gallimard, 1911-2011

Anuncio
CULTURA / 2011
GALLIMARD, 1911-2011:
UN SIGLO DE EDICIÓN… Y DE AMISTADES FRANCO-ARGENTINAS
La Embajada de Francia, el Fondo Nacional de Artes y la Ciudad de Buenos Aires invitan a la
muestra “Gallimard, 1911-2011, un siglo de edición… y de amistades franco-argentinas”.
La muestra recorrerá la historia de la editorial más prestigiosa de Francia y de los
intercambios literarios entre Francia y la Argentina. Por primera vez, el público argentino
podrá ver los manuscritos originales de Camus, Sartre y Saint-Exupéry.
Este evento se inscribe en el marco del TANDEM París-Buenos Aires -la plataforma cultural
entrecruzada que hermana a las dos capitales- y es un homenaje a los lazos históricos que
unen el mundo literario francés y el argentino. Además, es una manera de honrar la
nominación de Buenos Aires como Capital mundial del Libro por la UNESCO.
Dos entidades prestigiosas del mundo literario de la Argentina se incorporan a esta
manifestación: la muestra “Sartre en Argentina, Correspondencia visible e invisible” en la
Biblioteca Nacional Argentina - dirigida durante más de cuarenta años por el autor francés
Paul Groussac y luego, como es sabido, por Jorge Luis Borges – y la exposición “Literatura
y otras pasiones: Victoria Ocampo y los escritores de Gallimard” en Villa Ocampo en San
Isidro, lugar emblemático de las intercambios intelectuales con Francia y actual casa de la
UNESCO.
GALLIMARD, 1911-2011:
UN SIGLO DE EDICIÓN… Y DE AMISTADES FRANCO-ARGENTINAS
Inauguración: miércoles 22 de junio, a las 12hs
Cierre: lunes 11 de julio
Casa de la cultura del Fondo Nacional de las Artes: Rufino de Elizalde 2831, Palermo
Informes: 4808-0553 / casadelacultura@fnartes.gov.ar
ENTRADA: LIBRE Y GRATUITA
SARTRE EN ARGENTINA, CORRESPONDENCIA VISIBLE E INVISIBLE
Muestra: desde el martes 21 de junio al miércoles 13 de julio.
Charla con José Pablo Feinmann y Horacio González: miércoles 22 de junio, 19hs
Biblioteca Nacional Argentina: Aguero 2502, PB, ciudad de Buenos Aires
ENTRADA: LIBRE Y GRATUITA
LITERATURA Y OTRAS PASIONES: VICTORIA OCAMPO Y LOS ESCRITORES DE GALLIMARD
Muestra: lunes 20 de junio al lunes 11 de julio
Martes 21 de junio a las 17.30, en Villa Ocampo, Silvia Baron Supervielle, poeta y traductora,
coordinará una charla con varios especialistas sobre los diálogos literarios entre Francia y la
Argentina.
Villa Ocampo: Elortondo 1837 - Beccar, Partido de San Isidro
ENTRADA: LIBRE Y GRATUITA
SOBRE LA MUESTRA GALLIMARD EN EL FONDO NACIONAL DE LAS ARTES
La muestra GALLIMARD, 1911-2011: UN SIGLO DE EDICIÓN… Y DE AMISTADES FRANCOARGENTINAS comprenderá tres partes:



La historia de las Ediciones Gallimard, a partir de archivos y documentos de Gallimard, se
podrá tener un panorama introductorio de la historia de esta casa.
Gallimard y la Argentina: se presentarán las relaciones estrechas entre esta editorial y el
mundo literario argentino, esta parte será ilustrada con manuscritos, revistas, cartas y fotos
de los archivos de Gallimard, de la Unesco Villa Ocampo y de la fundación SUR,
Tres manuscritos originales de autores prestigiosos prestados excepcionalmente por la BNF
(Biblioteca Nacional de Francia): La Peste de Albert Camus, Les Mots (Las palabras) de JeanPaul Sartre, Vol de nuit (Vuelo nocturno) de Antoine de Saint Exupéry y un dibujo original de
Le Petit Prince (El Principito) por Saint-Exupéry.
Las Ediciones Gallimard cumplen 100 años
Las Ediciones de la Nouvelle Revue Française (NRF) – rebautizadas a partir de 1919 “Librairie Gallimard”
– fueron fundadas en 1911 como una prolongación de la famosa revista literaria fundada dos años antes
por André Gide y sus amigos.
Un siglo después, sigue siendo la mayor editorial francesa independiente, con un catálogo de más de
40.000 títulos.
Socio de la empresa desde el principio, Gastón Gallimard, cuyo padre era coleccionista de arte y
propietario de un teatro, decidió desarrollar esta actividad para luego tomar a cargo la dirección.
