ACE Nº 59 /CA/IV/REX/ACTA N - Secretaria de Industria Comercio y

Anuncio
ACE Nº 59 /CA/III/RO/ACTA N° 1/08
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA
Se realizó en la ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay, en la
sede de ALADI, los días 30 y 31 de octubre de 2008, la III Reunión Ordinaria de la
Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 –
MERCOSUR - Colombia, Ecuador y Venezuela, con la presencia de los Estados
Partes del MERCOSUR, Colombia y Ecuador.
La Agenda fue establecida por los delegados presentes y se adjunta como
Anexo I.
La Lista de Participantes se adjunta como Anexo II.
1. Reglas de Origen
El Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen del ACE 59, creado por la Resolución
3/05 de la Comisión Administradora del Acuerdo, presentó un informe sobre las
cuestiones tratadas en su III Reunión celebrada en la ciudad de Montevideo, Uruguay,
los días 28 y 29 de octubre de 2008. El Ayuda Memoria de la Reunión se adjunta
como Anexo III.
Con respecto a los 55 productos que tienen el doble carácter de bienes de
capital y bienes del sector automotor, la Comisión Administradora acordó prorrogar
hasta el 31 de diciembre de 2010 los requisitos de origen transitorios.
Destacó que 42 de esos productos, para los cuales ya se había alcanzado un
acuerdo, son objeto de un proyecto de protocolo adicional que se encuentra a
consideración de los países desde el año 2006. La Comisión Administradora decidió
solicitar los mayores esfuerzos a las partes signatarias para la pronta suscripción del
protocolo.
Se definieron los requisitos de origen para 5 productos, con respecto a los
cuales la Presidencia Pro Témpore del MERCOSUR se comprometió a circular, en el
plazo de 15 días, un proyecto de Resolución para su aprobación a la brevedad, que
incluya los correspondientes cronogramas de desgravación.
En relación a los 8 productos restantes, teniendo en cuenta que el Grupo Ad
Hoc sobre Reglas de Origen no logró consenso, la Comisión Administradora decidió
proseguir las consultas y convocar a técnicos en nomenclatura o del sector automotor
a la brevedad posible, para que, en ocasión de la próxima Reunión de la Comisión
Administradora, se adopte una Resolución al respecto.
1
En cuanto a los requisitos de origen para el sector textil y confecciones de
Argentina y Brasil con Colombia y de Brasil con Ecuador, la Comisión encomendó al
Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen el diseño de un mecanismo de
desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se encuentren
disponibles en la región, con base en los acuerdos alcanzados en la reunión que se
llevó a cabo en forma paralela entre los sectores privados textiles de Argentina, Brasil
y Colombia, cuya acta se adjunta como Anexo IV. El referido mecanismo deberá ser
presentado a la Comisión a más tardar en un plazo de tres meses para su aprobación
antes del 30 de junio de 2009. La Comisión Administradora decidió prorrogar la
vigencia de los actuales requisitos de origen hasta el 30 de setiembre de 2009.
Se aprobó la Resolución Nº 1/08 sobre el “Instructivo para el llenado del
Certificado de Origen del ACE 59”, que se adjunta como Anexo V
Se aprobó la Resolución Nº 2/08 sobre “Definición de requisitos específicos de
origen y Prórroga de requisitos específicos de origen transitorios”, que se adjunta
como Anexo VI.
2.
Posibilidad de negociación sobre servicios e inversiones
MERCOSUR propuso la negociación de servicios e inversiones en el ámbito
del ACE 59. Señaló que se podría empezar con la negociación sobre servicios y una
vez esta se concluya, iniciar la negociación de inversiones.
En ese sentido, presentó una propuesta con los lineamientos básicos para una
negociación sobre servicios (Anexo VII).
Colombia indicó su voluntad de comenzar esta negociación con MERCOSUR.
Consultó sobre la posibilidad de negociar bilateralmente con el MERCOSUR, teniendo
en cuenta las distintas condiciones de cada país.
La Delegación de Ecuador manifestó su interés sobre la propuesta de
MERCOSUR. Sin embargo, teniendo en cuenta el cambio de legislación interna y la
necesidad de consultas, solamente podría manifestarse sobre la adhesión al proceso
negociador de servicios mas adelante. Expresó su conformidad a que Colombia pueda
avanzar bilateralmente en la negociación con MERCOSUR.
Al respecto, la Comisión Administradora aprobó la Resolución 3/08 (RO), que
se adjunta como Anexo VIII, mediante la cual se crea un Grupo Ad Hoc sobre
Servicios, con miras a la negociación sobre el tema entre MERCOSUR y Colombia. El
Grupo deberá realizar su primera reunión a más tardar en abril de 2009 y terminar su
trabajo a la brevedad. MERCOSUR y Colombia deberán intercambiar información
sobre el tema servicios antes del 31 de diciembre de 2008. Ecuador podrá sumarse a
este proceso una vez realizadas las consultas necesarias.
3.
Ajustes al texto del Acuerdo y a su Régimen de Solución de Controversias por
la denuncia del Acuerdo de Cartagena por parte de Venezuela
MERCOSUR circuló una propuesta para ajustar el texto del Acuerdo en virtud
del retiro de Venezuela de la CAN, que se adjunta como Anexo IX.
2
La Comisión Administradora recomendó que el tema siga en consulta con miras a
una decisión posterior a la brevedad posible.
4.
Cupos temporales del Ecuador para productos automotores
MERCOSUR solicitó aclaraciones sobre como Ecuador otorgará los cupos.
La Delegación del Ecuador solicitó dejar en suspenso el tema hasta tanto dé
una respuesta a la inquietud que le fuera oportunamente manifestada por Colombia.
Asimismo, expresó que tomará las decisiones pertinentes con miras a la
implementación del protocolo adicional correspondiente con la urgencia necesaria.
5.
Cupos de carne otorgados por Colombia

Administración de los cupos
Se intercambió información relativa al funcionamiento y gestión del cupo.
Colombia solicitó que, en vista de las dificultades verificadas en el cumplimiento y el
registro del cupo en 2007, se tome nota de su interés en que el cupo respectivo sea
administrado por dicho país y no por el MERCOSUR, como lo es actualmente.
Con el objeto de contribuir a la mayor transparencia y fluidez de la información
respecto a la utilización del cupo, la Comisión Administradora acordó que MERCOSUR
remitirá a Colombia – durante el próximo mes de noviembre: una propuesta para
asegurar la transparencia del sistema, el ejemplar del certificado vigente y la
identificación de los punto focales y de los funcionarios nacionales autorizados, así
como sus firmas autógrafas, con el objeto de facilitar las tareas de control
colombianas. Colombia se comprometió a responder a la brevedad sobre dicha
propuesta.
La Comisión Administradora solicita a la Secretaría General de la ALADI que
adopte un mecanismo para mantener en el ámbito de la ALADI un registro actualizado
de funcionarios y su firma autógrafa de los Estados Partes del MERCOSUR
habilitados para emitir los correspondientes Certificados de Autenticidad de Cupo.

Certificación sanitaria
MERCOSUR señaló que Brasil y Uruguay no estaban logrando beneficiarse de
los cupos de carne otorgados por Colombia porque no se habían acordado las
respectivas certificaciones sanitarias hasta el momento. Tanto Brasil como Uruguay
presentaron toda la documentación e información solicitada por Colombia con miras a
obtener los referidos certificados.
Colombia puntualizó que los trámites para certificaciones sanitarias de Uruguay
estaban más avanzados que los de Brasil. Expresó su voluntad, a partir de una mayor
comunicación entre las autoridades competentes de su país y las de Brasil y Uruguay,
para tratar de solucionar los asuntos pendientes.
La Comisión Administradora acordó que se adopten las acciones necesarias a
partir de la comunicación entre las autoridades competentes de Colombia, Brasil y
Uruguay, con miras a una solución definitiva de la autorización sanitaria, a la brevedad
posible, para estos Estados Partes del MERCOSUR.
3
6.
Profundización del ACE 59

Profundización para Paraguay
Paraguay solicitó a Ecuador continuar con las negociaciones bilaterales para el
levantamiento de las medidas especiales, bajo el artículo 24 del ACE 59, que afectan
una lista de aproximadamente 175 productos de la oferta exportable de Paraguay. De
no ser posible lo anterior, Paraguay solicitó a Ecuador que introduzca la referida lista
en los cronogramas de desgravación bilaterales de los dos países en el ACE 59,
concediéndole un 15% de preferencia adicional a la recibida por Argentina y Brasil en
sus respectivos cronogramas de desgravación con Ecuador.
Ecuador se comprometió, bajo el dialogo bilateral sobre profundización del
ACE 59 que mantiene con Paraguay, a analizar el planteamiento de ese país.
Con relación a Colombia, Paraguay señaló que sus cronogramas de
desgravación de productos agrícolas se encuentran en un nivel menos favorable que
los que Colombia otorga a Argentina y Brasil. En ese sentido Paraguay solicitó la
profundización para una lista de productos que se adjunta como Anexo X.
Por su parte, Colombia entiende que el mejor momento para tratar la referida
solicitud paraguaya sería cuando se negocien las compensaciones bajo el artículo 43
del ACE 59, en virtud de la entrada en vigor del TLC Colombia – Estados Unidos.
Paraguay solicitó que dicha profundización sea analizada fuera de este ámbito,
atendiendo a que la misma tiene por objeto equilibrar el acuerdo así como también
tener en cuenta su condición de mediterraneidad.

Profundización de Argentina para Ecuador
La Comisión Administradora aprobó la Resolución Nº 4/08 (RO) relativa a la
Profundización unilateral de preferencias de Argentina a favor del Ecuador (Anexo XI).
La integración de los anexos de dicha Resolución será comunicada a la Presidencia
Pro Tempore del MERCOSUR a más tardar el día 5 de noviembre de 2008.

Profundización de Brasil para Ecuador
La Comisión Administradora aprobó la Resolución Nº 5/08 (RO) relativa a la
Profundización unilateral de preferencias de Brasil a favor del Ecuador. (Anexo XII)

Profundización para Colombia
Colombia solicitó a Brasil la profundización de preferencias para un grupo de
157 productos (Anexo XIII).
MERCOSUR señaló que el mejor momento para tratar la referida solicitud sería
cuando se negocien las compensaciones bajo el artículo 43 del ACE 59, en virtud de la
entrada en vigor del TLC Colombia – Estados Unidos.
4
7.
Intercambio de informaciones y datos de comercio exterior
Colombia propuso que se establezca un mecanismo para el intercambio de
información relativo a los aranceles aplicados y a datos estadísticos de comercio
exterior.
La Comisión Administradora acordó establecer dicho mecanismo de
intercambio de información, a partir de los puntos focales nacionales abajo
identificados. Por intermedio de estos puntos focales se definirá la forma y el contenido
de la información a ser intercambiada entre los países signatarios.
8.
Argentina:
Maria Fernanda Monti, Ministerio de Economía y Producción
(e.mail: fmonti@mecon.gov.ar)
Gabriel Finkelstein, Ministerio de Relaciones Exteriores,
Comercio Internacional y Culto (e.mail: fgh@mrecic.gov.ar)
Brasil:
Aranceles: Eliane de Souza Fontes
(e.mail: eliane.fontes@desenvolvimento.gov.br)
Estadísticas: Paulo Roberto Pavão
(e.mail: Paulo.pavao@desenvolvimento.gov.br
Paraguay:
José Cuevas, Ministerio de Hacienda
(e.mail: joscue@hacienda.gov.py
Lethicia Paredes, Ministerio de RREE
(e.mail: lparedes@mre.gov.py
Uruguay:
Juan Labraga, Ministerio de Economía y Finanzas, Asesoría de
Política Comercial, (e.mail: uanalisis@mef.gub.uy)
Colombia:
Transito Porras, Asesora Oficina de Estudios Económicos
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
Tel: (57-1) 6067676 Ext. 1234
E-mail: tporras@mincomercio.gov.co
Ecuador:
Humberto Jiménez. Director General de Integración y
Negociaciones
Comerciales,
Ministerio
de
Relaciones
Exteriores,
Comercio
e
Integración.
(e.mail:
dgintegracion@mmrree.gov.ec), hjimenez@mmrree.gov.ec)
Venezuela:
Por confirmar
Suscripción de Protocolos Adicionales pendientes
La Comisión Administradora expresó su preocupación por la demora en la
implementación de las Resoluciones adoptadas en el marco del ACE 59. Instó a los
países signatarios a que hagan todos los esfuerzos para la pronta protocolización de
dichas Resoluciones y entrada en vigor de los protocolos correspondientes.
La Comisión Administradora resolvió eliminar el segundo párrafo del artículo de
vigencia de los proyectos de protocolos adicionales en trámite relativo a la vigencia
provisional. Solicita a la Secretaría General de la ALADI que tome las medidas
pertinentes.
5
9.
Otros asuntos
La Comisión Administradora acordó realizar su próxima reunión en lugar a ser
convenido oportunamente, teniendo en cuenta el principio de la alternancia establecido
en el Acuerdo, en el mes de mayo de 2009, e instó a los países signatarios a que
realicen los mejores esfuerzos para asegurar su participación.
Embajador
Por MERCOSUR
Presidencia Pro-Tempore Brasil
Por la República de Colombia
Por la República del Ecuador
Por la República Bolivariana de Venezuela
6
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA
ANEXO I
AGENDA
1. Reglas de Origen
2. Posibilidad de negociación sobre servicios e inversiones
3. Ajustes al texto del Acuerdo y a su Régimen de Solución de Controversias por la
denuncia del Acuerdo de Cartagena por parte de Venezuela
4. Cupos temporales del Ecuador para productos automotores
5. Cupos de carne otorgados por Colombia


Adminitración de los cupos
Certificación sanitaria
6. Profundización del ACE 59




Profundización para Paraguay
Profundización de Argentina para Ecuador
Profundización del Brasil para Ecuador
Profundización para Colombia
7. Intercambio de informaciones y datos de comercio exterior
8. Suscripción de Protocolos Adicionales pendientes
9. Otros asuntos
7
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA
ANEXO II
LISTA DE PARTICIPANTES
ARGENTINA
Natalio Marcelo Jamer
Embajador
Director de Integración Económica
Latinoamericana
Ministerio de RREE
Marcelo Cañellas
Director de Política Comercial
Ministerio de Economía y Producción
José López Aramburu
Consejero
Ministerio de RREE
Rosana Ricchini
Coordinadora de Reglas de Origen
Subsecretaría de Industria, Comercio y PYMES
Jorge Iturriza
Coordinador de MERCOSUR,
Secretaría de Agricultura
Roxana Sánchez
Consejero
Representación Argentina para MERCOSUR y
ALADI
BRASIL
Paulo Roberto Caminha de
Castilhos França
Director del Departamento de la ALADI e
Integración Económica Regional
Ministerio de RREE, Brasília
Márcia de Fátima Lins e Silva
Analista de Comércio Exterior
Ministério de Desenvolvimento, Indústria e
Comércio.
João Mendes Pereira
Consejero
Jefe de la División de Integración Regional I
Ministerio de RREE, Brasilia
Eduardo Pereira e Ferreira
Secretário
Delegación de Brasil ante la ALADI y el
8
MERCOSUR
Ricardo Iuri Canko
Segundo Secretário
Ministério de Relações Exteriores
Carlos Halfeld
Analista de Comércio Exterior
Ministerio do Desenvolvimento, Indústria e
Comércio Exterior
Analista de Comércio Exterior
Superintendência da Zona Franca de Manaus
Carlos Alberto Simonetti
COLOMBIA
Alfredo Ramos González
Director de Integración Económica
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
Yeili Rangel
Asesora de la Dirección de Integración Económica
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
ECUADOR
Méntor Villagómez Merino
Subsecretario de Asuntos Económicos y
Comerciales
Ministerio de Relaciones Exterores
Ivonne Flores
Representante Alterna
Representación Permanente del Ecuador ante la
ALADI
Adolfo Blum Montero
Asesor
Representación Permanente del Ecuador ante la
ALADI
PARAGUAY
Helena Felip Salazar
Directora de Negociaciones Comerciales –
Ministerio de RREE
Lethicia Paredes Sequeira
Encargada de la Jefatura de ALADI
Dirección de Negociaciones Comerciales
Ministerio de RREE
Octavio Ferreira
Segundo Secretario
Representación Permanente del Paraguay ante la
ALADI
URUGUAY
Linda Rabbaglietti
Ministra
Delegación de Uruguay ante la ALADI y el
MERCOSUR
Gustavo Schiavo
Secretario del Servicio Exterior
9
Ministerio de Relaciones Exteriores
Daniel Scarone
Asesoría de Política Comercial
Ministerio de Economía y Finanzas
Luján Barceló
Consejera
Delegación de Uruguay ante la ALADI y el
MERCOSUR
Alejandro Rodríguez Cotro
Secretario del Servicio Exterior
Ministerio de Relaciones Exteriores, Uruguay
SECRETARIA GENERAL DE ALADI
Alvaro Bianchi
Técnico del Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Analía Correa
Técnico del Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Pilar Silveira
Técnico del Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Karina Etchebarne
Técnico del Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
10
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
ANEXO III
AYUDA MEMORIA
III REUNION DEL GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
11
ANEXO III
AYUDA MEMORIA
III REUNION DEL GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
Se celebró en la sede de la Secretaría General de la Asociación Latinoamericana de
Integración (ALADI) en la ciudad de Montevideo, Uruguay, entre los días 28 y 29 de
octubre de 2008, la III Reunión del Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen, creado por
Resolución Nº 3/05 del ACE Nº 59, con la presencia de las delegaciones de Argentina,
Brasil, Ecuador, Paraguay, Uruguay y Venezuela. La delegación de Colombia estuvo
presente en reunión por video conferencia.
La Lista de Participantes figura en el Anexo I.
EC
En la reunión se trataron los siguientes temas:
1. Instructivo para el llenado del Certificado de Origen
El proyecto de Instructivo para el llenado del Certificado de Origen del ACE 59 se
encuentra pendiente de aprobación por parte de Venezuela desde la II Reunión del
Grupo Ad Hoc, celebrada en octubre de 2006.
El Grupo Ad Hoc consideró propuestas de modificación a dicho proyecto presentadas
por el MERCOSUR, con la finalidad de unificar criterios para la certificación de
mercancías totalmente elaboradas. El proyecto de texto del Instructivo se incluye
como Anexo II y cuenta con la aprobación de las delegaciones de Argentina, Brasil,
Paraguay, Uruguay, Colombia y Ecuador.
En caso de que la delegación de Venezuela no presente respuesta en la Comisión
Administradora del Acuerdo a realizarse en los días 30 y 31 de octubre próximos, las
delegaciones de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay, Colombia y Ecuador sugieren
que la Comisión Administradora apruebe dicho proyecto para su aplicación en las
Partes Signatarias que acordaron el proyecto.
Por su parte, el MERCOSUR dejó planteado el tema de las operaciones en las que
intervienen terceros operadores, las cuales involucran más de una factura comercial. A
dichos efectos distribuyó la Directiva CCM N° 6/05 “Nota explicativa del Régimen de
Origen MERCOSUR”, relativa al llenado del Certificado de Origen MERCOSUR en las
operaciones que involucran un tercer operador, para su evaluación y futuro análisis en
este ámbito, que consta como Anexo III.
2. Definicion del tratamiento de los productos que tienen doble carácter de
bienes de capital y productos del sector automotor
Las delegaciones llegaron a un acuerdo en cinco ítems arancelarios de los trece que
se mantenían pendientes. El Grupo Ad Hoc definió un listado de productos cuyo
tratamiento será de bienes de capital o de productos del sector automotor, que se
incluye como Anexo IV.
12
Las delegaciones de Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela sugieren a la
Comisión Administradora que, para el producto acordado como bien de capital (según
el cuadro incluido en el Anexo IV a este Ayuda Memoria), se establezca en los
Apéndices 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5 y 3.6 del Anexo IV del Acuerdo, referidos a Requisitos
Específicos de Origen, la siguiente regla: 50% de valor de contenido regional.
Asimismo, solicitan que dicho producto sea retirado del Apéndice 2 del Anexo IV del
Acuerdo.
En lo que respecta a los productos acordados como pertenecientes al sector
automotor, las delegaciones sugieren que sean retirados de los Apéndices 3.1, 3.2,
3.3, 3.4, 3.5 e 3.6 del Anexo IV del Acuerdo.
La delegación de Venezuela aclaró que lo definido en los párrafos anteriores respeta
la posición presentada por dicha delegación en la II Reunión del Grupo ad Hoc sobre
Reglas de Origen del ACE 59, realizada en octubre de 2006.
Para los productos pendientes de definición, las delegaciones de Argentina, Brasil,
Colombia y Ecuador recomiendan a la Comisión Administradora que defina el curso de
acción a seguir respecto a este tema, teniendo en cuenta la imposibilidad de arribar a
un acuerdo a nivel técnico.
Las delegaciones sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos de
origen transitorios establecidos para Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela
hasta el 31 de diciembre de 2010.
3. Temas bilaterales

Regla de origen para la partida 38.08
Las delegaciones de Colombia y Ecuador reiteraron su propuesta de aplicación de la
regla general del Acuerdo. Por su parte la delegación de Argentina propuso una regla
de valor de contenido regional del 50%.
A efectos de acercar posiciones, la delegación de Colombia propuso realizar un
análisis a nivel de seis dígitos de la nomenclatura tanto a nivel de productos como de
insumos, ante lo cual la delegación de Argentina manifestó su disposición de
considerar una propuesta en ese sentido.
Las delegaciones recomiendan que la Comisión Administradora del Acuerdo prorrogue
el requisito de origen transitorio hasta el 31 de diciembre de 2009.

Regla de origen para el ítem 3923.30.00
La delegación de Brasil reiteró su propuesta de requisito específico de origen definitivo
para el ítem 3923.30.00: cambio de clasificación arancelaria, excepto de la subpartida
3907.60, ó 50% de valor de contenido regional.
La delegación Argentina manifestó su decisión de acompañar dicha propuesta.
Por su parte, Colombia y Ecuador reiteraron su posición acerca de que dicho producto
cumpla con la regla general del Acuerdo.
13
En virtud de no existir consenso, las delegaciones recomiendan que la Comisión
Administradora del Acuerdo prorrogue el requisito de origen transitorio hasta el 31 de
diciembre de 2009.
No obstante lo anterior, la delegación de Brasil destacó que dada la capacidad
instalada y la producción de PETS brasileña la aplicación de la regla general para este
producto no es razonable, teniendo en cuenta que la resina, en dicho caso, podría
proceder de terceros países. En ese sentido, la delegación de Brasil manifestó su
dificultad para acordar posteriores prórrogas de la regla general del acuerdo para este
producto.
Colombia y Ecuador manifestaron que su propuesta de aplicar la regla general ya esta
definida en forma transitoria con Brasil y es la que se aplica en la Comunidad Andina.
Asimismo mencionaron que en varios de los acuerdos recientemente suscritos por
Colombia se estableció como requisito un cambio de partida. De la misma manera,
señalaron que hasta el momento el comercio entre la CAN y el MERCOSUR tanto de
las preformas y envases de la subpartida 3923.30 y como de la resina de la 3907.60
es bastante bajo y por ello es necesario mantener la flexibilidad en el abastecimiento
de materias primas.

Sector textil y confecciones
En forma paralela al Grupo Ad Hoc se llevó a cabo una reunión de representantes de
los sectores privados de Argentina, Brasil y Colombia del sector textil y confecciones.
En dicha reunión, los sectores privados textiles de Argentina, Brasil y Colombia
acordaron una propuesta de requisitos específicos de origen para el sector, sobre la
base de hilados elaborados en la región (yarn forward). Se aplica un de minimis de 7%
en peso. Este entendimiento se encuentra sujeto a la creación de un mecanismo de
desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se encuentren
disponibles en la región.
Las delegaciones tomaron conocimiento y aceptaron esta propuesta y sugieren que la
Comisión Administradora del Acuerdo estudie los términos para su implementación
dentro de un plazo de 6 meses.
Las delegaciones de Colombia y Brasil sugieren que la Comisión Administradora
prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios hasta el 30 de setiembre de
2009. En caso de que el mecanismo de desabastecimiento sea definido antes de esta
fecha, dichas delegaciones adoptarán el requisito de origen explicitado anteriormente.
La delegación de Brasil presentó a la delegación de Ecuador el mismo requisito
definido con Colombia respecto a los Capítulos 61 y 62 sujetos a requisitos de origen
transitorios: “hilados elaborados en la región (yarn forward). Se aplica un de minimis
de 7% en peso. Este entendimiento se encuentra sujeto a la creación de un
mecanismo de desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se
encuentren disponibles en la región”, el cual quedó a consideración de dicho país.
La delegación de Ecuador se comprometió a manifestar su posición sobre el tema con
anterioridad al 15 de diciembre de 2008.
Del mismo modo las delegaciones de Ecuador y Brasil sugieren que la Comisión
Administradora prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios para este
sector hasta el 30 de setiembre de 2009.
14

Sector siderúrgico
Tomando como base el acuerdo alcanzado por los sectores privados de Brasil y
Colombia las delegaciones de esos países acordaron las reglas de origen que constan
en Anexo V. Las delegaciones de Colombia y Brasil sugieren que la Comisión
Administradora apruebe esos requisitos específicos de origen y elimine las notas
relativas a reglas de origen que constan en el cronograma de desgravación.
La delegación de Colombia informó los resultados de la reunión de ILAFA en Cancún.
En la misma, el sector privado colombiano presentó una propuesta de cupos de
importación que quedó a estudio del sector privado argentino. La delegación argentina
tomó nota de esta información y se comprometió a dar una respuesta sobre el tema.
La delegación de Brasil presentó a la delegación de Ecuador la propuesta que consta
en Anexo VI.
La delegación de Ecuador se comprometió a manifestar su posición sobre el tema con
anterioridad al 15 de diciembre de 2008.
Las delegaciones de Ecuador y Brasil sugieren que la Comisión Administradora
prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios para este sector hasta el 30
de setiembre de 2009.
La delegación de Ecuador solicitó a Argentina la posibilidad de que se conceda un
cupo de exportación para los ítems del sector siderúrgico en los mismos términos
acordados con Brasil.
La delegación de Argentina tomó nota de la propuesta de la delegación de Ecuador y
efectuará las consultas correspondientes para dar una respuesta sobre este tema.

Requisitos de origen transitorios bilaterales entre Argentina – Venezuela
y Brasil – Venezuela
Las delegaciones de Argentina y Brasil sugieren que la Comisión Administradora
prorrogue los requisitos de origen transitorios hasta el 30 de setiembre de 2009.
Sin perjuicio de ello, las delegaciones de Argentina y Brasil manifestaron su
preocupación por la falta de definición de la delegación de Venezuela en estos temas.
15
ANEXO I
LISTA DE PARTICIPANTES
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
16
LISTA DE PARTICIPANTES
ARGENTINA
Rosana Ricchini
Coordinadora de Reglas de Origen
Subsecretaría de Industria, Comercio y PYMES
José López Aramburu
Consejero
Ministerio de RREE
Roxana Sánchez
Consejera
Representación Argentina para MERCOSUR y
ALADI
BRASIL
Márcia de Fátima Lins e Silva
Analista de Comércio Exterior
Ministério de Desenvolvimento, Indústria e
Comércio.
Eduardo Pereira e Ferreira
Secretário
Delegación de Brasil ante la ALADI y el
MERCOSUR
COLOMBIA
Luis Felipe Quintero Suárez
Asesor
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
Yeili Rangel
Asesor
Ministerio de Comercio, Industria y Turismo
Jose Vicente Mogollón
Asesor
Departamento Nacional de Planeación
ECUADOR
Marco V. González
Profesional 4
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e
Integración
PARAGUAY
Helena Felip Salazar
Directora de Negociaciones Comerciales –
Ministerio de RREE
Lethicia Paredes Sequeira
Encargada de la Jefatura de ALADI
Dirección de Negociaciones Comerciales
Ministerio de RREE
17
Octavio Ferreira Gini
Segundo Secretario
Representación Permanente de Paraguay ante la
ALADI y el MERCOSUR
URUGUAY
Linda Rabbaglietti
Daniel Scarone
Representante Alterno
Delegación de Uruguay ante la ALADI y el
MERCOSUR
Asesoría de Política Comercial
Ministerio de Economía y Finanzas
VENEZUELA
Francisco R. Navarro
Asesor de Comercio Exterior
Ministerio del Poder Popular Para Relaciones
Exteriores
SECRETARIA GENERAL DE ALADI
Pilar Silveira
Técnico dle Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Técnico dle Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Técnico dle Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Técnico dle Departamento de Acuerdos
y Negociaciones
Alvaro Bianchi
Analía Correa
Karina Etchebarne
________
18
ANEXO II
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACE 59
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
19
PROYECTO DE INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO
DE ORIGEN DEL ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA Nº
59
CASILLAS DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
- NÚMERO DEL CERTIFICADO: corresponde a un número que cada entidad
habilitada asigna a los certificados de origen que emite. Esta casilla solo debe ser
llenada por la entidad certificadora.
- PAIS EXPORTADOR: indicar el nombre del país del cual es originaria la mercancía a
exportar.
- PAIS IMPORTADOR: indicar el nombre del país de destino de la mercancía a
exportar.
- NÚMERO DE ORDEN: Numerar en forma consecutiva las mercancías que ampara el
Certificado. En caso que el espacio sea insuficiente, se continuará la numeración de
las mercancías en otro ejemplar,
- NALADISA: indicar la clasificación arancelaria de la mercancía a exportar utilizando
la nomenclatura NALADISA vigente en el Acuerdo, al nivel de 8 dígitos.
- DENOMINACION DE LAS MERCANCIAS: Indicar la descripción arancelaria de la
mercancía a exportar la cual deberá concordar con la descripción del código
arancelario en que se clasifica en la NALADISA vigente en el Acuerdo, sin que ello
implique el ajuste estricto a dicho texto. La descripción de la factura comercial deberá
corresponderse en términos generales con esta denominación.
- PESO O CANTIDAD: Indicar la cantidad y la unidad de medida por cada número de
orden.
- VALOR FOB EN DOLARES: Indicar el Valor FOB de la mercancía en dólares de los
Estados Unidos por cada número de orden. Este valor debe concordar con el indicado
en la factura comercial.
- DECLARACIÓN DE ORIGEN: deben llenarse los espacios correspondientes a
Factura Comercial No., Fecha y el número correspondiente al Acuerdo por el cual se
solicita la preferencia arancelaria.
Factura Comercial No.: indicar el número de la factura comercial que ampara la
exportación.
Fecha: indicar la fecha de emisión de la factura comercial.
Cuando la mercancía originaria sea facturada por un operador de un país distinto al de
origen de la mercancía, sea o no Parte del Acuerdo, en el campo relativo a
“Observaciones” del certificado de origen se deberá señalar que la mercancía será
facturada por ese operador, indicando el nombre, denominación o razón social y
domicilio de quien en definitiva facture la operación a destino así como el número y la
fecha de la factura comercial correspondiente.
20
En la situación a que se refiere el párrafo anterior, y excepcionalmente, si al momento
de expedir el certificado de origen no se conociera el número de la factura comercial
emitida por el operador del país parte o no parte del Acuerdo, distinta a la de origen, el
importador presentará a la administración aduanera correspondiente una declaración
jurada que justifique el hecho, en la que deberá indicar el número y fecha de la factura
comercial y del certificado de origen que amparan la importación.
En caso de existir mas de una factura comercial, deberá hacerse la aclaración en la
casilla de “Observaciones”, indicando números y fechas correspondientes.
- NÚMERO DE ORDEN: Este número de orden deberá ser el mismo que el numero de
orden especificado junto a las casillas NALADISA y DENOMINACIÓN DE LAS
MERCANCIAS.
- NORMAS: en esta casilla se debe identificar la norma de origen que cumple la
mercancía a exportar individualizada por su número de orden.
Las normas de origen establecidas en el ACE 59, deberán citarse de la forma en que
aparecen en la columna derecha de los siguientes cuadros explicativos:
MERCANCIAS ENTERAMENTE OBTENIDAS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS
INDICADOS EN EL ARTÍCULO 3º ( LITERALES “G” e “I” ) DEL REGIMEN DE
ORIGEN
Norma de calificación de origen
Identificación de la norma en el
certificado de origen
Cuando son mercancías enteramente
obtenidas en las Partes Signatarias
Anexo IV, Artículo 2, literal a)
MERCANCIAS ELABORADAS EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MATERIALES
ORIGINARIOS QUE HAYAN CUMPLIDO CON EL REQUISITO EXIGIDO EN LOS
ARTICULOS 3 (LITERALES “G” e “I”), 4 Y/O 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN
Norma de calificación de origen
Identificación de la norma en el
certificado de origen
Mercancías elaboradas exclusivamente a Anexo IV, artículo 2º, literal c)
partir de materiales originarios
21
MERCANCIAS QUE CUMPLAN CON LA REGLA GENERAL
MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR
HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 4 DEL REGIMEN DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Mercancías que incorporen en su elaboración materiales no Anexo IV, artículo 4º, literal a)
originarios, siempre que resulten de un proceso de
transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado en
el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, que les
confiera una nueva individualidad. Esa nueva individualidad
implica que, en el Sistema Armonizado, se clasifiquen en una
partida diferente a aquéllas en que se clasifiquen cada uno de
los materiales no originarios, de acuerdo a lo establecido en el
Anexo IV, articulo 4, literal a) del ACE Nº 59;
Mercancías que no cumplan con lo establecido en el Anexo IV, Anexo IV, artículo 4º, literal b)
el artículo 4 literal a) porque el proceso de transformación,
distinto al ensamblaje o montaje, realizado en el territorio de
cualquiera de las Partes Signatarias no implique un cambio
de partida arancelaria, cuando el valor CIF de los
materiales no originarios no exceda los porcentajes del
valor FOB de exportación de la mercancía establecidos en
el Anexo IV, artículo 4 literal b) del ACE 59
Mercancías que resulten de un proceso de ensamblaje o Anexo IV, artículo 4º, literal c)
montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes
Signatarias, siempre que en su elaboración se utilicen
materiales originarios y no originarios y el valor CIF de éstos
últimos no exceda los porcentajes del valor FOB de
exportación de la mercancía establecidos en el Anexo IV,
artículo 4 literal c) del ACE 59
MERCANCIAS QUE CUMPLAN REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN
BILATERALES
MERCANCÍAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER
CUMPLIDO CON EL ARTICULO 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Requisitos bilaterales
acordados entre la República de
Argentina y la República de Colombia.
Requisitos bilaterales
acordados entre la República de
Argentina y la República de Ecuador.
Requisitos bilaterales
acordados entre la República de
Argentina y la República Bolivariana de Venezuela.
Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa
de Brasil y la República de Colombia.
Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa
de Brasil y la República de Ecuador.
Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa
de Brasil y la República Bolivariana de Venezuela.
Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y
Colombia
Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Ecuador
Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y
Venezuela
Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Colombia
Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Ecuador
Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y
Venezuela
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.1
22
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.2
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.3
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.4
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.5
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.6
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.7
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.8
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.9
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.10
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.11
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.12
OTROS CRITERIOS DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Un juego o surtido de mercancías será originario de las Anexo IV, artículo 8º, literal a)
Partes Signatarias, siempre que cada una de las
mercancías en él contenida, califique como originaria de
acuerdo al presente Régimen. No obstante, el juego o
surtido que contenga mercancías no originarias,
producidas en una Parte Signataria o importadas de
terceros países será considerado originario de las Partes
Signatarias siempre que el valor CIF de las mercancías
importadas de terceros países o de los materiales no
originarios incorporados en las mercancías producidas
no exceda el 6% del valor FOB del juego o surtido.
REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN DEL SECTOR AUTOMOTOR.
MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Para el caso de los estados Partes de MERCOSUR: Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2,
Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver numeral 1
Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1,
numeral 1, literales a) a c))
Para los casos de Colombia, de Ecuador y de
Venezuela: Automóviles, Omnibuses y otros
vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2,
Articulo 1, numeral 1, literales a) a c))
Para conjuntos y subconjuntos de autopartes
incluidos en Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2,
Articulo 1, numeral 2
Para el caso de los estados Partes de MERCOSUR,
un producto automotor de nuevo modelo
(Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver
Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1,
numeral 1, literales a) a c)); o para los conjuntos y
subconjuntos de autopartes (ver Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2)
Para el caso de las carrocerías, remolques y
tractores (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2,
Articulo 1, numeral 1, literales d) a f)
Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo
IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2)
obtenidas en su totalidad o producidas enteramente
en una o más de las Partes.
Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo
IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2)
enteramente producidas en el territorio de una o
más de las Partes, a partir de materiales originarios
de conformidad con el régimen de este Acuerdo.
Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo
IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2),
elaboradas utilizando materiales no originarios
siempre que resulte de un proceso de producción
realizado enteramente en territorio de una o más de
las Partes de forma que el bien se clasifique en una
partida diferente de las de dichos materiales según
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2,
numeral 2
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2,
numeral 3
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 3
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 4
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5
literal a)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5
literal b)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5
literal c)
23
la NALADISA. (Cambio de Partida).
Para el caso de los Estados Parte del Mercosur, las Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5
piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, literal d), inciso i)
apéndice 2, Articulo 1, numeral 2), elaboradas
utilizando materiales no originarios que no cumplan
con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre
que resulte de un proceso de producción realizado
enteramente en territorio de una o más de las
Partes y cuando el valor CIF de los materiales
importados no supere el valor FOB de exportación
establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2,
Articulo 5, literal d), inciso i).
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela,
las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5,
apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice II),
elaboradas utilizando materiales no originarios que
no cumplan con lo dispuesto en el cambio de
partida, siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en territorio de
una o más de las Partes y cuando el valor CIF de
los materiales importados no supere el valor FOB
de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso ii).
Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela,
las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5,
apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice III),
elaboradas utilizando materiales no originarios que
no cumplan con lo dispuesto en el cambio de
partida, siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en territorio de
una o más de las Partes y cuando el valor CIF de
los materiales importados no supere el valor FOB
de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso iii).
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal d), inciso ii)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal d), inciso iii)
- EXPORTADOR O PRODUCTOR
Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la
exportación.
Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural,
física o jurídica que solicita el certificado de origen
Fecha: debe ser aquella en la cual el certificado de origen fue llenado y firmado por el
exportador y/o productor.
- SELLO Y FIRMA DEL EXPORTADOR O PRODUCTOR: esta casilla debe ser
completada con la firma del exportador o productor
- IMPORTADOR
Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la
importación.
Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural,
física o jurídica que realiza la importación
24
- MEDIO DE TRANSPORTE: indique el tipo de transporte previsto para el
desplazamiento de la mercancía.
- PUERTO O LUGAR DE EMBARQUE: Indique nombre del lugar de embarque de las
mercancías.
- OBSERVACIONES: en este espacio se puede colocar cualquier observación y/o
aclaración que considere necesaria, además de las previstas específicamente en este
instructivo y/o en el Acuerdo.
- CERTIFICACIÓN DE ORIGEN: esta casilla sólo debe ser llenada por la entidad
certificadora autorizada.
SELLO Y FIRMA DE LA ENTIDAD CERTIFICADORA: esta casilla debe ser llenada
con el nombre y la firma autógrafa del funcionario habilitado por las Partes Signatarias
para tal efecto, así como el sello de la entidad certificadora.
25
ANEXO III
DIRECTIVA CCM N° 6/05 “NOTA EXPLICATIVA DEL RÉGIMEN DE ORIGEN
MERCOSUR”, RELATIVA AL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
MERCOSUR EN LAS OPERACIONES QUE INVOLUCRAN UN TERCER
OPERADOR
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
26
MERCOSUR/CCM/DIR Nº 06/05
NOTA EXPLICATIVA DEL RÉGIMEN DE ORIGEN MERCOSUR
VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº
01/04 del Consejo del Mercado Común.
CONSIDERANDO:
Que algunos temas referidos al Régimen de Origen MERCOSUR requieren
interpretación común y prácticas armonizadas.
Que es necesario conferir solidez jurídica a toda materia referente a la interpretación y
operacionalidad del Régimen de Origen MERCOSUR.
Que es necesario garantizar el acceso de los operadores comerciales a las materias
consensuadas en el Régimen de Origen MERCOSUR.
LA COMISIÓN DE COMERCIO DEL MERCOSUR
APRUEBA LA SIGUIENTE DIRECTIVA:
Art. 1 – El llenado del Certificado de Origen MERCOSUR en las operaciones que
involucran un tercer operador, en los términos del Artículo 10 de la Decisión CMC Nº
1/04 deberá realizarse de la siguiente forma:
1) El campo 2 (Importador) del Certificado de Origen debe ser llenado con el nombre
del importador del país de destino final de la mercadería.
2) El campo 12 (Valor FOB) debe ser llenado con el valor correspondiente al de la
factura consignada en el campo 7 (Factura Comercial) del certificado.
3) El Certificado de Origen deberá ser emitido a partir de la fecha de emisión de la
factura comercial consignada en el campo 7 o durante los 60 (sesenta) días
siguientes.
Art. 2 – El campo 7 (Factura Comercial) del Certificado de Origen MERCOSUR, en las
operaciones relativas al Artículo precedente, podrá ser completado de las siguientes
formas:
a) con el número y la fecha de factura comercial emitida por el exportador del país
de origen de la mercadería (primera factura).
En este caso, deberá constar en el campo 14 (Observaciones) del Certificado que se
trata de una operación por cuenta y orden de un tercer operador, así como también el
nombre, domicilio y país de este último. Para el desaduanamiento de la mercadería en
el país importador, deberá estar indicado, en forma de declaración jurada, en la última
27
factura, que ésta se corresponde con el Certificado de Origen que se presenta, citando
el número del mismo y su fecha de emisión, todo ello, debidamente firmado por dicho
operador.
b)
con el número y la fecha de la factura comercial emitida por el tercer operador
al importador del país de destino final de la mercadería (última factura)
En ese caso, deberá constar en el campo 14 (Observaciones) del Certificado de
Origen, que se trata de una operación por cuenta y orden del tercer operador, así
como su nombre, domicilio y país. A efectos del control y la verificación del origen,
serán considerados los datos que constan en la Declaración del Productor y en la
primera factura.
Art. 3 – El campo 14 (Observaciones) del Certificado de Origen MERCOSUR podrá
ser utilizado para incluir cualquier información complementaria respecto de los demás
campos del Certificado, sin perjuicio de los casos expresamente establecidos en el
Régimen de Origen MERCOSUR.
Art. 4 – Para cada Certificado de Origen podrá corresponder más de una factura
comercial, y una misma factura comercial podría corresponder a más de un Certificado
de Origen.
Art. 5 – Las firmas exigidas en los campos 15 (Declaración del Productor Final o
Exportador) y 16 (Certificación de la Entidad Habilitada) del Certificado de Origen
deberán ser autógrafas.
Art. 6 – Los Estados Partes deberán instruir a sus respectivas Representaciones junto
a la Asociación Latino Americana de Integración (ALADI) para la protocolización de la
presente Directiva en el ámbito del Acuerdo de Complementación Económica Nº 18,
en los términos establecidos en la Resolución GMC Nº 43/03.
Art. 7 - Los Estados Partes deberán incorporar la presente Directiva a sus
ordenamientos jurídicos nacionales antes del 01/XI/05.
LXXVIII CCM – Montevideo, 31/VIII/05
__________
28
ANEXO IV
DEFINICION DEL TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUE TIENEN DOBLE
CARÁCTER DE BIENES DE CAPITAL Y PRODUCTOS DEL SECTOR
AUTOMOTOR
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
29
DEFINICION DEL TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUE TIENEN DOBLE CARÁCTER
DE BIENES DE CAPITAL Y PRODUCTOS DEL SECTOR AUTOMOTOR
NALADISA DESCRIPCIÓN
SECTOR
96
CAN
VENEZUELA MERCOSUR RESULTADO
84139100 De bombas
BK
BK
BK
Acordado
84143000 Compresores del tipo de
Automotor Automotor
Pendiente
Pendiente
los utilizados en los
equipos frigoríficos
84148000
84159000
84189900
84212900
84213900
84219900
84248990
84836000
Los demás
Partes
Las demás
Los demás
Los demás
Las demás
Los demás
Embragues y órganos de
acoplamiento, incluidas
las juntas de articulación
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
BK
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
Automotor
BK
Automotor
BK
BK
BK
BK
Automotor
Automotor
Pendiente
Acordado
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Acordado
Acordado
Pendiente
84839000 Partes
84842000 Juntas empaquetadoras
mecánicas de
estanqueidad
BK
BK
BK
BK
Pendiente
Pendiente
Pendiente
Pendiente
84859000 Las demás
Automotor Automotor
Automotor
Acordado
Resultado
13 en
análisis
1 Acordado como BK
4 Acordados como
Automotor
5 Acordados
4 Pendientes por parte del
MERCOSUR
8 Pendientes
30
ANEXO V
REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN BILATERALES ENTRE BRASIL Y
COLOMBIA PARA EL SECTOR SIDERURGICO
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
31
ANEXO V
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7208 à 7212
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
exceto:
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
específico de origem: as quotas
7210.12
lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
7210.50
indefinido.
7212.10
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
7212.50
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
de 01/01/2008, a Comissão
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
Administradora definirá a regra
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
de origem que se aplicará a
7212.10 e 7212.50).
partir desta data”, por: Caso as
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
exportações colombianas
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
alcancem volumes iguais ou
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7210.12
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7210.50
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
específico de origem: as quotas
7212.10
lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
7212.50
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
partir desta data”, por: Caso as
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7213
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7215
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
específico de origem: as quotas
lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
exportações colombianas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
32
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7216
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
específico de origem: as quotas
lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
de 01/01/2008, a Comissão
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
partir desta data”, por: Caso as
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7217
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
específico de origem: as quotas
lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
partir desta data”, por: Caso as
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7219
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7220
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
de 01/01/2008, a Comissão
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
Administradora definirá a regra
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
de origem que se aplicará a
7212.10 e 7212.50).
partir desta data”, por: Caso as
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
exportações colombianas
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
alcancem volumes iguais ou
lingotados nas Partes Signatárias.
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
33
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7221
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7222
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
exceto:
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
7222.40
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
exportações colombianas
lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7222.40
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
de 01/01/2008, a Comissão
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
partir desta data”, por: Caso as
lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7223
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
partir desta data”, por: Caso as
lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
34
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7225
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7226
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
de 01/01/2008, a Comissão
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
Administradora definirá a regra
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
de origem que se aplicará a
7212.10 e 7212.50).
partir desta data”, por: Caso as
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
exportações colombianas
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
alcancem volumes iguais ou
lingotados nas Partes Signatárias.
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7227
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
exportações colombianas
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7228
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
exceto:
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
7228.70
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
exportações colombianas
lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
35
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7228.70
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas
Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
de 01/01/2008, a Comissão
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
partir desta data”, por: Caso as
lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7229
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
partir desta data”, por: Caso as
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7301.10
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
exportações colombianas
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
36
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7301.20
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
de 01/01/2008, a Comissão
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
partir desta data”, por: Caso as
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7302
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
Administradora definirá a regra
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
partir desta data”, por: Caso as
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
exportações colombianas
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7304
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito
7306
incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 fundidos e
específico de origem: as quotas
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 21.000 toneladas, para as posições
de 01/01/2008, a Comissão
7304, 7305 e 7306.
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
dos produtos incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224
partir desta data”, por: Caso as
fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
37
REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA
COLÔMBIA
MODIFICAÇÕES
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
REALIZADAS
7310
Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor Foi definido o requisito
de conteúdo regional de 50%.
específico de origem: as quotas
atuais se mantêm por tempo
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
indefinido.
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
Substituir a Observação: “Antes
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
de 01/01/2008, a Comissão
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
Administradora definirá a regra
7212.10 e 7212.50).
de origem que se aplicará a
Para a Colômbia (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do
partir desta data”, por: Caso as
capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7312
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos
Foi definido o requisito
7313
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224, fundidos e específico de origem: as quotas
7314
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
atuais se mantêm por tempo
7317
indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317).
Administradora definirá a regra
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
de origem que se aplicará a
de produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207ou 7218 ou
partir desta data”, por: Caso as
7224, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
exportações colombianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
38
ANEXO VI
PROPUESTA DE BRASIL A ECUADOR PARA LOS PRODUCTOS DEL
SECTOR SIDERURGICO
GRUPO AD HOC
SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59
28 y 29 de octubre 2008
39
ANEXO VI
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
72.08 a 72.12
exceto:
7210.12
7210.50
7212.10
7212.50
7210.12
7210.50
7212.10
7212.50
72.13
72.14
72.15
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 ou 7207, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
de 01/01/2008, a Comissão
cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08,
Administradora definirá a regra
72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 73.10, exceto para as de origem que se aplicará a partir
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
alcancem volumes iguais ou
incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas superiores a 50% de quaisquer
Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Foi definido o requisito específico
Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
de origem: as quotas atuais se
Signatárias.
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
de 01/01/2008, a Comissão
cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as subposições 7210.12,
Administradora definirá a regra
7210.50, 7212.10 e 7212.50).
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
exportações equatorianas
incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas alcancem volumes iguais ou
Partes Signatárias.
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Foi definido o requisito específico
Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
de origem: as quotas atuais se
Signatárias.
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
de 01/01/2008, a Comissão
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, Administradora definirá a regra
72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10
de origem que se aplicará a partir
e 73.02].
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
alcancem volumes iguais ou
incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas superiores a 50% de quaisquer
Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
40
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
72.16
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e
subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas
Partes Signatárias.
72.17
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23,
72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas
Partes Signatárias.
72.19
72.20
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08,
72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 7310, exceto para as
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
41
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
72.21
72.22
exceto:
7222.40
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14,
72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10
e 7302].
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
7222.40
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra Geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e
subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
72.23
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23,
72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
42
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
72.25
72.26
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08,
72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 73.10, exceto para as
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
72.27
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14,
72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10
e 7302].
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
72.28
exceto:
7228.70
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14,
72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10
e 7302].
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
43
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
7228.70
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na
Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e
subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes
Signatárias.
72.29
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23,
72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 7317).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
7301.10
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 7213, 7214,
7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e
7302].
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos na Posição 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados
ou lingotados nas Partes Signatárias.
44
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR
NALADI/SH
96
7301.20
REQUISITO ESPECÍFICO
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e
subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
73.02
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14,
72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10
e 73.02].
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
73.04
73.05
73.06
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07, 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados
nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 21.000 toneladas, para as Posições 73.04, 73.05 e 73.06.
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07, 7218 ou 72.24 fundidos e moldados
ou lingotados nas Partes Signatárias.
45
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Proposta de requisitos específicos de origem Brasil- Equador
NALADI/SH
96
73.10
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor de conteúdo
regional de 50%.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Foi definido o requisito específico
de origem: as quotas atuais se
mantêm por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes
de 01/01/2008, a Comissão
Administradora definirá a regra
de origem que se aplicará a partir
desta data”, por: Caso as
exportações equatorianas
alcancem volumes iguais ou
superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o
incremento da correspondente
quota considerando o respectivo
aumento da oferta exportável
equatoriana.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08,
72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 7310, exceto para as
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
Para o Equador (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou
valor de conteúdo regional de 50%.
73.12
73.13
73.14
73.17
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos incluídos nas
Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24, fundidos e moldados ou
lingotados nas Partes Signatárias.
Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não
cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23,
72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17).
Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de produtos
incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24, fundidos e
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
__________
46
ANEXO IV
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
ACTA DE LA REUNIÓN DE LOS SECTORES PRIVADOS TEXTILES DE
ARGENTINA, BRASIL Y COLOMBIA
47
ANEXO IV
ACTA DE LA REUNIÓN DE LOS SECTORES PRIVADOS TEXTILES DE
ARGENTINA, BRASIL Y COLOMBIA
En la Ciudad de Montevideo (Rep. O. del Uruguay) a los 28 días del mes de
octubre de 2008, se reúnen los representantes de los sectores privados de Colombia ,
Cámara Sectorial de Algodón-Fibras-Textil-Confecciones (ANDI), de Brasil, Asociación
Brasilera de la Industria Textil y Confección (ABIT), Asociación Brasilera de
Productores de Fibras Artificiales y Sintéticas (ABRAFAS) y de Argentina , Federación
Argentina de Industrias Textiles FADIT (F.I.T.A.), cuyos representantes firman al pie
de la presente, acuerdan:
Que la reunión se realiza con motivo de llegar a un acuerdo de las cuestiones
pendientes en los Requisitos Específicos de Origen de las posiciones incluidas en los
Capítulos 61, 62 y 63 entre Colombia y Argentina y de las posiciones incluidas en los
Capítulos 51 a 63 entre Colombia y Brasil.
Que se ha llegado a un acuerdo en establecer que aquellos productos
incluidos en los Cap. 61 a 63., cuestiones pendientes entre Colombia y Argentina, se
defina como Requisito Específico de Origen: "Tejidos a partir de hilados elaborados
entre las partes signatarias". Se acepta, un "de mínimis de 7%" en peso.
Que se ha llegado a un acuerdo en establecer que aquellos productos
incluidos en los Cap. 51 a 63., cuestiones pendientes entre Colombia y Brasil, se
defina como Requisito Específico de Origen: "Tejidos a partir de hilados elaborados
entre las partes signatarias". Se acepta, un "de mínimis de 7%" en peso.
Que todas las partes han concordado que los entendimientos antes citados, se
encuentra sujetos a la aplicación de un Mecanismo de Desabastecimiento de Insumos
para fibras y filamentos, que no se encuentren disponibles en la región, y que deberá
ser acordado en un plazo máximo de seis meses contados a partir de esta fecha. El
mecanismo que en definitiva se acuerde, deberá ser ágil, con tiempos acotados y con
participación de los sectores privados interesados.
Que todas las partes han acordado sugerir a los Gobiernos que, hasta tanto no
se defina en su totalidad los Requisitos Específicos de Origen, las condiciones del
Acuerdo continúe como hasta el 30 de setiembre de 2008.
Que todas las partes han acordado que, en caso de no llegarse a materializar
la aplicación de un Mecanismo de Desabastecimiento de insumos para fibras y
filamentos, transcurridos los seis meses antes mencionados, se sugiere a los
Gobiernos citar a las partes interesadas a fin de lograr un entendimiento que defina el
mismo.
48
En el caso de Argentina, para los productos no representados por la Federación
Argentina de Industrias Textiles FADIT (F.I.T.A.), se sugiere realizar las consultas a las
Cámara de los restantes sectores interesados.
Maria del Mar Palau Madriñan
Cámara Sectorial de Algodón
Fibras-Textil-Confecciones
ANDI
Eduardo Detoma
Federación Argentina de Industrias
Textiles FADIT (F.I.T.A.)
João G. B. Nave
Asociación Brasilera de Productores
De Fibras Artificiales y
Sintéticas ABRAFAS
Renato Smirne Jardim
Asociación Brasilera de la
Industria Textil y Confecciones
ABIT
49
ANEXO V
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
RESOLUCIÓN Nº 1/08(RO) - ACE Nº 59
ACE Nº 59/CA/III /RO
INSTRUCTIVO PARA LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACE 59
50
ANEXO V
RESOLUCIÓN Nº 1/08(RO) - ACE Nº 59
ACE Nº 59/CA/III /RO
INSTRUCTIVO PARA LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
VISTO:
Económica Nº 59.
Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación
VISTO:
Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión
Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la
sede de la ALADI, en Montevideo, en los días 30 y 31 de octubre 2008,
A COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59
RESUELVE:
Artículo 1.- Aprobar el instructivo para llenado del Certificado de Origen del
ACE 59, conforme el Anexo 1 de la presente Resolución, el cual será aplicado por
Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, Estados Partes del Mercosur, y Colombia y
Ecuador, Países Miembros de la Comunidad Andina.
Artículo 2. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la
Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente
Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59
(MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela).
Embajador
Por MERCOSUR
Presidencia Pro-Tempore Brasil
Por la República de Colombia
Por la República del Ecuador
Por la República Bolivariana de Venezuela
51
ANEXO 1
PROYECTO DE INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE
ORIGEN DEL ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA Nº 59
CASILLAS DEL CERTIFICADO DE ORIGEN
- NÚMERO DEL CERTIFICADO: corresponde a un número que cada entidad
habilitada asigna a los certificados de origen que emite. Esta casilla solo debe ser
llenada por la entidad certificadora.
- PAIS EXPORTADOR: indicar el nombre del país del cual es originaria la mercancía a
exportar.
- PAIS IMPORTADOR: indicar el nombre del país de destino de la mercancía a
exportar.
- NÚMERO DE ORDEN: Numerar en forma consecutiva las mercancías que ampara el
Certificado. En caso que el espacio sea insuficiente, se continuará la numeración de
las mercancías en otro ejemplar,
- NALADISA: indicar la clasificación arancelaria de la mercancía a exportar utilizando
la nomenclatura NALADISA vigente en el Acuerdo, al nivel de 8 dígitos.
- DENOMINACION DE LAS MERCANCIAS: Indicar la descripción arancelaria de la
mercancía a exportar la cual deberá concordar con la descripción del código
arancelario en que se clasifica en la NALADISA vigente en el Acuerdo, sin que ello
implique el ajuste estricto a dicho texto. La descripción de la factura comercial deberá
corresponderse en términos generales con esta denominación.
- PESO O CANTIDAD: Indicar la cantidad y la unidad de medida por cada número de
orden.
- VALOR FOB EN DOLARES: Indicar el Valor FOB de la mercancía en dólares de los
Estados Unidos por cada número de orden. Este valor debe concordar con el indicado
en la factura comercial.
- DECLARACIÓN DE ORIGEN: deben llenarse los espacios correspondientes a
Factura Comercial No., Fecha y el número correspondiente al Acuerdo por el cual se
solicita la preferencia arancelaria.
Factura Comercial No.: indicar el número de la factura comercial que ampara la
exportación.
Fecha: indicar la fecha de emisión de la factura comercial.
Cuando la mercancía originaria sea facturada por un operador de un país distinto al de
origen de la mercancía, sea o no Parte del Acuerdo, en el campo relativo a
“Observaciones” del certificado de origen se deberá señalar que la mercancía será
facturada por ese operador, indicando el nombre, denominación o razón social y
domicilio de quien en definitiva facture la operación a destino así como el número y la
fecha de la factura comercial correspondiente.
52
En la situación a que se refiere el párrafo anterior, y excepcionalmente, si al momento
de expedir el certificado de origen no se conociera el número de la factura comercial
emitida por el operador del país parte o no parte del Acuerdo, distinta a la de origen, el
importador presentará a la administración aduanera correspondiente una declaración
jurada que justifique el hecho, en la que deberá indicar el número y fecha de la factura
comercial y del certificado de origen que amparan la importación.
En caso de existir mas de una factura comercial, deberá hacerse la aclaración en la
casilla de “Observaciones”, indicando números y fechas correspondientes.
- NÚMERO DE ORDEN: Este número de orden deberá ser el mismo que el numero de
orden especificado junto a las casillas NALADISA y DENOMINACIÓN DE LAS
MERCANCIAS.
- NORMAS: en esta casilla se debe identificar la norma de origen que cumple la
mercancía a exportar individualizada por su número de orden.
Las normas de origen establecidas en el ACE 59, deberán citarse de la forma en que
aparecen en la columna derecha de los siguientes cuadros explicativos:
MERCANCIAS ENTERAMENTE OBTENIDAS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS
INDICADOS EN EL ARTÍCULO 3º ( LITERALES “G” e “I” ) DEL REGIMEN DE
ORIGEN
Norma de calificación de origen
Identificación de la norma en el
certificado de origen
Cuando son mercancías enteramente
obtenidas en las Partes Signatarias
Anexo IV, Artículo 2, literal a)
MERCANCIAS ELABORADAS EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MATERIALES
ORIGINARIOS QUE HAYAN CUMPLIDO CON EL REQUISITO EXIGIDO EN LOS
ARTICULOS 3 (LITERALES “G” e “I”), 4 Y/O 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN
Norma de calificación de origen
Identificación de la norma en el
certificado de origen
Mercancías elaboradas exclusivamente a Anexo IV, artículo 2º, literal c)
partir de materiales originarios
53
MERCANCIAS QUE CUMPLAN CON LA REGLA GENERAL
MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR
HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 4 DEL REGIMEN DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Mercancías que incorporen en su elaboración materiales no Anexo IV, artículo 4º, literal a)
originarios, siempre que resulten de un proceso de
transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado
en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, que
les confiera una nueva individualidad. Esa nueva
individualidad implica que, en el Sistema Armonizado, se
clasifiquen en una partida diferente a aquéllas en que se
clasifiquen cada uno de los materiales no originarios, de
acuerdo a lo establecido en el Anexo IV, articulo 4, literal a)
del ACE Nº 59;
Mercancías que no cumplan con lo establecido en el Anexo Anexo IV, artículo 4º, literal b)
IV, el artículo 4 literal a) porque el proceso de
transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado
en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias no
implique un cambio de partida arancelaria, cuando el
valor CIF de los materiales no originarios no exceda los
porcentajes del valor FOB de exportación de la
mercancía establecidos en el Anexo IV, artículo 4 literal
b) del ACE 59
Mercancías que resulten de un proceso de ensamblaje o Anexo IV, artículo 4º, literal c)
montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las
Partes Signatarias, siempre que en su elaboración se
utilicen materiales originarios y no originarios y el valor CIF
de éstos últimos no exceda los porcentajes del valor
FOB de exportación de la mercancía establecidos en el
Anexo IV, artículo 4 literal c) del ACE 59
54
MERCANCIAS QUE CUMPLAN REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN
BILATERALES
MERCANCÍAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER
CUMPLIDO CON EL ARTICULO 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA
EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República de Argentina y la República de
Colombia.
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República de Argentina y la República de
Ecuador.
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República de Argentina
y la República
Bolivariana de Venezuela.
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República Federativa de Brasil y la República de
Colombia.
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República Federativa de Brasil y la República de
Ecuador.
Requisitos bilaterales
acordados entre la
República Federativa de Brasil y la República
Bolivariana de Venezuela.
Requisitos bilaterales acordados entre la
Paraguay y Colombia
Requisitos bilaterales acordados entre la
Paraguay y Ecuador
Requisitos bilaterales acordados entre la
Paraguay y Venezuela
Requisitos bilaterales acordados entre la
Uruguay y Colombia
Requisitos bilaterales acordados entre la
Uruguay y Ecuador
Requisitos bilaterales acordados entre la
Uruguay y Venezuela
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.1
55
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.2
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.3
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.4
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.5
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.6
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.7
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.8
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.9
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.10
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.11
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice
3.12
OTROS CRITERIOS DE ORIGEN
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA
EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN
Un juego o surtido de mercancías será Anexo IV, artículo 8º, literal a)
originario de las Partes Signatarias, siempre
que cada una de las mercancías en él
contenida, califique como originaria de
acuerdo al presente Régimen. No obstante, el
juego o surtido que contenga mercancías no
originarias, producidas en una Parte Signataria
o importadas de terceros países será
considerado
originario
de
las
Partes
Signatarias siempre que el valor CIF de las
mercancías importadas de terceros países o
de los materiales no originarios incorporados
en las mercancías producidas no exceda el
6% del valor FOB del juego o surtido.
REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN DEL SECTOR AUTOMOTOR.
MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Para el caso de los estados Partes de Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
MERCOSUR: Automóviles, Omnibuses y Artículo 2, numeral 1
otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5,
Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales
a) a c))
Para los casos de Colombia, de Ecuador y
de Venezuela: Automóviles, Omnibuses y
otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5,
Apéndice 2,
Articulo 1, numeral 1,
literales a) a c))
Para conjuntos y subconjuntos de
autopartes incluidos en Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2
Para el caso de los estados Partes de
MERCOSUR, un producto automotor de
nuevo modelo (Automóviles, Omnibuses y
otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5,
Apéndice 2,
Articulo 1, numeral 1,
literales a) a c)); o para los conjuntos y
subconjuntos de autopartes (ver Anexo IV,
Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral
2)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 2, numeral 2
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 2, numeral 3
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 3
56
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Para el caso de las carrocerías, remolques
y tractores (ver Anexo IV, Articulo 5,
Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales
d) a f)
Para el caso de las piezas de autopartes
(ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2,
Articulo 1, numeral 2) obtenidas en su
totalidad o producidas enteramente en
una o más de las Partes.
Para el caso de las piezas de autopartes
(ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2,
Articulo 1,
numeral 2) enteramente
producidas en el territorio de una o más
de las Partes, a partir de materiales
originarios de conformidad con el régimen
de este Acuerdo.
Para el caso de las piezas de autopartes
(ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2,
Articulo 1, numeral 2),
elaboradas
utilizando materiales no originarios
siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en
territorio de una o más de las Partes de
forma que el bien se clasifique en una
partida diferente de las de dichos
materiales según la NALADISA. (Cambio
de Partida).
Para el caso de los Estados Parte del
Mercosur, las piezas de autopartes (ver
Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo
1,
numeral 2), elaboradas utilizando
materiales no originarios que no cumplan
con lo dispuesto en el cambio de partida,
siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en
territorio de una o más de las Partes y
cuando el valor CIF de los materiales
importados no supere el valor FOB de
exportación establecido en el Anexo IV,
Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d),
inciso i).
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 4
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal a)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal b)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal c)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal d), inciso i)
57
NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN
IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL
CERTIFICADO DE ORIGEN
Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela,
las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5,
apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice II),
elaboradas utilizando materiales no originarios que
no cumplan con lo dispuesto en el cambio de
partida, siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en territorio de
una o más de las Partes y cuando el valor CIF de
los materiales importados no supere el valor FOB
de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso ii).
Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela,
las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5,
apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice III),
elaboradas utilizando materiales no originarios que
no cumplan con lo dispuesto en el cambio de
partida, siempre que resulte de un proceso de
producción realizado enteramente en territorio de
una o más de las Partes y cuando el valor CIF de
los materiales importados no supere el valor FOB
de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo
5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso iii).
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal d), inciso ii)
Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2,
Artículo 5 literal d), inciso iii)
- EXPORTADOR O PRODUCTOR
Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la
exportación.
Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural,
física o jurídica que solicita el certificado de origen
Fecha: debe ser aquella en la cual el certificado de origen fue llenado y firmado por el
exportador y/o productor.
- SELLO Y FIRMA DEL EXPORTADOR O PRODUCTOR: esta casilla debe ser
completada con la firma del exportador o productor
- IMPORTADOR
Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la
importación.
Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural,
física o jurídica que realiza la importación
- MEDIO DE TRANSPORTE: indique el tipo de transporte previsto para el
desplazamiento de la mercancía.
- PUERTO O LUGAR DE EMBARQUE: Indique nombre del lugar de embarque de las
mercancías.
58
- OBSERVACIONES: en este espacio se puede colocar cualquier observación y/o
aclaración que considere necesaria, además de las previstas específicamente en este
instructivo y/o en el Acuerdo.
- CERTIFICACIÓN DE ORIGEN: esta casilla sólo debe ser llenada por la entidad
certificadora autorizada.
SELLO Y FIRMA DE LA ENTIDAD CERTIFICADORA: esta casilla debe ser llenada
con el nombre y la firma autógrafa del funcionario habilitado por las Partes Signatarias
para tal efecto, así como el sello de la entidad certificadora.
59
ANEXO VI
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
RESOLUCIÓN Nº 2/08(RO) - ACE Nº 59
ACE Nº 59/CA/III /RO
DEFINICIÓN DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN.
PRORROGA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN TRANSITORIOS
60
ANEXO VI
RESOLUCIÓN Nº 2/08(RO) - ACE Nº 59
ACE Nº 59/CA/III/RO
DEFINICIÓN DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN.
PRORROGA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN TRANSITORIOS
VISTO:
Económica Nº 59.
Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación
VISTO:
Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión
Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la
sede de la ALADI, en Montevideo, entre los días 30 y 31 de octubre de 2008,
LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59
RESUELVE:
Artículo 1.- Aprobar los requisitos específicos de origen para el sector
siderúrgico aplicados entre Brasil y Colombia, conforme Anexo 1 de la presente
Resolución.
Artículo 2 - Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios entre Brasil y Ecuador para el sector siderúrgico, desde el 1° de enero de
2009, hasta el 30 de setiembre de 2009.
Artículo 3.-. Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios del sector textil, incluidas las confecciones, aplicados entre Brasil y
Colombia, y entre Brasil y Ecuador, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 30 de
setiembre de 2009.
Arículo 4.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios del sector textil, incluidas las confecciones, aplicados entre Brasil y
Venezuela, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 30 de setiembre de 2009.
Artículo 5 - Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios para el código NALADI 96 39.23.30.00, entre Brasil, Ecuador, Colombia y
Venezuela, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 31 de diciembre de 2009.
Artículo.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios para el sector de bien de capital y sector automotor, contemplados en el
Anexo 2 de la presente Resolución, entre Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela,
desde el 1° de enero de 2007, hasta el 30 de diciembre de 2010.
61
Artículo 7.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen
transitorios para el sector de bien de capital y sector automotor, contemplados en el
Anexo 2 de la presente Resolución, entre Argentina, Colombia, Ecuador y Venezuela,
desde 1° de enero de 2007, hasta el 30 de setiembre de 2010.
Artículo 8. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la
Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente
Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59
(MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela).
