDS. The website is noncommercial and offers a lot of information on HIV and AIDS. The organisation
publishes the “HIV fact sheet” which is available as a PDF-file for download. The
organisation also offers moderated forums with a 24/7 service in order to help
people as soon as possible.
Un des sites internet allemand les plus importants sur le VIH/SIDA. L’association
publie un bulletin informatif sur le VIH à télécharger. Offre également des forums
modérés avec un service 24h/24 pour aider les individus le plus rapidement
possible.
Um dos maiores sítios de internet Alemães acerca de VIH/SIDA. O sítio de Internet
não é comercial e oferece muita informação acerca de VIH e SIDA. A organização
publica o “folheto de factos da VIH” o qual esta disponível em formato pdf para ser
descarregado. A organização também oferece fóruns moderados com um serviço
de 24/7 para poder ajudar as pessoas o mais rapidamente possível.
Uno de los mayores sitios web de Alemania sobre el VIH/SIDA. El sitio web no es
comercial y ofrece mucha información sobre el VIH y el SIDA. La organización
publica la “HIV fact sheet” (“ficha informativa sobre el VIH) que está disponible en
forma de archivo PDF para descargarla. La organización también ofrece foros con
moderadores con un servicio que funciona 24 horas 7 días por semana para ayudar a
las personas lo antes posible.
JES Bundesverband e.V.
Contact the organisation
address Wilhelmstrasse 138, 10963 Berlin
tel +49 1756680687
fax +49 3069008742
email vorstand@jes-bundesverband.de
web www.jes-bundesverband.de
Deutsche Hämophilie Gesellschaft
(DHG)
Contact the organisation
address Neumann-Reichardt-Straße 34, 22041 Hamburg
tel +49 40 672 29 70
email dhg@dhg.de
web www.dhg.de
About the organisation
Haemophiliac organisation: advocacy on behalf of haemophiliacs.
Association pour hémophiles: représentation des hémophiles.
Organização de hemofílicos; defesa dos direitos em favor dos hemofílicos.
Organización de hemofílicos: defensa de los intereses de los hemofílicos.
HIV Research and Clinical Care
Centre Munich
Contact the organisation
address Praxis Dres. Jäger & Jägel-Guedes, Karlsplatz/Stachus 8, 80335 München
tel +49 89 558 70 30
fax +49 89 550 39 41
email info@jajaprax.de
web www.jajaprax.de
About the organisation
Officer for drugs, prison & JES..............................................................Dirk Schäffer
National network of drugs groups; street work; safer use training; syringe
exchange.
Réseau national de groupes pour toxicomanes; travail de proximité; formation
pour une consommation à moindre risques; échange de seringues.
Rede nacional de grupos de drogas; trabalho de rua; treino para utilização segura;
troca de seringas.
Red nacional de grupos relacionados con las drogas; trabajo en las calles;
formación para el uso más seguro; intercambio de jeringas.
Lesben und Schwulenverband in
Deutschland e.V. (LSVD) − Lesbian
and Gay Federation in Germany
Bundesgeschäftsstelle
Contact the organisation
postal address Postfach 10 34 14, 50474 Köln
alternative address Pipinstraße 7, 50667 Köln
tel +49 221 925961 0
email lsvd@lsvd.de
web www.lsvd.de
English, French, German, Spanish
English, German
About the organisation
Contact ......................................................................................Dr. med. Hans Jäger
Research department for HIV/AIDS and hepatitis B/C: execution and coordination of multi-centre clinical trials; statistical analysis.
Service de recherche sur le VIH/SIDA et les hépatites B/C: exécution et
September 2013
About the organisation
Executive Director ....................................................................................Klaus Jetz
Lesbian and gay action group: political advocacy on behalf of gay men, lesbians
and people with HIV/AIDS.
Groupe militant gai et lesbien: représentation politique en faveur des intérêts et
des droits des gais, des lesbiennes et des personnes atteintes du VIH/SIDA.
Germany 37
Europe
English, German
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Grupo de acção para Lésbicas e Homossexuais; defesa de causa politica para a
defesa dos homossexuais, lésbicas e pessoas com VIH/SIDA.
Grupo de acción de lesbianas y gays: defensa de los derechos de los hombres gay,
de las mujeres lesbianas y de las personas que viven con VIH/SIDA a nivel político.
Projekt Information e.V.
BetroffeneinformierenBetroffene
Contact the organisation
address Ickstattstraße 28, 80469 München
tel +49 89 21 94 96 20
fax +4 989 21 03 12 35
email info@projektinfo.de
web www.projektinfo.de
helpline +49 89 54 33 31 23
Mon-Thu ....................................................................................................16.00-19.00
English, German
About the organisation
Leader ........................................................................................Siegfried Schwarze
Office ....................................................................................................Manfred Ertl
Treatment information: newsletter called “Projekt Information”; helpline; workshops.
Information sur les traitements : bulletin d’information “Projekt Information”;
permanence téléphonique; ateliers.
Informação sobre tratamentos; Folheto noticiosos “Projekt Information”; linha
telefónica de ajuda; sessões de trabalho.
Información sobre tratamientos: hojas informativas “Projekt Information”;
atención telefónica; talleres.
Robert Koch-Institut
Dept.ofInfectiousDiseaseEpidemiology
(AbteilungfürInfektionsepidemiologie)
Contact the organisation
postal address PO Box 650261, Berlin 13302
alternative address DGZ-Ring 1, 13086 Berlin
tel +49 30 18754 3420/3402
email hamoudao@rki.de
web www.rki.de
Projets de recherche et de médecine sur l’infection par le VIH; développement de
lignes d’action dans le domaine médical; prévention dans les prisons; observance.
Projectos médicos e de pesquisa sobre infecção por HIV; desenvolvimento de
política médica; prevenção em prisões.
Programas médicos y de investigación sobre infección por el HIV; desarrollo de
políticas médicas; prevención en centros penitenciarios.
Berlin
EPIMED − Gesellschaft für
epidemiologische und klinische
Forschung in der Medizin mbH
c/oVivantesAuguste-ViktoriaKlinikum
Contact the organisation
address Vivantes Auguste-Viktoria Klinikum, Rubensstrasse 125, 12157 Berlin
tel +49 30 130 20 2834
email contact@epimed.org
web www.epimed.org
English, German
About the organisation
Study-Coordinator..................................................................Kathleen Puschkasch
CEO/Principal Investigator ......................................................Dr Keikawus Arastéh
EPIMED is Berlin’s largest site-managing organisation (SMO) for clinical HIV and
hepatitis trials. Combines continuity of care with clinical research resulting in best
patient care and first-class scientific results.
EPIMED est le plus grand site de Berlin pour l’administration des essais cliniques
sur le VIH et l’hépatite. Combine la continuité des soins avec la recherche clinique
développant ainsi des soins de meilleure qualité pour les patients et des résultats
scientifiques de haut niveau.
A EPIMED é a maior organização em Berlim para experiências clínicas de VIH. A
organização concilia a continuidade na assistência com pesquisas clínicas resultando
numa melhor assistência ao paciente e resultados científicos excelentes.
EPIMED es la mayor organización para la gestión de instalaciones para ensayos
clínicos relacionados con el VIH. Combina una continuidad de los cuidados con la
investigación clínica, lo que resulta en la mejor atención para los pacientes y
resultados científicos de primera categoría.
English, German
Europe
About the organisation
Head of HIV/AIDS, STI and Bloodborne Infections Unit ........Dr Osamah Hamouda
HIV, AIDS and sexually transmitted infections (STI) department of national public
health institute for infectious diseases: surveillance, research projects,
epidemiology, resistance surveillance; collates, evaluates and publishes
epidemiological information on HIV and AIDS, STIs and hepatitis B virus; vaccines
development, basic research.
Service VIH/SIDA/IST de l’institut national de la santé publique pour les maladies
infectieuses; surveillance, programmes de recherche, surveillance de la résistance,
recueille, évalue et publie des informations épidémiologiques sur le VIH/SIDA, les
IST et les virus transmissibles par voie sanguine; développement des vaccins,
recherche de base.
Departamento do Instituto de VIH//SIDA/IST para a saúde publica para as doenças
infecciosas: controlo, projectos de pesquisa, epidemiologia, resistência ao controlo;
comparação, avaliação e publicação de informação epidemiológica acerca de
VIH//SIDA, IST e VHB; desenvolvimento de vacinas; pesquisa básica.
Departamento del Instituto Nacional de Salud Pública para las Enfermedades
Infecciosas dedicado al VIH/SIDA y a las ETS: vigilancia, proyectos de investigación,
epidemiología, vigilancia de la resistencia; reúne, evalúa y publica información
epidemiológica sobre el VIH/SIDA, las ETS y el VHB; desarrollo de vacunas,
investigación básica.
Wiad-Wissenschaftliches Institut der
Aerzte Deutschlands gem. e.V.
Contact the organisation
address Ubierstraße 78, 53173 Bonn
tel +49 228 8104172
fax +49 228 81041736
email wiad@wiad.de
web www.wiad.de
English, French, German
About the organisation
Deputy Managing Director ..........................................................Dr Caren Weilandt
Research and medical projects on HIV infection; medical policy development;
prevention in prisons; adherence.
38 Germany
Universitätsklinikum Charité
MedizinischeKlinikmitSchwerpunkt
InfektiologieundPneumologie
Contact the organisation
address Medizinische Klinik m.S. Infektiologie und Pneumologie, Campus VirchowKlinikum, Universitätsklinikum Charité, Augustenburger Platz 1, 13353 Berlin
tel +49 30 450 553298
fax +49 30 450 553958
web http://infektiologie.charite.de
English, German
About the organisation
Director ......................................................................................Prof. Dr. N. Suttorp
Treatment; trials; co-infection.
Traitements; essais; co-infection.
Tratamentos; experiencias clinicas; co-infecções.
Tratamientos; ensayos clínicos; co-infección.
Vivantes Auguste-Viktoria-Klinikum
KlinikfürInnereMedizin-Infektiologie
Contact the organisation
address Klinik für Innere Medizin II/Infektiologie/Gastroenterologie, Rubensstraße
125, 12157 Berlin
tel +49 30 130 20 2321(Sekretariat)
fax +49 30 130 20 3938
email keikawus.arasteh@vivantes.de
web www.vivantes.de/avk/infekt
English, German
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Bremen
Gesundheitsamt Bremen
AIDS/STDBeratung
Contact the organisation
address Horner Strasse 60-70, 28203 Bremen
tel +49 421 361 15 121
fax +49 421 361 15 121
email Aids.Std@gesundheitsamt.bremen.de
web www.gesundheitsamt.bremen.de
English, German
About the organisation
Contact ........................................................................................Dr Karen Juergens
Contact ..........................................................................Dr Johanna Ute Hauswaldt
Information and consultation on HIV/AIDS and STIs; HIV testing and counselling;
medical examination and treatment of STIs; support of people living with HIV and
AIDS and their family/friends; support of sex workers; training.
Information et consultation sur le VIH/SIDA et les MST; dépistage du VIH et
conseils; examen médical et traitement des MST; soutien des PVVS et de leurs
familles/amis; soutien des prostitués; formation.
Informação e consulta acerca de VIH/SIDA e IST; Teste de VIH e aconselhamento;
exame médico e tratamento de IST; apoio para as PLWHA e a sua famílias/amigos;
apoio para os trabalhadores do sexo; Treino.
Información y consultas sobre el VIH/SIDA y las ITS; pruebas de y asesoramiento
sobre el VIH; exámenes médicos y tratamiento de las ITS; apoyo para las personas
que viven con VIH/SIDA y sus familiares/amigos; apoyo para los/las trabajadores/as
sexuales; formación.
Düsseldorf
Universitätsklinikum Düsseldorf
KlinikfürGastroenterologie,Hepatologie
undInfektiologie
Contact the organisation
address MX01-Ambulanz, Moorenstraße 5, 40225 Düsseldorf
tel +49 211 81 16151, +49 211 81 17569
email werth@med.uni-duesseldorf.de
web www.uniklinik-duesseldorf.de/gastroenterologie
English, French, German
About the organisation
Director ................................................................................Prof Dieter Häussinger
Contact ..........................................................................................Dr Carsten Münk
Antiretroviral therapy; phase II and III clinical trials; resistance testing; general
medicine and gastroenterology; counselling.
Traitement antirétroviral; essais; conseils de phase II et III; test de résistance;
médecine générale et gastroentérologie; assistance psychologique.
Terapêutica antiretroviral; fase de ensaios II e III; testes de resistência;
medicamentos gerais e gastrenterologia; aconselhamento.
Terapia antirretroviral; ensayos en fase II y III; pruebas de resistencia; medicina
general y gastroenterología; asesoramiento.
Essen
University Hospital Essen
ZentrumfürHIV,AIDSund
Geschlechtskrankheitensowie
proktologischeErkrankungen
Contact the organisation
address Hufelandstraße 55, 45147 Essen
tel +49 201 723 3696
fax +49 201 723 3631
email stefan.esser@uk-essen.de, sekretariat.dermatologie@uk-essen.de
web www.uni-essen.de/hautklinik
English, French, German
About the organisation
Akademischer Direktor ....................................................................Dr Stefan Esser
Treatment: HIV testing, post-exposure prophylaxis, support for people with HIV
and AIDS, diagnosis, medical treatment, therapy monitoring, consultation, advice,
pregnancy facilitation, skin surgery. Psychological advice. Clinical trials. Range of
projects for drug users, women, migrants and immigrants. HIV genotypic resistance
testing.
Traitements: dépistage du VIH, prophylaxie, soutien des patients, diagnostic,
traitement médical, surveillance du traitement, consultation, conseils, chirurgie
dermatologique, grossesse. Conseils psychologiques. Essais cliniques. Plusieurs
programmes pour les toxicomanes, les femmes, les immigrants et les migrants.
Dépistage des résistances.
Tratamentos; testes VIH; pós-exposição profiláxica; apoio a pacientes com
VIH/SIDA; diagnósticos; tratamentos médicos; orientação terapêutica; consultas;
conselhos; serviços de maternidade; cirurgia dermatológica. Conselhos psicológicos.
Experiências clínicas. Grande variedade de projectos para toxicodependentes,
mulheres, migrantes e imigrantes. Testes de resistência genotípica de VIH.
Tratamientos: pruebas de HIV; profilaxia post-exposición al virus; apoyo a
pacientes HIV positivos y con SIDA, diagnósitco, tratamiento médico, seguimiento
de terapia, consultas, asesoramiento, facilitación del embarazo, cirugía plástica.
Asesoramiento psicológico. Pruebas clínicas. Proyectos varios para drogadictos,
mujeres, migrantes e inmigrantes. Pruebas de resistencia Genotípica de HIV.
Frankfurt
Johann Wolfgang Goethe
University Hospital
MedizinischeKlinikII −HIVCenter
Europe
About the organisation
Direktor ....................................................................................Dr Keikawus Arastéh
Treatment.
Traitements.
Tratamentos.
Tratamientos.
Contact the organisation
address Haus 68, Theodor-Stern-Kai 7, 60590 Frankfurt
tel +49 69 6301 7478
fax +49 69 6301 83425
email info@hivcenter.de
web www.hivcenter.de
About the organisation
Leiter ........................................................................................Prof Dr S. Staszewski
Treatment; trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Hamburg
IFI − Institut für Interdisziplinäre
Medizin GmbH
ZentrumInfektiologie
Contact the organisation
address Lohmühlenstraße 5, Haus K, 20099 Hamburg
tel +49 40 181885 37 80
fax +49 40 181885 37 88
email info@ifi-Medizin.de
web www.ifi-medizin.de
September 2013
Germany 39
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
English, French, German, Spanish
About the organisation
Head of Department..............................................................................Dr A. Stoehr
Treatment; trials; care; diagnostic and therapy; studies of infectious diseases;
scientific projects.
Traitements; essais; soins; diagnostic et traitement; études des maladies
infectieuses; projets scientifiques.
Tratamentos; experiências clínicas; assistência; diagnósticos e terapias; estudos
sobre doenças infecciosas; projectos científicos.
Tratamientos; estudios clínicos; diagnóstico y terapia; estudios de enfermedades
infecciosas; proyectos científicos.
Universitätsklinikum HamburgEppendorf
I.MedizinischeKlinikundPoliklinik
Contact the organisation
address Neues Klinikum Erdgeschoss, Martinistr. 52, 20246 Hamburg
tel +49 40 7410 53910
fax +49 40 7410 58531
email sekretariatlohse@uke.de, i.schmidt@uke.de, info@uke.uni-hamburg.de
web www.uke.uni-hamburg.de/index.php
English, French, German
About the organisation
Leiter der Sektion Infektiologie ..................................................Dr Jan van Lunzen
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Centro al que se puede acudir sin cita previa con la posibilidad de ducharse, lavar
la ropa, obtener alimentos y asesoramiento psicológico de forma gratuita; trabajo en
la calle, condones y lubricante gratuitos; consulta médica. Todos los servicios son
gratuitos, anónimos y voluntarios.
VISION e.V. − Verein für innovative
Drogenselbsthilfe
Contact the organisation
postal address PO Box 910411, 51074 Köln
alternative address Neuerburgstr. 25, 51103 Köln
tel +49 221 82 00 73-0, +49 2232 14 82 92 (Köln Meschenich)
fax +49 221 82 00 73-20
email info@vision-ev.de
web www.vision-ev.de
English, German
About the organisation
Deputy General Manager ................................................................Barbara Rocholl
General Manager ..................................................................................Marco Jesse
Drug users’ organisation: self-help; drop-in with needle exchange, food and
laundry.
Association de toxicomanes: auto-soutien; centre d’accueil avec échanges de
seringues, nourriture et laverie.
Agência de drogas: ajuda própria; centro de acesso imediato com troca de
agulhas; comida e lavanderia.
Organización de usuarios de drogas: autoayuda; visitas sin cita previa con
intercambio de agujas; comida y lavandería.
München
Klinikum der Universität zu Köln
KlinischeInfektiologie
Klinikum der Ludwig-MaximilianUniversität
AbteilungfürInfektions-und
Tropenmedizin
Contact the organisation
address Infektionsambulanz, Haus 16, Erdgeschoss, Kerpener Str. 62, 50937 Köln
tel +49 221 478 4433
email servicecenter@uk-koeln.de
web http://innere1.uk-koeln.de/klinische-schwerpunkte/infektiologie
Contact the organisation
address Leopoldstrasse 5, 80802 München
tel +49 89 2180 13500
email tropinst@lrz.uni-muenchen.de
web www.tropinst.med.uni-muenchen.de
English, French, German, Spanish
About the organisation
Leiter ................................................................................Prof Dr Gerd Fätkenheuer
Contact ..........................................................................................Dr Tim Kümmerle
Treatment; trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
About the organisation
Contact ..............................................................................Prof. Dr Thomas Löscher
Treatment; trials; advice; lipodystrophy clinic; general infectious disease service.
Traitements; essais; conseils; clinique de lipodystrophie; service des maladies
infectieuses.
Tratamentos; experiências clínicas; conselhos; clínica de lipodistrofia; clínica de
serviços para doenças infecciosas em geral.
Tratamiento; ensayos; consejos; clínica de lipodistrofia; Servicio de Enfermedades
Infecciosas en general.
Looks e.V.
Münchner Aids-Hilfe e.V.
Contact the organisation
address Pipinstraße 7, 50667 Köln
tel +49 221 2405650
email info@looks-ev.de
web www.looks-ev.de
Contact the organisation
address Lindwurmstraße 71, 80337 München
tel +49 89 54333 0
email info@muenchner-aidshilfe.de, michael.tappe@muenchner-aidshilfe.de
web www.muenchner-aidshilfe.de
helpline 19411
Mon-Fri ......................................................................................................19.00-21.00
Köln
Europe
Bulgarian, English, German, Greek, Spanish
About the organisation
Director ..............................................................................................Sabine Reinke
Drop-in centre with possibilities of free showering, laundry, food, counselling;
street work, free condoms and lubricant; medical consultation. All services are free
of charge, anonymous and voluntary.
Centre d’accueil avec possibilités de douches gratuites, laverie, alimentation et
conseil; travail de rue, préservatifs et lubrifiant gratuits; consultation médicales.
Tous les services sont gratuits, anonymes et librement consentis.
Centro sem hora marcada com a possibilidade de chuveiros grátis, lavandaria,
alimentação, aconselhamento; trabalho de rua, preservativos e lubrificantes gratuitos;
consultas medicas. Todos os serviços são gratuitos, anónimos e voluntários.
40 Germany
English, French, German, Spanish
About the organisation
Deputy Manager ................................................................................Michael Tappe
Counselling; case management; HIV testing; assisted living; job training for
unemployed people with HIV; education; prevention programmes especially for gay
men, drug users and migrants; advocacy for PLWHA.
Conseil; prise en charge; dépistage; logement assisté; formation professionnel
pour les séropositifs au chômage; éducation; programmes de prévention,
particulièrement pour les hommes gais, les toxicomanes et les émigrés; plaidoyer
pour les PPVS.
September 2013
Contact the organisation
address Albert-Schweitzer-Straße 33, 48149 Münster
tel +49 251 83 47516
fax +49 2 51 83 46979
email pavensth@mednet.uni-muenster.de
web http://klinikum.uni-muenster.de/index.php?id=medd
About the organisation
Direktor ..............................................Prof. Dr. med. Hermann-Joseph Pavenstädt
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Greece
Centre for Life
Contact the organisation
address Dioharous 9, 115 28 Athens
tel +30 210 72 57 617, +30 210 72 33 848
fax +30 210 72 40 425
email info@kentrozois.gr
web www.kentrozois.gr
National Retrovirus Reference
Centre
Dept.ofHygieneEpidemiologyand
MedicalStatistics
Contact the organisation
address University of Athens Medical School, 75 Mikras Asias St, Goudi, Athens
11527
tel +30 210 74 62 199
fax +30 210 74 62 190
email ahatzak@med.uoa.gr, nrrc@med.uoa.gr
web www.ldu.gr
Africa
About the organisation
General Director..........................................................Dr Theodoros Papadimitriou
National governmental co-ordinating body; information; research; campaigns;
awareness; prevention; home care; housing; grants.
Association gouvernementale de coordination; information; recherche;
campagnes; sensibilisation; prévention; soins médicaux à domicile; aide au
logement; bourses.
Órgão governamental de coordenação nacional; pesquisa; campanhas;
conscientização; prevenção; assistência domiciliar; habitação; bolsas.
Coordinadora nacional; información; investigación; campañas; concienciación;
prevención; atención sanitaria a domicilio; vivienda; ayuda económica.
Americas
Westfälische Wilhelms-Universität
InnereMedizinD(Allg.InnereMedizin
sowieNieren-undHochdruckkrankheiten
undRheumatologie)
English, Greek
Asia
Münster
tel +30 210 52 12 000, +30 210 52 12 133
fax +30 210 52 12 130
email info@keelpno.gr, hiv_office@keelpno.gr
web www.keelpno.gr
helpline +30 210 52 12 054
Mon-Sun ....................................................................................................0.00-24.00
+30 210 72 22 222
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-21.00
English, Greek
About the organisation
Director ..................................................................................Prof Hatzakis Angelos
Information; referrals; HIV testing; HIV research.
Information; orientation; dépistage du VIH; recherche.
Informação; indicações; teste de HIV; investigação.
Información; orientación; prueba de anticuerpos del HIV; investigación.
Australasia
Aconselhamento; gerência de casos; testes de VIH; assistência à autonomia no
domicílio; formação profissional para as pessoas desempregadas com VIH;
educação; programas de prevenção especialmente para homosexuais, utilizadores
de drogas e migrantes.
Asesoramiento psicológico; gestión de casos; pruebas del VIH; viviendas
asistidas; formación profesional para personas desempleadas que tienen el VIH;
educación; programas de prevención especialmente para hombres gays, usuarios
de drogas e inmigrantes.
International
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
English, Greek
Positive Voice
Europe
About the organisation
General Manager................................................................................Elena Giamma
President of the Board of Directors ..............................................Panagiotis Votsis
Psychological support (counselling and psychotherapy); social support;
emergency financial aid; drop-in centre; self-help groups; publication of “Positive”
magazine; home and hospital visits; prevention programme; raising awareness and
funds; organising events; information centre; website.
Soutien psychologique (conseil et psychothérapie); soutien social; aide financière
en cas d’urgence; centre d’accueil; groupes d’entraide; publication de la revue
Positive; visites au domicile et à l’hôpital; programmes de prévention; sensibilisation
et recueil de fonds; organisation de manifestations diverses; centre d’information;
site Internet.
Apoio psicológico (aconselhamento e psicoterapia); apoio social; ajuda financeira
de emergência; centro de atendimento sem marcação; grupos de auto-ajuda;
publicação da revista “Positive”; visitas hospitalares e domiciliárias; programa de
prevenção; dinheiro e sensibilização; organização de acontecimentos; centro de
informação; sítio de Internet.
Apoyo psicológico (asesoramiento psicológico y psicoterapia); apoyo social;
ayuda financiera de emergencia; centro al que se puede acudir sin cita previa;
grupos de autoayuda; publicación de la revista “Positive”; visitas a domicilio y en el
hospital; programa de prevención; obtención de fondos y desarrollo de la
concienciación; organización de acontecimientos; centro de información; sitio web.
Contact the organisation
address 13 Agion Anargiron St., 10554 Athens
tel +30 210 52 34 651
fax +30 211 800 1051
email info@positivevoice.gr
web www.positivevoice.gr, http://athcheckpoint.gr
English, French, German, Greek, Spanish
About the organisation
Director ..........................................................................................Marianella Kloka
Advocacy and human rights; prevention; testing and counselling; education and
outreach. In 2012 Positive Voice has inaugurated a structure in Athens for voluntary
testing and counselling for HIV (ATH Checkpoint, +30 210 33 10 400, 4 Pitaki St.,
10554, Athens-Greece).
Plaidoyer et droits de l’homme; prévention; dépistage et conseil; éducation et
travail de proximité. En 2012, Positive Voice a inauguré une structure à Athènes pour
le conseil et dépistage volontaire (ATH Checkpoint, +30 210 33 10 400, 4 Pitaki St.,
10554, Athenes-Grèce)
Defesa de direitos e direitos humanos; prevenção; testes e aconselhamento;
educação e trabalho de campo.
Abogacía y derechos humanos; prevención; pruebas y asesoramiento psicológico;
educación y trabajo en el seno de la comunidad.
Hellenic Center for Disease Control
and Prevention (HCDCP)
HIV/STIsOffice
Contact the organisation
address Agrafon 3.5, Maroussi, Athens 151 23
September 2013
Greece 41
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Synthesis
Prevention,Awareness,Researchon
HIV&AIDS
Contact the organisation
address Derigny 18, 10434 Pl. Viktorias, Athens
tel +30 210 86 11 144
fax +30 210 86 11 144
email info@hiv.gr
web www.hiv.gr, www.10percent.gr
English, Greek
About the organisation
Contact..............................................................................................Leo Kalovyrnas
Website; information material; advocacy.
Site Internet; matériel d’information; représentation.
Sitio de internet; material informativo; advocacia.
Página web; material informativo; representación.
Athens
Andreas Sygros Hospital
HIVInfectionUnit
Contact the organisation
address Hospital Andreas Sygros, Dragoumi Str. 5, 11621 Athens
tel +30 210 72 65 100
fax +30 210 72 35 546
email protokollo@syggros.gr
web www.syggros-hosp.gr
helpline +30 210 72 22 222
Mon-Fri....................................................................................................08.00-20.00
English, French, Greek
About the organisation
Contact ..............................................................................Prof Andreas Katsambas
Information; referrals; HIV testing and hepatitis B and C testing; STI testing.
Information; orientation; dépistage du VIH et des hépatites B et C; dépistage des MST.
Informações; marcação de consultas com especialistas; testes VIH, Hepatite C ou
B; testes a doenças transmitidas sexualmente.
Información; derivaciones; pruebas de VIH y de VHC y VHB; pruebas para
detector ETS.
Europe
Evangelismos District General
Hospital of Athens
InfectiousDiseasesUnit
Contact the organisation
address Ypsilanti 45-47, 10676 Athens
tel +30 213 2041000, +30 213 2041201 Secretariat, +30 213 2041242
fax +30 210 7201320
email info@evaggelismos-hosp.gr, mel@evaggelismos-hosp.gr
web www.evaggelismos-hosp.gr
About the organisation
Treatment centre.
Centre de traitements.
Centro de tratamentos.
Centro de tratamiento.
Thessaloniki
Ahepa University General Hospital
InternalMedicine−InfectiousDiseases
Contact the organisation
address Kyriakides S. 1, TK 54636, Thessaloniki
tel +30 2313 303110-1, +30 2313.303310
email ahepahos@med.auth.gr
web www.ahepahosp.gr
42 Hungary
helpline +30 231 04 22 021
Mon-Fri....................................................................................................08.00-20.00
About the organisation
Director of Internal Medicine ....................................................Prof Paul Nikolaidis
Treatment centre; pre- and post-counselling.
Centre de traitements; assistance psychologique avant et après le test de dépistage.
Centro de tratamentos; conselhos pré e pós-tratamento.
Centro de tratamiento; asesoramiento psicológico antes y después de la prueba.
Hungary
Blue Point Drug Outpatient and
Counselling Center
Contact the organisation
address Gat utca 25, Budapest 1095
tel +36 1 215 7833
email bluepoint@t-online.hu
web www.kekpont.hu
English, Hungarian
About the organisation
PR manager ............................................................................................Erika Barna
Director ............................................................................................Dr Joseph Racz
HIV prevention among drug users and street sex workers: needle exchange
programme; condom distribution; leaflets about safer injecting and sex; outreach
work; HIV and hepatitis counselling, testing and referrals.
Prévention parmi les toxicomanes et les prostitués de la rue; programmes
d’échange de seringues; distribution des préservatifs; prospectus sur les injections
et les rapports sexuels sans danger; travail de proximité; conseils, dépistage et
orientation sur l’hépatite et le VIH.
Prevenção de VIH entre os utilizadores de drogas e trabalhadores de sexo de rua,
programa de partilha de agulhas; distribuição de preservativos; folhetos acerca de
injecções mais seguras e sexo; trabalho de programa de apoio aos desfavorecidos;
aconselhamento de VIH e hepatite; testes e recomendações.
Prevención del VIH entre los usuarios de drogas y los/las trabajadores/as sexuales
en la calle; programa de intercambio de agujas; distribución de condones; folletos
sobre formas más seguras de inyectarse y sexo más seguro; trabajo en el seno de la
comunidad; asesoramiento sobre el VIH y la hepatitis y pruebas de detección de
tales enfermedades así como derivaciones para cuidados relacionados con ellas.
Háttér Társaság A Melegekért
(Háttér: Support Society for Gays &
Lesbians in Hungary)
Contact the organisation
postal address PO Box 1055, 1380 Budapest
alternative address Csanády u. 4/B. II.4., 1132 Budapest
tel +36 1 329 2670
email hatter@hatter.hu
web www.hatter.hu
helpline +36 1 329 3380
Mon-Sun ..................................................................................................18.00-23.00
English, German, Hungarian, Spanish
About the organisation
Board Member ..................................................................................László Szegedi
HIV/AIDS prevention programme for LGBT community; national campaigns;
distribution of HIV/AIDS prevention packets; International Social Network
Programme; condom distribution; HIV helpline.
Programme de prévention pour la communauté LGBT; campagnes nationales;
distribution de matériaux de prévention; programme de développement
international des réseaux sociaux; distribution de préservatifs; ligne d’assistance
téléphonique.
Programa de prevenção de VIH/SIDA e a comunidade de LGBT; campanhas
nacionais; distribuição de pacotes de prevenção de VIH/SIDA; Programa
Internacional de Rede Social; distribuição de preservativos; Linha de apoio do VIH.
Programa de prevención del VIH/SIDA para la comunidad gay, lesbiana, bisexual y
transexual; campañas nacionales; distribución de paquetes de prevención del
VIH/SIDA; Programa internacional de redes sociales; distribución de condones;
teléfono de información sobre el VIH.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Hungarian Civil Liberties Union
(HCLU)
HIV/AIDSprogram
About the organisation
Contact..................................................................................................Zoltan Laczo
Support; awareness; prevention.
Soutien; sensibilisation; prévention.
Prevenção; conscientização; apoio.
Apoyo; concienciación; prevención.
Contact the organisation
address Budapest, Tatra u. 15/b I/2, 1136
tel +36 1 209 0046
fax +36 1 279 0755
email tasz@tasz.hu
web http://tasz.hu/en
Szent László Hospital
InfectiousDiseases
About the organisation
Head of HIV Program ..................................................................Ferenc Bagyinszky
Deals with the legal aspects of HIV, the Hungarian and EU strategies, and the
rights of people living with HIV/AIDS. HCLU continually monitors HIV patients’
treatment and care and HIV testing practices in Hungary and regularly publish
reports and studies on the subject. HCLU also provides free legal aid service:
telephone hotline, online counselling, legal aid service, and in certain cases impact
litigation.
Le programme VIH/SIDA traite des questions légales relatives à ce thème, aux
stratégies de la Hongrie et du l’Union Européenne et du droits des personnes
séropositives. HCLU surveille continuellement le traitement et les soins des patients
séropositifs, les pratiques de dépistage en Hongrie et publie régulièrement des
rapports et des études à ce sujet. HCLU offre également un service d’aide juridique
gratuit, un numéro d’assistance téléphonique disponible 8h par jour, des conseils en
lignes, et dans certains litiges importants.
O programa de VIH/SIDA lida com os aspectos legais deste assunto, as estratégias
da EU e da Hungria e os direitos das pessoas que vivem com VIH/SIDA. O HCLU
controla continuamente o tratamento e os cuidados dos doentes que sofrem de VIH
e as práticas dos testes na Hungria e publica relatórios e estudos regularmente
acerca deste assunto. O HCLU também providencia um serviço de conselhos
jurídicos gratuitos: linha directa 8 horas por dia, aconselhamento em linha, serviço
de ajuda jurídica e em certos casos litigação de impacto.
El programa contra el VIH/sida se ocupa de los aspectos legales de este problema,
de las estrategias húngaras y de la UE y de los derechos de las personas que viven
con el VIH/sida. HCLU monitoriza continuamente el tratamiento y el cuidado que
reciben los pacientes con VIH y las prácticas relacionadas con las pruebas del VIH en
Hungría y publica con regularidad informes y estudios sobre el tema. HCLU también
ofrece un servicio de asistencia legal gratuita: línea telefónica de información abierta
8 horas al día, asesoramiento psicológico por Internet, servicio de asistencia legal y,
en ciertas ocasiones, casos legales de acción colectiva.
National Center for Epidemiology
Contact the organisation
address H-1097 Budapest, IX. ker. Gyáli út 2-6
tel +36 1 476 1100
email oekfoigazgatosag@oek.antsz.hu
web www.oek.hu
English, Hungarian
About the organisation
Director ............................................................................................Dr Marta Melles
Epidemiology; research; surveillance; testing.
Epidémiologie; recherche; surveillance; analyses.
Epidemiologia; pesquisa; vigilância; testes.
Epidemiología; investigación; vigilancia; pruebas.
Contact the organisation
address Gyáli út 5-7, Budapest, 1097
tel +36 6 455 8100, +36 6 455 8122
email orv_ig@laszlokorhaz.hu
web www.laszlokorhaz.hu
helpline +36 1 466 9283 Hotline
English, German, Hungarian
About the organisation
Head of AIDS & Tropical Diseases ..............................................Dr Dénes Bánhegyi
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Budapest
Anonymous AIDS Association
Contact the organisation
address 1113 Karolina u. 35/b, Budapest XI
tel +36 1 466 9283
email segitseg@anonimaids.hu
web wwww.anonimaids.hu
helpline +36 1 466 9283
Mon, Wed, Thu..........................................................................................17.00-20.00
Tue, Fri ......................................................................................................09.00-12.00
English, Hungarian
About the organisation
Directing Physician ..........................................................................Dr Attila Balogh
HIV, hepatitis B and C and syphilis testing; consultations and advice from medical
professionals; referrals.
Tests de dépistage du VIH et des hépatites B et C et de la syphilis; consultations et
conseils médicaux; orientation.
Análises clínicas para VIH e Hepatites B e C e sífilis; consultas e aconselhamento
ministrados por profissionais de medicina; encaminhamento.
Pruebas de HIV y Hepatitis B y C y sífilis; consulta y asesoramiento médico
profesional, contactos.
Iceland
NeLP − Network of low HIVPrevalence Countries in Central
and South East Europe
➜ see/voir/ver Pan-European
PLUSS − Hungarian Foundation for
People With HIV and AIDS
Contact the organisation
address Saint Lázló Hospital, Gyáli str 5-7, Budapest 1097
tel +36 1 769 0516, +36 30 716 0509
email pluss.egyesulet@freemail.hu
web www.pluss-hiv.hu
HIV Iceland − Alnæmissamtökin à
Islandi
Contact the organisation
address Hverfisgata 69, Is-101 Reykjavík
tel +354 552 8586
email hiv-island@hiv-island.is
web www.hiv-island.is
English, Icelandic
About the organisation
Chairman ......................................................................................Harri I. Grétarsson
Awareness; support; advice; information.
Sensibilisation; soutien; conseils; information.
Conscientização; apoio; conselhos; informações.
Concienciación; apoyo; asesoramiento; información.
Hungarian
September 2013
Iceland 43
Europe
English, Hungarian
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Ireland
Drugs/HIV Helpline
HealthServicesExecutive
Contact the organisation
address Cherry Orchard Hospital, Ballyfermot, Dublin 10
tel +353 1800 459 459 Helpline, +353 1 620 60 83 Administration
fax +353 1 620 60 86
email drugshiv@hse.ie
helpline 1800 459 459 Freephone
Mon-Fri ......................................................................................................10.00-17.00
Irish Haemophilia Society
Contact the organisation
address First Floor, Cathedral Court, New Street, Dublin 8
tel +353 1 657 99 00
fax +353 1 657 99 01
email info@haemophilia.ie
web www.haemophilia.ie
About the organisation
Administrator ....................................................................................Debbie Greene
Counselling, support and care to people with haemophilia.
Assistance psychologique, soutien et soins aux hémophiles.
Aconselhamento, apoio e cuidados destinados a hemofílicos.
Asesoramiento psicológico, apoyo, asistencia y cuidado para hemofílicos.
English
About the organisation
Helpline Manager................................................................................Aileen Dooley
Free and confidential support, information, guidance and referral for anyone with
a question or concern related to drug or alcohol use and/or HIV and sexual health.
Soutien, information, orientation et conseils gratuits et confidentiels pour toute
personne ayant une question ou des inquiétudes liées à la drogue ou à l’alcool et/ou
à la santé sexuelle et le VIH.
Relatório grátis e confidencial, informação, guia e recomendação para qualquer
pessoa com uma pergunta ou uma preocupação em relação à utilização de drogas
ou álcool e/ou VIH e saúde sexual.
Apoyo información, guía y derivaciones gratuitas y confidenciales para cualquiera
que tenga alguna duda o preocupación relacionada con el uso de drogas o alcohol
y/o el VIH y la salud sexual.
Dublin AIDS Alliance (DAA)
Contact the organisation
address 53 Parnell Square West, Dublin 1
tel +353 1 873 37 99
fax +353 1 873 31 74
email info@dublinaidsalliance.ie
web www.dublinaidsalliance.ie
Europe
About the organisation
Acting Executive Director..................................................................Dr Erin Nugent
Office Manager ..................................................................................Brona Cousins
Information; support; training; documentation centre; sexual health promotion;
campaigning.
Information; soutien; formation; centre de documentation; promotion de la santé
sexuelle; organise des campagnes.
Informação; apoio; campanhas; promoção de saúde sexual; treinamento;
biblioteca especializada.
Información; apoyo; formación; centro de documentación; centro de acogida;
promoción de la salud sexual; campañas.
Gay Health Network
Contact the organisation
address c/o Outhouse, 105 Capel Street, Dublin 1
tel +353 1 873 4952
fax +353 873 4933
email info@gayhealthnetwork.ie
web www.gayhealthnetwork.ie
English
About the organisation
Promotes HIV prevention and sexual health awareness among men who have sex
with men, with a focus on men living with HIV and to combat the stigma associated
with HIV.
Gay Health Network facilite la prévention du VIH et la santé sexuelle chez les
hommes qui ont des rapports sexuels avec les hommes, en mettant l’accent sur les
hommes séropositifs et pour combattre la stigmatisation associée au VIH.
A Gay Health Network promove a prevenção do VIH e sensibilização acerca da
saúde sexual entre os homens que tem sexo com homens, com o foco em homens
que vivem com VIH e para combater o estigma associado com o VIH.
Gay Health Network (Red de Salud Gay) promueve la prevención del VIH y la
concienciación sobre la salud sexual entre los hombres que tienen sexo con
hombres, con su centro de atención en los hombres que viven con VIH y en el
combate contra el estigma asociado con el VIH.
44 Ireland
Medical Missionaries of Mary
Headquarters
Contact the organisation
address Rosemount Terrace, Booterstown, Co. Dublin
tel +353 1 288 71 80
email info@medicalmissionariesofmary.com
web www.mmmworldwide.org
English
About the organisation
Director MMM Communications Worldwide ............................Sister Carol Breslin
Caring and working with people with HIV and AIDS, mostly in Africa; home care;
HIV testing; counselling and counselling training; orphan training and support; HIV
and AIDS prevention education; community development.
Soins et travail avec les PVVS particulièrement en Afrique; soins à domicile;
dépistage du VIH; assistance sociopsychologique et formation; éducation et soutien
des orphelins; prévention du VIH; développement de la communauté.
Trabalho e assistência a pessoas com VIH/SIDA em países, principalmente
africanos; assistência ao domicilio; testes VIH; aconselhamento e formação de
conselheiros; formação e apoio a orfãos; cursos educativos sobre a prevenção de
VIH/SIDA; desenvolvimento comunitário.
Cuidando de gente que tiene VIH/SIDA y trabajando con ellos en países en África;
cuidados en el hogar; pruebas del VIH; asesoramiento y formación para ofrecer
asesoramiento; formación y apoyo para huérfanos; educación para la prevención del
VIH/SIDA; desarrollo de la comunidad.
Sexual Health Centre (SHC)
Contact the organisation
address 16 Peters Street, Cork
tel +353 21 427 58 37
email info@sexualhealthcentre.com, dseery@sexualhealthcentre.com
web www.sexualhealthcentre.com
helpline +353 21 427 66 76
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-17.00
English
About the organisation
Director................................................................................................Deirdre Seery
Support Services Co-ordinator ..................................................Irene Kidd Murphy
Information; counselling; befriending; home support; training; outreach; peer
education; helpline; research; documentation centre; complementary therapies;
HIV rapid testing.
Information; assistance psychologique; accompagnement; soutien à domicile;
formation; travail de proximité; permanence téléphonique; recherche; centre de
documentation; thérapies complémentaires; test de dépistage rapide du VIH.
Informaçaõ; linha telefônica de ajuda (helpline); aconselhamento; befriending;
ajuda domiciliar; treinamento; pesquisa; trabalho de alcance à comunidade; centro
de documentação; terapias complementares; testes rápidos de HIV.
Información; asesoramiento psicológico; fraternización; asistencia a domicilio;
formación; investigación; centro de documentación; terapias complementarias;
pruebas rápidas del VIH .
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
St. James’s Hospital
DepartmentofGUMedicine&Infectious
Diseases(GUIDEClinic)
Contact the organisation
address 1 St James’ Street, Dublin 8
tel +353 1 416 23 15 / 6
fax +353 1 410 34 16
email cbergin@stjames.ie
web www.stjames.ie, www.guideclinic.ie
English, French
About the organisation
Consultant Physician in GU Medicine ........................................Prof Fiona Mulcahy
Consultant Physician in Infectious Diseases ................................Prof Colm Bergin
HIV testing and STI screening; pre- and post-test counselling; treatment; trials;
support; information; training courses for healthcare workers; largest HIV treatment
centre in Ireland.
Tests de dépistage du VIH et des MST; assistance psychologique avant et après le
test; traitements; essais; soutien; information; cours de formation pour le personnel
médical; centre de traitement le plus important d’Irlande.
Testes de VIH e de doenças transmitidas sexualmente; conselhos pré e póstestes; tratamentos; experiências clínicas; apoio; informações; cursos de formação
para trabalhadores da saúde.
Realización de pruebas de HIV y control de Enfermedades Venéreas; orientación
emocional antes y después de las pruebas; tratamientos; seguimiento; apoyo;
información; cursos de formación para trabajadores de la salud.
Galway
AIDS West
l’hépatite et vaccination.
Tratamento e testes de doenças transmitidas sexualmente; testes VIH e Sífilis;
testes à Hepatite e vacinação.
Pruebas exploración de ETS y tratamentos, pruebas de HIV y Sífilis, prueba de
Hepatitis y vacunas.
Italy
Agenzia Umbria Sanità
Contact the organisation
address c/o Consorzio Scuola Umbra di Amministrazione Pubblica, Villa Umbra,
06132 Pila (PG)
tel +39 075 5056987
fax +39 075 5058796
email segreteria.aus@regione.umbria.it
web www.ausumbria.it
English, Italian
About the organisation
Director ..............................................................................................Dr Emilio Duca
National health education documentation centre: publications; information;
computer resources.
Centre de documentation national sur la santé: publications; informations;
ressources informatiques.
Centro de Documentação de Educação de Saúde Nacional: publicações;
informação; recursos informáticos.
Centro nacional de documentación sobre educación para la salud: publicaciones;
información; recursos informáticos.
ANLAIDS Associazione Nazionale
per la Lotta Contro l’AIDS
SedeNazionale
Contact the organisation
address Ozanam House, St Augustine Street, Galway
tel +353 91 56 62 66
email info@aidswest.ie
web www.aidswest.ie
helpline +353 91 562213 Confidential Helpline
Mon-Fri ..........................................................................09.00 − 13.00, 14.00 − 16.45
Contact the organisation
address Via Barberini 3, 00187 Roma
tel +39 06 4820999
fax +39 06 4821077
email info@anlaidsonlus.it
web www.anlaids.it
English
Italian
About the organisation
General Manager ................................................................................John Flannery
Information, education and support to people affected by HIV / STIs; confidential
helpline and counselling service; quarterly newsletter; educational programmes to
schools, youth groups, parent groups and community groups.
Information; éducation et soutien des personnes touchées par le VIH/IST; ligne
d’assistance téléphonique confidentielle et service de conseils; bulletin trimestriel;
programmes éducatifs dans les écoles, auprès des groupes de jeunesse, des
groupes de parents et des groupes communautaires.
Informação; educação e apoio para as pessoas afectadas pelo VIH/IST; linha de
ajuda confidencial e serviço de aconselhamento; boletim informativo trimensal;
programas educacionais para as escolas, grupos de jovens, grupos de pais e grupos
comunitários.
Información, educación y apoyo para las personas afectadas por el VIH/las ETS;
línea telefónica confidencial y servicio de asesoramiento psicológico; boletín
trimestral de noticias; programas educacionales para las escuelas, grupos de
jóvenes, grupos de padres y grupos en la comunidad.
About the organisation
President ................................................................................Fiorenza Pozzi Crespi
Information; prevention; research; advocacy; hospices for people with AIDS;
assistance to families.
Information; prévention; recherche; représentation; hospices pour personnes
atteintes du SIDA; assistance aux familles.
Informação; prevenção; pesquisa; formação; advocacia; hospícios; assistência
familiar.
Información; prevención; investigación; representación; alojamiento para
enfermos de SIDA, asistencia a familias.
Waterford
Waterford Regional Hospital
STIClinic
Contact the organisation
address Clinic 10, Dunmore Road, Waterford
tel +353 51 848000 (Main)
fax +353 51 848572
About the organisation
Sexually transmitted infections screening and treatment; HIV and syphilis testing;
hepatitis testing and vaccine.
Dépistage des MST et traitement, dépistage du VIH et de la syphilis; dépistage de
September 2013
Archè
Nazionale
Contact the organisation
address Via Stresa, 6, 20125 Milano
tel +39 02 603603
fax +39 02 67386518
email info@arche.it
web www.arche.it
Italian
About the organisation
Presidente ..........................................................................Padre Giuseppe Bettoni
Positive children’s group: support; care; assistance; fostering; home for children with
HIV and their parents; prevention in schools; paediatric treatment and trial centre.
Groupe pour enfants séropositifs: soutien; soins; assistance; placement en famille;
foyer pour enfants séropositifs et leurs parents; prévention en milieu scolaire; centre
d’essais; traitements pédiatriques.
Grupo para crianças positivas; apoio; cuidados; assistência; uma casa para
crianças com VIH e os seus pais; prevenção nas escolas; centro de
tratamento/ensaios pediátricos.
Italy 45
Europe
Dublin
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Agrupación para niños seropositivos: apoyo; atención; asistencia; adopción;
hogar para niños seropositivos y sus padres; prevención en colegios; tratamiento
pediátrico; centro de experimentación.
Arcigay
SedeNazionale
Contact the organisation
address Via Don Minzoni 18, I-40121 Bologna
tel +39 051 0957241
email salute@arcigay.it, info@arcigay.it
web www.arcigay.it
English, Italian
About the organisation
Presidente ............................................................................................Paolo Patanè
National headquarters of the Italian lesbian and gay organisation; co-ordinating
body; helpline; documentation centre; information; counselling; training; HIV
prevention.
Bureau national des associations lesbiennes et gaies; association de coordination;
permanence téléphonique; centre de documentation; information; assistance
psychologique; formation; prévention.
Sede nacional da organização de gays e lésbicas; entidade coordenadora; linha de
intervenção; centro de documentação; informação; aconselhamento; formação;
prevenção.
Oficina coordinadora de la organización gay y lesbiana: coordinación; atención
telefónica; centro de documentación; información; asesoramiento psicológico;
formación; prevención.
Associazione Politrasfusi Italiani (API)
SedeNazionale
Contact the organisation
address Casella Postale 1300, 10088 Volpiano (TO)
tel +39 338 969 29 29
email info@politrasfusi.it
web www.politrasfusi.it/contenuto.phtm
Europe
About the organisation
Presidente ................................................................................Dott Angelo Magrini
Organisation for people infected with HIV through blood products, vaccinations
and transfusions: information; support; political advocacy.
Association pour séropositifs contaminés par le biais de produits sanguins,
vaccinations et transfusions: information; soutien; représentation politique.
Organização destinada a pessoas que foram infectadas com o VIH através de
produtos sanguíneos, vacinas e transfusões; informação; apoio; defesa de causa a
nível político.
Organización de personas que han contraído el HIV por transfusión de sangre,
vacunas o productos sanguíneos: información; apoyo; representación politica.
Associazione Sieropositivo
Contact the organisation
address Via Dei Quintili, 89/91, 00175 Roma
tel +39 06 89716571
email informazioni@sieropositivo.it
web www.sieropositivo.it, www.pensieropositivo.eu
Italian
About the organisation
Vicepresidente ......................................................................Giovanni Maria Quinti
Promotes exchange and interaction; support; conferences and meetings;
information.
Encourage les échanges et les interactions; soutien; conférences et réunions;
information.
Promove a troca e a interacção; apoio; conferencias e reuniões; informação.
Promueve el intercambio y la interacción; apoyo; conferencias y reuniones;
información.
Comitato per I Diritti Civili Delle
Prostitute Onlus
Contact the organisation
address CP Nº 67, 33170 Pordenone
tel +39 04 34551868
46 Italy
fax +39 04 34551868
email info@lucciole.org
web www.lucciole.org
helpline 848 800017 Support against violence
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-17.00
800 290290 GO National helpline against trafficking
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
English, French, German, Italian, Spanish
About the organisation
Segretaria....................................................................................................Pia Covre
President ................................................................................................Carla Corso
Information for sex workers on health prevention; legal counselling; outreach
activities; training courses for peer educators and operators; Italian representative
of TAMPEP and AIDS and Mobility European Project.
Informations sur la prévention pour les personnes travaillant dans l’industrie du
sexe; conseils juridiques; travail de proximité; cours de formation pour les
éducateurs des pairs et les opérateurs; partenaire italien de TAMPEP et de AIDS &
Mobility European Project.
Informação para os trabalhadores de sexo acerca de prevenção de saúde;
aconselhamento legal; actividades de apoio aos desfavorecidos; cursos de treino
para os educadores de semelhantes e para os operadores; representante italiano do
TAMPEP and AIDS & Mobility European Project.