Supo utilizar el extraordinario impulso literario y crítico de la NRF para desarrollar tanto su potencia
editorial como comercial. Gastón Gallimard fue no solamente un mecenas sino un empresario... Gracias
a su visión estratégica, la editorial logró desarrollar una política independiente y duradera de autores y
colecciones. Gide, Claudel, Aragon, Breton, Malraux, Saint-Exupéry, Michaux, Queneau, Faulkner,
Hemingway, Steinbeck, Sartre, Ionesco, Camus, Duras, Yourcenar, Borges, Kerouac, Cortázar, Modiano,
Le Clézio, Kundera, Tournier… se podría escribir una historia de la literatura y de sus ideas del siglo XX
con la sola lectura del catálogo… sin olvidar la literatura infantil, la novela popular, la literatura policial,
el periodismo, el teatro o la música...
Una muestra dedicada a la Editorial Gallimard tiene lugar en París en la Biblioteca Nacional Francesa
desde el marzo hasta fines de junio 2011.
En la Argentina, esta muestra se centrará en los intercambios literarios e intelectuales entre los autores
franceses y argentinos.
Gallimard en Argentina
Los archivos de las Ediciones Gallimard conservaron numerosos documentos relativos a sus relaciones
editoriales y literarias con autores y editores argentinos.
Salvo algunas excepciones, Gallimard fue el único editor de autores argentinos en el siglo XX en Francia,
gracias a los estrechos vínculos que se establecieron entre algunos de los autores, editores, lectores o
consejeros (Valery Larbaud, Roger Caillois, Jules Supervielle, Jean Prévost, Marcelle Auclair, Ugné
Karvelis, Juan Goytosolo, Hector Bianciotti...) con el continente literario suramericano. El editor
acompañó todos los movimientos literarios argentinos de este siglo: desde el descubrimiento en los años
20 de la obra de Ricardo Güiraldes y, después de la Segunda Guerra Mundial, la de Jorge Luis Borges, al
“boom” latinoamericano de las dos décadas siguientes y de donde surgieron los relatos fantásticos de
Julio Cortázar. Por otro lado, se podría subrayar la importancia de la novela policial suramericana en los
años 90, en los títulos publicados.
París fue, sin duda alguna, un punto de anclaje en el horizonte estético de muchos autores, críticos e
intelectuales argentinos, como lo demostraron las numerosas estadías de ellos, algunas prolongadas, en
la capital francesa y la difusión de obras francesas en la Argentina. La figura de Victoria Ocampo se
destaca de forma ejemplar como difusora de la cultura francesa en la Argentina y como apoyo
incondicional a autores durante la Segunda Guerra Mundial. Fueron hitos emblemáticos la aventura de la
Revista Sur (cuya inauguración en 1932 fue aplaudida por Jules Supervielle en la NRF), la publicación de
Lettres françaises de Buenos Aires y, más tarde, como una contrapartida natural, la creación por Roger
Caillois de la colección Croix du Sud en Gallimard.
El camino no estuvo libre de escollos. Esta historia entre dos continentes también está marcada por
algunas dudas y malentendidos donde interfirieron las relaciones editoriales franco-españoles y
elementos contextuales políticos o económicos.
Fue une historia con episodios singulares, como por ejemplo el paso, entre 1929 y 1930, de Antoine de
Saint Exupéry por Buenos Aires, ciudad donde escribió su segunda novela Vol de Nuit (Vuelo nocturno) y
que inspiró algunas de las páginas más bellas de Terre des hommes (Tierra de hombres).
Lista de autores argentinos publicados por la Editorial Gallimard
Años 1930
Ricardo Güiraldes
Enrique Larreta
Años 1950
Ernesto Sábato
Jorge Luis Borges
Adolfo Bioy Casares
Años 1960
Arnaldo Calveyra
Julio Cortazar
Manuel Puig
Eduardo Mallea
Daniel Moyano
HA Murena
Años 1970
Hector Bianciotti (naturalizado
francés en 1981; escribe
principalmente en francés)
Néstor Sánchez
Silvina Ocampo
Años 1980-2000
Laure Alcoba (escribe en
francés)
Silvia Baron Supervielle (escribe
en francés)
Estéban Buch (escribe en
francés)
Marco Denevi
María Fasce
Macedonio Fernández
Rodrigo Fresan
Griselda Gámbaro
Juan Gelman
Gregorio Mansur
Leopoldo Marechal
Tomas Eloy Martinez
José Munoz / Carlos Sampayo
(BD Futuropolis)
En « Série noire » (Serie
negra)
Vicente Battista
Juan Damonte
Rolo Diez
José Pablo Feinmann
Carlos Sampayo
Juan Sasturain
Inauguración:
Héctor Valle, Presidente del Fondo Nacional de las Artes, Jean-Pierre Asvazadourian, Embajador de
Francia en la Argentina, Hernán Lombardi, Ministro de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires inaugurarán
la muestra el 22 de junio a las 12 horas.
Este evento contará con la presencia de Xavier Darcos, Presidente del Institut français, la
agencia francesa para la acción cultural exterior de Francia.
XAVIER DARCOS
Presidente del Institut Français, la nueva agencia francesa para la acción cultural exterior de Francia.