Embajador
Por MERCOSUR
Presidencia Pro-Tempore Brasil
Por la República de Colombia
Por la República del Ecuador
Por la República Bolivariana de Venezuela
62
ANEXO 1
Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
7208 à 7212
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
exceto:
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
origem: as quotas atuais se mantêm
7210.12
lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
7210.50
Substituir a Observação: “Antes de
7212.10
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
7212.50
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
Administradora definirá a regra de
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
origem que se aplicará a partir desta
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
data”, por: Caso as exportações
7212.10 e 7212.50).
colombianas alcancem volumes iguais
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
ou superiores a 50% de quaisquer
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
quotas acordadas, a Comissão
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7210.12
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7210.50
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
origem: as quotas atuais se mantêm
7212.10
lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
7212.50
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
colombianas alcancem volumes iguais
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7213
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7215
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
origem: as quotas atuais se mantêm
lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
ou superiores a 50% de quaisquer
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7216
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
origem: as quotas atuais se mantêm
lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
Administradora definirá a regra de
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
colombianas alcancem volumes iguais
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
63
Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
7217
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou
origem: as quotas atuais se mantêm
lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e
colombianas alcancem volumes iguais
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7219
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7220
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
Administradora definirá a regra de
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
origem que se aplicará a partir desta
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
data”, por: Caso as exportações
7212.10 e 7212.50).
colombianas alcancem volumes iguais
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
ou superiores a 50% de quaisquer
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
quotas acordadas, a Comissão
lingotados nas Partes Signatárias.
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7221
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7222
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
exceto:
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
7222.40
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
ou superiores a 50% de quaisquer
lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7222.40
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
Administradora definirá a regra de
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
colombianas alcancem volumes iguais
lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
64
Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
7223
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou
colombianas alcancem volumes iguais
lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7225
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7226
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
Administradora definirá a regra de
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
origem que se aplicará a partir desta
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
data”, por: Caso as exportações
7212.10 e 7212.50).
colombianas alcancem volumes iguais
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
ou superiores a 50% de quaisquer
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
quotas acordadas, a Comissão
lingotados nas Partes Signatárias.
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7227
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
ou superiores a 50% de quaisquer
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7228
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
exceto:
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
7228.70
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
ou superiores a 50% de quaisquer
lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
65
Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
7228.70
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm
Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
Administradora definirá a regra de
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou
colombianas alcancem volumes iguais
lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7229
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
colombianas alcancem volumes iguais
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7301.10
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
ou superiores a 50% de quaisquer
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7301.20
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a
Administradora definirá a regra de
posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
colombianas alcancem volumes iguais
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
66
Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia
NALADI/SH 96
REQUISITO ESPECÍFICO
MODIFICAÇÕES REALIZADAS
7302
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40),
origem que se aplicará a partir desta
7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302].
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
colombianas alcancem volumes iguais
dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou
ou superiores a 50% de quaisquer
7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7304
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos
Foi definido o requisito específico de
7306
incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 fundidos e
origem: as quotas atuais se mantêm
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 21.000 toneladas, para as posições
Administradora definirá a regra de
7304, 7305 e 7306.
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
dos produtos incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224
colombianas alcancem volumes iguais
fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7310
Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor Foi definido o requisito específico de
de conteúdo regional de 50%.
origem: as quotas atuais se mantêm
por tempo indefinido.
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
Substituir a Observação: “Antes de
anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para
01/01/2008, a Comissão
as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225,
Administradora definirá a regra de
7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50,
origem que se aplicará a partir desta
7212.10 e 7212.50).
data”, por: Caso as exportações
Para a Colômbia (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do
colombianas alcancem volumes iguais
capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
7312
Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos
Foi definido o requisito específico de
7313
incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224, fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm
7314
moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
por tempo indefinido.
7317
Substituir a Observação: “Antes de
Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota
01/01/2008, a Comissão
anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de
posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317).
origem que se aplicará a partir desta
Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir
data”, por: Caso as exportações
de produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207ou 7218 ou
colombianas alcancem volumes iguais
7224, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias.
ou superiores a 50% de quaisquer
quotas acordadas, a Comissão
Administradora definirá o incremento da
correspondente quota considerando o
respectivo aumento da oferta
exportável colombiana.
67
ANEXO 2
NALADISA
96
DESCRIPCIÓN
84135000 Las demás bombas volumétricas alternativas
84139100 De bombas
84141000 Bombas de vacío
84143000 Compresores del tipo de los utilizados en los equipos frigoríficos
84145900 Los demás
84148000 Los demás
84152000
84159000
84189900
84212900
84213900
84219900
84248190
84248990
84254900
84291100
84291900
84292000
84293000
84294000
84295100
Del tipo de los utilizados en vehículos automóviles para sus ocupantes
Partes
Las demás
Los demás
Los demás
Las demás
Los demás
Los demás
Los demás
De orugas
Las demás
Niveladoras
Traíllas ("scrapers")
Compactadoras y apisonadoras (aplanadoras)
Cargadoras y palas cargadoras de carga frontal
84295200
84295900
84303100
84304100
84304900
Máquinas cuya superestructura pueda girar 360
Las demás
Autopropulsadas
Autopropulsadas
Las demás
84305000
84335100
84335200
84335300
84335900
Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados
Cosechadoras-trilladoras
Las demás máquinas y aparatos de trillar
Máquinas de cosechar raíces o tubérculos
Los demás
Máquinas y aparatos para obras públicas, la construcción o trabajos
análogos
Las demás
Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y
manivelas
Engranajes y ruedas de fricción, excepto las simples ruedas dentadas y
demás órganos elementales de transmisión; husillos fileteados de bolas o
rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos
los convertidores de par
84791000
84818090
84831000
84834000
68
NALADISA
96
DESCRIPCIÓN
84836000 Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación
84839000 Partes
84842000 Juntas empaquetadoras mecánicas de estanqueidad
84859000
85299000
85432000
87011000
87013000
87019000
87060000
Las demás
Las demás
generadores de señales
Motocultores
Tractores de orugas
Los demás
Chasis de vehículos automóviles de las partidas nos 87.01 a 87.05,
equipados con su motor.
87079000
87082900
87083100
87084000
87086000
87087000
87089400
87162000
Las demás
Las demás
Guarniciones de frenos montadas
Cajas de cambio
Ejes portadores y sus partes
Ruedas, sus partes y accesorios
Volantes, columnas y cajas de dirección
Remolques y semiremolques, autocargadores, para uso agrícola
90291000 Cuentarevoluciones, contadores de producción, taxímetros,
cuentakilómetros, podómetros y contadores similares
90318000 Los demás instrumentos, aparatos y máquinas
69
ANEXO VII
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
NEGOCIACIONES DE SERVICIOS
70
ANEXO VII
NEGOCIACIONES DE SERVICIOS
ACE 59
Modalidades y procedimientos preliminares para la negociación
PROPUESTA DE MERCOSUR
1. El presente documento tiene como objeto trazar los lineamientos iniciales para
establecer una agenda y un cronograma de negociación, con vistas a avanzar en la
profundización del ACE Nº 59 en materia de comercio de servicios.
2. Teniendo en cuenta el interés en ampliar y en diversificar los flujos de comercio de
servicios de MERCOSUR con Colombia y Ecuador, el MERCOSUR desea dar un
contenido concreto al artículo 28 del ACE 59, mediante un programa de liberalización
basado en el AGCS que implique la asunción de compromisos, con el formato de listas
positivas, para los cuatro modos de prestación.
3. La gran diversidad de actividades comprendidas por el sector de servicios, su
importancia económica y, en la mayoría de los casos, la complejidad regulatoria,
recomiendan un trabajo paralelo a la negociación, de evaluación de oportunidades,
intereses concretos y sensibilidades existentes en las dos partes.
4. En el contexto del balance global de las negociaciones, el objetivo de las Partes es
alcanzar un resultado significativo en términos de acceso a mercados y de trato
nacional.
5. A fin de alcanzar rápidamente esos resultados, el MERCOSUR preconiza la
definición de un marco normativo suficiente que permita el intercambio de
ofertas de compromisos en acceso a mercados y trato nacional.
6. La base normativa mínima propuesta por el MERCOSUR contiene los siguientes
elementos:
a) La cobertura debe ser amplia y comprehensiva. Las negociaciones no deberían
excluir a priori sectores y modos de prestación, siguiendo lo previsto en el Artículo V
del AGCS. La profunda apertura de los mercados de servicios se alcanzará en forma
gradual.
b) El resultado de la negociación no deberá limitar las prerrogativas regulatorias de las
Partes con el fin de alcanzar sus objetivos de política nacional, en concordancia con
las provisiones y principios del AGCS.
Las negociaciones de acceso a mercados de servicios deberían tener, como resultado
final, una lista positiva de compromisos específicos de cada Parte, siguiendo el
sistema para consignación en listas del AGCS. En la medida de lo posible, los
compromisos consignados no serán más restrictivos que las medidas adoptadas por
las Partes, que afectan al comercio de servicios.
71
c) Las Partes Signatarias deberán usar la clasificación incluida en el documento
MTN.GNS/W/120 de la OMC, la referencia al sistema de Clasificación Central de
Productos Provisional (CPC) de las Naciones Unidas, o cualquier otra clasificación
acordada entre las Partes.
d) Las Partes Signatarias presentarán ofertas iniciales según un cronograma a ser
acordado. Existirá la posibilidad de mejorar tales ofertas a través de un intercambio
sucesivo de pedidos y ofertas.
e) Debería asimismo existir flexibilidad para que las Partes Signatarias puedan acordar
protocolos o anexos sectoriales específicos.
El MERCOSUR tiene interés, además, en explorar otras vías de relación con
Colombia y Ecuador en cuanto al comercio de servicios. Una de ellas podría ser
la negociación de acuerdos de reconocimiento mutuo para el ejercicio
profesional temporario, además de otras iniciativas enfocadas a liberalizar,
ampliar y diversificar el comercio de servicios. A tal fin, resultará útil tomar en
consideración los acuerdos bilaterales y regionales existentes que abarquen el
comercio de servicios entre los Estados Partes del MERCOSUR, de un lado, y
Colombia y Ecuador, de otro.
f) La coexistencia del Protocolo de Servicios entre MERCOSUR, de un lado, y
Colombia y Ecuador, de outro, con otros acuerdos bilaterales o regionales de
naturaleza más profunda, como el Protocolo de Montevideo sobre el Comercio de
Servicios del MERCOSUR, se encuentra aceptada por las Partes como principio
negociador general.
g) Los resultados finales – tanto la parte normativa como las listas de
compromisos específicos – formarán parte del Protocolo Adicional al ACE 59.
_________________
72
ANEXO VIII
RESOLUCIÓN Nº 3/08
CREACIÓN DEL GRUPO AD-HOC DE SERVICIOS
73
ANEXO VIII
RESOLUCIÓN Nº 03/08 (RO) - ACE Nº 59
ACE Nº 59/CA/III/RO
CREACIÓN DE GRUPO AD HOC DE SERVICIOS
Montevideo, el 31 de octubre de 2008.
VISTO: Lo dispuesto en el artículo 28 del Acuerdo de Complementación Económica Nº
59 (ACE 59).
CONSIDERANDO el deseo de incorporar los sectores de servicios al ACE 59 y
ampliar la cobertura temática de este último,
LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59
RESUELVE:
Artículo 1.- Crear el Grupo ad hoc de Servicios con el mandato de iniciar
negociaciones con miras a la incorporación de los sectores de servicios al ACE-59.
Artículo 2.- Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la
Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente
Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59
(MERCOSUR-Colombia/Ecuador/Venezuela).
Por MERCOSUL
Por la República de Colombia
Presidencia Pro Tempore Brasilera
Por la República del Ecuador
74
Por la República Bolivariana de Venezuela
75
76
ANEXO IX
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
Propuesta para ajustar el texto del Acuerdo en virtud de la denuncia del Acuerdo
de Cartagena por parte de Venezuela
77
NOTA:
Sugerencias de modificación:
Tachado: Eliminar
En rojo: Incorporar
ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA SUSCRITO ENTRE LOS
GOBIERNOS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA
DEL BRASIL, DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY Y DE LA REPÚBLICA ORIENTAL
DEL URUGUAY, ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR ,Y LOS GOBIERNOS DE LA
REPÚBLICA DE COLOMBIA Y, DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, PAÍSES
MIEMBROS DE LA COMUNIDAD ANDINA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA
BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE
VENEZUELA,.
PAÍSES MIEMBROS DE LA COMUNIDAD ANDINA
Los Gobiernos de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil,
de la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, Estados Partes del
MERCOSUR y , los Gobiernos de la República de Colombia , y de la República del
Ecuador, Países Miembros de la Comunidad Andina y el Gobierno de la República
Bolivariana de Venezuela, Países Miembros de la Comunidad Andina serán
denominados “Partes Signatarias”. A los efectos del presente Acuerdo, las “Partes
Contratantes” son, de una parte el MERCOSUR, y de la otra parte los Países Miembros
de la Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo y la República Bolivariana de
Venezuela los Países Miembros de la Comunidad Andina
CONSIDERANDO
Que es necesario fortalecer el proceso de integración de
América Latina, a fin de alcanzar los objetivos previstos en el Tratado de Montevideo
1980, mediante la concertación de acuerdos abiertos a la participación de los demás
países miembros de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) que permitan
la conformación de un espacio económico ampliado;
Que es conveniente ofrecer a los agentes económicos
reglas claras y previsibles para el desarrollo del comercio y la inversión, para propiciar de
esta manera, una participación más activa de los mismos en las relaciones económicas y
comerciales entre los Estados Partes del MERCOSUR, y los Países Miembros de la
Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo y la República Bolivariana de
Venezuela;
Que el 17 de diciembre de 1996 se suscribió el Acuerdo de
Complementación Económica Nº 36, mediante el cual se establece una Zona de Libre
Comercio entre la República de Bolivia y el MERCOSUR;
Que el 25 de agosto de 2003 se suscribió el Acuerdo de
Complementación Económica Nº 58, mediante el cual se establece una Zona de Libre
Comercio entre la República del Perú y el MERCOSUR;
Que la conformación de áreas de libre comercio en
América Latina constituye un medio relevante para aproximar los esquemas de
integración existentes;
78
Que la integración económica regional es uno de los
instrumentos esenciales para que los países de América Latina avancen en su desarrollo
económico y social, asegurando una mejor calidad de vida para sus pueblos;
Que el 16 de abril de 1998 se suscribió un Acuerdo Marco
entre la Comunidad Andina y el MERCOSUR que dispone la negociación de una Zona de
Libre Comercio entre las Partes;
Que el 6 de diciembre de 2002 se suscribió el Acuerdo de
Complementación Económica Nº 56, entre la Comunidad Andina y el MERCOSUR que
establece la conformación de un Área de Libre Comercio;
Que el xx de abril de 2006 la República Bolivariana de
Venezuela denunció el Acuerdo de Cartagena de 1969, por lo que a la fecha este
país no reviste el carácter de País Miembro de la Comunidad Andina de Naciones.
Que el 4 de julio de 2006 se suscribió el Protocolo de
Adhesión de la República Bolivariana de Venezuela al MERCOSUR
Que la vigencia de las instituciones democráticas
constituye un elemento esencial para el desarrollo del proceso de integración regional;
Que los Estados Partes del MERCOSUR, a través de la
suscripción del Tratado de Asunción de 1991 y los países andinos a través de la
suscripción del Acuerdo de Cartagena de 1969, han dado un paso significativo hacia la
consecución de los objetivos de integración latinoamericana;
Que el Acuerdo de Marrakech, por el que se establece la
Organización Mundial del Comercio (OMC), constituye el marco de derechos y
obligaciones al que se ajustarán las políticas comerciales y los compromisos del presente
Acuerdo;
Que las Partes promueven la libre competencia y rechazan
el ejercicio de prácticas restrictivas de ella;
Que el proceso de integración debe abarcar aspectos
relativos al desarrollo y a la plena utilización de la infraestructura física,
CONVIENEN
En celebrar el presente Acuerdo de Complementación Económica, al amparo del
Tratado de Montevideo 1980 y de la Resolución 2 del Consejo de Ministros de la ALALC.
TÍTULO I
OBJETIVOS Y ALCANCE
Artículo 1.- El presente Acuerdo tiene los siguientes objetivos:
- Establecer el marco jurídico e institucional de cooperación e integración económica y
física que contribuya a la creación de un espacio económico ampliado que tienda a
facilitar la libre circulación de bienes y servicios y la plena utilización de los factores
productivos, en condiciones de competencia entre las Partes Contratantes;
79
- Formar un área de libre comercio entre las Partes Contratantes mediante la expansión y
diversificación del intercambio comercial y la eliminación de las restricciones
arancelarias y de las no-arancelarias que afecten al comercio recíproco;
- Alcanzar el desarrollo armónico en la región, tomando en consideración las asimetrías
derivadas de los diferentes niveles de desarrollo económico de las Partes Signatarias;
- Promover el desarrollo y la utilización de la infraestructura física, con especial énfasis en
el establecimiento de corredores de integración que permita la disminución de costos y
la generación de ventajas competitivas en el comercio regional recíproco y con terceros
países fuera de la región;
- Promover e impulsar las inversiones entre los agentes económicos de las Partes
Signatarias;
Promover la complementación y cooperación económica, energética, científica y
tecnológica;
- Promover consultas, cuando corresponda, en las negociaciones comerciales que se
efectúen con terceros países y agrupaciones de países extra regionales.
Artículo 2.- Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán en el territorio
de las Partes Signatarias.
TÍTULO II
PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL
Artículo 3.- Las Partes Contratantes conformarán una Zona de Libre Comercio a
través de un Programa de Liberación Comercial, que se aplicará a los productos
originarios y procedentes de los territorios de las Partes Signatarias.
Dicho Programa consistirá en desgravaciones progresivas y automáticas,
aplicables sobre los aranceles vigentes para la importación de terceros países en cada
Parte Signataria, al momento de la aplicación de las preferencias de conformidad con lo
dispuesto en sus legislaciones.
No obstante lo establecido en el párrafo anterior, para los productos incluidos en
el Anexo I, la desgravación se aplicará únicamente sobre los aranceles consignados en
dicho Anexo.
Para los productos que no figuran en el Anexo I, la preferencia se aplicará
sobre el total de los aranceles, incluidos los derechos aduaneros adicionales.
En el comercio de bienes entre las Partes Contratantes, la clasificación de
las mercancías se regirá por la Nomenclatura del Sistema Armonizado de
Designación y Codificación de Mercancías, en su versión regional NALADISA 96 y
sus futuras actualizaciones, las que no modificarán el ámbito y las condiciones de
acceso negociadas, para lo cual la Comisión Administradora definirá la fecha de
puesta en vigencia de dichas actualizaciones.
80
Con el objeto de imprimir transparencia a la aplicación y alcance de las
preferencias, las Partes Signatarias se notificarán obligatoriamente a partir de la entrada
en vigencia del presente Acuerdo, las resoluciones clasificatorias dictadas o emitidas por
sus respectivos organismos competentes con base en las notas explicativas del Sistema
Armonizado. Ante eventuales divergencias de interpretación, las Partes podrán recurrir a
la Organización Mundial de Aduanas (OMA), sin perjuicio de lo señalado en el literal e)
del Artículo 41 del presente Acuerdo.
Este Acuerdo incorpora las preferencias arancelarias negociadas con anterioridad
entre las Partes Signatarias en los Acuerdos de Alcance Parcial en el marco de la ALADI,
en la forma como se refleja en el Programa de Liberación Comercial.
Asimismo, este Acuerdo incorpora las preferencias arancelarias y otras
condiciones de acceso negociadas con anterioridad en los Acuerdos de Alcance
Regional en el marco de la ALADI, en la forma como se refleja en el Programa de
Liberación Comercial. No obstante, serán aplicables las preferencias arancelarias y otras
condiciones de acceso que estén siendo aplicadas por las Partes Signatarias en la fecha
de suscripción del presente Acuerdo, al amparo del Acuerdo Regional Relativo a la
Preferencia Arancelaria Regional (PAR) y de los Acuerdos Regionales de Apertura de
Mercados en favor de los países de menor desarrollo económico relativo (NAM), en la
medida en que dichas preferencias y demás condiciones de acceso sean más favorables
que las que se establecen en el presente Acuerdo.
Sin embargo, se mantendrán en vigor las disposiciones de los Acuerdos de
Alcance Parcial y de los Acuerdos de Alcance Regional, cuando se refieran a materias
no incluidas en el presente Acuerdo.
Artículo 4.- A los efectos de implementar el Programa de Liberación Comercial,
las Partes Signatarias acuerdan entre sí, los cronogramas específicos y sus reglas y
disciplinas, contenidos en el Anexo II.
Artículo 5.- Las Partes Signatarias no podrán adoptar gravámenes y cargas de
efectos equivalentes distintos de los derechos aduaneros que afecten al comercio
amparado por el presente Acuerdo. En cuanto a los existentes a la fecha de
suscripción del Acuerdo, sólo se podrán mantener los gravámenes y cargas que
constan en las Notas Complementarias, los que se podrán modificar pero sin aumentar
la incidencia de los mismos. Las mencionadas Notas figuran en el Anexo III.
Se entenderá por "gravámenes" los derechos aduaneros y cualquier otro recargo
de efecto equivalente que incidan sobre las importaciones originarias de las Partes
Signatarias. No están comprendidos en este concepto las tasas y recargos análogos
cuando sean equivalentes al costo de los servicios prestados ni los derechos
antidumping o compensatorios.
Artículo 6.- Las Partes Signatarias no mantendrán ni introducirán nuevas
restricciones no arancelarias a su comercio recíproco.
Se entenderá por “restricciones” toda medida o mecanismo que impida o
dificulte las importaciones o exportaciones de una Parte Signataria, salvo las
permitidas por la OMC.
81
Artículo 7.- Las Partes Contratantes se mantendrán mutuamente informadas, a
través de los organismos nacionales competentes, sobre las eventuales modificaciones
de los derechos aduaneros y remitirán copia de las mismas a la Secretaría General de la
ALADI para su información.
Artículo 8.- En materia de licencias de importación, las Partes Signatarias se
regirán por lo dispuesto en el Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de
Licencias de Importación de la OMC.
Artículo 9.- Las Partes Contratantes, en un plazo no mayor a ciento ochenta (180)
días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este Acuerdo,
intercambiarán listas de medidas que afecten su comercio recíproco, tales como,
licencias no automáticas, prohibiciones o limitaciones a la importación y exigencias de
registro o similares, con la finalidad exclusiva de transparencia. La inclusión de medidas
en dicha lista no prejuzga sobre su validez o pertinencia legal.
Asimismo, las Partes Contratantes se mantendrán mutuamente informadas a
través de los organismos nacionales competentes, sobre las eventuales modificaciones
de dichas medidas y remitirán copia de las mismas a la Secretaría General de la ALADI
para su información.
En el caso de normas, reglamentos técnicos y evaluación de la conformidad y
medidas sanitarias y fitosanitarias, se aplican los procedimientos relativos a transparencia
previstos en los anexos específicos.
Artículo 10.- Ninguna disposición del presente Acuerdo será interpretada en el
sentido de impedir que una Parte Signataria adopte o aplique medidas de conformidad
con el Artículo 50 del Tratado de Montevideo 1980 y/o con los Artículos XX y XXI del
Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) de 1994.
Artículo 11.- Las mercancías usadas, incluso aquellas que estén identificadas
como tales en partidas o subpartidas del Sistema Armonizado, no se beneficiarán del
Programa de Liberación Comercial.
TÍTULO III
RÉGIMEN DE ORIGEN
Artículo 12.- Las Partes Signatarias aplicarán a las importaciones realizadas al
amparo del Programa de Liberación Comercial, el Régimen de Origen contenido en el
Anexo IV del presente Acuerdo.
TÍTULO IV
TRATO NACIONAL
Artículo 13.- En materia de trato nacional, las Partes Signatarias se regirán por
lo dispuesto en el Artículo III del GATT de 1994 y el Artículo 46 del Tratado de
Montevideo 1980.
82
TÍTULO V
MEDIDAS ANTIDUMPING Y COMPENSATORIAS
Artículo 14.- En la aplicación de medidas antidumping o compensatorias, las
Partes Signatarias se regirán por sus respectivas legislaciones, las que deberán ser
consistentes con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, y el Acuerdo sobre Subvenciones y
Medidas Compensatorias de la OMC.
Asimismo, las Partes Signatarias, cumplirán con los compromisos asumidos
respecto de las subvenciones en el ámbito de la OMC, sin perjuicio de lo dispuesto en el
Artículo 18.
Artículo 15.- En el caso de que una de las Partes Signatarias de una Parte
Contratante aplique medidas antidumping o compensatorias sobre las importaciones
procedentes de terceros países, dará conocimiento de ellas a las otras Partes
Contratantes para la evaluación y seguimiento de las importaciones en su mercado de
los productos objeto de las medidas, a través de los organismos nacionales competentes.
Artículo 16.- Las Partes Contratantes o Signatarias deberán informar cualquier
modificación o derogación de sus leyes, reglamentos o disposiciones en materia de
antidumping o de derechos compensatorios, dentro de los quince (15) días posteriores a
la publicación de las respectivas normas en el órgano de difusión oficial. Dicha
comunicación se realizará a través del mecanismo previsto en el Título XXIII del Acuerdo.
TÍTULO VI
PRÁCTICAS RESTRICTIVAS DE LA LIBRE COMPETENCIA
Artículo 17.- Las Partes Contratantes promoverán las acciones que resulten
necesarias para disponer de un marco adecuado para identificar y sancionar eventuales
prácticas restrictivas de la libre competencia.
TÍTULO VII
APLICACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SUBVENCIONES
Artículo 18.- Las Partes Signatarias condenan toda práctica desleal de comercio y
se comprometen a eliminar las medidas que puedan causar distorsiones al comercio
bilateral, de conformidad con lo dispuesto en la OMC.
En ese sentido, las Partes Signatarias acuerdan no aplicar al comercio recíproco
industrial subvenciones que resulten contrarias a lo dispuesto en la OMC.
No obstante, las Partes Signatarias acuerdan no aplicar al comercio recíproco
agrícola, toda forma de subvenciones a la exportación.
Cuando una Parte decida apoyar a sus productores agropecuarios, orientará sus
políticas de apoyo interno hacia aquellas que:
83
a)
no tengan efectos de distorsión o los tengan mínimos sobre el comercio o la
producción; o
84
b)
estén exceptuadas de cualquier compromiso de reducción conforme al Artículo 6.2
del Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC y sus modificaciones posteriores.
Los productos que no cumplan con lo dispuesto en este Artículo no se
beneficiarán del Programa de Liberación Comercial.
La Parte Signataria que se considere afectada por cualquiera de estas medidas,
podrá solicitar a la otra Parte Signataria información detallada sobre la subvención
supuestamente aplicada. La Parte Signataria consultada deberá remitir información
detallada en un plazo de quince (15) días. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la
recepción de la información, se llevará a cabo una reunión de consulta entre las Partes
Signatarias involucradas.
Realizada esta consulta, si de ella se constata la existencia de subvenciones a las
exportaciones, la Parte Signataria afectada podrá suspender los beneficios del Programa
de Liberación Comercial al producto o productos beneficiados por la medida.
TÍTULO VIII
SALVAGUARDIAS
Artículo 19.- Las Partes Contratantes adoptan el Régimen de Salvaguardias
contenido en el Anexo V.
TÍTULO IX
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
Artículo 20.- Las controversias que surjan de la interpretación, aplicación o
incumplimiento del presente Acuerdo y de los Protocolos e instrumentos
complementarios adoptados en el marco del mismo, serán dirimidas de conformidad con
el Régimen de Solución de Controversias suscrito mediante un Protocolo Adicional a este
Acuerdo, el cual deberá ser incorporado por las Partes Signatarias de conformidad con lo
que al efecto disponga su legislación interna.
Dicho Protocolo Adicional entrará en vigor y será plenamente aplicable para todas
las Partes Signatarias a partir de la fecha de la última ratificación.
Durante el período que medie entre la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo
y la de entrada en vigor del Protocolo Adicional, será de aplicación el mecanismo
transitorio que figura como Anexo VI. Las Partes en la controversia, de común acuerdo,
podrán aplicar supletoriamente las disposiciones contenidas en el Protocolo Adicional en
todo aquello no previsto en el citado Anexo.
Las Partes Signatarias podrán disponer la aplicación provisional del Protocolo en
la medida en que sus legislaciones nacionales así lo permitan.
85
TÍTULO X
VALORACIÓN ADUANERA
Artículo 21.- En su comercio recíproco, las Partes Signatarias se regirán por las
disposiciones del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y por la Resolución 226 del Comité de
Representantes de la ALADI.
TÍTULO XI
NORMAS, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD
Artículo 22.- Las Partes Signatarias se regirán por lo establecido en el Régimen
de Normas, Reglamentos Técnicos y Evaluación de la Conformidad, contenido en el
Anexo VII.
TÍTULO XII
MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS
Artículo 23.- Las Partes Contratantes se comprometen a evitar que las medidas
sanitarias y fitosanitarias se constituyan en obstáculos injustificados al comercio.
Las Partes Signatarias se regirán por lo establecido en el Régimen de Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias, contenido en el Anexo VIII.
TÍTULO XIII
MEDIDAS ESPECIALES
Artículo 24.- La República Argentina, la República Federativa del Brasil, la
República de Colombia, la República del Ecuador y la República Bolivariana de
Venezuela, adoptan para sus respectivos comercios recíprocos, el Régimen de Medidas
Especiales contenido en el Anexo IX, para los productos listados en los Apéndices del
citado Anexo.
La República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay continuarán
evaluando la posible aplicación del Régimen de Medidas Especiales, contenido en el
Anexo IX, para el comercio recíproco con la República del Ecuador. Entre tanto, los
productos incluidos por la República del Ecuador en sus respectivos Apéndices al Anexo
IX, mantendrán sus actuales niveles y condiciones de preferencia y no se beneficiarán de
la aplicación de los cronogramas de desgravación establecidos en el Anexo II para el
comercio recíproco entre los países mencionados en este párrafo.
86
TÍTULO XIV
PROMOCIÓN E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN COMERCIAL
Artículo 25.- Las Partes Contratantes se apoyarán en los programas y tareas de
difusión y promoción comercial, facilitando la actividad de misiones oficiales y privadas, la
organización de ferias y exposiciones, la realización de seminarios informativos, los
estudios de mercado y otras acciones tendientes al mejor aprovechamiento del Programa
de Liberación Comercial y de las oportunidades que brinden los procedimientos que
acuerden en materia comercial.
Artículo 26.- A los efectos previstos en el Artículo anterior, las Partes Contratantes
programarán actividades que faciliten la promoción recíproca por parte de las entidades
públicas y privadas en ambas Partes Contratantes, para los productos de su interés,
comprendidos en el Programa de Liberación Comercial del presente Acuerdo.
Artículo 27.- Las Partes Signatarias intercambiarán información acerca de las
ofertas y demandas regionales y mundiales de sus productos de exportación.
TÍTULO XV
SERVICIOS
Artículo 28.- Las Partes Contratantes promoverán la adopción de medidas
tendientes a facilitar la prestación de servicios. Asimismo y en un plazo a ser definido por
la Comisión Administradora, las Partes Signatarias establecerán los mecanismos
adecuados para la liberalización, expansión y diversificación progresiva del comercio de
servicios en sus territorios, de conformidad con los derechos, obligaciones y
compromisos derivados de la participación respectiva en el Acuerdo General sobre el
Comercio de Servicios de la OMC (GATS), así como en otros foros regionales y
hemisféricos.
TÍTULO XVI
INVERSIONES Y DOBLE TRIBUTACIÓN
Artículo 29.- Las Partes Signatarias procurarán estimular la realización de
inversiones recíprocas, con el objetivo de intensificar los flujos bilaterales de comercio y
de tecnología, conforme sus respectivas legislaciones nacionales.
Artículo 30.- Las Partes Signatarias examinarán la posibilidad de suscribir nuevos
Acuerdos sobre Promoción y Protección Recíproca de Inversiones. Los acuerdos
bilaterales suscritos entre las Partes Signatarias a la fecha de este Acuerdo, mantendrán
su plena vigencia.
Artículo 31.- Las Partes Signatarias examinarán la posibilidad de suscribir nuevos
Acuerdos para evitar la doble tributación. Los acuerdos bilaterales suscritos entre las
Partes Signatarias a la fecha de este Acuerdo, mantendrán su plena vigencia.
87
TÍTULO XVII
PROPIEDAD INTELECTUAL
Artículo 32.- Las Partes Signatarias se regirán por el Acuerdo sobre los
Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio de
la OMC, así como por los derechos y obligaciones que constan en el Convenio sobre
la Diversidad Biológica de 1992. Asimismo procurarán desarrollar normas y disciplinas
para la protección de los conocimientos tradicionales.
TÍTULO XVIII
TRANSPORTE
Artículo 33.- Las Partes Signatarias promoverán la facilitación de los servicios
de transporte terrestre, fluvial, lacustre, marítimo y aéreo, a fin de ofrecer las
condiciones adecuadas para la mejor circulación de bienes y personas, atendiendo a
la mayor demanda que resultará del espacio económico ampliado.
Artículo 34.- La Comisión Administradora identificará aquellos acuerdos
celebrados en el marco del MERCOSUR o sus Estados Partes, y de la Comunidad
Andina o sus Países Miembros, y de la República Bolivariana de Venezuela cuya
aplicación por ambas las Partes Contratantes resulte de interés común.
Artículo 35.- Las Partes Contratantes podrán establecer normas y compromisos
específicos tendientes a facilitar los servicios de transporte terrestre, fluvial, lacustre,
marítimo y aéreo que se encuadren en el marco señalado en las normas de este Título
y fijar los plazos para su implementación.
TÍTULO XIX
INFRAESTRUCTURA
Artículo 36.- Las Partes Signatarias promoverán iniciativas y
mecanismos de cooperación que permitan el desarrollo, la ampliación y
modernización de la infraestructura en diversos ámbitos, a los fines de generar
ventajas competitivas en el comercio recíproco.
TÍTULO XX
COMPLEMENTACIÓN CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA
Artículo 37.- Las Partes Contratantes procurarán facilitar y apoyar formas de
colaboración e iniciativas conjuntas en materia de ciencia y tecnología, así como
proyectos conjuntos de investigación.
Para tales efectos, podrán acordar programas de asistencia técnica recíproca,
destinados a elevar los niveles de productividad de los referidos sectores, obtener el
máximo aprovechamiento de los recursos disponibles y estimular el mejoramiento de su
capacidad competitiva, tanto en los mercados de la región como internacionales.
La mencionada asistencia técnica se desarrollará entre las instituciones
nacionales competentes.
88
Las Partes Contratantes promoverán el intercambio de tecnología en las áreas
agropecuaria, industrial, de normas técnicas y en materia de sanidad animal y vegetal y
otras, consideradas de interés mutuo.
Para estos efectos, se tendrán en cuenta los convenios suscritos en materia
científica y tecnológica vigentes entre las Partes Signatarias del presente Acuerdo.