Información sobre la prevención sanitaria para trabajadores(as) sexuales;
asesoramiento legal; actividades en el seno de la comunidad; cursos de formación
para educadores compañeros y operadores; representante italiano de TAMPEP y
del proyecto Europeo para el SIDA y la Movilidad.
Fondazione Nadir Onlus
Contact the organisation
address Via Panama 88, 00198 Roma
email redazione@nadironlus.org, fondazione@nadironlus.org
web www.nadironlus.org
English, Italian, Spanish
About the organisation
Contact ..................................................................................Filippo von Schloesser
Patient-based HIV treatment group. Advocacy; information; publications.
Groupe de traitement formé de patients. Plaidoyer; information; publications.
Grupo de tratamento para os doentes com VIH; Defesa; informação; publicações.
Grupo de tratamiento fundaba por pacientes seropositivos. Defensa de los
derechos, información; publicaciones.
Istituto Nazionale Malattie Infettive
“Lazzaro Spallanzani” − IRCCS
U.O.C.MalattieInfettiveTerzaDivisione
Contact the organisation
address Via Portuense, 292, 00149 Roma
tel +39 06 55170
email dirgen@inmi.it, dirsci@inmi.it
web www.inmi.it
Italian
About the organisation
Direttore......................................................................................Dr Andrea Antinori
Treatment; teaching activity.
Traitement; formation.
Tratamentos; escola médica.
Tratamientos; formación.
Istituto Superiore di Sanità
NationalAIDSCenter
Contact the organisation
address Viale Regina Elena, 299, 00161 Roma
tel +39 06 49903209
email cnaids@iss.it
web www.iss.it/aids
helpline 800 861061 Telefono Verde AIDS
Mon-Fri ......................................................................................................13.00-18.00
English, Italian
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Director of the Center....................................................................Dr Barbara Ensoli
Epidemiological monitoring of HIV/AIDS infection; research; trials; helpline;
counselling.
Contrôle épidémiologique de l’infection au VIH/SIDA; recherche; essais;
assistance téléphonique; conseil.
Controlo epidemiológico da infecção de VIH/SIDA; pesquisa; ensaios.
Monitorización epidemiológica de la infección por VIH/SIDA; investigación;
ensayos.
LILA Onlus − Lega Italiana per la Lotta
contro l’AIDS
Contact the organisation
address Via Varesina 1, 22100 Como
tel +39 031 268828
fax +31 031 301716
email lila@lila.it
web www.lila.it
helpline 02 89455320 − infoaids@lilamilano.it
Mon, Tue, Fri ............................................................................................09:30-13:00
Mon, Tue ..................................................................................................14:00-18:00
Thu............................................................................................................14:00-20:30
other LILA HelpLines available at http://www.lila.it/it/helpline.html
NPS Italia − Network Persone
Sieropositive
Contact the organisation
address Via E. Tazzoli, 11 − CAP 20154 − Milano
tel +39 02 36565535
fax +39 02 36565502
email nazionale@npsitalia.net
web www.npsitalia.net
helpline +39 045 8622232
Italian
About the organisation
President............................................................................................Rosaria Iardino
Italian network of people living with HIV; HIV and AIDS prevention, information
and support at national and regional level.
Réseau italien de séropositifs; prévention, information et soutien aux niveaux
régionaux et nationaux.
Rede Italiana de Pessoas que vivem com VIH, prevenção de VIH/SIDA, informação
e apoio a nível nacional e regional.
Red italiana de personas que viven con VIH; prevención del VIH/SIDA,
información y apoyo a nivel nacional y regional.
Italian
September 2013
Bari
LILA Bari
Contact the organisation
address Via Castromediano, 66, 70100 − Bari
tel +39 080 556 32 69
fax +39 080 556 32 69
email redrib@libero.it
web www.camalila.it
Italian
About the organisation
Presidente ....................................................................................Dr Angela Calluso
Coordinatore ......................................................................................Nicola Catucci
Documentation centre; advice; support; self-help; summer camp for HIV-positive
children; home and hospital support; legal help.
Centre de documentation; conseils; soutien; auto-soutien; camp de vacances
pour enfants séropositifs; soutien à domicile et en milieu hospitalier; assistance
juridique.
Centro de documentação; conselhos; apoio; auto-ajuda; campo de verão para as
crianças positivas; apoio domiciliário e hospitalar; ajuda jurídica.
Centro de documentación; asesoramiento; apoyo; auto-ayuda; campamento de
verano para niños seropositivos; apoyo hospitalario y extrahospitalario; apoyo
jurídico.
Bologna
Policlinico S Orsola-Malpighi
MalattieInfettive
Contact the organisation
address Padiglione 6, 3° piano, 40138 Bologna
tel +39 051 6363353
fax +39 051 6343500
web www.aosp.bo.it
About the organisation
Director ........................................................................................Prof Pierluigi Viale
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Organización de hombres en la comunidad que trabaja a favor de la igualdad,
visibilidad y desarrollo de servicios para la comunidad gay/bisexual.
Italy 47
Europe
About the organisation
Press Office ......................................................................................Valentina Avon
National Secretary ..............................................................................Fabio G. Festa
Federation of 15 associations of both HIV-positive and HIV-negative operators,
volunteers and professionals, which operates in many Italian regions through its
local units. The national co-ordination team has implemented a structure organised
in the following areas of intervention: information; prevention; health care and HIV
treatment; harm reduction strategies targeted to at-risk populations (drug users,
sex workers, and prisoners); solidarity and assistance; defence of human rights.
Furthermore, LILA’s national co-ordination team supports the development of social
and health policies and co-ordinates the activities of its units at regional, provincial
and municipal level. LILA promotes and defends the right to health care, is
committed to affirm principles of solidarity and stands against any form of violation
of human, civil and citizenship rights of people living with HIV and AIDS.
Fédération de 15 associations d’opérateurs séropositifs et séronégatifs, de
volontaires et des professionnels qui opèrent dans de nombreuses régions
italiennes par le biais de services locaux. L’équipe de coordination nationale a
implémenté une structure organisée dans les domaines d’intervention suivants :
Information, prévention ; soins/traitement du VIH ; stratégies de réduction des
risques visant les populations les plus à risque (toxicomanes, travailleurs du sexe,
prisonniers) ; solidarité et assistance ; défense des droits de l’homme. De plus,
l’équipe de coordination soutient le développement des politiques sociales et
médicales et coordonne les activités de ses services au niveau régional, provincial et
municipal. LILA encourage et défend les droits aux soins médicaux, s’engage à
affirmer les principes de solidarité et s’engage contre toute forme de violation des
droits humains, civiques et civils des personnes séropositives.
Federação de 15 associações (unidades locais) de operadores com VIH positivo e
negativo, voluntários e profissionais os quais operam em muitas das regiões
italianas nas suas unidades locais. A equipa de coordenação nacional implementou
uma estrutura organizada nas seguintes áreas de intervenção: informação;
prevenção; cuidados de saúde/tratamento de VIH; estratégias de redução de danos
com alvo a população em risco (utilizadores de drogas, trabalhadores de sexo,
prisioneiros); solidariedade e assistência; defesa dos direitos humanos. Para além
disso, a equipa de coordenação nacional da LILA apoia o desenvolvimento das
políticas sanitárias e sociais e coordena as actividades das suas unidades a um nível
regional, de província ou municipais. A LILA promove e defende o direito de
cuidados de saúde e está dedicada a afirmar os princípios de solidariedade e
encontra-se contra qualquer tipo de violação dos direitos humanos, civis e de
cidadania das pessoas que vivem com VIH e SIDA (PLHIV).
Federación de 15 asociaciones (unidades locales) de operadores que son tanto
HIV positivos como negativos, voluntarios y profesionales, que opera en muchas
regiones de Italia a través de sus unidades locales. El equipo de coordinación
nacional ha puesto en marcha una estructura organizada en las siguientes áreas de
intervención: información, prevención, atención sanitaria/tratamiento del VIH,
estrategias de reducción del daño dirigidas a las poblaciones a riesgo (usuarios de
drogas, trabajadoras(es) sexuales, presos(as)), solidaridad y asistencia, defensa de
los derechos humanos. Además, el equipo de coordinación nacional de LILA
respalda el desarrollo de políticas sociales y sanitarias y coordina las actividades de
sus unidades a nivel regional, provincial y municipal. LILA fomenta y defiende el
derecho a la atención sanitaria, está dedicada a la afirmación de principios de
solidaridad y está en contra de cualquier violación de los derechos humanos, civiles
y ciudadanos de las personas que viven con VIH y sida.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Brescia
Azienda Ospedaliera − Spedali Civili
di Brescia
MalattieInfettive
Contact the organisation
address Piazzale Spedali Civili 1, 25123 Brescia
tel +39 030 3995675, +39 030 3995681
email malattie.infettive1@spedalicivili.brescia.it,
malattie.infettive2@spedalicivili.brescia.it
web www.spedalicivili.brescia.it
Compilación, gestión y diseminación de literatura y materiales sobre temas
relacionados con las adicciones y el sida. El centro colabora con los principales
departamentos que son responsables del tratamiento de la enfermedad y de la
investigación, y organiza sesiones de formación y estudio.
Ospedale S. Maria Annunziata
MedicinaInterna
Contact the organisation
address Via dell la Antella 58, 50011 Bagno a Ripoli (Firenze)
tel +39 055 6936268
email raffaele.laureano@asf.toscana.it
web www.firenze6.medinterna.it/home
English, Italian
English, French, Italian
About the organisation
Direttore........................................................................................Francesco Castelli
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Cosenza
Azienda Ospedaliera di Cosenza
UnitàOperativadiMalattieInfettive
Contact the organisation
address Viale della Repubblica, 87100 Cosenza
tel +39 098468 1360
email direzione.generale@aziendaospedalieracs.it, fcesario@libero.it
web www.aziendaospedalieracs.it
English, Italian
About the organisation
Responsabile ..........................................................................Dr Francesco Cesario
Counselling; testing; treatment; trials; clinical care.
Conseils; dépistage; traitements; essais; soins cliniques.
Aconselhamento; testes; tratamento; ensaios; cuidados clínicos.
Asesoramiento; pruebas; tratamiento; ensayos; cuidados clínicos.
Europe
Firenze
Centro Studi, Ricerca e
Documentazione Dipendenze e
AIDS − Ce.S.D.A.
AziendaSanitariadiFirenze,Dipartimento
Dipendenze
Contact the organisation
address Via San Salvi, 12, 50135 Firenze
tel +39 055 6933315/6
email cesda@asf.toscana.it, biblioteca.cesda@asf.toscana.it
web www.cesda.net
About the organisation
Direttore ..................................................................................Dr Raffaele Laureano
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Genova
Azienda Ospedaliera Universitaria
“San Martino”
U.O.ClinicaMalattieInfettive
Contact the organisation
address Largo R. Benzi 10, 16132 Genova
tel +39 010 5554658
fax +39 010 3537680
email clinica.infettive@hsanmartino.it, clinicamalattieinfettivegenova@yahoo.it
web www.clinicainfettivegenova.net, www.hsanmartino.it
English, Italian, Spanish
About the organisation
Director ......................................................................................Prof. Claudio Viscoli
Counselling; testing; treatment; trials; clinical care; paediatric treatment/trial
centre; project in developing country (Kento-Muana project).
Conseil; traitements; essais; soins médicaux; centre de traitement/essais
pédiatrique; projet dans les pays en voie de développement (Projet Kento-Muana).
Aconselhamento; testes; tratamento; ensaios clínicos; cuidados clínicos; centro
de tratamento/ensaios clínicos pediátricos; projecto em países em
desenvolvimento (Projecto Kento-Muana).
Asesoramiento; pruebas; tratamiento; ensayos; cuidados clínicos; centro
pediátrico de tratamiento/ensayos; proyecto en país en desarrollo (proyecto KentoMuana)
Coordinamento Ligure Persone
Sieropositive (CLPS)
Contact the organisation
address Viale Bernabò Brea 34R, 16131 Genova
tel +39 010 3761700, +39 348 2259438 Cell
email info@aids.liguria.it
web www.aids.liguria.it
helpline +39 0348 225 94 38 Helpline
Mon-Fri......................................................................................................08.30-12.30
Italian
Italian
About the organisation
Department Dependencies Director ....................................................Paola Trotta
Referent..................................................................................................Loretta Neri
Collection, management and dissemination of literature and material on issues
related to addictions and AIDS. The centre collaborates with the main departments
responsible for disease treatment and research, and organises training sessions and
study.
Collection, administration et dissémination de littérature et ressources relatives
aux questions de toxicomanie et autres dépendances et du SIDA. organisation des
groupes d’entraide pour séropositifs.
Recolha, gerência e disseminação da literatura e material acerca dos assuntos
relacionados com a SIDA. O centro colabora com os departamentos principais
responsáveis pelo tratamento da doença e pesquisa e organiza a aprendizagem e as
sessões de treino.
48 Italy
About the organisation
Presidente ............................................................................Anna Marco Bussadori
Information; advice; support; counselling; prevention; advocacy; counselling in
prisons for HIV-positive prisoners; drop-in centre.
Information; conseils; soutien; assistance psychologique; prévention;
représentation; assistance sociopsychologique dans les prisons pour les détenus
séropositifs; centre d’accueil.
Informação; conselho; apoio; aconselhamento; prevenção; defesa;
aconselhamento nas prisões para os prisioneiros VIH+; centros para serviços sem
hora marcada.
Información; asesoramiento; apoyo; asesoramiento psicológico; prevención;
representación; asesoramiento psicológico para reclusos seropositivos; centro de dia.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Milano
ALA Milano Onlus
Contact the organisation
address via Boifava 60/a, 20142 Milano
tel +39 02 8951 6464
email info@alainrete.org
web www.alainrete.org
helpline 800 822 150 S.O.S. Salute
Mon-Fri ....................................................................................................15.00 − 18.30
English, Italian
About the organisation
Referente − Area Cooperazione Internazionale ........................Vincenzo Cristiano
Prevention of HIV and sexually transmitted infections; harm reduction for drug
users; psychological support; education; helping people back into work;
international co-operation.
Prévention du VIH/IST; réduction des risques associés à la toxicomanie; soutien
psychologique; éducation; réinsertion professionnelle; coopération internationale.
Prevenção; redução de danos; apoio psicológico; reinserção profissional;
educação; cooperação internacional.
Prevención del VIH y de las ETS; reducción del daño entre los usuarios de drogas;
apoyo psicológico; educación; reinserción laboral; cooperación internacional.
About the organisation
Director ..........................................................................................Pr Massimo Galli
Coordinator CTU ........................................................................Dr Stefano Rusconi
Treatment; trials in HIV and hepatitis C and B; pre-clinical evaluation of
antiretroviral compounds; technical support for NGOs; projects in developing
countries (presently: Guinea Bissau, Tanzania, Swaziland, Peru); scientific
secretariat for the non-profit organisation ANLAIDS, Lombardy branch, Milan, Italy.
Traitements; essais dans le domaine du VIH et des hépatites B et C; évaluation
préclinique des molécules antirétrovirales; soutien technique aux ONG; projets dans
les pays en voie de développement (actuellement la Guinée Bissau, la Tanzanie, le
Swaziland, le Pérou) ; secrétariat scientifique pour l’association caritative ANLAIDS,
bureau de Lombardie, Milan, Italie.
Tratamento; ensaios clínicos de VIH e VHC/VHB; avaliação pré-clínica e
componentes anti-retrovíricos; apoio técnico para as ONG; projectos nos países em
desenvolvimento (presentemente: Guiné-Bissau, Tanzânia, Suazilândia, peru);
secretariado científico para a organização não-lucrativa ANLAIDS, sede em
Lombardia, Milão, Itália.
Tratamiento; ensayos con el VIH y el VHC/VHB; evaluación preclínica de compuestos
antirretrovirales; apoyo técnico para ONGs; proyectos en países en desarrollo (en la
actualidad: Guinea Bissau, Tanzania, Suazilandia y Perú); secretariado científico para la
organización sin ánimo de lucro ANLAIDS, oficina de Lombardía, Milán, Italia.
Modena
HelpAids
Contact the organisation
address Via Arena 25, 20123 Milano
tel +39 02 58107084
fax +39 02 58106490
email asa@asamilano.org, segreteria@asamilano.org
web www.asamilano.org
Italian
About the organisation
Presidente ........................................................................Dott. Massimo Cernuschi
Information; advice; support; self-help; assistance; befriending; prevention;
journal called ”Esse-Più”; documentation centre.
Information; conseils; soutien; auto-soutien; assistance; accompagnement;
prévention; publication de “Esse-Più”; centre de documentation.
Informação; conselho; apoio; auto-ajuda; assistência; ajuda; prevenção; jornal
“Esse-Piu”; centro de documentação.
Información; asesoramiento; apoyo; auto-ayuda; asistencia; fraternización;
prevención; periódico “Esse Più”; centro de documentación.
Ospedale San Raffaele
UnitàOperativadiMalattieInfettive
Contact the organisation
address Centro San Luigi, San Raffaele Turro, Palazzina B, Piano Terra, 1°, 2°, Via
Stamira D’Ancona, 20, 20127 Milano
tel +39 02 26437970, +39 02 26437931 (Day Hospital)
fax +39 02 26437903
email malattie.infettive@hsr.it, assistenzadonne.hiv@hsr.it
web www.fondazionesanraffaele.it
About the organisation
Responsabile..............................................................................Pr Adriano Lazzarin
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas
Tratamientos; ensayos clínicos.
Università degli Studi di Milano
DivisioneClinicizzatadiMalattieInfettivee
Tropicali−OspedaleLuigiSacco
Contact the organisation
address Via G B Grassi 74, Building 56, Ground Floor, 20157 Milano
tel +39 02 39042668
email stefano.rusconi@unimi.it
web www.unimi.it
Contact the organisation
address c/o Azienda USL Modena − Press and Media, Via S. Giovanni del Cantone,
23, 41100 Modena
email info@helpaids.it
web www.helpaids.it
helpline 800 85 60 80 numero verde
About the organisation
Contact..........................................................................................Giovanni Guaraldi
A website of regional AIDS network services run by the Province of Modena with
healthcare organisations, public and voluntary associations. Allows you to ask
questions to the experts; information on services and prevention.
Un site Internet des services du réseau SIDA régional administré par la Province de
Modène en association avec les organismes de la santé et les associations publiques
et caritatives. Le site vous permet de poser des questions aux experts; information
sur les services et la prévention.
Um site de internet regional da rede de serviços de SIDA dirigido pela Província de
Modena com as organizações voluntárias. Permite que faça perguntas aos
especialistas; informação acerca dos serviços e prevenção.
Un sitio web de servicios ofrecidos por la red regional del SIDA bajo la gestión de la
Provincia de Módena con organizaciones sanitarias y asociaciones públicas y
voluntarias. Le permite hacer preguntas a los expertos; información sobre los
servicios y la prevención.
Europe
ASA − Associazione Solidarietà AIDS
Palermo
Azienda Ospedaliera
Universitaria Policlinico
UnitàOperativaMalattieInfettive
Contact the organisation
address Via del Vespro, 129, Palermo 90127
tel +39 091 6551111, +39 091 6554348
fax +39 091 6555611
email info@policlinico.pa.it
web www.policlinico.pa.it/portal, www.policlinicogiaccone.it/index.vm
helpline +39 916554348
Mon-Sun ..................................................................................................08.00-14.00
English, Italian
About the organisation
Responsabile ..............................................................................Prof. Lucina Titone
Day hospital; counselling; testing; monitoring for HIV disease; multi-systemic
approach; antiretroviral therapy.
Hôpital externe; assistance psychologique; dépistage; surveillance; approche
multi-systémique; ARV.
Hospital diurno; conselhos; testes; supervisão da doença VIH; abordagem multisistemática; terapia anti-retroviral.
Hospital de día; asesoramiento; pruebas; seguimiento de la enfermedad de VIH;
enfoque multisistémico; terapia antirretroviral.
English, French, Italian
September 2013
Italy 49
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Roma
Università Cattolica del
Sacro Cuore, Roma
IstitutodiClinicadelleMalattieInfettive
Contact the organisation
address Largo Francesco Vito, 1 − 00168 Rome
tel +39 06 30154945
fax +39 06 3054519
email iclmi@rm.unicatt.it
web http://istituti.unicatt.it/clinica_delle_malattie_infettive
English, Italian
About the organisation
Contact ..............................................................................Sig.ra Giorgia D’Agostino
Treatment; trials; clinical care.
Traitements; essais cliniques; soins médicaux.
Tratamentos; experiências e assistência clínica.
Tratamientos; ensayos clínicos; asistencia sanitaria.
About the organisation
Responsabile ..........................................................................Pr Bernardino Salassa
Treatment; trials; pharmacokinetics.
Traitements; essais; pharmacocinétique.
Tratamentos; experiências clínicas; farmacocinética.
Tratamientos; ensayos clínicos; farmacocinética.
Verona
Azienda ULSS 20 Verona
DipartimentodiPrevenzione−
Malattieinfettive
Contact the organisation
address Via Salvo d’Acquisto n.7, 37122 Verona
tel +39 045 8075911
fax +39 045 8075003
email dip.prevenzione@ulss20.verona.it
web http://prevenzione.ulss20.verona.it
helpline +39 045 8622233 (Medical Treatments)
English, Italian
Università di Roma − ‘La Sapienza’
DepartmentofPublicHealthand
InfectiousDiseases
Contact the organisation
address Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Rome
tel +39 06 49911
email vincenzo.vullo@uniroma1.it
web www.uniroma1.it
Italian
About the organisation
Director ........................................................................................Pr Antonio Boccia
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
About the organisation
Direttore ................................................................................Dr Massimo Valsecchi
Anonymous HIV testing; information on HIV/AIDS and other sexually transmitted
infections; helpline; psychological support for people affected by HIV/AIDS and their
families; medical treatments; clinical surveillance of HIV and other STIs;
reproduction counselling to HIV-discordant couples; home assistance for AIDS
patients; legal information.
Dépistage anonyme; information sur le VIH/SIDA et autres maladies sexuelles
transmissibles; assistance téléphonique; soutien psychologique pour les personnes
et les familles touchées par le VIH/SIDA; traitements médicaux; surveillance clinique
du VIH et autres MST; conseils reproductifs pour les couples sérodiscordants; aide
au domicile pour les patients malades du SIDA; informations juridiques.
Testes anónimos de VIH; informações sobre VIH/SIDA e outras doenças
transmitidas sexualmente (DTS); linha telefónica informativa; apoio psicológico às
pessoas que sofrem de VIH/SIDA e às suas famílias; tratamentos médicos; observação
clínica de VIH e outras DTS; conselhos sobre reprodução a casais em que apenas um é
infectado com VIH; assistência domiciliária a pacientes com SIDA; informações legais.
Pruebas anónimas de VIH; información sobre VIH/SIDA y otras enfermedades de
transmisión sexual; línea telefónica de ayuda; apoyo psicológico para personas
afectadas por el VIH/SIDA y sus familias; tratamientos médicos; vigilancia clínica del
VIH y de otras ETS; asesoramiento sobre reproducción a parejas discordantes en
cuanto a HIV; ayuda en el hogar para pacientes con SIDA; información legal.
Europe
Torino
Arcobaleno AIDS
Contact the organisation
address Via Onorato Vigliani 2, 10135 Torino
tel +39 011 345757, +39 328 5692656
fax +39 011 345757
email info@arcobalenoaids.it, segreteria@arcobalenoaids.it
web www.arcobalenoaids.it
About the organisation
Information; advice; support; counselling; self-help; prevention.
Information; conseils; soutien; assistance psychologique; auto-soutien; prévention.
Informação; conselho; apoio; aconselhamento; auto-ajuda; prevenção.
Información; asesoramiento; apoyo; asesoramiento psicológico; auto-ayuda;
prevención.
Ospedale Amedeo di Savoia
MalattieInfettiveeInfezioneHIV
Contact the organisation
address Primo padiglione E Cottolengo, Corso Svizzera, 164 − 10149 Torino
tel +39 011 4393819
fax +39 011 4393906
email direzionesanitaria.oas@asl3.to.it, urp@aslto2.it
web www.unmondopositivo.it
English, French, Italian
50 Latvia
Ospedale Civile Maggiore di Verona
DivInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Ospedale Borgo Roma, P.le L.A Scuro, 10 − 37134 Verona
tel +39 045 8128243, +39 045 8128244
email direzione.generale@ospedaleuniverona.it, urp.ocm@ospedaleuniverona.it
web http://www.ospedaleuniverona.it/ecm/home/per-il-paziente/unitaoperative/content/malattie-infettive.0000.OSPVE-UO-275_p93101
About the organisation
Contact..........................................................................Dr Massimiliano Lanzafame
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Latvia
AGIHAS (People Living With
HIV/AIDS Support Group)
Contact the organisation
postal address PO Box 95, Riga LV-1001
alternative address 3, Linezera, Riga LV-1006
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
English, French, German, Latvian, Russian
About the organisation
Chairman ................................................................................................Ivars Kokars
Advocacy; education; advice; counselling; support; assistance; care; self-help.
Plaidoyer; éducation; conseils; assistance psychologique; soutien; soins; entraide.
Defesa dos direitos; educação; aconselhamento; terapia; apoio; assistência;
cuidados; auto-ajuda.
Abogacía; educación; consejos; asesoramiento psicológico; apoyo; asistencia;
cuidados; autoayuda.
Association HIV.LV
Contact the organisation
address 19 k-8 Str. Gaismas, 201, Kekava, Kekava district, LV 2123
tel +371 26062077
email apvieniba@apvienibahiv.lv
web www.apvienibahiv.lv
Latvian, Lithuanian, Russian
About the organisation
Chairman ............................................................................Aleksandrs Molokovskis
Deputy Chair ..............................................................................................Agita Seja
Network of HIV organisations; advocacy; capacity building; training programmes;
peer-to-peer education; consultations for individuals.
Réseau d’associations de lutte contre le VIH. Représentation; développement des
capacités; programmes de formation; éducation entre pairs; consultations pour les
individus.
Rede de organizações de VIH; advocacia; desenvolvimento de capacidades;
programas de treino; educação de pares-com-pares; consultas para indivíduos.
Red de organizaciones contra el VIH; abogacía; desarrollo de capacidades;
programas de formación; educación entre compañeros; consultas para individuos.
Centre for Disease Prevention and
Control of Latvia
Reseach,StatisticsandHealthPromotion
DepartmentHealthPromotionUnit
Contact the organisation
address Street Duntes 22, Riga, LV-1005
tel +371 67501590
email info@spkc.gov.lv
web www.spkc.gov.lv
helpline +371 7543777 AIDS Hotline
English, Latvian
About the organisation
Deputy Head of Health Promotion Unit ..........................................Ingrida Sniedze
Public Health Analyst ....................................................................Agnese Freimane
HIV testing; treatment; surveillance; prevention.
Test de dépistage; traitement; surveillance; prévention
Teste de VIH; tratamento; vigilância; prevenção.
Pruebas de control; tratamientos; prevención
DIA+LOGS NGO
Supportcentreforthoseaffectedby
HIV/AIDS
Contact the organisation
address Dzirnavu Street 135, Riga, LV-1050
tel +371 67 24 31 01, +371 29 41 28 55 Cell
fax +371 67243101
email dialogs@diacentrs.lv
web www.diacentrs.lv
English, Latvian, Russian
About the organisation
Chairperson ............................................................................................Ruta Kaupe
Drop-in centre; support groups for HIV-positive people, drug users, MSM, young
September 2013
sex workers, their parents and friends; individual peer counselling; consultations
with specialists; HIV tests; needle exchange; psychosocial support; healthy
nutritional programme; prevention; information; re-socialisation programme;
campaigns; cultural activities; different educational courses; volunteers’ movement;
organising campaigns for World AIDS Day and candlelight memorial.
Centre d’accueil; groupes de soutien pour les séropositifs, les toxicomanes, les
hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes, les jeunes prostituées,
leurs parents et leurs amis; assistance psychologique individuelle; consultations
avec des spécialistes; dépistage du VIH; échange de seringues; soutien social et
psychologique; programme alimentaire; prévention; informations; programme de
réinsertion sociale; campagnes; activités culturelles; cours éducatifs; bénévolat;
campagnes pour la journée du SIDA.
Centro de acolhimento; grupos de apoio para pessoas VIH positivas; utilizadores
de drogas; MSM; prostitutas jovens; os seus pais e famílias; aconselhamento
individual de colegas; consultas com especialistas; testes de VIH; partilha de
agulhas; apoio psicossocial; programa nutricional de saúde; prevenção; informação;
programa de re-socializacao; campanhas; actividades culturais; diferentes cursos
educacionais; movimento de voluntários; organizar campanhas para o Dia Mundial
da SIDA e o Memorial de Velas.
Centro al que se puede acudir sin cita previa; grupos de apoyo para personas VIH
positivas, usuarios de drogas, hombres que tienen sexo con hombres, jóvenes
prostitutas, sus padres y amigos; asesoramiento individual dado por sus iguales;
consultas con especialistas; pruebas de VIH; intercambio de agujas; apoyo
psicosocial; programa de alimentación sana; prevención; información; programa de
resocialización; campañas; actividades culturales; diferentes cursos educativos;
movimiento de voluntarios; organización de campañas para el Día Mundial del SIDA
y el “Candlelight Memorial”.
Papardes Zieds
Contact the organisation
address Grecinieku iela 34, Riga, LV-1050
tel +371 67212700
fax +371 67226787
email info@papardeszieds.lv
web www.papardeszieds.lv
About the organisation
Executive Director ....................................................................................Iveta Kelle
Contact ............................................................................................Linda Pavlovska
Family planning; reproductive and sexual health; seminars on reproductive and
sexual health issues; information and education.
Planning familial; santé sexuelle et reproductive; séminaires sur les questions
ayant trait à la santé sexuelle et la reproduction; information et éducation.
Planeamento familiar; saúde sexual e reprodutiva; seminários acerca de saúde
reprodutiva e assuntos de saúde sexual; informação e educação.
Planificación familiar; salud reproductiva y sexual; seminarios sobre asuntos de
salud reproductiva y sexual; información y educación.
Youth Against AIDS
Contact the organisation
address Blaumana iela 5a-23, Riga, LV-1011
tel +371 29604767, +371 26424291
email jpa@jpa.lv
web www.jpa.lv
Europe
tel +371 29163913
email agihas@apollo.lv
web http://agihas.apvienibahiv.lv
English, Latvian
About the organisation
Director ..............................................................................................Lauma Briviba
Education and sexual health promotion work with young people including sexual
minorities, drug users, sex workers; regular interactive lessons in schools, youth
centres, orphan centres etc. about HIV, AIDS and related problems; setting up of
support facility for consultations where people can receive support and information
about issues relating to HIV and AIDS; HIV and AIDS information centre for young
people.
Promotion de l’éducation et de la santé sexuelle auprès des jeunes y compris
parmi les prostitués, les minorités sexuelles et les toxicomanes; leçons interactives
dans les écoles, les centres de jeunes, les orphelinats etc. sur le VIH et les problèmes
qui y sont liés; mise en place de services de consultations où les personnes peuvent
recevoir un soutien émotionnel et des informations professionnelles sur toutes les
questions ayant trait au VIH/SIDA; centre d’informations pour les jeunes.
Trabalho de promoção de saúde sexual e educação para jovens que inclui as
minorias sexuais, utilizadores de drogas; trabalhadores de sexo; lições regulares
interactivas nas escolas; centros de juventude, centros para órfãos, etc. de VIH/SIDA
e problema relacionados; lançar uma facilidade de apoio para consultas onde as
pessoas podem receber apoio moral e informação profissional acerca de assuntos
relacionados com VIH/SIDA; centro de informação de VIH/SIDA para jovens.
Promoción de la educación y la salud sexual con gente joven, incluyendo a las
minorías sexuales, los usuarios de drogas, los/las trabajadores/as sexuales; lecciones
interactivas regulares en escuelas, centros de juventud, centros para huérfanos,
etc., sobre el VIH/SIDA y los problemas relacionados; establecimiento de
instalaciones de apoyo para llevar a cabo consultas donde las personas pueden
Latvia 51
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
recibir apoyo moral e información profesional sobre problemas relacionados con el
VIH/SIDA; centro de información sobre el VIH/SIDA para los jóvenes.
Riga
AIDS Portal − Viriešu Veselibas
Asociacija
Contact the organisation
address Dzelzcela 16, Riga, LV-1004
tel +371 9764422
email aids@aids.lv
web www.aids.lv
Latvian
About the organisation
Contact ................................................................................................Arturs Vavere
Sexual health promotion, particularly for sexual minorities, sex workers, young
people, drug users.
Promotion de la santé sexuelle, principalement pour les minorités sexuelles,
prostitué(e)s, les jeunes, usagers de drogues.
Promoção de saúde sexual para jovens, minorias sexuais, utilizadores de drogas e
trabalhadores de sexo.
Fomento de la salud sexual, en especial para minorias sexuales, los jóvenes, los
usuarios de drogas y los/las trabajadores/as sexuales.
Liechtenstein
Fachstelle für Sexualfragen und
HIV-prävention FA6
Contact the organisation
address Im Malarsch 4, Postfach 13, FL-9494 Schaan
tel +423 232 05 20
fax +423 233 25 20
email welcome@fa6.li
web www.fa6.li
Europe
About the organisation
Administrative Leitung ......................................................................Esther Kastner
Prevention; advice; information; support; counselling; self-help, documentation
centre.
Prévention; conseils; information; soutien; assistance psychologique; entraide;
centre de documentation.
Prevenção; conselhos; informação; auxílio; terapia; auto-ajuda; centro de
documentação.
Prevención; asesoramiento; información; apoyo; asesoramiento psicológico;
auto-ayuda, centro de documentación.
Centre for Communicable Diseases
and AIDS
Contact the organisation
address Nugaletoju St. 14D, LT-10105 Vilnius
tel +370 5 2300125
fax +370 5 2767968
email ulac@ulac.lt
web www.ulac.lt
English, Lithuanian, Russian
About the organisation
Director....................................................................................Dr Saulius Čaplinskas
Public information and education on HIV prevention and related issues.
Information et éducation du public sur la prévention du VIH et les sujets qui y sont
associés.
Informação pública e educação acerca da prevenção de VIH e assuntos
relacionados.
Información y educación pública sobre la prevención del VIH y problemas
relacionados.
Coalition “I can Live”
Contact the organisation
address Didzioji g. 5-303, LT-01128, Vilnius
tel +370 5 2661206
fax +370 5 2685512
email erika@osf.lt, jurgap@osf.lt
web www.galiugyventi.lt
About the organisation
Coalition of NGOs providing treatment, rehabilitation, low-threshold services and
other services for vulnerable groups, and fighting for human rights, including rights
for the most vulnerable groups; advocacy; education.
Coalition de ONG travaillant dans les domaines des traitements, des réinsertions,
des services pour les groupes vulnérables et des droits de l’homme, y compris les
droits des groupes les plus vulnérables; plaidoyer; éducation.
Coligações das ONG providenciarem tratamento, reabilitação, serviços de limiar
baixo e outros serviços para grupos vulneráveis, e lutar por direitos humanos, que
inclui direitos para os grupos mais vulneráveis; defesa dos direitos; educação.
Coalición de ONGs que facilitan tratamiento, rehabilitación, servicios en el seno de
la comunidad y otros servicios para grupos vulnerables. También luchan por los
derechos humanos, incluyendo los derechos de los grupos más vulnerables;
abogacía; educación.
Eurasian Harm Reduction Network
(EHRN)
➜ see/voir/ver Pan-European
University of Medicine
DepartmentInfectiousDiseases
Lithuania
Associacion of PLWHA of Lithuania −
Pozityvus gyvenimas
Contact the organisation
alternative address I. Kanto str. 21-2, Klaipeda 92239
tel +370 60015950
email info@stophiv.lt, pozitiv.lt@mail.ru
web www.stophiv.lt
English, Lithuanian, Russian
Contact the organisation
address Viešoji istaiga Kauno 2–oji klinikine ligonine, Baltijos g. 120, LT-47116
Kaunas
tel +370 3 7362350
fax +370 3 7362350
email infekcija@med.kmu.lt, laiskonis@yahoo.fr
web www.kmu.lt
About the organisation
Head of Infectious Diseases ..................................................Prof Alvydas Laiskonis
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiêncas clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
About the organisation
Chairman........................................................................................Jurgis Andrushka
Support for people living with HIV and AIDS and their relatives; advocacy.
Soutien des PVVS et de leurs familles; représentation.
Apoio para as pessoas que vivem com VIH/SIDA e seus familiares; defesa de
causa.
Apoyo para gente que vive con VIH y SIDA y sus familiares; defensa de derechos.
52 Liechtenstein, Lithuania
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Rehabilitation Center Meikstu
Dvaras
Contact the organisation
address Meikštų k., Rimšės sen., LT 30048, Ignalinos raj
tel +370 8 38645631
fax +370 8 45500344
email mindaugas.survilas@gmail.com, dvaras@erdves.lt
web www.meikstudvaras.lt
English, Lithuanian, Russian
About the organisation
Director ......................................................................................Mindaugas Survilas
Harm-reduction programme for IDUs; outreach; needle exchange; counselling;
distribution of educational materials and condoms; publication of educational
materials for IDUs and other target groups.
Réduction des risques; travail de proximité; échange de seringues; aide
sociopsychologique; publication et distribution de matériels éducatifs destinés aux
toxicomanes et autres groupes visés; distribution de préservatifs.
Programas de redução de danos para UDIs; agentes comunitários de saúde; troca
de agulhas; aconselhamento; distribuição de materiais educativos e preservativos;
publicação de materiais educativos para UDIs e outros grupos-alvos.
Programa de reducción de daños para usuarios de drogas por vía intravenosa;
trabajo de promoción en la comunidad; intercambio de jeringuillas; ayuda
psicológica; distribución de materiales educativos y preservativos; publicación de
materiales educativos para usuarios de drogas por vía intravenosa y otros grupos
objetivos.
Luxembourg
AIDS & Child A.S.B.L.
Contact the organisation
address 42, rue de Mondorf, L-3260 Bettembourg
tel +352 621 173 107
email info@aids-child.lu
web www.aids-child.lu
English, French, German, Italian
About the organisation
Vice-President....................................................................................Dirk Schneider
Financial and social support for children and parents.
Soutien financier et social pour les enfants et leurs parents.
Apoio financeiro e social para crianças e os seus pais.
Apoyo social y financiero para niños y padres.
AIDSBerodung (Croix-Rouge)
Contact the organisation
address 94, boulevard Patton, L-2316 Luxembourg
tel +352 2755 4500
fax +352 40 6255
email info@aids.lu, aidsberodung@croix-rouge.lu
web www.aids.lu, www.sida.lu
Centre de Recherche Public − Santé
LaboratoiredeRétrovirologie
Contact the organisation
address Laboratoire de rétrovirologie, CRP-Santé & CHL, 84 rue Val Fleuri, L-1526
Luxembourg
tel +352 26 97 02 15
email info@retrovirology.lu
web www.crp-sante.lu
English, French
About the organisation
Director of the retrovirology laboratory ..............................Dr Jean-Claude Schmit
Associate Head of Research Unit ................................................Dr. Carole Devaux
Basic and applied research of chronic viral infections, specifically HIV, hepatitis B
virus (HBV) and hepatitis C virus (HCV).
Recherche appliquée et fondamentale sur les infections chroniques virales,
particulièrement le VIH, l’hépatite B et l’hépatite C.
Pesquisa básica e aplicada para infecções virais crónicas, especificamente VIH,
vírus de hepatite B (VHB) e vírus de hepatite C (VHC).
Investigación básica y aplicada de las infecciones virales crónicas, concretamente
el VIH, el virus de la hepatitis B (VHB) y el virus de la hepatitis C (VHC).
Centre Hospitalier de Luxembourg
ServiceNationaldesMaladiesInfectieuses
Contact the organisation
address Unité de Soins U 20 (2ème étage du CHL), 4 rue E. Barblé, L-1210
Luxembourg
tel +352 44 11 30 91
email staub.therese@chl.lu, consultsnmi@chl.lu
web www.retrovirology.lu
helpline +352 44 11 83 48 or +352 44 11 27 30
English, French, German, Luxemburgisch, Portuguese
About the organisation
Médecin................................................................................................Dr Vic Arendt
Chef de service ..............................................................................Dr Thérèse Staub
Treatment; trials; HIV testing; research (national and international); PEP available
24 hours a day, seven days a week.
Traitements; essais; dépistage du VIH; recherche (nationale et internationale);
PEP disponible 24hr sur 24, 7 jours par semaine.
Tratamento; ensaios clínicos; testes de VIH; pesquisa (nacional e internacional);
PPE disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana.
Tratamientos; ensayos; pruebas del VIH; investigación (nacional e internacional);
profilaxis tras la exposición disponible 24 horas al día, 7 días por semana.
Direction de la Santé
ComitédeSurveillanceduSida
Contact the organisation
address Allée Marconi − Villa Louvigny, L-2120 Luxembourg
tel +352 24 78 56 05
email Ministere-Sante@ms.etat.lu, info@sante.public.lu
web www.ms.etat.lu
French
English, French, German, Luxemburgisch, Portuguese
About the organisation
Psychologue, Chargé de direction ..................................................Henri Goedertz
Red Cross AIDS service: social and psychological help; home and hospital support;
drop-in centre and lodging; prevention; HIV testing.
Service de la Croix-Rouge: assistance sociale et psychologique; soutien à domicile
et en milieu hospitalier; centre d’accueil et hébergement; prévention; dépistage du
VIH.
Serviço SIDA da Cruz Vermelha: informação; conselho; apoio; aconselhamento;
visitas ao domicílio e hospitalares; prevenção.
Servicio de SIDA de la Cruz Roja; asesoramiento social y psicológico; visitas a
domicilio y al hospital; centro de acogida y alojamiento; prevención.
About the organisation
President ..............................................................................................Dr Vic Arendt
Co-ordinating body: prevention.
Comité de coordination: prévention.
Orgão nacional coordenador: prevenção.
Organo de coordinación: prevención.
Stop AIDS Now − ACCESS NGO
Contact the organisation
address 94 Boulevard Patton, L-2316 Luxembourg
tel +352 40 6251
fax +352 40 6255
email info@aids.lu
web www.sida.lu
English, French, German, Luxemburgisch, Portuguese
September 2013
Luxembourg 53
Europe
Visaginas
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
International
About the organisation
Contact ..........................................................................................Laurence Mortier
HIV/AIDS prevention in Luxembourg; international development; co-operation on
health projects.
Prévention du VIH/SIDA au niveau national; développement et coopération sur
les projets relatifs à la santé au niveau international.
Prevenção de VIH/SIDA em Luxemburgo; desenvolvimento internacional;
cooperação em projectos de saúde.
Prevención del VIH/SIDA en Luxemburgo; desarrollo internacional; cooperación
en proyectos sanitarios.
realización de pruebas del VIH en el seno de la comunidad; servicios de apoyo entre
compañeros para las personas que viven con VIH y sus familias, incluyendo la
distribución de paquetes sociales para los que viven en la pobreza; 2 clínicas de
salud sexual para los jóvenes que ofrecen servicios relacionados con la salud sexual y
reproductiva y pruebas del VIH para los jóvenes; centro de asesoramiento sobre el
VIH que ofrece pruebas del VIH, apoyo psicosocial para las personas que viven con
el VIH y tratamiento ARV.
Africa
HOPS − Healthy Options Project
Skopje
Macedonia, The Former
Yugoslav Republic Of
Americas
Clinic for Infectious Diseases
Contact the organisation
address Str. Vodnjanska 17, Skopje 1000
tel +389 2 3228 224
fax +389 2 3228 224
email info@infektivnaklinika.mk
web www.infektivnaklinika.mk
Contact the organisation
address Ul. Hristo Smirnenski 48-1/6, Skopje
tel +389 2 3 246 205
fax +389 2 3246 210
email hops@hops.org.mk
web www.hops.org.mk
English, Macedonian
Asia
Australasia
Europe
About the organisation
Contact ....................................................................................Dr Milena Stevanovic
Treatment; voluntary counselling and HIV testing.
Traitement; dépistage volontaire et conseils.
Tratamientos; asesoramiento y pruebas voluntarias del VIH.
Tratamentos; testes e conselhos sobre VIH voluntários.
About the organisation
Executive Director......................................................................Hristijan Jankuloski
Needle exchange; condom distribution; VCT; social service; medical service; legal
support; education; peer education; research.
Échange de seringues; distribution de préservatifs; dépistage et conseil
volontaire; services sociaux; service médical; soutien juridique; éducation;
éducation entre pairs; recherche.
Partilha de agulhas; distribuição de preservativos; VCCT; serviços sociais; serviço
médico; educação; educação de semelhantes.
Intercambio de agujas; distribución de condones; asesoramiento y pruebas
voluntarias; servicio social; servicio médico; apoyo legal; educación; educación
entre compañeros; pesquisa.
H.E.R.A.- Health Education and
Research Association
Ministry of Health of Republic of
Macedonia
Contact the organisation
address Debarca 56 -2/4, 1000 Skopje
tel +389 2 3290 395
fax +389 2 3290 395
email hera@hera.org.mk
web www.hera.org.mk
Contact the organisation
address 50 Divizija No. 6, 1000 Skopje
tel +389 2 3126 206
email aleksandar.arnikov@hiv.gov.mk
English, Macedonian
About the organisation
Coordinator for HIV Prevention............................................Dr Aleksandar Arnikov
Co-ordination of the response to HIV and AIDS in Macedonia; national HIV and
AIDS data provider to World Health Organization; HIV testing; counselling pre-and
post-testing; outreach.
Coordination de la réponse au VIH/SIDA en Macédoine; recueille les données pour
l’OMS sur le VIH/SIDA en Macédoine; dépistage; assistance sociopsychologique
avant et après le test de dépistage; travail de proximité.
Coordenação da resposta para a VIH/SIDA na Macedónia; testes para VIH;
provedor de dados nacionais de VIH/SIDA para a OMS; aconselhador antes e após
testes; programa de apoio aos desfavorecidos.
Coordinación de la respuesta ante el VIH/SIDA en Macedonia; suministrador
nacional de datos sobre el VIH/SIDA para la OMS; pruebas del SIDA; asesoramiento
antes y después de la prueba; trabajo en el seno de la comunidad.
About the organisation
Executive Director ........................................................................Bojan Jovanovski
Programme Coordinator: HIV ..................................................Elizabeta Bozinoska
HERA runs two mobile VCT clinics providing HIV testing and prevention services
(condoms and lubricants) among vulnerable and marginalised communities,
including MSM, sex workers, injecting drug users, prisoners and young people in
general. Fourteen CBOs are partners in the outreach HIV testing programme; peersupport services for PLHIV and their families, including distribution of social
packages for those living in poverty; two youth sexual health clinics providing SRHrelated services and HIV testing for young people; HIV counselling centre providing
HIV testing, psychosocial support for PLHIV and ARV treatment .
HERA administre 2 cliniques de dépistage mobile offrant le dépistage du VIH et
des services de prévention (Préservatifs et lubrifiants) aux populations vulnérables
et marginalisées, telles que les HSH, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les
prisonniers et les jeunes en général. 14 associations travaillent en partenariat dans le
programme de dépistage sur le terrain ; services de soutien des pairs pour les PVVS
et leur famille, comprenant la distribution de colis social pour les personnes vivant
dan la pauvreté ; 2 cliniques de santé sexuelle pour les jeunes offrant des services de
la santé reproductive et un dépistage du VIH aux jeunes ; centre de conseil VIH avec
dépistage, soutien psychosocial et traitement ARV.
HERA tem 2 clínicas móveis de ATV que providenciam testes de VIH e serviços de
prevenção (preservativos e lubrificantes) entre as comunidades vulneráveis e
marginalizadas que inclui HSH, trabalhadores de sexo, utilizadores de ID,
prisioneiros e jovens em geral. A4 CBO são parceiros no programa de campo para
teste de VIH; Serviços de apoio para PVHS e as suas famílias; o que inclui distribuição
de pacotes sociais para as pessoas que vivem na pobreza; 2 clínicas de saúde sexual
que providenciam serviços relacionados com SSR e testes de VIH para jovens;
centro de aconselhamento para VIH que providencia teste de VIH; apoio
psicossocial para PVHS e tratamento TARV.
HERA dirige dos clínicas móviles de asesoramiento y pruebas voluntarias que
ofrecen servicios de pruebas de detección del VIH y de prevención (condones y
lubricantes) entre las comunidades vulnerables y marginalizadas, incluyendo los
hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las(os) trabajadoras(es)
sexuales, los consumidores de drogas intravenosas, los presos y los jóvenes en
general. 14 organizaciones basadas en la comunidad participan en el programa de
54 The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Malta
Croatian, English, Serbian, Spanish
Malta
Sir Paul Boffa Hospital
GenitourinaryClinic
Contact the organisation
address Harper Lane, Floriana FRN 1941
tel +356 21227981
email philip.carabot@gov.mt, customercare-spbh.mhec@gov.mt
web www.ehealth.gov.mt/HealthPortal/health_institutions/hospital_services/
boffa_hospital/boffa_hospital.aspx
English, Italian, Maltese
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
GUM Consultant ............................................................................Dr Philip Carabot
Diagnosis and treatment of sexually transmitted infections; counselling; HIV
testing.
Diagnostic et traitement des MST; assistance sociopsychologique; test de
dépistage du VIH.
Diagnóstico e tratamento de doenças sexualmente transmissíveis;
aconselhamento; análises clínicas destinadas ao VIH.
Diagnóstico y tratamiento de ETS (enfermedades transmitidos sexualmente);
servicio de orientación emocional, pruebas de HIV.
Gender Doc-M
Contact the organisation
address CP 317, Chisinau, MD-2001
tel +373 22 88861, +373 22 88863
fax +373 22 88859
email info@lgbt.md
web www.lgbt.md
helpline + 373 533 26666
English, Russian
Copilarie pentru toti
Contact the organisation
address str. Miron Costin, 7, of. 501, Chisinau, MD-2068
tel +373 22 929907
email luntura@yahoo.com, plwha.md@gmail.com
web www.copilarie.md
English, Russian
About the organisation
Chairman..................................................................Dr Ludmila Afanasevna Untura
Defends the rights and reintegration of positive children, women and their
families. Medical and social assistance.
Défense des droits et réinsertion des enfants et des femmes séropositives et de
leurs familles. Aide médicale et sociale.
Defende os direitos e a reinserção de crianças positivas, as mulheres e as suas
famílias. Assistência médica e social.
Defiende los derechos y la reinserción de los niños y las mujeres positivos y de sus
familias. Asistencia médica y social.
Credinta Association
Contact the organisation
address 7 M Costin street of. 501 ( ariel left ), Chisinau, MD-2068
tel +373 22 929906, +373 22 929907
email credinta@mail.ru, luntura@yahoo.com
web www.ligaaids.md
helpline +373 22 921657
Mon-Sun ....................................................................................................0.00-24.00
English, Romanian, Russian
About the organisation
President ..........................................................................................Ludmila Untura
People living with HIV and AIDS organisation; counselling; support for HIVpositive people to access treatment, care, advocacy.
Association de PVVS; Conseil; soutient les personnes séropositives pour accéder
aux traitements et aux soins; plaidoyer.
Organização de pessoas que vivem com VIH/SIDA; aconselhamento; apoiar de
uma forma positiva as pessoas para terem acesso ao tratamento.
Organización de personas que viven con VIH/SIDA; asesoramiento; apoyo a las
personas positivas para que puedan acceder al tratamiento.
League of people living with HIV
of the Republic of Moldova
LigapersoanelorcaretraiesccuHIVdin
RepublicaMoldova
Contact the organisation
postal address str. M. Costin 7, of 504, aripa stinga, Chisinau, MD-2001
alternative address str. Miron Costin 10, ap.12, Chisinau
tel +373 22 438 003
fax +373 22 438 003
email liga@ligaaids.md
web www.ligaaids.md
English, Romanian, Russian
About the organisation
Advocacy & PR Coordinator ........................................................Veronica Baractari
Chairman ........................................................................................Igor Chilcevschii
Rights and interests protection (advocacy and lobbying); awareness activities
(against discrimination and stigma); training and seminars for capacity building for
NGO leaders; service redirecting; informing and issuing material on HIV etc.