Antiguo Alcalde de Périgueux y Senador por el departamento de Dordogne, Xavier Darcos fue también
Ministro de Trabajo, de Relaciones sociales, de la Familia, de la Solidaridad y de la Ciudad de 2009 a
2010, Ministro de Educación de 2007 a 2009, Ministro Delegado de Desarrollo, Cooperación y
Francofonía de 2004 a 2005 y de Enseñanza primaria y secundaria de 2002 a 2004.
El 9 de junio de 2010, es nombrado en el Gabinete de Ministros, Embajador encargado de la acción
cultural exterior de Francia. Paralelamente, es elegido secretario perpetuo de la Academia de las ciencias
morales y políticas en octubre de 2010.
Notas y entrevistas sobre la muestra con la Prensa:
ALBAN CERISIER, Curador de la muestra
Alban Cerisier, ex alumno de l’École nationale des Chartes, trabaja en las ediciones Gallimard desde
1995. Secretario general de la editora y se encarga ahora de la conservación del patrimonio y de la
puesta en valor de los fondos patrimoniales y del desarrollo digital del grupo Gallimard. Además, es
editor y responsable de numerosas publicaciones de historia literaria que figuran en el catalogo de las
Ediciones Gallimard, entre ellas “Historia de la NRF”, publicada en Gallimard en 2009.
SILVIA BARON SUPERVIELLE, ESPECIALISTA EN LITERATURA FRANCESA Y ARGENTINA, AUTOR DEL CATÁLOGO DE
LA MUESTRA
Escritora y traductora, Silvia Baron Supervielle nació en Buenos Aires en 1934, en una familia
emparentada con el poeta Jules Supervielle. Empieza su trabajo literario en español, su idioma materno.
En 1961, llega a Francia y se asienta en París. Después de algunos años de silencio, retoma sus escritos
en francés. Publicó alrededor de quince de títulos - poemas, ensayos o relatos- en diferentes editoriales,
y tradujo al francés a Borges, Silvina Ocampo y Arnaldo Calveyra, y a Marguerite Yourcenar al español.
SARTRE EN ARGENTINA, CORRESPONDENCIA VISIBLE E INVISIBLE
(BIBLIOTECA NACIONAL)
La historia es conocida, pero en fragmentos, en astillas desechables que luego podrán formar parte de
una totalidad reconquistada. Fuera de todo estudio sistemático de recepción y aclimatación, recordamos
ahora al Sartre que fue leído en Argentina con fervor, ingenuidad y asombro.
La Biblioteca Nacional invita a un recorrido sobre la obra de Jean Paul Sartre, sus repercusiones en el
país y las lecturas que de la misma se generaron. Varios espacios de la Biblioteca dan cuenta de
diversos aspectos del itinerario sartreano en Argentina.
El 22 de junio a las 19hs se llevará a cabo una charla con el escritor José Pablo Feinmann y
Horacio González, director de la Biblioteca Nacional.
LITERATURA Y OTRAS PASIONES: VICTORIA OCAMPO Y LOS ESCRITORES DE GALLIMARD
(VILLA OCAMPO)
Una muestra donde se podrá ver libros, cartas, fotografías y documentos originales de los archivos de la
UNESCO y de la Fundación SUR, que incluyen 93 ejemplares publicados por Gallimard con dedicatorias
manuscritas de sus autores, entre ellos Caillois, Valéry, Camus, Saint-John Perse, Drieu la Rochelle,
Supervielle, Michaux, André Breton, Marguerite Yourcenar o Nathalie Sarraute, fotografías de Man Ray,
una carta original de Henri Michaux y contratos de edición firmados por Claude Gallimard (por libros de
Jouhandeau, Giono y otros) y una carta de él a Borges.
Esta muestra se complementa con una visita a la casa misma, que conserva su mobiliario, sus
colecciones de arte y su biblioteca, y que recibió o albergó a autores como Saint-Exupéry, Camus,
Malraux, Caillois, Étiemble, Benjamin Crémieux, Jules Supervielle, Henri Michaux, Pierre Drieu la
Rochelle, Denis de Rougemont, Saint-John Perse, Georges Bernanos, e incluso representantes del
“nouveau roman”, como Nathalie Sarraute, Michel Butor y Alain Robbe-Grillet.
La casa también conserva numerosos testimonios de escritores franceses que nunca llegaron a visitar
Buenos Aires, y a quienes Victoria Ocampo frecuentó en París, como Paul Valéry, André Gide, Jean
Paulhan, Paul Claudel, o Léon-Paul Fargue, entre muchos otros vinculados a Gallimard.
El 21 de junio a las 17.30, en Victoria Ocampo Silvia Baron Supervielle, poeta y traductora,
coordinará una charla con varios especialistas sobre los diálogos literarios entre Francia y la
Argentina.
SIMKIN & FRANCO
Estrategias de Prensa y Comunicación
Tel: 4864-0259/ 15 4 028 9525
prensa@simkin-franco.com.ar / www.simkin-franco.com.ar
Descargar