TÍTULO XXI
COOPERACION
Artículo 38.- Las Partes Signatarias impulsarán conjuntamente iniciativas
orientadas a promover la integración productiva, la competitividad de las empresas y
su participación en el comercio recíproco, con especial énfasis en las Pequeñas y
Medianas Empresas (PyMEs).
Las Partes Signatarias procurarán promover mecanismos de cooperación
financiera y la búsqueda de mecanismos de financiación dirigidos, entre otros, al
desarrollo de proyectos de infraestructura y a la promoción de inversiones recíprocas.
TÍTULO XXII
ZONAS FRANCAS
Artículo 39.- Las Partes Signatarias acuerdan continuar tratando el tema de las
zonas francas y áreas aduaneras especiales.
TÍTULO XXIII
ADMINISTRACIÓN Y EVALUACIÓN DEL ACUERDO
Artículo 40.- La administración y evaluación del presente Acuerdo estará a cargo
de una Comisión Administradora integrada por el Grupo Mercado Común del
MERCOSUR, por una Parte Contratante y por los Representantes de los Países
Miembros de la Comunidad Andina ante la Comisión, signatarios de este Acuerdo, por la
otra Parte Contratante.
Artículo 40.- La administración y evaluación del presente Acuerdo estará a
cargo de una Comisión Administradora integrada por los representantes de las
Partes Contratantes que se establecen a continuación:
Por el MERCOSUR: el Grupo Mercado Común;
Por los Países Miembros de la Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo:
XXXXXXXXXXX
Por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela: XXXXXXXXXX
La Comisión Administradora se constituirá dentro de los sesenta (60) días
contados a partir de la fecha de entrada en vigencia del presente Acuerdo y en su
primera reunión establecerá su reglamento interno.
89
Las Delegaciones de ambas las Partes Contratantes serán presididas por el
representante que cada una de ellas designe.
La Comisión Administradora se reunirá en sesiones ordinarias por lo menos una
vez al año, en lugar y fecha que sean determinados de mutuo acuerdo y, en sesiones
extraordinarias, cuando las Partes Contratantes, previas consultas, así lo convengan.
La Comisión Administradora adoptará sus decisiones por acuerdo de las Partes
Signatarias. A los efectos del presente Artículo, se entenderá que la Comisión
Administradora ha adoptado una decisión por consenso sobre un asunto sometido a su
consideración, si ninguna de las Partes Signatarias se opone formalmente a la adopción
de la decisión, sin perjuicio de lo dispuesto en el Régimen de Solución de Controversias.
Artículo 41.- La Comisión Administradora tendrá las siguientes atribuciones:
a)
Velar por el cumplimiento de las disposiciones del presente Acuerdo y sus
Protocolos Adicionales y Anexos;
b)
Determinar en cada caso las modalidades y plazos en que se llevarán a cabo las
negociaciones destinadas a la realización de los objetivos del presente Acuerdo,
pudiendo constituir grupos de trabajo para tal fin;
c)
Evaluar periódicamente los avances del Programa de Liberación Comercial y el
funcionamiento general del presente Acuerdo;
d)
Profundizar el Acuerdo, incluso acelerando el Programa de Liberación Comercial,
para cualquier producto o grupo de productos que, de común acuerdo, las Partes
Signatarias convengan;
e)
Definir la fecha de poner en vigencia las actualizaciones de la NALADISA 96 a que
se refiere el cuarto párrafo del Artículo 3 del presente Acuerdo y buscar resolver
eventuales divergencias de interpretación en materia de clasificación arancelaria;
f)
Contribuir a la solución de controversias de conformidad con lo previsto en el Anexo
VI y en el Protocolo Adicional que aprueba el Régimen de Solución de
Controversias;
g)
Realizar el seguimiento de la aplicación de las disciplinas comerciales acordadas
entre las Partes Contratantes, tales como régimen de origen, régimen de
salvaguardias, medidas antidumping y compensatorias y prácticas restrictivas de la
libre competencia;
h)
Modificar las Normas de Origen y establecer o modificar requisitos específicos de
origen;
i)
Establecer, cuando corresponda, procedimientos para la aplicación de las disciplinas
comerciales contempladas en el presente Acuerdo y proponer a las Partes
Contratantes eventuales modificaciones a tales disciplinas;
j)
Establecer mecanismos adecuados para efectuar el intercambio de información
relativa a la legislación nacional dispuesto en el Artículo 16 del presente Acuerdo;
90
k)
Convocar a las Partes Signatarias para cumplir con los objetivos y disposiciones
establecidos en el Anexo VII del presente Acuerdo, relativo a Normas, Reglamentos
Técnicos y Evaluación de la Conformidad y los establecidos en Anexo VIII sobre
Medidas Sanitarias y Fitosanitarias;
l)
Intercambiar información sobre las negociaciones que las Partes Contratantes o
Signatarias realicen con terceros países para formalizar acuerdos no previstos en el
Tratado de Montevideo 1980 ;
m) Cumplir con las demás tareas que se encomiendan a la Comisión Administradora en
virtud de las disposiciones del presente Acuerdo, sus Protocolos Adicionales y otros
Instrumentos firmados en su ámbito o bien por las Partes Contratantes;
n)
Prever en su reglamento interno, el establecimiento de consultas bilaterales entre las
Partes Signatarias sobre las materias contempladas en el presente Acuerdo; y
o)
Determinar los valores de referencia para los honorarios de los árbitros a que se
refiere el Régimen de Solución de Controversias.
TÍTULO XXIV
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 42.- A partir de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, las
Partes Signatarias deciden dejar sin efecto las preferencias arancelarias negociadas y los
aspectos normativos vinculados a ellas, que constan en los Acuerdos de Alcance Parcial
de Complementación Económica Nº 28, 30, 39 y 48, en los Acuerdos de Alcance Parcial
de Renegociación Nº 18, 21, 23 y 25 y en los Acuerdos Comerciales Nº 5 y 13, suscritos
en el marco del Tratado de Montevideo 1980. Sin embargo, se mantendrán en vigor las
disposiciones de dichos acuerdos que no resulten incompatibles con el presente Acuerdo
o cuando se refieran a materias no incluidas en el mismo.
Artículo 43.- La Parte Contratante o Signataria que celebre un acuerdo no
previsto en el Tratado de Montevideo 1980, deberá:
a)
Informar a las otras Partes Signatarias, dentro de un plazo de quince (15) días de
suscrito el acuerdo, acompañando el texto del mismo y sus instrumentos
complementarios; y
b)
Anunciar, en la misma oportunidad, la disposición a negociar, en un plazo de
noventa (90) días, concesiones equivalentes a las otorgadas y recibidas de manera
global.
TÍTULO XXV
CONVERGENCIA
Artículo 44.- En ocasión de la Conferencia de Evaluación y Convergencia, a que
se refiere el Artículo 33 del Tratado de Montevideo 1980, las Partes Contratantes
examinarán la posibilidad de proceder a la convergencia progresiva de los tratamientos
previstos en el presente Acuerdo.
91
TÍTULO XXVI
ADHESIÓN
Artículo 45.- En cumplimiento de lo establecido en el Tratado de Montevideo
1980, el presente Acuerdo está abierto a la adhesión, mediante negociación previa, de
los demás países miembros de la ALADI.
La adhesión será formalizada una vez negociados sus términos entre las Partes
Contratantes y el país adherente, mediante la celebración de un Protocolo Adicional al
presente Acuerdo que entrará en vigor treinta (30) días después de ser depositado en la
Secretaría General de la ALADI.
TÍTULO XXVII
VIGENCIA
Artículo 46.- El presente Acuerdo tendrá duración indefinida y entrará en vigor,
bilateralmente entre las Partes Signatarias que hayan comunicado a la Secretaría
General de la ALADI que lo incorporaron a su derecho interno, en los términos de sus
respectivas legislaciones. La Secretaría General de la ALADI informará a las Partes
Signatarias respectivas la fecha de la vigencia bilateral.
Sin perjuicio de lo previsto en el Artículo 20, las Partes Signatarias podrán
aplicar este Acuerdo de manera provisional en tanto se cumplan los trámites
necesarios para la incorporación del Acuerdo a su derecho interno. Las Partes
Signatarias comunicarán a la Secretaría General de la ALADI la aplicación provisional
del Acuerdo, la que a su vez informará a las Partes Signatarias la fecha de aplicación
bilateral cuando corresponda.
TÍTULO XXVIII
DENUNCIA
Artículo 47.- La Parte Signataria que desee denunciar el presente Acuerdo
deberá comunicar su decisión a la Comisión Administradora, con sesenta (60) días de
anticipación al depósito del respectivo instrumento de denuncia en la Secretaría
General de la ALADI. La denuncia surtirá efecto para las Partes Signatarias, una vez
transcurrido un año contado a partir del depósito del instrumento y a partir de ese
momento cesarán para la Parte Signataria denunciante los derechos adquiridos y las
obligaciones contraídas en virtud del presente Acuerdo.
Sin perjuicio de lo anterior y antes de transcurridos los seis (6) meses
posteriores a la formalización de la denuncia, las Partes Signatarias podrán acordar
los derechos y obligaciones que continuarán en vigor por el plazo que se acuerde.
92
TÍTULO XXIX
ENMIENDAS Y ADICIONES
Artículo 48.- Las enmiendas o adiciones al presente Acuerdo solamente podrán
ser efectuadas por consenso de las Partes Signatarias. Ellas serán sometidas a la
aprobación por decisión de la Comisión Administradora y formalizadas mediante
Protocolo.
TÍTULO XXX
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 49.- La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente
Acuerdo, del cual enviará copias debidamente autenticadas a las Partes Signatarias.
Artículo 50.- La importación por la República Federativa del Brasil de los
productos incluidos en el presente Acuerdo no estará sujeta a la aplicación del Adicional
al Flete para la Renovación de la Marina Mercante, establecido por Decreto Ley No. 2404
del 23 de diciembre de 1987, conforme a lo dispuesto por el Decreto No. 97945 del 11 de
julio de 1989, sus modificatorias y complementarias.
Artículo 51.- La importación por la República Argentina no estará sujeta a la
aplicación de la Tasa de Estadística reimplantada por el Decreto No. 389 de fecha 23 de
marzo de 1995, sus modificatorias y complementarias.
Artículo 52.- Los plazos a que se hace referencia en este Acuerdo, se entienden
expresados en días calendario y se contarán a partir del día siguiente al acto o hecho
al que se refiere, sin perjuicio de lo que se disponga en los Anexos correspondientes.
TÍTULO XXXI
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.- Con miras a facilitar la plena aplicación del Protocolo adicional a que
se refiere el Artículo 20, las Partes Signatarias, dentro de noventa (90) días contados a
partir de la entrada en vigor de este Acuerdo, elaborarán su lista de árbitros, la que
comunicarán a las demás Partes Signatarias acompañando a la misma el
correspondiente curriculum vitae detallado de los designados. La lista estará conformada
por diez (10) juristas de reconocida competencia en las materias que puedan ser objeto
de controversia, dos (2) de los cuales no serán nacionales de ninguna de las Partes
Signatarias.
Las Partes Signatarias, dentro de los quince (15) días contados a partir de la
fecha de recepción de la comunicación indicada en el párrafo anterior, podrán solicitar
mayor información sobre los árbitros designados. La información solicitada deberá ser
suministrada a la brevedad posible. La lista de árbitros presentada por una Parte
Signataria no podrá ser objetada por las otras Partes Signatarias.
Cumplido el plazo de quince (15) días, la lista será depositada en la Secretaría
General de la ALADI.
93
SEGUNDA.- La Comisión Administradora, en su primera reunión, dispondrá las
acciones necesarias para la elaboración de las Reglas de Procedimiento de los
Tribunales Arbitrales y del reglamento del Protocolo Adicional de que trata el Artículo 20,
a fin de que éstos queden acordados a la fecha de entrada en vigencia de este último.
TERCERA.- El Protocolo Adicional de que trata el Artículo 20 será presentado a
ratificación por las Partes Signatarias que así lo requieran antes de ciento ochenta (180)
días contados a partir de la entrada en vigencia del presente Acuerdo.
CUARTA.- En lo que se refiere a productos farmacéuticos, cosméticos,
alimentos y otros productos de uso humano, las Partes Signatarias se comprometen a
asegurar la transparencia de sus disposiciones legales y a garantizar a las demás
Partes Signatarias el mismo tratamiento otorgado a sus nacionales en relación con sus
legislaciones y procedimientos de evaluación técnica y científica.
La Comisión Administradora en su primera reunión, con la presencia de los
representantes técnicos correspondientes, conformará un grupo encargado de realizar
consultas y elaborar propuestas específicas en asuntos relativos a los productos
mencionados en el párrafo anterior.
EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente
Protocolo en la ciudad de Montevideo a los dieciocho días del mes de octubre de dos
mil cuatro, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos
igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Rafael Antonio
Bielsa; Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: Celso Amorim; Por el
Gobierno de la República de Colombia: Carolina Barco Isakson; Por el Gobierno de la
República del Ecuador: Leonardo Carrión Eguiguren; Por el Gobierno de la República
del Paraguay: José Martínez Lezcano; Por el Gobierno de la República Oriental del
Uruguay: Didier Opertti; Por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela:
Jesús Arnaldo Perez
ANEXO VI
RÉGIMEN TRANSITORIO DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
CAPÍTULO I
ÁMBITO DE APLICACIÓN
Artículo 1.- Las controversias que surjan con relación a la interpretación, aplicación o
incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente Acuerdo y en los
instrumentos y Protocolos suscritos o que se suscriban en el marco del mismo, se
someterán al procedimiento de solución de controversias establecido en el presente
Anexo, el cual forma parte del Acuerdo.
A los efectos del presente Régimen, podrán ser partes en la controversia, en adelante
denominadas “partes”, por un lado, uno o más Estados Partes del MERCOSUR y, por
el otro, uno o los dos más Países Miembros de la CAN que suscriben este Acuerdo
y la República Bolivariana de Venezuela que suscriban este Acuerdo.
94
CAPÍTULO II
CONSULTAS RECÍPROCAS Y NEGOCIACIONES DIRECTAS
Artículo 2.- Cuando se suscite una controversia, las partes en la misma, en adelante
"las partes", procurarán resolverla mediante consultas recíprocas y negociaciones
directas, en un plazo no mayor de treinta (30) días prorrogables por acuerdo de las
mismas por un plazo idéntico. La parte que se considere afectada solicitará el inicio de
dichas consultas y negociaciones directas a la otra parte y, simultáneamente,
informará a la Comisión Administradora del Acuerdo, en adelante "la Comisión".
El plazo a que se refiere el presente Artículo se contará a partir de la fecha en que la
Comisión reciba la comunicación a que hace referencia el párrafo anterior.
Para iniciar el procedimiento, cualquiera de las partes solicitará por escrito a la otra
parte la realización de negociaciones directas, especificando los motivos de las
mismas, las circunstancias de hecho y los fundamentos jurídicos relacionados con la
controversia, con copia a las demás Partes Signatarias, a la Presidencia Pro Tempore
del MERCOSUR y a la Presidencia de la Comisión de la Comunidad Andina a través
de la Secretaría General de la Comunidad Andina.
La parte que reciba la solicitud de celebración de negociaciones directas deberá
responderla dentro de los diez (10) días posteriores a la fecha de su recepción.
Las partes intercambiarán las informaciones necesarias para facilitar
negociaciones directas y darán a esas informaciones tratamiento reservado.
las
Las consultas recíprocas y negociaciones directas serán conducidas en el caso de
MERCOSUR a través de la Presidencia Pro Tempore o por los Coordinadores
Nacionales del Grupo Mercado Común, según corresponda y en el caso de la
República de Colombia, y la República del Ecuador por la autoridad que cada uno de
los Países Miembros de la Comunidad Andina designen, según corresponda, con el
apoyo de la Secretaría General de la Comunidad Andina y en el caso de la
República Bolivariana de Venezuela, por la autoridad que designe.
CAPÍTULO III
INTERVENCIÓN DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
Artículo 3.- Vencido el plazo indicado en el Artículo 2 sin que las partes llegaren a una
solución mutuamente satisfactoria o si la controversia sólo se resolviere parcialmente,
cualquiera de ellas podrá solicitar por escrito a la Comisión, a que se reúna para tratar
la controversia.
Artículo 4.- La parte que solicita convocar a la Comisión expondrá en su petitorio los
fundamentos de hecho y de derecho en que sustente la controversia y las
disposiciones del Acuerdo, Protocolos Adicionales e instrumentos suscritos en el
marco del mismo que se consideren aplicables.
Artículo 5.- La Comisión deberá reunirse dentro de los quince (15) días siguientes a la
fecha de recepción de la solicitud de convocatoria a que hace referencia el Artículo
anterior.
95
Artículo 6.- La Comisión evaluará el estado de la controversia, dando oportunidad a las
partes para que expongan sus posiciones y requiriendo, si lo considera necesario,
informaciones adicionales sobre el caso. En su recomendación, la Comisión tendrá en
cuenta las disposiciones legales del presente Acuerdo, los instrumentos y Protocolos
Adicionales que considere aplicables y los fundamentos de hecho y de derecho
alegados por las partes.
Artículo 7.- Sobre la base de lo señalado en el artículo anterior, la Comisión formulará
su recomendación, la que se adoptará por consenso de sus integrantes dentro de los
treinta (30) días siguientes a la primera reunión en que trató la controversia, salvo
acuerdo distinto entre las partes. La Comisión velará por el cumplimiento de la
recomendación emitida.
CAPÍTULO IV
DEL GRUPO DE EXPERTOS
Artículo 8.- Si la Comisión no formulara su recomendación o si la recomendación no
fuera acatada por las partes dentro del plazo fijado para ello, cualquiera de ellas podrá
solicitar a la Comisión la conformación de un Grupo de Expertos ad hoc, integrado por
tres expertos de las nóminas a que hace referencia el Artículo 10.
Artículo 9.- El Grupo de Expertos será conformado de acuerdo con el siguiente
procedimiento:
a) Cada una de las partes designará un experto titular y uno suplente de la nómina a
que se refiere el Artículo 10, dentro de los diez (10) días siguientes de la comunicación
mencionada en el Artículo 8. El tercer experto y su suplente, quienes no podrán ser
nacionales de ninguna de las partes, serán designados de común acuerdo dentro de
los diez (10) días siguientes a la fecha en que se designó el último de los dos expertos
antes mencionados. El tercer experto presidirá el Grupo;
b) Si alguna de las partes no efectuase esa designación en el plazo de diez (10) días
establecidos en el literal a) precedente, la Secretaría General de la ALADI hará las
designaciones según el orden establecido en la nómina de expertos elaborada por
cada parte;
c) En el caso de que no haya acuerdo entre las partes para designar al tercer experto
y su suplente, la Secretaría General de la ALADI hará esta designación a través de
sorteo, sobre la base de la nómina mencionada en el Artículo 10.
Artículo 10.- Para integrar la nómina de expertos, cada Parte Signataria designará
ocho (8) expertos en un plazo de tres (3) meses desde la suscripción del Acuerdo. La
nómina será integrada por personas de reconocida competencia en cuestiones
comerciales y de otra naturaleza que puedan ser objeto de controversia en el ámbito
del Acuerdo.
De igual modo, cada Parte Signataria designará hasta dos (2) expertos nacionales de
terceros países, a efectos de lo previsto en los literales a) y c) del Artículo 9.
Artículo 11.- Los expertos designados deberán observar la necesaria independencia
de los gobiernos de las Partes Signatarias, no deberán tener interés de ningún tipo en
la controversia, ni tener impedimento para actuar en ella.
96
Los expertos deberán actuar con imparcialidad, comprometerse a mantener el carácter
confidencial de las informaciones que reciban y no aceptar sugerencias o imposiciones
de las partes o de terceros.
Artículo 12.- Las nóminas de expertos designados por las Partes Signatarias serán
depositadas en la Secretaría General de la ALADI, la que las mantendrá actualizadas
con base en las modificaciones que éstas le notifiquen. No obstante, dichas
modificaciones no podrán realizarse una vez iniciada la controversia, salvo que la
naturaleza de la misma haga indispensable la designación de un experto
especialmente versado en la materia.
Artículo 13.- El Grupo de Expertos considerará la controversia presentada, teniendo en
cuenta las disposiciones del presente Acuerdo, los instrumentos y protocolos
adicionales que considere aplicables, los fundamentos de hecho y de derecho, las
informaciones presentadas por las partes y lo actuado en la Comisión.
Artículo 14.- El Grupo de Expertos adoptará sus propias reglas de procedimiento
dentro de los diez (10) días contados desde su constitución, las cuales garantizarán a
las partes el derecho a la defensa y la confidencialidad de la información que éstas le
suministren.
Artículo 15.- El Grupo de Expertos tendrá un plazo de treinta (30) días contados desde
su constitución para emitir su dictamen, el que incluirá conclusiones, recomendaciones
y plazo de ejecución, y será comunicado a la Comisión.
Artículo 16.- Salvo consenso en contrario, la Comisión adoptará, total o parcialmente,
las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos, las comunicará a las
partes dentro de un plazo máximo de quince (15) días contados a partir de la
recepción del dictamen de los expertos y velará por su cumplimiento.
Artículo 17.- Si luego de los quince (15) días siguientes al vencimiento del plazo de
ejecución de las conclusiones y recomendaciones adoptadas por la Comisión, éstas
no hubiesen sido cumplidas por la parte respectiva o hubiesen sido cumplidas de
manera parcial o incompleta, la parte afectada podrá solicitar a la Comisión que
convoque nuevamente al Grupo de Expertos para que proponga el tipo de medidas
aplicables.
El Grupo de Expertos se reunirá dentro de los treinta (30) días siguientes a su
convocatoria; definirá dichas medidas dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha
de su constitución; e informará, simultáneamente y para los fines pertinentes, a las
partes y a la Comisión. Las medidas podrán referirse a la suspensión o retiro, total o
parcial, de concesiones equivalentes a los perjuicios causados. La parte afectada
podrá adoptar tales medidas en cualquier momento, a partir de la fecha en que las
mismas le sean comunicadas.
Artículo 18.- Los gastos del Grupo de Expertos comprenden los honorarios de los
expertos, así como los gastos de pasajes, costos de traslado, viáticos, cuyos valores
de referencia establezca la Comisión, notificaciones y demás erogaciones que
demande el procedimiento.
Los gastos del Grupo de Expertos conforme fueran definidos en el primer párrafo de
este artículo serán distribuidos en montos iguales entre la parte reclamante y la parte
reclamada.
97
CAPITULO V
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 19.- Las comunicaciones que se realicen entre el MERCOSUR o sus Estados
Partes y la República de Colombia, la República del Ecuador y la República
Bolivariana de Venezuela, deberán ser cursadas, en el caso de la República de
Colombia, y la República del Ecuador y la República Bolivariana de Venezuela, a la
autoridad nacional que cada país miembro designe y a la Secretaría General de la
Comunidad Andina , y en el caso del MERCOSUR, a la Presidencia Pro Tempore o a
los Coordinadores Nacionales del Grupo Mercado Común, según corresponda, con
copia a la Secretaría de MERCOSUR y en el caso de la República Bolivariana de
Venezuela, a la autoridad nacional que ese país designe.
Las recomendaciones de la Comisión, las conclusiones y recomendaciones de los
expertos, sus aclaraciones y los pronunciamientos sobre medidas retaliatorias, serán
comunicadas a todas las Partes Signatarias y entidades indicadas en el párrafo
anterior en texto completo.
Artículo 20.- Los plazos a que se hace referencia en este Régimen, se entienden
expresados en días calendario y se contarán a partir del día siguiente al acto o hecho
al que se refiere. Cuando el plazo se inicie o venza en día inhábil comenzará a correr o
vencerá el día hábil siguiente.
Artículo 21.- Los integrantes del Grupo de Expertos, al aceptar su designación,
asumirán por escrito el compromiso de actuar de conformidad con las disposiciones de
este Régimen.
Dicho compromiso escrito se dirigirá al Secretario General de la ALADI y en él se
manifestará, mediante declaración jurada, independencia respecto de los intereses
objeto de la controversia y obligación de actuar con imparcialidad no aceptando
sugerencias ni de las partes ni de terceros.
Artículo 22.- En cualquier etapa del procedimiento, la parte que presentó el reclamo
podrá desistir del mismo. Asimismo, las partes podrán llegar a una transacción,
dándose por concluida la controversia en ambos casos. Los desistimientos o las
transacciones deberán ser comunicados por escrito a la Comisión o al Grupo de
Expertos a efectos de que éstos adopten las medidas que correspondan.
Artículo 23.- Para los efectos del cumplimiento del presente Régimen, el intercambio
de documentación podrá ser efectuado por los medios más expeditos de envío
disponibles, incluyendo el facsímil y el correo electrónico, siempre y cuando se remita
la documentación original.
Dicha documentación original dará fe de fecha cierta a menos que el Grupo de
Expertos o en su caso, las partes, acuerden conferirle tal carácter a la indicada por el
medio electrónico o digital utilizado.
Artículo 24.- Las controversias entre los miembros de una Parte Contratante se
resolverán conforme a las regulaciones que rijan al interior de dicha Parte Contratante.
Artículo 25.- Ninguna de las actuaciones realizadas ni documentación presentada en el
curso de los procedimientos previstos en este Régimen prejuzgará sobre los derechos
u obligaciones que las partes tuvieren en el marco de otros acuerdos.
98
ANEXO I
ANEXO AL ARTÍCULO 3º DEL ACUERDO
La PPTA entiende que la redacción es válida para Colombia y Ecuador. Venezuela
deberá informar cual es la normativa que aplica
Los productos de este anexo están sujetos a un Mecanismo de Estabilización de
Precios (MEP) según lo establecido en la legislación andina vigente y sus posteriores
modificaciones o sustituciones de conformidad con la política arancelaria andina. El
arancel sujeto a desgravación más el MEP no excederá los niveles consolidados de la
OMC vigentes a la fecha de su aplicación.
NALADISA
96
ANEXO I
Anexo al Artículo 3º del Acuerdo
DESCRIPCIÓN
Arancel de
Colombia, Ecuador y
Venezuela sujeto al
Programa de
Liberación
Comercial
_________________
99
ANEXO X
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
SOLICITUD DE PROFUNDIZACIÓN DE PARAGUAY A COLOMBIA
100
Lista
LISTA DE INTERES DE PARAGUAY PARA PROFUNDIZACION DE PREFERENCIAS
CON COLOMBIA
ACE 59 - MERCOSUR - Colombia, Ecuador y Venezuela.
NALADISA 96
Descripción
Preferencia
Solicitada
Preferencia
actual
Año 2008
C8 34%
23040000
23063000
61071200
61082200
61091000
61099090
61124100
62034200
62034300
62046200
63022100
63023100
Pellets de soja
Pellets de girasol
Calzoncillos para hombres o niños (incluso
los que no llegan hasta la cintura o no
sobrepasan la ingle):De fibras sintéticas o
artificiales.
Bragas (bombachas, calzones) (incluso las
que no llegan hasta la cintura). De fibras
sintéticas o artificiales.
"T shirts" y camisetas interiores, de punto.
De algodón.
"T shirts" y camisetas interiores, de punto.
De las démas materias textiles
Traje de baño (bañadores), para mujeres o
niñas.De fibras sintéticas
Pantalones, pantalones con peto y
pantalones cortos, para hombres o niños .
De algodón
Pantalones, pantalones con peto y
pantalones cortos, para hombres o niños.
De fibras sintéticas
Pantalones, pantalones con peto y
pantalones cortos, para mujeres o niñas. De
algodón
Ropa de cama, de mesa, de tocador o de
cocina.La demás ropas de cama,
estampadas. De fibras sintéticas o
artificiales
Ropa de cama, mesa, de tocador o de
cocina. Las demás ropas de cama: De
algodón
101
100%
100%
C8 34%
A11 64%
100%
A11 64%
100%
100%
100%
100%
A11 64%
A11 64%
A11 64%
A11 64%
100%
A11 64%
100%
A11 64%
100%
A11 64%
100%
A11 64%
100%
Solicitud de ampliación de cupo
NALADISA 96
02023000
02061000
02062100
02062200
02062910
02062990
02102000
05040011
05040012
05040019
Descripción
Refrigerada- Congelada deshuesada
De la especie bovina, frescos o refrigerados
Lenguas
Higados
Colas (Rabos)
Los demás
Carne de especie bovina
Estomagos
Tripas
Los demás
*Cupos
para el
MERCOSUR
en TN
Año 2008
2500 ( Δ 2%
permanente)
2.706 TN
Cupos para
Paraguay en
TN
16021000,
16024900,
16025000,
16029010 y
16029020, en
conjunto
Preparaciones homogeneizadas de carne
3000 Kilos
3.377 TN
* El cupo tendrá una tasa de crecimiento del 3% anual, tomando como base el año anterior
102
ANEXO XI
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
RESOLUCIÓN N°4/08 (RO) - ACE N° 59
ACE N° 59/CA/III/RO
MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL
PROFUNDIZACIÓN DE ARGENTINA PARA ECUADOR
103
ANEXO XI
RESOLUCIÓN N° 4/08 (RO) - ACE N° 59
ACE N° 59/CA/III/RO
MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL
PROFUNDIZACIÓN DE ARGENTINA PARA ECUADOR
VISTO: Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación
Económica N°59.
TENIENDO EN CUENTA la decisión del Gobierno Argentino de profundizar el
trato preferencial que se le otorga a la República de Ecuador en el ACE N° 59
manifestado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo
de Complementación Económica N° 59, realizada en Montevideo los días 30 y 31 de
octubre de 2008 en la sede de la ALADI.
CONSIDERANDO la necesidad de proceder a modificar el Anexo II Programa
de Liberación Comercial del ACE 59 a fin de reflejar el acuerdo alcanzado,
LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59
RESUELVE:
Artículo 1.- Otorgar desgravación inmediata a los productos identificados con
los cronogramas A 17 y B 7 y sus respectivos literales incluidos en el ANEXO II
Programa de Liberación Comercial Argentina y Ecuador con las condiciones
establecidas para cada caso en las Notas Explicativas, excepto los ítem incluidos en
el Anexo I de la Presente Resolución, los que continuarán con los cronogramas A 17
y B 7 con las condiciones para ellos establecidas en las Notas Explicativas vigentes.
Artículo 2.- Crear los siguientes cronogramas de desgravación arancelaria que
se incorporan al ANEXO II Programa de Liberación Comercial Argentina y Ecuador
C13 “A”
Año 2008
Año 2009
Año 2010
85%
92%
100%
C14 “A”
Año 2008
68
Año 2009
74
Año 2010
Año 2011
81
87
104
Año 2012
94
Año 2013
100 %
Artículo 3.- Asignar a los cronogramas C 13 "A" y C 14 "A" los productos
identificados con los cronogramas C 13 y C 14, respectivamente, y sus
correspondientes literales incluidos en el ANEXO II Programa de Liberación Comercial
Argentina y Ecuador con las condiciones establecidas para cada caso en las Notas
Explicativas, excepto los ítem incluidos en el Anexo II de la Presente Resolución, los
que continuarán con los cronogramas C 13 y C 14 con las condiciones para ellos
establecidas en las Notas Explicativas vigentes.
Artículo 4.- Las preferencias y las condiciones acordadas en la presente
Resolución entrarán en vigor bilateralmente entre la República Argentina y la República
del Ecuador cuando ambas Partes hayan comunicado a la Secretaría General de la
ALADI que lo incorporaron a su derecho interno, en los términos de sus respectivas
legislaciones. La Secretaría General de la ALADI informará a las Partes Signatarias
respectivas la fecha de la vigencia bilateral.
Artículo 5.- Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la
Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente
Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59
(MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela).
Embajador
Por MERCOSUR
Presidencia Pro-Tempore Brasil
Por la República de Colombia
Por la República del Ecuador
Por la República Bolivariana de Venezuela
___________
105
ANEXO XII
III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA
RESOLUCIÓN Nº 5/08
MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL
PROFUNDIZACIÓN DE BRASIL PARA ECUADOR
106
ANEXO XII
RESOLUCIÓN N° 5/08 (RO) - ACE N° 59
ACE N° 59/CA/III/RO
MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL
PROFUNDIZACIÓN DE BRASIL PARA ECUADOR
VISTO: Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación
Económica N°59.
VISTO:
Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión
Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la
sede de la ALADI, en Montevideo, en los días 30 y 31 de octubre 2008,
LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59
RESUELVE:
Artículo 1º - La República Federativa del Brasil otorga a la República del
Ecuador 100% de preferencia a los ítems NALADI SH 96 identificados en el Anexo a
la presente Resolución.
Artículo 2. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la
Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente
Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59
(MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela).
Embajador
Por MERCOSUR
Presidencia Pro-Tempore Brasil
Por la República de Colombia
Por la República del Ecuador
Por la República Bolivariana de Venezuela
107
NALADI SH 96
Descrição
02032910
Toucinho entremeado
02041000
Carcaças e meias-carcaças de cordeiro, frescas ou refrigeradas
02042100
Carcaças e meias-carcaças
02042200
Outras peças não desossadas
02042300
Desossadas
02043000
Carcaças e meias-carcaças de cordeiro, congeladas
02044100
Carcaças e meias-carcaças
02044200
Outras peças não desossadas
02044300
Desossadas
02045000
Carnes de animais da espécie caprina
02050000
Carnes de animais das espécies cavalar, asinina e muar, frescas, refrigeradas ou congeladas.
02063000
Da espécie suína, frescas ou refrigeradas
02064100
Fígados
02064900
Outras
02068000
Outras, frescas ou refrigeradas
02069000
Outras, congeladas
02073200
Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigeradas
02073300
Não cortadas em pedaços, congeladas
02073400
Fígados gordos ("foies gras"), frescos ou refrigerados
02073510
Pedaços
02073520
Miudezas
02073610
Pedaços
02073620
Miudezas
02081000
De coelhos ou de lebres
02082000
Coxas de rã
02089000
Outras
02090011
Fresco, refrigerado ou congelado
02090019
Outros
02101100
Pernas, pás, e respectivos pedaços, não desossados
02109000
Outras, incluídos as farinhas e pós, comestíveis, de carnes ou de miudezas
03011000
Peixes ornamentais
03019100
Trutas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus
gilae, Oncorhynchus apache e Onchorhynchus chrysogaster)
03019200
Enguias (Anguilla spp.)
03019300
Carpas
03019900
Outros
Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhyncus keta, Oncorhynchus
tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico
(Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho)
03021200
03021900
03022100
Outros
Linguados-gigantes (alabotes*) (Reinhardtius hipoglossoides,Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus
stenolepis)
03022200
Solhas ou patruças (Pleuronectes platessa)
03022300
Linguados (Solea spp.)
03023300
Bonitos-listrados ou bonitos-de-ventre-raiado
03024000
Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), exceto os fígados, ovas e sêmen
03026100
Sardinhas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) e espadilhas (Sprattus sprattus)
03026200
Hadoques (eglefinos* ou arincas*) (Melanogrammus aeglefinus)
03026300
Peixes-carvão (escamudos-negros*) (Pollachius virens)
03026400
Cavalas, cavalinhas (sardas*) (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
03026600
Enguias (Anguilla spp.)