Protection des droits et des intérêts (plaidoyer et pressions politiques); activités
de sensibilisation (contre la discrimination et la stigmatisation); formations et
séminaires pour le renforcement des capacités des leaders d’ONG; orientation vers
les services; information et distribution de matériel sur le VIH.
Protecção de direitos e interesses (advocacia e exercer pressão); actividades de
sensibilização (contra a descriminação e o estigma); treino e seminários de
desenvolvimento de capacidades para os lideres das ONG; serviço de
redireccionamento; Informação e publicação de material acerca de VIH, etc.
Protección de derechos e intereses (abogacía y cabildeo); actividades de
concienciación (contra la discriminación y el estigma); formación y seminarios para
el desarrollo de capacidades de los líderes de ONGs; reorientación de servicios;
información y producción de materiales sobre el VIH, etc.
Moldova AIDS Network − Retea SIDA
Dermatovenerologic and
Communicable Diseases Hospital
Contact the organisation
address Codru, str. Costiujeni 5/1, Chisinau, MD-2011
tel +373 22 794211, +373 22 794111
fax +373 22 794111
email ddvr@arax.md
About the organisation
Antiretroviral treatment; treatment of opportunistic infections; laboratory tests.
Traitements ARV; traitement des infections opportunistes; tests de laboratoire.
Tratamento de ARV; tratamento de infecções oportunistas, testes laboratoriais.
Tratamiento antirretroviral; tratamiento de las infecciones oportunistas; pruebas
de laboratorio.
September 2013
Contact the organisation
address CP 3063, Chisinau, MD-2072
tel +373 22 567549
fax +373 22 567548
email secretariat@tineriliberi.md, tineri.liberi@gmail.com
web www.retea-sida.md
English, Romanian, Russian
About the organisation
Executive Director............................................................................Antonita Fonari
Facilitates the process of knowledge sharing, communication and collaboration
among member organisations; supports member organisations; capacity building;
promotes the national and international good practices in the areas of HIV and AIDS,
sexually transmitted infection and drug-abuse prevention.
Facilite le processus de partage des connaissances, la communication et la
collaboration parmi les associations membres du réseau; soutient les associations
membres; renforcement des capacités; promotion des bonnes pratiques nationales
et internationales dans les domaines du SIDA, des IST et de la prévention de la
toxicomanie.
Republic of Moldova 55
Europe
Moldova, Republic of
About the organisation
Free distribution of condoms and lubricants; outreach activities; workshops;
publications; prevention activities.
Distribution gratuite de préservatifs; travail de proximité; ateliers; publications;
activités de prévention.
Distribuição gratuita de preservativos e lubrificantes; actividades de trabalho de
campo; oficinas de trabalho; publicações; actividades de prevenção.
Distribución gratuita de condones y lubricantes: actividades en el seno de la
comunidad; talleres; publicaciones; actividades de prevención.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Facilita o processo de partilha de conhecimento, comunicação e colaboração
entre as organizações membro; apoio as organizações membro; capacitação,
promove as boas práticas a nível nacional e internacional na área de VIH/SIDA, IST e
prevenção de abuso de drogas.
Facilita el proceso de compartir conocimiento, comunicación y colaboración entre
las organizaciones miembros; apoya a las organizaciones miembros; desarrollo de
capacidades; promueve las buenas prácticas nacionales e internacionales en las
áreas del VIH/SIDA, las ETS y la prevención del abuso de drogas.
Positive Initiative
Contact the organisation
address str Independentia 6/2, Chisinau, MD-2043
tel +373 22 66 45 86
email director@positivepeople.md
web www.positivepeople.md
About the organisation
Project Officer..................................................................................Erika Rydergard
Managing Director ....................................................................Aleksander Kurasov
Network of community organisations oriented to defend the rights and represent
the interests of people living with HIV, drug users, women and children with HIV or
affected by HIV, and other affected communities. Activities: universal access to
prevention, treatment, care and support for affected communities and general
population; Greater involvement of PLWH in decision-making processes at different
levels; community systems strengthening; human rights approach in the context of
HIV/AIDS.
Réseau d’associations communautaires visant à défendre les doits et à
représenter les intérêts des personnes séropositives, des toxicomanes, des femmes
et des enfants séropositifs ou touchés par le VIH et autres communautés touchées.
Activités : Accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et au soutien
pour les communautés touchées et la population générale ; participation accrue des
PVVS dans le processus de prise de décision aux différents niveaux ; renforcement
des systèmes communautaires ; droits de l’homme dans le contexte du VIH/SIDA/
Uma rede de organizações comunitárias orientadas para defender os direitos e
representar os interesses das pessoas que vivem com VIH, utilizadores de drogas,
mulheres e crianças com VIH ou afectadas por VIH, e outras comunidades
afectadas. Actividades: Acesso universal para a prevenção, tratamento, cuidados e
apoio para as comunidades afectadas e a população em geral; Maior envolvimento
com as PVVS nos processos de decisão a diversos níveis; fortalecimento de sistemas
comunitários; aproximação de direitos humanos no contexto de VIH/SIDA.
Red de organizaciones de la comunidad orientada a defender los derechos y a
representar los intereses de las personas que viven con el VIH, consumidores de
drogas, mujeres y niños con VIH o afectados por el VIH y otras comunidades
afectadas. Actividades: Acceso universal a prevención, tratamiento, cuidados y
apoyo para las comunidades afectadas y la población general; mayor participación
de las personas que viven con VIH/SIDA en los procesos de toma de decisiones a
diferentes niveles; fortalecimiento de los sistemas comunitarios; enfoque de
derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA.
Europe
Soros Foundation – Moldova
Contact the organisation
address 32 Bulgara St., Chisinau, MD-2001
tel +373 22 270031
fax +373 22 270507
email foundation@soros.md
web www.soros.md
helpline +373 23 129170
Mon-Sun......................................................................................................8.00-17.00
Romanian
About the organisation
Coordinator..................................................................................................Ala Iatco
Integral care: gynaecology, dermato-venereology, paediatrics; psychology, social
work; information, education, communication; hotline.
Soins intégraux: gynécologie, dermatovénérologie, pédiatrique; psychologie,
assistance sociale; information, éducation, communication; ligne d’assistance
téléphonique.
Cuidados integrais: genecológicos, dermato-venereologia, pediatria; psicologia;
assistência social; informação, educação, comunicação, linha directa.
Cuidados integrales: ginecología, dermato-venereología, pediatría, psicología,
trabajo social, información, educación, comunicación; línea telefónica de información.
Monaco
Croix-Rouge Monégasque
Contact the organisation
address Section Infirmières, 27 boulevard de Suisse, Monte-Carlo, MC 98000
tel +377 97 97 68 00, +377 97 97 68 21 (nurses)
fax +377 93 15 90 47
email redcross@croix-rouge.mc
web www.croix-rouge.mc
French
About the organisation
Service de l’Information et des Relations Publiques ............................Laurie Gelas
Information; advice; support; referrals.
Information; conseils; soutien; orientation.
Informação; conselhos; auxílio; indicações.
Información; asesoramiento; apoyo; orientación.
Fight AIDS Monaco
Contact the organisation
address 11 bd Charles III, Villa Pasteur, 98000 Monaco
tel +377 97 70 67 97
fax +377 97 70 67 96
email info@fightaidsmonaco.com
web www.fightaidsmonaco.com
helpline 0800 90 97 52
Mon-Fri......................................................................................................09.00-17.30
English, French
About the organisation
Coordinateur ................................................................................Hervé Aeschbach
Vice-Président ................................................................................Dr. Bruno Taillan
Information; education; prevention; support of people with HIV.
Information; éducation; prévention; soutien des séropositifs.
Informação; educação; prevenção; apoio a seropositivos.
Información; educación; prevención; apoyo para personas con HIV.
English, Romanian, Russian
About the organisation
Director, Public Health Programmes ..............................................Liliana Gherman
Harm-reduction programme among vulnerable population groups; care and
support programmes to people living with HIV and AIDS; community involvement
in HIV and tuberculosis control.
Programme de réduction des risques auprès des populations vulnérables;
programmes de soins et de soutien pour les PVVS; implication de la communauté
dans la surveillance de la tuberculose et du VIH.
Programa de redução de dano entre os grupos da população vulnerável;
programas de assistência e apoio para as PVVS; envolvimento comunitário para a
tuberculose e o controlo de VIH/Tuberculose.
Programa de reducción de daños entre los grupos de población vulnerables;
programas de cuidados y apoyo para las personas que viven con VIH/sida;
participación de la comunidad en el control de la TB y del VIH/la TB.
Youth Friendly Center “ATIS”
Contact the organisation
address Cladirea Centrului Perinatologic (Maternitatea), aripa dreapta, et. 3,
Republica Moldova, Mun. Balti, str. Stefan cel Mare, 29
tel +373 23 129170, +373 23 128287
email atis_balti@mail.ru, protineret@yahoo.com
56 Monaco, Netherlands
Netherlands
AIDS Action Europe
➜ see/voir/ver Pan-European
AIDS Fonds
Contact the organisation
address Keizersgracht 390-394, 1016 GB Amsterdam
tel +31 20 62 62 669
email info@aidsfonds.nl
web www.aidsfonds.nl
helpline 0900 204 2040 AIDS-STD
Mon ..........................................................................................................10.00-22.00
Tue-Fri ......................................................................................................14.00-22.00
Dutch, English
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
AIDS Foundation East-West (AFEW)
Secretariat-HeadOffice
➜ see/voir/ver international
AIDS Healthcare Foundation
GlobalHeadquarters
➜ see/voir/ver international
Bouman GGZ
HeadOffice
Contact the organisation
postal address Postbus 8549, 3009 AM Rotterdam
alternative address Max Euwelaan 1, 3062 MA Rotterdam
tel +31 88 23 03 300
fax +31 88 23 05 702
email info@boumanggz.nl
web www.boumanggz.nl
Dutch, English
About the organisation
Co-ordination of support and training around AIDS and drugs.
Coordination de soutien et de formation en matière de sida et de drogues.
Coordenação e apoio e treino a volta de SIDA e de drogas.
Coordinadora de actividades de apoyo y formación en torno al SIDA y las drogas.
Burma Center Netherlands
Contact the organisation
address Postbus 14563, 1001LB Amsterdam, De Wittenstraat 25, Amsterdam
tel +31 20 67 16 952
fax +31 20 67 13 513
email info@burmacentrum.nl
web www.burmacentrum.nl
Dutch, English, French, German
About the organisation
BCN Health Desk Staff member ....................................................Harry van Velsen
Mainly focuses on the HIV epidemic in Burma: i.e. gathering and disseminating
information, organising and participating in international HIV and AIDS conferences
and facilitating HIV-related training courses for (ethnic) Burmese organisations in
and outside Burma.
Se concentre surtout sur l’épidémie en Birmanie, c’est à dire rassemble et
distribue les informations, organise et participe aux conférences internationales sur
le VIH/SIDA et facilite les cours de formation pour les associations ethniques de
Birmanie à l’intérieur et à l’extérieur du pays.
Tem como foco principal a epidemia VIH/SIDA em Burma recolhendo e
interpretando informações, organizando e participando em conferências
internacionais sobre VIH/SIDA e facilitando o acesso a cursos sobre a doença a
organizações (étnicas) de Burma e fora de Burma.
Se concentra principalmente en la epidemia de VIH/SIDA en Birmania, es decir, en
recoger y diseminar información, organizar y participar en conferencias
internacionales sobre el VIH/SIDA y facilitar cursos de formación relacionados con el
VIH/SIDA para organizaciones birmanas [étnicas] en Birmania y fuera de Birmania.
About the organisation
Project Manager − International Projects..............................................Yuri de Boer
Advocacy for lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights; LGBT health
and rights (including HIV and AIDS); organisational capacity building; community
building.
Représentation pour les LGBT; santé et droits des LGBT(y compris VIH/SIDA);
développement de la capacité des organisations; développement communautaire.
Advocacia para os direitos LGBT; saúde e direitos LGBT (inclui VIH/SIDA);
desenvolvimento de capacidades organizacionais; construção de comunidades.
Abogacía para los derechos de las lesbianas, losgays, los bisexuales y los
transexuales; salud y derechos de las lesbianas, los gays,los bisexuales y los
transexuales (incluyendo en relación con el VIH/sida); desarrollo de capacidades
organizacionales; desarrollo de comunidades.
Correlation Network
➜ see/voir/ver Pan-European
Dutch Association of Haemophilia −
Nederlandse Vereniging van
Hemofilie-Patiënten
Contact the organisation
address Jan van Gentstraat 130, 1171 GN Badhoevedorp
tel +31 20 65 99 021
email nvhp@nvhp.nl
web www.nvhp.nl
Dutch, English, German
About the organisation
Chief Executive Officer..................................................................Manon Degenaar
Association for people with haemophilia and related inherited abnormalities in
blood clotting.
Association pour les hémophiles et les personnes souffrant d’anomalies
héréditaires concernant la coagulation sanguine.
Associação para as pessoas com hemofilia e anormalidades herdadas
relacionadas com a coagulação do sangue.
Asociación para las personas con hemofilia y anomalías hereditarias relacionadas
de la coagulación sanguínea.
Dutch Foundation for STI and AIDS
Control − SOA AIDS Nederland
Contact the organisation
address Keizersgracht 390-394, 1016 GB Amsterdam
tel +31 20 62 62 669
email info@soaaids.nl, documentatie@soaaids.nl
web www.soaaids.nl
helpline 0900 20 42 040
Mon ..........................................................................................................10.00-18.00
Wed-Fri......................................................................................................14.00-18.00
Dutch, English
About the organisation
Director ..................................................................................................Ton Coenen
Professional training; STI and AIDS-prevention campaigns for the general public,
young people, sex workers, women, ethnic minorities, refugees and prisoners.
Formation professionnelle; campagnes de prévention des MST et du SIDA auprès
du grand public, des jeunes, des prostitué(e)s, des femmes, des minorités
ethniques, des réfugiés et des personnes en milieu carcéral.
Treinamento profissional; campanhas de prevenção de DST e AIDS para o público
em geral, jovens, profissionais do sexo, mulheres, minorias étnicas, refugiados e
prisioneiros.
Formación profesional; campañas para la prevención de enfermedades de
transmisión sexual y SIDA dirigidas a la población en general, jóvenes, personas que
ejercen la prostitución, mujeres, minorías étnicas, refugiados y reclusos.
COC Nederland
Contact the organisation
address Nieuwe Herengracht 49, 1011 RN Amsterdam
tel +31 20 623 45 96
fax +31 20 626 77 95
email info@coc.nl
web www.coc.nl
Dutch, English
September 2013
Netherlands 57
Europe
About the organisation
Managing Director..................................................................................Ton Coenen
Policy development; research and project funding; individual grants;
documentation centre.
Développement de lignes d’action; recherche et financement de projets;
subventions individuelles; centre de documentation.
Desenvolvimento de políticas; pesquisa; fornecedora de bolsas; centro de
documentação.
Desarrollo de políticas; financiación de investigación y proyectos; ayuda
económica a particulares; centro de documentación.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Erasmus MC − Sophia
Children’s Hospital
DepartmentofImmunologyand
InfectiousDiseases
Contact the organisation
address Dr. Molewaterplein 60, Room SB 2668, 3015 GJ Rotterdam
tel +31 10 70 36 104
email c.groen@erasmusmc.nl
web www.erasmusmc.nl/patientenzorg_algemeen/patienten/sophia
IDA Foundation
HIV/AIDSGroup
➜ see/voir/ver international
International AIDS Vaccine Initiative
(IAVI)
Europe
➜ see/voir/ver international
Dutch, English
About the organisation
Head of Service ..................................................................................Dr NG Hartwig
Paediatric HIV treatment centre with regional function. Co-operation on national
level. Special attention on national level for HIV-positive teenagers.
Centre de traitement pédiatrique du VIH avec fonctions régionales. Coopération
au niveau national. Attention particulière au niveau national sur les adolescents
séropositifs.
Centro de Tratamento pediátrico para VIH com função regional. Cooperação a
nível nacional. Atenção especial a nível nacional para adolescentes com VIH+.
Centro de tratamiento pediátrico del VIH con función regional. Cooperación a
nivel nacional. Atención especial a nivel nacional para los adolescentes VIH+.
Global Network of People Living
With HIV/AIDS (GNP+)
CentralSecretariat
➜ see/voir/ver international
HIV Vereniging Nederland
Contact the organisation
postal address Postbus 15847, 1001 NH Amsterdam
alternative address 1e Helmersstraat 17B-3, 1054 CX Amsterdam
tel +31 20 61 60 160
email info@hivnet.org
web www.hivnet.org, www.positiefwerkt.nl
helpline +31 20 68 92 577
Mon, Tue, Thu, Fri ....................................................................................14.00-22.00
Europe
Dutch, English
About the organisation
Director................................................................................................Robert Witlox
Dutch advocacy organisation for people with HIV and those who are close to
them. HVN carries out projects in the areas of advocacy, fostering contact and
mutual support among those who have HIV, giving information and providing
services. The motto is ‘Optimising the quality of life of those with HIV’.
HVN est une association de plaidoyer néerlandaise pour les personnes
séropositives et leurs proches. HVN administre des projets dans les domaines du
plaidoyer facilitant le développement des contacts entre les personnes
séropositives et offrant des informations et des services. Le slogan est “d’optimiser
la qualité de la vie pour les séropositifs”.
HVN é a organização de advocacia da Holanda para pessoas com VIH e aqueles
que são chegados a eles. A HVN tem projectos nas áreas de advocacia, contacto de
acolhimento e apoio mútuo entre as pessoas que tem VIH, fornecem informação e
providenciam serviços. O lema é“ melhorar a qualidade de vida das pessoas com
VIH”.
HVN es la organización holandesa de defensa de derechos de las personas con
VIH y de quienes están allegados a esas personas. HVN lleva a cabo proyectos en las
áreas de abogacía, favoreciendo el contacto y el apoyo mutuo entre las personas
que tienen VIH, ofreciendo información y servicios. Su lema es “optimizar la calidad
de vida de las personas que tienen VIH”.
HIVOS − Humanist Institute for
Co-operation with Developing
Countries
➜ see/voir/ver international
58 Netherlands
Koninklijk Instituut Voor de Tropen
(Royal Tropical Institute)
KITDevelopmentPolicy&Practice −
SpecialProgrammeonHIV/AIDS
Contact the organisation
postal address PO Box 95001, 1090 HA Amsterdam
alternative address Mauritskade 63, 1092 AD Amsterdam
tel +31 20 56 88 458
fax +31 20 56 88 444
email Development@kit.nl
web www.kit.nl
Dutch, English
About the organisation
Supports NGO (non-governmental organisations) development and information
exchange in developing countries.
Soutient le développement des ONG et l’échange d’information dans les pays en
voie de développement.
Auxilia o desenvolvimento de ONGs e a troca de informações em países em
desenvolvimento.
Apoya el desarrollo de ONG y el intercambio de información en países en vías de
desarrollo.
North Star Alliance
GlobalHeadOffice
➜ see/voir/ver international
PharmAccess Foundation
➜ see/voir/ver international
Share-Net
Contact the organisation
postal address p/a Royal Tropical Institute, PO Box 95001, 1090 HA Amsterdam
alternative address Mauritskade 63, 1092 AD Amsterdam
tel +31 20 56 88 512
email newsharenet@gmail.com
web www.share-net.nl
Dutch, English
About the organisation
Share-Net Coordinator ......................................................................Karen ‘t Hooft
Share-Net is the network of Dutch development organisations and individual
consultants working in the field of sexual and reproductive health and rights, and
HIV. Share-Net aims to maintain and strengthen the capacity of its members
through information sharing, capacity building and policy dialogue.
Share-Net est un réseau d’associations de développement néerlandaises et de
conseillers individuels travaillant dans les domaines de la santé sexuelle et
reproductive et des droits et du VIH. Share-Net a pour objectif le maintien et le
renforcement de la capacité de ses membres par le biais du partage des
informations, du renforcement des capacités et du dialogue politique.
A “Share-Net” é uma rede Holandesa de organizações de desenvolvimento e
consultores individuais que trabalham no campo dos direitos da saúde sexual e
reprodutiva e VIH. A “Share-Net” tem como objectivo manter e fortalecer a
capacidade dos seus membros através da partilha de informação, aquisição de
capacidades e o diálogo político.
Share-Net es la red holandesa de organizaciones de desarrollo y consultores
individuales que trabajan en el campo de la salud sexual y reproductiva y los
derechos relacionados con la misma, así como del VIH. El objetivo de Share-Net es
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
mantener y fortalecer la capacidad de sus miembros mediante compartir
información, desarrollar capacidades y dialogar sobre políticas.
Stichting De Regenboog Groep −
Rainbow Foundation Group
Contact the organisation
postal address Postbus 10887, 1001 EW Amsterdam
alternative address Droogbak 1d, 1013 GE Amsterdam
tel +31 20 531 76 00
fax +31 20 420 35 28
email info@deregenboog.org
web www.deregenboog.org, www.amoc-dhv.org
Dutch, English, German, Italian
About the organisation
CEO ....................................................................................................Hans Wijnands
Support and counselling to illegal drug users and male sex workers; drop in;
needle exchange; user room; outreach work; distribution of condoms and lubricant;
HIV prevention; night shelter.
Soutien et assistance psychologique aux prostitués et toxicomanes; échange de
seringues; centre d’accueil; travail de proximité; salle d’injection; distribution de
préservatifs et de lubrifiants; prévention du VIH; refuge ouvert la nuit.
Apoio e aconselhamento aos consumidores de drogas ilegais e aos trabalhadores
sexuais masculinos; consulta ou exame médicos sem marcação; troca de seringas;
salas para dependentes; ajuda directa aos doentes; distribuição de preservativos e
lubrificante; Prevenção de IVH; albergue nocturno.
Apoyo y asesoramiento a usuarios de drogas ilegales y trabajadores sexuales
masculinos; sin cita previa; intercambio de agujas; cuarto de usuarios; trabajo de
visitadores; distribución de condones y lubricante; prevención del VIH; albergue
para la noche.
Stichting Mainline
Contact the organisation
postal address Postbus 58303, 1040 HH Amsterdam
alternative address Frederik Hendrikstraat 111-115, 1052 HN Amsterdam
tel +31 20 68 22 660
email info@mainline.nl
web www.mainline.nl
Trimbos Instituut (Netherlands
Institute of Mental Health and
Addiction)
Contact the organisation
address Da Costakade 45, Postbus 725, 3500 AS Utrecht
tel +31 30 29 71 100
fax +31 30 29 71 111
email info@trimbos.nl
web http://trimbos.nl
About the organisation
Information Service Coordinator......................................................Drs P. J de Boer
Research and information in the field of mental health and addiction.
Recherche et information dans les domaines de la santé mentale et des
toxicomanies.
Investigação e informação nos campos de doenças mentais e adição.
Investigación e información en el campo de la salud mental y adicción.
Amsterdam
Academic Medical Center
InfectiousDiseases,TropicalMedicine&
AIDS
Contact the organisation
address Verpleegkundig consulent Hiv/Aids Q1-140, Postbus 22660, 1100 DD
Amsterdam
tel +31 20 566 9111 Poste 59560
email trop.amc@amc.uva.nl
web www.amc.uva.nl , www.tropencentrum.nl
About the organisation
Nursing Consultant ..................................................................................H.E. Nobel
Treatment; trials; primary HIV infection.
Traitements; essais; infection au VIH primaire.
Tratamento; ensaios clinicos; infecções primárias de VIH.
Tratamiento, ensayos, infección primaria por VIH.
Dutch, English, German
Onze Lieve Vrouwe Gasthuis
InternalMedicine−HIVtreatmentcenter
Contact the organisation
address Dept infectious diseases/Internal medicine, Oosterpark P2, Amsterdam
1091 AC
tel +31 20 599 30 37, +31 20 599 40 67
web www.olvg.nl
Dutch, English, French, German
About the organisation
Internist − ID specialist ..............................................................Prof Kees Brinkman
Internist − ID specialist ..........................................................Dr Guido van den Berk
Treatment; clinical trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
STOP AIDS NOW!
➜ see/voir/ver international
TAMPEP International Foundation −
Transnational AIDS/STD Prevention
among Migrant Prostitutes in Europe
Project
➜ see/voir/ver Pan-European
Den Haag
HAGA Hospital
HIV-polikliniek
Contact the organisation
address Leyweg 275, 2545 CH Den Haag
tel +31 70 21 02 414, +31 70 21 02 103 (Outside office hours)
email communicatie@hagaziekenhuis.nl
web www.hagaziekenhuis.nl
About the organisation
Treatment; trials.
Traitements; essais cliniques.
September 2013
Netherlands 59
Europe
About the organisation
International Programme Manager ..................................................Machteld Busz
Health and prevention work for drug users; counselling; research; campaigns;
outreach; publications; training on a national scale; project management and
support for harm reduction services in eastern Europe, Asia and Africa.
Travaille dans le domaine de la santé et de la prévention avec les toxicomanes;
assistance psychologique; recherche; campagnes; travail de proximité; publications;
formation sur le plan national; administration de projets et soutien des services de
réduction des dommages en Europe de l’est, en Asie et en Afrique.
Trabalho de prevenção e saúde para os utilizadores de drogas; aconselhamento;
pesquisa; campanhas; trabalho de campo; publicações; treino numa escala nacional;
gerência de projectos e apoio para os serviços de redução de danos na Europa de
Leste, na Ásia e África.
Trabajo de salud y prevención para los usuarios de drogas; asesoramiento
psicológico; investigación; campañas; trabajo en el seno de la comunidad;
publicaciones; formación a escala nacional; gestión de proyectos y apoyo para los
servicios de reducción del daño en Europa Oriental, Asia y África.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Haarlem
Kennemer Gasthuis
Contact the organisation
address Lokatie EG, Postbus 417, 2000 AK Haarlem
tel +31 23 54 53 545, +31 23 54 53 771
email info@kg.nl, soetekou@kg.nl
web www.kg.nl
Dutch, English
About the organisation
Contact ....................................................................................Dr Robin Soetekouw
Treatment; trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Norway
Aksept
CenterforEveryoneAffectedbyHIV
Contact the organisation
postal address PO Box 6590, Rodeløkka, 0501 Oslo
alternative address Fagerheimgata 16, 0567 Oslo
tel +47 23 12 18 20
fax +47 23 12 18 21
email hivsenter@aksept.org
web www.aksept.org
helpline +47 23 12 18 30
Mon-Fri....................................................................................................00.00-24.00
Norwegian Directorate of Health
Departmentofglobalhealth
Contact the organisation
postal address Postboks 7000, St. Olavs plass/Universitetsgata 2, 0130 Oslo
alternative address Universitetsgata 2, Oslo
tel +47 81 02 00 50 , +47 24 16 33 66, +47 951 26 292
fax +47 24 16 30 01
email arne-petter.sanne@helsedir.no
web http://helsedirektoratet.no
Norwegian
About the organisation
Head of Department ..................................................................Arne-Petter Sanne
Co-ordinates HIV/AIDS work; advises public bodies and institutions; works with
NGOs and allocates resources.
Coordonne les travaux sur le VIH/SIDA; conseille les organismes publics et les
institutions; travaille avec les ONG et distribue les subventions.
Coordena o trabalho do VIH/SIDA, aconselha corpos públicos e instituições;
trabalha com as OGN e atribui recursos.
Coordinadora estatal de servicios para el HIV/SIDA; asesora a organismos
públicos e instituciones; trabaja con ONGs; distribuye fondos.
Norwegian Institute of Public Health
/ Nasjonalt Folkehelseinstitutt
InfectiousDiseaseControl
Contact the organisation
address PO Box 4404 Nydalen, NO-0403 Oslo
tel +47 21 07 70 00
email folkehelseinstituttet@fhi.no, hanne.nokleby@fhi.no
web www.fhi.no/hiv
English, Norwegian
About the organisation
Division Director ..............................................................................Hanne Nøkleby
HIV and STI surveillance, information; prevention.
Surveillance des IST et VIH; information; prévention.
Controlo de VIH e DST; informação; prevenção.
Vigilancia del VIH y de las ETS, información; prevención.
English, Norwegian
Europe
About the organisation
Professional support; advice; care; respite care; rehabilitation, peer- and self-help
services.
Soutien professionnel; conseils; soins; soins de convalescence; réinsertion;
services d’auto-soutien et d’aide entre pairs.
Apoio Professional; conselhos; cuidados; cuidados para descanso; serviços de
pares e de auto-ajuda.
Apoyo profesional; consejos; cuidados; servicios de relevo para cuidadores;
rehabilitación, servicios ofrecidos por personas en la misma situación y de
autoayuda.
HivNorge
Contact the organisation
address Christian Krohgs gate 34, N-0186 Oslo
tel +47 21 31 45 80
email post@hivnorge.no
web www.hivnorge.no
English, Norwegian
About the organisation
Generalsekretær ..................................................................................Evy-Aina Røe
Consultant ....................................................................................Arne Walderhaug
Co-ordinating body; prevention; advocacy; information; care; support.
Association mère; prévention; représentation; information; soins; soutien.
Orgão coordenador; prevenção; defesa/direitos; informação; auxílio.
Organo de coordinación; prevención; representación; información; asistencia;
apoyo.
60 Norway
Norwegian Red Cross
InternationalDepartment
Contact the organisation
postal address Postboks 1 Grønland, 0133 Oslo
alternative address Hausmannsgate 7, Oslo
tel +47 22 05 40 00
fax +47 22 05 44 40
email nrx.center@redcross.no
web www.redcross.no
English, Norwegian
About the organisation
Health Advisor........................................................................Mrs Anne Merete Bull
Organisational support; prevention; care and support programmes; information;
policy development.
Soutien d’associations; prévention; programmes de soins et de soutien;
information; développement de lignes d’action.
Apoio organizativo; prevenção; programas do assistência e apoio; informação;
desenvolvimento de novas políticas.
Apoyo organizacional; prevención; programas de cuidado y apoyo; información;
desarrollo de políticas.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Helseutvalget for Homofile −
Gay and Lesbian Health Norway
Contact the organisation
postal address Postboks 1004 Sentrum, 0104 Oslo
alternative address Skippergt 23, 0154 Oslo
tel +47 23 35 72 00
fax +47 23 35 72 01
email post@helseutvalget.no
web www.helseutvalget.no
English, Norwegian
About the organisation
Head ....................................................................................Rolf Martin Angeltvedt
Gay men’s prevention work: outreach work, workshops, counselling service and
information.
Travail de prévention pour gais: travail de proximité; ateliers; assistance
sociopsychologique; information.
Trabalho de prevenção para homossexuais; trabalho de apoio de programa para
desfavorecidos; oficinas; serviço e informação de aconselhamento.
Trabajo de prevención con hombres gay: trabajo de visitas, talleres, servicio de
asesoramiento e información.
Oslo University Hospital
Dept.ofInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Oslo universitetssykehus HF, Medisinsk klinikk, Infeksjonsmedisinsk
avdeling, Ullevål sykehus, Postboks 4956 Nydalen, 0424 Oslo
tel +47 23 02 72 69
email uxvirm@ous-hf.no, post.kommunikasjon@oslo-universitetssykehus.no
web www.oslo-universitetssykehus.no
English, Norwegian
About the organisation
Chief Senior Consultant ..................................................................Vidar Ormaasen
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
National AIDS Centre
Contact the organisation
address Ministry of Health, ul. Samsonowska 1, 02-829 Warsaw
tel +48 22 331 77 55
fax +48 22 331 77 76
email aids@aids.gov.pl, a.marzec@aids.gov.pl
web www.aids.gov.pl
helpline +48 22 692 82 26
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
English, Polish, Russian, Spanish
About the organisation
Director ....................................................................Dr Anna Marzec-Boguslawska
The National AIDS Centre tasks: to implement prevention and educational
activities in the area of HIV and AIDS; to elaborate principles and standards of
diagnostics and therapy offered to PLWHA; to co-ordinate activities of health care
facilities providing health services to PLWHA.
Les tâches du centre national sur le SIDA: Mise en oeuvre des activités de
prévention et d’éducation sur le VIH/SIDA ; élaboration des principes et des normes
de diagnostique et de traitement offert aux PVVS ; coordination des activités des
centres de soins de santé offrant des services de santé aux PVVS.
As tarefas do “National AIDS Centre” : Implementar a prevenção e as actividades
educacionais na área de VIH e SIDA; Elaborar os princípios e os padrões de
diagnósticos e terapia oferecidos as PVVS; Coordenar as actividades das instalações
de cuidados de saúde que providenciam os serviços de saúde para as PVVS.
Las tareas que realiza el National AIDS Center son las siguientes: La puesta en
marcha de actividades de prevención y educación sobre el VIH y el SIDA; la
elaboración de principios y estándares de diagnósticos y tratamientos ofrecidos a las
personas que viven con el VIH/SIDA; la coordinación de las actividades de los centros
sanitarios que ofrecen sus servicios a las personas que viven con el VIH/SIDA.
Open Society Foundations
GlobalDrugPolicyProgram
➜ see/voir/ver international
Polish National Network of PLWHA
“SIEC PLUS”
Contact the organisation
address ul. Modzelewski, 63, 02-679 Warszawa
tel +48 22 844 7710
email plus.psycholog@gmail.com
helpline +48 22 844 7710
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-17.00
English, French, Polish, Russian, Spanish
Poland
Monar
Contact the organisation
address ul. Nowolipki 9b, 00-151 Warszawa
tel +48 22 635 9509, +48 22 635 1326, +48 22 635 9437
fax +48 22 530 6281
email biuro@monar.org
web www.monar.org
English, Polish
About the organisation
Chair of the Board ......................................................Jolanta Lazuga-Koczurowska
Rehabilitation and readaptation residential programmes for drug addicts; social
support and health services for drug addicts and homeless people, both residential
and outpatient; harm reduction programmes for active drug users.
Programmes résidentiels de réinsertion et de réadaptation pour les toxicomanes;
soutien social et services médicaux résidentiels et externes pour les toxicomanes et
les sans-logis; programmes de réduction des risques pour les toxicomanes actifs.
Reabilitação e readaptação; programas residenciais para pessoas viciadas em
drogas; apoio social e serviços de saúde para pessoas viciadas em drogas e pessoas
desalojadas, tanto doentes residenciais como doentes externos; programas de
redução de danos para utilizadores activos de drogas.
Programas residenciales de rehabilitación y readaptación para drogadictos; apoyo
social y servicios sanitarios para drogadictos y personas sin hogar, tanto
residenciales como ambulatorios; programas de reducción del riesgo para los
usuarios activos de drogas.
About the organisation
Chairman ......................................................................Wojciech Jerzy Tomczynski
Advocacy; lobbying; human rights; access to treatment; improving quality of life;
networking; training; workshops; national meetings; regional and international cooperation.
Représentation; pressions politiques; droits de l’homme; accès aux traitements;
amélioration de la qualité de la vie; développement du réseau; formations; ateliers;
réunions nationales; coopération régionale et internationale.
Defesa de direitos; lobbying; direitos humanos; acesso a tratamentos; melhoria da
qualidade de vida; rede de informações; formação; workshops; reuniões a nível
nacional; cooperação regional e internacional.
Abogacía; cabildeo; derechos humanos; acceso al tratamiento; mejoría de la
calidad de vida; creación de redes; formación; talleres; reuniones nacionales;
cooperación regional e internacional.
Spzoz Wojewodzki Szpital Zakazny −
Hospital for Infectious Diseases
CentrumDiagnostykiiTerapiiAIDS
Contact the organisation
address ul. Wolska 37, 01 201 Warszawa
tel +48 22 335 8101-102
email ppl@zakazny.pl, sekretariat@zakazny.pl
web www.zakazny.pl
English, Russian
September 2013
Poland 61
Europe
Oslo
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Director........................................................................................Dr Andrzej Horban
Treatment; trials.
Traitement; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Stowarzyszenie Wolontariuszy na
Rzecz Dzieci Maly Ksiaze
AssociationofVolunteersforChildren
“LittlePrince”
Contact the organisation
address Kamionkowska 49/15, 03-812 Warszawa
tel +48 502 077169
email krystek1969@wp.pl
web www.dziecizaids.pl
English, Polish
About the organisation
President ................................................................................Krystyna Sokołowska
Rehabilitation and retreats for children with HIV and AIDS; workshops for parents;
educational and information materials.
Réinsertion et retraites pour les enfants qui vivent avec le VIH/SIDA; ateliers pour
les parents; supports éducatifs et matériels d’information.
Reabilitação e retiros para crianças com VIH/SIDA; oficinas de trabalho para pais;
matérias educacionais e informativas.
Rehabilitación y refugios para niños con VIH/SIDA; talleres para padres; materiales
educativos e informativos.
Chorzow
Szpital Specijalistyczny
OddzialDiagnostykiiTerapiiAIDS(Dept.
forAIDSDiagnostics&Therapy)
Europe
Contact the organisation
address ul. Zjednoczenia 10, 41-500 Chorzow
tel +48 32 2413 255-6, +48 32 3499 350, +48 32 3463 619/620
email szpital_spec_sk@poczta.onet.pl
web www.szpitalspecjalistycznywchorzowie.pl
Warsaw
Lambda Warszawa Association
RainbowGay&LesbianCentre
Contact the organisation
address Stowarzyszenie Lambda Warszawa, ul. Żurawia 24A, 00-515 Warszawa
tel +48 22 628 5222
fax +48 22 628 5222
email warszawa@lambdawarszawa.org
web www.lambdawarszawa.org
helpline Helpline hours:
Tue, Wed, Thu, Fri......................................................................................18.00-21.00
English, Polish, Russian
About the organisation
Vice President ..............................................................................Agnieszka Górska
Lesbian and gay organisation; self-help; information; advice; support; helpline,
outreach; psychological and legal advice.
Association pour lesbiennes et gais; auto-soutien; information; conseils; soutien;
permanence téléphonique; travail de proximité; conseils psychologiques et
juridiques.
Organização de homossexuais e de lésbicas; ajuda própria; informação;
conselhos; apoio; linha de ajuda; trabalho de campo; conselho legal e psicológico.
Organización gay y lesbiana; auto-ayuda; información; asesoramiento; apoyo;
atención telefónica; trabjo de calle; apoyo psicológico; asesoramiento legal.
Wroclaw
Wroclaw Medical University
Dept.ofPediatricsandInfectiousDiseases
Contact the organisation
address Katedra i Klinika Pediatrii i Chorób Infekcyjnych, ul. Bujwida 44, 50-345
Wrocław, 50-345, Wrocław
tel +48 71 770 3151
fax +48 71 733 1809
email kpi@spsk1.com.pl, elzbieta.dulnik@umed.wroc.pl
web www.umed.wroc.pl/choroby-zakazne-dzieci
About the organisation
Head of Department......................................................................Leszek Szenborn
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
English, Polish
About the organisation
Contact ..............................................................................................Dr Adam Witor
Treatment; trials; voluntary counselling and testing.
Traitements; essais cliniques; assistance psychologique et dépistage volontaire.
Tratamento; ensaios; aconselhamento voluntários e testes.
Tratamiento; ensayos; asesoramiento y pruebas voluntarias.
Gdansk
Medical University of Gdansk
InfectiousDiseasesDept.
Contact the organisation
address ul. Smoluchowskiego 18, 80-214 Gdańsk
tel +48 58 341 2887
fax +48 58 341 2887
email kchz@gumed.edu.pl
web http://gumed.edu.pl
Portugal
ABRAÇO, Associação de Apoio a
Pessoas Com VIH/SIDA
(AssociationinSupportofPeopleLiving
withHIV/AIDS)
Contact the organisation
address Largo José Luís Champalimaud, nº 4-A, 1600-110 Lisboa
tel +351 21 799 75 00
email direccao@abraco.pt, geral@abraco.pt
web www.abraco.org.pt
helpline (+351) 21 799 75 00, linha800@abraco.pt
Mon-Fri......................................................................................................10.00-19.00
English, French, Italian, Portuguese, Spanish
English, Polish
About the organisation
Assistant ..................................................................................Dr Pawel Jakubowski
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
62 Portugal
About the organisation
Secretary, Communication and Marketing Dept...................................Teresa Leon
International Cooperation Dept. ................................................Dr António Guarita
Prevention work with young people in schools and prevention aimed at the
general public; advice, support and advocacy for people with HIV; legal assistance;
home support; psychological support; dental care surgery.
Travail de prévention avec les jeunes en milieu scolaire; prévention pour le grand
public; accueil; soutien et représentation des personnes séropositives; aide
juridique; aide à domicile; aide psychologique; centre médical dentaire.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Associação ILGA Portugal
Contact the organisation
address Lisbon Gay and Lesbian Community Centre, Rua de São Lázaro 88, 1150333 Lisboa
tel +351 21 887 39 18
fax +351 21 887 39 22
email ilga-portugal@ilga.org, centro@ilga-portugal.pt
web www.ilga-portugal.pt
helpline +351 21 887 61 16
Fri ..............................................................................................................21.00-24.00
Portuguese
About the organisation
President ......................................................................Paulo Pamplona Côrte-Real
Lesbian, gay, bisexual and transgender human rights organisation; work in social
and policy areas; prevention of HIV and other STIs; counselling and psychotherapy.
Association de défense des droits des lesbiennes, gais, bisexuels et transgenres;
travail dans les domaines sociaux et politiques; prévention du VIH/SIDA et autres
MST; conseils et psychothérapie.
Associação de defesa dos direitos de lésbicas, gays, bissexuais e transgénero;
trabalho nas áreas social e política; prevenção do VIH/Sida e outras IST;
aconselhamento e psicoterapia.
Organización de derechos humanos para lesbianas, gays, bisexuales y
transexuales; trabajo en áreas sociales y de políticas; prevención del VIH/SIDA y de
otras ETS; asesoramiento y psicoterapia.
Associação para o Planeamento
da Família
Contact the organisation
address Rua Artilharia Um, nº 38, 2º Dto, 1250-040 Lisboa
tel +351 21 385 39 93
email apfsede@apf.pt, duartevilar@apf.pt
web www.apf.pt
Portuguese
About the organisation
Executive Director ............................................................................Dr Duarte Vilar
Prevention; health promotion; family planning; counselling; sex education; cooperation and development.
Prévention; promotion de la santé; planning familial; assistance psychologique;
éducation sexuelle; coopération et développement.
Prevenção; promoção de saúde; planeamento familiar; aconselhamento;
educação sexual; cooperação e desenvolvimento.
Prevención; promoción de la salud; planificación familiar; orientación emocional;
educación sexual; cooperación y desarrollo.
Associação Portuguesa de Hemofilia
e de outras Coagulopatias
Congénitas − (APH)
Contact the organisation
address Avenida João Paulo II, Lote 530, Loja A, 1950-158 Lisboa
tel +351 21 859 84 91
fax +351 21 837 10 65
email info@aphemofilia.pt
web www.aphemofilicos.pt, www.vivercomhemofilia.com, www.aphemofilia.pt
About the organisation
Presidente da Direcção ......................................................João Paulo Barrote Silva
Support, advice, care, referrals for people suffering from haemophilia or from
other coagulation problems and their families.
Soutien, conseils, soins, orientation pour les personnes souffrant d’hémophilie ou
d’autres troubles de la coagulation sanguine, et leurs familles.
Apoio; orientação; assistência; encaminhamento para pessoas com hemofilia e
outros distúrbios da coagulação e suas famílias.
Apoyo, consejos, cuidados, derivaciones para personas que sufren hemofilia y
otros problemas de coagulación y para sus familias.
September 2013
Fundação Portuguesa “a
Comunidade Contra a SIDA”
Contact the organisation
address Edifício Central da Graça, Praça António Sardinha, 9 − 1º, 1170 − 028 Lisboa
tel +351 213 160 000
email fpccsida1992@gmail.com
web www.fpccsida.org.pt
helpline 800 213 140
English, Portuguese, Spanish
About the organisation
Presidente do Conselho de Administração ............Dra Filomena Frazão de Aguiar
Support, information and training for NGOs; documentation centre; information
material.
Soutien, information et formation auprès des ONG; centre de documentation;
supports d’information.
Auxílio; auxílio organizacional; informação; centro de documentação.
Apoyo, información y formación para ONGs; centro de documentación; material
informativo.
GAT − Grupo de Activistas VIH/SIDA
Contact the organisation
address Avenida Gomes Pereira, 98 − 4º andar, 1500-332 Lisboa
tel +351 21 096 78 26, +351 91 360 62 95
fax +351 21 093 82 16
email gatcontactos@gmail.com, contactos@gatportugal.org
web www.gatportugal.org
helpline 800 266 666 Linha SIDA
Portuguese
About the organisation
President ..........................................................................................Dr Luís Mendão
Portuguese group of treatment activists working in network and in co-operation
with organisations operating in the following subject areas: HIV infection; coinfection (hepatitis and TB); drug use; harm reduction and policy reforms about
drugs; legal rights, human rights and health rights populations vulnerable to HIV;
human rights in general.
Groupe portugais d’activistes pour l’accès aux traitements travaillant en réseau et
en collaboration avec les organisations qui travaillent dans les domaines suivants:
infection au VIH; co-infection (hépatite et tuberculose); toxicomanie; réduction des
risques et réforme des politiques ayant trait à la drogue; droits juridiques, droits de
l’homme et santé des populations vulnérables à l’infection du VIH; droits de
l’homme en général.
O G.A.T. é um grupo de activistas sobre tratamentos de VIH/SIDA que trabalha em
rede e colabora com organizações que operem nas seguintes áreas: Infecção pelo
VIH; co-infecções (Hepatites e TB) ; uso de substâncias ilegais, redução de riscos e
reforma das políticas de droga; direitos legais, humanos e de saúde das populações
vulneráveis à infecção pelo VIH; direitos humanos em geral.
Grupo portugués de activistas para el tratamiento que trabajan en forma de red y
en cooperación con organizaciones que cubren las siguientes áreas: infección por
VIH; coinfección (hepatitis y tuberculosis); uso de drogas; reducción de riesgos y
reforma de las políticas sobre drogas; derechos legales, derechos humanos y
derechos sanitarios de las poblaciones que son vulnerables en lo que se refiere al
VIH; derechos humanos en general.
Instituto da Droga e da
Toxicodependência
Contact the organisation
address Praça de Alvalade, nº 7 − 5º ao 13º, 1700-036 Lisboa
tel +351 21 111 90 00, +351 21 111 90 99
email idt@idt.min-saude.pt
web www.idt.pt
Portuguese
About the organisation
Presidente ........................................................................................Dr João Goulão
Co-ordinates drugs services; referrals; prevention; advice.
Coordination des agences de toxicomanie; orientation; prévention; conseils.
Coordena serviços de droga; referências, prevenção, conselhos.
Coordinación de servicios para drogodependencias; orientación; prevención;
asesoramiento.
Portugal 63
Europe
Prevenção dirigida aos jovens em meio escolar; prevenção dirigida à população
em geral; atendimento, aconselhamento a pessoas infectadas pelo VIH/SIDA; apoio
jurídico; apoio domiciliário; apoio psicológico; centro médico dentário.
Trabajo preventivo con gente joven en colegios y prevención dirigida al público en
general. Consejos, apoyo y defensa de los derechos de personas con VIH; asistencia
legal; ayuda en casa; ayuda psicológica; centro de cuidados dentales.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Liga Portuguesa contra a SIDA
Contact the organisation
address Sede e Centro de Atendimento e Apoio Integrado − Lisboa, Rua do
Crucifixo, 40 − 4º Esq, 1100-183 Lisboa
tel +351 21 347 9376 , +351 21 322 5575
email info@ligacontrasida.org, cuidardenos.odivelas@ligacontrasida.org
web www.lpcs.pt, www.ligacontrasida.org
helpline 800 201040 Linha SOS SIDA
Mon-Sun......................................................................................................17.30-21.30
English, Portuguese
About the organisation
Presidente........................................................................Dra Maria Eugénia Saraiva
National organisation offering: helpline; psychological, social, legal and nutritional
support; self-help groups; internal and external training; information materials;
marketing and merchandising; volunteering; prevention campaigns.
Organisation nationale offrant: soutien par téléphone; soutien psychologique;
soutien social; soutien juridique; soutien alimentaire; groupes d’entraide;
formations internes et externes; matériel informatif; marketing et marchandises;
bénévolat; campagnes de prévention.
Serviço de âmbito nacional, com actividades de: Apoio telefónico; apoio
psicológico; apoio social; apoio jurídico; apoio nutricional; grupos de Inter-ajuda;
formação interna e externa; material informativo; marketing e merchadising;
voluntariado; campanhas de prevenção.
Organización nacional que ofrece: teléfono de ayuda; apoyo psicológico; apoyo
social; apoyo legal; apoyo nutricional; grupos de autoayuda; formación interna y
externa; materiales de información; marketing y comercialización; trabajo
voluntario; campañas de prevención.
Programa Nacional para a Infecção
VIH/sida
Contact the organisation
address Direção-Geral da Saúde, Alameda D. Afonso Henriques, 45, 1049-005
Lisboa
tel +351 221 843 05 00
fax +351 21 843 05 30
email sida@dgs.pt
web http://sida.dgs.pt
helpline 800 26 66 66
English, Portuguese
Europe
About the organisation
Diretor do Programa............................................................................António Diniz
Support to NGOs; advocacy; prevention; information; documentation centre;
health promotion; training; individual and social support; helpline; needle exchange
and condom scheme; support to developing country programmes; support to
national council for HIV/AIDS infection; support to civil society forum; support to
work platform; support to counselling and early detection centres and support
centres for youth sexuality; epidemiological surveillance; publications to support
clinical practice; advertising campaigns about HIV; national meetings; international
co-operation.
Soutien aux ONG ; prévention ; information ; centre de documentation ;
promotion de la santé ; formation ; soutien individuel et social ; assistance
téléphonique ; échange de seringues et programme de préservatifs ; soutien des
programmes des pays en voie de développement ; soutien au Conseil National du
SIDA ; soutien au forum civique ; soutien aux centres de conseils et de dépistage
pour les jeunes ; surveillance épidémiologique ; publications pour soutenir les
pratiques cliniques ; campagnes de publicité sur le VIH ; réunions nationales ;
coopération internationale.
Apoio para as ONG; defesa; prevenção; informação; centro de documentação;
promoção de saúde; treino; apoio social e individual; linha de ajuda; troca de agulhas
e projecto de preservativos; apoio para desenvolver os programas de pais; apoio
para o national Council para a Infecção de VIH/SIDA; apoio para o civil Society
Forum; apoio para uma Plataforma de Trabalho; apoio para os Centros de
Aconselhamento e de Detecção Precoce e Centros de Apoio para Sexualidade de
Jovens; controlo epidemiológico; publicações para apoiar a pratica clínica;
campanhas publicitarias acerca de VIH; reuniões a nível nacional; cooperação
internacional.
Apoyo para las ONG; defensa de derechos; prevención; información; centro de
documentación; promoción de la salud; formación; apoyo individual y social; línea
telefónica de ayuda; programa de intercambio de agujas y de entrega de condones;
apoyo para programas de países en desarrollo; apoyo para el Consejo Nacional para
la Infección por VIH/SIDA; apoyo para el Foro de la Sociedad Civil; apoyo para la
Plataforma de Trabajo; apoyo para los centros de asesoramiento y detección
temprana y para los centros de apoyo para la sexualidad de los jóvenes; vigilancia
epidemiológica; publicaciones destinadas a apoyar la práctica clínica; campañas
publicitarias sobre el VIH; reuniones nacionales; cooperación internacional.
64 Portugal
Cascais
Hospital de Cascais
HospitaldeDiadeDoencasInfecciosas
Contact the organisation
address Avenida Brigadeiro Victor Novais Gonçalves, 2755-009 Alcabideche,
Cascais
tel +351 21 465 30 00
email hppcascais@hpphospitaldecascais.pt
web www.hppcascais.pt/pt/Paginas/welcome.aspx
About the organisation
Presidente ............................................................................José Miguel Boquinhas
Director do Departamento de Medicina e
Especialidades Médicas ..................................................Prof. Dr. José Lopes Martins
Treatment; clinical trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamentos; expêriencias clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Coimbra
Associação Existências
Contact the organisation
address Av. Emídio Navarro, n.º 81 − 2.ºA, 3000-151 Coimbra
tel +351 23 983 70 33 , +351 96 559 26 51
email a.existencias@gmail.com
web www.existencias.net
English, Portuguese
About the organisation
President ............................................................................................Dr Paulo Anjos
Contact..............................................................................................Dra Maria Lobo
Prevention of HIV among sex workers and gay people. Interventions with HIVpositive people and people affected by HIV.