108
03027000
03054100
Fígados, ovas e sêmen
Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus
tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico
(Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho)
03054200
Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii)
03062421
Santolas (Lithodes antarcticus)
03062429
Outros
04070090
Outros
04081100
Secas
04081900
Outras
04089100
Secos
04089900
Outros
04100000
Produtos comestíveis de origem animal, não especificados nem compreendidos em outras posições.
06041010
Frescos
06041090
Outros
07039000
Alhos-porros e outros produtos hortícolas aliáceos
07042000
Couve-de-bruxelas
07049000
Outros
07052100
"Witloof" (Cichorium intybus var. foliosum)
07052900
Outras
07061000
Cenouras e nabos
07069000
Outros
07094000
Aipo, exceto aipo-rábano
07096000
Pimentões e pimentas (pimentos*) dos gêneros Capsicum ou Pimenta
07097000
Espinafres, espinafres-da-nova-zelândia e espinafres gigantes
07099010
Milho doce
07102100
Ervilhas (Pisum sativum)
07103000
Espinafres, espinafres-da-nova-zelândia e espinafres gigantes
07108020
Beterrabas
07108030
Pimentões e pimentas (pimentos*) dos gêneros Capsicum ou Pimenta
07108090
Outros
07111000
Cebolas
07113000
Alcaparras
07119011
Tomates
07119012
Cenouras
07119020
Misturas de produtos hortícolas
07123010
Cogumelos
07123020
Trufas
07131090
Outras
07132090
Outros
07134090
Outras
08011900
Outros
08021100
Com casca
08021200
Sem casca
08023100
Com casca
08023200
Sem casca
08024000
Castanhas (Castanea spp.)
08025000
Pistácios
08041000
Tâmaras
08042010
Frescos
08042020
Secos
08045010
Goiabas
109
08052020
Tangerinas e satsumas
08052090
Outros
08059000
Outros
08061000
Frescas
08062010
Passas
08062090
Outras
08071100
Melancias
08072000
Mamões (papaias)
08082010
Pêras
08082020
Marmelos
08091000
Damascos
08092010
Ginjas
08092090
Outras
08093010
Pêssegos, exceto os "brugnons" e as nectarinas
08093020
"Brugnons" e nectarinas
08094000
Ameixas e abrunhos
08103000
Groselhas, incluído o "cassis"
08104000
Airelas, mirtilos e outras frutas do gênero Vaccinium
08105000
Quivis
08112000
Framboesas, amoras, incluídas as silvestres, amoras-framboesas e groselhas
08121010
Ginjas
08121090
Outras
08122000
Morangos
08129000
Outras
08131010
Com caroço
08131020
Sem caroço
08132010
Com caroço
08133000
Maçãs
08134040
Pêras
08134050
Tamarindos
08134060
Mosqueta
08134090
Outros
08135000
Misturas de frutas secas ou de frutas de casca rija, do presente Capítulo
09012200
Descafeinado
09019000
09023000
Outros
Chá preto (fermentado) e chá parcialmente fermentado, em embalagens imediatas de conteúdo não superior a 3
kg
09030010
Simples cancheado
09050000
Baunilha.
09061000
Não trituradas nem em pó
09062000
Trituradas ou em pó
09081000
Noz-moscada
09082000
Macis
09083000
Amomos e cardamomos
09091010
De anis comum
09091020
De badiana
09092000
Sementes de coentro
09093000
Sementes de cominho
09094000
Sementes de alcaravia
09095000
Sementes de funcho; bagas de zimbro
09102000
Açafrão
110
09104000
Tomilho; folhas de louro
09105000
Caril
09109100
Misturas mencionadas na Nota 1 b) do presente Capítulo
10030000
Cevada.
11021000
Farinha de centeio
11023000
Farinha de arroz
11031200
De aveia
11031400
De arroz
11031910
De cevada
11031920
De centeio
11031990
Outros
11032100
De trigo
11032910
De aveia
11032920
De cevada
11032930
De centeio
11041100
De cevada
11041200
De aveia
11041910
De milho
11041990
Outros
11042100
De cevada
11042200
De aveia
11042300
De milho
11042900
De outros cereais
11043000
Germes de cereais, inteiros, esmagados, em flocos ou moídos
11051000
Farinha, sêmola e pó
11052000
Flocos, grânulos e "pellets"
11061010
De ervilhas
11061020
De grãos-de-bico
11061030
De lentilhas
11061040
De feijões
11061090
Outros
11062010
De sagu
11062090
Outras
11081100
Amido de trigo
11081300
Fécula de batata
11081910
Amidos
11081920
Féculas
11082000
Inulina
12021090
Outros
12022000
Descascados, mesmo triturados
12050090
Outras
12079290
Outras
12079900
Outros
12089020
De linho (linhaça)
12089090
Outras
13021990
Outros
13023100
Ágar-ágar
13023900
Outros
15010011
Banha
15010019
Outras
15010020
Gorduras de aves, exceto as gorduras de ossos ou de desperdícios
111
15010090
Outras
15030020
Óleo de banha de porco
15030050
Óleo de sebo (óleo-margarina não comestível)
15043099
Outros
15060010
Óleo de mocotó
15060020
Óleo de gema de ovos
15081000
Óleo em bruto
15089000
Outros
15099000
Outros
15122100
Óleo em bruto, mesmo desprovido de "gossypol"
15122900
Outros
15131900
Outros
15132120
De babaçu
15132920
De babaçu
15141010
De mostarda
15141090
Outros
15149010
De mostarda
15149090
Outros
15151100
Óleo em bruto
15151900
Outros
15154090
Outros
15155010
Óleo em bruto
15155090
Outros
15156000
Óleo de jojoba e respectivas frações
15161020
De mamíferos marinhos
15161090
Outros
15162012
De colza
15162013
De amendoim
15179090
Outras
15200020
Águas e lixívias glicéricas
15219011
Em bruto
15219090
Outros
15220000
"Dégras"; resíduos provenientes do tratamento das matérias graxas (gordas*) ou das ceras animais ou vegetais.
16023100
De peru
16023200
De galos e de galinhas
16023900
Outras
16024200
Pás e respectivos pedaços
16030011
Em pasta
16030012
Em pó
16030019
Outros
16030020
Sucos de carne
16030030
Extratos e sucos de peixe
16030040
Extratos e sucos de crustáceos, de moluscos ou outros invertebrados aquáticos
16041100
Salmões
16042093
De salmão
16051020
Santolas
16053000
Lavagantes ("homards")
16059050
Ostras
16059060
"Ostiones" (Pecten purpuratus ou Chlamys purpurata, Chlamys patagonica)
17021100
Contendo, em peso, 99% ou mais de lactose, expressos em lactose anidra, calculado sobre a matéria seca
17021900
Outros
112
17022000
Açúcar e xarope, de bordo (ácer)
17029030
Sucedâneos do mel, mesmo misturados com mel natural
18010020
Torrado
19011090
Outros
19019010
Extrato de malte
19019090
Outros
19021100
Contendo ovos
19021900
Outras
19022000
Massas alimentícias recheadas (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo)
19023000
Outras massas alimentícias
19024000
"Couscous"
Tapioca e seus sucedâneos preparados a partir de féculas, em flocos, grumos, grãos, pérolas ou formas
semelhantes.
19030000
19041000
19042000
Produtos à base de cereais, obtidos por expansão ou por torrefação
Preparações alimentícias obtidas a partir de flocos de cereais não torrados, de misturas de flocos de cereais
não torrados com flocos de cereais torrados ou expandidos
19049000
Outros
19051000
Pão denominado "knäckebrot"
19052000
Pão de especiarias
19054000
Torradas (tostas*), pão torrado e produtos semelhantes torrados
19059010
Pão, bolachas e outros produtos de padaria, sem adição de açúcar, mel, ovos, gorduras, queijo ou frutas
19059091
Produtos de padaria, de pastelaria ou da indústria de bolachas e biscoitos, mesmo com adição de cacau
19059099
Outros
20019010
Azeitonas
20019020
Milho doce
20021000
Tomates inteiros ou em pedaços
20032000
Trufas
20049010
Ervilhas (Pisum sativum)
20049030
Espinafres
20049040
Beterrabas
20051000
Produtos hortícolas homogeneizados
20059010
Alcachofras
20060011
Castanhas confeitadas com açúcar ("Marrons glacés")
20060019
Outros
20060021
De limões
20060022
De laranjas
20060029
Outras
20060031
Gengibre
20079190
Outros
20079921
De pêssego
20079922
De figo
20079923
De marmelo
20081100
Amendoins
20081911
Castanha de caju
20081919
Outros
20083010
Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope
20083090
Outros
20084010
Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope
20084090
Outras
20085010
Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope
20085090
Outros
20086010
Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope
113
20086090
Outras
20087010
Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope
20087090
Outros
20089290
Outras
21011200
Preparações à base de extratos, essências ou concentrados ou à base de café
21012011
Chá solúvel
21012019
Outros
21012021
Mate solúvel
21012029
Outros
21013000
Chicória torrada e outros sucedâneos torrados do café e respectivos extratos, essências e concentrados
21022010
Leveduras mortas
21022090
Outras
21023000
Pós para levedar, preparados
21033010
Farinha de mostarda
21033020
Mostarda preparada
21042000
Preparações alimentícias compostas homogeneizadas
21061000
Concentrados de proteínas e substâncias protéicas texturizadas
22019010
Água
22019020
Gelo e neve
22030000
Cervejas de malte.
22042121
Tipo Xerez
22042129
22042131
Outros
Vinhos em recipiente fechado, que apresentem sobre pressão, devida ao anidrido carbônico dissolvido, igual ou
superior a 1 bar mas inferior a 3 bares
22042140
Mosto de uvas cuja fermentação tenha sido impedida ou interrompida por adição de álcool
22042911
Tipo Xerez
22042919
Outros
22042920
Outros vinhos
22042930
Mosto de uva cuja fermentação tenha sido impedida ou interrompida por adição de álcool
22043000
Outros mostos de uvas
22051010
Vermutes
22051090
Outros
22059010
Vermutes
22059090
Outros
22060010
Sidra
22060090
Outras
22082010
De vinho (por exemplo: conhaque, "brandy", "pisco")
22082020
De bagaço de uvas
22083000
Uísques
22085010
Gim
22085020
Genebra
22086000
Vodca
22087010
De anis
22087030
Batida de frutas elaborada à base de álcool de cana
22087090
Outros
22089021
De agave (por exemplo: "tequila")
22089029
Outras
22089090
Outras bebidas alcoólicas
22090010
De vinho
22090020
De pomelo ("grapefruit")
22090090
Outros
114
23099020
Pré-misturas para a elaboração de alimentos compostos, "completos" ou de alimentos "complementares"
24013000
Desperdícios de fumo (tabaco)
24021000
Charutos e cigarrilhas, contendo fumo (tabaco)
24022000
Cigarros contendo fumo (tabaco)
24029010
Charutos e cigarrilhas
24029020
Cigarros
24031000
Fumo (tabaco) para fumar, mesmo contendo sucedâneos de fumo (tabaco), em qualquer proporção
24039100
Fumo (tabaco) "homogeneizado" ou "reconstituído"
24039900
Outros
28062000
Ácido clorossulfúrico
28080010
Ácido nítrico
28080020
Ácidos sulfonítricos
28100010
Óxidos de boro
28100021
Ácido ortobórico (ácido bórico)
28100029
Outros
28111100
Fluoreto de hidrogênio (ácido fluorídrico)
28111910
Compostos de flúor ou de cloro
28121000
Cloretos e oxicloretos
28131000
Dissulfeto de carbono
28139000
Outros
28142000
Amoníaco em solução aquosa (amônia)
28170020
Peróxido de zinco
28191000
Trióxido de cromo
28211020
Hidróxidos de ferro
28220019
Outros
28230000
Óxidos de titânio.
28241000
Monóxido de chumbo (litargírio, massicote)
28249000
Outros
28252000
Óxido e hidróxido de lítio
28254000
Óxidos e hidróxidos de níquel
28258000
Óxidos de antimônio
28261110
De amônio
28261120
De sódio
28261200
De alumínio
28261900
Outros
28262000
Fluorossilicatos de sódio ou de potássio
28263000
Hexafluoroaluminato de sódio (criolita sintética)
28269010
Fluorossilicatos
28269020
Fluofosfatos
28269090
Outros
28271000
Cloreto de amônio
28272000
Cloreto de cálcio
28273100
De magnésio
28273200
De alumínio
28273300
De ferro
28273500
De níquel
28273800
De bário
28273910
De cobre
28273920
De mercúrio
28273990
Outros
28274990
Outros
115
28276010
De sódio
28276020
De potássio
28281000
Hipoclorito de cálcio comercial e outros hipocloritos de cálcio
28289011
De sódio
28289021
De sódio
28291100
De sódio
28291910
De potássio
28299011
De amônio
28299019
Outros
28299020
Bromatos e perbromatos
28299031
Iodato de potássio ou de cálcio
28301000
Sulfetos de sódio
28303000
Sulfeto de cádmio
28309019
Outros
28311010
Ditionitos (hidrossulfitos)
28319010
Ditionitos (hidrossulfitos)
28319020
Sulfoxilatos
28323010
De amônio
28323090
Outros
28332100
De magnésio
28332400
De níquel
28332700
De bário
28332910
De ferro
28333010
De alumínio
28333020
De cromo
28333090
Outros
28342210
Nitrato de bismuto
28342220
Diidroxinitrato de bismuto (nitrato básico de bismuto)
28342910
De cálcio
28342920
De bário
28342990
Outros
28352200
Mono ou dissódico
28352300
De trissódio
28352400
De potássio
28352900
Outros
28353910
Pirofosfato tetrassódico
28353990
Outros
28361000
Carbonato de amônio comercial e outros carbonatos de amônio
28363000
Hidrogenocarbonato (bicarbonato) de sódio
28364000
Carbonatos de potássio
28365000
Carbonato de cálcio
28366000
Carbonato de bário
28367000
Carbonato de chumbo
28369100
Carbonatos de lítio
28369911
De magnésio precipitado
28369919
Outros
28371100
De sódio
28371920
De cobre
28371990
Outros
28391100
Metassilicatos
28399010
De alumínio
116
28399090
Outros
28401100
Anidro
28402010
De sódio
28402090
Outros
28411010
De sódio
28411090
Outros
28412010
De zinco
28412020
De chumbo
28414000
Dicromato de potássio
28415000
Outros cromatos e dicromatos; peroxocromatos
28417000
Molibdatos
28418000
Tungstatos (volframatos)
28419000
Outros
28421000
Silicatos duplos ou complexos
28431010
Prata
28431020
Ouro
28431030
Platina, irídio, ósmio, paládio, ródio ou rutênio
28432100
Nitrato de prata
28432900
Outros
28433000
Compostos de ouro
28444010
Elementos e isótopos radioativos
28469000
Outros
28480000
Fosfetos de constituição química definida ou não, exceto ferrofósforos.
28500041
28510000
De cálcio
Outros compostos inorgânicos (incluídas as águas destiladas, de condutibilidade ou de igual grau de pureza), ar
líquido (incluído o ar líquido cujos gases raros foram eliminados); ar comprimido; amálgamas, exceto de metais
preciosos.
29021920
Cicloterpênicos
29023000
Tolueno
29024100
o-Xileno
29029010
Difenilo (bifenilo)
29029090
Outros
29031100
Clorometano (cloreto de metila) e cloroetano (cloreto de etila)
29031400
Tetracloreto de carbono
29031910
1,1,1-Tricloroetano (metilclorofórmio)
29032200
Tricloroetileno
29032300
Tetracloroetileno (percloroetileno)
29034100
Triclorofluormetano
29034200
Diclorodifluormetano
29034590
Outros
29034910
Derivados do metano, do etano ou do propano, halogenados unicamente com flúor e cloro
29036100
Clorobenzeno, o-diclorobenzeno e p-diclorobenzeno
29036210
Hexaclorobenzeno
29036900
Outros
29042011
Nitrobenzeno (essência de mirbana)
29042012
Trinitrotolueno (trilita, TNT)
29042013
5-ter-Butil-2,4,6-trinitro-m-xileno (almíscar-xileno)
29042019
Outros
29042020
Derivados apenas nitrosados
29049090
Outros
29051300
Butan-1-ol (álcool n-butílico)
29051400
Outros butanóis
117
29051500
Pentanol (álcool amílico) e seus isômeros
29051610
Octan-1-ol (álcool caprílico)
29051620
Octan-2-ol (álcool caprílico secundário)
29051630
2-Etilhexan-1-ol
29051690
Outros
29051990
Outros
29052210
Geraniol
29052230
Citronelol
29052240
Rodinol
29052250
Nerol
29052290
Outros
29053100
Etilenoglicol (etanodiol)
29053900
Outros
29054200
Pentaeritritol (pentaeritrita)
29054300
Manitol
29055000
Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados dos álcoois acíclicos
29061200
Cicloexanol, metilcicloexanóis e dimetilcicloexanóis
29061400
Terpineóis
29061910
Terpina, incluído o hidrato de terpina
29061920
Borneol
29061930
Isoborneol
29061990
Outros
29062100
Álcool benzílico
29062911
2-Feniletanol (álcool fenetílico)
29071300
Octilfenol, nonilfenol, e seus isômeros; sais destes produtos
29071900
Outros
29072300
4,4'-Isopropilidenodifenol (bisfenol A, difenilolpropano) e seus sais
29081011
Pentaclorofenol e seus sais
29081019
Outros
29082010
Ácidos fenolsulfônicos e seus sais
29082090
Outros
29089010
Derivados apenas nitrados e seus sais
29089090
Outros
29091100
Éter dietílico (óxido de dietila)
29091920
Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados
29092000
Éteres ciclânicos, ciclênicos, cicloterpênicos, e seus derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados
29093012
Anetol
29093019
Outros
29094100
2,2'-Oxidietanol (dietilenoglicol)
29094200
Éteres monometílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol
29094300
Éteres monobutílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol
29094400
Outros éteres monoalquílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol
29094911
Dipropilenoglicol
29094912
Trietilenoglicol
29094919
Outros
29094920
Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados
29095011
Eugenol; isoeugenol
29096011
Peróxido de dietila
29096012
Peróxido de cicloexanona
29096019
Outros peróxidos
29096020
Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados
118
29121100
Metanal (formaldeído)
29121200
Etanal (acetaldeído)
29121920
Citral; citronelal
29121990
Outros
29122100
Benzaldeído (aldeído benzóico)
29122929
Outros
29123010
Hidroxicitronelal
29123090
Outros
29124900
Outros
29126000
Paraformaldeído
29141100
Acetona
29141200
Butanona (metiletilcetona)
29141300
4-Metilpentan-2-ona (metilisobutilcetona)
29141900
Outras
29142200
Cicloexanona e metilcicloexanonas
29142900
Outras
29143900
Outras
29144000
Cetonas-álcoois e cetonas-aldeídos
29145000
Cetonas-fenóis e cetonas contendo outras funções oxigenadas
29151100
Ácido fórmico
29151210
Formiato de sódio
29151300
Ésteres do ácido fórmico
29152100
Ácido acético
29152200
Acetato de sódio
29152300
Acetatos de cobalto
29152400
Anidrido acético
29152910
Acetatos de chumbo (básico ou neutro)
29152990
Outros
29153100
Acetato de etila
29153200
Acetato de vinila
29153300
Acetato de n-butila
29153400
Acetato de isobutila
29153500
Acetato de 2-etoxietila
29153910
Acetato de metila
29153920
Acetatos de n-propila ou de isopropila
29153930
Acetatos de n-pentila (n-amila) ou de isopentila (isoamila)
29153940
Acetatos de glicerila (mono-, di- e triacetina)
29153990
Outros
29154000
Ácidos mono-,di- ou tricloroacéticos, seus sais e seus ésteres
29155000
Ácido propiônico, seus sais e seus ésteres
29156000
Ácidos butíricos, ácidos valéricos, seus sais e seus ésteres
29157010
Ácido palmítico, seus sais e seus ésteres
29157020
Ácido esteárico
29157031
Estearato de cálcio
29157032
Estearato de magnésio
29157034
Estearato de alumínio
29157040
Ésteres do ácido esteárico
29159090
Outros
29161200
Ésteres do ácido acrílico
29161410
Metacrilato de metila
29161490
Outros
119
29161500
Ácidos oléico, linoléico ou linolênico, seus sais e seus ésteres
29163121
Benzoato de sódio
29163122
Benzoato de benzila
29163129
Outros
29163210
Peróxido de benzoíla
29163220
Cloreto de benzoíla
29163990
Outros
29171110
Ácido oxálico
29171120
Sais e ésteres do ácido oxálico
29171210
Ácido adípico
29171220
Sais e ésteres do ácido adípico
29171321
Ácido sebácico
29171322
Sais e ésteres do ácido sebácico
29171400
Anidrido maléico
29171910
Ácido maléico, seus sais e seus ésteres
29171990
Outros
29173100
Ortoftalatos de dibutila
29173300
Ortoftalatos de dinonila ou de didecila
29173400
Outros ésteres do ácido ortoftálico
29173600
Ácido tereftálico e seus sais
29173700
Tereftalato de dimetila
29173910
Ácido ortoftálico
29173930
Ésteres do ácido tereftálico
29173990
Outros
29181110
Ácido láctico
29181121
Lactato de cálcio
29181200
Ácido tartárico
29181310
Tartarato de cálcio
29181390
Outros
29181510
Citrato de lítio
29181520
Citrato de ferro
29181610
Ácido glucônico
29181620
Gluconato de cálcio
29181630
Gluconato de sódio
29181690
Outros
29181990
Outros
29182120
Salicilato de sódio
29182130
Salicilato de bismuto
29182190
Outros
29182220
Sais e ésteres do ácido O-acetilsalicílico
29182919
Outros
29182990
29183000
Outros
Ácidos carboxílicos de função aldeído ou cetona, mas sem outra função oxigenada, seus anidridos,
halogenetos, peróxidos, perácidos e seus derivados
29190031
De cálcio
29190091
Fosfato de 2,2-diclorovinila e dimetila (diclorvos)
29190099
Outros
29209019
Outros
29209021
Nitroglicerina (trinitrato de glicerila)
29209029
Outros
29209030
Silicato de etila
120
29209090
Outros
29211100
Mono-, di- ou trimetilamina e seus sais
29211200
Dietilamina e seus sais
29211910
Monoetilamina e seus sais; trietilamina e seus sais
29211990
Outros
29212200
Hexametilenodiamina e seus sais
29213010
Cicloexilamina
29213090
Outros
29214100
Anilina e seus sais
29214210
Cloroanilinas e seus sais
29214220
Ácidos aminobenzenossulfônicos e seus sais
29214310
Toluidinas
29214390
Outros
29214490
Outros
29214990
Outros
29215120
Diaminotoluenos (toluilenodiaminas)
29215190
Outros
29215990
Outros
29221100
Monoetanolamina e seus sais
29221210
Dietanolamina
29221290
Outros
29221300
Trietanolamina e seus sais
29221900
Outros
29223090
Outros
29224100
Lisina e seus ésteres; sais destes produtos
29224990
Outros
29225090
Outros
29231000
Colina e seus sais
29232000
Lecitinas e outros fosfoaminolipídios
29239000
Outros
29241000
Amidas (incluídos os carbamatos) acíclicas e seus derivados; sais destes produtos
29242130
Diuron
29242920
Acetanilida, metil- ou etilacetanilida
29242990
Outros
29251100
Sacarina e seus sais
29251900
Outros
29252090
Outros
29261000
Acrilonitrila
29291000
Isocianatos
29299000
Outros
29302090
Outros
29303010
Dissulfeto de tetrametiltiourama (tiram)
29303090
Outros
29309099
Outros
29321200
2-Furaldeído (furfural)
29321300
Álcool furfurílico e álcool tetraidrofurfurílico
29322990
Outras
29329100
Isossafrol
29329300
Piperonal
29329400
Safrol
29332190
Outros
121
29332900
Outros
29334090
Outros
29335900
Outros
29336900
Outros
29339040
Hexametilenotetramina (metenamina)
29339090
Outros
29341000
Compostos cuja estrutura contém ciclo tiazol (hidrogenado ou não) não condensado
29342010
Mercaptobenzotiazol
29342020
Dissulfeto de dibenzotiazolila
29342090
Outros
29343090
Outros
29350010
Sulfadiazina (p-aminobenzeno sulfonamidopirimidina)
29350040
Sulfonamidas cloradas
29350060
Ftalilsulfatiazol
29362420
Derivados do ácido D- ou DL-pantotênico (vitamina B3 ou vitamina B5)
29362920
Vitaminas D e seus derivados
29362950
Vitamina PP e seus derivados
29371011
Corticotrofina (hormônio corticotrópico, ACTH)
29371012
Gonadotrofinas
29371019
Outros
29372990
Outros
29379110
Insulina
29379120
Sais da insulina
29379220
Estriol
29379260
Alilestrenol
29379290
Outros
29379919
Outros
29379999
Outros
29381000
Rutosídio (rutina) e seus derivados
29389090
Outros
29391012
Codeína e seus sais
29396900
Outros
29399070
Pilocarpina e seus sais
29400090
Outros
29414010
Cloranfenicol
29414090
Outros
29415000
Eritromicina e seus derivados; sais destes produtos
29419090
Outros
30029060
Reagentes de origem microbiana para diagnóstico
30031020
Contendo penicilinas ou seus derivados
30032000
Contendo outros antibióticos
30033100
Contendo insulina
30033900
30034000
Outros
Contendo alcalóides ou seus derivados, mas não contendo hormônios nem outros produtos da posição 29.37,
nem antibióticos
30039020
Contendo vitaminas ou outros produtos da posição 2936
30039090
Outros
30043100
Contendo insulina
30043200
30044000
Contendo hormônios corticossupra-renais
Contendo alcalóides ou seus derivados, mas não contendo hormônios nem outros produtos da posição 29.37,
nem antibióticos
30061030
Adesivos esterilizados para tecidos orgânicos, utilizados em cirurgia para fechar ferimentos; hemostáticos
122
esterilizados absorvíveis para cirurgia ou odontologia
30061090
Outros
30062000
Reagentes destinados à determinação dos grupos ou dos fatores sanguíneos
30063010
Preparações opacificantes a base de sulfato de bário
30063090
Outros
30065000
Estojos e caixas de primeiros-socorros, guarnecidos
30066000
Preparações químicas contraceptivas à base de hormônios ou de espermicidas
31023000
Nitrato de amônio, mesmo em solução aquosa
31049010
Sulfato de magnésio e potássio
31051010
Em tabletes ou formas semelhantes
31051090
Outros
32011000
Extrato de quebracho
32012000
Extrato de mimosa
32019020
Taninos
32019030
Sais, éteres, ésteres e outros derivados dos taninos
32021000
Produtos tanantes orgânicos sintéticos
32029010
Produtos tanantes inorgânicos
32029020
Preparações tanantes
32029030
Preparações enzimáticas para pré-curtimenta
32030011
Bixina (urucum)
32030021
Carmim de cochonila
32041710
Carotenóides
32042000
Produtos orgânicos sintéticos dos tipos utilizados como agentes de avivamento fluorescentes
32049000
Outros
32050010
Em pó ou pó cristalino
32050020
Em dispersões concentradas (em placas, em pedaços e semelhantes)
32050090
Outros
32062010
Pigmentos
32063010
Pigmentos
32064310
Pigmentos
32064910
Negros de origem mineral
32065000
Produtos inorgânicos dos tipos utilizados como luminóforos
32071090
Outros
32073010
À base de metais preciosos ou de seus compostos
32073090
Outros
32074090
Outros
32081020
Vernizes
32081030
Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo
32082010
Tintas
32082020
Vernizes
32082030
Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo
32089010
Tintas
32089020
Vernizes
32089030
Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo
32091020
Vernizes
32099010
Tintas
32099020
Vernizes
32100010
Tintas
32100020
Vernizes
32100090
Outros
32110000
Secantes preparados
123
32129010
Pigmentos (incluídos os pós e escamas metálicos) dispersos em meios não aquosos, no estado líquido ou
pastoso, dos tipos utilizados na fabricação de tintas
32129090
Outros
32131000
Cores em sortidos
32139000
Outras
32149000
Outros
33011100
De bergamota
33011910
De cidra; de "grapefruit"; de tangerina
33011990
Outros
33012600
De vetiver
33012930
De eucalipto
33012940
De pau-rosa ("Bois de Rose femelle")
33012960
De citronela
33012980
De "lemon grass"
33012990
Outros
33019010
Soluções concentradas de óleos essenciais em gordura, em óleos fixos, em ceras ou em matérias semelhantes,
obtidas por absorção a frio ("enfloragem") ou por maceração
33051000
Xampus
33053000
Laquês (lacas*) para o cabelo
33059000
Outras
33061000
Dentifrícios
33062000
Fios utilizados para limpar os espaços interdentais (fio dental)
33069000
Outros
33071010
Cremes de barbear
33071090
Outras
33073000
Sais perfumados e outras preparações para banhos
33074100
Agarbate e outras preparações odoríferas que atuem por combustão
33074910
Desodorantes de ambientes
33074990
Outras
33079010
Soluções para lentes de contato ou para olhos artificiais
33079020
Pastas ("ouates"), feltros ou falsos tecidos, impregnados ou revestidos de perfumes ou de cosméticos
33079090
Outros
34011120
34011130
Produtos e preparações orgânicos tensoativos utilizados como sabão
Papel, pastas ("ouates"), feltros e falsos tecidos, impregnados, revestidos ou recobertos de sabão ou de
detergentes
34011990
Outros
34012000
Sabões sob outras formas
34021100
Aniônicos
34021200
Catiônicos
34021900
Outros
34022000
Preparações acondicionadas para venda a retalho
34031110
Para tratamento de matérias têxteis
34031190
Outras
34039190
Outras
34041000
De linhita modificada quimicamente
34042000
De polietileno-glicóis
34049010
De polietileno
34049020
De policloronaftaleno
34049030
De cloroparafinas sólidas
34049091
Lacres e ceras de composição semelhante
34049092
Outras ceras preparadas, indicadas nas Notas 5.B) ou C) do presente Capítulo
34049099
Outras
124
34053000
Encáusticas e preparações semelhantes, para conservação e limpeza de móveis de madeira, soalhos e de
outros artigos de madeira
Preparações para dar brilho a pinturas de carroçarias e produtos semelhantes, exceto preparações para dar
brilho a metais
34054000
Pastas, pós e outras preparações para arear
34059000
Outros
34070010
Massas ou pastas para modelar
34070020
Composições chamadas "ceras" para odontologia
34070090
Outras 0
35011000
Caseína
35019011
Caseinato de sódio
35019019
Outros
35019020
Colas de caseína
35021100
Seca
35021900
Outra
35022000
Lactalbumina, incluídos os concentrados de duas ou mais proteínas do soro de leite
35029000
Outros
35030020
Ictiocola (cola de peixe)
35030090
Outras
35040011
Peptonas de carne
35040012
Peptonato de ferro
35040019
Outros
35040020
Outras matérias protéicas e seus derivados
35040030
Pó de peles
35051010
Dextrina
35051091
Amidos e féculas eterificados ou esterificados
35051099
Outros
35052010
À base de amido ou de fécula
35052090
Outras
35079021
Para amaciar carne
35079029
Outras
36010010
Pólvora negra
36010020
Pólvora sem fumaça
36010090
Outras
36020010
Dinamite
36020020
Misturas à base de nitrato de amônio
36020090
Outros
36030030
Fulminantes e cápsulas fulminantes
36030040
Escorvas
36041000
Fogos de artifício
36049000
Outros
36050000
Fósforos, exceto os artigos de pirotecnia da posição 36.04.
36061000
Combustíveis líquidos e combustíveis gasosos liquefeitos, em recipientes dos tipos utilizados para carregar ou
recarregar isqueiros ou acendedores, com capacidade não superior a 300 cm3
36069000
Outros
37019900
Outros
37023900
Outros
37024200
De largura superior a 610 mm e comprimento superior a 200 m, exceto para fotografia a cores
37024300
37025400
De largura superior a 610 mm e comprimento não superior a 200 m
De largura superior a 16 mm, mas não superior a 35 mm, e comprimento não superior a 30 m, exceto para
diapositivos
37025500
De largura superior a 16 mm, mas não superior a 35 mm, e comprimento superior a 30 m
37029500
De largura superior a 35 mm
34052000
125
37031021
Para fotografia a cores (policromos)
37031029
Outros
37032010
Papéis ou cartões
37039020
Têxteis
37040010
Filmes cinematográficos
37040020
Chapas e outros filmes
37040030
Papéis ou cartões
37040040
Têxteis
37051000
Para reprodução ofsete
37069010
Contendo impressão de imagens, positivos a cores
37069090
Outros
37071000
Emulsões para sensibilização de superfícies
37079090
Outros
38012000
Grafita coloidal ou semicoloidal
38019010
Preparações lubrificantes (incluídas as preparações para a desmoldagem)
38019090
Outras
38029090
Outros
38030010
Em bruto
38030020
Refinado
38040010
Lixívias residuais da fabricação das pastas de celulose pelo processo de bissulfito, concentradas (lignossulfitos)
38040090
Outras
38051010
Essências de terebintina
38051090
Outras
38052000
Óleo de pinho
38059000
Outros
38061010
Colofônias
38062010
Resinato de sódio
38062020
Colofônias endurecidas
38062091
De colofônias ou de ácidos resínicos
38062099
Outros
38069010
Derivados das colofônias ou dos ácidos resínicos
38069090
Outros
38070010
Alcatrões de madeira
38070020
Óleos de alcatrão de madeira
38070090
Outros
38082093
À base de enxofre molhável
38082099
Outros
38083021
À base de ésteres e aminas dos ácidos clorofenoxiacéticos
38083029
Outros
38083090
Outros
38089010
Apresentados em formas ou em embalagens para venda a retalho ou ainda sob a forma de artigos
38089091
Raticidas
38089099
Outros
38091010
Dos tipos utilizados na indústria têxtil
38091090
Outros
38099120
Preparações mordentes
38099190
Outros
38099200
Dos tipos utilizados na indústria do papel ou nas indústrias semelhantes
38099300
Dos tipos utilizados na indústria do couro ou nas indústrias semelhantes
38101010
Preparações para decapagem de metais
38109010
Fluxos para soldar e outras preparações auxiliares para soldar metais
126
38109090
Outros
38112900
Outros
38121000
Preparações denominadas "aceleradores de vulcanização"
38122000
Plastificantes compostos para borracha ou plásticos
38123019
Outros
38130010
Granadas e bombas, extintoras
38130090
Outros
38171090
Outros
38172000
Misturas de alquilnaftalenos
38200000
Preparações anticongelantes e líquidos preparados para descongelação.
38210000
Meios de cultura preparados para o desenvolvimento de microrganismos.
38220021
De produtos do Capítulo 48
38231100
Ácido esteárico
38241010
À base de produtos resinosos naturais ou polímeros do Capítulo 39
38241090
Outros
38243000
Carbonetos metálicos não aglomerados, misturados entre si ou com aglutinantes metálicos
38244010
Preparações antiácidas para cimento
38244090
Outros
38245000
Argamassas e concretos (betões), não refratários
38246000
Sorbitol, exceto o da subposição 2905.44
38247100
Contendo hidrocarbonetos acíclicos peralogenados unicamente com flúor e cloro
38247900
Outras
38249010
Policlorodifenilos líquidos
38249020
Cloroparafinas líquidas
38249030
Preparações desincrustantes
38249040
Preparações enológicas e outras preparações para clarificar bebidas fermentadas
38249051
Cal sodada
38249052
Sílica-gel hidratada, corada com sais de cobalto
38249053
Para aperfeiçoar o vácuo nos tubos ou válvulas elétricos
38249059
Outros
38249060
Peptizantes ("plastificantes químicos") para tratamento da borracha
38249091
Óleo fúsel ; óleo de Dippel
38249092
Indicadores cerâmicos fusíveis para o controle da temperatura dos fornos (por exemplo: cones de Seger)
39011000
Polietileno de densidade inferior a 0,94
39013000
Copolímeros de etileno e acetato de vinila
39019000
Outros
39022000
Poliisobutileno
39029000
Outros
39031100
Expansível
39032000
Copolímeros de estireno-acrilonitrila (SAN)
39033000
Copolímeros de acrilonitrila-butadieno-estireno (ABS)
39039010
Polímeros de estireno de alto impacto ("poliestireno de alto impacto")
39039090
Outros
39041010
Obtido por polimerização em emulsão
39041020
Obtido por polimerização em suspensão
39041090
Outros
39043000
Copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila
39044000
Outros copolímeros de cloreto de vinila
39049000
Outros
39059100
Copolímeros
39071000
Poliacetais
127
39073000
Resinas epóxidas
39075000
Resinas alquídicas
39091000
Resinas uréicas; resinas de tiouréia
39092000
Resinas melamínicas
39093000
Outras resinas amínicas
39111010
Resinas de cumarona-indeno
39111090
Outros
39119000
Outros
39122010
Não plastificados
39122020
Plastificados
39123100
Carboximetilcelulose e seus sais
39123910
Metilcelulose
39123920
Etilcelulose
39123990
Outros
39129090
Outros
39139090
Outros
39152000
De polímeros de estireno
39161010
De polietileno
39161090
Outros
39162010
De policloreto de vinila
39162020
De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila
39169010
De celulose ou de seus derivados químicos
39169020
De polímeros da posição 39.13
39171020
De plásticos celulósicos
39172110
De polietileno
39172190
Outros
39172210
De polipropileno
39172290
Outros
39172900
39173300
De outros plásticos
Outros, não reforçados com outras matérias, nem associados de outra forma com outras matérias, com
acessórios
39173900
Outros
39181010
Revestimentos para pisos
39181090
Outros
39189010
Revestimentos para pisos
39189090
Outros
39203000
De polímeros de estireno
39204110
De policloreto de vinila
39204120
De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila
39204190
Outras
39204210
De policloreto de vinila
39204220
De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila
39204290
Outras
39205900
Outras
39206100
De policarbonatos
39206200
De tereftalato de polietileno
39206300
De poliésteres não saturados
39206910
De resinas alquídicas
39206990
Outras
39207100
De celulose regenerada
39207200
De fibra vulcanizada
128
39207300
De acetato de celulose
39207910
De nitratos de celulose
39207990
Outros
39209200
De poliamidas
39209300
De resinas amínicas
39209400
De resinas fenólicas
39209900
De outros plásticos
39211100
De polímeros de estireno
39211220
De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila
39211290
Outros
39211300
De poliuretanos
39211400
De celulose regenerada
39211900
De outros plásticos
39221000
Banheiras, banheiras para duchas e lavatórios
39222000
Assentos e tampas, de sanitários
39229010
Caixas de descarga (autoclismos) para sanitários
39229090
Outros
39232100
De polímeros de etileno
39234000
Bobinas, carretéis e suportes semelhantes
39251000
Reservatórios, cisternas, cubas e recipientes análogos, de capacidade superior a 300 litros
39252000
Portas, janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras
39253000
Postigos, estores (incluídas as venezianas) e artefatos semelhantes, e suas partes
39259000
Outros
40021110
De borracha de estireno-butadieno (SBR)
40021911
Em chapas, folhas ou tiras
40021919
Outras
40021921
Em chapas, folhas ou tiras
40021929
Outras
40022010
Látex
40022091
Em chapas, folhas ou tiras
40022099
Outras
40025100
Látex
40025910
Em chapas, folhas ou tiras
40025990
Outras
40027010
Látex
40027091
Em chapas, folhas ou tiras
40027099
Outras
40028010
Látex
40028090
Outras
40029110
De borracha de acrilonitrila-clorobutadieno (NCR)
40029120
Tioplastos
40029190
Outras
40029911
Em chapas, folhas ou tiras
40029919
Outras
40029921
Em chapas, folhas ou tiras
40029929
Outras
40029930
Substituto de borracha derivado de óleos
40029991
Em chapas, folhas ou tiras
40029999
Outras
40030000
Borracha regenerada, em formas primárias ou em chapas, folhas ou tiras.
40040000
Desperdícios, resíduos e aparas, de borracha não endurecida, mesmo reduzidos a pó ou a grânulos.
129
40051010
Misturas-mestras ("masterbatches")
40051020
Chapas, folhas ou tiras dos tipos das utilizadas para a reparação a quente de câmaras-de-ar ou de pneumáticos
40051090
Outras
40059190
Outras
40059990
40069010
Outras
Chapas, folhas ou tiras, com trabalho diferente do de superficie, ou cortadas de forma diferente da quadrada ou
retangular
40069020
Tubos
40069090
Outros
40070000
Fios e cordas, de borracha vulcanizada.
40114000
Dos tipos utilizados em motocicletas
40115000
Dos tipos utilizados em bicicletas
40149010
Sacos para gelo ou para água quente
40149090
Outros
40169100
Revestimentos para pavimentos e capachos
40169400
Defensas, mesmo infláveis, para atracação de embarcações
40169500
Outros artigos infláveis
41042100
Couros e peles, de bovinos, com pré-curtimenta vegetal
41042200
Couros e peles, de bovinos, pré-curtidos de outro modo
41042920
De eqüídeos
41043111
Não apergaminhados
41043119
Outros
41043121
Não apergaminhados
41043129
Outros
41043911
Não apergaminhados
41043919
Outros
41043921
Não apergaminhados
41043929
Outros
41051100
Com pré-curtimenta vegetal
41051900
Outras
41052010
Apergaminhadas
41052090
Outras
41061100
Com pré-curtimenta vegetal
41062010
Apergaminhadas
41062090
Outras
41071000
De suínos
41072100
Com pré-curtimenta vegetal
41072900
Outras
41079000
De outros animais
41080000
Couros e peles acamurçados (incluída a camurça combinada).
41090010
Envernizados ou revestidos
41090020
Metalizados
41100010
Aparas e outros desperdícios
41100020
Serragem, pó e farinha
42010010
De couro
42010090
De outras matérias
42023200
Com a superfície exterior de folhas de plásticos ou de matérias têxteis
42023900
Outros
42029200
Com a superfície exterior de folhas de plásticos ou de matérias têxteis
42031090
Outros
42032100
Especialmente concebidas para a prática de esportes
130
42032910
De proteção para qualquer profissão ou ofício
42032990
Outras
42034000
Outros acessórios de vestuário
42040010
Correias de transmissão
42040020
Correias transportadoras
42040030
Juntas
42040040
Tubos ou mangueiras
42040090
Outros
42069000
Outras
43011000
De "vison", inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43012000
De coelho ou de lebre, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43013000
De cordeiros denominados astracã, "Breitschwanz", caracul, "persianer" ou semelhantes, de cordeiros da Índia,
da China, da Mongólia ou do Tibete, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43014000
De castor, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43015000
De rato-almiscarado, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43016000
De raposa, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43017000
De foca ou de otária, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas
43018010
De nútria (Myocastor coypus)
43018020
De ariranha (Pteronura brasiliensis L.)
43018090
Outras
43019010
De "vison"
43019020
De nútria (Myocastor coypus)
43019030
De coelho ou de lebre
43019090
Outras
43021100
De "vison"
43021200
43021300
De coelho ou de lebre
De cordeiros denominados astracã, "Breitschwanz", caracul, "persianer" ou semelhantes, de cordeiros da Índia,
da China, da Mongólia ou do Tibete
43021910
De nútria (Myocastor coypus)
43021920
De foca ou de otária
43021990
Outras
43022000
Cabeças, caudas, patas e outras partes, desperdícios e aparas, não reunidos (não montados)
43023011
De "vison"
43023012
De nútria (Myocastor coypus)
43023013
De coelho ou de lebre
43023014
De foca ou de otária
43023019
Outras
43023090
Outras
43031000
Vestuário e seus acessórios
43040000
Peleteria (peles com pêlo*) artificial e suas obras.
44091090
Outras
44101100
Painéis denominados "waferboard", incluídos os painéis denominados "oriented strand board"
44101900
Outros
44112100
Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície
44112900
Outros
44113100
Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície
44113900
Outros
44119100
Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície
44119900
Outros
44122211
Com alma de pinho
44122219
Outras
44122291
Com alma de pinho
131
44122299
Outras
44122310
Com alma de pinho
44122390
Outras
44129211
Com alma de pinho
44129219
Outras
44129220
Constituídas exclusivamente por folhas de madeira
44129291
Com alma de pinho
44129299
Outras
44129310
Com alma de pinho
44129390
Outras
44151000
44160000
Caixotes, caixas, engradados, barricas e embalagens semelhantes; carretéis para cabos
Barris, cubas, balsas, dornas, selhas e outras obras de tanoeiro e respectivas partes, de madeira, incluídas as
aduelas.
44170010
Ferramentas, armações e cabos, de ferramentas
44170030
Formas, alargadeiras e esticadores, para calçados
44184000
Armações (cofragens*) para concreto (betão)
44185000
Fasquias para telhados ou fachadas ("shingles" e "shakes")
44211000
Cabides para vestuário
45031000
Rolhas
45039010
Juntas, discos, arruelas e outros artigos para vedação
45039090
Outras
45041010
Cubos, blocos, chapas, folhas e tiras
45041090
Outras
45049010
Rolhas
45049090
Outros
46011010
De plástico
46012090
Outros
46019100
De matérias vegetais
46019900
Outros
48021000
48022000
Papel e cartão feitos à mão (folha a folha)
Papel e cartão próprios para fabricação de papéis ou cartões fotossensíveis, termossensíveis ou
eletrossensíveis
48023000
Papel próprio para fabricação de papel-carbono (papel químico*)
48024000
Papel próprio para fabricação de papéis de parede
48030010
Pasta ("ouate") de celulose e mantas de fibras de celulose
48030020
Papel encrespado, plissado, gofrado, estampado ou perfurado
48041100
Crus
48041900
Outros
48042100
Crus
48042900
Outros
48043100
Crus
48043900
Outros
48044100
48044200
Crus
Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja
constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico
48044900
Outros
48045100
48045200
Crus
Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja
constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico
48045900
Outros
48051000
Papel semiquímico para ondular (canelar*)
48052100
Com todas as camadas branqueadas
48052200
Com apenas uma das camadas exteriores branqueada
132
48052300
Com três ou mais camadas, das quais apenas as duas exteriores se apresentem branqueadas
48052900
Outros
48053000
Papel sulfite para embalagem
48055000
Papel-feltro, cartão-feltro e papel e cartão lanosos
48056000
Outros papéis e cartões de peso não superior a 150 g/m2
48057000
Outros papéis e cartões de peso superior a 150 g/m2 e inferior a 225 g/m2
48058000
Outros papéis e cartões de peso igual ou superior a 225 g/m2
48061000
Papel-pergaminho e cartão-pergaminho (sulfurizados)
48062000
Papel impermeável a gorduras
48063000
Papel vegetal
48064000
Papel cristal e outros papéis calandrados transparentes ou translúcidos
48071000
Papel e cartão estratificados com betume, alcatrão ou asfalto
48082000
Papel Kraft para sacos, encrespado 0 0
48083000
Outros papéis Kraft, encrespados ou plissados, mesmo gofrados, estampados ou perfurados
48089000
Outros
48091000
Papel-carbono (papel químico*) e semelhantes
48092000
Papel autocopiativo
48099000
Outros
48103100
Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja
constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso não superior a 150 g/m2
48103200
Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja
constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso superior a 150 g/m2
48103900
Outros
48109100
De camadas múltiplas
48109900
Outros
48111000
Papel e cartão alcatroados, betuminados ou asfaltados
48112100
Auto-adesivos
48112900
Outros
48113900
Outros
48119000
Outros papéis, cartões, pasta ("ouate") de celulose e mantas de fibras de celulose
48120000
Blocos e chapas, filtrantes, de pasta de papel.
48131000
Em cadernos (livros*) ou em tubos
48139000
Outros
48141000
48143000
Papel denominado "Ingrain"
Papel de parede e revestimentos de parede semelhantes, constituídos por papel recoberto, do lado direito, de
matérias para entrançar, mesmo tecidas ou paralelizadas
48149011
"Lincrusta"
48149020
Papel para vitrais
48150000
Revestimentos para pavimentos com suporte de papel ou de cartão, mesmo recortados.
48161010
Papel-carbono, exceto o papel-carbono para duplicadores hectográficos
48161020
Papel carbono para duplicadores hectográficos
48161090
Outros
48162000
Papel autocopiativo
48163000
Estênceis completos
48169000
Outros
48171000
Envelopes
48172000
Aerogramas, bilhetes-postais não ilustrados e cartões para correspondência
48173000
Caixas, sacos e semelhantes, de papel ou cartão, contendo um sortido de artigos para correspondência
48182000
Lenços (incluídos os de maquilagem) e toalhas 0
48183000
Toalhas e guardanapos, de mesa
48185000
Vestuário e seus acessórios
48189000
Outros
133
48195000
Outras embalagens, incluídas as capas para discos
48196000
Cartonagens para escritórios, lojas e estabelecimentos semelhantes
48201010
Blocos de papel para cartas ou de outros papéis semelhantes para escrever
48201090
Outros
48202000
Cadernos
48203000
Classificadores, capas para encadernação (exceto as capas para livros) e capas de processos
48204000
Formulários em blocos tipo "manifold", mesmo com folhas intercaladas de papel-carbono (papel químico*)
48205000
Álbuns para amostras ou para coleções
48209000
Outros
48221000
Dos tipos utilizados para enrolamento de fios têxteis
48229000
Outros
48231100
Auto-adesivos
48231900
Outros
48232000
Papel-filtro e cartão-filtro
48234000
Papéis-diagrama para aparelhos registradores, em bobinas, em folhas ou em discos
48235100
Impressos, estampados ou perfurados
48236000
Bandejas, travessas, pratos, xícaras ou chávenas, taças, copos e artigos semelhantes de papel ou cartão
48237010
Juntas
48237090
Outros
48239010
Juntas
48239020
Cartões para mecanismo "Jacquard" e semelhantes
48239030
Padrões, modelos e moldes
48239090
Outros
49070000
Selos postais, fiscais e semelhantes, não obliterados, tendo ou destinando-se a ter curso no país de destino;
papel selado; papel-moeda; cheques; certificados de ações ou de obrigações e títulos semelhantes.
49081000
Decalcomanias vitrificáveis
49089000
Outras
49090010
Cartões postais
49111010
50060000
Catálagos comerciais e semelhantes
Fios de seda ou de desperdícios de seda, acondicionados para venda a retalho; pêlo de Messina (crina de
Florença).
50071000
Tecidos de "bourrette"
50072000
Outros tecidos contendo pelo menos 85%, em peso, de seda ou de desperdícios de seda, exceto "bourrette"
50079000
Outros tecidos
51012100
Lã de tosquia
51012900
Outras
51013000
Carbonizada
51021030
De guanaco
51021040
De coelho ou de lebre
51021090
Outros
51022010
De cabra comum
51022090
Outros
51031000
Desperdícios da penteação de lã ou de pêlos finos
51033000
Desperdícios de pêlos grosseiros
51040000
Fiapos de lã ou de pêlos finos ou grosseiros.
51051000
Lã cardada
51052100
"Lã penteada a granel"
51053010
"Tops"
51053090
Outros
51054000
Pêlos grosseiros, cardados ou penteados
51061000
Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã
51062000
Contendo menos de 85%, em peso, de lã
134
51071000
Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã
51072000
Contendo menos de 85%, em peso, de lã
51081000
Cardados
51082000
Penteados
51091000
Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã ou de pêlos finos
51099000
51100000
Outros
Fios de pêlos grosseiros ou de crina (incluídos os fios de crina revestidos por enrolamento), mesmo
acondicionados para venda a retalho.
51111100
De peso não superior a 300 g/m2
51111900
Outros
51112000
Outros, combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais
51113000
Outros, combinados, principal ou unicamente, com fibras sintéticas ou artificiais descontínuas
51119000
Outros
51121100
De peso não superior a 200 g/m2
51121900
Outros
51122000
Outros, combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais
51123000
Outros, combinados, principal ou unicamente, com fibras sintéticas ou artificiais descontínuas
51129000
Outros
51130000
Tecidos de pêlos grosseiros ou de crina.
52021000
Desperdícios de fios
52029100
Fiapos
52029900
Outros
52030000
Algodão cardado ou penteado.
52041100
Contendo pelo menos 85%, em peso, de algodão
52041900
Outras
52042000
Acondicionadas para venda a retalho
52051390
52051400
Outros
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não
superior a 80)
52051500
De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80)
52052100
De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14)
52052390
52052700
Outros
De título inferior a 125 decitex mas não inferior a 106,38 decitex (número métrico superior a 80 mas não
superior a 94)
De título inferior a 106,38 decitex mas não inferior a 83,33 decitex (número métrico superior a 94 mas não
superior a 120)
52052800
De título inferior a 83,33 decitex (número métrico superior a 120)
52053100
52053400
De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples)
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a
14 mas não superior a 43, por fio simples)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a
43 mas não superior a 52, por fio simples)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52
mas não superior a 80, por fio simples)
52053500
De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples)
52054100
52054700
De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples)
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a
14 mas não superior a 43, por fio simples)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a
43 mas não superior a 52, por fio simples)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52
mas não superior a 80, por fio simples)
De título inferior a 125 decitex mas não inferior a 106,38 decitex, por fio simples (número métrico superior a 80
mas não superior a 94, por fio simples)
De título inferior a 106,38 decitex mas não inferior a 83,33 decitex, por fio simples (número métrico superior a 94
mas não superior a 120, por fio simples)
52054800
De título inferior a 83,33 decitex, por fio simples (número métrico superior a 120, por fio simples)
52061100
De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14)
52052600
52053200
52053300
52054200
52054300
52054400
52054600
135
52061400
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex (número métrico superior a 14 mas não
superior a 43)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex (número métrico superior a 43 mas não
superior a 52)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não
superior a 80)
52061500
De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80)
52062100
52062400
De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14)
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex (número métrico superior a 14 mas não
superior a 43)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex (número métrico superior a 43 mas não
superior a 52)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não
superior a 80)
52062500
De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80)
52063100
52063400
De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples)
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a
14 mas não superior a 43, por fio simples)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a
43 mas não superior a 52, por fio simples)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52
mas não superior a 80, por fio simples)
52063500
De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples)
52064100
52064400
De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples)
De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a
14 mas não superior a 43, por fio simples)
De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a
43 mas não superior a 52, por fio simples)
De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52
mas não superior a 80, por fio simples)
52064500
De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples)
52071000
Contendo pelo menos 85%, em peso, de algodão
52079000
Outros
52081300
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52081900
Outros tecidos
52082100
Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2
52082300
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52083300
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52084100
Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2
52084200
Em ponto de tafetá, com peso superior a 100 g/m2
52084300
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52084900
Outros tecidos
52085100
Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2
52085300
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52085900
Outros tecidos
52091100
Em ponto de tafetá
52092100
Em ponto de tafetá
52092200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52092900
Outros tecidos
52093100
Em ponto de tafetá
52093900
Outros tecidos
52094100
Em ponto de tafetá
52094200
Tecidos denominados "denim"
52094300
Outros tecidos em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52094900
Outros tecidos
52095100
Em ponto de tafetá
52095200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52095900
Outros tecidos
52061200
52061300
52062200
52062300
52063200
52063300
52064200
52064300
136
52101100
Em ponto de tafetá
52101200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52101900
Outros tecidos
52102100
Em ponto de tafetá
52102200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52102900
Outros tecidos
52103100
Em ponto de tafetá
52103200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52103900
Outros tecidos
52104100
Em ponto de tafetá
52104200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52104900
Outros tecidos
52105100
Em ponto de tafetá
52105200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52105900
Outros tecidos
52111100
Em ponto de tafetá
52111200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52111900
Outros tecidos
52112100
Em ponto de tafetá
52112200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52112900
Outros tecidos
52113100
Em ponto de tafetá
52113200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52113900
Outros tecidos
52114100
Em ponto de tafetá
52114200
Tecidos denominados "denim"
52114300
Outros tecidos, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52114900
Outros tecidos
52115100
Em ponto de tafetá
52115200
Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4
52115900
Outros tecidos
52121100
Crus
52121200
Branqueados
52121300
Tintos
52121400
De fios de diversas cores
52121500
Estampados
52122100
Crus
52122200
Branqueados
52122300
Tintos
52122400
De fios de diversas cores
52122500
Estampados
53011000
Linho em bruto ou macerado
53012100
Quebrado ou espadelado
53012900
Outro
53013000
Estopas e desperdícios de linho
53021000
Cânhamo em bruto ou macerado
53029000
Outros
53031000
Juta e outras fibras têxteis liberianas, em bruto ou maceradas
53039000
Outros
53041000
Sisal e outras fibras têxteis do gênero Agave, em bruto
53049000
Outros
137
53051100
Em bruto
53051900
Outros
53052900
Outros
53059110
Rami
53059190
Outros
53059910
Rami
53059990
Outros
53061000
Simples
53062000
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
53071000
Simples
53072000
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
53081000
Fios de cairo (fios de fibras de coco)
53082000
Fios de cânhamo
53083000
Fios de papel
53089010
De rami
53089090
Outros
53091100
Crus ou branqueados
53091900
Outros
53092100
Crus ou branqueados
53092900
Outros
53101000
Crus
53109000
Outros
53110011
De rami
53110019
Outros
53110020
Tecidos de fios de papel
54012011
De raiom viscose
54012012
De acetato de celulose
54012019
Outras
54012020
Acondicionadas para venda a retalho
54022000
Fios de alta tenacidade, de poliésteres
54023200
De náilon ou de outras poliamidas, de título superior a 50 tex por fio simples
54023900
Outros
54024200
De poliésteres, parcialmente orientados
54024900
Outros
54025100
De náilon ou de outras poliamidas
54025900
Outros
54026100
De náilon ou de outras poliamidas
54026200
De poliésteres
54031000
Fios de alta tenacidade, de raiom viscose
54032010
De raiom viscose
54032020
De acetato de celulose
54032090
Outros
54033100
De raiom viscose, sem torção ou com torção não superior a 120 voltas por metro
54033200
De raiom viscose, com torção superior a 120 voltas por metro
54033300
De acetato de celulose
54033900
Outros
54034100
De raiom viscose
54034200
De acetato de celulose
54034900
Outros
54062000
Fios de filamentos artificiais
54071000
Tecidos obtidos a partir de fios de alta tenacidade, de náilon ou de outras poliamidas ou de poliésteres
138
54073000
"Tecidos" mencionados na Nota 9 da Seção XI
54074100
Crus ou branqueados
54074200
Tintos
54074300
De fios de diversas cores
54074400
Estampados
54075100
Crus ou branqueados
54075200
Tintos
54075300
De fios de diversas cores
54075400
Estampados
54076100
Contendo, pelo menos 85%, em peso, de filamentos de poliéster não texturizados
54076900
Outros
54077100
Crus ou branqueados
54077200
Tintos
54077300
De fios de diversas cores
54077400
Estampados
54078100
Crus ou branqueados
54078200
Tintos
54078300
De fios de diversas cores
54078400
Estampados
54079100
Crus ou branqueados
54079200
Tintos
54079300
De fios de diversas cores
54079400
Estampados
54081000
Tecidos obtidos a partir de fios de alta tenacidade, de raiom viscose
54082100
Crus ou branqueados
54082200
Tintos
54082300
De fios de diversas cores
54082400
Estampados
54083100
Crus ou branqueados
54083200
Tintos
54083300
De fios de diversas cores
54083400
Estampados
55011000
De náilon ou de outras poliamidas
55012000
De poliésteres
55013000
Acrílicos ou modacrílicos
55019000
Outros
55020020
De acetato de celulose
55020090
Outros
55031000
De náilon ou de outras poliamidas
55032000
De poliésteres
55033000
Acrílicas ou modacrílicas
55034000
De polipropileno
55039000
Outras
55041000
De raiom viscose
55049010
De acetato de celulose
55049090
Outras
55051000
De fibras sintéticas
55052000
De fibras artificiais
55061000
De náilon ou de outras poliamidas
55062000
De poliésteres
55063000
Acrílicas ou modacrílicas
139
55069000
Outras
55070010
De raiom viscose
55070020
De acetato de celulose
55070090
Outras
55081000
De fibras sintéticas descontínuas
55082000
De fibras artificiais descontínuas
55091100
Simples
55091200
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
55092100
Simples
55092200
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
55093100
Simples
55093200
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
55094100
Simples
55094200
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
55095100
Combinadas, principal ou unicamente, com fibras artificiais descontínuas
55095200
Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55095300
Combinadas, principal ou unicamente, com algodão
55095900
Outros
55096100
Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55096200
Combinadas, principal ou unicamente, com algodão
55096900
Outros
55099200
Combinados, principal ou unicamente, com algodão
55099900
Outros
55101100
Simples
55101200
Retorcidos ou retorcidos múltiplos
55102000
Outros fios, combinados, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55103000
Outros fios, combinados, principal ou unicamente, com algodão
55109000
Outros fios
55111000
De fibras sintéticas descontínuas, contendo pelo menos 85%, em peso, destas fibras
55112000
De fibras sintéticas descontínuas, contendo menos de 85%, em peso, destas fibras
55113000
De fibras artificiais descontínuas
55121100
Crus ou branqueados
55121900
Outros
55122100
Crus ou branqueados
55122900
Outros
55129100
Crus ou branqueados
55129900
Outros
55131100
55131200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55131300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55131900
Outros tecidos
55132100
55132200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55132300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55133100
55133200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55133300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55133900
Outros tecidos
55134100
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
140
55134200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55134300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55134900
Outros tecidos
55141100
55141200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55141300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55141900
Outros tecidos
55142100
55142200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55142300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55142900
Outros tecidos
55143100
55143200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55143300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55143900
Outros tecidos
55144100
55144200
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá
De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja
superior a 4
55144300
Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster
55144900
Outros tecidos
55151100
Combinadas, principal ou unicamente, com fibras descontínuas de raiom viscose
55151200
Combinadas, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais
55151300
Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55151900
Outros
55152100
Combinadas, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais
55152200
Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55152900
Outros
55159100
Combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais
55159200
Combinados, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos
55159900
Outros
55161100
Crus ou branqueados
55161200
Tintos
55161300
De fios de diversas cores
55161400
Estampados
55162100
Crus ou branqueados
55162200
Tintos
55162300
De fios de diversas cores
55162400
Estampados
55163100
Crus ou branqueados
55163200
Tintos
55163300
De fios de diversas cores
55163400
Estampados
55164100
Crus ou branqueados
55164200
Tintos
55164300
De fios de diversas cores
55164400
Estampados
55169100
Crus ou branqueados
55169200
Tintos
55169300
De fios de diversas cores
55169400
Estampados
141
56011000
Absorventes (pensos*) e tanpões higiênicos, fraldas para bebês e artigos higiênicos semelhantes, de pastas
("ouates")
56012100
De algodão
56012210
Rolos de pasta ("ouate") para confeccionar filtros de cigarros
56012900
Outros
56013010
De algodão
56013020
De fibras sintéticas ou artificiais
56013090
Outros
56021000
Feltros agulhados e artefatos obtidos por costura por entrelaçamento ("cousus-tricotés")
56022100
De lã ou de pêlos finos
56022900
De outras matérias têxteis
56029000
Outros
56031100
De peso não superior a 25 g/m2
56039100
De peso não superior a 25 g/m2
56039200
De peso superior a 25 g/m2 mas não superior a 70 g/m2
56039300
De peso superior a 70 g/m2 mas não superior a 150 g/m2
56041000
Fios e cordas, de borracha, recobertos de têxteis
56042010
De borracha
56042020
De plástico
56049010
Imitações de categute
56049090
Outros
56050010
Com metais preciosos
56050020
56060010
Com metais comuns
Fios revestidos por enrolamento ("guipés"), lâminas e formas semelhantes das posições 54.04 ou 54.05,
revestidas por enrolamento ("guipés")
56060020
Fios de froco ("chenille")
56060030
Fios denominados "de cadeia" ("chaînette")
56071000
De juta ou de outras fibras têxteis liberianas da posição 53.03
56072100
Cordéis para atar ou engavelar
56072900
Outros
56073000
De abacá (cânhamo-de-manilha ou Musa textilis Nee) ou de outras fibras (de folhas) duras
56074100
Cordéis para atar ou engavelar
56074900
Outros
56075000
De outras fibras sintéticas
56079000
Outros
56081100
Redes confeccionadas para a pesca
56081900
Outras
56089000
57021000
Outras
Artigos de fios, lâminas ou formas semelhantes das posições 54.04 ou 54.05, cordéis, cordas ou cabos, não
especificados nem compreendidos em outras posições.
Tapetes denominados "Kelim" ou "Kilim", "Schumacks" ou "Soumak", "Karamanie" e tapetes semelhantes,
tecidos à mão
57022000
Revestimentos para pavimentos, de cairo (fibras de coco)
57023100
De lã ou de pêlos finos
57023200
De matérias têxteis sintéticas ou artificiais
57023900
De outras matérias têxteis
57024100
De lã ou de pêlos finos
57024200
De matérias têxteis sintéticas ou artificiais
57024900
De outras matérias têxteis
57025100
De lã ou de pêlos finos
57025200
De matérias têxteis sintéticas ou artificiais
57025900
De outras matérias têxteis
57029100
De lã ou de pêlos finos
56090000
142
57029200
De matérias têxteis sintéticas ou artificiais
57029900
De outras matérias têxteis
57031000
De lã ou de pêlos finos
57032000
De náilon ou de outras poliamidas
57033000
De outras matérias têxteis sintéticas ou de matérias têxteis artificiais
57039000
De outras matérias têxteis
57041000
De superfície não superior a 0,3 m2
57049000
Outros
57050000
Outros tapetes e revestimentos para pavimentos, de matérias têxteis, mesmo confeccionados.
58011000
De lã ou de pêlos finos
58012100
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
58012200
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados ("côtelés")
58012300
Outros veludos e pelúcias obtidos por trama
58012400
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados ("épinglés")
58012500
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados
58012600
Tecidos de froco ("chenille")
58013100
Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados
58013200
Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados ("côtelés")
58013300
Outros veludos e pelúcias obtidos por trama
58013400
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados ("épinglés")
58013500
Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados
58013600
Tecidos de froco ("chenille")
58019000
De outras matérias têxteis
58021100
Crus
58021900
Outros
58022000
Tecidos atoalhados (tecidos turcos*), de outras matérias têxteis
58023000
Tecidos tufados
58031000
De algodão
58039010
De fibras sintéticas
58039090
Outros
58041000
Tules, filó e tecidos de malhas com nós
58042110
De fibras sintéticas
58042120
De fibras artificiais
58042910
De algodão
58042990
Outros
58043010
De algodão
58043090
Outros
58050010
De lã ou de pêlos finos
58050020
De algodão
58050030
De fibras sintéticas ou artificiais
58050090
Outras
58062000
Outras fitas contendo, em peso, 5% ou mais de fios de elastômeros ou de fios de borracha
58063100
De algodão
58063200
De fibras sintéticas ou artificiais
58063930
De seda
58063990
Outras
58064000
Fitas sem trama, de fios ou fibras paralelizados e colados ("bolducs")
58071000
Tecidos
58079000
Outros
58081000
Entrançados em peça
58089000
Outros
143
58090010
De fios de metal
58090020
De fios metálicos ou de fios têxteis metalizados
58101000
Bordados químicos ou aéreos e bordados com fundo recortado
58109100
De algodão
58109200
De fibras sintéticas ou artificiais
58109900
59011000
De outras matérias têxteis
Tecidos revestidos de cola ou de matérias amiláceas, dos tipos utilizados na encadernação, cartonagem ou
usos semelhantes
59019000
Outros
59021010
Impregnadas com borracha
59021090
Outras
59022010
Impregnadas com borracha
59022090
Outras
59029010
Impregnadas com borracha
59029090
Outras
59039000
Outros
59041000
Linóleos
59049100
Com suporte constituído por feltro agulhado ou por falso tecido
59049200
Com outros suportes têxteis
59050000
Revestimentos para paredes, de matérias têxteis.
59061000
Fitas adesivas de largura não superior a 20 cm
59069100
De malha
59069900
59080000
Outros
Outros tecidos impregnados, revestidos ou recobertos; telas pintadas para cenários teatrais, para fundos de
estúdio ou para usos semelhantes.
Mechas de matérias têxteis, tecidas, entrançadas ou tricotadas, para candeeiros, fogareiros, isqueiros, velas e
semelhantes; camisas de incandescência e tecidos tubulares tricotados para a sua fabricação, mesmo
impregnados.
59090000
Mangueiras e tubos semelhantes, de matérias têxteis, mesmo com reforço ou acessórios de outras matérias.
59100000
Correias transportadoras ou de transmissão, de matérias têxteis, mesmo impregnadas, revestidas ou
recobertas, de plástico ou estratificadas com plástico ou reforçadas com metal ou com outras matérias.