Prévention parmi les travailleurs du sexe et les homosexuels. Interventions auprès
des personnes infectées ou touchées par le VIH.
Prevenção de VIH entre os trabalhadores do sexo e os homossexuais.
Intervenções com os individuos infectados e afectados pelo VIH.
Prevención del VIH entre las/los trabajadoras(es) sexuales y homosexuales.
Intervenciones entre las personas infectadas y afectadas por el VIH.
Lisboa
Centro Hospitalar de Lisboa
Ocidental
ServiçodeDoençasInfecciosas
Contact the organisation
address Estrada do Forte do Alto do Duque, 1449-005 Lisboa
tel +351 21 043 10 00
fax +351 21 043 15 89
web www.chlo.min-saude.pt
About the organisation
Director ......................................................................................Dr Kamal Mansinho
Medical care; HIV testing; information; prevention.
Soins médicaux; dépistage du VIH; information; prévention.
Assistência médica; testes de VIH; informações; prevenção.
Atención sanitaria; prueba de anticuerpos del HIV; información; prevención.
Centro Hospitalar Lisboa Norte
ServiçodeDoençasInfecciosas
Contact the organisation
address Unidade de Hospital de Santa Maria, Avenida Professor Egas Moniz, 1649035 Lisboa
tel +351 21 780 52 71/74
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
fax +351 21 797 62 42
email administracao@chln.min-saude.pt, contactcenter@hsm.min-saude.pt
web www.chln.min-saude.pt
Portuguese
About the organisation
Director ................................................................................Prof Francisco Antunes
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Alaturi de Voi Romania Foundation
(Close to You)
Contact the organisation
postal address Str. Vovideniei, nr. 10, 700079, Iasi
alternative address Str. Bazinelor, nr 5, Sat Uricani, Com Miroslava, 707316, Iasi
tel +40 23 227 55 68
email office@alaturidevoi.ro
web wwww.alaturidevoi.ro
English, Romanian
Contact the organisation
address Rua de Santa Marta, nº 50, 1169-024 Lisboa
tel +351 21 359 40 00
fax +351 21 356 03 68
web www.hsmarta.min-saude.pt
About the organisation
Director Clinico ............................................................................Dr António Arnaut
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Porto
Hospital São João
ServiçodeDoençasInfecciosas
Contact the organisation
address Alameda Prof Hernani Monteiro, 4202-451 Porto
tel +351 22 551 21 96, +351 22 551 23 29
email geral@hsjoao.min-saude.pt, doencas.infecciosas@hsjoao.min-saude.pt
web www.hsjoao.min-saude.pt
helpline +351 22 551 22 08
English, French, Portuguese, Spanish
About the organisation
Director do Serviço ......................................................Prof Antonio Mota-Miranda
Treatment; trials; consultation; undergraduate and postgraduate training.
Traitements; essais; consultation; formation de 1er et de 2ème cycle.
Tratamentos; ensaios clínicos; consultas; formação de pré e pós-graduação.
Tratamiento; pruebas; consultas; formación pre y post graduado.
Romania
Accept
EducationforHealthProgram
Contact the organisation
postal address OP 34, CP 56, Bucharest
alternative address Lirei No 10, Bucharest
tel +40 21 252 56 20, +40 21 252 90 00
email accept@accept-mail.ro
web www.accept-romania.ro
English, Romanian
About the organisation
Executive Director ......................................................................................Irina Nita
Human rights and health-related activities and services.
Droits de l’homme et activités et services qui sont liés à la santé.
Defesa dos direitos humanos & actividades e serviços relacionados com a saúde.
Derechos humanos y actividades y servicios relacionados con la salud.
September 2013
Aliat
AliantapentruLuptaImpotriva
AlcoolismuluisiToxicomaniilor
Europe
Hospital de Santa Marta
ServiçodeDoençasInfecciosas
About the organisation
Programs Manager ......................................................................Manuela Iftimoaei
President ............................................................................................Angela Achitei
Direct services – psychological and social assistance; foster care; juridical
assistance; school integration; social and professional integration; development of
independent life skills at the Youth Clubs; HIV prevention services in the community;
services for promoting and defending the rights of disabled people, including of HIVinfected people; lobbying and advocacy in the field; services for professional
development: trainings, symposia, summer schools, conferences, debates, fairs of
shelter units from Romania, etc.
Services directes: aide sociale et psychologique; placement en famille; aide
juridique; intégration dans le milieu scolaire et professionnel; développement des
aptitudes nécessaires à la vie indépendante dans les clubs de jeunes; services de
prévention dans la communauté; services de défense des droits des personnes
handicapées, y compris des PVVS; pressions politiques et plaidoyer; services pour le
développement professionnel: formations, symposiums, école estivale, congrès,
débats, fêtes pour les services de refuges roumains, etc.
Serviços directos − assistência social e psicológica. Cuidados de acolhimento;
assistência jurídica; integração na escola; integração social e profissional;
desenvolvimento de competências de vida nos Clubes de Jovens; serviços de
prevenção de VIH na comunidade; serviços para promover e defender os direitos
das pessoas deficientes, incluindo as pessoas infectadas com VIH; pressão e defesa
no campo; serviços para desenvolvimento profissional: treinos, simpósios, escolas
de verão, conferências, debate, feiras de unidades de proteção da Roménia, etc.
Servicios directos: asistencia psicológica y social; cuidados de acogida temporal;
asistencia jurídica; integración escolar; integración social y profesional; desarrollo de
habilidades para la vida independiente en los clubes para la juventud; servicios de
prevención del VIH en la comunidad; servicios para la promoción y la defensa de los
derechos de las personas discapacitadas, incluyendo los de las personas infectadas
con el VIH; cabildeo y abogacía en el campo; servicios para el desarrollo profesional:
cursos de formación, simposios, escuelas de verano, conferencias, debates, ferias de
unidades de acogida de Rumania, etc.
Contact the organisation
address Str. Constantin Robescu nr.4, Bucharest 3
tel +40 21 334 84 06
fax +40 21 334 84 06
email office@aliatong.ro
web www.aliatong.ro
English, Romanian
About the organisation
Executive Director ..............................................................................Roman Viorel
Programmes Director ..........................................................................Ioana Tomus
Needle exchange; HIV/hepatitis B and C testing; counselling; referral; outreach.
Echange de seringues; dépistage du VIH et des hépatites B & C; assistance
psychologique; orientation; travail de proximité.
Troca de agulhas; teste para hepatite B e C/VIH; aconselhamento;
recomendações; programa de apoio aos desfavorecidos.
Intercambio de jeringuillas; pruebas de HIV y Hepatitis B y C; ayuda psicológica;
orientación; trabajo de promoción en la comunidad.
ARAS − Asociatia Romana Anti-Sida
Contact the organisation
address Piata Presei Libere 1, corp B2, et. III, ap. 323, Sector 1, 013701, Bucharest
tel +40 21 319 07 71, +40 21 318 82 51
fax +40 21 319 07 71, +40 21 318 82 51
email aras@arasnet.ro
web www.arasnet.ro
helpline 0800 800 033
Mon-Sun ..................................................................................................09.00-21.00
Romania 65
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
English, French, Romanian, Russian
About the organisation
Executive Director ....................................................................Dr Maria Georgescu
Information; education; legal help; helpline; support; awareness; counselling; HIV
testing; medical assistance; social assistance, harm reduction (outreach services for
vulnerable groups: commercial sex workers, injecting drug users, homeless, Roma
people etc.).
Information; éducation; assistance juridique; permanence téléphonique; soutien;
sensibilisation; assistance psychologique; dépistage du VIH; soins médicaux;
assistance sociale; réduction des risques (services de travail de proximité pour les
groupes vulnérables: travailleurs dans l’industrie du sexe, toxicomanes, sans-logis,
gitans).
Informação; educação; ajuda jurídica; linha de apoio; apoio; sensibilização;
aconselhamento; testes de VIH; assistência médica; assistência social; redução de
danos (serviços de apoio para os grupos vulneráveis: trabalhadores comerciais do
sexo, utilizadores de drogas injectáveis, desalojados, pessoas Romani, etc.)
Información, educación, ayuda legal, línea telefónica de ayuda, apoyo,
concienciación, asesoramiento, pruebas del VIH, asistencia médica, asistencia
social, reducción del riesgo (servicios en el seno de la comunidad para grupos
vulnerables: trabajadores/as sexuales comerciales, usuarios de drogas inyectadas,
personas sin hogar, gitanos, etc.)
Institutul National de Sanatate
Publica
CentrulNationaldeSupravegheresi
ControlalBolilorTransmisibile(CNSCBT)
Contact the organisation
address Str. Dr. Leonte nr. 1-3, Sector 5, 050463 Bucharest
tel +40 21 317 97 02, +40 21 318 36 12
fax +40 21 318 36 34
email cnscbt@insp.gov.ro
web www.insp.gov.ro/cnscbt
About the organisation
Leader ............................................................................................Dr Adriana Pistol
Prevention and control of infectious diseases; education; training; information.
Prévention et contrôle des maladies infectieuses; éducation; formation;
information.
Prevenção e controlo de doenças infecciosas; educação; treino; informação.
Prevención y control de las enfermedades infecciosas; educación; formación;
información.
Europe
Matei Bals Institute for Infectious
Diseases
ComisiaNationaladeLuptaAnti-SIDA
Contact the organisation
address Str. Dr. C. Grozovici nr. 1, Sector 2, 72051 Bucharest
tel +40 21 201 09 80
fax +40 21 318 60 90
email cnlas@mateibals.ro, strega@mb.roknet.ro
web www.mateibals.ro, www.cnlas.ro
About the organisation
President ..................................................................Prof. Dr. Adrian Streinu-Cercel
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; estudios.
Tratamientos; ensayos clínicos.
About the organisation
Director..................................................................................................Silvia Asandi
Through its projects, RAA focuses on improving the medical, social and
psychological services offered to people in need, especially children and young
people affected by HIV and AIDS. RAA provides direct multidisciplinary services;
prevention of vertical transmission; voluntary testing and counselling services for
the general population; provision of dental and dermatological services through the
mobile unit; developing education programmes for specialists active in the field
(physicians, nurses, psychologists, social workers), and implementation of
education and prevention campaigns.
Dans ses projets, RAA se concentre sur l’amélioration des services sociaux,
médicaux et psychologiques offerts aux personnes dans le besoin, particulièrement
aux enfants et aux jeunes touchés par le VIH/SIDA. RAA offre des services
pluridisciplinaires directs; prévention de la transmission verticale; dépistage
volontaire et conseils pour la population générale; services dentaires et
dermatologiques par le biais de son service ambulant; programmes éducatifs pour
les spécialistes sur le terrain (docteurs, infirmiers, psychologues, assistantes
sociales) et implémentation des campagnes de prévention et d’éducation.
Através dos seus projectos, a RAA tem como foco a melhoria dos serviços
médicos, sociais e psicológicos oferecidos às pessoas necessitadas, especialmente
crianças e jovens afectados por VIH/SIDA. A RAA fornece serviços multidisciplinares directos; prevenção contra a transmissão vertical; testes e conselhos
voluntários para a população em geral; fornecimento de serviços dentários e
dermatológicos através de uma unidade móvil; desenvolvimento de programas
educativos para especialistas activos neste campo (médicos, enfermeiros,
psicólogos, assistentes sociais) e implementação de campanhas educativas e de
prevenção.
A través de sus proyectos, RAA se centra en mejorar los servicios médicos,
sociales y psicológicos ofrecidos a las personas necesitadas, especialmente los niños
y jóvenes afectados por el VIH/SIDA. RAA suministra servicios multidisciplinarios
directos; prevención del contagio vertical; servicios de pruebas voluntarias y
asesoramiento para la población general; provisión de servicios dentales y
dermatológicos a través de la unidad móvil; desarrollo de programas educativos
para especialistas activos en este campo (médicos, enfermeras, psicólogos,
trabajadores sociales), y puesta en marcha de campañas de educación y prevención.
Romanian Harm Reduction Network
Contact the organisation
address Bd. I. C. Bratianu, nr. 35, ap. 11, sector 3, Bucharest
tel +40 21 310 71 20
email office.rhrn@gmail.com, office@rhrn.ro
web www.rhrn.ro
English, French, Romanian
About the organisation
Executive Director........................................................................Valentin Simionov
Harm reduction; advocacy; needle exchange; HIV and hepatitis B and C testing;
counselling.
Réduction des risques; représentation; échange de seringues; dépistage du VIH et
des hépatites B & C; assistance psychologique.
Redução de danos; defesa de causa; testes voluntários ; troca de seringas;
aconselhamento.
Programa de reducción de daños; representación; intercambio de jeringuillas;
pruebas de HIV y Hepatitis B y C; ayuda psicológica.
Romanian HIV/AIDS Center −
Centrul Roman HIV SIDA
Contact the organisation
address Str. Dr. Grozovici, nr.1, sector 2, Bukarest
tel +40 21 201 78 83
email office@hivromania.ro
web www.hivromania.ro
English, Romanian
Romanian Angel Appeal Foundation
Contact the organisation
address Str. Agricultori, Nr. 116A, Sector 2, Bucharest 021495
tel +40 21 323 68 68
fax +40 21 323 24 90
email office@raa.ro
web www.raa.ro
About the organisation
Project Manager ......................................................................Mrs Mioara Predescu
Supports the implementation of the national HIV and AIDS strategy by gathering
the efforts of the public, social and private sectors.
Soutient l’implémentation de la stratégie nationale de lutte contre le VIH/SIDA en
rassemblant les efforts des secteurs publics, sociaux et privés.
Apoia a implementação da estratégia nacional para VIH/SIDA ao recolher os
esforços dos sectores públicos, sociais e privados.
Apoya la puesta en marcha de la estrategia nacional contra el VIH/SIDA en
Rumania reuniendo los esfuerzos del sector público, social y privado.
English, Romanian
66 Romania
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Save the Children Romania
World Vision
Contact the organisation
address Intr. Stefan Furtuna 3, sector 1, 010899 Bucharest
tel +40 21 316 61 76
fax +40 21 312 44 86
email rosc@salvaticopiii.ro
web www.salvaticopiii.ro
Contact the organisation
address Str. Rotasului, Nr 7, Sector 1, Bucharest 012167
tel +40 21 222 91 01
fax +40 21 224 29 72
email rom_office@wvi.org
web www.worldvision.ro
English, Romanian
English, Romanian
About the organisation
Executive President ..............................................................Gabriela Alexandrescu
Education; prevention; advocacy.
Education; prévention; représentation.
Educação; prevenção; defesa.
Educación; prevención; representación.
About the organisation
National Director ..................................................................................Catalin Popa
Education programmes; counselling; capacity building; prevention; care;
advocacy.
Programmes éducatifs; assistance psychologique; renforcement des capacités;
prévention; soins; représentation.
Programas educativos; aconselhamento; aumento das capacidades; prevenção;
assistência; defesa dos direitos do doente e sua representação.
Programas de educación; asesoramiento; desarrollo de capacidades; prevención;
cuidados; abogacía.
Contact the organisation
address Str. Lirei Nr. 10, Sector 2, Bucharest
tel +40 21 252 56 20
fax +40 21 252 90 00
email sens.pozitiv@gmail.com
web www.senspozitiv.ro
English, Romanian
About the organisation
Executive Director ........................................................................Ms Alina Dumitriu
Support groups and counselling; training for people living with HIV and AIDS
(PLWHA) to become peer educators and mentors. Harm reduction services –
psychological counselling for injecting drug users, commercial sex workers, men
who have sex with men (MSM), Roma and homeless people. Lobby and advocacy
for PLWHA and the other vulnerable groups mentioned before.
Groupes de soutien et conseils; formation des séropositifs pour devenir des pairs
éducateurs/mentors. Services de réduction des risques; conseils psychologiques
aux toxicomanes, travailleurs du sexe, Roms, hommes qui ont des rapports sexuels
avec des hommes, sans-logis. Pressions et plaidoyers pour les PVVS et autres
groupes vulnérables indiqués ci-dessus.
Grupos de aconselhamento e de apoio; treino para as PVVS para ficarem
educadores de pares /mentores. Serviços para redução de dano – aconselhamento
psicológico com os UDI, CSW, HSM, Roma e as pessoas desalojadas. Exercer pressão
e advocacia para as PVVS e os outros grupos vulneráveis previamente
mencionados.
Grupos de apoyo y asesoramiento psicológico; formación para que personas que
viven con VIH/sida lleguen a ser educadores/mentores. Servicios de reducción del
daño: asesoramiento psicológico con usuarios de drogas intravenosas,
trabajadoras(es) sexuales comerciales, hombres que tienen relaciones sexuales con
hombres, romaníes y personas sin hogar. Cabildeo y abogacía para las personas que
viven con VIH/sida y los otros grupos vulnerables mencionados antes.
UNOPA − The National Union of
Organizations of People Living
with HIV/AIDS
Contact the organisation
address 24 N. Balcescu Blvd., sc. C, etaj 2, ap. 7, 010053 Bucharest
tel +40 21 319 93 29
email unopa@unopa.ro
web www.unopa.ro
English, Romanian
About the organisation
Executive Manager..................................................................................Iulian Petre
Advocacy for promoting and defending the rights of the people infected and
affected by HIV and AIDS; organisation of conferences, seminars and work
meetings; organisation of public campaigns; publications; legal assistance.
Représentation pour la promotion et la défense des droits des personnes
infectées ou affectées par le VIH/SIDA; organisation de conférences, de séminaires
ou d’ateliers; organisation de campagnes publiques; publications; assistance
juridique.
Advocia para promover e defender os direitos das pessoas infectadas e afectadas
pelo VIH/SIDA; organização de conferências, seminários e reuniões de trabalho;
organização de campanhas públicas; publicações; assistência jurídica.
Abogacía para promover y defender los derechos de las personas infectadas y
afectadas por el VIH/SIDA; organización de conferencias, seminarios y reuniones de
trabajo; organización de campañas públicas; publicaciones; asistencia legal.
September 2013
Bucharest
Victor Babes Hospital for
Infectious Diseases
Contact the organisation
address Sos. Mihai Bravu nr. 281, sector 3, 74339 Bucharest
tel +40 21 317 95 03/04/05
fax +40 21 317 95 02
email centru@cdt-babes.ro
web www.cdt-babes.ro
About the organisation
Director............................................................................................Dr Petre Calistru
Treatment; trials.
Traitement; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Cluj-Napoca
Municipal Clinical Hospital
Cluj-Napoca
Medicinainterna
Europe
SENS POZITIV Association
Contact the organisation
address Str. Tabacarilor 11, Cluj-Napoca
tel +40 264 437 572
fax +40 264 437 075
email office@scmcj.ro, directormedical@scmcj.ro
web http://scmcj.ro/index.php
English, Romanian
About the organisation
Chief of section, Internal Medicine ............................................Dr Lucaciu Doriana
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamento; ensaios.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Romania 67
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Constanta
Russian Federation
Fundatia Baylor Marea Neagra
(Baylor College of Medicine Black
Sea Foundation)
BIPAIRomania
AIDS Foundation East-West (AFEW)
RegionalOfficeintheRussianFederation
Contact the organisation
address HIV Centre of Excellence, Prelungirea Liliacului no.10 Street, Constanta
900555
tel +40 241 691 730
fax +40 241 691 730
email office@baylor-romania.ro
web www.baylor-romania.ro, www.test-hepatita.ro
English, Romanian
About the organisation
Executive Director ................................................................Ana-Maria Schweitzer
Projects Director ..............................................................................Stefania Mihale
BIPAI Romania operates a clinical centre of excellence in Constanta, four offices
for rapid testing and counselling in Dobrogea county, (the country’s first), a mobile
lab for testing and a protected housing complex for vulnerable youth. BIPAI
Romania is trying to minimise the impact of infectious diseases such as HIV
infection, hepatitis, tuberculosis and sexually transmitted diseases.
BIPAI Romania opère un centre clinique d’excellence à Constanta, quatre bureaux
de dépistage rapide et de conseils dans la région de Dobrogea, un laboratoire mobile
pour les analyses et des logements protégées pour les jeunes vulnérables. BIPAI
Romania essaie de minimiser les conséquences des maladies infectieuses telles que
le VIH, l’hépatite, la tuberculose et autres maladies sexuellement transmissibles.
“PIPAI Roménia” opera um centro clínico de excelência em Constanta, quatro
escritórios para testes rápidos e aconselhamento no condado de Dobrogea, (o
primeiro no país), um laboratório móvel para testes e um complexo habitacional
protegido para jovens vulneráveis. O BIPAI Roménia está a tentar minimizar o
impacto de doenças infecciosas como infecção de VIH, hepatite, tuberculose e
doenças sexualmente transmitidas.
BIPAI Rumania opera un centro clínico de experiencia en Constanta, cuatro
oficinas para la realización de pruebas rápidas y asesoramiento en el condado de
Dobrogea (el primero del país), un laboratorio móvil para la realización de pruebas y
un complejo de viviendas protegidas para los jóvenes vulnerables. BIPAI Rumania
está intentando minimizar el impacto de las enfermedades infecciosas como el VIH,
la hepatitis, la tuberculosis y las enfermedades de transmisión sexual.
Europe
Spitalul Clinic de Boli Infectioase
Constanta
RegionalCenterofHIV/AIDS
Contact the organisation
address Ferdinand nr. 100, cod 900709, Constanta
tel +40 241 484 509
fax +40 241 665 550
email contact@infectioaseconstanta.ro, spit.inf.4@rdsct.ro
web www.infectioaseconstanta.ro
helpline +40 241 484 516
English, French, Italian, Spanish
About the organisation
Contact ........................................................................Dr Irina Magdalena Dumitru
President of Regional Center HIV/AIDS Constanta..........................Dr Sorin Rugina
Counselling; medical care; research.
Assistance sociopsychologique; soins médicaux; recherche.
Aconselhamento; cuidados médicos; pesquisa.
Asesoramiento; cuidados médicos; investigación.
Contact the organisation
address 4 Teterinsky Pereulok, bld. 1, Moscow 109004
tel +7 495 980 13 22
fax +7 495 980 13 22
email info@afew.org
web www.afew.org
English, Russian
About the organisation
Regional Director ..................................................................................Mikhail Volik
AFEW operates in Russia, Ukraine, Moldova, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan,
Uzbekistan, Tajikistan and Mongolia through six programme streams: media
campaigns; HIV and AIDS programmes in penal systems; HIV and AIDS care and
support and prevention of mother-to-child transmission; HIV and AIDS counselling;
HIV and AIDS treatment; work with injection drug users and sex workers.
AFEW travaille en Russie, Ukraine, Moldavie, Kazakhstan, Kirghizstan,
Ouzbékistan, Tadjikistan et Mongolie avec 6 programmes: campagnes médiatiques;
programmes VIH/SIDA en milieu carcéral; soins, soutien et prévention de la
transmission mère-enfant; soutien sociopsychologique; traitement contre le
VIH/SIDA; travail avec les toxicomanes et les personnes travaillant dans l’industrie
du sexe.
AFEW opera na Rússia, Ucrânia, Moldova, Cazaquistão; Kyrgyzstan;
Uzebequistão, Tajiquistão e Mongólia através de seis programas: campanhas nos
mass média; programas de VIH/SIDA em sistemas penais; cuidados e apoio de
VIH/Sida e prevenção contra a transmissão mãe-filho; conselhos sobre VIH/SIDA;
tratamentos VIH/SIDA; trabalho com toxicodependentes e trabalhadores sexuais.
AFEW (Fundación SIDA Este-Oeste) funciona en Rusia, Ucrania, Moldavia,
Kazajstán, Kirguistán, Uzbekistán, Tayikistán y Mongolia a través de seis vertientes
de programas: campañas en los medios de comunicación; programas para el
VIH/SIDA en los sistemas penales; cuidados y apoyo del VIH/SIDA y prevención del
contagio de madre a hijo; asesoramiento sobre el VIH/SIDA; tratamiento del
VIH/SIDA; trabajo con usuarios de drogas inyectadas y trabajadoras/es sexuales.
AIDS Infoshare Russia
Contact the organisation
postal address PO Box 112, Moscow 117545
alternative address 117042, ul Yuzhnobutovskaya, house 77, office 350, Moscow
tel +7 495 715 70 13
email alena@infoshare.ru, info@infoshare.ru
web www.infoshare.ru
English, Russian
About the organisation
Contact ..........................................................................................Maria Ivannikova
Director..........................................................................................Alena Pyroshkina
Documentation centre; professional education; NGO development; health and
human rights work; HIV and AIDS telephone helpline; support services; special
projects with commercial sex workers; prisoners, MSM and vulnerable youth groups.
Centre de documentation; formation professionnelle; développement d’ONG;
travail sur la santé et les droits de l’homme; assistance téléphonique; services de
soutien; programmes spéciaux auprès des prostitué(e)s, des prisonniers, des jeunes
vulnérables et des hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes.
Centro de documentação; educação profissional; desenvolvimento de ONG;
trabalho com saúde e direitos humanos; linha telefônica de ajuda; apoio; projeto
especial com profissionais do sexo, prisioneiros e jovens.
Centro de documentación; educación profesional; desarrollo de ONGs;
programas de salud y derechos humanos; atención telefónica; apoyo; proyectos
especiales dirigidos a personas que ejercen la prostitución, reclusos, jóvenes y
hombres que tengan relaciones sexuales con hombres.
AIDS, Sex, Health Association
Contact the organisation
address St. Gorokhovaya, 40, St.Petersburg 191023
tel +7 812 717 77 37
fax +7 812 274 83 02
email aza@aidsjournal.ru, rakhmanova@epid.ru
web www.aidsjournal.ru
English, Russian
About the organisation
Editor in chief ........................................................................Prof. Aza Rakhmanova
68 Russian Federation
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
All-Russian Union of People Living
with HIV
Contact the organisation
postal address PO Box 302, Moscow 105062
alternative address 1/2 Bolshoi Kazenniy Pereulok, Moscow 105064
tel +7 495 775 10 44
email office@hivrus.ru, e_d@hivrus.ru
web www.hivrus.ru
helpline 8 800 200 5555 Toll Free
Russian
About the organisation
Chairman ................................................................................Vladimir Mayanovsky
Represents and protects the interests of people living with HIV in Russia.
Représente et protège les intérêts des personnes séropositives en Russie.
Representa e protege os interesses das pessoas que vivem com o VIH na Rússia.
Representa y protege los intereses de las personas que viven con el VIH en Rusia.
Center Plus
Contact the organisation
address St.3-parkovaya 6, Moscow
tel +7 916 310 48 78
email Office@pluscentre.ru, V.Mayan@pluscentre.ru
web http://pluscenter.ru
About the organisation
Director ..................................................................................Vladimir Mayanovsky
Organisation of people living with HIV and AIDS (PLWHA); advocacy; works to
improve the quality of life and protect the rights of PLWHA; programmes to improve
adherence; stigma reduction.
Association de PVVS; plaidoyer; travail pour améliorer la qualité de la vie et
protéger les droits des PVVS; programmes pour améliorer l’adhésion au traitement;
réduction de la stigmatisation.
Organização dos PLWHA; defesa de direitos; trabalha para melhorar a qualidade
de vida e proteger os direitos dos PLWHA; programas para melhorar a aderência;
redução do estigma.
Organización de personas que viven con VIH/SIDA; abogacía; trabaja para mejorar
la calidad de vida y proteger los derechos de las personas que viven con VIH/SIDA;
programas para mejorar el cumplimiento terapéutico; reducción del estigma.
Community of People Living with HIV
Contact the organisation
address PO 335 (д/в МРОО "Сообщество ЛЖВ"), Moscow 1 1 7335
tel +7 499 128 76 48
email office@positivenet.ru
web www.positivenet.ru
English, Russian
About the organisation
President ............................................................................................Andrey Zlobin
Director ........................................................................................Sergey V. Smirnov
Public information; community mobilisation and capacity building to work as
experts, decision-makers and service-providers; public health policy-making and
consulting; treatment advocacy; development of access and adherence to
treatment; human rights in biomedical trials; reproductive rights of HIV-positive
women; people living with HIV and AIDS networking.
Information publique; sensibilisation de la communauté et consolidation des
capacités pour les experts, les preneurs de décision, les prestataires de services;
consultation et développement en matière de politique ayant trait aux services de la
santé; plaidoyer pour l’accès aux traitements; adhérence aux traitements;
développement; droits de l’homme dans le contexte des essais cliniques; droits sur
la reproduction pour les femmes; réseau de PVVS.
September 2013
Informação publica, mobilização comunitária e apoio para o desenvolvimento de
competências para trabalharem como especialistas, pessoas que tomam as
decisões e provedores de serviço; aqueles que fazem as politicas e as consultas;
defesa dos direitos; desenvolvimento de acesso e aderência ao tratamento; direitos
humanos em ensaios biomédicos; direitos de reprodução de mulheres VIH+; rede
das PLWHA.
Información pública; movilización de comunidades y desarrollo de capacidades
para trabajar como expertos, como personas que toman decisiones y como
proveedores de servicios; creación de política y consultoría; defensa de derechos;
desarrollo de acceso al tratamiento y cumplimiento con el mismo; derechos
humanos en ensayos biomédicos; derechos reproductivos de las mujeres VIH+;
creación de redes de información entre personas que viven con VIH/SIDA.
Federal Service for Surveillance of
Consumer Rights Protection and
Human Welfare
HIV/AIDSPreventionDepartment
Contact the organisation
address Vadkovsky Per. 18, Building 5, and 7, Moscow 101431
tel +7 499 973 13 93
fax +7 499 973 30 11
email goliusov@gsen.ru, depart@gsen.ru
web www.rospotrebnadzor.ru
English, Russian
About the organisation
Head of HIV Department ........................................................Alexsander Goliusov
Research, HIV prevention; information; surveillance.
Recherche, prévention; information; surveillance.
Pesquisa, prevenção de VIH; informação; vigilância.
Investigación; prevención del VIH; información; vigilancia.
Global Business Coalition on HIV/
AIDS, Tuberculosis, and Malaria (GBC)
Moscow
Contact the organisation
address Gazetny Pereulok 5, 3rd Floor, Moscow 125993
tel +7 495 989 86 90
fax +7 495 989 86 91
email info@gbcimpact.org
web www.gbcimpact.ru
English, Russian
About the organisation
Vice President, Regional Director ................................................Natalia Podogova
Coordinator, Informational Resources and Media Relations ..........Anna Fedoryak
Works to strengthen political will and mobilise governments, civic leaders,
scientists, corporate executives, and international organisations in the fight against
HIV/AIDS in Russia, Ukraine and neighbouring countries.
TPAA travaille pour renforcer la volonté politique et mobiliser les gouvernements,
les chefs civiques, les scientifiques, les directeurs et les organismes internationaux à
combattre le VIH/Sida en Russie, Ukraine et pays voisins.
A TPAA trabalha para fortalecer e mobilizar os governos, líderes cívicos, cientistas,
executivos de empresas e organizações internacionais na luta contra VIH/SIDA na
Rússia, Ucrânia e países vizinhos.
La organización “TPAA” trabaja para fortalecer la voluntad política y movilizar a los
gobiernos, líderes cívicos, científicos, ejecutivos empresariales y organizaciones
internacionales en la lucha contra el VIH/SIDA en Rusia, Ucrania y los países vecinos.
Health & Development Foundation
Contact the organisation
address 19, b.1, Kuznetskiy most, Moscow, 107031
tel +7 495 933 58 54
email info@fzr.ru
web www.fzr-eng.ru, www.fzr.ru
English, Russian
About the organisation
Program Director..................................................................................Sergei Frolov
Communications Consultant..............................................................Sara Buzadzhi
Russian Federation 69
Europe
Publishes “AIDS Journal” magazine, the only AIDS periodical in the countries of
the former USSR regularly produced. Each of the four annual issues is devoted to a
different topic.
Publie le magazine “AIDS Journal”, le seul périodique sur le SIDA dans les pays de
l’ancienne Union Soviétique régulièrement publié. Chacun des 4 numéros annuels
traite d’un sujet différent.
Publica a revista “AIDS Journal”, a única publicação sobre SIDA nos países da
antiga União Soviética. Cada um dos seus quatro números é dedicado a um tema
diferente.
Publica la revista “AIDS Journal”, el único periódico sobre el SIDA en los países de
la ex Unión Soviética que se publica regularmente. Cada una de las edicions
trimerstrales trata un tema diferente.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Peer education; prevention and substance reduction among young people;
communication and counselling; prevention among drug users.
Education entre pairs; prévention et réduction des toxicomanies parmi les jeunes;
communications et conseils; prévention parmi les toxicomanes.
Educação de pares; prevenção e redução de substâncias entre os jovens;
comunicação e aconselhamento; prevenção entre os utilizadores de
estupefacientes.
Educación entre compañeros; prevención y reducción del abuso de sustancias
entre la juventud; comunicación y asesoramiento psicológico; prevención entre
usuarios de drogas.
Military Medical Academy Hospital
DepartmentandClinicofInfectious
Diseases
Contact the organisation
address Akademika Lebedeva ulitsa, 6, St Petersburg City 194044
tel +7 812 542 2091 Enquiries
tel +7 812 464 93 29
fax +7 812 464 93 29
email info@childhiv.ru
web http://childhiv.ru
helpline +7 812 464 93 88
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-15.00
(Doctor on duty 24h/day)
About the organisation
Director ............................................................Dr Evgeniy Evegeniyevitch Voronin
Support, treatment, information to HIV-affected children, their parents and
adults affected by HIV and AIDS; HIV testing; counselling; clinical trials and related
research; education.
Soutien, traitement et informations pour les enfants touchés par le VIH, leurs
parents et les adultes touchés; dépistage du VIH; soutien sociopsychologique;
essais cliniques et recherche; éducation.
Apoio, tratamento, informação destinada a crianças seropositivas e seus pais e
também para adultos afectados pelo SIDA/VIH; testes/análises para VIH;
aconselhamento; experiências clínicas e respectiva investigação; educação.
Apoyo, tratamiento, información para niños con HIV, sus padres y otros adultos
que estén infectados con el virus HIV/SIDA; pruebas de HIV, servicio de orientación
emocional, seguimientos clínicos e investigaciones relacionados; educación.
English, Russian
About the organisation
Head of Department ......................................................................Dr Yuri Bulankov
Head of Expert Diagnostics Research Laboratory............................Dr Igor Ulyukin
HIV immunological and serological testing; prevention; psychosocial and clinical
investigation.
Dépistage immunologique et sérologique; prévention; recherche clinique et
psychosociale.
Testes imunológicos e serológicos de VIH; prevenção; investigação clínica e psicosocial.
Pruebas inmunológicas y serológicas del VIH; prevención; investigación
psicosocial y clínica.
Moscow Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address ul. Shchepkina 61/2, block 8, Moscow 129110
tel +7 495 681 37 17, +7 495 681 38 10
email mr-aids-centre@mail.ru
Europe
About the organisation
Manager......................................................................................Alexander Y Pronin
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
No To Alcoholism
And Drug Addiction
Contact the organisation
address ul.Shvernika 10-A, Moscow 117449
tel +7 8499 126 34 75
fax +7 8499 126 10 64
email nan@nan.ru
web www.nan.ru
helpline 8 495 421 55 55 (AIDS & Hepatitis)
About the organisation
President..................................................................................................Zykov Oleg
Prevention; education; harm reduction; needle exchange.
Prévention; éducation; réduction des risques; échange de seringues.
Prevenção; educação; redução de danos; partilha de agulhas.
Prevención; educación; reducción de daños; intercambio de jeringas.
Pediatric HIV/AIDS Clinical Center
of Russia
Contact the organisation
address 3, Shlisselbourgskoye shosse, Ust-Izhora, St. Petersburg 196645
70 Russian Federation
Regional Knowledge Hub for the
Care and Treatment of HIV/AIDS
in Eurasia
➜ see/voir/ver international
Russian Harm Reduction Network −
ESVERO
Contact the organisation
address pereulok Kozhevnicheskiy 2-y, 12 с 1 0, Business Center "Horizon",
entrance 2, 2nd Floor, 115114, Moscow
tel +7 495 988 0842
fax +7 495 988 0842 (ext. 103)
email info@esvero.ru
web www.esvero.ru
English, Russian
About the organisation
Executive Director ............................................................................Pavel Aksenov
Harm reduction; advocacy; needle exchange; counselling.
Réduction des risques; représentation; échange de seringues; conseils.
Redução de danos; defesa dos direitos; partilha de agulhas; aconselhamento.
Reducción de riesgos; defensa de derechos; intercambio de agujas;
asesoramiento.
Social Partnership
Development Fund
Contact the organisation
address Arkhitektora Vlasova str., 3, office 10, Moscow 117335
tel +7 495 955 78 21
fax +7 495 955 78 21
email office@spdfund.org
web www.spdfund.org, www.arvt.ru
English, Russian
About the organisation
Deputy Director ..............................................................................Sergey Smirnov
Director..................................................................................Mikhail Rukavishnikov
Institutional (organisational) development of HIV/AIDS service NGOs; treatment
access development and advocacy (both HIV and co-infections); treatment
education and community capacity-building; intersectoral co-operation in public
health; public health consulting; monitoring of public health policies; patients’ rights
in clinical trials.
Développement institutionnel des ONG de lutte contre le VIH/SIDA;
développement de l’accès au traitement et plaidoyer (dans le domaine du VIH et des
coïnfections); éducation en matière de traitement et renforcement des capacités
des communautés; coopération entre secteurs dans le domaine de la santé
publique; consultation dans le domaine de la santé publique; surveillance des
politiques en matière de la santé publique; droits des patients dans les essais
cliniques.
ONG de serviço de desenvolvimento institucional (organizacional) do VIH/SIDA;
desenvolvimento de acesso a tratamento e defesa de direitos (tanto co-infecções
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
St. Petersburg Center for the
Study of HIV infection
Contact the organisation
address ul. Prof. Popova, d. 15/17, Building B, 3rd Floor, St-Petersburg 197376
tel +7 931 244 42 88
email spbcenter@gmail.com, akovelenov@mail.ru
English, Russian
About the organisation
Director ....................................................................................Dr Kovelenov Alexey
Outreach counselling; needle exchange; advocacy; harm reduction programmes;
social support; training of health professionals.
Soutien psychologique sur le terrain; échange de seringues; représentation;
programmes de réduction des risques; soutien social; formation des professionnels
de la santé.
Aconselhamento de trabalhos de campo; troca de agulhas; defesa; Programas de
redução de danos; apoio social; treino de profissionais de saúde.
Asesoramiento en el seno de la comunidad; intercambio de agujas; defensa de
derechos; programas de reducción del daño; apoyo social; formación de
profesionales sanitarios.
UNAIDS
RegionalOfficeinEasternEurope
andCentralAsia
Contact the organisation
address 125003 Moscow, Russia, Leontief Lane, 9
tel +7 495 663 67 78
fax +7 495 663 67 99
web www.unaids.org, www.unaids.ru
About the organisation
Contact ......................................................................................Dr Jean-Elie Malkin
Prevention; awareness; information; advocacy; training; organisational support.
Prévention; sensibilisation; information; représentation; formation; soutien aux
associations.
Prevenção; sensibilização; informação; defesa de causa; formação; apoio
organizativo.
Prevención; concienciación; información; asesoría legal; formación; apoyo
organizativo.
UNICEF
Contact the organisation
address 9, Leontyevsky Lane, Moscow 125003
tel +7 495 933 88 18
fax +7 495 933 88 19
email ceecis@unicef.org
web www.unicef.org/russia/
About the organisation
Director of Public Relations ................................................Vyacheslav Tikhomirov
Prevention; awareness; information; training; organisational support.
Prévention; sensibilisation; information; formation; soutien d’associations.
Prevenção; sensibilização; informação; formação; apoio organizacional.
Prevención; concienciación; información; formación; apoyo a organizaciones.
Archangelsk
Arkhangelsk Regional AIDS Centre
Contact the organisation
address ul. Chumbarova-Luchinskogo 20, Archangelsk 163061
tel +7 8182 65 42 11
fax +7 8182 65 42 11
email arhaids@atnet.ru, aidsprjf@atnet.ru
web www.spid.1mcg.ru
September 2013
About the organisation
Chief Doctor ..................................................................................Dra Elena Popova
Diagnosis; monitoring; support; in- and outpatient care.
Diagnostics; surveillance; soutien; soins internes et externes.
Diagnóstico; controlo; apoio; cuidados de doentes internos e externos.
Diagnóstico, vigilancia, apoyo, atención a pacientes ambulatorios y
hospitalizados.
Astrakhan
Astrakhan Regional Centre for
Disease Prevention and Control of
AIDS
Contact the organisation
address 414004 Astrakhan, ul. Belgorod, 7
tel +7 851 230 9979, +7 851 230 9966,
fax +7 851 230 99 01
email aidscenter@newmail.ru
helpline +7 851 230 99 66
English, Russian
About the organisation
Director ..............................................................................Igor Elkinovich Tadzhiev
HIV testing; medical care; social care; epidemiology.
Dépistage du VIH; soins médicaux; soins sociaux; épidémiologie.
Testes VIH; cuidados médicos e sociais; epidemiologia.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; asistencia social;
epidemiología.
Barnaul
Barnaul AIDS Centre
Altairegioncenterofpreventive
treatmentandcontrolofAIDSandother
infectiousdiseases
Contact the organisation
address st. I-5 West, 62, Barnaul 656010, Altai Territory
tel +7 385 233 45 33, +7 385 233 45 32
fax +7 385 233 45 31
email altaids@mail.ru
web www.altaids.alt.ru
helpline +7 385 233 45 99
About the organisation
Director ..........................................................................Lenar Vasilyevich Sultanov
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
Siberian Initiative
Contact the organisation
address PO Box 783, Barnaul 656054
tel +7 385 225 49 03
email sibin@alt.ru
web www.sibin.ru
English, Russian
About the organisation
Chairman ................................................................Benjamin Volnov Veniaminovic
Harm reduction; counselling; information; training; resource centre for NGOs and
governmental organisations working in the field of young people’s health and
development.
Réduction des risques; conseils; information; formation; centre de
documentation dans le domaine de la santé des adolescents pour les associations et
organismes gouvernementaux.
Redução de perigo; orientação; informação; formação; centro de recursos no
Russian Federation 71
Europe
como VIH); educação de tratamento e aquisição de capacidades comunitárias;
cooperação inter-sectores em saúde publica; consultas de saúde pública; controlo
de politicas de saúde pública; direitos dos doentes nos ensaios clínicos.
Desarrollo institucional (organizacional) de ONG de servicios relacionados con el
VIH/SIDA; desarrollo de acceso al tratamiento y abogacía (tanto para el VIH como
para infecciones concomitantes); educación sobre el tratamiento y desarrollo de
capacidades en la comunidad; cooperación intersectorial en la salud pública;
consultoría sobre salud pública; monitorización de las políticas de salud pública;
derechos de los pacientes en ensayos clínicos.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
campo da saúde adolescente destinado a ONGs e organizações governamentais.
Reducción de daños; consultoría; información; formación; centro de recursos en
el campo de la salud de adolescentes y jóvenes para organizaciones
gubernamentales y no gubernamentales.
Chelyabinsk
Chelyabinsk Regional Centre for
Disease Prevention and Control
of AIDS
Contact the organisation
address 454038, Chelyabinsk, ul. Pekinskaya 7
tel +7 351 735 2884
fax +7 351 735 2909
email stataids@rambler.ru, aids74@mail.ru
About the organisation
Contact ..........................................................................................Lyubov Selyutina
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
Ekaterinburg
Sverdlovsk Regional Center for
Prevention and Control of AIDS
and Infectious Diseases
Contact the organisation
address Yasna 46, Ekaterinburg
tel +7 343 243 16 62 Reception
email org@livehiv.ru, anti__hiv@2-u.ru
web www.livehiv.ru
Europe
About the organisation
Chief Inspector....................................................................Angelique S. Podymova
HIV testing; medical care; prevention; epidemiology.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention; épidémiologie.
Testes VIH; assistência médica; prevenção; epidemiologia.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención; epidemiología.
Elista
National Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address Suseeva Street, 17, Kalmykia, 358000 Elista
tel +7 847 222 34 50
fax +7 847 222 34 50
email hiv.elista@gmail.com.
About the organisation
Contact........................................................................Sandzhiev Dean Badmaevna
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
English, Russian
About the organisation
Project Manager........................................................................Inna Vyshemirskaya
Program Director ..........................................................................Victoria Osipenko
Reduction of drug-related harm among drug users and sex workers; Improving of
health conditions among prisoners with HIV, TB and drug use; advocacy for more
effective HIV and other diseases prevention, better medical treatment and social
services provision to injecting drug users, sex workers, people living with HIV and
TB, prisoners and those released; capacity building for the local NGOs, collaboration
strengthening between local NGOs and governmental institutions; mobilisation of
the community of people living with HIV to develop peer-led initiatives to combat
HIV/AIDS and increase the quality of their lives.
Réduction des dommages dues à la drogue parmi les toxicomanes et les
travailleurs du sexe ; amélioration des conditions médicales des prisonniers
séropositifs, tuberculeux ou toxicomanes ; plaidoyer pour une prévention efficace
du VIH et autres maladies, pour un meilleur traitement médical et des ressources
sociales pour les toxicomanes, les travailleurs du sexe, les personnes séropositives
ou tuberculeuses et les prisonniers ou les personnes récemment libérées ;
renforcement des capacités des ONG locales, renforcement de la coopération entre
les ONG locales et les institutions gouvernementales ; mobilisation de la
communauté des PVVS pour développer des initiatives conduites par les PVVS pour
lutter contre le VIH/SIDA et pour améliorer la qualité de leur vie.
Redução de dano relacionado com drogas entre os utilizadores de drogas e
trabalhadores de sexo; melhorar as condições de saúde entre os condenados com
VIH, tuberculose e utilizadores de drogas; advocacia para prevenção mais efectiva
de VIH e outras doenças, melhoria dos tratamentos médicos e provisão de serviços
sociais de IUD, trabalhadores de sexo, pessoas que vivem com tuberculose e VIH,
condenados e aqueles que foram libertados; desenvolvimento das capacidades
para as ONG locais, fortalecimento da colaboração entre as ONG locais e as
instituições governamentais; mobilização das pessoas na comunidade que vivem
com VIH para desenvolverem iniciativas com as PVVS para combater o VIH/IDA e
aumentar a qualidade das suas vidas.
Reducción del daño relacionado con las drogas entre los usuarios de drogas y
las/los trabajadoras(es) sexuales; mejora de las condiciones sanitarias entre los
presos que tienen VIH, TB y que usan drogas; abogacía para una prevención más
eficaz del VIH y otras enfermedades; mejor tratamiento médico y servicios sociales
para los usuarios de drogas intravenosas, trabajadoras(es) sexuales, personas que
viven con el VIH y la TB, presos y expresos; desarrollo de capacidades para las ONG
locales, fortalecimiento de la colaboración entre las ONG locales y las instituciones
gubernamentales; movilización de la comunidad de personas que viven con VIH
para desarrollar iniciativas lideradas por las personas que viven con VIH/sida para
combatir el VIH/sida y aumentar su calidad de vida.
Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address Zheliabova street, 6/8, 238000 Kaliningrad
tel +7 401 221 8883
fax +7 112 21 88 83
email infcentr@Kaliningrad.ru
helpline +7 411 221 94 14
+7 411 221 09 17
+7 411 255 12 01
+7 411 221 96 03
+7 411 221 49 65
About the organisation
Manager ..........................................................................................Vladimir Bigulov
HIV testing; medical care; prevention; social care; education; information;
epidemiology.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention; assistance sociale; éducation;
information; épidémiologie.
Testes VIH; assistência médica; prevenção; assistência social; projectos
educativos; informações; epidemiologia.
Pruebas de VIH; atención médica; prevención; cuidados sociales; educación;
información; epidemiología.
Kalyga
Kaluga Regional AIDS Centre
Kaliningrad
NGO Young Leaders’ Army (NGO YLA)
Contact the organisation
address Bagration str. 39-10, 236039 Kaliningrad
tel +7 401 275 88 06, +7 911 471 47 59
fax +7 401 275 88 06
email ula@resist.koenig.ru, vyshem.inna@gmail.com
72 Russian Federation
Contact the organisation
address Ul. Stepena Razina 1, 248023 Kalyga
tel +7 4842 57 81 27, +7 4842 57 56 69
email aids@kaluga.ru
web www.aids-kaluga.ru
About the organisation
Chief Physician ......................................................Dr Yelena Nikolaevna Alyoshina
Prevention; education; diagnostic; inpatient and outpatient care.
Prévention; éducation; diagnostic; soins internes et externes.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Prevenção; educação; diagnósticos; cuidados para doentes internos e doentes
externos.
Prevención; educación; diagnóstico; cuidados a pacientes hospitalizados y
ambulatorios.
Krasnoyarsk
fax +7 499 157 56 70
email galina@psirussia.ru
About the organisation
Country Representative ..............................................................Galina Karmanova
Prevention; information; workshops.
Prévention; information; ateliers.
Prevenção; informação; grupos de trabalho.
Prevención; información; talleres.
Krasnoyarsk Region AIDS Centre
Contact the organisation
address ul. Karl Marksa 45, A/I 25535, 660049 Krasnoyarsk
tel +7 391 227 44 13
email aids@ktk.ru, epidem@aids.krsn.ru
web www.aids.krsn.ru
About the organisation
Manager ........................................................................Natalia Nikolaevna Schmidt
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
Nizhny Novgorod
Nizhny Novgorod Regional Centre
for AIDS and Infection
Contact the organisation
address G.F.Moshkovich, Minina Street 20 E, 603005 Nizhny Novgorod
tel +7 831 436 41 35
email aidsnn@yandex.ru
helpline +7 831 236 36 91
English, Russian
Kursk
Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address 305018, Kursk, ul. Cherniakhovskogo 50a
tel +7 471 2 32 20 80
email aids@kurskline.ru
About the organisation
Director ....................................................................Loktionov Stanislav Nicolavich
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
About the organisation
Chief Doctor ..................................................Dr Grigoriy Fyodorovich Moshkovich
Contact ..................................................................................Dr Elena Vvedenskaya
HIV testing; medical care; prevention; vaccine prophylaxis of infections; social aid
to HIV-positive people; educational programmes on HIV prevention; research.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention; vaccination contre les infections;
assistance sociale pour les séropositifs; programmes éducatifs sur la prévention du
VIH; recherche.
Testes VIH; assistência médica; prevenção; vacinação profiláxica para infecções;
ajuda social a indivíduos infectados com o vírus VIH; programas educacionais sobre
prevenção contra o VIH; pesquisa.
Pruebas para el HIV; cuidado médico; prevención; vacuna profiláctica contra
infecciones; ayuda social a individuos afectados por el HIV; programas
educacionales sobre prevencion del HIV; investigación.
Omsk
Moscow
Moscow AIDS Centre
Contact the organisation
address 8th Sokolinoy Gory Str., 15, Bldg. 5, Moscow 105275
tel +7 495 366 62 38
fax +7 495 365 12 22
web www.spid.ru, www.
.
English, Russian
About the organisation
Head of Center ............................................................Prof Alexei Izrailevich Mazus
Consultant........................................................................Timur Petrovich Bessarab
Outpatient care; inpatient department; laboratory; clinical epidemiology;
prevention; treatment; research; co-ordination of all medical institutions in Moscow
on AIDS prevention and control.
Soins ambulants; service d’hospitalisation; laboratoires; épidémiologie clinique;
prévention; traitement; recherche; coordination des instituts médicaux de Moscou
sur la prévention et le contrôle du VIH.
Cuidado ambulatório; departamento para doentes internos; laboratório;
epidemiologia clínica; prevenção; tratamento; pesquisa; coordenação de todas as
instituições medicas em Moscovo acerca da prevenção e controlo da SIDA.
Cuidados ambulatorios; departamento de pacientes ingresados; laboratorio;
epidemiología clínica; prevención; tratamiento; investigación; coordinación de
todas las instituciones médicas en Moscú para la prevención y el control del SIDA.