59111010
Para a indústria têxtil
59111090
Outros
59112000
Gazes e telas para peneirar, mesmo confeccionadas
59113100
De peso inferior a 650 g/m2
59113200
59114000
De peso igual ou superior a 650 g/m2
"Tecidos" filtrantes ("étreindelles") e tecidos espessos, compreendendo os de cabelo, dos tipos usados em
prensas de óleo ou outros usos técnicos análogos
59119010
Para a indústria têxtil
59119090
Outros
60012100
De algodão
60012200
De fibras sintéticas ou artificiais
60012900
De outras matérias têxteis
60019100
De algodão
60019200
De fibras sintéticas ou artificiais
60019900
De outras matérias têxteis
60021020
De algodão
60021030
De fibras sintéticas ou artificiais
60021090
Outros
60022020
De algodão
60022030
De fibras sintéticas ou artificiais
60022090
Outros
60023020
De algodão
60023030
De fibras sintéticas ou artificiais
59070000
144
60023090
Outros
60024100
De lã ou de pêlos finos
60024200
De algodão
60024300
De fibras sintéticas ou artificiais
60024900
Outros
60029100
De lã ou de pêlos finos
60029200
De algodão
60029300
De fibras sintéticas ou artificiais
60029900
Outros
61011000
De lã ou de pêlos finos
61012000
De algodão
61019000
De outras matérias têxteis
61021000
De lã ou de pêlos finos
61022000
De algodão
61029000
De outras matérias têxteis
61031100
De lã ou de pêlos finos
61031200
De fibras sintéticas
61031910
De algodão
61031920
De fibras artificiais
61031990
Outros
61032100
De lã ou de pêlos finos
61032200
De algodão
61032910
De fibras artificiais
61032990
Outros
61033200
De algodão
61033300
De fibras sintéticas
61033910
De fibras artificiais
61033990
Outros
61034100
De lã ou de pêlos finos
61034910
De fibras artificiais
61034990
Outros
61041100
De lã ou de pêlos finos
61041200
De algodão
61041300
De fibras sintéticas
61041910
De fibras artificiais
61041990
Outros
61042100
De lã ou de pêlos finos
61042200
De algodão
61042300
De fibras sintéticas
61042910
De fibras artificiais
61042990
Outros
61043100
De lã ou de pêlos finos
61043300
De fibras sintéticas
61043910
De fibras artificiais
61043990
Outros
61044100
De lã ou de pêlos finos
61044200
De algodão
61044300
De fibras sintéticas
61044400
De fibras artificiais
61044900
De outras matérias têxteis
61045100
De lã ou de pêlos finos
145
61045200
De algodão
61045300
De fibras sintéticas
61045910
De fibras artificiais
61045990
Outras
61046100
De lã ou de pêlos finos
61046200
De algodão
61046300
De fibras sintéticas
61046910
De fibras artificiais
61046990
Outros
61059000
De outras matérias têxteis
61061000
De algodão
61062000
De fibras sintéticas ou artificiais
61069010
De lã ou de pelos finos
61069090
Outros
61071100
De algodão
61071900
De outras matérias têxteis
61072100
De algodão
61072200
De fibras sintéticas ou artificiais
61072900
De outras matérias têxteis
61079100
De algodão
61079200
De fibras sintéticas ou artificiais
61079900
De outras matérias têxteis
61081100
De fibras sintéticas ou artificiais
61081900
De outras matérias têxteis
61082100
De algodão
61082900
De outras matérias têxteis
61083100
De algodão
61083200
De fibras sintéticas ou artificiais
61083900
De outras matérias têxteis
61089100
De algodão
61089200
De fibras sintéticas ou artificiais
61089900
De outras matérias têxteis
61101000
De lã ou de pêlos finos
61102000
De algodão
61109000
De outras matérias têxteis
61111000
De lã ou de pêlos finos
61112000
De algodão
61121100
De algodão
61121900
De outras matérias têxteis
61122000
Macacões (fatos-macacos*) e conjuntos, de esqui
61123100
De fibras sintéticas
61123900
De outras matérias têxteis
61124100
De fibras sintéticas
61124900
De outras matérias têxteis
61130000
Vestuário confeccionado com tecidos de malha das posições 59.03, 59.06 ou 59.07.
61141000
De lã ou de pêlos finos
61142000
De algodão
61143000
De fibras sintéticas ou artificiais
61149000
De outras matérias têxteis
61152090
Outros
61159100
De lã ou de pêlos finos
146
61159910
De fibras artificiais
61159990
Outros
61161000
Impregnadas, revestidas ou recobertas, de plásticos ou de borracha
61169100
De lã ou de pêlos finos
61169200
De algodão
61169300
De fibras sintéticas
61169900
De outras matérias têxteis
61171000
Xales, echarpes, lenços de pescoço, cachenês, cachecóis, mantilhas, véus e semelhantes
61172000
Gravatas, gravatas-borboletas (laços*) e plastrons
61178000
Outros acessórios
61179000
Partes
62011900
De outras matérias têxteis
62019100
De lã ou de pêlos finos
62019900
De outras matérias têxteis
62021100
De lã ou de pêlos finos
62021900
De outras matérias têxteis
62029100
De lã ou de pêlos finos
62029900
De outras matérias têxteis
62031100
De lã ou de pêlos finos
62031200
De fibras sintéticas
62031910
De algodão
62031920
De fibras artificiais
62031990
Outros
62032100
De lã ou de pêlos finos
62032200
De algodão
62032910
De fibras artificiais
62032990
Outros
62033200
De algodão
62033910
De fibras artificiais
62033990
Outros
62034100
De lã ou de pêlos finos
62034910
De fibras artificiais
62034990
Outros
62041100
De lã ou de pêlos finos
62041200
De algodão
62041300
De fibras sintéticas
62041910
De fibras artificiais
62041990
Outros
62042100
De lã ou de pêlos finos
62042300
De fibras sintéticas
62042910
De fibras artificiais
62042990
Outros
62043100
De lã ou de pêlos finos
62043300
De fibras sintéticas
62043910
De fibras artificiais
62043990
Outros
62044100
De lã ou de pêlos finos
62044300
De fibras sintéticas
62044400
De fibras artificiais
62044900
De outras matérias têxteis
62045100
De lã ou de pêlos finos
147
62045300
De fibras sintéticas
62045910
De fibras artificiais
62045990
Outras
62046100
De lã ou de pêlos finos
62046910
De fibras artificiais
62046990
Outros
62051000
De lã ou de pêlos finos
62059000
De outras matérias têxteis
62061000
De seda ou de desperdícios de seda
62062000
De lã ou de pêlos finos
62064000
De fibras sintéticas ou artificiais
62069000
De outras matérias têxteis
62071100
De algodão
62072900
De outras matérias têxteis
62081100
De fibras sintéticas ou artificiais
62081910
De algodão
62081990
Outros
62082900
De outras matérias têxteis
62089900
De outras matérias têxteis
62091000
De lã ou de pêlos finos
62092000
De algodão
62101000
Com as matérias das posições 56.02 ou 56.03
62102000
Outro vestuário, dos tipos abrangidos pelas subposições 6201.11 a 6201.19
62103000
Outro vestuário, dos tipos abrangidos pelas subposições 6202.11 a 6202.19
62104000
Outro vestuário de uso masculino
62105000
Outro vestuário de uso feminino
62111110
De algodão
62111120
De fibras sintéticas ou artificiais
62111190
Outros
62111210
De algodão
62111220
De fibras sintéticas ou artificiais
62111290
Outros
62112000
Macacões (fatos-macacos*) e conjuntos, de esqui
62113100
De lã ou de pêlos finos
62113200
De algodão
62113900
De outras matérias têxteis
62114100
De lã ou de pêlos finos
62114900
De outras matérias têxteis
62131000
De seda ou de desperdícios de seda
62132000
De algodão
62139000
De outras matérias têxteis
62142000
De lã ou de pêlos finos
62144000
De fibras artificiais
62149000
De outras matérias têxteis
62151000
De seda ou de desperdícios de seda
62152000
De fibras sintéticas ou artificiais
62159000
De outras matérias têxteis
62179000
Partes
63011000
Cobertores e mantas, elétricos
63012000
Cobertores e mantas (exceto os elétricos), de lã ou de pêlos finos
63013000
Cobertores e mantas (exceto os elétricos), de algodão
148
63019000
Outros cobertores e mantas
63021000
Roupas de cama, de malha
63022200
De fibras sintéticas ou artificiais
63022900
De outras matérias têxteis
63023200
De fibras sintéticas ou artificiais
63023900
De outras matérias têxteis
63024000
Roupas de mesa, de malha
63025200
De linho
63025300
De fibras sintéticas ou artificiais
63025900
De outras matérias têxteis
63026000
Roupas de toucador ou de cozinha, de tecidos atoalhados (tecidos turcos*) de algodão
63029100
De algodão
63029200
De linho
63029300
De fibras sintéticas ou artificiais
63029900
De outras matérias têxteis
63031100
De algodão
63031200
De fibras sintéticas
63031900
De outras matérias têxteis
63039200
De fibras sintéticas
63039900
De outras matérias têxteis
63041100
De malha
63041900
Outras
63049100
De malha
63049200
De algodão, exceto de malha
63049300
De fibras sintéticas, exceto de malha
63049900
De outras matérias têxteis, exceto de malha
63051000
De juta ou de outras fibras têxteis liberianas da posição 53.03
63052000
De algodão
63053900
Outros
63059000
De outras matérias têxteis
63061100
De algodão
63061200
De fibras sintéticas
63061900
De outras matérias têxteis
63062100
De algodão
63062200
De fibras sintéticas
63063100
De fibras sintéticas
63063900
De outras matérias têxteis
63064100
De algodão
63064900
De outras matérias têxteis
63069100
De algodão
63069900
De outras matérias têxteis
63071000
63080000
Rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha, flanelas e artefatos de limpeza semelhantes
Sortidos constituídos de cortes de tecido e fios, mesmo com acessórios, para confecção de tapetes, tapeçarias,
toalhas de mesa ou guardanapos, bordados, ou de artefatos têxteis semelhantes, em embalagens para venda a
retalho.
63101000
Escolhidos
63109000
Outros
64011000
Calçados com biqueira protetora de metal
64019100
Cobrindo o joelho
64019200
Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho
64019900
Outros
64021200
Calçados para esqui e para surfe de neve
149
64022000
Calçados com parte superior em tiras ou correias fixadas à sola por pregos, tachas, pinos e semelhantes
64023000
Outros calçados, com biqueira protetora de metal
64029100
Cobrindo o tornozelo
64029900
Outros
64031200
Calçados para esqui e para surfe de neve
64031910
Com sola exterior de couro natural ou reconstituído
64031990
64032000
Outros
Calçados com sola exterior de couro natural e parte superior constituída por tiras de couro natural passando
pelo peito do pé e envolvendo o dedo grande
64033000
Calçados com sola de madeira, desprovidos de palmilhas e de biqueira protetora de metal
64034010
Com sola exterior de couro natural ou reconstituído
64034090
Outros
64035100
Cobrindo o tornozelo
64035900
Outros
64039100
Cobrindo o tornozelo
64039900
Outros
64041100
Calçados para esporte; calçados para tênis, basquetebol, ginástica, treino e semelhantes
64041900
Outros
64042000
Calçados com sola exterior de couro natural ou reconstituído
64051010
Com sola exterior de madeira ou de cortiça
64051020
Com sola exterior de borracha ou plástico
64051030
Com sola exterior de couro natural ou reconstituído
64051040
Com sola exterior de outras matérias
64052010
Com sola exterior de madeira ou de cortiça
64052020
Com sola exterior de outras matérias
64059010
Com sola exterior de borracha ou plástico
64059020
Com sola exterior de couro natural ou reconstituído
64059030
Com sola exterior de madeira ou de cortiça
64059040
Com sola exterior de outras matérias
64061000
Partes superiores de calçados e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
64062000
Solas exteriores e saltos, de borracha ou plástico
64069100
De madeira
64069910
Partes de calçados; palmilhas amovíveis, reforços interiores e artefatos semelhantes, amovíveis
64069920
Polainas e artefatos semelhantes, e suas partes
65051000
Coifas e redes, para o cabelo
65061000
Capacetes e artefatos de uso semelhante, de proteção
65069200
65070000
De peleteria (peles com pêlo*) natural
Tiras para guarnição interior, forros, capas, armações, palas e barbicachos (francaletes*), para chapéus e
artefatos de uso semelhante.
66019110
Guarda-chuvas
66019190
Outros
66019910
Guarda-chuvas
66019990
Outros
66020000
Bengalas, bengalas-assentos, chicotes, rebenques (pingalins*) e artefatos semelhantes.
66031000
Punhos, cabos e castões
66032000
Armações montadas, mesmo com hastes ou cabos, para guarda-chuvas, sombrinhas ou guarda-sóis
66039000
67010000
Outros
Peles e outras partes de aves, com suas penas ou penugem, penas, partes de penas, penugem e artefatos
destas matérias, exceto os produtos da posição 05.05, bem como os cálamos e outros canos de penas,
trabalhados.
67041100
Perucas completas
67041900
Outros
67042000
De cabelo
150
67049000
De outras matérias
68052000
Aplicados apenas sobre papel ou cartão
68053000
Aplicados sobre outras matérias
68079000
Outras
68091100
Revestidos ou reforçados exclusivamente com papel ou cartão
68121010
Amianto (asbesto) trabalhado, em fibras
68121020
Misturas à base de amianto ou à base de amianto e carbonato de magnésio
68122000
Fios
68123000
Cordas e cordões, entrançados ou não
68124000
Tecidos e tecidos de malha
68125000
Vestuário, acessórios de vestuário, calçados, chapéus e artefatos de uso semelhante
68126000
Papéis, cartões e feltros
68127000
Folhas comprimidas de amianto e elastômeros, para juntas, mesmo apresentadas em rolos
68141000
Placas, folhas ou tiras, de mica aglomerada ou reconstituída, mesmo com suporte
68149000
Outras
68151000
Obras de grafita ou de outros carbonos, para usos não elétricos
68152000
Obras de turfa
68159900
Outras
69010000
Tijolos, placas (lajes), ladrilhos e outras peças cerâmicas de farinhas siliciosas fósseis ("Kieselguhr", tripolita,
diatomita, por exemplo) ou de terras siliciosas semelhantes.
69031090
Outros
69039099
Outros
69049000
Outros
69059000
Outros
69060000
Tubos, calhas ou algerozes e acessórios para canalizações, de cerâmica.
69071000
Ladrilhos, cubos, pastilhas e artigos semelhantes, mesmo de forma diferente da quadrada ou retangular, cuja
maior superfície possa ser inscrita num quadrado de lado inferior a 7 cm
69079000
Outros
69089000
Outros
69091110
Cadinhos
69091190
Outros
69091200
Artefatos com uma dureza equivalente a 9 ou mais, na escala Mohs
69091910
Cadinhos
69099000
Outros
69101000
De porcelana
69111000
Artigos para serviço de mesa ou de cozinha
69131000
De porcelana
69149000
Outras
70031211
Com espessura não superior a 10 mm
70031212
Com espessura superior a 10 mm
70031290
Outras
70031911
Com espessura não superior a 10 mm
70031912
Com espessura superior a 10 mm
70031990
Outras
70032000
Chapas e folhas, armadas
70033000
Perfis
70042020
Com espessura superior a 10 mm
70049020
Com espessura superior a 10 mm
70051010
Com espessura não superior a 10 mm
70051020
Com espessura superior a 10 mm
70052110
Com espessura não superior a 10 mm
151
70052120
Com espessura superior a 10 mm
70052910
Com espessura não superior a 10 mm
70052920
Com espessura superior a 10 mm
70060000
Vidro das posições 70.03, 70.04 ou 70.05, recurvado, biselado, gravado, brocado, esmaltado ou trabalhado de
outro modo, mas não emoldurado nem associado a outras matérias.
70071910
Curvos
70072910
Curvo
70072990
Outros
70080000
Vidros isolantes de paredes múltiplas.
70099200
Emoldurados
70101000
Ampolas
70102000
Rolhas, tampas e outros dispositivos de usos semelhantes
70111010
Para lâmpadas ou tubos de descarga, incluídos os de "flash"
70111020
Para lâmpadas de incandescência
70111090
Outros
70112010
Ampolas ou tubos
70112020
Partes de ampolas ou tubos (painéis, cones ou pescoço)
70119000
70120000
Outros
Ampolas de vidro para garrafas térmicas ou para outros recipientes isotérmicos, cujo isolamento seja
assegurado pelo vácuo.
70132100
De cristal de chumbo
70133100
De cristal de chumbo
70133900
Outros
70151000
Vidros para lentes corretivas
70159000
70161000
Outros
Cubos, pastilhas e outros artigos semelhantes, de vidro, mesmo com suporte, para mosaicos ou decorações
semelhantes
70169000
Outros
70171000
De quartzo ou de outras sílicas fundidos
70172000
70181000
De outro vidro com um coeficiente de dilatação linear não superior a 5 x 10-6 por Kelvin, entre 0ºC e 300ºC
Contas, imitações de pérolas naturais ou cultivadas, imitações de pedras preciosas ou semipreciosas e artefatos
semelhantes, de vidro
70182000
Microesferas de vidro, de diâmetro não superior a 1 mm
70189000
Outros
70193900
Outros
70199000
Outras
70200000
Outras obras de vidro.
71011000
Pérolas naturais
71012100
Em bruto
71012200
Trabalhadas
71023900
Outros
71039100
Rubis, safiras e esmeraldas
71039910
Águas-marinhas
71039920
Opalas
71039930
Topázios
71039940
Turmalinas
71039950
Ágatas
71039960
Ametistas
71039970
Citrinos
71039980
Quartzo olho-de-gato
71039990
Outras
71041000
Quartzo piezoelétrico
71042000
Outras, em bruto ou simplesmente serradas ou desbastadas
152
71049000
Outras
71069220
Barras, fios, arames e perfis de seção maciça
71069230
Tubos e perfis ocos
71069290
Outras
71070010
Chapas, folhas, tiras e formas planas semelhantes
71070020
Barras, fios, arames e perfis de seção maciça
71070030
Tubos e perfis ocos
71070090
Outras
71101900
Outras
71102900
Outras
71103900
Outras
71104900
Outras
71110000
71122000
Metais comuns, prata ou ouro, folheados ou chapeados de platina, em formas brutas ou semimanufaturadas.
De platina, de metais folheados ou chapeados de platina, exceto cinzas ou lixo de ourivesaria contendo outros
metais preciosos
71131920
De platina, mesmo revestido, folheado ou chapeado, de outros metais preciosos
71141900
De outros metais preciosos, mesmo revestidos, folheados ou chapeados, de metais preciosos
71151000
Telas ou grades catalisadoras, de platina
71161000
De pérolas naturais ou cultivadas
71162000
De pedras preciosas ou semipreciosas, ou de pedras sintéticas ou reconstituídas
71171100
Abotoaduras (botões de punho*) e outros botões
71181010
De prata
71181090
Outras
71189010
De ouro
71189090
Outras
72021100
Contendo, em peso, mais de 2% de carbono
72021900
Outras
72022900
Outras
72023000
Ferrossilício-manganês
72024100
Contendo, em peso, mais de 4% de carbono
72024900
Outras
72025000
Ferrossilício-cromo
72027000
Ferromolibdênio
72028000
Ferrotungstênio e ferrossilício-tungstênio
72029100
Ferrotitânio e ferrossilício-titânio
72029200
Ferrovanádio
72029300
Ferronióbio
72029900
Outras
72181000
Lingotes e outras formas primárias
72189100
De seção transversal retangular
73030000
Tubos e perfis ocos, de ferro fundido.
73071100
De ferro fundido não maleável
73071900
Outros
73072100
Flanges
73072200
Cotovelos, curvas e luvas (mangas), roscados
73072300
Acessórios para soldar topo a topo
73079300
Acessórios para soldar topo a topo
73081000
Pontes e elementos de pontes
73082000
Torres e pórticos
73083000
Portas e janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras
73151100
Correntes de rolos
153
73151210
De transmissão
73151290
Outras
73152000
Correntes antiderrapantes
73158100
Correntes de elos com suporte
73158200
Outras correntes, de elos soldados
73160000
Âncoras, fateixas, e suas partes, de ferro fundido, ferro ou aço.
73181200
Outros parafusos para madeira
73191000
Agulhas de costura, de cerzir ou de bordar
73192000
Alfinetes de segurança
73193000
Outros alfinetes
73211200
A combustíveis líquidos
73211300
A combustíveis sólidos
73218200
A combustíveis líquidos
73218300
A combustíveis sólidos
73219000
Partes
73221100
De ferro fundido
73221900
Outros
73229010
Geradores e distribuidores de ar quente
73229090
Partes
73239100
De ferro fundido, não esmaltados
73239200
De ferro fundido, esmaltados
73239390
Outros
73239410
Artefatos de cozinha e suas partes
73239490
Outros
73239910
Artefatos de cozinha e suas partes
73239990
Outros
73241000
Pias e lavatórios, de aços inoxidáveis
73242100
De ferro fundido, mesmo esmaltadas
73242900
Outras
73249000
Outros, incluídas as partes
73251000
De ferro fundido, não maleável
73261900
Outras
74071010
Barras
74071020
Perfis ocos
74071030
Outros perfis
74072110
Barras
74072120
Perfis ocos
74072220
Perfis ocos
74072230
Outros perfis
74072910
Barras
74072920
Perfis ocos
74072930
Outros perfis
74081900
Outros
74082100
à base de cobre-zinco (latão)
74082200
Á base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort")
74082900
Outros
74091100
Em rolos
74092100
Em rolos
74092900
Outras
74093100
Em rolos
74093900
Outras
154
74094000
De ligas à base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort")
74099000
De outras ligas de cobre
74101100
De cobre refinado (afinado)
74101200
De ligas de cobre
74102100
De cobre refinado (afinado)
74102200
De ligas de cobre
74112100
À base de cobre-zinco (latão)
74112200
À base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort")
74112900
Outros
74121000
De cobre refinado
74122000
De ligas de cobre
74130000
Cordas, cabos, tranças e semelhantes, de cobre, não isolados para usos elétricos.
74142000
Telas metálicas
74149000
Outras
74151000
Tachas, pregos, percevejos, escápulas e artefatos semelhantes
74152100
Arruelas (anilhas*) (incluídas as de pressão)
74152910
Rebites
74152990
Outros
74153100
Parafusos para madeira
74153200
Outros parafusos; pinos ou pernos e porcas
74153900
Outros
74160000
74170000
Molas de cobre.
Aparelhos não elétricos, para cozinhar ou aquecer, dos tipos utilizados para uso doméstico, e suas partes, de
cobre.
74181100
Esponjas, esfregões, luvas e artefatos semelhantes, para limpeza, polimento e usos semelhantes
74181910
Artefatos de uso doméstico
74181990
Outros
74191000
Correntes, cadeias, e suas partes
75051100
De níquel não ligado
75051200
De ligas de níquel
75052100
De níquel não ligado
75052200
De ligas de níquel
75061000
De níquel não ligado
75062000
De ligas de níquel
75071100
De níquel não ligado
75071200
De ligas de níquel
75072000
Acessórios para tubos
75081000
Telas metálicas e grades, de fio de níquel
75089010
Ânodos
75089090
Outros
76041010
Barras
76041020
Perfis ocos
76041030
Outros perfis
76042100
Perfis ocos
76042920
Perfis
76051900
Outros
76061100
De alumínio não ligado
76061290
Outras
76069100
De alumínio não ligado
76069210
De duralumínio
76069290
Outras
155
76081000
De alumínio não ligado
76101000
Portas e janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras
76109010
Chapas, barras, perfis, tubos e semelhantes, próprios para construções
76109090
76110000
Outros
Reservatórios, tonéis, cubas e recipientes semelhantes para quaisquer matérias (exceto gáses comprimidos ou
liquefeitos), de alumínio, de capacidade superior a 300 litros, sem dispositivos mecânicos ou térmicos, mesmo
com revestimento interior ou calorífugo.
76121000
Recipientes tubulares, flexíveis
76129000
Outros
76141090
Outros
76149010
Cabos
76151100
Esponjas, esfregões, luvas e artefatos semelhantes, para limpeza, polimento e usos semelhantes
76151910
Artefatos de uso doméstico
76151990
Partes
76152000
Artefatos de higiene ou de toucador, e suas partes
76161000
Tachas, pregos, escápulas, parafusos, pinos ou pernos, roscados, porcas, ganchos roscados, rebites, chavetas,
cavilhas, contrapinos ou troços, arruelas (anilhas*) e artefatos semelhantes
76169100
Telas metálicas, grades e redes, de fio de alumínio
78030010
Barras
78050020
Acessórios de tubos
78060000
Outras obras de chumbo.
79040020
Perfis
79040030
Fios
79060000
Tubos e seus acessórios [por exemplo: uniões, cotovelos, luvas (mangas)], de zinco.
80030010
Barras
80030020
Perfis
80030030
Fios
80040000
Chapas, folhas e tiras, de estanho, de espessura superior 0,2 mm.
80050000
Folhas e tiras, delgadas, de estanho (mesmo impressas ou com suporte de papel, cartão, plástico ou
semelhantes), de espessura não superior a 0,2 mm (excluído o suporte); pós e escamas, de estanho.
80060000
Tubos e seus acessórios [por exemplo: uniões, cotovelos, luvas (mangas)], de estanho.
80070000
Outras obras de estanho.
82011000
Pás
82012000
Forcados e forquilhas
82013000
Alviões, picaretas, enxadas, sachos, ancinhos e raspadeiras
82015000
Tesouras de podar (incluídas as tesouras para aves) manipuladas com uma das mãos
82016000
Tesouras para sebes, tesouras de podar e ferramentas semelhantes, manipuladas com as duas mãos
82023100
Com parte operante de aço
82024000
Correntes cortantes de serras
82029900
Outras
82034000
Corta-tubos, corta-pinos, saca-bocados e ferramentas semelhantes
82042000
Chaves de caixa intercambiáveis, mesmo com cabos
82051000
Ferramentas de furar ou de roscar
82054000
Chaves de fenda
82056000
Lamparinas ou lâmpadas de soldar (maçaricos) e semelhantes
82058000
Bigornas; forjas portáteis; mós com armação, manuais ou de pedal
82059000
Sortidos constituídos de artefatos incluídos em pelo menos duas das subposições anteriores
82072000
Fieiras de estiragem ou de extrusão, para metais
82074010
Dados para tarraxa
82074020
Fieiras
82074090
Outros
82076000
Ferramentas de mandrilar ou de brochar
156
82077000
Ferramentas de fresar
82081000
Para trabalhar metais
82082000
Para trabalhar madeira
82083000
Para aparelhos de cozinha ou para máquinas das indústrias alimentares
82084000
Para máquinas de agricultura, horticultura ou silvicultura
82090000
Plaquetas, varetas, pontas e objetos semelhantes para ferramentas, não montados, de ceramais ("cermets").
82100090
Outros
82111000
Sortidos
82119310
Podadeiras e semelhantes, partes destas podadeiras
82119400
Lâminas
82149010
Máquinas de tosquiar e suas partes
82149090
Outros
82151000
Sortidos contendo pelo menos um objeto prateado, dourado ou platinado
82152000
Outros sortidos
82159100
Prateados, dourados ou platinados
83013000
Fechaduras dos tipos utilizados em móveis
83014010
Fechaduras
83015000
Fechos e armações com fecho, com fechadura
83022000
Rodízios
83024100
Para construções
83024200
Outros, para móveis
83024900
Outros
83026000
Fechos automáticos para portas
83040000
Classificadores, fichários (ficheiros*), caixas de classificação, porta-cópias, porta-canetas, porta-carimbos e
artefatos semelhantes de escritório, de metais comuns, excluídos os móveis de escritório da posição 94.03.
83051000
Ferragens para encadernação de folhas móveis ou para classificadores
83052000
Grampos apresentados em barretas
83059000
Outros, incluídas as partes
83061000
Sinos, campainhas, gongos e artefatos semelhantes
83062100
Prateados, dourados ou platinados
83071000
De ferro ou aço
83079000
De outros metais comuns
83081000
Grampos, colchetes e ilhoses
83082000
Rebites tubulares ou de haste fendida
83089000
Outros, incluídas as partes
83091000
Cápsulas de coroa
83099000
83100000
Outros
Placas indicadoras, placas sinalizadoras, placas-endereços e placas semelhantes, números, letras e sinais
diversos, de metais comuns, exceto os da posição 94.05.
83111010
Eletrodos de ferro ou aço
83112000
Fios revestidos interiormente para soldar a arco, de metais comuns
83113000
Varetas revestidas exteriormente e fios revestidos interiormente, para soldar à chama, de metais comuns
83119000
Outros, incluídas as partes
84011000
Reatores nucleares
84012000
Máquinas e aparelhos para a separação de isótopos, e suas partes
84013000
Elementos combustíveis (cartuchos) não irradiados
84014000
Partes de reatores nucleares
84021100
Caldeiras aquatubulares com produção de vapor superior a 45 t por hora
84021200
Caldeiras aquatubulares com produção de vapor de até 45 t por hora
84021900
Outras caldeiras para produção de vapor, incluídas as caldeiras mistas
84022000
Caldeiras denominadas "de água superaquecida"
84031000
Caldeiras
157
84039000
Partes
84041000
Aparelhos auxiliares para caldeiras das posições 84.02 ou 84.03
84042000
Condensadores para máquinas a vapor
84049000
Partes
84059000
Partes
84061000
Turbinas para a propulsão de embarcações
84068100
De potência superior a 40 MW
84068200
De potência não superior a 40 MW
84072100
De fixação externa ao casco (tipo "outboard")
84072900
Outros
84079000
Outros motores
84101100
De potência não superior a 1.000 kW
84101300
De potência superior a 10.000 kW
84122100
De movimento retilíneo (cilindros)
84122900
Outros
84123100
De movimento retilíneo (cilindros)
84123900
84131100
Outros
Bombas para distribuição de combustíveis ou lubrificantes, dos tipos utilizados em postos (estações*) de serviço
ou garagens
84132000
Bombas manuais, exceto as das subposições 8413.11 e 8413.19
84134000
Bombas para concreto (betão)
84136000
Outras bombas volumétricas rotativas
84139200
De elevadores de líquidos
84146000
Coifas (exaustores*) com dimensão horizontal máxima não superior a 120 cm
84158300
Sem dispositivo de refrigeração
84162000
84163000
Outros queimadores, incluídos os mistos
Fornalhas automáticas, incluídas as antefornalhas, grelhas mecânicas, descarregadores mecânicos de cinzas e
dispositivos semelhantes
84169000
Partes
84178000
Outros
84181000
Combinações de refrigeradores e congeladores ("freezers"), munidos de portas exteriores separadas
84182200
De absorção, elétricos
84183000
Congeladores ("freezers"), tipo cofre, de capacidade não superior a 800 litros
84184000
84185000
Congeladores ("freezers"), tipo armário, de capacidade não superior a 900 litros
Outros congeladores ("freezers") e refrigeradores, vitrinas, balcões e móveis semelhantes, para a produção de
frio
84186100
Grupos de compressão cujo condensador seja constituído por um trocador (permutador) de calor
84186900
Outros
84189100
Gabinetes ou móveis concebidos para receber um equipamento para a produção do frio
84191100
De aquecimento instantâneo, a gás
84191900
Outros
84193200
Para madeiras, pastas de papel, papéis ou cartões
84194000
Aparelhos de destilação ou de retificação
84196000
Aparelhos e dispositivos para a liquefação do ar ou de outros gases
84198100
Para preparação de bebidas quentes ou para cozimento ou aquecimento de alimentos
84198930
De esterilização
84198990
Outros
84199000
Partes
84209900
Outras
84211200
Secadores de roupa
84212200
Para filtrar ou depurar bebidas, exceto água
84219100
De centrifugadores, incluídas as dos secadores centrífugos
158
84221100
Do tipo doméstico
84221900
Outras
84229000
Partes
84231020
Balanças para uso doméstico
84233000
Básculas de pesagem constante e balanças e básculas ensacadoras ou dosadoras
84238100
De capacidade não superior a 30 kg
84238210
Balanças automáticas do tipo das utilizadas para líquidos ou para grãos, de fluxo contínuo
84238290
Outros
84239000
Pesos para quaisquer balanças; partes de aparelhos ou instrumentos de pesagem
84241000
Extintores, mesmo carregados
84251100
84252000
De motor elétrico
Guinchos para elevação e descida de gaiolas nos poços de minas; guinchos especialmente concebidos para
uso subterrâneo
84253100
De motor elétrico
84253900
Outros
84254100
Elevadores fixos de veículos, para garagens
84261900
Outros
84263000
Guindastes de pórtico
84264100
De pneumáticos
84264900
Outros
84269100
Próprios para serem montados em veículos rodoviários
84269900
Outros
84271000
Autopropulsores, de motor elétrico
84272000
Outros autopropulsores
84279000
Outros
84283100
Especialmente concebidos para uso subterrâneo
84283200
Outros, de caçamba (balde*)
84283300
Outros, de tira ou correia
84283900
Outros
84284000
Escadas e tapetes, rolantes
84285000
Aparelhos para empurrar vagonetas de minas, transportadores para transbordo ou basculamento de vagões,
vagonetas, etc. e equipamento semelhante de manipulação de veículos ferroviários
84286000
Teleféricos (incluídos as telecadeiras e os telesquis); mecanismos de tração para funiculares
84289000
Outras máquinas e aparelhos
84301000
Bate-estacas e arranca-estacas
84303900
Outros
84306200
Raspo-transportadores ("scrapers")
84311000
Das máquinas e aparelhos da posição 84.25
84312000
Das máquinas e aparelhos da posição 84.27
84322900
Outros
84323000
Semeadores, plantadores e transplantadores
84324000
Espalhadores de estrume e distribuidores de adubos ou fertilizantes
84328000
Outras máquinas e aparelhos
84329000
Partes
84331100
Motorizados, cujo dispositivo de corte gira num plano horizontal
84331900
Outros
84332000
Ceifeiras, incluídas as barras de corte para montagem em tratores
84333000
Outras máquinas e aparelhos para colher e dispor o feno
84334000
Enfardadeiras de palha ou forragem, incluídas as enfardadeiras-apanhadeiras
84336010
Máquinas para limpar ou selecionar ovos
84336020
Máquinas para limpar ou selecionar frutas ou outros produtos agrícolas
84341000
Máquinas de ordenhar
159
84342010
Para tratamento do leite
84342020
Para a indústria de queijos
84351000
Máquinas e aparelhos
84359000
Partes
84361000
Máquinas e aparelhos para preparação de alimentos ou rações para animais
84362100
Chocadeiras e criadeiras
84362900
Outros
84368010
Para apicultura
84368090
Outros
84369100
De máquinas e aparelhos para a avicultura
84382000
Máquinas e aparelhos para as indústrias de confeitaria e de cacau ou de chocolate
84384000
Máquinas e aparelhos para a indústria cervejeira
84385000
Máquinas e aparelhos para preparação de carnes
84386000
Máquinas e aparelhos para preparação de frutas ou de produtos hortícolas
84388000
Outras máquinas e aparelhos
84389000
Partes
84391000
Máquinas e aparelhos para fabricação de pasta de matérias fibrosas celulósicas
84392000
Máquinas e aparelhos para fabricação de papel ou cartão
84393000
Máquinas e aparelhos para acabamento de papel ou cartão
84399900
Outras
84401000
Máquinas e aparelhos
84409000
Partes
84412000
84413000
Máquinas para fabricação de sacos de quaisquer dimensões ou de envelopes
Máquinas para fabricação de caixas, tubos, tambores ou de recipientes semelhantes, por qualquer processo,
exceto moldagem
84414000
Máquinas de moldar artigos de pasta de papel, papel ou de cartão
84418000
Outras máquinas e aparelhos
84419000
Partes
84421000
Máquinas de compor por processo fotográfico
84423000
Outras máquinas, aparelhos e material
84424000
Partes destas máquinas, aparelhos e material
84431100
Alimentados por bobinas
84431200
Alimentados por folhas de formato não superior a 22 x 36 cm
84431900
Outros
84432900
Outros
84433000
Máquinas e aparelhos de impressão, flexográficos
84434000
Máquinas e aparelhos de impressão, heliográficos
84436000
Máquinas auxiliares
84440000
Máquinas para extrudar, estirar, texturizar ou cortar matérias têxteis sintéticas ou artificiais.