PSI-Russia
Contact the organisation
address Center for Social Development and Information, Leningradsky prospekt
68, Korpus 16
tel +7 499 747 74 79
September 2013
Contact the organisation
address ul. 50 let Profsoyuzov, 119/1, 644089 Omsk
tel +7 3812 64 30 25
email aids@mail55.ru, aids_mail@minzdrav.omskportal.ru, profaidsomsk@rambler.ru
web www.aidsomsk.ru
helpline +7 381 263 17 27
Mon-Fri ....................................................................................................12.00-20.00
About the organisation
Head of Centre ..............................................Tyumentsev Alexander Timofeyevich
HIV testing; medical care; prevention, information; epidemiological surveillance.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention; information; surveillance
épidémiologique.
Testes VIH; assistência médica; prevenção; informações; orientação
epidemiológica.
Prueba de anticuerpos del VIH; atención sanitaria; prevención; información.
SIBALT, Center for Health and
Social Support
Contact the organisation
postal address Omsk-33, PO 2875, 644033
alternative address Omsk, ul. Frunze, 40, of. 203, 644043
tel +7 3812 20 45 88
fax +7 3812 20 45 88
email mail@sibalt.org
web www.sibalt.org, www.pulsarrussia.ru
helpline +7 3812 38 48 69 Helpline
Mon-Fri ......................................................................................................12.00-21.00
Sat..............................................................................................................16.00-21.00
Russian
Russian Federation 73
Europe
Omsk Regional AIDS Centre
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Chairman of the Board......................................................................Vladimir Averin
Vice-chairman....................................................................................Denis Efremov
Prevention of drug addiction and other social problems; volunteers training;
Information; VCT; psychological and legal support for people living with HIV and
AIDS.
Prévention des toxicomanies et autres problèmes sociaux; formation de
volontaires; informations; dépistage et conseils; soutien psychologique et juridique
des PVVS.
Prevenção de toxicodependência e outros problemas sociais; treino de
voluntários; informação; aconselhamento e testagem voluntários; apoio psicológico
e jurídico para as PVVS.
Prevención de la drogadicción y otros problemas sociales; formación de
voluntarios; información; consejería y pruebas voluntarias; apoyo psicológico y legal
para las personas que viven con el VIH/sida.
Orel
Sochi
Sochi AIDS Centre “Imperative”
Contact the organisation
postal address PO Box 1522, 354000 Sochi
alternative address 354000, Sochi, ul. Vinogradnaya 43 / 2, building 3
tel +7 862 253 54 72, 8 862 253 09 93
fax +7 862 253 54 72
email sochiaids@miackuban.ru
web www.antispid-sochi.ru/?mid=1
helpline +7 862 263 09 93 53-54-63
About the organisation
Chief Medical Officer........................................................Nick Markovic Kochetkov
HIV/hepatitis testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH/hépatite; soins médicaux; prévention.
Testes VIH/Hepatite; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV/hepatitis; atención sanitaria; prevención.
NGO Phoenix Plus
Contact the organisation
address Per. Karachaevsky, 25-44Street, 302016 Orel, Orlovskay Oblast
tel +7 920 284 84 84
email orelaids@gmail.com
About the organisation
Chairman......................................................................................Evgeniy Pisemskiy
Support for people living with HIV and AIDS; advocacy/human rights; community
centre; outreach; training.
Soutien des PVVS; plaidoyer/défense des droits de l’homme; centre
communautaire; travail de proximité; formations.
Apoio para as PLWHA; advocacia/direitos humanos; centro comunitário; apoio
aos desfavorecidos; treino.
Apoyo; defensa de los derechos humanos; centro social; alcance comunitario;
capacitación.
St Petersburg
Botkin Infectious Disease Hospital
Contact the organisation
address 3 Mirgorodskaya St, 191167 St Petersburg
tel +7 812 717 16 68
About the organisation
Treatment; trials; testing.
Traitements; essais cliniques; dépistage.
Tratamentos; experiências clinicas; análises clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos; pruebas.
Europe
Orel Regional Center for Prevention
and Control of AIDS and Infectious
Diseases
Krilija (Wings)
TheSt.PetersburgGay&Lesbian
HumanRightsCentre
Contact the organisation
address ul. Leskova 31 (4th Floor of Children’s Hospital for Infectious Diseases),
302040 Orel
tel +7 486 2 41 83 64
fax +7 486 241 83 64
email orelaids@yandex.ru
web www.aids.oryol.ru
Contact the organisation
address PO Box 108, 191186 St Petersburg
tel +7 812 312 31 80
fax +7 812 312 31 80
email krilija@ilga.org
web www.krilija.sp.ru
helpline +7 904 606 34 36
About the organisation
Manager ........................................................................................Natalia Efendieva
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
English, Russian
Perm
Perm AIDS Centre
Contact the organisation
address Sviyazev, 21, 614065 Perm
tel +7 342 227 58 56
fax +7 342 227 58 62
email aidscentr@mail.ru
web http://aids-centr.perm.ru
About the organisation
Chief Physician....................................................................Hafiz Kamil Magdaevich
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
74 Russian Federation
About the organisation
Vice-President ........................................................................................David Zeevi
President........................................Professor Alexander Alexandrovich Kukharsky
Lesbian and gay organisation: political advocacy; support; fundraising;
accommodation in St Petersburg.
Association pour lesbiennes et gais: représentation politique; soutien; collecte de
fonds; logements à St Petersburg.
Organização lésbica e homossexuais; advocacia politica; apoio; angariação de
fundos; alojamento em São Petersburgo.
Organización de lesbianas y gays; defensa política; apoyo; recaudación de fondos;
alojamiento en San Petersburgo.
Leningrad Regional AIDS Centre
Contact the organisation
address 197376, St Petersburg, ulitsa Professora Popova, 15/17, “B” building
tel +7 812 234 58 04
email len-obl-spid@peterlink.ru
web www.lenoblspid.ru
English, Russian
About the organisation
Deputy Director ..........................................................................Dr Zinaida Zagdyn
Director ....................................................................................Dr Alexey Kovelenov
HIV testing; medical care; prevention; psychosocial support of HIV-positive people.
Dépistage; soins médicaux; prévention; soutien psycho-social des patients
séropositifs.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Testes para VIH; cuidados médicos; prevenção; apoio psico-social para os doentes
com VIH.
Pruebas del VIH; atención médica; prevención; apoyo psicosocial para los
pacientes con VIH.
About the organisation
Head of AIDS Centre ............................................................Prof Tatiana Smolskaya
HIV testing; medical care; prevention; psychosocial support of people with HIV.
Dépistage; soins médicaux; prévention; soutien psycho-social des patients
séropositifs.
Teste de VIH; cuidados médicos; prevenção; apoio psico-social de doentes com VIH.
Prueba des anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
Positive Wave Foundation
Contact the organisation
postal address Saint Petersburg 197348, Kolomyazhskiy prt. 15/1-215
alternative address 191011, Saint Petersburg, Goncharnaya ul 15A
tel +7 812 952 59 57 12
email pwfound@gmail.com, of@pozvolna.ru
web http://pozvolna.ru, www.aidslaw.ru
helpline +7 812 9127898
Mon-Fri......................................................................................................10.00-19.00
St. Petersburg AIDS Center
Contact the organisation
address nab. Obvodnogo Kanala, 179, 190103 St Petersburg
tel +7 812 786 35 55
fax +7 812 495 99 72
email aidscentr@zdrav.spb.ru
web http://hiv-spb.ru
English, Russian
Saint-Petersburg Pasteur Institute
NorthWestDistrictAIDSCentre
Contact the organisation
address Mira St, 14, 197101 St Petersburg
tel +7 812 233 73 36
email smolskaya@ts2981.spb.edu
September 2013
About the organisation
Head of Center ....................................................................Prof Nikolai A. Belyakov
Treatment; trials; testing.
Traitements; essais cliniques; dépistage.
Tratamentos; experiências clinicas; análises clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos; pruebas.
Tomsk
Tomsk Regional Center for
Prevention and Control of AIDS and
Infectious Diseases
Contact the organisation
address Smirnova st. 5A, 634050 Tomsk
tel +7 382 247 03 98, +7 382 276 6086
fax +7 382 247 03 98
email hiv@aidscenter.ru
web http://aidscenter.ru
helpline +7 421 233 54 54
Mon-Fri ....................................................................................................08.00-17.00
Russian
About the organisation
Chief Physician........................................................................S. Alexander Chernov
HIV testing; medical care; prevention and treatment.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention et traitements.
Testes VIH; assistência médica; prevenção e tratamentos.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención; tratamientos.
Tomsk Regional Charitable Fund
“Siberia AIDS-Help”
Contact the organisation
address 72, Yelizarovykh street, Tomsk, 634021
tel +7 382 224 44 59
fax +7 382 224 44 59
email aidsaid@mail.tomsknet.ru
web www.aids.tomsk.ru, http://vkontakte.ru/aids_tomsk
helpline doverie@mail2000.ru
English, Russian
About the organisation
Director General ..............................................................................Alexander Funk
Education; information; organisational support; research; outreach; information
resource centre; web-design studio for non-governmental organisations; support
groups and information.
Education; information; soutien aux associations; recherche; travail de proximité;
centre de documentation; studio d’élaboration de site Web pour les ONG; hotmail
électronique; groupes de soutien et information.
Educação; informação; apoio organizativo; investigação; ligação à comunidade;
centro de recursos informativos; estúdio de design de páginas na internet para
ONGs; correio electrónico; grupos de apoio e informação.
Educación; información; apoyo organizativo; investigación; trabajo de calle;
centro de recursos de información; estudio de diseño de páginas web para ONGs;
correo electrónico; grupos de apoyo y información.
Russian Federation 75
Europe
About the organisation
Executive Director..................................................................................Valery Epov
President ......................................................................................Sergey Shagaleev
Medical, social and psychological support for HIV-positive people: information
and consultation on living with HIV; information centre; access to pre- and post-test
counselling and HIV testing; medical services; library services; helpline;
development and distribution of information materials; case management.
Lobbying and advocacy at local, regional and federal levels: legal assistance to
people living with HIV and AIDS and their relatives; training on HIV-related aspects
of human rights protection; publication and distribution of information materials on
human rights; discrimination surveillance; campaigning. Services for HIV-positive
MSM: HIV and AIDS education; networks’ capacity building for advocacy and
provision of care and support; advocacy; peer counselling; social network.
Prevention of HIV among vulnerable population groups: outreach project for sex
workers; prevention among drug users.
Soutien médical, social et psychologique des PVVS : information et consultation
sur la vie avec le VIH ; centre d’informations ; accès au conseil avant et après le
dépistage et au dépistage du VIH ; services médicaux ; bibliothèque ; assistance
téléphonique ; développement et distribution de supports d’informations ; prise en
charge des dossiers. Pression politique et plaidoyer au niveau local, régional et
fédéral : aide juridique aux PVVS et à leurs familles ; formation sur la protection des
droits de l’homme liés au VIH ; publication et distribution de supports d’informations
sur les droits de l’homme ; surveillance de la discrimination ; campagnes. Services
pour les HSH séropositifs: éducation sur le VIH/SIDA ; développement des capacités
des réseaux pour le plaidoyer, et la provision de soins et soutien ; plaidoyer ; conseils
entre pairs ; réseau social. Prévention du VIH parmi les groupes vulnérables: projet
de travail de proximité pour les travailleurs du sexe ; prévention parmi les
toxicomanes.
Apoio médico, social e psicológico para as pessoas positivas com VIH: informação
e consultas acerca de viver com VIH; centro de informação; acesso a
aconselhamento pré e pós teste de VIH; serviços médicos; serviços de biblioteca;
linha de ajuda; desenvolvimento e distribuição de materiais de informação; gerência
de casos. Grupos de pressão e de defesa a nível local, regional e federal: assistência
jurídica para os PLWHA e os seus familiares; treino acerca dos aspectos de protecção
dos direitos humanos dos VIH e dos seus familiares; publicação e distribuição de
materiais de informação em relação aos direitos humanos; descriminação de
vigilância; campanhas. Serviços para os HSH positivos com VIH: educação de
VIH/SIDA; capacitação da rede para defesa e provisão de cuidados e de apoio;
defesa; aconselhamento de colegas; rede social. Prevenção de VIH entre os grupos
da população vulneráveis: projectos de trabalho de campo para os trabalhadores do
sexo; prevenção entre os utilizadores de drogas.
Apoyo médico, social y psicológico para las personas con VIH: información y
consultas sobre la vida con el VIH; centro de información; acceso a asesoramiento
psicológico antes y después de la prueba y pruebas del VIH; servicios médicos;
servicios de biblioteca; línea telefónica de ayuda; desarrollo y distribución de
materiales de información; gestión de casos. Cabildeo y defensa de derechos a nivel
local, regional y federal: asistencia legal para las personas que viven con VIH/SIDA y
sus familiares; formación sobre aspectos de la protección de los derechos humanos
relacionados con el VIH; publicación y distribución de materiales de información
sobre los derechos humanos; vigilancia de la discriminación; campañas. Servicios
para los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres que tienen VIH:
educación sobre el VIH/SIDA; desarrollo de la capacidad de la red para la defensa de
derechos y para ofrecer cuidados y apoyo; defensa de derechos; asesoramiento
entre compañeros; red social.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Ulyanobsk
Regional AIDS Centre
Contact the organisation
address Shosse Narimanova 11, Ulyanobsk
tel +7 842 246 42 39, +7 842 243 53 39
email aids73@mail.ru
web www.aids73.ru, www.sexcontrol.ru
About the organisation
Contact ........................................................................Lily Edhyamovna Ibragimov
Healthcare; treatment; information; prevention.
Soins médicaux; traitements; informations; prévention.
Cuidados de Saúde; tratamento; informação; prevenção.
Atención sanitaria; tratamiento; información; prevención.
Veliky Novgorod
Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
“Helper”
Contact the organisation
address ulitsa Shirokaya, 15/1, Novosibirsk
tel +7 383 336 75 10
email aids@onine.nsk.ru
web http://spid54.ru
About the organisation
Head Physician ....................................................Dr Naila Yakubovna Chernousova
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; prevención.
Vladivostok
Europe
Regional Center for Prevention and
Control of AIDS
Contact the organisation
address ul.Borisenko, 50, Vladivostok
tel +7 423 223 63 72
fax +7 423 223 62 24
email kcspid@mail.ru, kcsdid@primorsky.ru
About the organisation
Contact ..................................................................................Svetlana Sotnichenko
Clinical supervision; medico-social rehabilitation; hospitalisation; peer
counselling.
Prise en charge médicale; réinsertion médico-sociale; hospitalisation; soutien
entre pairs.
Supervisão clínica; reabilitacao médico-social; hospitalização; aconselhamento
para colegas.
Supervisión clínica; rehabilitación médico-social; hospitalización; asesoramiento
entre compañeros.
Volgograd
HIV and AIDS; information meetings for people living with HIV and affected by
HIV/AIDS.
Entraide face à face ou par téléphone; soutien psychologique en ligne;
psychologue; avocat; salle de gym; supports d’information; groupes de soutien pour
les PVVS; rencontres informatives pour les séropositifs et les personnes touchées
par le VIH/SIDA.
Aconselhamento de colegas face-a-face e por telefone; aconselhamento em linha;
advogado; sala de exercício; material de informação; grupos de apoio para as
PLWHA; reuniões de informação para as pessoas que vivem com VIH e são
afectadas com VIH/SIDA.
Asesoramiento entre compañeros cara a cara y por teléfono; asesoramiento
online; psicólogo(a); abogado(a); sala de entrenamiento; materiales de información;
grupos de apoyo para las personas que viven con VIH/SIDA; reuniones informativas
para las personas que viven con VIH y las personas afectadas por el VIH/SIDA.
Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address ul. Bazhova 2, s / 2639, 40040 Volgograd
tel +7 844 2 72 30 28
email gorshkova@vlpost.ru, aidsvolgograd@narod.ru
About the organisation
Manager ..............................................................................................Oleg Kozyrev
HIV testing; medical care; prevention.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention.
Testes VIH; assistência médica; prevenção.
Prueba de anticuerpos del VIH; atención sanitaria; prevención.
Voronezh
Regional Centre for Disease
Prevention and Control of AIDS
Contact the organisation
address Moskovsky prospect, 109, 394065 Voronezh
tel +7 473 270 9472
About the organisation
Manager ........................................................................................Tatiana Mamchik
HIV testing; medical care; prevention; research; social services.
Dépistage du VIH; soins médicaux; prévention; recherche; assistance sociale.
Teste para o VIH; cuidados médicos; prevenção; pesquisa; serviços sociais.
Prueba de anticuerpos del HIV; atención sanitaria; investigación; prevención.
Yuzhno-Sakalinsk
Yuzhno-Sakhalinsk AIDS Centre
Contact the organisation
address ul. Amurskaya 53-A, 693000 Yuzhno-Sakalinsk
tel +7 4242 72 21 09, +7 4242 72 29 67
email aidscenter@Sakhalin.Ru, antiaidssakhalin@mail.ru
web www.sakhalinantiaids.ru
About the organisation
Chief Physician..........................................................Dr Elena Arkadyevna Lomakin
Contact ..................................................................Dr Marina Viktorovna Mokienko
HIV testing; prevention; treatment.
Dépistage du VIH; prévention; traitement.
Testes VIH; prevenção; tratamento.
Prueba de anticuerpos del HIV; prevención; tratamiento.
Positive Life
Contact the organisation
address ul.51 th Guards, 23-2, 400075 Volgograd
tel +8 961 062 90 23
email volgoplus@rambler.ru, pozlife@yandex.ru
About the organisation
Contact....................................................................................Olesya Alexandrovna
Peer counselling face to face and by phone; online counselling; psychologist;
lawyer; fitness room; information materials; support groups for people living with
76 Russian Federation
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
AS Centar − Center for the
Empowement Young people who are
Living with HIV and AIDS
Contact the organisation
postal address Majke jevrosime 21, Belgrade 11000
alternative address Svetogorska, Stari Grad
tel +381 605030402, +381 66187104
fax +381 11 3302021
email office@aids-support.com
web www.aids-support.com
Bosnian, Croatian, English, Macedonian
About the organisation
Executive director ............................................................................Djurica Stankov
Campaigning and public awareness to fight prejudice and stigma; mobilisation of
people living with HIV and AIDS to be included in the fight against HIV and AIDS;
education and active involvement of young people who are living with HIV in social
activities to reduce levels of marginalisation.
Campagnes et sensibilisation du public pour lutter contre les préjudices et la
stigmatisation; mobilisation des PVVS pour les inclure dans la lutte contre le
VIH/SIDA; éducation et participation active des jeunes séropositifs dans des
activités sociales pour réduire le niveau de marginalisation.
Campanha de sensibilização do público para lutar contra o preconceito e o
estigma; mobilização das PVVS e inclui-las na luta contra o VIH e a SIDA; educação e
envolvimento activo dos jovens que vivem com VIH nas actividades sociais para
reduzir os níveis de marginalização.
Realización de campañas y concienciación pública para luchar contra los prejuicios
y el estigma; movilización de las personas que viven con VIH/sida para incluirles en la
lucha contra el VIH y el sida; educación y participación activa de los jóvenes que
viven con el VIH en actividades sociales para reducir el nivel de marginalización.
Association against AIDS − JAZAS
Contact the organisation
address Njegoseva 41, Belgrade
tel +381 11 3442254, +381 11 3628249 Support Centre
email jazas.program@sezampro.rs, ecjazas@gmail.com
web www.jazas.net/ENG/index.html
helpline +381 11 2636657
Mon-Sun ....................................................................................................17.00-21.00
aidsinfo@jazas.rs
English, Serbian
About the organisation
Director ................................................................................................Dr Dragan Ilic
HIV prevention; outreach work; education; voluntary counselling and testing
services; drop-in centres.
Prévention du VIH; travail de proximité; éducation; services de dépistage et de
conseils; centres d’accueil.
Prevenção de VIH; trabalho de campo; educação; serviços de VCT; centros de
acesso imediato.
Prevención del VIH; trabajo en el seno de la comunidad; educación; servicios de
asesoramiento y pruebas voluntarias; centros sin cita previa.
Association Stav + Subotica
Contact the organisation
address Kolubarska 10/a, 24000 Subotica, Vojvodina
tel +381 65 9547440, +381 24 547444
fax +381 24 547444
email office@stavplus.org
web www.stavplus.org
helpline 065 9 547 440
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-22.00
English, Hungarian, Serbian
About the organisation
Assistant ......................................................................................................Laslo Sili
President of Association ......................................................................Boris Kovacic
Aims to improve the quality of life of people living with HIV/AIDS; sensitisation of
the wider public; education about HIV/AIDS; fight against the discrimination of
people with HIV/AIDS; psychosocial support of people living with HIV and AIDS; selfhelp and support groups; legal help and counselling; telephone and email support;
referrals to relevant institutions; capacity building.
September 2013
A pour but d’améliorer la qualité de vie des PVVS; sensibilisation du public;
éducation sur le VIH/SIDA; lutte contre la discrimination des personnes
séropositives; soutien psychosocial des PVVS; groupes de soutien et d’entraide;
assistance juridique et conseil; soutien par email et par téléphone; orientation vers
les institutions pertinentes; renforcement des capacités.
Tenta melhorar a qualidade de vida das pessoas que vivem com o VIH/SIDA;
consciencialização pública em geral; educação acerca do VIH/SIDA; luta contra a
descriminação de pessoas com o VIH/SIDA; apoio psico-social para os PLWHA;
grupos de auto-ajuda e de apoio; aconselhamento e ajuda legal; apoio telefónico e
por-e-mail; recomendações para as instituições relevantes; aquisição de
capacidades.
Tiene como objetivo mejorar la calidad de vida de las personas que viven con
VIH/SIDA; sensibilización del público en general; educación sobre el VIH/SIDA; lucha
contra la discriminación de las personas con VIH/SIDA; apoyo psicosocial de las
personas que viven con VIH/SIDA; grupos de autoayuda y apoyo; ayuda legal y
asesoramiento; apoyo por teléfono y correo electrónico; derivaciones a las
instituciones pertinentes; desarrollo de capacidades.
Center for Society Orientation − COD
(Centar za orijentaciju drustva − COD)
Contact the organisation
postal address Milutina MIlankovica 68/3, Novi Beograd, Belgrade 11070
alternative address Bul. Arsenija Carnojevica 17/5, Novi Beograd, Belgrade 11070
tel +381 11 2120176, +381 63 564438
fax +381 11 2120177
email office@cod.rs
web www.cod.rs
English, Macedonian, Serbian
About the organisation
Human Rights and Development Coordinator ..................................Goran Loncar
Executive Director................................................................................Zoltan Mihok
COD is working on support and capacity building of associations of people living
with HIV (PLWHIV) and service providers for the PLHIV community. COD is
supporting the work of the national UNION of organisations of people living or
affected by HIV. COD is an associated member of UNION, and working in the
monitoring board of PLHIV UNION.
COD travaille pour soutenir et renforcer la capacité des associations de PVVS et
des prestataires de services à la communauté des PVVS. COD soutient le travail de
l’Union nationale des associations de PVVS. COD est un membre associé de l’Union
et travaille dans le comité de surveillance de l’Union des PPVS.
O COD está a trabalhar em relação a apoiar e a desenvolver as capacidades das
associações de PVVS e provedores de serviço da comunidade de PVVS. O COD está
a apoiar o trabalho da União Nacional de Organizações das pessoas que vivem ou
são afectadas pela VIH. O COD é um membro associado da UNIÃO e trabalha com o
Corpo de Controlo da UNIÃO de PVVS.
COD trabaja en el apoyo y el desarrollo de capacidades de las asociaciones de
personas que viven con el VIH y de las organizaciones que ofrecen servicios a la
comunidad de personas que viven con VIH. COD apoya el trabajo de UNION, una
unión nacional de organizaciones de personas que viven con el VIH o que están
afectadas por él. COD es un miembro asociado de UNION y trabaja en el comité de
monitorización de la unión de personas que viven con el VIH.
Institute for Students Health
Belgrade
CentreforHIVandSTIPrevention
Contact the organisation
address Brace Nedić 28, 11000 Belgrade
tel +381 11 2432192
email infoaids@sezampro.rs, milapaunic@sezampro.rs
web www.studpol.rs
helpline +381 11 432192
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-19.00
English, Serbian
About the organisation
Chief − Centre for HIV and STI Prevention ........................................Dr Mila Paunic
Chief − Centre for HIV and STI Prevention ........................................Dr Mila Paunic
Advice; information; voluntary counselling and testing.
Conseils; information; dépistage volontaire et aide psychologique.
Aconselhamento; informação; aconselhamento e rastreio voluntários.
Consejos; información; asesoría psicosocial y pruebas voluntarias.
Serbia 77
Europe
Serbia
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Montenegrin Association against
AIDS (CAZAS)
Contact the organisation
address Put Radomira Ivanovica bb, 81000 Podgorica
tel +382 20 658520, +382 67 602345
fax +382 81 634561
email cazas@t-com.me, aidsinfo@t-com.me
web www.cazas.org
English, Montenegrin
About the organisation
Executive Director ............................................................................Dr Miso Pejovic
Peer education programme; prevention; support to people living with HIV/AIDS,
their families, friends and partners; public advocacy programme.
Programme d’éducation entre pairs; prévention; soutien des PVVS et de leurs
familles et entourage; programme de plaidoyer public.
Programa de educação de semelhantes; prevenção; apoio para as pessoas que
vivem com VIH/SIDA, As suas famílias, amigos e companheiros; programa de
advocacia publica.
Programa de educación entre compañeros; prevención; apoyo para las personas
que viven con VIH/SIDA, sus familias, amigos y compañeros; programa de abogacía
pública.
Network of PLHIV organizations
of Serbia
Contact the organisation
address Šafarikova 6, Q Club, Belgrade 11000
tel +381 11 3345852, +381 63 835 05 95 Mobile
email office@q-club.org.rs, nada.micic@q-club.org.rs
web www.q-club.org.rs, www.aidsresurs.rs
About the organisation
Coordinator ....................................................................................Daniel Meskovic
Executive Director ................................................................................Dusan Matic
Outreach among vulnerable populations; workshops and lectures for vulnerable
young people; training and seminars for young people to become peer educators;
internet counselling on HV, AIDS and STIs; research on health and human rights.
Travail de proximité avec les populations vulnérables; ateliers et cours pour les
jeunes vulnérables; formations et séminaires pour former les jeunes comme
éducateurs; assistance psychologique sur le VIH/SIDA et les MST par Internet;
recherche sur la santé et les droits humains.
Ajuda directa entre a população mais vulnerável; workshops e palestras dirigidas
aos jovens vulneráveis; formação e seminários para jovens a fim de se tornarem
educadores e darem conselhos a doentes; Aconselhamento na Internet sobre
IVH/Sida e doenças transmitidas sexualmente (STI); pesquisa sobre a saúde e os
direitos humanos.
Visitas a las partes más vulnerables de la población; talleres y conferencias para
jóvenes vulnerables; formación y seminarios para que los jóvenes se conviertan en
educadores de otros jóvenes; asesoría sobre el VIH/SIDA y las infecciones de
transmisión sexual en el Internet; investigación sobre salud y derechos humanos.
Unija organizacija Srbije, koja se bavi
zaštitom osoba koje žive sa
HIV/AIDS-om (Union of Serbian
PLHIV)
USOP
Contact the organisation
address Sremska 6/IV, Belgrade 11000
tel +381 64 1488223
email office@unijaplhiv.rs, unijaplhiv@gmail.com
web www.unijaplhiv.rs
English, Serbian
English, Serbian
About the organisation
Director ....................................................................................................Nada Mićić
Addressing stigma and discrimination; lobbying; networking.
Stigmatisation et discrimination; pressions politiques; développement des réseaux.
Estigma e descriminação; captação de apoios; socialização.
Estigma y discriminación; cabildeo; creación de redes.
Europe
Q-Club
Contact the organisation
address Šafarikova 6, 11000 Belgrade
tel +381 11 3345852, +381 63 8350595 Mobile
fax +381 11 3345852
email nada.micic@q-club.org.rs, office@q-club.org.rs
web www.q-club.org.rs
Bosnian, Croatian, English, Serbian, Spanish
About the organisation
Executive Director ..................................................................................Nada Micic
Vice-President..................................................................................Nenad Petković
Psychosocial support of people living with HIV and AIDS (PLWHA); treatment
literacy; info line for PLWHA; online support; home visits; lectures.
Soutien psychosocial pour les PVVS; éducation sur les traitements; ligne
d’informations pour les PVVS; soutien par Internet; visites au domicile; conférences.
Apoio psicológico para os PLWHA; tratamento de literacia; linha informativa para
os PLWHA; apoio em linha; visitas domiciliarias; discursos.
Apoyo psicosocial para las personas que viven con VIH y SIDA: educación sobre el
tratamiento; línea telefónica de información para las personas que viven con VIH y
SIDA; apoyo por Internet; visitas a domicilio; conferencias.
SPY − Safe Pulse of Youth
Contact the organisation
address Alekse Nenadovića 12/9, Belgrade 11000
tel +381 11 3863609
email spy@sbb.rs
web www.spy.org.rs
helpline +381 11 2635304
Mon-Fri ....................................................................................................15.00-20.00
About the organisation
Chairman of the Board ........................................................................Boris Kovačić
Executive Director ..............................................................................Vladimir Antić
USOP (Union of Serbian PLHIV) is a union of organisations dealing with the
protection of people living with HIV and AIDS in Serbia. USOP is gathering PLHIV
associations, creating and implementing policies, laws, strategies and development
programme with the purpose of improving the quality of PLHIV life and their
involvement in society without stigma and discrimination. USOP is constantly
working on capacity development in order to enable an increase of PLHIV
participation in state commissions and institutions dealing with HIV/AIDS, to give an
adequate civil response to the problem of HIV in Serbia and a national response to
the fight against HIV/AIDS.
USOP est une union d’associations traitant de la protection des personnes
séropositives en Serbie. USOP rassemblent les associations de PVVS pour
développer et mettre en place les programmes politiques, juridiques, stratégiques
et de développement pour améliorer la qualité de la vie des PVVS et leur
participation à la société sans stigmatisation et discrimination. USOP travaille
constamment sur la développement des capacités pour améliorer la participation
des PVVS dans les comités d’tat et les institutions s’occupant du VIH pour offrir une
réponse adéquate au problème du VIH en Serbie et une réponse nationale à la lutte
contre e VIH/SIDA.
USOP (União da Sérvia para PVHS) é uma união de organizações que tratam da
proteção de pessoas que vivem com VIH e SIDA na Sérvia. A USOP esta a juntar as
associações de PVHS para criar e implementar politica, leis, estratégias, e um
programa de desenvolvimento com o fim de melhorar a qualidade de vida das PVHS
e o seu envolvimento na sociedade sem estigma e descriminação. A USOP está
constantemente a trabalhar com o desenvolvimento de capacitação em ordem para
poder fazer um aumento da participação de PVS nas comissões estatais e nas
instituições que tratam com VIH/SIDA, para dar uma resposta civil adequada ao
problema de VIH na Sérvia e é uma resposta nacional na luta contra VIH/SIDA.
USOP (Unión de Personas que Viven con el VIH/SIDA en Serbia) es una unión de
organizaciones que se encargan de la protección de las personas que viven con el
VIH y el SIDA en Serbia. USOP está reuniendo a asociaciones de personas que viven
con el VIH/SIDA para crear y poner en marcha políticas, leyes, estrategias y un
programa de desarrollo con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas que
viven con el VIH/SIDA y su participación en la sociedad sin estigma ni discriminación.
USOP trabaja constantemente para el desarrollo de capacidades con el fin de
permitir un aumento de la participación de las personas que viven con el VIH/SIDA
en comisiones e instituciones estatales que tratan con el VIH/SIDA, para ofrecer una
respuesta civil adecuada al problema del VIH en Serbia y una respuesta nacional
para la lucha contra el VIH/SIDA.
English, French, Russian, Serbian
78 Serbia
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Belgrade
Institute of Public Health of Belgrade
NationalOfficeforHIV/AIDS
Contact the organisation
address Dr Subotića 5, 11000 Belgrade
tel +381 11 2684566, +381 11 2062749
fax +381 11 2685735
email info@batut.org.rs, simic_danijela@batut.org.rs
web www.batut.org.rs/english.html
English, Serbian
About the organisation
Acting Head of HIV/AIDS ................................................................Dr Danijela Simić
Information; counselling; HIV testing; publications; epidemiological control and
surveillance.
Information; assistance psychologique; dépistage du VIH; publications;
surveillance épidémiologique.
Informação; aconselhamento; rastreio VIH; publicações; controle epidemiológico.
Información; orientación emocional; pruebas de HIV; publicaciones; control
epidemiológico.
University of Belgrade
School of Medicine
InstituteofMicrobiologyandImmunology
Contact the organisation
address 8 Dr Subotica Str, 11000 Belgrade
tel +381 11 656950
fax +381 11 656950
email mf.bg@med.bg.ac.rs, tanja.jovanovic@med.bg.ac.rs
web www.med.bg.ac.rs
About the organisation
Head of Institute..........................................................................Dr Tanja Jovanovic
Research; trials; testing.
Recherche; essais; analyses.
Pesquisa; ensaios; testes.
Investigación; ensayos; pruebas.
Slovakia
National Reference Center for
HIV/AIDS Prevention
SlovakMedicalUniversity
About the organisation
Head of NRC ........................................................Assoc. Prof. Dr Danica Stanekova
Vice-Head of NRC ....................................................................Dr Monika Habekova
Voluntary counselling and testing; helpline; confirmations of reactive samples
from all over the Slovak Republic; testing of prognostic markers of HIV infection
/viral load, resistance; subtypes; tropism, CCR5 polymorphism/, collection of
epidemiological data; surveillance studies in groups with high risk behaviour,
involvement in EU projects.
Dépistage et conseil; ligne d’assistance téléphonique; confirmations des résultats
positifs sur toute la République Slovaque; tests des repères de pronostique de
l’infection au VIH; résistance/charge virale, resistance, sous types, tropisme,
polymorphisme CCR5; recueil des données épidémiologiques; études de
surveillance dans les groupes ayant un comportement à haut risques; participation
aux projets de l’Union européenne.
VCT; linha de ajuda; formas de confirmação de amostras reactivas em todos os SR;
marcações dos testes de marcadores para prognóstico /carga viral; resistência;
subtipos; recolha de dados epidemiológicos; envolvimento nos projectos da EU.
Asesoramiento y pruebas voluntarias; línea telefónica de ayuda; confirmaciones
de muestras reactivas de toda la República Eslovaca; pruebas de marcadores
pronósticos/carga viral; resistencia; subtipos; recogida de datos epidemiológicos;
participación en proyectos de la UE.
Public Health Authority of the Slovak
Republic
NationalFocalPointforHIV/AIDS
Contact the organisation
address Department of Epidemiology, Trnavská 52, 826 45 Bratislava
tel +421 2 4928 4330
email jan.mikas@uvzsr.sk
web www.uvzsr.sk
About the organisation
Head of Epidemiology Department ....................................................Dr Ján Mikas
Co-ordinates multisectoral response to HIV; planning, implementation and
monitoring of projects.
Coordonne la réponse multisectorielle au VIH; développement, mise en place et
contrôle des projets.
Coordena uma resposta multi-sectores para o VIH; planeamento; implementação
e controlo de projectos.
Coordina la respuesta multisectorial contra el VIH; planificación, puesta en
marcha y monitorización de proyectos.
Slovak Medical Students’ Association
StandingCommitteeonReproductive
HealthincludingAIDS
Contact the organisation
address Sasinkova 2, 81372 Bratislava
tel +421 2 5935 7644
email sexualnezdravie@bsm.sk
web www.stop.nolimit.cz
Czech, English, French, Slovak
About the organisation
National Coordinator on Reproductive Health and AIDS................Ivana Kováčová
Peer education; prevention; information; counselling, training; workshops in
schools.
Education des pairs; prévention; information; conseils; training; ateliers dans les
écoles.
Educação de colegas; prevenção; informação; aconselhamento; treino.
Educación entre compañeros; prevención; información; asesoramiento
psicológico; formación.
Contact the organisation
address Limbova 14, Bratislava 83301
tel +421 2 5937 0144
email danica.stanekova@szu.sk
web www.szu.sk
September 2013
Slovakia 79
Europe
About the organisation
Program Coordinator......................................................................Dejana Ranković
Prevention; support.
Prévention; soutien.
Prevençâo; apoio.
Prevención; apoyo.
English, French, German, Russian
Index of services
by country
Contact the organisation
address 27. Marta 35, Belgrade 11000
tel +381 11 3302000
email office@jazas.rs
helpline +421 2 59369144
Mon-Fri ....................................................................................................08.00-16.00
Index of
agencies
Yugoslav Youth Association Against
AIDS – Youth of JAZAS
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Bratislava
Odyseus
Contact the organisation
address Haanova 10, Bratislava 5
tel +421 2 5249 4344
email odyseus@ozodyseus.sk
web www.odyseus.org, www.hivaids.sk
Czech, English, Slovak
About the organisation
Director ........................................................................................Iveta Chovancová
Harm reduction; outreach; needle exchange; condom distribution; education;
counselling (peer counselling and online counselling); social assistance; community
centre; low-threshold services; prevention aimed at young people; support to
people living with HIV and AIDS; hepatitis C testing.
Réduction des risques; travail de proximité; échange de seringues; distribution de
préservatifs; éducation; assistance sociopsychologique (entre pairs et en ligne);
centre communautaire; assistance sociale; prévention visant les jeunes; soutien des
PVVS; test de dépistage de l’hépatite.
Redução de danos; programa de apoio a desfavorecidos; troca de agulhas;
distribuição de preservativos; educação; conselhos; assistência social; centro
comunitário; serviços de limiar-baixo.
Reducción de riesgo; visitadores; intercambio de agujas; distribución de
condones; educación; asesoramiento; asistencia social; centro comunitario;
servicios de bajo umbral.
University Medical Centre Ljubljana
ClinicforInfectiousDiseasesandFebrile
Illnesses
Contact the organisation
address Japljeva Street 2, 1525 Ljubljana
tel +386 1 522 3710
fax +386 1 522 2456
email franc.strle@kclj.si, mojca.maticic@kclj.si
web www4.kclj.si
Croatian, English, Serbian, Slovenian
About the organisation
Head of Dept.............................................................................................Franc Strle
Specialist Internist ..........................................................................Dr Mojca Maticic
Diagnostics; trials; counselling.
Diagnostics; essais; conseils; traitement.
Diagnósticos, ensaios, aconselhamento; tratamientos.
Diagnósticos; ensayos; asesoramiento; tratamentos.
Spain
Slovenia
National Institute of Public Health
AIDS/STI/HAIUnit
Contact the organisation
address Trubarjeva 2, 1000 Ljubljana
tel +386 1 2441 400
fax +386 1 2441 471
email info@ivz-rs.si, gp.ivz@IVZ-rs.si
web www.ivz.si
Slovenian
Europe
About the organisation
Director ............................................................................................Marija Magajne
Head, AIDS/STI/HAI Unit............................................................Prof. Dr. Irena Klavs
Information; prevention; surveillance.
Information; prévention; surveillance.
Informação; prevenção; vigilancia .
Información; prevención y seguimiento.
Apoyo Positivo
Contact the organisation
address Avenida de Llano Castellano 26, 28034 Madrid
tel +34 91 358 14 44
email info@apoyopositivo.org
web www.apoyopositivo.org
English, Spanish
About the organisation
Director..................................................................................Jorge Garrido Fuentes
Volunteer support; psychosocial support; home support and hospital support;
care of children, adolescents and their families; referrals and work and training
support.
Soutien des volontaires; soutien psychosocial; soutien au domicile et à l’hôpital;
soins des enfants, des adolescents et de leurs familles; orientation et soutien au
travail et pour les formations.
Apoio voluntário; apoio psico-social; apoio domiciliário e apoio hospitalar;
cuidado de crianças, adolescentes e as suas famílias; recomendações e apoio para
trabalho e para o treino.
Atención al voluntariado; atención psicosocial; atención social en domicilio y
hospitales; atención la infancia, adolescencia y familia; orientación y asesoramiento
laboral y formativo.
SKUC − Magnus
Contact the organisation
address Metelkova 6, Sl -1000 Ljubljana
tel +386 1 4327 368
email magnus@skuc.org
web www.ljudmila.org/siqrd , www.magnus.si
helpline 040 144 394 (Advice for newly infected individuals)
Mon-Sun ..................................................................................................19.00-22.00
Slovenian
About the organisation
Project Manager ....................................................................................Miran Šolinc
Leader of HIV+ self support group ....................................................Brane Mozetic
HIV, AIDS and sexually transmitted infections prevention for men who have sex
with men; advocacy; outreach work; helpline; HIV-positive self-help group;
research; training; networking.
Travail en réseau; prévention du VIH/SIDA/IST pour les hommes qui ont des
rapports avec des hommes; travail de proximité; aide téléphonique; groupe
d’entraide pour les séropositifs; recherche; représentation; formations.
Estabelecer contactos; prevenção de MSM de VIH/SIDA/STI; trabalho de
programa de apoio aos desfavorecidos; linha de ajuda; VIH e grupo de autoatendimento; pesquisa; defesa dos direitos.
Creación de redes; prevención del VIH/SIDA e ITS para los hombres que tienen
sexo con hombres; trabajo en el seno de la comunidad; línea telefónica de ayuda;
grupo de autoayuda para personas VIH+; investigación; defensa de derechos.
80 Slovenia, Spain
CESIDA − Coordinadora Estatal de
VIH/SIDA
Contact the organisation
address c/ Juan Montalvo, nº6, 28040, Madrid
tel +34 91 522 38 07, +34 60 886 48 38
fax +34 91 522 38 07
email cesida@cesida.org, comunicacion@cesida.org
web www.cesida.org, www.infosida.es
helpline +34 91 522 38 07
Mon-Thu............................................................................09:00-14:00; 15:00-18.00
Fri ............................................................................................................09:00-15:00
Spanish
About the organisation
Gerente de CESIDA ................................................................................Toni Poveda
Responsable de comunicación de CESIDA ..........................................Pablo García
Nationwide platform regrouping 89 HIV/AIDS organisations from all regions of
Spain. Acts as the focal point for advocacy and networking, aiming to improve,
support and empower the work of its member organisations. Main lines of work are
prevention, advocacy and rights, HIV and gender, prisons, education, treatment
activism, social and health care, migrants and mobility and working life issues for
HIV-positive people.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Cruz Roja Española
IntervenciónSocial
Federación Española de Hemofilia
Contact the organisation
address C/Sinieso Delgado, nº4., 28029 − Madrid
tel +34 91 314 65 08
email fedhemo@hemofilia.com
web www.hemofilia.com
English, French, Spanish
About the organisation
Presidente ....................................................................José Antonio Muñoz Puche
Spanish Haemophilia Association: help to people with HIV affected by
haemophilia; home-help; respite care; seminars; medical conferences; promotes
research; information; psychosocial support.
Association espagnole d’Hémophilie: aide aux séropositifs hémophiles; aide à
domicile; soins en maison de repos; séminaires; congrès médicaux; encourage la
recherche; information; soutien bio psychosocial.
Associação espanhola de hemofilia; apoio a pessoas com SIDA afectadas pela
homofilia; cuidados ao domicílio; assistência paliativa; seminários; conferências
médicas; promove a pesquisa; informações; apoio biopsicológico.
Fundación de la Federación Española de Hemofilia: información; apoyo biopsicosocial; asistencia a domicilio; casas de acogida; formación; simposios médicos;
promueve la investigación.
Fundació Sida i Societat
Contact the organisation
address Av. de Reina Victoria 26. 2ª planta, 28003 Madrid
tel +34 91 335 43 82
email marech@cruzroja.es, informacionvih@cruzroja.es
web www.cruzroja.es/vih
helpline 900 111 000 Información VIH/Sida
Mon-Fri ....................................................................................................10.00-20.00
Sat-Sun......................................................................................................09:30-14:30
Contact the organisation
address Calle Ribes, 91, Bajos, 08013 Barcelona
tel +34 93 396 78 20, +34 93 396 78 21
fax +34 93 414 60 11
email info@sidaisocietat.org
web www.sidaisocietat.org
English, French, Gallego, Spanish
About the organisation
Contact ......................................................................................Chus Sanz Salvador
President............................................................................Jordi Casabona i Barbarà
Carries out HIV and STI projects in Guatemala, with the collaboration of the
Ministry of Health. For two years the UALE project has been offering medical and
laboratory support in three towns located in Escuintla, one of the areas most
affected by the HIV/AIDS epidemic in the country. The intervention is a global
programme that targets both the general population and vulnerable groups such as
sex workers and MSM. It includes diverse aspects related to STIs/HIV/AIDS such as
maternity health, sexual and reproductive health, health promotion and
epidemiological surveillance.
Fundació Sida i Societat mets en œuvre des projets de lutte contre le VIH et les IST
au Guatemala, avec la collaboration du Ministère de la santé. Le projet UALE offre
depuis deux ans un soutien médical et laboratoire dans 3 villes d’Escuintla, une des
régions les plus touchées du pays par l’épidémie du VIH/SIDA. L’intervention est un
programme global qui vise le grand public, et les groupes vulnérables comme les
travailleurs du sexe et les hommes qui ont des rapports avec les hommes. Il comprend
des aspects divers liés aux IST/VIH/SIDA telles que la santé maternelle, la santé
sexuelle et reproductive, la promotion de la santé et la surveillance épidémiologique.
A Fundació Sida i Societat carrega os projectos do VIH e IST nos projectos da
Guatemala, com a colaboração do Ministério da Saúde. O projecto da UALE tem
oferecido durante os últimos dois anos apoio médico e laboratorial em 3 cidades
localizadas na Escuintia, uma das áreas mais afectadas pela epidemia do VIH/SIDA
no país. A intervenção é um progarma global que tem como objectivo a população
em geral e os grupos vulneráveis como os trabalhadores de sexo e os HSH. Inclui os
aspectos diversos relacionados com IST/VIH/SIDA como a saúde maternal, a saúde
sexual e reproductiva, promoção de saúde e vigilância epidimiológica.
La Fundació Sida i Societat lleva a cabo proyectos relacionados con el VIH y las ETS
en Guatemala, con la colaboración del Ministerio de Sanidad. El proyecto UALE lleva
dos años ofreciendo apoyo médico y de laboratorio en 3 ciudades localizadas en
Escuintla, una de las áreas más afectadas por la epidemia del VIH/SIDA del país. La
intervención es un programa global dirigido tanto a la población general como a los
grupos vulnerables, tales como los/las trabajadores(as) sexuales y los hombres que
tienen sexo con hombres. Incluye diversos aspectos relacionados con las ETS y el
VIH/SIDA, tales como la salud materna, la salud sexual y reproductiva, la promoción
de la salud y la vigilancia epidemiológica.
About the organisation
Responsable programa VIH/Sida − Intervención Social ..................Mar Echenique
Supervisora VIH − Centro de Coordinación ..........................................Itziar Calleja
Hospice; housing; home care; family support; counselling; prevention;
methadone maintenance programmes; needle exchange; prevention workshops
for immigrants and for vulnerable populations; fight against stigma and
discrimination; phone information service.
Hospice; logement; soins à domicile; soutien de la famille; assistance
psychologique; prévention; programmes de substitution à la méthadone; échange
de seringues; ateliers de prévention pour les immigrants et pour les populations
vulnérables; lutte contre la stigmatisation et la discrimination; service
d’informations par téléphone.
Hospício; habitação; cuidado domiciliário; aconselhamento, prevenção;
programas de manutenção com metadona; troca de agulhas; oficinas para
imigrantes e população vulnerável; luta contra o estigma e descriminação.
Casas de acogida; pisos; asistencia a domicilio; apoyo a familias; asistencia
psicosocial; prevención; programas de mantenimiento con metadona; intercambio
de jeringuillas; talleres de prevención con población inmigrante; talleres de
prevención con población vulnerable; lucha contra el estigma y la discriminación.
Delegación del Gobierno Para el Plan
Nacional Sobre Drogas
CentrodeDocumentacióneInformación
Contact the organisation
address Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad (MSSSI), Plaza de
España, 17, 28071 Madrid
tel +34 91 822 61 00
email cendocupnd@msssi.es
web www.pnsd.msssi.gob.es
Spanish
About the organisation
Jefe del Centro de Documentación e Información ........................Victoria Sánchez
Governmental drugs agency: co-ordination of national and regional policy and
resources.
Agence gouvernementale de toxicomanie: coordination de la politique et des
ressources au niveau national et régional.
Organismo de drogas governamental; coordenação de política e de recursos
nacionais e regionais.
Drogodependencias: agencia gubernamental de coordinación de políticas y recursos
a nivel estatal y de los diversos planes autonómicos, planes municipales y ONG’s.
September 2013
Catalán, English, Spanish
Fundación Atenea
Contact the organisation
address Glorieta de Bilbao nº1, 2º planta, 28004 Madrid
tel +34 91 447 99 97
email fundacion@ateneagrupogid.org
web http://fundacionatenea.org
Spanish
About the organisation
Directora Gerente ....................................................................Paz Casillas Martínez
Spain 81
Europe
Plateforme nationale regroupant 89 associations de lutte contre le VIH/SIDA de
toutes les régions d’Espagne. Agit comme point central pour la représentation et le
travail en réseau, en ayant pour but d’améliorer, de soutenir et de renforcer le travail
des associations membres. Les lignes principales de travail sont: la prévention, la
représentation et la défense des droits, le VIH et le sexe, les prisons, l’éducation,
l’activisme en matière de traitements, les soins sociaux et médicaux, les émigrés et
la mobilité et enfin les questions de travail pour les séropositifs.
Plataforma a nível nacional que reagrupa 89 organizações de VIH/SIDA de todas as
regiões de Espanha. Actua como um ponto central para a defesa dos direitos e o
estabelecimento de contactos, tentando melhorar, apoiar e fortalecer o trabalho das
organizações de membros. As linhas principais de trabalho são a prevenção, direitos e
defesa dos direitos, VIH e género, prisões, educação, activismo e tratamento, cuidados
sociais e de saúde, emigrantes, mobilidade e assuntos de trabalho para pessoas VIH+.
Plataforma a nivel nacional que agrupa a 89 organizaciones relacionadas con el
VIH/SIDA de todas las regiones de España. Funciona como el punto central para la
defensa de derechos y la creación de redes de comunicación, con el propósito de
mejorar y apoyar el trabajo de sus organizaciones miembro y otorgarles autoridad.
Las principales líneas de trabajo son: prevención, abogacía y derechos, VIH y los
sexos, cárceles, educación, activismo relacionado con el tratamiento, cuidados
sociales y sanitarios, emigrantes y problemas relacionados con la movilidad y la vida
profesional para la gente VIH+.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Directora de Comunicación,
Incidencia Política y Responsabilidad Social....................................Henar L. Senovilla
Prevention and care programmes for drug addictions; research; social and work
integration; immigration.
Programmes de prévention et de soins des toxicomanies; recherche; insertion
sociale et professionnelle; immigration.
Programas de cuidados e de prevenção para dependência de drogas; pesquisa;
integração social e de trabalho; imigração.
Programas de prevención y atención de drogodependencias; investigaciones;
integración socio-laboral; immigración.
Fundación de Ayuda Contra la
Drogadicción
Contact the organisation
address Avenida de Burgos 1-3, 28036 Madrid
tel +34 91 302 40 45, +34 91 383 84 30
fax +34 91 302 69 79
email ctascon@fad.es, icalderon@fad.es
web www.fad.es
helpline 900 16 15 15
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-21.00
About the organisation
Director Técnico ............................................................Eusebio Megías Valenzuela
Director General....................................................J. Ignacio Calderón Balanzatequi
Drugs agency: health education campaigns; training; documentation centre;
helpline.
Agence de toxicomanie: campagne d’informations sur les drogues; formation;
centre de documentation; assistance téléphonique.
Organismo de drogas; campanhas de educação de saúde; formação; centro de
documentação; linha telefônica de ajuda (helpline).
Agencia de Drogodependencias: campañas educativas sobre la salud; formación;
centro de documentación; atención telefónica.
Fundación FIT
Contact the organisation
address Calle Sandoval 4, 2º centro izda, 28010 Madrid
tel +34 91 591 20 19
fax +34 91 591 20 19
email fit@fundacionfit.org
web www.fundacionfit.org
Spanish
Europe
About the organisation
Coordinación de la Sede ............................................................José Antonio Sousa
Treatment information: courses for NGOs; advocacy; education; workshops;
medical meetings; online consultations; courses on counselling and HIV/AIDS.
Information sur les traitements: cours pour les ONG; représentation; éducation;
ateliers; réunions médicales de consensus; consultations on-line; cours sur
l’assistance psychologique et le VIH/SIDA.
Informação acerca de tratamento; Cursos para ONG; defesa dos direitos;
educação; oficinas de trabalho; reuniões médicas; consultas em – linha; cursos em
aconselhamento e VIH/SIDA.
Información sobre tratamientos: cursos para ong anti-sida; representación;
educación; talleres; reuniones médicas de consenso; consultas online; cursos
counselling y VIH/SIDA.
gTt − Grupo de Trabajo sobre
Tratamientos del VIH
Contact the organisation
address C/ Casp, 118-120, ático 2ª, 08013 Barcelona
tel +34 93 208 08 45, +34 93 302 04 11, +34 93 207 51 05
fax +34 93 207 00 63
email contact@gtt-vih.org
web www.gtt-vih.org
helpline +34 93 458 26 41
Mon − Fri ..................................................................................................09.00-17.00
Catalán, English, Italian, Spanish
About the organisation
Gerencia ..........................................................................................Georgina Fabrés
HIV and AIDS treatment information from a community perspective. Daily HIV
and AIDS news service, quarterly magazine “LO+POSITIVO”. Basic information on
HIV addressed to immigrant people living with HIV in Spain. Information services for
personal enquiries regarding HIV treatment and associated conditions. Chat and
contacts for HIV-positive people.
82 Spain
Information sur les traitements VIH/Sida du point de vue de la communauté.
Bulletins quotidiens sur le VIH/Sida, magasine trimestriel “LO+POSITIVO”.
Informations de base pour les émigrés séropositifs vivant en Espagne. Services
d’informations individuelles sur le traitement du VIH et les maladies qui y sont liées.
Contacts et discussions pour les personnes séropositives.
Informação de tratamento acerca do VIH e da SIDA segundo uma perspectiva
comunitária. Serviço de notícias diárias de VIH/SIDA; revista quinzenal
“LO+POSITIVO”. Informação básica acerca de VIH em relação a imigrantes que
vivem com VIH em Espanha. Informação acerca de serviços para inquéritos pessoais
em relação a tratamentos do VIH e doenças associadas. Conversas e contactos para
pessoas positivas.
Información sobre el tratamiento del VIH y el SIDA desde la perspectiva de la
comunidad. Servicio diario de noticias relacionadas con el VIH/SIDA, revista
trimestral “LO+POSITIVO”. Información básica sobre el VIH dirigida a los inmigrantes
que viven con el VIH en España. Servicios de información para consultas personales
sobre el tratamiento del VIH y de las enfermedades asociadas. Charla y contactos
para personas positivas.
Imagina MÁS
Contact the organisation
address mira el sol 20, Madrid 28005
tel +34 697196747
email info@imaginamas.org
web www.imaginamas.org
English, German, Spanish
About the organisation
President ..........................................................................................Javier Vázquez
Imagina MÁS is a not-for-profit organisation. Its main objectives are education,
training, prevention, and reduction of stigma, discrimination and social exclusion.
Counselling projects for people with HIV and their partners, as well as male sex
workers and transgender people. Also carries out campaigns to stop discrimination
against people with HIV (www.soymas.org).
Imagina MÁS est une association à but non lucratif. Son objectif principal est le
travail en éducation, formation, prévention, réduction de la stigmatisation, de la
discrimination et de l’exclusion sociale dans le domaine de la santé. Projets de
conseils aux personnes séropositives et leurs partenaires ainsi qu’aux travailleurs
masculins de l’industrie du sexe et les transexuels. Conduit également des
campagnes sociales contre la stigmatisation et la discrimination des personnes
séropositives (www.soymas.org).
“Imagina MÁS” não é uma organização com fins lucrativos. Os seus objectivos
principais são educação, treino, prevenção, redução de estigma, descriminação e
exclusão social. Os projectos de aconselhamento para as pessoas com VIH e os seus
parceiros, também como os trabalhadores de sexo masculinos e os transexuais.
Também é responsável por todas as campanhas para a descriminação contra as
pessoas com VIH (www.soymas.org).
Imagina MÁS es una asociación sin ánimo de lucro. Tiene como objeto principal
trabajar en la educación, formación, prevención, reducción del estigma,
discriminación y exclusión social en el ámbito de la salud. Llevamos a cabo proyectos
de asesoramiento para personas con VIH y sus parejas, así como trabajadores del
sexo masculinos y transexuales. Así mismo, hemos creado una campaña social
contra el estigma y discriminación de las personas con VIH (www.soymas.org).
Médicos del Mundo España
Contact the organisation
address Conde de Vilches 15, 28028 Madrid
tel +34 91 543 60 33
fax +34 91 543 79 23
email informacion@medicosdelmundo.org
web www.medicosdelmundo.org
helpline 0900 111 000
Mon-Fri ....................................................................................................10.00-20.00
English, French, Spanish
About the organisation
Social Inclusion Coordinator ..............................................................Ramón Esteso
International Cooperation Director........................................................Arturo Silva
MDM’s HIV programmes aim to achieve affordable, quality services designed to
integrate patients into primary care, avoiding exclusion and stigma, prevent, diagnose
and treat these infections, promote voluntary counselling and testing for HIV; reduce
vertical transmission (mother to baby), reduce the impact of infections, care for and
support people living with HIV, and raise awareness about HIV in communities. HIV
programmes in Spain, Guatemala, Honduras, Mozambique and Senegal.
Les programmes de MDM sur le VIH ont pour objectif de produire des services
abordables de qualité pour intégrer les patients dans les soins primaires et éviter
l’exclusion et la stigmatisation, et pour prévenir, diagnostiquer et traiter ces
infections ; d’encourager le dépistage et conseil volontaire ; de réduire la
transmission verticale (mère à enfant) ; de réduire l’impact des infections ; de
soutenir et aider les personnes séropositives et de sensibiliser les communautés sur
le VIH. Programmes sur le VIH en Espagne, au Guatemala, au Honduras, au
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Mediosysida (REDVIH)
VIHMediaCenter
Contact the organisation
address Sardenya, 259, 3º 3ª, 08013, Barcelona
tel +34 93 458 49 60
email contacta@mediosysida.org
web www.mediosysida.org
English, French, Italian, Spanish
About the organisation
Editorial coordinator ............................................................................Maria Urrero
Media resource centre on HIV/AIDS: online consultations; resources and links;
virtual learning; press room.
Centre de ressources médiatiques sur le VIH/SIDA: consultation en ligne;
ressources et liens; apprentissage virtuel; salle de presse.
Centro de recursos dos meios de comunicação para o VIH/SIDA: consultas em
linha; recursos e ligações; aprendizagem virtual, sala de imprensa.
Centro de Recursos Mediáticos sobre el VIH/SIDA: Consultoría en línea; Recursos
y enlaces; Aula virtual; Sala de prensa.
Ministerio de Sanidad, Servicios
Sociales e Igualdad
SecretariadelPlanNacionalSobreelSida
Contact the organisation
address Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Paseo del Prado, 1820, 28071 Madrid
tel +34 91 596 40 35
email plansida@msssi.es
web www.msc.es/ciudadanos/enfLesiones/enfTransmisibles/sida/home.htm
helpline 900 111 000
English, Spanish
About the organisation
Contact..................................................................Dr Tomás Hernández Fernández
Governmental agency; national co-ordination of AIDS policy and resources;
regional AIDS programmes.
Agence gouvernementale; coordination au niveau national de la politique et des
ressources sur le SIDA; programmes régionaux sur le SIDA.
Organismo governamental; coordenação nacional de política e recursos de SIDA;
programas regionais de SIDA.
Agencia gubernamental de coordinación de recursos en el área del SIDA a escala
estatal y de los distintos programas autonómicos.
Red Comunitaria sobre el VIH/sida
del Estado español (REDVIH)
Contact the organisation
address Sardenya, 259 3º 3 º, 08013 Barcelona
tel +34 637 811 796, +34 93 458 49 60
email gerencia@redvih.org
web www.mediosysida.org, www.redvih.org
helpline +34 607 733 411
Mon-Fri ............................................................................................................Morning
English, Spanish
September 2013
About the organisation
Gerencia......................................................................................Belinda Hernández
RedVIH is made up of individuals and non-governmental organisations, organised
in working groups that work in the field of HIV and AIDS in Spain and Latin America.
RedVIH est composé d’individus et d’ONG qui travaillent en s’organisant en
groupes de travail dans le domaine du VIH dans l’état espagnol et l’Amérique latine.
A RedVIH consiste em indivíduos e em ONG organizadas em grupos de trabalho
que trabalham no campo de VIH e SIDA em Espanha e na América Latina.
RedVIH está compuesta por individuos y por organizaciones no gubernamentales
de base comunitaria que trabajan organizadas en Grupos de Trabajo en el campo del
VIH/SIDA en el Estado español y en América Latina .
Red Iberoamericana de
Organizaciones no Gubernamentales
que Trabajan en Drogodependencias
Contact the organisation
address San Bernardo 97-99, Edificio Colomina 2a planta, 28015 Madrid
tel +34 91 593 03 70
web www.riod.org
Portuguese, Spanish
About the organisation
Regional co-ordinating network for harm reduction programmes in Latin America;
advocacy and lobbying; capacity building; sharing of information and knowledge.
Coordination du réseau régional des programmes de réduction des risques en
Amérique Latine; représentation; développement des capacités; partage des
informations et des expertises.
Rede coordenadora regional para programas de redução de danos; advocacy e
grupos de pressão; trabalho de capacitação; troca de informações e conhecimentos.
Red de coordinación regional para programas de reducción de danos;
representación y grupos de interés; creación de capacidades; intercambio de
información y experiencias.
SEISIDA Sociedad Española
Interdisciplinaria del SIDA
Contact the organisation
address Dr. Fleming 3 − 2º, 28036 Madrid
tel +34 91 528 33 83
fax +34 91 506 17 09
email seisida@seisida.net
web www.seisida.net
English, Spanish
About the organisation
Presidente ........................................................................Dr David Dalmau Juanola
Gerenta........................................................................José Fuster Ruiz de Apodaca
National professional organisation; distributes biomedical, social health and
psychosocial reports; talks, conferences and congresses; publishes the monthly
newsletter “Pub of SEISIDA” (electronic edition).
Association interdisciplinaire; distribue des informations biomédicales, sociosanitaires et psychologiques; ateliers, conférences et congrès; publication
mensuelle: “Pub of SEISIDA“ (Publication électronique).
Organização interdisciplinar; distribuição de informação em tópicos biomédicos,
sociais e psicológicos; oficinas; conferências; congressos; publicação de um boletim
mensal: “Pub of SEISIDA“.
Asociación nacional de profesionales; distribuye información biomédica, sociosanitaria y psico-social; charlas; conferencias y congresos; publicación mensual “Pub
of SEISIDA“ (edición electrónica).
SIDA STUDI
DocumentaciónyPrevenciónenVIH/Sida
Contact the organisation
address Emília Coranty, 5-9, 08018 Barcelona
tel +34 93 268 14 84
email sidastudi@sidastudi.org, ss_doc@sidastudi.org
web www.sidastudi.org
Catalán, English, French, German, Spanish
About the organisation
Presidenta ......................................................................................Rosa Llopis Llort
Coordinador ................................................................................David Paricio Salas
Documentation centre and education resources; online documentation services;
prevention activities; training of trainers; personalised anonymous consultation
services; professional advice; production of education resources.
Centre de documentation et de ressources pédagogiques; services de
Spain 83
Europe
Mozambique et au Sénégal.
Os programas de MDM acerca de VIH /SIDA tem como objectivo conseguir
serviços de qualidade, razoáveis desenhados para a integração dos doentes nos
cuidados primários e evitar a exclusão e o estigma, evitar, diagnosticar e tratar estas
infecções, promover aconselhamento e testes voluntários para VIH; reduzir a
transmissão vertical (de mãe para a criança), reduzir o impacto das infecções, cuidar
e apoiar as pessoas que vivem com VIH e aumentar a sensibilização acerca de VIH
nas comunidades. Programas de VIH na Espanha, Guatemala, Honduras,
Moçambique e Senegal.
Los programas de MDM sobre el VIH/sida tienen el propósito de lograr servicios a
de calidad a precios asequibles diseñados para integrar a los pacientes en la atención
primaria, evitando la exclusión y el estigma, prevenir, diagnosticar y tratar esas
infecciones, fomentar el asesoramiento psicológico y las pruebas voluntarias para el
VIH; reducir la transmisión vertical (de madre a bebé), reducir el impacto de las
infecciones, ofrecer cuidados y apoyo a las personas que viven con el VIH y
promover la concienciación sobre el VIH en las comunidades. Programas sobre el
VIH en España, Guatemala, Honduras, Mozambique y Senegal.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
documentation en ligne; activités éducatives de prévention; formation des
formateurs; service anonyme de consultation personnalisé; conseils de
professionnels; élaboration de matériel éducatif.
Centro de documentacao e recursos de educação: serviços de documentação em
linha; actividades de prevenção, treino e treinadores, serviços de consulta anónimas
privadas, conselho professional, produção de recursos de educação.
Centro de documentación y recursos pedagógicos; servicios en documentación
online; acciones educativas de prevención; formación de formadores; servicio de
consulta anónima personalizada; asesoramiento de profesionales; elaboración de
materiales educativos.
Stop Sida
Contact the organisation
address Diputació 185, entresuelo 2ª, Barcelona 08011
tel +34 93 452 24 35
email stopsida@stopsida.org, info@stopsida.org
web www.stopsida.org
helpline +34 93 452 24 35
Mon-Thu..............................................................................10.00-14.00; 16.00-19.00
Fri ..............................................................................................................10.00-14.00
Alicante
Hospital Universitario San Juan
UnidaddeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Carretera Nacional Km 332, Ctra. Valencia-Alicante, 03550 San Juan,
Alicante
tel +34 96 593 87 92
email cuadrado_jos@gva.es , jcuadradop@medynet.com
helpline 96 593 87 97
Mon-Fri ......................................................................................................10.00-13.00
English, French, Spanish
About the organisation
Jefe de la Unidad de Enfermedades Infecciosas ....Dr José Maria Cuadrado Pastor
Médico Adjunto....................................................................................Dr Jover Diaz
Monitoring tests; treatment; infectious diseases.
Tests de contrôle; traitements; maladies infectieuses.
Testes de supervisisão; tratamentos; doenças infecciosas.
Pruebas de control; tratamientos; enfermedades infecciosas.
Catalán, English, Spanish
Europe
About the organisation
Gerente ..............................................................................Gabriel Fernàndez i Díaz
Lesbian and gay HIV prevention organisation. HIV testing with pre- and post-test
counselling; information and care to sex workers (male and transgender); outreach
educators in prevention; prevention campaigns; information materials and
campaigns in gay venues; HIV prevention via the internet: consultation chats and
contact pages.
Association de lesbiennes et gais pour la prévention du VIH: dépistage du VIH et
conseils avant et après le test; information et soins des travailleurs de l’industrie du
sexe (hommes et transgenres); éducateurs des rues en prévention; campagnes de
prévention du VIH; production de matériels éducatifs et campagnes dans les
endroits gais; travail de prévention par Internet: consultation, discussion et pages de
contacts.
Organização e prevenção de VIH para lésbicas e homossexuais. Testes de VIH com
pré e pós aconselhamento; informação e cuidado de trabalhadores de sexo
(homens e transgéneros); educadores de programas de apoio a desfavorecidos
acerca de prevenção; campanhas de prevenção; materiais de informação e
campanha em locais de homossexuais; prevenção de VIH via consulta de Internet,
conversas e páginas de contacto.
Organización gay y lesbiana de prevención del VIH; servicio de la prueba del VIH
con counselling previo y posterior; información y atención a trabajadores del sexo
(hombres y transgénero); educadores de calle en prevención del VIH; campañas de
prevención del VIH: edición de materiales informativos y campañas en locales gays;
trabajo de prevención de VIH en Internet: consultas, intervención en chats y páginas
de contactos.
Almeria
Hospital Torrecardenas
ServiciodeMedicinaInterna
Contact the organisation
address Paraje Torrecárdenas, s/n, 04009 Almeria
tel +34 95 001 60 00 información
fax +34 95 021 21 08
web www.juntadeandalucia.es/servicioandaluzdesalud/htorrecardenas
About the organisation
Jefe de Sección de Medicina Interna/
Enfermedades Infecciosas ................................Dra Mª del Carmen Gálvez Contreras
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Badalona
Albacete
Complejo Hospitalario Universitario
de Albacete
UnidaddeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address C/ Hermanos Falcó nº 37, 02006 Albacete
tel +34 96 759 72 53, +34 96 759 72 23
email emartineza@ono.com
web www.chospab.es
Centre for Epidemiological Studies on
Sexually Transmitted Infections and
HIV/AIDS of Catalonia (CEEISCAT)
Contact the organisation
address Hospital Universitari Germans Trias i Pujol, Carretera de Canyet s/n, 2a
planta Edif. Maternal, 08916 Badalona
tel +34 93 497 88 91
fax +34 93 497 88 89
email lcblanco@iconcologia.net
web www.ceeiscat.cat
Catalán, English, Spanish
About the organisation
Jefe de Seccion ..................................................................Dra Elisa Martinez Alfaro
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes para observação; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
84 Spain
About the organisation
Contact ....................................................................................Laia Carrasco Blanco
Director ........................................................................Dr Jordi Casabona i Barbarà
CEEISCAT has a programmatic component attached to the General Direction of
Public Health (Catalan Health Department) and another of applied research as a
centre of excellence on HIV and STI epidemiology. As the former, CEEISCAT acts as
the regional reference centre for HIV and STI surveillance in Catalonia by means of
designing, implementing, analysing and distributing the related information
systems on morbidity, mortality, microbiological and behavioural data.
CEEISCAT a un élément programmatique attaché à la direction générale de la
santé publique (département de la santé de Catalogne) et un élément de recherche
appliquée dans un centre d’excellence en épidémiologie du VIH/SIDA. Dans le cadre
de la santé publique, CEEISCAT agit en tant que centre de référence pour la
surveillance du VIH/SIDA en Catalogne, en concevant, en implémentant, en
analysant et en distribuant les systèmes d’informations associés au VIH sur la
morbidité, la mortalité et sur les données microbiologiques et sociales.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
A CEEISCAT tem um componente programático ligado à Direcção Geral de Saúde
Publica (Departamento de Saúde da Catalunha) e outro de pesquisa aplicada como
um centro de excelência na epidemiologia de VIH/STI. Como o anterior, a CEEISCAT
actua como um centro de referência regional para a observação de VIH/STI por
meios de desenhar, implementar, analisar e distribuir os sistemas de informação
acerca de morbidez, mortalidade, danos microbiológicos e comportamentais.
CEEISCAT cuenta con un componente de programa relacionado con la Dirección
General de Salud Pública (Departamento Catalán de Salud) y otro componente de
investigación aplicada como centro de excelencia para la epidemiología del VIH/las
ITS. En lo relacionado con el primer componente mencionado, CEEISCAT funciona
como centro de referencia regional para la vigilancia del VIH/las ITS en Cataluña
mediante el diseño, la puesta en marcha, el análisis y la distribución de sistemas
relacionados de información sobre morbilidad, mortalidad y datos microbiológicos y
de comportamiento.
Barcelona
BCN Checkpoint
Contact the organisation
address Comte Borrell 164 bxs., 08015 Barcelona
tel +34 93 318 20 56
fax +34 93 317 82 06
email info@hispanosida.com, fpujol@hispanosida.com
web www.bcncheckpoint.com
treatment information; talks and conferences; residential resources.
Dépistage rapide du VIH et de la syphilis; services pour les gais séropositifs;
conseil; groupes de soutien mutuel; ateliers; soins psychologiques; médecine
douce; informations sur les traitements; conférences et séminaires; ressources
résidentielles.
Testes rápidos de VIH e sífilis; serviços para homossexuais positivos;
aconselhamento; grupos de apoio para colegas; oficinas de trabalho; cuidados
psicológicos; terapias complementares; informação sobre o tratamento; palestras e
conferências; recursos residenciais.
Prueba rápida del VIH y Sífilis; servicios para gays seropositivos: counselling,
grupos de apoyo mútuo; talleres; atención psicológica; terapias complementarias;
información sobre tratamientos; charlas y conferencias; recurso residencial.
Hospital Clinic de Barcelona
InstitutoClínicdeMedicinay
Dermatología−UnidaddeSIDA
Contact the organisation
address Villarroel 170, 08036 Barcelona
tel +34 93 227 57 59
fax +34 93 227 57 24
email atejado@clinic.ub.es
web www.hospitalclinic.org
Catalán, English, French, Spanish
Catalán, Dutch, English, French, Spanish
Fundació IrsiCaixa
HIVUnitandRetrovirologyLab‘IrsiCaixa’
Contact the organisation
address Hospital Germans Trias i Pujol, Carretera Canyet s/n, 2a Planta Edif.
Maternal, 08916 Badalona
tel +34 93 465 63 74
email bclotet@irsicaixa.es, webirsi@irsicaixa.es
web www.irsicaixa.org
Catalán, English, French, Spanish
About the organisation
Director ................................................................................Dr Bonaventura Clotet
Co-infections and management of other conditions; health services; information;
prevention; research; testing; genotypic resistance tests; viral load.
Coinfections et prise en charge d’autres conditions; services médicaux;
information; prévention; recherche; dépistage; tests de résistance génotypiques;
charge virale.
Co-infecções e gerência de outras condições; serviços de saúde; informação;
prevenção; pesquisa; testes de resistência genotípico; carga viral.
Coinfecciones y tratamiento de otras enfermedades; servicios sanitarios;
información; prevención; investigación; pruebas; pruebas de resistencia genotípica;
carga viral.
Gais Positius
Contact the organisation
address C/ Violant d’Hongria, 156 bajos, 08014 Barcelona
tel +34 93 298 06 42
fax +34 93 298 01 53
email gaispositius@gaispositius.org
web www.gaispositius.org
helpline 900 601 601
Mon-Sun ..................................................................................................18.00-22.00
Catalán, Spanish
About the organisation
Presidente ....................................................................................Joaquim Roqueta
HIV and syphilis rapid testing; services for positive gay men; counselling; peersupport groups; workshops; psychological care; complementary therapies;
September 2013
About the organisation
Director (ICMiD)..............................................................................Dr Antonio Coca
Treatment; trials; laboratory tests.
Traitements; essais; tests de laboratoire.
Tratamentos; experiências clínicas; testes laboratoriais.
Tratamientos; ensayos clínicos; tests de laboratorio.
Hospital de la Santa Creu i Sant Pau
UnidaddeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address C/Sant Antoni Maria Claret, 167, 08025 Barcelona
tel +34 935 56 56 24, +34 935 56 57 56
email santpau@santpau.cat, pdomingo@santpau.cat
web www.santpau.cat
Catalán, English, Spanish
About the organisation
HIV/AIDS Program Director ..............................................Dr Pere Domingo Pedrol
Treatment; trials; methadone substitution; medical care; dietetic advice;
counselling; all services related to HIV care including monitoring of complications
and co-morbidities.
Traitements; essais; substitution par méthadone; soins médicaux; conseils
diététiques; assistance psychologique; tous les services ayant trait aux soins du VIH
y compris le contrôle des complications et des comorbidités.
Tratamentos; experiências clínicas; alternativa à metadona; assistência médica;
conselhos dietéticos; conselhos.
Tratamientos; ensayos clínicos; centros de prescripción de metadona; atención
sanitaria; asesoramiento dietético; asesoramiento psicológico.
Hospital del Mar
Direccióndeinfecciosas
Contact the organisation
address Pg Marítim 29, 08003 Barcelona
tel +34 93 248 32 51
email 15708@parcdesalutmar.cat, hospitaldelmar@parcdesalutmar.cat
Spanish
About the organisation
Contact ............................................................................Dr Juan L. Gimeno-Bayón
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Spain 85
Europe
About the organisation
Director ..................................................................................................Ferran Pujol
HIV and syphilis testing; services for HIV-positive people.
Dépistage du VIH et de la syphilis; services pour les séropositifs.
Testes de sífilis e VIH; serviços para pessoas com VIH+.
Pruebas del VIH y de la sífilis; servicios para personas que son VIH+.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Hospital Universitari de Bellvitge
UnidadVIH.ServicioEnfermedades
Infecciosas
Contact the organisation
address Feixa Llarga s/n, L’Hospitalet de Llobregat, 08907 Barcelona
tel +34 93 335 70 11 (ext 2884/5/6/7), +34 93 260 76 68/67
email dpodzamczer@bellvitgehospital.cat
web www.bellvitgehospital.cat
Catalán, English, Spanish
About the organisation
Coordinador Unidad VIH ......................................................Dr Daniel Podzamczer
Coordinadora ensayos clínicos........................................................Dra Elena Ferrer
Antiretroviral therapy and treatment of opportunistic infections; diagnosis and
treatment of Kaposi’s sarcoma and other neoplasias; clinical trials; psychological
support and dietetic support; social work; adherence clinic.
Traitements antirétroviraux et traitements des infections opportunistes;
diagnostic et traitement du sarcome de Kaposi et autres néoplasies; essais cliniques;
soutien psychologique et diététique; assistance sociale; clinique d’adhérence.
Terapia anti-retrovial e tratamento de infecções oportunistas; Diagnóstico e
tratamento de Kaposi Sarcoma e outras neoplasias; ensaios clínicos; apoio
psicológico e dietético; trabalho social; clínica de aderência.
Tratamientos ARV y de infecciones oportunistas; diagnostico y tratamiento del
sarcoma de Kaposi y otras neoplasias, ensayos clínicos; ayuda psicológica y
dietética; trabajo social; clínicas de adherencia.
Hospital Vall d’Hebron
ServiciodeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address PO Vall d’Hebron 119-129, 08035 Barcelona
tel +34 93 274 60 90
fax +34 93 274 60 57
email comunicacio@vhebron.net, infeccioses@vhebron.net
web www.vhebron.net
Catalán, Spanish
Europe
About the organisation
Jefe del Servicio ..................................................................Dr Albert Pahissa Berga
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Bilbao/Bilbo
Burgos
Hospital General Yague
SeccióndeMedicinaInterna
Contact the organisation
address Avenidad Cid Campeador, 96, 09005 Burgos
tel +34 94 728 17 71
fax +34 94 728 17 71
email locutura@hgy.es
web www.hgy.es
helpline +34 947281932
Mon-Fri ....................................................................................................08.00-15.00
English, French, Spanish
About the organisation
Contact ........................................................................................Dr Jaime Locutora
Monitoring tests; treatment; clinical trials; counselling.
Tests de contrôle; traitements; essais thérapeutiques; assistance conseil.
Testes de supervisão; tratamento; experiências clínicas.
Pruebas de control; tratamientos; ensayos clínicos.
Cáceres
Hospital Nuestra Señora de la Montaña
ServicioExtremeñodeSalus(S.E.S.)
Contact the organisation
address Avenidad de España, 2, 10004 Cáceres
tel +34 92 725 68 61
email fjpamo@telefonica.net
Spanish
About the organisation
Contact ........................................................................................Dr F. Javier Pascua
Monitoring tests; treatment; clinical trials; day centre.
Tests de contrôle; traitements; essais thérapeutiques; centre de soins externes.
Testes de supervisão; tratamentos; experiências clínicas; centros diurnos.
Pruebas de control; tratamientos; ensayos clínicos; hospital de día.
Cádiz
HospitalGeneraldeJerezdelaFrontera
Hospital de Basurto
ServiciodeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Jerez, Cadiz, 11407
tel +34 956 03 22 06, +34 956 03 20 00 Central, +34 956 03 20 38 Information
email jaterron@hotmail.com
web www.hospitaldejerez.com/index.asp m/index.asp
Contact the organisation
address Avda Montevideo nº18, Bilbao, Vizcaya, 48013
tel +34 94 400 60 75
email juanmiguel.santamariajauregui@osakidetza.net,
sapu.basurto@osakidetza.net
web www.hospitalbasurto.com
About the organisation
Jefe de servicio, Secc Infecciosos ........................................Dr José Alberto Terrón
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
English, Spanish
About the organisation
Contact ..............................................................................................Zuriñe Zubero
Contact..................................................................................Dr Juan M. Santamaría
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Castellón
Hospital General de Castellón
Unidaddeenfermedadesinfecciosas
Contact the organisation
address Avenidad Benicassim, s/n, 12004 Castellón
tel +34 96 472 65 00, +34 96 457 13 03
email prensa_hgcs@gva.es, sugerencias_dscs@gva.es
web www.castello.san.gva.es
About the organisation
Jefe de la Unidad de Enfermedades Infecciosas ......................Dr Jordi Usó Blasco
86 Spain
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Córdoba
Hospital Universitario Reina Sofía
de Córdoba
UnidaddeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Avenida Menéndez Pidal, s/n, 14004 Córdoba
tel +34 95 701 16 36, +34 95 701 00 00 (Main)
fax +34 95 701 18 85
email julian.torre.sspa@juntadeandalucia.es, juc.hrs.sspa@juntadeandalucia.es
web www.hospitalreinasofia.org
helpline +34 957 011 613
Mon-Fri ....................................................................................................09.00-14.00
Spanish
About the organisation
Jefe de Sección............................................................Dr Julián de la Torre Cisneros
Monitoring tests; treatment; clinical trials; information; counselling; support.
Tests de contrôle; traitements; essais cliniques; information; assistance
sociopsychologique; soutien.
Testes de supervisão; tratamentos; experiências clínicas; informações; conselhos;
apoio.
Pruebas de control; tratamientos; ensayos clínicos; información; orientación
psicológica; asistencia.
Cuenca
Hospital General Virgen de la Luz
SecciónMedicinaInterna-Infecciosas
Contact the organisation
address Hdad. Donantes de Sangre, 1, 16002 Cuenca
tel +34 96 917 99 00
fax +34 96 923 04 07
web www.hvluz.es
helpline +34 969179900. Ext 58420 Consulta MI-Infecciosas
Mon-Fri ....................................................................................................09.30-13.00
Spanish
About the organisation
Contact ................................................................Dra María Paloma Geijo Martinez
Monitoring tests; diagnosis; treatment; clinical trials; AIDS co-ordination at
provincial level.
Tests de contrôle; diagnostic; traitements; essais thérapeutiques; coordination du
SIDA au niveau provincial.
Teste de monitorização, diagnóstico, tratamento, ensaios clínicos; coordenação
de SIDA a nível de província.
Pruebas de control; diagnósticos; tratamientos; ensayos clínicos; coordinación de
SIDA a nivel provincial.
Gerona/Girona
Hospital de Figueres
Contact the organisation
address Rda. Rector Arolas, 17600 − Figueres − Girona
tel +34 97 250 14 00 Centraleta
fax +34 97 267 03 13
Granada
Hospital Virgen de las Nieves
SeccióndeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Avenida de las Fuerzas Armadas, 2, 18014 Granada
tel +34 95 802 00 00
email webmaster.hvn.sspa@juntadeandalucia.es
web www.hvn.es
About the organisation
Jeffe de Sección ............................................................Dr. Miguel Angel López Ruz
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
La Coruña/A Coruña
Complexo Hospitalario Universitario
A Coruña
MedicinaInternaInfecciosos
Contact the organisation
address Consultas externas Medicina Interna B VIH, As Xubias 84, 15006 La
Coruña
tel +34 98 117 80 00
email josefa.baliñas.bueno@sergas.es
web www.canalejo.org
English, Spanish
About the organisation
Jefe Unidad ..................................................................Dr Pedro Llinares Mondejar
Nurse................................................................................................Josefina Baliñas
Treatment; trials; information; advice; medical and hospital care.
Traitements; essais; information; conseils; soins médicaux et hospitaliers.
Tratamentos; experiências clínicas; informações; conselhos, assistência médica e
hospitalar.
Tratamientos; ensayos clínicos; información; consejo; atención clinica y
hospitalaria.
Logroño
Europe
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Hospital San Pedro
AreadeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Piqueras 98, 26006 Logroño
tel +34 94 129 80 00
email jrblanco@riojasalud.es
English, Spanish
About the organisation
Head of Service ................................................................................Dr. José A. Oteo
Consultant ....................................................................................Dr José R. Blanco
Monitoring tests; treatment; clinical trials; treatment for pregnant women;
psychological support; adherence clinic; information; counselling.
Tests de contrôle; traitements; essais thérapeutiques; traitement des femmes
enceintes; soutien psychologique; clinique d’adhérence; assistance psychologique;
informations.
Testes de vigilância; tratamento, ensaios clínicos, tratamento para mulheres
grávidas, apoio psicológico, clínica de aderência; informação; aconselhamento.
Pruebas de seguimiento; tratamiento; ensayos clínicos; tratamiento para mujeres
encintas; apoyo psicológico; clínica de cumplimiento con el tratamiento;
información; asesoramiento.
About the organisation
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes supervisionados; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
September 2013
Spain 87
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Lugo
Prevención; diagnóstico y tratamiento de EV; pruebas de HIV; seguimiento de
pacientes con HIV y sus parejas; consultas ginecológicas y dermatológicas para
pacientes con HIV/EV.
Hospital Xeral-Calde
Contact the organisation
address Unidad de enfermedades infecciosas de Pediatria, Dr. Severo Ochoa, s/n,
27004 Lugo
tel +34 98 229 62 60
email jose.varela.otero@sergas.es
About the organisation
Jefe de Sección ........................................................................Dr José Varela Otero
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de observação; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Madrid
COGAM
Contact the organisation
address Puebla 9, 28004 Madrid
tel +34 91 522 45 17
email correo@cogam.es
web www.cogam.es
Spanish
About the organisation
Gerente......................................................................................Raul Garcia Esteban
Lesbian and gay organisation: information; advice; support; counselling;
prevention; gay men’s self-help groups.
Association pour lesbiennes et gais: information; conseils; soutien; assistance
psychologique; prévention; groupe d’entraide pour gais.
Organização de lésbicas e homossexuais: informação, aconselhamento, apoio;
prevenção; grupos de auto-ajuda para homossexuais.
Organización de lesbianas y gays: información; asesoría psicológica y jurídica;
prevención; grupo de auto-ayuda para gays.
Instituto de Salud Carlos III
CentroNacionaldeEpidemiología
Contact the organisation
address Subdirección General de Servicios Aplicados Formación e Investigación.,
Centro Nacional de Epidemiología, C/ Monforte de Lemos, 5. Pabellón 12., 28029.
Madrid
tel +34 91 822 20 00
fax +34 91 387 75 15
web www.isciii.es
About the organisation
Directora..........................................................................Dr Odorina Tello Anchuela
Public research and scientific support organisation; treatment; trials.
Organisme public de recherche et de soutien scientifique; traitements; essais.
Organização de apoio cientifico e pesquisa pública; tratamento; ensaios.
Organismo público de investigación y de apoyo científico; tratamientos; ensayos
clínicos.
Malaga
Hospital Costa del Sol
GrupodeEnfermedadesInfecciosasMedicinaInterna
Contact the organisation
address Autovia A.7, Km 187, 29603 Marbella − Málaga
tel +34 95 197 66 69, +34 95 197 66 70
email alfarco@gmail.com, aarco@hcs.es
web www.hcs.es
English, Spanish
Hospital Ramon y Cajal
EnfermedadesInfecciosas
Europe
Contact the organisation
address Ctra. de Colmenar Viejo Km. 9,100, 28034 Madrid
tel +34 91 336 87 10, +34 91 336 80 00 Teléfono de centralita
fax +34 91 336 87 92
email smoreno.hrc@salud.madrid.org, atepac.hrc@salud.madrid.org,
docmed.hrc@salud.madrid.org
web www.hrc.es
About the organisation
Jefe de Servicio ............................................................Dr Santiago Moreno Guillén
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Hospital Universitario de la Princesa
Contact the organisation
address c/Diego de León, 62, 28001 Madrid
tel +34 91 520 22 80
helpline +34 91 445 25 62
Mon-Fri......................................................................................................08.45-14.00
About the organisation
Contact ......................................................................................Dr Alfonso del Arco
Contact ......................................................................................Dr Javier de la Torre
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes supervisionados; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Ourense/Orense
Hospital Santa Maria Nai
Unidaddeenfermadadesinfecciosas
Contact the organisation
address Ramón Puga, 56, 32005 Orense
tel +34 98 838 54 95
fax +34 98 838 54 00
email raul.rodriguez.perez@sergas.es
About the organisation
Jefe de Sección ............................................................................Dr Raul Rodriguez
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
About the organisation
Jefe de sección............................................................................Dr Jesús Sanz Sanz
Prevention, diagnosis and treatment of STIs; HIV test; follow-up of HIV patients
and partners; gynaecological and dermatological consultations for HIV/STI patients.
Prévention, diagnostic et traitement des MST; dépistage du VIH; suivi des patients
séropositifs et de leurs partenaires; consultations en gynécologie et dermatologie
pour les patients du service de VIH/MST.
Tratamentos, diagnósticos e prevenção contra doenças transmitidas sexualmente
(DTS); testes VIH; seguimento após tratamento dos pacientes com VIH e seus
companheiros; consultas de genecologia e dermatologia para pacientes com
VIH/DTS.
88 Spain
September 2013
Clinica Universitaria de Navarra
UnidaddeInvestigaciónClínica
Hospital Universitario Virgen
de la Macarena
EnfermedadesInfecciosasYMicrobiología
Clínica
San Sebastian/Donostia
Hospital Universitario Donostia
ServiciodeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Paseo Doctor José Beguiristain s/n, San Sebastian, 20014 Guipuzcoa
tel +34 94 300 7004
fax +34 94 346 49 75
email joseantonio.iribarrenloyarte@osakidetza.net,
HDO.Ucomunicacion@osakidetza.net
web www.osakidetza.euskadi.net/donostiaospitalea
Spanish
About the organisation
Jefe de Sección ....................................................Dr José Antonio Iribarren Loiarte
Monitoring tests; treatment; clinical trials.
Tests de contrôle; traitements; essais thérapeutiques.
Testes de supervisão; tratamentos; experiências clínicas.
Pruebas de control; tratamientos; ensayos clínicos.
Segovia
Hospital General de Segovia
InternalMedicine
Contact the organisation
address Carretera de Avila s/n, 40002 Segovia
tel +34 92 141 92 40, +34 91 142 91 00
About the organisation
Director de la Unidad ........................................................Dr Jesús Rodríguez Baño
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Hospital Virgen del Rocio
ServiciodeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Avenida Manuel Siurot, 40012 Sevilla
tel +34 95 424 81 81, +34 95 501 20 00 Centralita
web www.huvr.es
About the organisation
Jefe de Servicio ................................................................Dr Jeronimo Pachón Díaz
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Tarragona
Hospital Universitari “Joan XXIII”
Unitatdemalatiesinfeccioses
Contact the organisation
address Doctor Mallafré Guasch, 4, 43007 Tarragona
tel +34 97 729 58 34, +34 97 729 58 00
email fvidal@comt.es
web www.hj23.com
Catalán, Spanish
About the organisation
Jefe de Sección ..................................................................Dr Francesc Vidal Marsal
Monitoring tests; treatment; clinical trials; hospital care.
Analyses de contrôle; traitements; essais cliniques; soins hospitaliers.
Testes de supervisão; tratamentos; experiências clínicas; assistência hospitalar.
Pruebas de control; tratamientos; ensayos clínicos ; asistencia hospitalaria.
English, Spanish
About the organisation
Adjunto de Medicina Interna ............................................Dr Jorge Elizaga Corrales
Director Gerente ....................................................Dr Juan Carlos Risueño Álvarez
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Valencia
Hospital General Universitario
de Valencia
Unidaddeenfermedadesinfecciosas
Contact the organisation
address Tres creus s/n, 46014 Valencia
tel +34 96 197 21 32
fax +34 96 197 21 32
email ramirez_lol@gva.es
web http://chguv.san.gva.es/Inicio/Paginas/default.aspx
Catalán, Spanish
September 2013
Asia
About the organisation
Investigador ..................................................................................Dra Belén Sádaba
Director ......................................................................Dr José Ramón Azanza Perea
Treatment; trials; pharmacokinetics/pharmacodynamics relationship, population
pharmacokinetics.
Traitement; essais; rapport pharmacocinétique/pharmacodynamique,
pharmacocinétiques de la population.
Tratamento; ensaios clinicos; relação farmacocinética/farmacodinâmica,
população farmacocinética.
Tratamiento; ensayos; relación farmacocinética/farmacodinámica,
farmacocinética en la población.
Australasia
English, Spanish
Contact the organisation
address Servicio de Medicina Interna, Avda. Doctor Fedriani, 3, 41071 Sevilla
tel +34 95 500 31 39-40
email infemac.hvm.sspa@juntadeandalucia.es
web www.juntadeandalucia.es/servicioandaluzdesalud/hvm/
Europe
Contact the organisation
address Avenida Pío XII 36, 31008 Pamplona
tel +34 94 825 54 00, +34 94 829 66 95
email jrazanza@unav.es
web www.cun.es
Africa
Sevilla
Americas
Pamplona/Iruña
International
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Spain 89
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
About the organisation
Jefe de Sección ............................................................Dr. Enrique Ortega Gonzales
Monitoring tests; treatment; psychological support.
Tests de contrôle; traitements; soutien psychologique.
Testes de supervisão; tratamentos; apoio psicológico.
Pruebas de control; tratamientos; apoyo psicológico.
Zaragoza
Hospital Clínico Universitario
“Lozano Blesa”
UnidaddeEnfermedadesInfecciosas
Contact the organisation
address Av. San Juan Bosco, 15, 50009 Zaragoza
tel +34 97 655 64 00 Ext. 162664
email comunicacion3@salud.aragon.es
web www.hcuz.es
Spanish
About the organisation
Jefe de Servicio......................................................Dr Juan Antonio Amiguet Garcia
Testing; diagnosis; treatment.
Tests de contrôle; traitements; diagnostic.
Testes; tratamentos; diagnósticos.
Pruebas de control; tratamientos; diagnóstico.
Hospital Miguel Servet
MedicinaInterna.Infecciosos
Contact the organisation
address Unidad de medicina interna, Paseo Isabel la Católica, 1-3, 50009 Zaragoza
tel +34 976 76 55 86, +34 976 76 55 00 Centralita del hospital
web www.hmservet.es
Europe
About the organisation
Jefe de Sección ..........................................................Dr Jose Miguel Aguirre Errasti
Monitoring tests; treatment.
Tests de contrôle; traitements.
Testes de supervisão; tratamentos.
Pruebas de control; tratamientos.
Sweden
European Centre for Disease
Prevention and Control
DiseaseProgrammeforSexually
TransmittedInfections,includingHIV
andBlood-borneViruses
fax +46 8 616 2509
email sven.grutzmeier@ki.se
web www.gaydoctor.se
Danish, English, German, Spanish, Swedish
About the organisation
President....................................................................................Dr Sven Grützmeier
Advice and medical consultation for patients and physicians.
Conseils et consultations médicales pour les patients et les médecins.
Conselhos e consultas médicas para pacientes e médicos.
Consejos y consultas médicas para pacientes y médicos.
HIV-Sverige / HIV-Sweden
Contact the organisation
address Tjurbergsgatan 29, 118 56 Stockholm
tel +46 8 714 54 10
email info@hiv-sverige.se
web www.hiv-sverige.se
Danish, English, French, Portuguese, Spanish, Swedish
About the organisation
Ombudsman ....................................................................................Peter Månehall
Kommunikationssamordnare / Communications Coordinator ......Marie Dahlberg
National co-ordinating body for local, regional and national self-help groups of
people living with HIV and AIDS; policy development; advocacy; anti-discrimination;
HIV information; support, counselling and legal advice. Open weekdays from 9 to 5.
Association de coordination nationale pour les groupes locaux, régionaux et
nationaux d’entraide; développement de lignes d’action; plaidoyer; actions contre la
discrimination; information sur le VIH; soutien, conseil et conseils juridiques. Ouvert
de 9h00 à 17h00 en semaine.
Corpo coordenador para grupos de auto-ajuda desenvolvimento de politica;
defesa dos direitos; anti-descriminação; informação sobre VIH; apoio e
aconselhamento.
Cuerpo coordinador para los grupos de autoayuda; desarrollo de políticas;
defensa de derechos; contra la discriminación; información sobre el VIH; apoyo y
asesoramiento.
KCS Kvinnocirkeln Sverige
Contact the organisation
address c /o Noah’s Ark, Eriksbergsgatan 46, 114 30 Stockholm
tel +46 8 20 3082
fax +46 8 24 3082
email info@kcs.nu
web www.kcs.nu
Swedish
About the organisation
Chairperson ......................................................................................Pia Westerberg
Support for HIV-positive women.
Soutien auprès de femmes séropositives.
Apoio para mulheres positivas.
Apoyo para mujeres seropositivas.
Noaks Ark / Noah’s Ark
Face of AIDS Foundation
Contact the organisation
address Eriksbergsgatan 46, 114 30 Stockholm
tel +46 8 700 4600
email info.stockholm@noaksark.org
web www.noaksark.org
helpline 020 784440 (within Sweden)
+46 771 78 44 40 (outside of Sweden)
Mon-Fri 09.00-17.00
Drop in HIV testing on Wednesdays 15:00 -18:00, Other hours by booking +46
(0)20 78 44 40. direkt@noaksark.org
➜ see/voir/ver international
English, Finnish, French, Spanish, Swedish
➜ see/voir/ver Pan-European
FHL Föreningen Homosexuella
Läkare − Swedish Gay & Lesbian
Physicians Association
Contact the organisation
address Box 17232, 10462 Stockholm
tel +46 8 616 2465
90 Sweden
About the organisation
Public Relations Officer............................................................................Per Jacoby
Managing Director ............................................................................Jukka Aminoff
National Federation of Noah’s Ark Associations (Noaks Ark) is committed to
limiting the spread of HIV and alleviating its consequences for individuals and
society. Its activities rely on a cognitive approach to HIV prevention, support and
care. Contributes to the prevention of HIV and other blood-borne and sexually
transmittable infections, works towards improved well-being among HIV positive
individuals and their families, and specializes in HIV-oriented cognitive
psychotherapy for people with HIV and those with high vulnerability to HIV
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
infection. Works towards raising awareness of HIV and reducing the social
vulnerability of people living with HIV and provides the general public with
telephone counselling and HIV testing services.
La fédération nationale des associations Noah’s Ark s’engage à limiter l’expansion
du VIH et à alléger ses conséquences pour les individus et la société. Ses activités
s’appuient sur une approche cognitive de la prévention du VIH et autre maladie
transmissible par le sang et les rapports sexuels, travaille pour le bien-être des
individus séropositifs et leurs familles et se spécialise dans la psychothérapie
cognitive pour les personnes séropositives et les personnes à haut risque de VIH.
Travaille pour améliorer la sensibilisation du VIH et pour réduire la vulnérabilité
sociale des personnes séropositives et offre au public des conseils par téléphone et
des services de dépistage du VIH.
A “National Federation of Noah’s Ark Associations” (Noaks Ark), está dedicada a
limitar o alastramento de VIH e aliviar as consequências para os indivíduos e para a
sociedade. As suas actividades dependem na aproximação cognitiva a prevenção de
VIH, e outras infecções vindas de sangue e infecções sexualmente transmitidas, que
trabalham para melhorar o bem estar entre os indivíduos com VIH positivo e as sua
famílias, e especializa-se em psicoterapia cognitiva para pessoas com VIH e aqueles
com uma grande vulnerabilidade para infecção de VIH. Tenta aumentar a
sensibilização de VIH e providencia o publico em geral com aconselhamento
telefónico e serviços de teste para VIH.
La National Federation of Noah’s Ark (Noah’s Ark) tiene el compromiso de limitar
la diseminación del VIH y aliviar sus consecuencias para las personas individuales y la
sociedad. Sus actividades cuentan con un enfoque cognitivo de la prevención, el
apoyo y los cuidados del VIH. Contribuye a la prevención del VIH y de otras
enfermedades de transmisión sanguínea y sexual, trabaja para mejorar el bienestar
entre las personas con VIH y sus familias, y se especializa en psicoterapia cognitiva
orientada hacia el VIH para las personas con VIH y los que tienen un alto grado de
vulnerabilidad para la infección por VIH. Trabaja para aumentar la concienciación
sobre el VIH y reducir la vulnerabilidad social de las personas que viven con VIH y
ofrece al público general asesoramiento telefónico y servicios de realización de
pruebas del VIH.
Posithiva Gruppen (PG)
Contact the organisation
address Tjurbergsgatan 29, 118 56 Stockholm
tel +46 8 720 1960
fax +46 8 720 1048
email pg@posithivagruppen.se
web www.posithivagruppen.se
Riksförbundet för homosexuellas,
bisexuellas och transpersoners
rättigheter (RFSL)
HIVandHealth
Contact the organisation
postal address PO Box 350, 101 26 Stockholm
alternative address Sveavägen 59, 10126 Stockholm
tel +46 8 501 62900
fax +46 8 30 4730
email hiv@rfsl.se, forbund@rfsl.se
web www.rfsl.se/halsa
Swedish
About the organisation
Senior Officer ..................................................................................Michael Jonsson
Co-ordinating body for lesbian and gay network; helpline; information;
counselling; education; training; befriending.
Organisme coordinateur du réseau des lesbiennes et gais; permanence
téléphonique; information; assistance psychologique; éducation; formation;
accompagnement.
Rede nacional: organizações de lésbicas e gays; telefone de informação;
informação; terapia; educação; treino; acompanhantes.
Coordinadora de la red gay y lesbiana; atención telefónica; información;
asesoramiento psicológico; educación; formación; fraternización.
Riksförbundet för Sexuell
Upplysning (RFSU) − The Swedish
Association for Sexuality Education
Contact the organisation
postal address PO Box 4331, 102 67 Stockholm
alternative address Medborgarplatsen 3 (Söderhallarna), plan 10, 118 26
Stockholm
tel +46 8 692 0700
email silvia.ernhagen@rfsu.se, maria.andersson@rfsu.se
web www.rfsu.se, www.rfsu.org
English, Swedish
Riksförbundet för Hjälp åt Narkotika
och Läkemedelsberoende
Contact the organisation
address Lagerlöfsgatan 8, S-11260 Stockholm
tel +46 8 54 5560 60
fax +46 8 33 5866
email info@rfhl.se, sonja.wallbom@rfhl.se
web www.rfhl.se
English, Swedish
About the organisation
Chairperson ......................................................................................Sonja Wallbom
National drugs agency: therapy centres and support groups; information; care;
advice; support; befriending; lobbying.
Agence nationale de toxicomanie: centres de thérapies et groupes de soutien;
information; soins; conseils; soutien; accompagnement; pressions politiques.
Organição nacional para pessoas que usam drogas injetáveis; informação; auxílio;
conselhos; acompanhantes.
Agencia nacional de drogodependencias: comunidades terapéuticas y grupos de
apoyo; información; asistencia; asesoramiento; apoyo; fraternización.
September 2013
About the organisation
Program Manager ......................................................................Felicitas Bergstrom
Acting Executive Director ..............................................................Maria Andersson
Prevention of HIV and STIs; sex education; advocacy.
Prévention du VIH et des MST; éducation sexuelle; représentation.
Prevenção de HIV e DST; educação sexual; advocacia.
Prevención de VIH y enfermedades de transmisión sexual; educación sexual;
representación.
Huddinge
Karolinska University Hospital,
Huddinge
DeptofInfectiousDiseases−HIVClinic
Contact the organisation
address HUS 12, Infektionskliniken, I73, 141 86 Stockholm
tel +46 8 585 800 00
email info@karolinska.se
web www.karolinska.se/en/
About the organisation
Acting Operation Manager ....................................................................Jan Carlson
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Sweden 91
Europe
English, Swedish
About the organisation
Contact............................................................................................Anders Björnum
Self-help for gay men with HIV: counselling; information; education.
Entraide pour les gais séropositifs: assistance psychologique; information;
éducation.
Auto-ajuda para homossexuais com VIH; aconselhamento; informação; educação.
Auto-ayuda para gays seropositivos: asesoramiento psicológico; información;
educación.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Malmö
Positiva Gruppen SYD (PG SYD)
Contact the organisation
address Barkgatan 11, plan 6, SE-214 22 Malmö
tel +46 40 79161, +46 70 9161
email info@pgsyd.nu
web www.pgsyd.nu
AIDS-Hilfe Schweiz − Aide Suisse
Contre le SIDA − Aiuto AIDS Svizzero
Contact the organisation
address Konradstrasse 20, Postfach 1118, 8031 Zürich
tel +41 44 447 11 11
email aids@aids.ch
web www.aids.ch
English, French, German, Italian
English, Swedish
About the organisation
Coordinator ........................................................................................Karin Karlsson
Self-help; support to family and friends; training through self-management
programmes.
Entraide; soutien aux familles et aux amis de PVVS; formation par le biais des
programmes de gestion de la maladie.
Auto-ajuda; apoio para famílias e amigos; treino através de programas de autoajuda.
Autoayuda; apoyo a las familias y los amigos; formación mediante programas de
autogestión.
Stockholm
Venhälsan HIV & STI Clinic
Contact the organisation
address Södersjukhuset, SE-118 83 Stockholm
tel +46 8 616 2500
email lena.lindborg@sodersjukhuset.se
web www.sodersjukhuset.se/venhalsan
Swedish
Europe
About the organisation
Klinikchef, Head of department ....................................................Dr Lena Lindborg
Gay men’s health clinic: prevention; medical care; counselling, support to people
with AIDS; testing; research into AIDS vaccines.
Clinique de santé pour les hommes gais: prévention; soins médicaux; assistance
psychologique; soutien aux personnes séropositives; dépistage; recherche sur les
vaccins.
Clínica de saúde para os homosexuais: prevenção; cuidados médicos;
aconselhamento; apoio para pessoas com SIDA; teste; pesquisa acerca das vacinas
para a SIDA.
Clínica sanitaria para hombres gay: prevención; atención médica; asesoramiento;
apoyo para personas con SIDA; pruebas; investigación sobre vacunas contra el SIDA.
Switzerland
AIDS & Kind Schweizerische Stiftung
für Direkthilfe an Betroffene Kinder
Contact the organisation
address Seefeldstraße 219, CH-8008 Zürich
tel +41 44 422 57 57
email info@aidsundkind.ch
web www.aidsandchild.org
English, French, German, Spanish
About the organisation
Chief Executive Officer ..........................................................Katharina von Allmen
Support for children and young people affected by HIV/AIDS; support to AIDS
orphans in Africa.
Soutien aux enfants et aux jeunes touchés par le VIH/SIDA; soutien des orphelins
du SIDA en Afrique.
Apoio a crianças e jovens afectados pelo VIH/SIDA; apoio a orfãos com Sida em
África.
Apoyo a niños y jóvenes afectados por el HIV/SIDA. Apoyo a huérfanos por causa
del SIDA en Africa.
92 Switzerland
About the organisation
Communication Officer ..................................................................Harry Witzthum
Umbrella organisation for AIDS service groups in Switzerland; prevention for
target groups; anti-discrimination work; awareness campaigns and lobbying;
support and advice for people living with HIV and AIDS.
Organisme coordinateur des groupes de services pour le SIDA en Suisse;
prévention parmi les groupes cibles; travail contre la discrimination; campagnes de
sensibilisation et pressions politiques; conseils et soutien des séropositifs.
Organização tutelar para os grupos de serviços para SIDA na Suíça; prevenção de
grupos meta, trabalho anti-discriminatório, campanhas de sensibilização e pressão;
apoio a aconselhamento para pessoas que vivem com VIH e SIDA.
Organización paraguas para los grupos que ofrecen servicios relacionados con el
IDA en Suiza; prevención para grupos diana; trabajo contra la discriminación,
campañas de concienciación y cabildeo; apoyo y consejos para las personas que
viven con VIH y SIDA.
CARE International
Headquarters
➜ see/voir/ver international
Eidgenössisches Departement des
Innern/Département fédéral de
l’intérieur/Federal Department of
Home Affairs
BundesamtfürGesundheit/Officefédéral
delasantépublique/FederalOfficeof
PublicHealth−SektionPräventionund
Promotion/Sectionpréventionet
promotion/SectionPreventionand
Promotion
Contact the organisation
address Direktion für Öffentliche Gesundheit, Abteilung Übertragbare
Krankheiten, Sektion Prävention und Promotion, Bundesamt für Gesundheit, 3003
Bern
tel +41 31 323 88 11
email aids@bag.admin.ch
web www.bag.admin.ch/aids, www.stopaids.ch
English, French, German, Italian
About the organisation
Program Manager ..................................................................................Roger Staub
Project Manager................................................................................Luciano Ruggia
Public health agency: national co-ordination of HIV and AIDS policy and
prevention.
Agence de Santé Publique: coordination nationale de la prévention du VIH/SIDA
et des actions VIH/SIDA.
Organismo de Saúde Pública; coordenação de prevenção nacional de VIH/SIDA e
de política de VIH/SIDA.
Organismo de Salud Pública: coordinación de la prevención del VIH/SIDA y las
políticas referentes al HIV/SIDA a escala nacional.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
➜ see/voir/ver international
Global Coalition on Women and AIDS
(GCWA)
➜ see/voir/ver international
Global Fund to Fight AIDS,
Tuberculosis and Malaria
➜ see/voir/ver international
International AIDS Society (IAS)
Headquarters
➜ see/voir/ver international
International Federation of Red
Cross and Red Crescent Societies −
Fédération Internationale des
Sociétés de la Croix-Rouge et du
Croissant-Rouge
HealthcareDepartment/Départementde
laSanté
➜ see/voir/ver international
International Organization for
Migration (IOM)
MigrationHealthDivision
➜ see/voir/ver international
Medicines Patent Pool
➜ see/voir/ver international
Positivrat Schweiz / Swiss Positive
Council
Contact the organisation
address P.O. Box 1925, Zuerich 8031
tel +41 76 576 3664
email secretary@positivrat.ch
web www.positivrat.ch
English, French, German
About the organisation
Secretary....................................................................................Dominik Bachmann
The Positive Council is a specialist organisation which represents the interests of
people with HIV. It has special expertise in the areas of health, law, lobbying and PR.
The Positive Council consists of people with HIV or their relatives, or specialists who
express solidarity with them. The Positive Council aims to improve the lives of
people with HIV. This includes improving the legal situation, optimising medical
care, eliminating legal or social disadvantages and promoting scientific research into
HIV/Aids. The Positive Council networks with other organisations in Switzerland and
abroad.
Le Positive Council est une association specialisée qui représente les intêrets des
personnes séropositives. Son expertise se situe dans les domaines de la santé, de la
loi, des pressions politiques et des relations publiques. Le Positive Council est formé
de personnes séropositives, de leurs familles, ou de spécialistes solidaires. Son
objectif est d’améliorer la vie de PVVS, en améliorant leur situation juridique, en
optimisant les soins médicaux, en éliminant les désavantages légaux ou sociaux et
en encourageant la recherche scientifique sur le VIH/SIDA. Le Positive Council fait
du réseautage avec d’autres associations en Suisse et à l’étranger.
O “Positive Council” é uma organização especializada que representa os
interesses das pessoas com VIH. Tem especialidades específica nas áreas de saúde,
lei, exercer pressão e relações públicas. O “Positive Council” consiste em pessoas
com VIH e os seus familiares ou especialistas que expressam solidariedade com eles.
O Positive Council tem como objectivo melhorar as vidas das pessoas com VIH. Isto
inclui melhorar a situação legal, melhorar os cuidados médicos, eliminar as
desvantagens legais e sociais e promover pesquisa científica para VIH/Sida. O
“Positive Council” lida com outras organizações na Suíça e no estrangeiro.
El Positive Council es una organización especializada que representa los intereses
de las personas que tienen el VIH. Tiene conocimientos especiales en las áreas
sanitaria, legal, de cabildeo y de relaciones públicas. El Positive Council consiste en
personas con VIH o sus familiares, o especialistas que expresan solidaridad con ellos.
El Positive Council tiene el propósito de mejorar la vida de las personas con VIH. Esto
incluye mejorar su situación legal, optimizar la atención médica, eliminar las
desventajas legales o sociales y fomentar la investigación científica sobre el
VIH/sida. El Positive Council se comunica con otras organizaciones de Suiza y del
extranjero.
LHIVE
Contact the organisation
address CH-4434 Hölstein
tel +41 61 951 22 88
email contact@lhive.ch
web www.lhive.ch
German, Italian
About the organisation
President............................................................................................Michele Meyer
Organisation of positive people in Switzerland. Advocacy; peer support;
workshops.
Association des personnes séropositives en Suisse. Représentation; soutien entre
pairs; ateliers.
Organização de pessoas positivas na Suíça. Defesa de direitos; apoio para os
colegas; oficinas de trabalho.
Organización de personas positivas en Suiza. Abogacía apoyo entre compañeros;
talleres.
SANTÉ SEXUELLE Suisse
Contact the organisation
address 9 avenue de Beaulieu, Case postale 1229, 1001 Lausanne
tel +41 21 661 22 33
fax 41 21 661 22 34
email info@sante-sexuelle.ch
web www.sante-sexuelle.ch, www.isis-info.ch
French, German
About the organisation
Directrice ..............................................................................................Anita Cotting
Promotes sexual and reproductive health and rights through awareness and
information.
Promotion de la santé sexuelle et reproductive et des droits par le biais de la
sensibilisation et de l’information.
Promove saúde sexual e reprodutiva e direitos através da consciencialização e
informação.
Promoción de la salud sexual y reproductiva, así como los derechos a través de la
concienciación y la información.
Médecins Sans Frontières (MSF)
InternationalOffice
➜ see/voir/ver international
September 2013
Switzerland 93
Europe
FXB International
AssociationFrançois-XavierBagnoud
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
SolidarMed
SwissOrganizationforHealthinAfrica
Contact the organisation
address Obergrundstrasse 97, 6000 Lucerne 4
tel +41 41 310 66 60
fax +41 41 310 6661
email j.ehmer@solidarmed.ch
web www.solidarmed.ch
English, French, German, Portuguese
About the organisation
Head of International Program Department ................................Dr Ehmer Jochen
SolidarMed supports various local partners in sub-Saharan Africa to offer HIV
prevention, treatment and care services, including ART to currently (Oct 2011) about
15000 patients. Health system strengthening and operational research initiatives are
proactively built into all programmes. PMTCT is considered a priority. The HIV
programs are implemented in Tanzania, Zimbabwe, Lesotho and Mozambique.
SolidarMed soutient plusieurs partenaires en Afrique sub-saharienne pour offrir la
prévention du VIH, des soins et des traitements, y compris des médicaments
antirétroviraux à environ 15000 patients (oct. 2011). Le renforcement des systèmes
de la santé et des initiatives proactives opérationnelles de recherche sont
incorporées dans tous les programmes. La PTME est considérée comme une
priorité. Les programmes VIH sont mis en oeuvre en Tanzanie, au Zimbabwe, au
Lesotho et au Mozambique.
A SolidarMed apoia vario sócios locais na África Subsaariana para oferecer
prevenção para o VIH, tratamento e serviços de cuidados, incluindo ART para
actualmente (Out 2011) acerca de 15000 doentes. O fortalecimento do sistema de
saúde e as iniciativas de pesquisa operacional são construídos de uma forma
proactiva, em todos os programas. O PMTCT é considerado como uma prioridade.
Solidarmed apoya a varios asociados locales en el África Subsahariana par ofrecer
prevención del VIH, servicios de tratamiento y cuidados, incluyendo ART, en la
actualidad (octubre de 2011) a unos 15000 pacientes. El fortalecimiento del sistema
sanitario y las iniciativas de investigación operacional se incluyen activamente en todos
los programas. La prevención del contagio de madres a hijos se considera una prioridad.
Stop TB Partnership
About the organisation
Chief ..................................................................................Prof Dr. Manuel Battegay
Contact..................................................................................................Dr Luigia Elzi
Treatment; trials; research.
Traitements; essais; recherche.
Tratamentos; experiências clínicas; pesquisa.
Tratamientos; ensayos clínicos; invertigación.
Bern
Inselspital − Bern University Hospital
UniversitätsklinikfürInfektiologie
Contact the organisation
address Polikliniktrakt 2, Eingang 29, Stock B, CH-3010 Bern
tel +41 31 632 25 25, +41 31 632 27 45
email hansjakob.furrer@insel.ch, andri.rauch@insel.ch
web http://infektiologie.insel.ch
helpline +41 31 632 21 11
Weekends and night, ask for Infectious Disease Specialist on Call
English, French, German, Italian
About the organisation
Attending Physician, Head of HIV Clinic ..........................................Dr Andri Rauch
Chief ......................................................................................Prof Hansjakob Furrer
Diagnosis; treatment; long-term medical care; trials; voluntary anonymous
counselling and HIV testing (VCT); travel counselling; social support.
Diagnostics; traitements; soins cliniques à long terme; essais; assistance
psychologique et tests de dépistage anonymes; conseils sur les voyages; soutien
social.
Diagnóstico; tratamento; cuidados médicos de longo-prazo; ensaios clínicos;
aconselhamento anónimo voluntário e teste de VIH (VCT); aconselhamento de
viagem; apoio social.
Diagnóstico; tratamiento; cuidados médicos a largo plazo; ensayos;
asesoramiento y pruebas del VIH voluntarios y anónimos; asesoramiento sobre
viajes; apoyo social.
➜ see/voir/ver international
UNAIDS
Secretariat
Europe
➜ see/voir/ver international
UNITAID
➜ see/voir/ver international
World Health Organization (WHO)
DepartmentofHIV/AIDS
➜ see/voir/ver international
AIDSMedicinesandDiagnostics
➜ see/voir/ver international
Biel/Bienne
Spitalzentrum Biel
Infectiologie
Contact the organisation
address Vogelsang 84, 2502 Biel/Bienne
tel +41 32 324 34 58
fax +41 32 324 34 50
email madeleine.rothen@szb-chb.ch, direktion@szb-chb.ch
web www.szb-chb.ch
English, French, German
About the organisation
Cheffe de service ....................................................................Dr Madeleine Rothen
Treatment; trials; HIV testing.
Traitements; essais; dépistage du VIH.
Tratamentos; experiências clínicas; testes VIH.
Tratamientos; ensayos clínicos; prueba de anticuerpos del HIV.
Basel
Universitätsspital Basel, Klinik für
Infektiologie und Spitalhygiene
HIVKlinik
Contact the organisation
address Petersgraben 4, 4031 Basel
tel +41 61 265 50 62
email mupcare@uhbs.ch
web www.infektiologie.uhbs.ch
helpline +41 61 265 25 25
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
English, French, German, Italian
94 Switzerland
Geneva/Genève
Dialogai
Contact the organisation
postal address Case Postale 69, 1211 Genève 21
alternative address 11-13 rue de la Navigation, Les Pâquis, 1201 Genève
tel +41 22 906 40 40
email info@dialogai.org
web www.dialogai.org, www.checkpoint-ge.ch
English, French, German, Spanish
About the organisation
Responsable Santé..................................................................Michael Häusermann
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Hôpital Cantonal
Servicedemaladiesinfectieuses,
UnitéVIH/SIDA
Contact the organisation
address 4 rue Gabrielle Perret Gentil, 1211 Genève 14
tel +41 22 3729811
fax :+41 22 3729599
email marlene.mischler@hcuge.ch
web http://vih-sida.hug-ge.ch
About the organisation
Chef de l’Unité VIH/SIDA ..........................................................Dr Alexandra Calmy
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Lausanne
Centre Hospitalier Universitaire
Vaudois (CHUV)
Immunologiecellulaireet
immunopathologieduSIDA
Contact the organisation
address Service d’immunologie et allergie, CHUV BH19-610, 1011 Lausanne
tel +41 21 314 10 71
email ial.info@chuv.ch
web www.immunologyresearch.ch
English, French, German, Italian
About the organisation
Médecin-Chef de Service ....................................................Prof Giuseppe Pantaleo
TAB chef de Service adjoint ....................................................................Cyril Andre
Patient care through clinical activities and diagnostics, and academic activities
such as the education of medical doctors and students, as well as experimental and
clinical research. The clinical research platform is specialised in vaccines and
translational research. The research activity is focused on antiviral immunity,
tolerance in allergy and transplantation, mucosal immunity, T-cell activation and
signal transduction and vaccine. Another of the main activities is the diagnostic
laboratory which carries out specialised, high-performance analyses for the
diagnosis and monitoring of numerous allergic, autoimmune and inflammatory
pathologies, and immunodeficiencies. It also serves as a reference laboratory for the
serodiagnosis of HIV infections, for viral hepatitis, and for tests in transplantation
medicine.
Soins des patients par le biais d’activités cliniques et de diagnostiques, et activités
académiques telles que la formation des médecins et la recherche clinique et
expérimentale. La recherche clinique est spécialisée dans les vaccins. Les activités
de recherche se concentrent sur l’immunité antivirale, la tolérance aux allergies et
transplantation et l’immunité mucosale, l’activation des cellules T et la transduction
et les vaccins. Une autre activité principale est un laboratoire diagnostique qui
entreprend des analyses de haute performance pour le diagnostique et la
surveillance des allergies, des pathologies auto-immunitaires et inflammatoires et
September 2013
les immunodéficiences (VIH). Il sert également de laboratoire de référence pour le
dépistage du VIH, l’hépatite virale et les tests pour la médecine des greffes.
Cuidados dos doentes através de actividades clínicas e diagnósticos, e actividades
académicas como a formacao de médicos e de estudantes, também como a
pesquisa experimental e clínica. A paltaforma de pesquisa clínica e especializada em
vacinas e pesquisa translacional. A actividade de pesquisa tem como foco a
imunidade antiviral, a tolerância em relação a alergias e transplantes, imunidade da
mucosa, activação da célula T e transdução dos sinais e vacina. Outras das
actividades principais é o laboratório para diagnostico o que faz análises
especializadas e de alto desempenho para o diagnostico e a vigilância de numerosas
patologias auto-imunes, alérgicas e de imunodeficiência (VIH). Também serve como
um laboratório de referência para o sero diagnostico das infecções do vírus de
imunodeficiência humano (VIH), para a hepatite viral e para os testes médicos de
medicina de transplante.
Cuidados para los pacientes mediante actividades clínicas y pruebas diagnósticas,
también, actividades académicas como la formación de médicos y estudiantes así
como investigación experimental y clínica. La plataforma de investigación clínica
está especializada en la investigación sobre vacunas y traslativa. La actividad de
investigación se centra en la inmunidad antiviral, la tolerancia en alergia y trasplante,
inmunidad de las mucosas, activación de las células T y transducción de señales y
vacuna. Otra de las principales actividades es el laboratorio de diagnósticos que lleva
a cabo análisis especializados y de alto rendimiento para el diagnóstico y la
monitorización de numerosas patologías alérgicas, autoinmunes e inflamatorias, así
como inmunodeficiencias (VIH). También sirve como laboratorio de referencia para
el serodiagnóstico de las infecciones por virus de inmunodeficiencia humana (VIH),
por hepatitis viral y para las pruebas en la medicina de trasplantes.
Neuchâtel
Hôpital Neuchâtelois − Pourtalès
Départementdemédecine/Consultation
desmaladiesinfectieuses
Contact the organisation
address Rue de la Maladière 45, Case Postale 516, 2002 Neuchâtel 2
tel +41 32 713 30 00, +41 32 713 35 89
fax +41 32 713 58 00
web www.hopital-ne.ch
helpline 032 713 43 70
Mon-Fri ..............................................................................08.00-12.00, 14.00-17.00
English, French, German, Italian
About the organisation
Médecin Chef......................................................................Prof Raffaele Malinverni
Treatment; trials; anonymous testing.
Traitements; essais; tests anonymes.
Tratamentos; experiências clínicas; testes anónimos.
Tratamientos; ensayos clínicos; prueba anónima de anticuerpos del HIV.
Europe
Chef de projet Santé Sexuelle ............................................................Vincent Jobin
Gay community organisation: prevention; information; advice; drop-in and group
activities; weekly electronic newsletter; bi-monthly newsletter; gay men’s health
projects; HIV/hepatitis/STI test centre; vaccination and counselling for gay men and
MSM; Checkpoint Geneva.
Association homosexuelle et antenne de l’Aide suisse contre le SIDA: Prévention;
informations; conseils; accueil et activités des groupes de l’association; bulletin
électronique hebdomadaire; bulletin bimestriel; projet santé gaie; centre de tests
VIH/IST/Hépatites et vaccination et conseil pour les homosexuels et les HSH sur
rendez-vous et Checkpoint Geneva.
Organização para a comunidade homossexual; prevenção; informações;
conselhos; actividades de grupo e assistência imediata; newsletter semanal
electrónico; newletter quinzenal; projectos para a saúde dos homossexuais; centro
de VIH/ hepatite/ doenças transmitidas sexualmente; vacinação e conselhos para
homossexuais e homens que dormem com outros homens e Checkpoint Geneva.
Organización de la comunidad gay; prevención; información; consejos;
actividades sin necesidad de cita previa y de grupo; noticiero electrónico semanal;
hoja informativa bimensual; proyectos de salud para hombres gay; centro de
pruebas de VIH/hepatitis/ ETS; vacunación y asesoramiento para hombres gay y
hombres que tienen sexo con hombres y Checkpoint Geneva.
Sion
Institut Central − Hôpital du Valais
ServicedesMaladiesInfectieuses
Contact the organisation
address Av. du Gd-Champsec 86, Sion, CH 1950
tel +41 27 603 47 80
fax +41 27 603 47 89
email infectiologie@hopitalvs.ch
web www.ichv.ch
English, French, German
About the organisation
Médecin-chef de service............................................................Prof Nicolas Troillet
Médecin-chef ......................................................................................Dr Frank Bally
Treatment; anonymous testing; trials.
Traitements; dépistage anonyme; essais cliniques.
Tratamentos; testes anónimos; experiências clínicas.
Tratamiento; pruebas voluntarias; ensayos.
Switzerland 95
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
St-Gallen
Kantonsspital St. Gallen
DepartmentofMedicine,Infectious
Diseases
Contact the organisation
address Kantonsspital St. Gallen, Haus 22, Rorschacherstrasse 95, CH-9007 St.
Gallen
tel +41 71 494 10 28
fax +41 71 494 63 09
email infektiologie@kssg.ch
web www.infekt.ch
About the organisation
Head..............................................................................................Dr Patrick Schmid
Treatment; trials; HIV tests; adherence; advice; hepatitis C co-infection;
methadone-substitution therapy; sexually transmitted infections; anonymous
counselling and testing.
Traitements; essais; tests de dépistage; adhérence; conseils; co-infection avec
hépatite C; substitution à la méthadone; MST; soutien sociopsychologique et
dépistage anonyme.
Tratamentos; experiências clínicas; testes VIH; conselhos sobre a continuação do
tratamento; conselhos; co-infecções de Hepatite C; alternativa à metadona;
infecções transmitidas sexualmente; testes e conselhos anónimos.
Tratamiento; ensayos; pruebas del VIH; cumplimiento con el tratamiento;
consejos; coinfección con hepatitis C; substitución por metadona; infecciones de
transmisión sexual; asesoramiento y pruebas anónimas.
Zürich
University Hospital Zurich
DivisionofInfectiousDiseasesand
HospitalEpidemiology
Europe
Contact the organisation
address Rämistraße 100, CH-8091 Zürich
tel +41 44 255 33 22
email rainer.weber@usz.ch
web www.infektiologie.usz.ch
helpline +41 44 255 33 22
Mon-Fri ....................................................................................................08.00-17.00
Director............................................................................................Prof Serhat Ünal
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Human Resource Development
Foundation
AIDS/STDPreventionProgramme
Contact the organisation
address Yenicarsi Caddesi No. 34, 34425 Beyoglu, Istanbul
tel +90 212 2931605
email ikgv@ikgv.org
web www.ikgv.org
Arabic, English, Farsi, French, Kurdish, Turkish
About the organisation
Executive Director ..........................................................................Dr Muhtar Cokar
Program Coordinator............................................................................Tuba Dundar
Prevention and support programme for sex workers and LGBTT groups including
training, condom distribution, peer programmes and legal support. Support for HIVpositive refugees and asylum seekers in Turkey; advocacy for improved national
surveillance, monitoring and evaluation regarding HIV/AIDS.
Prévention et programme de soutien pour les travailleurs du sexe et les groupes
LGBTT, y compris formation, distribution de préservatifs, programme d’entraide et
soutien juridique. Soutien des réfugiés et demandeurs d’asile séropositifs en
Turquie; plaidoyer pour une meilleure surveillance et évaluation nationale du
VIH/SIDA.
Programa de prevenção e apoio para os profissionais de sexo e os grupos de
LGBTT que inclui treino, distribuição de preservativos, programas de colegas, e
apoio jurídico. Apoio para os refugiados e as pessoas que pedem asilo politico que
são PLWA na Turquia; defesa para melhorar a vigilância, o controlo e a avaliação em
relação ao VIH/SIDA.
Programa de prevención y apoyo para los/las trabajadores/as sexuales y los
grupos de lesbianas, gays, bisexuales, transexuales y personas que se someten a
cambio de sexo, incluyendo la formación, la distribución de condones, los
programas de colaboración entre compañeros y el apoyo legal. Apoyo para los
refugiados y las personas que buscan asilo que tienen VIH/SIDA en Turquía; defensa
de los derechos para mejorar la vigilancia, monitorización y evaluación en lo
relacionado con el VIH/SIDA a nivel nacional.
English, French, German, Italian
Pozitif Yasam Dernegi (Positive
Living Association)
About the organisation
Director ........................................................................Prof. Dr. med. Rainer Weber
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Contact the organisation
address Fahrettin Kerim Gokay Cad., Arsu Apt. No:65/8 Hasanpasa, Kadikoy,
Istanbul
tel +90 212 2883883
email info@pozitifyasam.org, pym@pozitifyasam.org
web www.pozitifyasam.org, http://pozitifgunluk.com
English, Turkish
Turkey
Hacettepe University
HATAM−HIV/AIDSTreatmentand
ResearchCenter
Contact the organisation
address Hacettepe Universitesi, HIV/AIDS Tedavi ve Araştırma Merkezi, Hacettepe
Üniversitesi Tıp Fakültesi Morfolji Binası, Kat 1, Infeksiyon Hastalıkları Ünitesi,
Sıhhiye-Ankara
tel +90 312 3108047, +90 312 3111271
email atumer@hacettepe.edu.tr
web www.hatam.hacettepe.edu.tr
About the organisation
President of the board..............................................................................Nejat Unlu
Support Center Coordinator ............................................................Onder Sarpturk
Social services, peer support; legal advice; nutrition advice; psychological and
psychiatric care. Treatment and care facilitation, medication donation. Awarenessraising and advocacy activities, campaigns.
Services sociaux; soutien entre pairs; conseils juridiques; conseils nutritionnels;
soins psychologiques et psychiatriques. Facilitation des traitements et soins; don de
médicaments; activités de plaidoyer et de sensibilisation, campagnes.
Serviços sociais, apoio de pares; conselhos jurídicos; conselhos dietéticos;
cuidados psiquiátricos e psicológicos. Facilitação de tratamento e assistência,
doação de medicação. Sensibilização e actividades de advocacia, campanhas.
Servicios sociales, apoyo entre compañeros; asesoramiento legal; consejos sobre
nutrición; cuidados psicológicos y psiquiátricos. Facilitación del tratamiento y
cuidado, donación de medicamentos. Actividades y campañas de desarrollo de la
concienciación y abogacía.
English, Turkish
About the organisation
Coordinator ....................................................................................Dr Aygen Tümer
96 Turkey
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
AIDS Foundation East-West (AFEW)
RegionalOfficeforUkraine,Moldova,
BelarusandGeorgia
Contact the organisation
address 31V. Pushkinskaya St., Office 11, 3rd floor, Kyiv 01004
tel +380 44 234 35 16
fax +380 44 234 35 16
email info@afew.org
web www.afew.org
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Regional Director ..................................................................Elena Voskresenskaya
HIV prevention programmes in Ukraine: support and training programme for nongovernmental organisations implementing harm reduction projects for injection drug
users; development and implementation of mass-media campaigns for HIV awareness.
Programmes de prévention du VIH/SIDA en Ukraine; programme de soutien et de
formation pour les ONG ukrainiennes qui exécutent des programmes de réduction
des risques auprès des toxicomanes; développement et exécution des campagnes
de sensibilisation au VIH/SIDA dans les médias.
Programas de prevenção contra o VIH/SIDA na Ucrânia; programa de apoio e
formação a ONGs ucranianas que trabalham em projectos de redução de danos
físicos em toxicodependentes; desenvolvimento e implementação de campanhas
de consciencialização sobre VIH/SIDA nos mass média.
Programas de prevención del VIH/SIDA en Ucrania: programa de apoyo y
formación para las ONG de Ucrania que llevan a cabo proyectos de reducción de
riesgos para usuarios de drogas inyectadas; El desarrollo y realización de campañas
de concienciación sobre el VIH/SIDA en los medios de comunicación, etc.
All-Ukrainian Network of People
Living with HIV
Contact the organisation
address Mezhygirska St. 87 b, Floor 2, Kiev 04080
tel +380 44 467 75 67
email info@network.org.ua, o.kirichok@network.org.ua
web www.network.org.ua
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Executive Director ..........................................................................Vladimir Kurpita
Advocacy for access to treatment; care and support services to PLWHA all over
Ukraine, including self-help groups, counselling on adherence to ART, HIV status
disclosure to children, provision of home-based care; HIV testing, counselling,
treatment, care and support for prisoners; community systems strengthening;
research on different aspects of HIV/AIDS (quality of services, stigma and
discrimination, PLWH needs etc.); lobbying and protecting the rights of PLWH;
conducting the national level advocacy and information campaigns.
Plaidoyer pour l’accès au traitement; services de soins et de soutien aux PVVS
dans toute l’Ukraine, y compris groupes d’entraide, conseils sur l’observance aux
ARV, divulgation du statut sérologique aux enfants, prestations de soins au
domicile ; dépistage du VIH, conseils, traitement, soins et soutien des prisonniers ;
renforcement des systèmes communautaires ; recherche sur les différents aspects
du VIH/SIDA (qualité des services, stigmatisation et discrimination, besoins des
PVVS etc.) ; pressions politiques et protection du droit des PPVS ; campagnes de
plaidoyer au niveau national et d’information.
Defesa para o acesso a tratamento; serviços de cuidado e de apoio para PVVS em
toda a Ucrânia, incluindo grupos de auto-ajuda, aconselhamento acerca de
aderência a TARV divulgação do estatuto de VIH+ para crianças, provisão de
cuidados com base domiciliária; testes de VIH; aconselhamento, tratamento,
cuidados e apoio para prisioneiros, fortalecimento de sistemas comunitários;
pesquisa acerca dos diferentes aspectos de VIH/SIDA (qualidade dos serviços,
estigma e descriminação, necessidades dos PVHS, etc.); pressão e proteção de
direitos para as PVHS; fazer as campanhas de informação e defesa a nível nacional.
Abogacía para el acceso al tratamiento; servicios de cuidados ya poyo para las
personas que viven con VIH/SIDA por toda Ucrania, incluyendo grupos de
autoayuda, asesoramiento sobre el cumplimiento terapéutico con los ARV,
comunicación del estado VIH+ a los niños, provisión de cuidados a domicilio;
pruebas del VIH, asesoramiento, tratamiento, cuidados y apoyo para los presos;
fortalecimiento de los sistemas de la comunidad; investigación sobre diferentes
aspectos del VIH/SIDA (calidad de los servicios, estigma y discriminación,
necesidades de las personas que viven con el VIH, etc.); cabildeo y protección de los
derechos de las personas que viven con el VIH; organización de las campañas de
abogacía e información a nivel nacional.
September 2013
East Europe & Central Asia Union of
PLWH (ECUO)
➜ see/voir/ver Pan-European
International HIV/AIDS Alliance
in Ukraine
Contact the organisation
address 5, Dymytrova St., Building 10a, 9th Floor, Kiev 03680
tel +380 44 490 54 85/86/87/88
fax +380 44 490 54 89
email office@aidsalliance.org.ua
web www.aidsalliance.org.ua
English, Runyankole, Ukranian
About the organisation
Associate Director: Policy & Partnership ..........................................Anna Dovbakh
Assistant: Policy & Partnership ..........................................................Oksana Veres
International HIV/AIDS Alliance in Ukraine (Alliance Ukraine) has been one of the
biggest NGOs in the region of Eastern Europe and Central Asia since 200,1 running
the national programme on HIV/AIDS, delivering services for tuberculosis and
hepatitis, providing international technical assistance across the globe. Due to the
Alliance Ukraine efforts such essential response programmes as ART and
substitution therapy were launched and scaled up in the country. As result, the
epidemic in the hardest-to-reach and the largest risk group in Ukraine – 290,000
injecting drug users – has been stabilised. Over 350 NGOs across Ukraine have got
support from Alliance Ukraine to implement projects on HIV prevention; over 800
organisations and medical facilities have received medical products and drugs.
Une des plus importantes ONG de la région d’Europe de l’Est et de l’Asie centrale
depuis 2001, administrant le programme national sur le VIH/SIDA, travaillant
également dans les domaines de la tuberculose et de l’hépatite et offrant une
assistance internationale sur l’ensemble du globe. Grace à ses efforts, les
programmes essentiel tels que le traitement de substitution et le traitement
antirétroviral a été lancé et étendu dans l’ensemble du pays. En conséquence,
l’épidémie parmi les groupes les plus difficiles à atteindre et les plus à risque en
Ukraine (290000 toxicomanes) s’est stabilisée. Plus de 350 ONG en Ukraine ont le
soutien de l’Alliance pour mettre en place des projets sur la prévention du VIH et
plus de 800 associations et centres médicaux ont reçus des produits médicaux et
médicaments.
A Aliança Internacional de VIH/SIDA na Ucrânia (Alliance Ukraine) é uma das
maiores ONG na região da Europa do Leste e Ásia Central desde 2001 que dirige um
programa nacional para VIH/SIDA, faz a entrega de esforços em relação a
tuberculose e hepatite, providencia assistência técnica internacional à volta do
globo. Devido aos esforços da Aliance Ukraine com os programas de resposta
essencial como o TAR e terapia de substituição foram lançados e aumentados no
país. O resultado foi a estabilização da epidemia no maior grupo de risco na Ucrânia
e o mais difícil de alcançar – 290,000 de utilizadores de drogas injectáveis. Mais de
350 ONG à volta da Ucrânia recebem apoio da Alliance Ukraibne para
implementarem os projectos de prevenção de VIH em mais de 800 organizações e
instalações médicas para receberem drogas e produtos médicos.
La Alianza Internacional para la Lucha contra el VIH/Sida en Ucrania (Alliance
Ukraine) es una de las mayores ONGs de la región de Europa Oriental y Asia Central
desde 2001 encargadas del programa nacional contra el VIH/sida, invirtiendo
esfuerzos contra la tuberculosis y la hepatitis, ofreciendo asistencia técnica
internacional por todo el mundo. Gracias a los esfuerzos de Alliance Ukraine, se
lanzaron y se incrementó la influencia de programas tan esenciales de respuesta
como los de ART y de tratamiento de sustitución. Como resultado, la epidemia entre
el grupo de riesgo más difícil de alcanzar y de mayor tamaño de Ucrania, los
290.000 usuarios de drogas inyectables ha sido estabilizada. Más de 350 ONGs de
toda Ucrania reciben apoyo de Alliance Ucrania para la puesta en marcha de
proyectos de prevención del VIH, más de 800 organizaciones y centros médicos
recibieron productos médicos y fármacos.
International Renaissance Foundation
PublicHealthProgram
Contact the organisation
address 44, Artema St. Room 4, Kiev 04053
tel +380 44 461 97 09
email irf@irf.kiev.ua, tymoshevska@irf.kiev.ua
web www.irf.kiev.ua/ua/programs/health
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Harm Reduction Manager ..............................................................Olena Kucheruk
Public Health Program Director ............................................Victoria Tymoshevska
PHP mission: promoting human rights of vulnerable groups via support and
capacity building of community and activists’ organisations; assisting in developing
Ukraine 97
Europe
Ukraine
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Europe
health policies and practices that are in line with the international standards. PHP
overall priorities: advocacy and promotion of health and human rights of
marginalised populations; capacity building of marginalised populations to
participate in health policy development and practices’ monitoring; strengthening
capacity and leadership of the civil society to advocate for access to essential
medicines and quality health services; supporting civil society organisations and
activists in developing media strategies to raise awareness and conduct advocacy
campaigns on health and human rights issues.
Mission de PHP : Promotion des droits de l’homme des groupes vulnérables par le
biais du soutien et du renforcement des capacités des associations d’activistes et
des associations communautaires ; aide au développement des politiques et
pratiques de la santé en ligne avec les normes internationales. Parmi les priorités
générales de PHP : Plaidoyer et promotion de la santé et des droits de l’homme des
populations marginalisées ; renforcement des capacités des populations
marginalisées pour participer au développement des politiques de la santé et la
surveillance des pratiques ; renforcement des capacités de la société civile pour
accéder aux médecines essentielles et aux services de la santé de qualité ; soutien
des associations civiles et des activistes pour développer des stratégies médiatiques
de sensibilisation et pour conduire des campagnes de plaidoyer sur les questions de
droits de l’homme et de la santé.
A missão do PHP: promover os direitos humanos dos grupos vulneráveis via o
apoio e a capacitação das organizações activistas; assistir em desenvolver as
politicas de saúde e as praticas que estão em linha com os padrões internacionais. As
prioridades globais de PHP: Advocacia e Promocao da saúde e dos direitos humanos
das populações marginalizadas; Capacitação das populações marginalizadas para
participar na politica de saúde e na vigilância das praticas; fortalecer a capacidade de
liderança da sociedade civil para fazer a defesa do acesso a medicamentos
essenciais e na qualidade dos serviços de saúde; Apoiar as organizações da
sociedade civil e os activistas em desenvolver as estratégias dos meios de
comunicação para aumentar a consciencialização e conduzir as campanhas de
defesa acerca de assuntos de saúde e de direitos humanos.
Misión de PHP: promoción de los derechos humanos de los grupos vulnerables a
través del apoyo y del desarrollo de capacidades de las organizaciones comunitarias
y de activistas; ayuda para desarrollar políticas y prácticas sanitarias que estén en
línea con los estándares internacionales. Prioridades globales de PHP: defensa y
promoción de la salud y los derechos humanos de las poblaciones marginalizadas;
desarrollo de capacidades de las poblaciones marginalizadas para que participen en
el desarrollo de las políticas sanitarias y el seguimiento de los consultorios médicos;
fortalecer la capacidad y el liderazgo de la sociedad civil para defender el derecho a
los medicamentos esenciales y a servicios sanitarios de calidad; apoyo a las
organizaciones de la sociedad civil y a los activistas en el desarrollo de estrategias en
los medios de comunicación para fomentar la concienciación y llevar a cabo
campañas de defensa en cuanto a la salud y los asuntos relacionados con los
derechos humanos.
les secteurs variés et la formation des inspecteurs du travail; participation active
dans la politique nationale et le développement des programmes dans les domaines
du VIH/SIDA et de la tuberculose.
Projectos de VIH/SIDA e TB com o foco na prevenção do local, treino dos
trabalhadores médicos, cooperação local de multi-sectores e o treino dos
inspectores de trabalho; envolvimento activo em fazer politica nacional e os
programas nas áreas de VIH/SIDA e TB.
Proyectos relacionados con el VIH/SIDA y la tuberculosis con el centro de atención
en la prevención en los lugares de empleo, la formación de trabajadores médicos,
cooperación multisectorial local y formación de inspectores de trabajo;
participación activa en la creación y programación de políticas nacionales en las
áreas del VIH/SIDA y la tuberculosis.
Kiev City AIDS Centre
State Service of Ukraine on
HIV-AIDS and Other Socially
Dangerous Diseases
Contact the organisation
address Vidpochynku St, 11, Kyiv
tel +380 44 409 20 80, +380 44 450 82 55
fax +380 44 424 10 09
email kmkl5@health.kiev.ua, kmcsnid@health.kiev.ua
web www3.health.kiev.ua, www.kmcs.org.ua
About the organisation
Director ..............................................................................Dr Alexander Yurchenko
Treatment; trials.
Traitements; essais cliniques.
Tratamento; ensaios clínicos.
Tratamiento; ensayos.
Labor and Health Social Initiatives
(LHSI)
Contact the organisation
address 21, Druzhby Narodiv Av., Apt.1, 01042 Kiev
tel +380 44 536 03 62, +380 44 537 36 76
email office@lhsi.org.ua
web www.lhsi.org.ua
National Coalition of HIV Service
NGOs
Contact the organisation
address st. Holosiivska, 7, Building 3, 7th floor, City Kyiv, 03039
tel +380 44 585 91 93, +380 44 585 64 37, +380 44 585 64 38
email office@hiv.org.ua, pidlisna@hiv.org.ua
web www.hiv.org.ua
helpline 8 800 500 45 10
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Director ..........................................................................................Nataliya Pidlisna
Ukrainian national non-governmental organisation that consolidates regional and
national NGOs operating in the primary prevention, harm reduction, care and
support for HIV-positive people.
Organisation nationale non gouvernementale qui consolide les ONG nationales et
régionales travaillant dans les domaines de la prévention primaire, de la réduction
des risques, et des soins et soutien des personnes positives.
Organização não-governamental nacional da Ucrânia que consolida as ONG
nacionais e regionais que operam na prevenção primária, redução de danos,
cuidado e apoio para os VIH positivos.
Organización no gubernamental nacional ucraniana que consolida las ONGs
regionales y nacionales que operan en las áreas de prevención primaria, reducción
del riesgo, cuidados y apoyo para las personas VIH positivas.
Contact the organisation
address Ministry of Public Health, 5 Anri Barbyusa Str., Kiev
tel +380 442 87 87 20, +380 442 87 87 16
email aids@moz.gov.ua, dssz@dssz.gov.ua
web http://stop-aids.gov.ua
About the organisation
Contact ................................................................................Alexandrine Tatyana A.
National centre for HIV and AIDS epidemiological surveillance; co-ordination of
regional AIDS centres activities; methodological and legal basis development; HIV
testing; counselling; vertical transmission prevention; treatment.
Centre national de surveillance épidémiologique du VIH/SIDA; coordination des
activités des centres régionaux du pays; développement des fondations
méthodologiques et juridiques; dépistage; assistance psychologique; prévention de
la transmission mère-enfant; traitement.
Centro nacional para a observação epidemiológica de IVH/Sida; coordenação de
centros regionais de actividades na Ucrânia; base de desenvolvimento
metodológico e legal; testes de IVH; aconselhamento; prevenção contra a
transmissão vertical; tratamentos.
Centro nacional para la vigilancia epidemiológica del VIH/SIDA; coordinación de
las actividades de los centros regionales de SIDA en Ucrania; desarrollo de bases
metodológicas y legales; pruebas de VIH; asesoramiento; prevención de la
transmisión vertical; tratamiento.
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Director ..............................................................................................Ilona Yeleneva
Chair of the Board ......................................................................Natalya Lukyanova
HIV/AIDS and TB projects with a focus on workplace prevention, training of
medical workers, local multi-sector co-operation and training of labour inspectors;
active involvement in national policy making and programming in the areas of
HIV/AIDS and TB.
Projets sur la tuberculose et le VIH/SIDA avec emphase particulière sur la
prévention au travail, la formation du personnel médical, la coopération locale entre
98 Ukraine
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address 03057 Kiev, Ul. G.Skovorody, 7
tel +38 0 44 537 02 03
email katya@saapf.kiev.ua
web http://saapf.kiev.ua
helpline +38 800 500 45 10
Mon-Sun..................................................................................................00.00-24.00
Russian, Ukranian
About the organisation
Director ..........................................................................................Natalia B Pidlisna
Prevention programmes for students, school teachers and parents; training of
social workers and volunteers; publication of a newsletter for drug users; support
groups; counselling.
Programmes de prévention pour les étudiants, les professeurs et les parents;
formation des assistants sociaux et des volontaires; publication d’un bulletin
d’information pour les toxicomanes; groupes de soutien et aide
sociopsychologique.
Programas de prevenção para estudantes, professores primários e pais;
treinamento de assistentes sociais e voluntários; publicação de um boletim
informativo para usuários de drogas; grupos de apoio; aconselhamento.
Programas de prevención para estudiantes, profesores y padres de alumnos;
formación de trabajadores sociales y voluntarios; publicación de un boletín
informativo para consumidores de droga; grupos de apoyo; ayuda psicológica.
UNAIDS
Contact the organisation
address 36V, Saksaganskogo str., 4th floor, Kyiv 01033, Ukraine
tel +380 44 499 11 73/70
email shakarishvilia@unaids.org
web www.un.org.ua
English, Georgian, Russian, Ukranian
About the organisation
UNAIDS Country Coordinator ................................................Dr Anna Shakarishvili
Organisational support; political advocacy.
Soutien d’associations; représentation politique.
Apoio organizacional; advocacia política.
Apoyo a organizaciones; representación política.
Union of NGOs “Together for Life”
Contact the organisation
postal address Ac. Korolyova street, 24, ap.72, Odessa 65114
alternative address Koblevskaya street, 3, Odessa 65029
tel +38 048 723 02 77, +38 050 333 01 06
fax +38 048 723 02 77
email razom_za_zhittya@mail.ru, ta_fan@ukr.net
web http://zalife.org.ua
About the organisation
Chairman of board ......................................................................Tatyana Afanasiadi
Services for people living with HIV/AIDS, including clients with double/triple
pathology of HIV/TB/drug use, as well as injecting drug users; substitution therapy.
Services: maintenance of adherence to treatment, home visits and clinics, free
diagnosis, psychological counselling, peer support, self-help groups, group therapy,
consultations of the lawyer, information activities, provision of syringes, condoms
and other hygiene, and providing freemedication, food, hygiene kits, etc.
Services pour les PVVS et les clients ayant une double/triple pathologie de
VIH/tuberculose/toxicomanie, ainsi que les toxicomanes, les clients sous traitement
de substitution, et la population générale. Services : Maintien de l’observance au
traitement, visites au domicile et dans les cliniques et aide avec le diagnostic,
conseils psychologiques, consultation de pair à pair, groupes d’entraide, thérapie en
groupe, consultations avec un avocat, activités d’informations, provision de
seringues, de préservatifs et autres produits hygiéniques, et distribution de
médicaments, nourriture, kits d’hygiène etc.
Serviços para pessoas que vivem com VIH/SIDA e clientes com patologia de
utilização de drogas para VIH/TB duplas/triplas, também como doentes de drogas
injectáveis, clientes com terapia de substituição; a população total. Serviços:
manutenção de aderência ao tratamento, visitas clínicas e domiciliárias e ajuda para
um diagnóstico gratuito, aconselhamento psicológico, consulta de par –a- par ,
grupos de auto-ajuda; teoria de grupo; consultas com advogado; actividades de
informação; provisão de seringas; preservativos e outras higienes e providenciam
drogas de caridade, comida, kits de higiene, etc.
Servicios para las personas que viven con el VIH/SIDA y clientes con patología
doble/triple de VIH/TB/uso de drogas, así como consumidores de drogas
inyectadas, clientes en terapia de sustitución, la población total. Servicios:
mantenimiento del cumplimiento terapéutico, visitas a domicilio y clínicas y ayuda
September 2013
con el diagnóstico gratuito, el asesoramiento psicológico, consultas en terapia
mediante grupos de autoayuda “entre compañeros”, consultas con el abogado,
actividades de información, provisión de jeringas, condones y otros artículos de
higiene y ofreciendo fármacos, alimentos, kits de artículos higiénicos, etc., de forma
caritativa.
USAID
RegionalMissionforUkraine,
MoldovaandBelarus
Contact the organisation
address 19 Nyzhnii Val St., Kiev 04071
tel +380 44 537 46 00, +380 44 492 71 00
email kyvinfo@usaid.gov
web http://ukraine.usaid.gov
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Deputy Office Director, Office of Health and Social Transition ..........Enilda Martin
Strengthens the delivery of information and services to high-risk groups;
improves the enabling environment and addresses stigma and discrimination.
Renforce la distribution des informations et des services visant les groupes à
risque; travaille pour l’amélioration d’un environnement qui permet le renforcement
des capacités; aborde les questions de la stigmatisation et de la discrimination.
Aumentam a entrega de informação e de serviços aos grupos de alto risco;
melhoram o ambiente e combatem o estigma e descriminação contra a doença.
Refuerza el suministro de información y servicios a grupos de alto riesgo; mejora
el ambiente que facilita la acción y se ocupa del estigma y la discriminación.
Donetsk
Donetsk Centre AIDS Prevention
Contact the organisation
address 1-A, Olimpiyeva St., 83045 Donetsk
tel +380 62 266 71 47
fax +380 62 266 71 10
email info@aids.donetsk.ua
web www.aids.donetsk.ua
About the organisation
HIV prevention programmes among injection drug users, sex workers; harm
reduction; peer education; stationary and mobile needle exchange stations; sentinel
surveillance; counselling; support; self-help groups.
Programmes de prévention auprès des toxicomanes et des personnes qui
travaillent dans l’industrie du sexe; réduction des risques; éducations des pairs;
postes stationnaires et mobiles d’échanges de seringues; surveillance; assistance
sociopsychologique; soutien; groupes d’entraide.
Programas de prevenção de VIH entre tóxicodependentes e prestadores de
serviços sexuais; redução de risco; educação entre pares; postos fixos e móveis de
câmbio de seringas; vigilância; aconselhamento; apoio; grupos de auto-ajuda.
Programas de prevención de VIH entre adictos a drogas por vía intravenosa y
profesionales del sexo; reducción del daño; educación grupal; centros móviles y fijos
de intercambio de jeringuillas; vigilancia con guardia; orientación psico-pedagógica;
apoyo; grupos de auto-ayuda.
Ivano-Frankovsk
Charitable Fund “Solidarity”
Contact the organisation
address S. Stryltsiv str, 34, Ivano-Frankovsk 76018
tel +380 34 277 73 31
fax +380 34 277 73 31
email info@solidarity.if.ua, karat_ov@ukr.net
web www.solidarity.if.ua
English, German, Polish, Russian, Spanish
About the organisation
Director ................................................................................................Andrij Mikitin
Crisis centre for IDUs; counselling; self-help groups; harm reduction (syringe
exchange, information, education for IDUs); computer training centre for IDUs and
people with HIV; training programmes for young people; advocacy/rights of IDUs,
HIV-infected and other marginal communities.
Centre d’urgence pour les toxicomanes; assistance psychologique; groupes
Ukraine 99
Europe
Substance Abuse & AIDS
Prevention Foundation
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
d’entraide; réduction des risques (échange de seringues, information, éducation des
usagers de drogues); formation en informatique pour les toxicomanes et les
séropositifs; programmes de formation pour les jeunes; représentation et défense
des droits des toxicomanes, des séropositifs et autres communautés marginalisées.
Centros de crise para UDI, aconselhamento, grupos de ajuda própria; redução de
danos, (troca de seringas, informação, educação para UDI); centro de treino de
computadores para UDI e pessoas com VIH; programas de treino para jovens;
defesa de causa/direitos para os UDI, comunidades marginalizadas ou infectadas
com VIH.
Centro de crisis para usuarios de drogas inyectadas; asesoramiento; grupos de
autoayuda; reducción de riesgos (intercambio de jeringuillas, información,
educación para usuarios de drogas inyectadas); centro de formación informática
para usuarios de drogas inyectadas y para gente con VIH; programas de formación
para jóvenes; representación/derechos de los usuarios de drogas inyectadas, los
que están infectados por el VIH y otras comunidades marginales.
Lviv
Salus Charitable Foundation
Contact the organisation
address PO Box 320, 79000 Lviv
tel +380 32 240 33 62
fax +380 32 240 33 62
email salus@mail.lviv.ua
web www.salus.org.ua
helpline +380 32 223 795 05
English, French, Polish, Russian, Ukranian
Europe
About the organisation
Project coordinator ......................................................................Dr Marta Vasylyev
Executive director ..........................................................Dr Oleksandra Sluzhynska
Sexual health centre; diagnosis of sexually transmitted infections (STIs); HIV and
STI information centre; work with sex workers, rape victims, female victims of
trafficking, sexual minorities and injecting drug users; peer education; sexual
education; health education; HIV treatment programme.
Centre de santé sexuelle; diagnostic des MST; centre d’information sur le
SIDA/MST; travail avec les prostitués, les victimes de viol et de trafic des femmes, les
minorités sexuelles et les toxicomanes; éducation entre pairs; éducation sexuelle;
éducation sur la santé; programme d’antirétroviraux.
Centro de saúde sexual; Diagnósticos de DSTs; Centro de informação sobre
SIDA/ISTs; trabalho desenvolvido junto de profissionais de serviços sexuais,
minorias sexuais, tóxicodependentes injectáveis; educação de pares; educação
sexual; educação da saúde; programas antiretrovirais.
Centro de salud sexual; diagnóstico EST; centro de Infomación SIDA/EST;
actividades con trabajadores del sexo, minorías sexuales y drogadictos inyectados;
educación entre iguales; educación sexual; educación para la salud; tratamientos
ARV.
Nikolaev
Regional HIV/AIDS Prevention and
Control Center
Odessa
Era of Mercy
Contact the organisation
address 68 St Heroyev Stalingrada Office 7B, Odessa 69065
tel +380 48 712 00 85, +380 48 703 03 31
fax +380 48 712 00 85
email zverkov@list.ru
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Director ......................................................................................Kostiantyn Zverkov
Counselling; adherence workshops; lobbying and advocacy; support groups;
organisation of a community centre for injection drug users (IDUs) and people living
with HIV. HIV prevention among IDUs and female sex workers. Advocating for
access to HIV treatment.
Conseil; ateliers sur l’observance; pressions politiques et plaidoyer; groupes de
soutien; organisation d’un centre communautaire pour les toxicomanes et les PVVS.
Prévention auprès des toxicomanes et des femmes travaillant dans l’industrie du
sexe. Plaidoyer pour l’accès aux traitements et aux ARV pour les PVVS.
Aconselhamento; oficinas de trabalho para aderência; exercer pressão e
advocacia; grupos de apoio; organização de um centro comunitário para UDI e
PVVS. A prevenção de VIH/SIDA entre os utilizadores de drogas injectadas e as
trabalhadoras do sexo. Defesa para o acesso ao tratamento com ARV para os PVVS.
Asesoramiento psicológico; talleres de cumplimiento terapéutico; cabildeo y
abogacía; grupos de apoyo; organización de un centro comunitario para los usuarios
de drogas i.v. y las personas que viven con VIH/sida. Prevención del VIH/sida entre
los usuarios de drogas inyectadas y las trabajadoras sexuales. Defensa del derecho a
acceder a la terapia ARV para las personas que viven con VIH/sida.
Future Without AIDS
Contact the organisation
address Alexandrovsky prospekt 4/88, Odessa, 65045
tel +380 487002584
fax +380 482357898
email fwa@aid.od.ua, vap@aid.od.ua
web http://fwa.od.ua, http://hivmed.od.ua
helpline +380 482357898
Mon-Fri ......................................................................................................14.00-18.00
Russian, Ukranian
About the organisation
Chairman of the Board ..................................................................Valery Pakhomov
Prevention; advocacy; human rights defence; juridical counselling; networking;
support for HIV+, youth, children, IDUs, LGBT/QI, prisoners.
Prévention; plaidoyer; défense des droits de l’homme; conseils juridiques;
réseautage; soutien des jeunes séropositifs, des enfants, des LGBT et des personnes
incarcérées.
Prevenção; defesa; defesa dos Direitos Humanos; aconselhamento jurídico;
estabelecimento de contactos; apoio para jovens VIH+, crianças, UDI, LGBT/QI,
prisioneiros.
Prevención; abogacía; defensa de los derechos humanos; asesoramiento jurídico;
creación de redes de contactos; apoyo para las personas con VIH, los jóvenes, los
niños, los consumidores de drogas intravenosas, personas lesbianas, gays,
bisexuales, transexuales/ “queer” e intersexuales, presos.
Contact the organisation
address 138 B, Potyomkinskaya street, 54003, Nikolaev
tel +380 512 24 21 28
About the organisation
Director..................................................................................Vladislav A. Rogovskiy
HIV and AIDS epidemiological surveillance (sero-epidemiological monitoring);
HIV testing; peer education; vertical transmission prevention; counselling; helpline.
Surveillance épidémiologique du VIH/SIDA; dépistage; assistance psychologique;
prévention de la transmission mère-enfant; éducation des pairs; permanence
téléphonique.
Observação epidemiológica de VIH/SIDA (estudo sero-epidemiólogico); testes
VIH; projectos educativos às pessoas afectadas; prevenção contra a transmissão
vertical; aconselhamento; linha telefónica de ajuda.
Seguimiento epidemiológico; prueba de anticuerpos del HIV; asesoramiento
psicológico; prevención; educación mutua; prevención de transmisión vertical;
orientación emocional; atención telefónica.
100 Ukraine
Odessa Oblast Hospital
SouthernUkraineAIDSEducationCenter
Contact the organisation
address 26 Akademika Zabolotnogo Street, 65000 Odessa
tel +380 48 755 01 01
fax +380 48 255 72 98
email ookb@meta.ua
web www.okb.odessa.ua
About the organisation
Treatment; trials; training.
Traitement; essais cliniques, formation.
Tratamentos; experiências clinicas; formação.
Tratamientos; ensayos clinicos; formación.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Crimean Republican Centre for AIDS
Prevention
Contact the organisation
address 27 a, R. Luxembourg St., 95006, Simferopol, The Crimea
tel +380 652 25 12 64, +380 652 25 25 41, +380 652 25 95 59
fax +380 652 25 25 41
English, Russian, Ukranian
About the organisation
Director................................................................................................Oleg A. Zalata
HIV/AIDS epidemiological surveillance; HIV testing; counselling; vertical
transmission prevention; education; self-help groups; treatment of opportunistic
infections; ARV therapy; work on prevention and education projects.
Surveillance épidémiologique du VIH/SIDA; dépistage; assistance psychologique;
prévention de la transmission mère-enfant; éducation; groupes d’entraide;
traitement des infections opportunistes; traitement avec antirétroviraux; travail sur
les programmes de prévention et d’éducation.
Observação epidemiológica de VIH/SIDA; testes VIH; conselhos e ajuda;
prevenção de transmissão do VIH materno-infantil; educação; grupos de ajuda
própria; tratamento de infecções oportunistas; ARV.
Vigilancia epidemiológica del VIH/SIDA; pruebas de VIH; asesoramiento;
prevención de la transmisión vertical; educación; grupos de autoayuda; tratamiento
de infecciones oportunistas; terapia antirretroviral; trabajo en proyectos de
prevención y educación.
United Kingdom
Act4Africa
Contact the organisation
address 17 Seamons Road, Altrincham, Cheshire, WA14 4ND
tel +44 161 941 1435
email actnow@act4africa.org
web www.act4africa.org
About the organisation
Finance Adminstrator ......................................................................Louise Johnson
Act4Africa trains and funds teams of African people to deliver HIV and AIDS
prevention education and stigma re-education programmes at grassroots level in
Africa (primary focuses are currently Uganda, Tanzania and Kenya). Also trains UK
teams who participate in short-term expeditions (three weeks to three months) and
work alongside African teams. Programmes focus on the delivery of interactive
workshops amongst communities and high-risk groups (including school and outof-school young people, soldiers, prisoners, AIDS orphans, sex workers etc.).
Act4Africa forme et fonde des équipes d’Africains pour assurer les programmes
de prévention, d’éducation et de réduction de la stigmatisation au niveau local en
Afrique (l’accent est actuellement sur l’Ouganda, la Tanzanie et le Kenya). Forme
également des équipes du Royaume-Uni qui participent aux expéditions à court
terme (de 3 semaines à 3 mois) et travaillent aux côtés des africains. Les
programmes mettent l’accent sur les ateliers interactifs parmi les communautés et
les groupes classés hauts risques (y compris jeunes scolarisés ou non, soldats,
prisonniers, orphelins du SIDA, travailleur dans l’industrie du sexe etc.).
A Act4Africa treina e financia equipas de Africanos para fazer a entrega de
programas de educação preventiva para o VIH e a SIDA e os programas de
reeducação do estigma ao nível de origem em Africa (os pontos centrais primários
são neste momento o Uganda, a Tanzânia e o Quénia). Também treina equipas do
Reino Unido que participam em expedições de curto prazo (de 3 semanas a 3
meses) e trabalham em colaboração com as equipas Africanas. Os programas têm
como ponto central a oficinas de trabalho interactivas entre as comunidades e
grupos de alto risco (inclui jovens na escola e fora da escola, soldados, prisioneiros,
órfãos da SIDA, trabalhadores do sexo, etc.)
Act4Africa ofrece formación y financiación a equipos de Africanos para que lleven
a cabo educación sobre la prevención del SIDA y para que conduzcan programas de
re-educación sobre el estigma entre la gente corriente en África (los focos
principales en la actualidad son Uganda, Tanzania y Kenia). También ofrecen
formación a equipos del Reino Unido que participan en expediciones de corta
duración (entre 3 semanas y 3 meses) y que trabajan con los equipos africanos. Los
programas se centran en la organización de talleres interactivos entre los miembros
de las comunidades y grupos de alto riesgo (incluyendo tanto a los jóvenes que
asisten a la escuela como a los que no, a los soldados, presos, huérfanos del SIDA,
trabajadoras/es sexuales, etc.)
September 2013
African Health Policy Network
Contact the organisation
address Suite B5, West Wing, New City Cloisters, 196 Old Street, London, EC1V 9FR
tel +44 20 7017 8910
fax +44 20 7017 8919
email info@ahpn.org
web www.ahpn.org, www.nahip.org.uk, www.idoitright.co.uk
About the organisation
Programmes Manager ..................................................................Jabulani Chwaula
African organisation in the UK whose work is dedicated to policy, advocacy and
representation at national level.
Organisation africaine au Royaume-Uni dont le travail est dédié à la politique, la
représentation et les pressions politiques au niveau national.
Organização africana no Reino Unido cujo trabalho é dedicado à política, defesa
dos direitos e representação a nível nacional.
Organización africana en el Reino Unido cuyo trabajo se dedica a la política,
abogacía y representación a nivel nacional.
AIDSPortal
➜ see/voir/ver international
British HIV Association (BHIVA)
Contact the organisation
address Organising Secretariat, Mediscript Ltd, 1 Mountview Court, 310 Friern
Barnet Lane, London, N20 0LD
tel +44 20 8369 5380
email bhiva@bhiva.org
web www.bhiva.org
About the organisation
Chair..................................................................................................Dr David Asboe
Forum of medical practitioners in the HIV field.
Forum de médecins travaillant dans le domaine du VIH.
Fórum de médicos envolvidos no campo de VIH.
Foro de médicos que se dedican al campo del HIV.
Elton John AIDS Foundation
➜ see/voir/ver international
Ethnic Health Foundation
Contact the organisation
address Rockingham Community Centre, Rockingham Street, London, SE1 6PD
tel +44 20 7407 6588, +44 794 6283 945
fax +44 20 7403 2680
email info@ehfl.org
web www.ehfl.org
About the organisation
Chief Executive ....................................................................................Godswill Udo
Projects in primary and secondary prevention for the African communities in the
UK. Advocacy and empowerment; training; care and support; signposting;
awareness; peer education programme for young people in basic sexual health
promotion in relation to STI and HIV prevention; referrals to local services (such as
HIV testing centres).
Projets en prévention primaire et secondaire pour les communautés africaines au
Royaume-Uni. Plaidoyer et habilitation; formation; soins et soutien; orientation;
sensibilisation; programme d’éducation des pairs pour les jeunes en ce qui concerne
la santé sexuelle et plus particulièrement la prévention des IST et du VIH; orientation
vers les services locaux (comme par exemple les centres de dépistage).
Projectos na prevenção primária ou secundária para as Comunidades Africanas no
Reino Unido. Advocacia e empossamento; treino; cuidado e apoio; colocação de
sinais; sensibilização; programa de educação de pessoas semelhantes para os jovens
acerca de saúde sexual básica em relação às IST e à prevenção de VIH;
recomendações para os serviços locais (como centros para os testes de VIH).
Proyectos sobre prevención primaria y secundaria para las comunidades africanas
en el Reino Unido. Abogacía y emancipación; formación; cuidados y apoyo;
señalización; concienciación; programa de educación entre compañeros sobre la
promoción de la salud sexual básica en relación con la prevención de las ETS y el VIH
para los jóvenes; derivaciones a servicios locales (como centros de pruebas del VIH)
United Kingdom 101
Europe
Simferopol
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
European Coalition of Positive People
Harm Reduction International
➜ see/voir/ver Pan-European
➜ see/voir/ver international
Global Network of Sex Work Projects
(NSWP)
InternationalSecretariat
Health Protection Agency
HIV/STIDepartment
➜ see/voir/ver international
GMFA
Contact the organisation
address Unit 11 Angel Wharf, 58 Eagle Wharf Road, London, N1 7ER
tel +44 20 7738 6872
email gmfa@gmfa.org.uk
web www.gmfa.org.uk
About the organisation
Chief Executive..............................................................................Matthew Hodson
Provides health promotion interventions for gay men, including HIV prevention
and sexual health work. GMFA utilises a variety of methods to deliver health
messages, including: web-based interventions and information websites
(www.gmfa.org.uk), booklets, mass media campaigns, magazine, group work and
outreach.
GMFA offre des interventions de promotion de la santé pour les hommes gais, y
compris dans les domaines du VIH, de la prévention et du travail dans la santé
sexuelle. GMFA utilise plusieurs méthodes pour faire passer ses messages sur la
santé, dont des interventions par Internet, des sites d’informations
(www.gmfa.org.uk), des livrets, des campagnes médiatiques, un magasine, du
travail en groupes et du travail de proximité.
A GMFA providencia intervenções de promoção de saúde para homossexuais, o
que inclui prevenção de VIH e o trabalho de saúde sexual. A GMFA utiliza uma
variedade de métodos para fazer a entrega de mensagens de saúde que inclui:
intervenções com base na Internet e sites de informação (www.gmfa.org.uk),
livretos, grandes campanhas nos meios de comunicação, revista FS, trabalho de
grupo e trabalho de campo.
GMFA ofrece intervenciones de promoción de la salud para hombres gays,
incluyendo trabajo para la prevención del VIH y sobre la salud sexual. GMFA usa una
variedad de métodos para comunicar mensajes sobre la salud, incluyendo:
intervenciones y sitios de información en Internet (www.gmfa.org.uk), folletos,
campañas en los medios de comunicación de masas, revista FS, trabajo en grupo y
en el seno de la comunidad.
Europe
Haemophilia Society, The
ServicesTeam
Contact the organisation
address Petersham House, First Floor, 57a Hatton Garden, London, EC1N 8JG
tel +44 20 7831 1020
fax +44 20 7405 4824
email info@haemophilia.org.uk
web www.haemophilia.org.uk
helpline 0800 018 6068
Mon-Fri ......................................................................................................10.00-15.00
About the organisation
Chief Executive Officer ..........................................................................Chris James
Information and Support..............................................................Georgie Robinson
Advocacy, information, support and advice for all those living with haemophilia,
von Willebrand’s and other related bleeding disorders. Services are provided
through publications, conferences, campaigning and lobbying, one-to-one
advocacy, information, special events with Society groups, etc.
Représentation, information, soutien et conseils pour toutes les personnes
hémophiles ou souffrantes d’autres troubles sanguins. Les services sont offerts par
le biais de publications, conférences, campagnes, pressions politiques,
informations, plaidoyer individuel, évènements spéciaux avec les groupes sociaux
etc.
Defesa de direitos; informações, apoio e conselhos para aqueles que vivem com
hemofilia, von willebrand e outras doenças relacionadas com o sangue. Os serviços
são oferecidos através de publicações, conferências, campanhas, lobbying, defesa
em casos individuais, eventos especiais para Society Groups, etc.
Abogacía, información, apoyo y consejos para todos los que viven con hemofilia,
von Willebrand y otros trastornos relacionados que causan hemorragias. Los
servicios se suministran mediante publicaciones, conferencias, campañas y
cabildeo, abogacía individual, información, acontecimientos especiales con grupos
de la Sociedad, etc.
102 United Kingdom
Contact the organisation
address 61 Colindale Avenue, London, NW9 5EQ
tel +44 20 8327 7769
email hiv-sti@hpa.org.uk
web www.hpa.org.uk
About the organisation
Consultant Epidemiologist/Head of department................................Prof Noel Gill
National centre for epidemiological surveillance of HIV/AIDS; publishes “Health
Protection Report” weekly.
Centre national de surveillance épidémiologique du VIH/SIDA; publication
hebdomadaire “Communicable Disease Report (CDR)”.
Centro nacional para a vigilância de VIH/SIDA; publica “Communicable Disease
Report”.
Centro nacional de investigación epidemiológica del HIV/SIDA; publica el informe
semanal “Communicable Disease Report”.
HIV Justice Network
➜ see/voir/ver international
ImpactAIDS
➜ see/voir/ver international
International HIV Fund (IHIVF)
Contact the organisation
address 1st Floor, Zakat House, 233 Shaftesbury Avenue, London, WC2H 8EE
tel +44 20 7845 7627
fax +44 20 7990 9890
email info@internationalhivfund.org
web www.internationalhivfund.org
About the organisation
Coordinator......................................................................................Fatima Khanum
Global initiative aimed at enhancing collaboration between Muslim and nonMuslim organisations in combating HIV and AIDS; resource centre on HIV and AIDS
from an Islamic perspective.
Initiative globale visant à améliorer la collaboration entre les associations
musulmanes et non musulmanes pour combattre le VIH et le SIDA; centre de
ressources sur le VIH/SIDA avec une perspective islamique.
Iniciativa global com o objectivo de fortalecer a colaboração entre as organizações
muçulmanas e não-muçulmanas em combater o VIH e a SIDA; centro de recursos de
VIH e SIDA segundo uma perspectiva islâmica.
Iniciativa global que tiene el propósito de mejorar la colaboración entre las
organizaciones musulmanas y las no musulmanas en la lucha contra el VIH y el sida;
centro de recursos relacionados con el VIH y el sida desde una perspectiva islámica.
International HIV/AIDS Alliance
➜ see/voir/ver international
International Planned Parenthood
Federation (IPPF)
HIVUnit
➜ see/voir/ver international
MEDFASH (Medical Foundation for
HIV & Sexual health)
Contact the organisation
address BMA House, Tavistock Square, London, WC1H 9JP
tel +44 20 73836345
email enquiries@medfash.bma.org.uk
web www.medfash.org.uk
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Mildmay − HIV Services
➜ see/voir/ver international
MRC Clinical Trials Unit
Contact the organisation
address Aviation House, 125 Kingsway, London, WC2B 6NH
tel +44 20 7670 4700
fax +44 20 7670 4815
email enquiries@ctu.mrc.ac.uk
web www.ctu.mrc.ac.uk
About the organisation
Director ..................................................................................................Max Parmar
Government body supporting research.
Association gouvernementale encourageant la recherche.
Entidade governamental de apoio a pesquisa.
Organismo gubernamental de apoyo a la investigación.
NAM
➜ see/voir/ver international
NAT (National AIDS Trust)
Contact the organisation
address New City Cloisters, 196 Old Street, London, EC1V 9FR
tel +44 20 7814 6767 (reception)
fax +44 20 7216 0111
email info@nat.org.uk
web www.nat.org.uk, www.hivaware.org.uk
About the organisation
Administrative Assistant ......................................................................Philip Nelson
Research and campaigns to improve HIV policy and services; briefings to
government departments for draft legislation and public policy; improving public
awareness; working to ensure accurate coverage of HIV in the media; managing a
policy network for organisations with similar aims.
Recherche et campagnes pour l’amélioration des services et des lignes d’action
contre le VIH; instructions aux services gouvernementaux au sujet de la législation
et de la politique publique; sensibilisation du public; travail pour assurer une
couverture fiable du VIH dans les médias; gestion d’un réseau d’organisations ayant
des objectifs similaires.
Pesquisa e campanhas para melhorar a politica e serviços de VIH; instruções para
os departamentos governamentais para o esboço da legislação e a politica pública;
melhorar a sensibilização pública; trabalhar para assegurar a cobertura correcta de
VIH nos meios de comunicação; gerir uma rede politica para as organizações com
objectivos similares.
Investigación y campañas para mejorar la política y los servicios relacionados con
el VIH; informes presentados a departamentos gubernamentales para realizar
proyectos de ley y de política pública; mejora de la concienciación pública; actividad
para asegurar la cobertura adecuada del VIH en los medios de comunicación;
gestión de una red de creación de políticas para organizaciones con objetivos
similares.
Naz Foundation International, The
➜ see/voir/ver international
Plan International
InternationalHeadquarters
➜ see/voir/ver international
September 2013
Positively UK
Contact the organisation
address 345 City Road, London, EC1V 1LR
tel +44 20 7713 0444
fax +44 20 7713 1020
email info@positivelyuk.org
web www.positivelyuk.org
About the organisation
Administrator ........................................................................................Anjie Mailey
CEO....................................................................................................Allan Anderson
Services provided: peer support and advocacy; information on treatments;
crèche facilities and therapeutic services for children and families affected by HIV
and AIDS; structured volunteer and training programmes.
Parmi les services offerts: soutien entre pairs et représentation; information sur
les traitements; crèche et services thérapeutiques pour les enfants et les familles
touchées par le VIH/SIDA; programme structuré pour les bénévoles et programme
de formation.
Serviços providenciados: apoio de parceiros e defesa de causa; informação acerca
de tratamentos facilidades de creches e serviços terapêuticos para crianças e
famílias afectadas por VIH/SIDA; programas estruturados de treino e de voluntários.
Los servicios que provee son: apoyo y defensa de derechos por parte de
compañeras; información sobre los tratamientos; instalaciones de guardería y
servicios terapéuticos para niños y familias afectadas por el VIH/SIDA; programas
estructurados de voluntarios y de formación.
Salvation Army
InternationalHeadquarters
(HealthServices)
➜ see/voir/ver international
Save the Children UK
Policy&LearningDepartment
➜ see/voir/ver international
Sigma Research
LondonSchoolofHygiene&
TropicalMedicine
Contact the organisation
address Department of Social and Environmental Health Research, London School
of Hygiene and Tropical Medicine, 15-17 Tavistock Place, London, WC1H 9SH
tel +44 20 7927 2794
fax +44 20 7927 2701
email kathie.jessup@sigmaresearch.org.uk
web www.sigmaresearch.org.uk, www.lshtm.ac.uk, www.kwp.org.uk,
www.makingitcount.org.uk, www.emis-project.eu
About the organisation
Office Manager....................................................................................Kathie Jessup
Director ......................................................................................Peter Weatherburn
Research into the social and behavioural aspects of HIV/AIDS prevention and
care.
Recherche sur les soins et la prévention du VIH/SIDA du point de vue social et
comportemental.
Pesquisa sobre os aspectos sociais e de comportamento da prevenção e
assistência de VIH/SIDA.
Investigación de conductas y aspectos sociales en la prevención del HIV/SIDA y la
atención a personas afectadas.
Staying Alive Foundation
Contact the organisation
address Second Floor, UK House, 180 Oxford Street, London W1D 1DS
email foundation@staying-alive.org
web http://foundation.staying-alive.org, www.staying-alive.org
About the organisation
Executive Director ............................................................................Georgia Arnold
Gives out small sums of money to young people fighting to conquer HIV and AIDS
in their local communities in the most creative and innovative ways.
Distribue de petites sommes d’argent aux jeunes luttant contre le VIH/SIDA dans
leurs communautés locales de façon créative et innovatrice.
United Kingdom 103
Europe
About the organisation
Contact ..............................................................................................Lesley Browne
Information and advice service for health professionals.
Information et conseils pour professionnels de la santé.
Serviços de informação e aconselhamento para profissionais da saúde.
Servicio de información y asesoramiento para profesionales de la salud.
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Entregam pequenas quantias de dinheiro para os jovens que estão a tentar vencer
o VIH e a SIDA nas suas comunidades locais das formas mais inovativas e mais
criativas.
Entrega pequeñas sumas de dinero a los jóvenes que luchan por vencer al VIH y el
SIDA en sus comunidades locales de las formas más creativas e innovadoras.
Strategies for Hope Trust
Contact the organisation
address 93 Divinity Road, Oxford, OX4 1LN
tel +44 1865 723078
fax +44 1865 436069
email sfh@stratshope.org
web www.stratshope.org
Bahasa Indonesia, French, German, Portuguese, Spanish, Swahili
About the organisation
Series Editor ........................................................................................Glen Williams
Office and Production Manager........................................................Alison Williams
International charity producing books, manuals and films about ways in which
communities can address the challenges of the global HIV epidemic, particularly in
sub-Saharan Africa. Over one million copies of these materials are now in circulation
worldwide in several languages, including English, French, Swahili and Portuguese.
Organisme caritatif international produisant des livres, des manuels et des films
sur la façon dont les communautés font face aux défis d’une épidémie globale,
particulièrement en Afrique sub-saharienne. Plus d’un million d’exemplaires sont en
circulation en plusieurs langues, comme l’anglais, le français, le swahili et le
portugais.
Caridade internacional que produz livros, manuais e filmes acerca das formas em
como as comunidades podem ir ao encontro dos desafios da epidemia global de
VIH, particularmente na África Sub-Sahariana. Mais de 1 milhão de cópias destes
materiais encontram-se agora em circulação no mundo inteiro em varias línguas,
que inclui Inglês, Francês, Suaíli e Português.
Obra caritativa internacional que produce libros, manuales y películas sobre
formas en las que las comunidades pueden ocuparse de los desafíos de la epidemia
global de VIH, particularmente en el África Subsahariana. Más de 1 millón de copias
de tales materiales se encuentran en circulación en la actualidad por todo el mundo
en varios idiomas, incluyendo el inglés, el francés, el swahili y el portugués.
Terrence Higgins Trust
NationalOffice
Europe
Contact the organisation
address 314-320 Gray’s Inn Road, London, WC1X 8DP
tel +44 20 7812 1600, +44 845 1221 200 (THT Direct)
fax +44 20 7812 1601
email info@tht.org.uk
web www.tht.org.uk
helpline 0808 8021 221 THT Direct (national)
Mon − Fri ................................................................................................10.00 − 20.00
Interpreters available on request
About the organisation
Chief Executive ..............................................................................Sir Nick Partridge
Information Officer ................................................................................Blake Smith
National voluntary organisation; health promotion; advice; community support;
counselling; referrals; helpline; general and treatment information; campaigning;
advocacy; training; publications; HIV testing; STI screening; complementary
therapies.
Association nationale caritative; promotion de la santé; conseils; soutien dans la
communauté; assistance psychologique; orientation; permanence téléphonique;
informations sur les traitements et informations générales; organisation de
campagnes; représentation; formation; publications; dépistage du VIH et des IST;
médecine douce.
Organização nacional voluntária, promoção de saúde; conselhos; apoio
comunitário, aconselhamento; recomendações linha de ajuda; informação gerais e
de tratamento; campanhas; defesa dos direitos; treino; publicações; testes para
VIH; rastreio de STI, terapias complementares.
Organización nacional de voluntarios; promoción de la salud; consejos; apoyo en
las comunidades; asesoramiento; derivaciones; teléfono de ayuda; información
general y sobre el tratamiento; organización de campañas; defensa de derechos;
formación; publicaciones; pruebas del VIH; pruebas de detección de ITS; terapias
complementarias.
104 United Kingdom
Turning Point
HeadOffice
Contact the organisation
address Standon House, 21 Mansell Street, London, E1 8AA
tel +44 20 7481 7600
fax +44 20 7481 7620
email info@turning-point.co.uk
web www.turning-point.co.uk
About the organisation
Chief Executive ....................................................................Lord Victor Adebowale
UK’s leading social care organisation. Provides services in 200 locations for
people with complex needs including those affected by drug or alcohol misuse,
mental health problems and those with a learning difficulty. Services include:
supported housing, counselling, outreach, support, advice, education etc.
Principale association d’aide sociale au Royaume-Uni. Offre ses services dans 200
endroits différents aux personnes dont les besoins sont complexes, comme les
personnes touchées par l’abus des drogues ou de l’alcool, les personnes souffrant de
troubles de santé mentale et les personnes ayant des difficultés d’apprentissage.
Parmi les services offerts, on trouve: Logements protégés, aide sociopsychologique,
travail de proximité, soutien, conseils, éducation etc.
A principal associação de cuidados sociais do RU. Providencia serviços em 200
localidades para pessoas com necessidades complexas incluindo aqueles que são
afectados com dificuldade de aprendizagem. Serviços incluem: habitação assistida;
aconselhamento, programa de apoio a desfavorecidos; apoio, aconselhamento,
educação, etc.
Organización líder de cuidados sociales en el Reino Unido. Facilita servicios en
200 locales a personas con necesidades complejas, incluyendo a aquellas que se
ven afectadas por el mal uso de las drogas o el alcohol, por los problemas de salud
mental y aquellos que tienen una dificultad de aprendizaje. Sus servicios incluyen:
alojamiento con ayuda, asesoramiento, visitas, apoyo, consejos, educación etc.
UK Consortium on AIDS &
International Development
Contact the organisation
address The Grayston Centre, 28 Charles Square, London, N1 6HT
tel +44 20 7324 4780
fax +44 20 7324 4781
email info@aidsconsortium.org.uk, ben@aidsconsortium.org.uk
web www.aidsconsortium.org.uk
About the organisation
Director....................................................................................................Ben Simms
Group of more than 80 UK-based organisations which work together to
understand and develop effective approaches to the problems created by the HIV
epidemic in developing countries through: information exchange, networking,
advocacy and campaigning.
Groupe de plus de 80 associations du Royaume-Uni qui travaillent ensemble pour
comprendre et développer une approche efficace aux problèmes crées par
l’épidémie du VIH dans les pays en voie de développement grâce aux échanges
d’informations; au développement des réseaux, à la représentation et aux
campagnes.
Grupo de mais de 80 organizações com base no Reino Unido que trabalham
conjuntamente para entender e desenvolver abordagens para os problemas criados
pela epidemia de VIH em países em desenvolvimento através de: partilha de
informação – estabelecimento de contactos – defesa dos direitos – e campanhas.
Grupo de más de 80 organizaciones basadas en el Reino Unido que trabajan
juntas para entender y desarrollar enfoques eficaces para enfrentarse a los
problemas creados por la epidemia del VIH en los países en desarrollo mediante:
intercambio de información, creación de redes, defensa de derechos y organización
de campañas.
UK Foundation for AIDS Research
Contact the organisation
address Suite 15481, Lower Ground Floor, 145-157 St John Street, London, EC1V 4PW
tel +44 20 3369 9520
email info@ukfar.org
web www.ukfar.org
About the organisation
Executive Director................................................................................Mark Watson
Support for people living with HIV; research.
Soutien pour les personnes séropositives; recherche.
Apoio para as pessoas que vivem com VIH; Pesquisa.
Apoyo para las personas que viven con VIH; investigación.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address 4th Floor, 57 Great Suffolk Street, London, SE1 0BB
tel +44 20 7408 8488
fax +44 20 7408 8488
email memory.sachikonye@ukcab.net
web www.ukcab.net
About the organisation
Chair......................................................................................................Michael Marr
Co-ordinator ............................................................................Memory Sachikonye
A network of community HIV treatment advocates across the UK. It aims to
develop, strengthen and support: HIV treatment advocacy in the UK; expert training
on current treatment issues and opportunities to meet with doctors, researchers
and pharmaceutical companies; community representation in the design and
management of clinical trials and in setting standards of care. UK-CAB connects
almost 300 members from over 100 organisations and is free to join and open to
HIV-positive people and community advocates.
Réseaux d’activistes sur le traitement du VIH au Royaume-Uni. A pour objectif de
développer, renforcer et soutenir le plaidoyer sur les traitements au Royaume-Uni ;
formation sur les questions courantes en matière de traitement et opportunités de
rencontres avec les médecins, chercheurs et laboratoires pharmaceutiques ;
représentation de la communauté dans le développement et la gestion des essais
cliniques et des normes de soins. UK-Cab relie presque 300 membres appartenant à
plus de 100 associations et l’adhésion est gratuite et ouverte aux PVVS et activistes
communautaires.
A CAB no Reino Unido é uma rede de defensores comunitários para o tratamento
de VIH à volta do Reino Unido. Tem como meta desenvolver, apoiar e fortalecer a
defesa de direitos do tratamento de VIH no Reino Unido; treino especializado acerca
de assuntos correntes de tratamento e oportunidades para encontrar-se com os
médicos, cientistas e companhias farmacêuticas; representação comunitária no
desenho e gerência de ensaios clínicos e ao estabelecerem os padrões de cuidados.
A CAB no Reino Unido faz a ligação de cerca de 300 membros em mais de 100
organizações, é gratuito juntar-se e está aberto para pessoas positivas de VIH e
defensores comunitários.
El UK CAB es una red de defensores del tratamiento del VIH en la comunidad en
todo el Reino Unido. Tiene como fin desarrollar, fortalecer y apoyar: defensa del
tratamiento del VIH en el Reino Unido; formación de expertos sobre los problemas
actuales del tratamiento y oportunidades de reunirse con médicos, investigadores y
laboratorios farmacéuticos; representación de la comunidad en el diseño y gestión
de ensayos clínicos y en el establecimiento de estándares de tratamiento. El UK CAB
conecta a casi 300 miembros de más de 100 organizaciones, es gratis unirse y está
abierto a las personas VIH positivas y a los defensores de derechos en la comunidad.
Worldwide Palliative Care Alliance
➜ see/voir/ver international
England
Avert
Contact the organisation
address 4 Brighton Road, Horsham, RH13 5BA
tel +44 1403 210 202
email info@avert.org
web www.avert.org
French, Spanish
About the organisation
Director ........................................................................................Annabel Kanabus
Chief Executive................................................................................Brendan Hanlon
Information on all aspects of HIV/AIDS and sexual health through its website.
Avert also has a number of community HIV/AIDS projects overseas in countries
where there is a very high rate of infection.
Informations sur tous les aspects du VIH/SIDA et la santé sexuelle par
l’intermédiaire d’un site Internet. AVERT administre également plusieurs projets
communautaires sur le VIH/SIDA dans les pays où le taux d’infection est très élevé.
Informação acerca de todos os aspectos de VIH/SIDA e de saúde sexual através do
seu site na Internet. A AVERT também possui um número de projectos comunitários
para VIH/SIDA no estrangeiro onde existe um nível muito elevado de infecção.
Información sobre todos los aspectos del VIH/SIDA y de la salud sexual a través de
su sitio Web. AVERT también tiene una serie de proyectos relacionados con el
VIH/SIDA en el seno de la comunidad en países extranjeros en los que hay tasas muy
altas de infección.
Birmingham Heartlands HIV Service
DepartmentofSexual&HIVMedicine
VSO
Contact the organisation
address Birmingham Heartlands Hospital, Hawthorn House, Bordesley Green East,
Birmingham, B9 5SS
tel +44 121 4243 365, +44 121 4243 359
fax +44 121 4243 211
email susan.daisley@heartofengland.nhs.uk
web www.sexualhealthbirmingham.co.uk
➜ see/voir/ver international
Interpreters available on request
Women for Positive Action
➜ see/voir/ver international
World Medical Fund
Contact the organisation
address PO Box 323, Pinner, Middlesex, HA5 4QJ
tel +44 20 8421 5025
fax +44 20 8428 6416
email info@ukwmf.org
web www.worldmedicalfund.org
French
About the organisation
Chief Executive Officer ........................................................................Michael Burt
Project Coordinator ..............................................................Nazlie Chan-Wing-Yen
HIV and AIDS education in primary and secondary schools; orphan support project
in Malawi; public health and nutrition education; palliative care; vocational training for
orphans; children’s mobile clinic; provision of antiretrovirals for children in Malawi.
Education sur le VIH/SIDA dans les écoles; projet de soutien des orphelins au
Malawi; santé publique et éducation sur la nutrition; soins palliatifs; formation
professionnelle pour les orphelins; clinique mobile pédiatrique; provision d’ARV
pour les enfants au Malawi.
Educação de VIH/SIDA em escolas primárias e secundárias, projecto de apoio para
órfãos no Malawi; saúde pública e educação de nutrição; cuidado paliativo; treino
vocacional para órfãos; Clínica móvel para crianças; provisão de ARV para crianças
no Malawi.
Educación sobre el VIH/SIDA en las escuelas primarias y secundarias; proyecto de
ayuda a los huérfanos en Malawi; educación sobre salud pública y nutrición;
cuidados paliativos; formación profesional para huérfanos; clínica móvil infantil;
provisión de antirretrovirales para los niños en Malawi.
September 2013
About the organisation
PA/Medical Secretary to Dr David J. White..............................................Trish Berry
Lead Consultant HIV Services ......................................................Dr Stephen Taylor
Consultant-led service with HIV clinics five days per week; two dedicated HIV
family clinics per week; regional paediatric HIV service; specialist HIV in pregnancy
clinic; adolescent HIV service; early morning and evening clinics; dedicated HIV
health advisers; specialist pharmacists, dieticians, community clinical nurse
specialists, and occupational therapists; specialist HIV clinics: sexual health,
dermatology, hepatitis, metabolic, renal clinic and pre-conception clinic; fully
supported 20-minute HIV testing service; partner notification/contact tracing.
Service conduit par les consultants avec des cliniques VIH ouvertes 5 jours par
semaine ; 2 cliniques VIH familiales par semaine ; service régional pédiatrique ;
clinique grossesse spécialisée VIH ; service VIH pour les adolescents ; cliniques le
matin de bonne heure et le soir ; conseillers de santé VIH ; pharmaciens spécialisés ;
diététiciens ; infirmiers spécialisés et ergothérapeutes ; cliniques spécialisées VIH :
santé sexuelle, dermatologie, hépatite, clinique rénale et métabolique et clinique
prénatale ; service de dépistage en 20 minutes entièrement suivi ; notification des
partenaires/recherche des partenaires.
Serviço dirigido por especialistas com clínicas de VIH, 5 dias por semana; 2 clínicas
especificamente para família com VIH, por semana; serviço pediátrico Regional para
VIH; clínica de gravidez especializada em VIH; serviço de VIH para adolescentes;
clínicas da manha e do fim-da-tarde; conselheiros de saúde dedicados para VIH;
farmacêuticos especializados; dietistas; enfermeiras clínicas comunitárias
especializadas e terapeutas ocupacionais; clínicas especializadas em VIH: saúde
sexual, dermatologia, hepatite, clínica metabólica, renal e pré-concepcional; serviço
de testes de 20 minutos totalmente apoiados, notificação de companheiros/
travamento de contactos.
Servicio liderado por consultores con consultas dedicadas al VIH 5 días por
semana; 2 consultas familiares dedicadas al VIH por semana; servicio regional para
el VIH pediátrico; consulta especializada en el VIH durante el embarazo; servicio
dedicado a los adolescentes con VIH; consultas por la mañana temprano y a última
hora de la tarde; asesores sanitarios dedicados al VIH; fármacos especialistas,
dietistas, personal clínico especializado de enfermería en la comunidad y terapeutas
ocupacionales; clínicas especializadas en el VIH: salud sexual, dermatología,
hepatitis, metabolismo, consulta renal y consulta de atención previa a la
United Kingdom 105
Europe
UK-CAB
HIVtreatmentadvocatesnetwork
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
concepción; servicio con todos los medios necesarios para realizar la prueba del VIH
en 20 minutos; notificación a las parejas/búsqueda de personas de contacto.
Ealing Hospital
RobertDannInfection&ImmunityUnit
Contact the organisation
address The Pasteur Suite, Robert Dann Unit − 8 North, Uxbridge Road, Uxbridge,
Southall, Middlesex, UB1 3HW
tel +44 20 8967 5554 (direct line)
fax +44 20 8967 5677
email robert.dann@eht.nhs.uk
web www.level-8.org
Hindi, Punjabi, Somali, Urdu
About the organisation
Clinical Charge Nurse..............................................................................Paul Gomez
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
George House Trust
Contact the organisation
address 77 Ardwick Green North, North Manchester, M12 6FX
tel +44 161 274 4499
fax +44 161 274 3355
email ght@ght.org.uk
web www.ght.org.uk
About the organisation
Director of Services............................................................................Lynda Shentall
Support; advice; counselling; information; training; advocacy; policy
development; publications.
Soutien; conseils; assistance psychologique; information; formation;
représentation; développement de lignes d’action; publications.
Apoio; conselhos; aconselhamento; informação; treino; advocacia;
desenvolvimento político; publicações.
Apoyo; asesoramiento general y psicológico; información; formación;
representación; desarrollo de políticas; publicaciones.
Europe
Great Ormond Street Hospital for
Children NHS Trust
FamilyHIVTeam
Contact the organisation
address Great Ormond Street, London, WC1N 3JH
tel +44 20 7813 8504
email margaret.clapson@gosh.nhs.uk, jacquie.flynn@gosh.nhs.uk
web www.ich.ucl.ac.uk/gosh/clinicalservices/Infectious_diseases
Guarani, Italian
About the organisation
Clinical Nurse Specialist ................................................................Margaret Clapson
Consultant Paediatrician In Infectious Diseases ................................Dr Vas Novelli
Clinical trials in paediatric HIV, part of PENTA (Paediatric European Network for
Treatment of AIDS). Qualitative research in HIV-positive children; counselling and
testing in children and young people; psychological and social services; dedicated
dietetics, pharmacy and physiotherapy services; dedicated adolescent clinic and
transition protocol.
Essais PENTA en VIH pédiatrique. Recherche qualitative chez les enfants
séropositifs; conseils et dépistage chez les enfants et les jeunes; services
psychologiques et sociaux; services de diététique, de pharmacie et de kiné; clinique
pour les adolescents et protocole de transition.
A PENTA faz testes de VIH pediátricos. Pesquisa qualitativa para as crianças VIH
positivas; aconselhamento e testes para as crianças e para os jovens; serviços sociais
e psicológicos; dietéticas dedicadas, serviços de fisiatria e farmácia; clínica dedicada
aos adolescentes e protocolo de transição.
PENTA realiza ensayos relacionados con el VIH en pacientes pediátricos. Investigación
cualitativa en niños con VIH positivo; asesoramiento psicológico y pruebas para niños y
jóvenes; servicios psicológicos y sociales; servicios dedicados de dietética, farmacia
y fisioterapia; clínica dedicada para adolescentes y protocolo de transición.
106 United Kingdom
HIV i-Base
Contact the organisation
address Fourth Floor 57a Great Suffolk Street, London, SE1 0BB
tel +44 20 7407 8488
fax +44 20 7407 8489
email admin@i-base.org.uk
web www.i-base.info
helpline 0808 800 6013 Helpline (freephone)
Mon, Tue, Wed ........................................................................................12.00 − 16.00
English, Russia and Luganda (Tue/Wed)
About the organisation
Contact ..................................................................................................Marc Ennals
Treatment Advocate & Editor..............................................................Simon Collins
A treatment activist group which covers medical developments in HIV/AIDS in
publications and meetings. Produces: “HIV Treatment Bulletin” (HTB), “Positive
Treatment News” (PTN) and non-technical guides to starting and changing
treatment and avoiding and managing side-effects.
Un groupe d’activistes dans le domaine des traitements qui informe sur les
développements médicaux par le biais de publications et de réunions. Publie: HIV
Treatment Bulletin (HTB), Positive Treatment News (PTN) et des guides nontechniques sur l’initiation et les changements de traitements et la gestion des effets
secondaires.
Un grupo de activistas de tratamiento que incluye los avances médicos en el VIH /
SIDA en las publicaciones y reuniones. Publica “HIV Treatment Bulletin” (HTB),
“Positive Treatment News” (PTN) y guías no técnicos para el arranque y el cambio de
tratamiento y evitar y la gestión de los efectos secundarios.
King’s College Hospital
DepartmentofSexualHealth&HIV,
CamberwellSexualHealthCentre
Contact the organisation
address Camberwell Sexual Health and HIV, 100 Denmark Hill, London, SE5 9RS
tel +44 20 3299 5000 − Sexual health services, +44 20 3299 3448 − HIV services,
+44 20 3299 1599 − Haven services
fax +44 20 3299 3486
web www.kch.nhs.uk/services/specialist-medicine/sexual-health,
www.thehavens.co.uk
About the organisation
Service Co-ordinator......................................................................Maureen Salmon
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Monsall Regional AIDS Unit
DepartmentofInfectiousDisease,
TropicalMedicine
Contact the organisation
address North Manchester General Hospital, Delaunays Road, Manchester, M8 5RB
tel +44 161 720 2218 (direct line)
fax +44 161 720 2562
email cynthia.murphy@pat.nhs.uk
About the organisation
Assistant Data Manager ........................................................................Ilise Gunder
Manager-Infectious Diseases Research Dept.
& HIV/Hepatitis Support Team ..........................................................Cynthia Murphy
Inpatient and outpatient treatment and care; clinical trials; HIV testing and
counselling; adult and paediatric services.
Traitement et soins internes et externes; essais cliniques; dépistage et conseil;
services adultes et pédiatriques.
Cuidados e tratamentos de doentes internos e externos; ensaios clínicos; testes e
aconselhamento de VIH, serviços pediátricos e para adultos.
Tratamiento y cuidados de pacientes ingresados y ambulatorios; ensayos clínicos;
pruebas del VIH/asesoramiento psicológico; servicios para adultos e infantiles.
September 2013
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Contact the organisation
address Pond Street, London, NW3 2QG
tel +44 20 7830 2051(Appointments), +44 20 7431 0970 (Rapid Testing appt line)
fax +44 20 7830 2730
web www.royalfree.nhs.uk
French, Gujarathi, Italian, Swahili
About the organisation
Service Manager HIV/AIDS ..........................................................Miss Sandra Rhule
Clinical Director HIV/AIDS Services......................................Prof Margaret Johnson
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiencias clinicas.
Tratamientos; ensayos clinicos.
Royal London Hospital
GrahameHaytonUnit−
HIVClinic&DayWard
Contact the organisation
address Lower ground floor, Ambrose King Centre, Royal London Hospital, London,
E1 1BB
tel +44 20 7377 7039 (direct line), +44 20 7377 7307 (sexual health services), +44
20 7377 7616 (Nurses Station)
fax +44 020 7377 7065 (HIV Clinic), +44 20 7377 7648 (Sexual health Royal
London)
email duncan.scott@bartshealth.nhs.uk
web www.bartsandthelondon.nhs.uk/hiv,
www.bartsandthelondon.nhs.uk/sexualhealth
About the organisation
Consultant GU Physician................................................................Dr Vanessa Apea
Clinical Nurse Manager ........................................................................Duncan Scott
Specialist treatment of HIV infection; large multidisciplinary team skilled in HIV
care; nurse-led clinics for stable patients.
Traitement spécialisé dans le VIH; équipe pluridisciplinaire spécialisée dans les
soins du VIH; cliniques menées par le personnel infirmier pour les patients stables.
Tratamento especialista para infecção de VIH; Larga Equipa Multidisciplinar que
se ocupa do cuidado de HV; clínicas lideradas por enfermeiras para doentes em
condição estável.
Tratamiento especializado de la infección con VIH; gran equipo multidisciplinario
altamente calificado en VIH; clínicas dirigidas por personal de enfermería para
pacientes estables.
St Mary’s Hospital
JefferissWingCentreforSexualHealth
Contact the organisation
address Praed Street, London, W2 1NY
tel +44 20 3312 1697, +44 20 7886 1175 (out of hours), +44 20 3312 7583 Sexual
Health & HIV Advice
fax +44 20 3312 6618
email sexualhealth@imperial.nhs.uk
web www.jefferisswing.nhs.uk
About the organisation
Service Manager ..................................................................................Shane Cashin
HIV testing, including partner testing and child testing; support following new
diagnosis; antiretroviral treatment and adherence support; post-exposure
prophylaxis; women’s services; conception services; HIV-positive adolescents’
transition clinic; family clinic. Access to multidisciplinary team such as nursing,
psychology, dietician; access to third-sector HIV organisations on- and off-site and
peer support; sexual health services and hepatitis vaccination; dedicated inpatient
unit; clinical trials.
Dépistage du VIH, y compris dépistage des partenaires et des enfants; soutien
après diagnostic; traitement antirétroviral et soutien pour l’observance ; PPE ;
services pour les femmes ; services de conception ; clinique de transition pour les
adolescents ; clinique familiale. Accès à une équipe pluridisciplinaire avec infirmier,
psychologue, diététicien ; accès aux associations de lutte contre le VIH sur place et à
l’extérieur et au soutien des pairs ; services de santé sexuelle et vaccin contre
l’hépatite ; service dédié aux patients hospitalisés ; essais cliniques.
Testes para VIH que inclui testes para os parceiros e as crianças; apoio a seguir a
um novo diagnóstico; tratamento antiretroviral e apoio à aderência; PEP; serviços
September 2013
para mulheres; serviços de gravidez; clínica de transição para adolescentes VIH
positivos; clínica familiar para acesso a TMD como enfermagem, psicologia,
nutricionista; ter acesso a organizações de VIH do terceiro sector dentro e fora do
local e apoio de pares; serviços de saúde sexual e vacina para hepatite; unidade de
ensaios clinicos dedicados a doentes internos.
Pruebas del VIH, incluyendo pruebas de pareja e hijos; apoyo tras el diagnóstico;
tratamiento ARV y apoyo para el cumplimiento terapéutico; profilaxis tras la
exposición; servicios para las mujeres; servicios relacionados con la concepción;
clínica de transición para la adolescencia en personas con VIH positivo; clínica de
familia; acceso a un equipo multidisciplinar como enfermería, psicología, dietista;
acceso a organizaciones del tercer sector relacionadas con el VIH tanto in situ como
externas y apoyo entre compañeros; servicios relacionados con la salud sexual y
vacunación contra la hepatitis; unidad dedicada de pacientes ingresados; ensayos
clínicos.
St Thomas’ Hospital
HarrisonWingOutPatientClinic
Contact the organisation
address Harrison Wing, 2nd Floor Lambeth Wing, Westminster Bridge Road,
London, SE1 7EH
tel +44 20 7188 6666
fax +44 20 7188 2646
email david.darling@gstt.nhs.uk
web www.gsttsexualhealth.org.uk
About the organisation
Matron for HIV Services ......................................................................David Darling
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Whittall Street Clinic GUM
Department
Contact the organisation
address Whittall Street, Birmingham, B4 6DH
tel +44 121 2375 700
fax +44 121 237 5729
email GUMedicine@uhb.nhs.uk
web www.whittallstreet.nhs.uk
About the organisation
Clinic Manager ....................................................................................Sharon Dowd
Contact ..............................................................................................Karen Roberts
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Withington Community Hospital
SouthManchesterSexualHealthCentre
Contact the organisation
address Nell Lane, West Didsbury, Manchester, M20 2LR
tel +44 161 217 4939
fax +44 161 217 4604
web www.anyplanstonight.co.uk
About the organisation
Modern Matron ..........................................................................A.G.M McDermott
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
United Kingdom 107
Europe
Royal Free Hospital
IanCharlesonDayCentre
Please keep us updated! Tell us about changes to your listing, or new services, by visiting www.aidsmap.com/e-atlas or email sylvie@nam.org.uk
Scotland
HIV Scotland
Contact the organisation
address Suite 2, 27 Beaverhall Road, Edinburgh EH7 4JE
tel +44 (0)131 558 3713
fax +44 131 558 9887
email info@hivscotland.com
web www.hivscotland.com
About the organisation
Chief Executive Officer......................................................................George Valiotis
National HIV policy charity for Scotland. Expert advice and advocacy; resources,
information and training.
Association caritative nationale pour la politique VIH en Ecosse. Conseils et
plaidoyer des experts; ressources, informations et formations.
NHS Lothian
ChalmersSexualHealthCentre
Contact the organisation
address Level 1 Lauriston Building, 2A Chalmers Street, Edinburgh, EH3 9ES
tel +44 131 536 1070
fax +44 131 535 1609
email gumedin@hotmail.com
web www.nhslothian.scot.nhs.uk
About the organisation
Consultant ......................................................................................Dr Gordon Scott
Treatment; trials.
Traitements; essais.
Tratamentos; experiências clínicas.
Tratamientos; ensayos clínicos.
Europe
108 United Kingdom
September 2013
Descargar