84451100
Cardas
84451900
Outras
84452000
Máquinas para fiação de matérias têxteis
84453000
Máquinas para dobragem ou torção, de matérias têxteis
84454000
Máquinas de bobinar (incluídas as bobinadeiras de trama) ou de dobar, matérias têxteis
84459000
Outras
84461000
Para tecidos de largura não superior a 30 cm
84462100
A motor
84462900
Outros
84463000
Para tecidos de largura superior a 30 cm, sem lançadeiras
84471200
Com cilindro de diâmetro superior a 165 mm
84479000
Outros
160
84481100
Ratieras (maquinetas*) e mecanismos "Jacquard"; redutores, perfuradores e copiadores de cartões; máquinas
para enlaçar cartões após perfuração
84481900
Outros
84483100
Guarnições de cardas
84483300
Fusos e suas aletas, anéis e cursores
84484100
Lançadeiras
84484200
Pentes, liços e quadros de liços
84501100
Máquinas inteiramente automáticas
84501200
Outras máquinas, com secador centrífugo incorporado
84501900
Outras
84502000
Máquinas de capacidade superior a 10 kg, em peso de roupa seca
84509000
Partes
84511000
Máquinas para lavar a seco
84512100
De capacidade não superior a 10 kg, em peso de roupa seca
84512900
Outras
84513000
Máquinas e prensas para passar, incluídas as prensas fixadoras
84514000
Máquinas para lavar, branquear ou tingir
84515000
Máquinas para enrolar, desenrolar, dobrar, cortar ou dentear tecidos
84518000
Outras máquinas e aparelhos
84519000
Partes
84521000
Máquinas de costura de uso doméstico
84522900
Outras
84523000
Agulhas para máquinas de costura
84524000
Móveis, bases e tampas, para máquinas de costura, e suas partes
84531000
Máquinas e aparelhos para preparar, curtir ou trabalhar couros ou peles
84532000
Máquinas e aparelhos para fabricar ou consertar calçados
84538000
Outras máquinas e aparelhos
84539000
Partes
84541000
Conversores
84542000
Lingoteiras e cadinhos ou colheres de fundição
84543000
Máquinas de vazar (moldar)
84549000
Partes
84551000
Laminadores de tubos
84552100
Laminadores a quente e laminadores combinados a quente e a frio
84552200
Laminadores a frio
84553000
Cilindros de laminadores
84559000
Outras partes
84561000
Operando por "laser" ou por outros feixes de luz ou de fótons
84563000
Operando por eletro-erosão
84569100
Para gravação a seco do traço em matérias semicondutoras
84569900
Outras
84571000
Centros de usinagem (maquinagem*)
84572000
Máquinas de sistema monostático ("single station")
84573000
Máquinas de estações múltiplas
84581110
Revólver
84581910
Revólver
84581920
Paralelo universal
84581990
Outros
84589100
De comando numérico
84589900
Outros
84591000
Unidades com cabeça deslizante
161
84592100
De comando numérico
84592900
Outras
84593100
De comando numérico
84593900
Outras
84594000
Outras máquinas para mandrilar
84595100
De comando numérico
84595900
Outras
84596100
De comando numérico
84596900
Outras
84597000
Outras máquinas para roscar interior ou exteriormente
84601100
De comando numérico
84601900
Outras
84602100
De comando numérico
84602900
Outras
84603100
De comando numérico
84603900
Outras
84604000
Máquinas para brunir
84611000
Máquinas para aplainar
84612000
Plainas-limadoras e máquinas para escatelar
84613000
Máquinas para brochar
84614000
Máquinas para cortar ou acabar engrenagens
84615010
De fita sem fim
84615020
Circulares
84615090
Outras
84619000
Outras
84621000
Máquinas (incluídas as prensas) para forjar ou estampar, martelos, martelos-pilões e martinetes
84622100
De comando numérico
84623100
De comando numérico
84623900
Outras
84624100
De comando numérico
84624900
Outras
84629900
Outras
84631000
Bancas para estirar barras, tubos, perfis, fios ou semelhantes
84632000
Máquinas para fazer roscas internas ou externas por laminagem
84633000
Máquinas para trabalhar arames e fios de metal
84639000
Outras
84641000
Máquinas para serrar
84642000
Máquinas para esmerilar ou polir
84651000
Máquinas-ferramentas capazes de efetuar diferentes tipos de operações sem troca de ferramentas
84659120
Circulares
84659190
Outras
84659210
Máquinas para desbastar ou aplainar
84659220
Máquinas para fresar ou moldurar
84659400
Máquinas para arquear ou para reunir
84659600
Máquinas para fender, seccionar ou desenrolar
84661000
Porta-ferramentas e fieiras de abertura automática
84662000
Porta-peças
84663000
Dispositivos divisores e outros dispositivos especiais, para máquinas-ferramentas
84669100
Para máquinas da posição 84.64
84669300
Para máquinas das posições 84.56 a 84.61
84669400
Para máquinas das posições 84.62 ou 84.63
162
84679100
De serras de corrente
84679200
De ferramentas pneumáticas
84679910
De ferramentas hidráulicas do item 8467.89.10
84679990
Outras
84682000
Outras máquinas e aparelhos a gás
84688000
Outras máquinas e aparelhos
84691100
Máquinas de tratamento de textos
84691200
Máquinas de escrever automáticas
84692000
Outras máquinas de escrever, elétricas
84702100
Com dispositivo impressor incorporado
84704000
Máquinas de contabilidade
84705000
Caixas registradoras
84709000
84715000
Outras
Contendo no mesmo corpo, pelo menos, uma unidade central de processamento e, mesmo combinadas, uma
unidade de entrada e uma unidade de saída
Unidades de processamento digitais, exceto as das subposições 8471.41 e 8471.49, podendo conter, no
mesmo corpo, um ou dois dos seguintes tipos de unidades: unidade de memória, unidade de entrada e unidade
de saída
84721000
Duplicadores
84731000
Partes e acessórios das máquinas da posição 8469
84732100
Das calculadoras eletrônicas das subposições 8470.10, 8470.21 ou 8470.29
84732900
Outros
84734000
Partes e acessórios das máquinas da posição 8472
84741000
Máquinas e aparelhos para selecionar, peneirar, separar ou lavar
84752100
Máquinas para fabricação de fibras ópticas e de seus esboços
84752900
Outras
84759000
Partes
84762100
Com dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado
84762900
Outras
84768100
Com dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado
84768900
Outras
84769000
Partes
84771000
Máquinas de moldar por injeção
84773000
Máquinas de moldar por insuflação
84775100
Para moldar ou recauchutar pneumáticos ou para moldar ou dar forma a câmaras-de-ar
84775900
Outras
84778000
84792000
Outras máquinas e aparelhos
Máquinas e aparelhos para extração ou preparação de óleos ou gorduras vegetais fixos ou de óleos ou
gorduras animais
84793000
Prensas para fabricação de painéis de partículas, de fibras de madeiras ou de outras matérias lenhosas, e
outras máquinas e aparelhos para tratamento da madeira ou de cortiça
84794000
Máquinas para fabricação de cordas ou cabos
84798100
84798200
Para tratamento de metais, incluídas as bobinadoras para enrolamentos elétricos
Para misturar, amassar, esmagar, moer (triturar), pulverizar, separar, peneirar, homogeneizar, emulsionar oy
agitar
84801000
Caixas de fundição
84802000
Placas de fundo para moldes
84804100
Para moldagem por injeção ou por compressão
84804900
Outros
84805000
Moldes para vidro
84851000
Hélices para embarcações e suas pás
85014000
Outros motores de corrente alternada, monofásicos
85015100
De potência não superior a 750 W
85015200
De potência superior a 750 W mas não superior a 75 kW
84714100
163
85015300
De potência superior a 75 kW
85016300
De potência superior a 375 kVA mas não superior a 750 kVA
85021200
De potência superior a 75 kVA mas não superior a 375 kVA
85022000
Grupos eletrogêneos de motor de pistão, de ignição por centelha (faísca) (motor de explosão)
85024000
Conversores rotativos elétricos
85030000
Partes reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinadas às máquinas das posições 85.01 e 85.02.
85041000
Reatores (balastros*) para lâmpadas ou tubos de descarga
85042100
De potência não superior a 650 kVA
85042200
De potência superior a 650 kVA mas não superior a 10.000 kVA
85042300
De potência superior a 10.000 kVA
85043200
De potência superior a 1 kVA mas não superior a 16 kVA
85043300
De potência superior a 16 kVA mas não superior a 500 kVA
85043400
De potência superior a 500 kVA
85045000
Outras bobinas de reatância e de auto-indução
85051100
De metal
85051900
Outros
85053000
Cabeças de elevação eletromagnéticas
85059000
Outros, incluídas as partes
85063000
De óxido de mercúrio
85064000
De óxido de prata
85073000
De níquel-cádmio
85074000
De níquel-ferro
85091000
Aspiradores de pó
85092000
Enceradeiras de pisos
85093000
Moedores (trituradores) de restos de cozinha
85094000
Moedores(trituradores)e misturadores de alimentos; espremedores de frutas ou de produtos hortícolas
85098000
Outros aparelhos
85099000
Partes
85109000
Partes
85121000
Aparelhos de iluminação ou de sinalização visual dos tipos utilizados em bicicletas
85141000
Fornos de resistência (de aquecimento indireto)
85142000
Fornos funcionando por indução ou por perdas dielétricas
85143000
Outros fornos
85149000
Partes
85151100
Ferros e pistolas
85152100
Inteira ou parcialmente automáticos
85152900
Outros
85153100
Inteira ou parcialmente automáticos
85153900
Outros
85159000
Partes
85161000
Aquecedores elétricos de água, incluídos os de imersão
85162100
Radiadores de acumulação
85162900
Outros
85163200
Outros aparelhos para arranjos do cabelo
85163300
Aparelhos para secar as mãos
85164000
Ferros elétricos de passar
85166000
Outros fornos; fogões de cozinha, fogareiros (incluídas as chapas de cocção), grelhas e assadeiras
85167100
Aparelhos para preparação de café ou de chá
85167200
Torradeiras de pão
85167900
Outros
85168000
Resistências de aquecimento
164
85171910
Videofones
85172200
Teleimpressores
85173010
Para telefonia
85189000
Partes
85192100
Sem alto-falante
85192900
Outros
85193100
Com permutador automático de discos
85193900
Outros
85194000
Máquinas de ditar
85199200
Toca-fitas (leitores de cassetes) de bolso
85201000
Máquinas de ditar que só funcionem com fonte externa de energia
85202000
Secretárias eletrônicas (atendedores automáticos*)
85203200
Digitais
85203300
Outros, de cassetes
85203900
Outros
85209000
Outros
85211000
De fita magnética
85241000
Discos fonográficos
85244000
Fitas magnéticas para reprodução de fenômenos diferentes do som e da imagem
85245100
De largura não superior a 4 mm
85245200
De largura superior a 4 mm mas não superior a 6,5 mm
85245300
De largura superior a 6,5 mm
85251010
De radiodifusão
85251020
De televisão
85251090
Outros
85253000
Câmeras de televisão
85269200
Aparelhos de radiotelecomando
85279000
Outros aparelhos
85281200
A cores
85281300
Em preto e branco ou em outros monocromos
85282100
A cores
85282200
Em preto e branco ou em outros monocromos
85283000
Projetores de vídeo
85301000
Aparelhos para vias férreas ou semelhantes
85308000
Outros aparelhos
85309000
Partes
85312000
85321000
Painéis indicadores com dispositivos de cristais líquidos (LCD) ou de diodos emissores de luz (LED)
Condensadores fixos concebidos para linhas elétricas de 50/60 Hz e capazes de absorver uma potência reativa
igual ou superior a 0,5 kvar (condensadores de potência)
85322300
Com dielétrico de cerâmica, de uma só camada
85322400
Com dielétrico de cerâmica, de camadas múltiplas
85322900
Outros
85323000
Condensadores variáveis ou ajustáveis
85332900
Outras
85333100
Para potência não superior a 20 W
85333900
Outras
85334000
Outras resistências variáveis (incluídos os reostatos e os potenciômetros)
85340000
Circuitos impressos.
85351000
Fusíveis e corta-circuito de fusíveis
85352100
Para tensão inferior a 72,5 kV
85354000
Pára-raios, limitadores de tensão e eliminadores de onda
165
85359000
Outros
85363000
Outros aparelhos para proteção de circuitos elétricos
85366100
Suportes para lâmpadas
85371000
85381000
Para tensão não superior a 1.000 V
Quadros, painéis, consoles, cabinas, armários e outros suportes, da posição 85.37 desprovidos dos seus
aparelhos
85389000
Outras
85392200
Outros, de potência não superior a 200 W e tensão superior a 100 V
85393200
Lâmpadas de vapor de mercúrio ou de sódio; lâmpadas de hologeneto metálico
85393910
Para produção de luz-relâmpago ("flash")
85393990
Outros
85394100
Lâmpadas de arco
85394900
Outros
85399000
Partes
85401100
A cores
85401200
Em preto e branco ou outros monocromos
85402000
Tubos para câmeras de televisão; tubos conversores ou intensificadores de imagens; outros tubos de fotocátodo
85406000
Outros tubos catódicos
85407100
Magnétrons
85407200
Clístrons
85407900
Outros
85408100
Tubos de recepção ou de amplificação
85408900
Outros
85409100
De tubos catódicos
85409900
Outras
85412100
Com capacidade de dissipação inferior a 1 W
85412900
Outros
85413000
85414000
Tiristores, "diacs" e "triacs", exceto os dispositivos fotossensíveis
Dispositivos fotossensíveis semicondutores, incluídas as células fotovoltaicas, mesmo montadas em módulos ou
em painéis; díodos emissores de luz
85415000
Outros dispositivos semicondutores
85416000
Cristais piezoelétricos montados
85421200
Cartões com circuito integrado eletrônico ("cartões inteligentes")
85421300
Semicondutores de óxido metálico (tecnologia MOS)
85421400
Circuitos obtidos por tecnologia bipolar
85421900
Outros, incluídos os circuitos obtidos por associação das tecnologias MOS e bipolar (tecnologia BIMOS)
85423000
Outros circuitos integrados monolíticos
85424000
Circuitos integrados híbridos
85425000
Microconjuntos eletrônicos
85433000
Máquinas e aparelhos de galvanoplastia, eletrólise ou eletroforese
85434000
Eletrificadores de cercas
85438100
Cartões e etiquetas de acionamento por aproximação
85439000
Partes
85441100
De cobre
85441900
Outros
85442000
Cabos coaxiais e outros condutores elétricos coaxiais
85444900
Outros
85446010
Com armadura metálica
85446090
Outros
85447000
Cabos de fibras ópticas
85451900
Outros
85459000
Outros
166
85461000
De vidro
85462000
De cerâmica
85479000
Outras
85489000
Outras
86011000
De fonte externa de eletricidade
86012000
De acumuladores elétricos
86021000
Locomotivas diesel-elétricas
86029000
Outros
86031000
De fonte externa de eletricidade
86039000
86040000
Outras
Veículos para inspeção e manutenção de vias férreas ou semelhantes, mesmo autopropulsores (por exemplo:
vagões-oficinas, vagões-guindastes, vagões equipados com batedores de balastro, alinhadores de vias, viaturas
para testes e dresinas).
86050010
Vagões de passageiros
86050090
Outros
86061000
Vagões-tanque e semelhantes
86062000
Vagões isotérmicos, refrigeradores ou frigoríficos, exceto os da subposição 8606.10
86063000
Vagões de descarga automática, exceto os das subposições 8606.10 ou 8606.20
86069100
Cobertos e fechados
86069200
Abertos, com paredes fixas de altura superior a 60 cm
86069900
Outros
86071100
"Bogies" e bisséis, de tração
86071200
Outros "bogies" e bisséis
86071900
Outros, incluídas as partes
86072100
Freios a ar comprimido e suas partes
86072900
Outros
86073000
Ganchos e outros sistemas de engate, pára-choques, e suas partes
86079100
De locomotivas ou de locotratores
86079900
87031000
Outras
Material fixo de vias férreas ou semelhantes; aparelhos mecânicos (incluídos os eletromecânicos) de
sinalização, de segurança, de controle ou de comando para vias férreas ou semelhantes, rodoviárias ou fluviais,
para áreas ou parques de estacionamento, instalações portuárias ou para aeródromos; suas partes.
Veículos especialmente concebidos para se deslocar sobre a neve; veículos especiais para o transporte de
pessoas nos campos de golfe e veículos semelhantes
87041000
"Dumpers" concebidos para serem utilizados fora de rodovias
87091100
Elétricos
87091900
Outros
87099000
Partes
87141100
Selins
87141900
Outros
87142000
De cadeiras de rodas ou de outros veículos para inválidos
87149100
Quadros e garfos, e suas partes
87149200
Aros e raios
87149300
Cubos, exceto de freios (travões), e pinhões de rodas livres
87149400
Freios (travões), incluídos os cubos de freios (travões), e suas partes
87149500
Selins
87149600
Pedais e pedaleiros, e suas partes
87149900
Outros
87150000
Carrinhos e veículos semelhantes para transporte de crianças, e suas partes.
87161000
Reboques e semi-reboques, para habitação ou para acampar, do tipo "trailer" (caravana*)
87168000
Outros veículos
88011000
Planadores e asas voadoras
88019000
Outros
86080000
167
89011000
Pára-quedas (incluídos os pára-quedas dirigíveis e os parapentes) e os pára-quedas giratórios; suas partes e
acessórios.
Transatlânticos, barcos de cruzeiro e embarcações semelhantes principalmente concebidas para o transporte
de pessoas; "ferry-boats"
89012000
Navios-tanque
89013000
Barcos frigoríficos, exceto os da subposição 8901.20
89019000
Outras embarcações para o transporte de mercadorias ou para o transporte de pessoas e de mercadorias
89031000
Barcos infláveis
89039100
Barcos a vela, mesmo com motor auxiliar
89039200
Barcos a motor, exceto com motor fora-de-borda (tipo "outboard")
89039900
Outros
89040000
Rebocadores e barcos concebidos para empurrar outras embarcações.
89051000
Dragas
89052000
Plataformas de perfuração ou de exploração, flutuantes ou submersíveis
89059000
Outros
89060000
Outras embarcações, incluídos os navios de guerra e os barcos salva-vidas, exceto os barcos a remos.
89071000
Balsas infláveis
89079000
Outras
90011000
Fibras ópticas, feixes e cabos de fibras ópticas
90012000
Matérias polarizantes, em folhas ou em placas
90013000
Lentes de contato
90014000
Lentes de vidro, para óculos
90015000
Lentes de outras matérias, para óculos
90019000
90021100
Outros
Para câmeras (aparelhos de tomada de vistas), para projetores ou para aparelhos fotográficos ou
cinematográficos, de ampliação ou de redução
90021900
Outras
90022000
Filtros
90029000
Outros
90031100
De plásticos
90039000
Partes
90049010
Para correção
90049090
Outros
90058000
Outros instrumentos
90059000
Partes e acessórios (incluídas as armações)
90061000
90062000
Aparelhos fotográficos dos tipos utilizados para preparação de clichês ou cilindros de impressão
Aparelhos fotográficos dos tipos utilizados para registro de documentos em microfilmes, microfichas ou outros
microformatos
90063000
Aparelhos fotográficos especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de
órgãos internos, para laboratórios de medicina legal ou para investigação judicial
90065100
Com visor de reflexão através de objetiva (reflex), para filmes, em rolos, de largura não superior a 35 mm
90066200
Lâmpadas, cubos e semelhantes, de luz-relâmpago ("flash")
90066900
Outros
90069100
De aparelhos fotográficos
90069900
Outros
90071100
Para filmes de largura inferior a 16 mm ou para filmes "duplo-8 mm"
90071900
Outras
90072000
Projetores
90079100
De câmeras
90079200
De projetores
90081000
Projetores de diapositivos
90082000
Leitoras de microfilmes, microfichas e de outros microformatos, mesmo permitindo a obtenção de cópias
90083000
Outros projetores de imagens fixas
90084000
Aparelhos fotográficos, de ampliação ou de redução
88040000
168
90089000
Partes e acessórios
90091100
De reprodução direta da imagem do original sobre a cópia (processo direto)
90092100
Por sistema óptico
90092200
Por contato
90093000
Aparelhos de termocópia
90101000
Aparelhos e material para revelação automática de filmes fotográficos, de filmes cinematográficos ou de papel
fotográfico, em rolos, ou para copiagem automática de filmes revelados em rolos de papel fotográfico
90104100
Aparelhos para inscrição direta em disco ("wafers")
90104200
Fotorrepetidores
90104900
Outros
90105000
Outros aparelhos e material para laboratórios fotográficos ou cinematográficos; negatoscópios
90106000
Telas ("écrans") para projeções
90109000
Partes e acessórios
90111000
Microscópios estereoscópicos
90118000
Outros microscópios
90119000
Partes e acessórios
90121000
Microscópios (exceto ópticos) e difratógrafos
90129000
90131000
Partes e acessórios
Miras telescópicas para armas; periscópios; lunetas para máquinas, aparelhos ou instrumentos do presente
Capítulo ou da Seção XVI
90132000
"Lasers", exceto os diodos "laser"
90138000
Outros dispositivos, aparelhos e instrumentos
90139000
Partes e acessórios
90141000
Bússolas, incluídas as agulhas de marear
90148000
Outros aparelhos e instrumentos
90149000
Partes e acessórios
90151000
Telêmetros
90152000
Teodolitos e taqueômetros
90153000
Níveis
90158000
Outros instrumentos e aparelhos
90159000
Partes e acessórios
90171000
Mesas e máquinas de desenhar, mesmo automáticas
90173000
Micrômetros, paquímetros, calibres e semelhantes
90179000
Partes e acessórios
90181100
Eletrocardiógrafos
90181200
Aparelhos de diagnóstico por varredura ultra-sônica ("scanners")
90181400
Aparelhos de cintilografia
90181900
Outros
90182000
Aparelhos de raios ultravioleta ou infravermelhos
90184100
Aparelhos dentários de brocar, mesmo combinados numa base comum com outros equipamentos dentários
90185000
Outros instrumentos e aparelhos para oftalmologia
90191000
90200000
Aparelhos de mecanoterapia; aparelhos de massagem; aparelhos de psicotécnica
Aparelhos de ozonoterapia, de oxigenoterapia, de aerossolterapia, aparelhos respiratórios de reanimação e
outros aparelhos de terapia respiratória
Outros aparelhos respiratórios e máscaras contra gases, exceto as máscaras de proteção desprovidas de
mecanismo e de elemento filtrante amovível.
90211100
Próteses articulares
90211910
Artigos e aparelhos ortopédicos
90211920
Artigos e aparelhos para fraturas
90212110
De acrílico
90212900
Outros
90213000
Outros artigos e aparelhos de prótese
90215000
Marca-passos (estimuladores) cardíacos, exceto as partes e acessórios
90192000
169
90219000
Outros
90221900
Para outros usos
90222100
Para usos médicos, cirúrgicos, odontológicos ou veterinários
90222900
Para outros usos
90229000
90230000
Outros, incluídos as partes e acessórios
Instrumentos, aparelhos e modelos, concebidos para demonstração (por exemplo: no ensino e nas exposições),
não suscetíveis de outros usos.
90248000
Outras máquinas e aparelhos
90249000
Partes e acessórios
90258000
Outros instrumentos
90271000
Analisadores de gases ou de fumaça (fumos*)
90272000
Cromatógrafos e aparelhos de eletroforese
90273000
Espectrômetros, espectrofotômetros e espectrógrafos que utilizem radiações ópticas (UV, visíveis, IV)
90275000
Outros aparelhos e instrumentos que utilizem radiações ópticas (UV, visíveis, IV)
90281000
Contadores de gases
90283000
Contadores de eletricidade
90301000
Instrumentos e aparelhos para medida ou detecção de radiações ionizantes
90302000
Osciloscópios e oscilógrafos, catódicos
90303900
Outros
90308200
Para medida ou controle de discos ("wafers") ou de dispositivos, semicondutores
90308300
Outros, com dispositivo registrador
90309000
Partes e acessórios
90311000
Máquinas de equilibrar peças mecânicas
90312000
Bancos de ensaio
90313000
90314100
Projetores de perfis
Para controle de discos ("wafers") ou de dispositivos, semicondutores ou para controle de máscaras ou retículas
utilizadas na fabricação de dispositivos semicondutores
90314900
Outros
90319000
Partes e acessórios
90321010
Para fogões
90321020
Para estufas ou para caloríferos
90321030
Para refrigeradores
90322000
Manostatos (pressostatos)
90328100
Hidráulicos ou pneumáticos
90329000
90330000
Partes e acessórios
Partes e acessórios não especificados nem compreendidos em outras posições do presente Capítulo, para
máquinas, aparelhos, instrumentos ou artigos do Capítulo 90.
91011100
De mostrador exclusivamente mecânico
91011200
De mostrador exclusivamente opto-eletrônico
91011900
Outros
91012100
De corda automática
91012900
Outros
91019100
Funcionando eletricamente
91019900
Outros
91029100
Funcionando eletricamente
91029900
Outros
91039000
Outros
91051100
Funcionando eletricamente
91059100
Funcionando eletricamente
91062000
Parquímetros
91081100
De mostrador exclusivamente mecânico ou com dispositivo que permita incorporar um mostrador mecânico
91081200
De mostrador exclusivamente opto-eletrônico
170
91081900
Outros
91082000
De corda automática
91089100
Medindo, no máximo, 33,8 mm
91089900
Outros
91091100
Para despertadores
91091900
Outros
91099000
Outros
91101100
Maquinismos completos, não montados ou parcialmente montados ("chablons")
91101200
Maquinismos incompletos, montados
91101900
Esboços
91109000
Outros
91111000
Caixas de metais preciosos ou de metais folheados ou chapeados de metais preciosos
91112000
Caixas de metais comuns, mesmo dourados ou prateados
91118000
Outras caixas
91119000
Partes
91121000
Caixas e semelhantes, de metal
91128000
Outras caixas e semelhantes
91129000
Partes
91132000
De metais comuns, mesmo dourados ou prateados
91141000
Molas, incluídas as espirais
91142000
Pedras
91143000
Quadrantes
91144000
Platinas e pontes
91149000
Outras
92011000
Pianos verticais
92012000
Pianos de cauda
92019000
Outros
92021000
De cordas, tocados com auxílio de um arco
92030000
Órgãos de tubos e de teclado; harmônios e instrumentos semelhantes de teclado com palhetas metálicas livres.
92041000
Acordeões e instrumentos semelhantes
92042000
Harmônicas (gaitas) de boca
92051000
Instrumentos denominados "metais"
92059000
Outros
92060000
Instrumentos musicais de percussão (por exemplo: tambores, caixas, xilofones, pratos, castanholas, maracas).
92071000
Instrumentos de teclado, exceto acordeões
92079000
Outros
92081000
Caixas de música
92089000
Outros
92091000
Metrônomos e diapasões
92092000
Mecanismos de caixas de música
92093000
Cordas para instrumentos musicais
92099100
Partes e acessórios de pianos
92099200
Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.02
92099300
Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.03
92099400
Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.07
92099900
Outros
93010000
Armas de guerra, exceto revólveres, pistolas e armas brancas.
93020000
Revólveres e pistolas, exceto os das posições 9303 ou 9304
93031000
Armas de fogo carregáveis exclusivamente pela boca
93032000
Outras espingardas e carabinas, de caça ou de tiro-ao-alvo, com pelo menos um cano liso
93033000
Outras espingardas e carabinas, de caça ou de tiro-ao-alvo
171
93039000
93040000
Outros
Outras armas (por exemplo: espingardas, carabinas e pistolas, de mola, de ar comprimido ou de gás,
cassetetes), exceto as da posição 93.07.
93051000
De revólveres ou pistolas
93052100
Canos lisos
93052900
Outras
93059000
93061000
Outros
Cartuchos e suas partes, para pistolas de rebitar ou de usos semelhantes ou para pistolas de êmbolo cativo
para abate de animais
93062100
Cartuchos
93062900
Outros
93063000
Outros cartuchos e suas partes
93069000
Outros
93070000
Sabres, espadas, baionetas, lanças e outras armas brancas, suas partes e bainhas.
94011000
Assentos dos tipos utilizados em veículos aéreos
94015000
Assentos de rotim, vime, bambu ou de matérias semelhantes
94019010
De madeira
94021000
Cadeiras de dentista, cadeiras para salões de cabeleireiro e cadeiras semelhantes, e suas partes
94029000
Outros
94031000
Móveis de metal, do tipo utilizado em escritórios
94033000
Móveis de madeira, do tipo utilizado em escritórios
94035000
Móveis de madeira, do tipo utilizado em quartos de dormir
94038000
Móveis de outras matérias, incluídos o rotim, vime, bambu ou matérias semelhantes
94039010
De madeira
94039090
Outros
94043000
Sacos de dormir
94053000
Guirlandas elétricas dos tipos utilizados em árvores de Natal
94059100
De vidro
94059200
De plásticos
94060010
De madeira
95029100
Vestuário e seus acessórios, calçados, chapéus e artefatos de uso semelhante
95032000
Modelos reduzidos, mesmo animados, em conjuntos para montagem, exceto os da subposição 9503.10
95033000
Outros conjuntos e brinquedos, para construção
95034100
Com enchimento
95036000
Quebra-cabeças ("puzzles")
95037000
Outros brinquedos, apresentados em sortidos ou em panóplias
95042000
Bilhares e seus acessórios
95043000
Outros acionados por ficha ou moeda, exceto os jogos de balizas (paulitos) automáticas (boliche, por exemplo)
95059000
Outros
95061100
Esquis
95061200
Fixadores para esquis
95061900
Outros
95062100
Pranchas a vela
95062900
Outros
95063100
Tacos completos
95063200
Bolas
95063900
Outros
95064000
Artigos e equipamentos para tênis de mesa
95065100
Raquetes de tênis, mesmo não encordoadas
95065900
Outras
95066100
Bolas de tênis
95066200
Infláveis
172
95066900
Outras
95067000
95080000
Patins para gelo e patins de rodas, incluídos os fixados em calçados
Carrosséis, balanços, instalações de tiro-ao-alvo e outras diversões de parques e feiras; circos, coleções de
animais e teatros ambulantes.
96011000
Marfim trabalhado e obras de marfim
96019000
96031000
Outros
Vassouras e escovas, constituídas por pequenos ramos ou outras matérias vegetais reunidas em feixes, com ou
sem cabo
96032100
Escovas de dentes, incluídas as escovas para dentaduras
96032900
96034000
Outros
Pincéis e escovas, para artistas, pincéis de escrever e pincéis semelhantes para aplicação de produtos
cosméticos
Escovas e pincéis, para pintar, caiar, envernizar ou semelhantes (exceto os pincéis da subposição 9603.30);
bonecas e rolos para pintura
96039000
Outros
96061000
Botões de pressão e suas partes
96072000
Partes
96082000
Canetas e marcadores, com ponta de feltro ou com outras pontas porosas
96083100
Para desenhar com nanquim (tinta-da-china)
96083900
Outras
96084000
Lapiseiras
96085000
Sortidos de artigos de, pelo menos, duas das subposições precedentes
96086000
Cargas com ponta, para canetas esferográficas
96089100
Penas (aparos) e suas pontas
96089900
Outros
96091000
Lápis
96092000
Minas para lápis ou para lapiseiras
96099000
Outros
96100000
96110000
Lousas e quadros para escrever ou desenhar, mesmo emoldurados.
Carimbos, incluídos os datadores e numeradores, sinetes e artigos semelhantes (incluídos os aparelhos para
impressão de etiquetas), manuais; dispositivos manuais de composição tipográfica e jogos de impressão
manuais contendo tais dispositivos.
96122000
Almofadas de carimbo
96131000
Isqueiros de bolso, a gás, não recarregáveis
96132000
Isqueiros de bolso, a gás, recarregáveis
96133000
Isqueiros de mesa
96139000
Partes
96142000
Cachimbos e seus fornilhos
96149000
Outros
96151900
Outros
96159000
Outros
96161000
Vaporizadores de toucador, suas armações e cabeças de armações
96162000
Borlas ou esponjas para pós ou para aplicação de outros cosméticos ou de produtos de toucador
96180000
Manequins e artigos semelhantes; autômatos e cenas animadas, para vitrines e mostruários.
96033000
173
ANEXO XIII
SOLICITUD DE COLOMBIA DE PROFUNDIZACIÓN CON BRASIL
174
ANEXO XIII
LISTA DE SOLICITUDES DE PROFUNDIZACIÓN CON BRASIL
NANDINA
NALADISA
96
0204420000
02044200
0402211100
0402211100
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
A7
70
8 años
04022110
Los demás cortes (trozos) sin
deshuesar
Leche
C5
36
15 años
04022110
Leche
C5
36
15 años
0808201000
08082010
Peras
A7
70
8 años
1205109000
12050090
Las demás
A7
70
8 años
2106902100
21069040
Preparaciones compuestas del
tipo de las utilizadas para la
elaboración de bebidas
C7.e
65
14 años
2106904000
21069090
Las demás
C7.e
65
14 años
2608000000
26080000
A7
70
8 años
2920909000
29209011
A7
70
8 años
2920901000
29209021
A7
70
8 años
2920902000
29209029
Minerales de cinc y sus
concentrados. Excepto blenda
(sulfuro de cinc)
Sulfato de dietilo (sulfato neutro
de etilo)
Nitroglicerina (trinitrato de
glicerilo)
Los demás
A7
70
8 años
2920909000
29209011
A7
70
8 años
2920903100
29209090
Sulfato de dietilo (sulfato neutro
de etilo)
Los demás
A7
70
8 años
2929101000
29291000
Isocianatos
A7
70
8 años
2937120000
29379110
Insulina
A7
70
8 años
2937120000
29379110
Insulina
A7
70
8 años
3002902000
30029060
Reactivos de origen microbiano
para diagnóstico
A7
70
8 años
3808201000
38082010
Presentados en formas o en
envases para la venta al por
menor o como artículos. Los
demás
A7
70
8 años
3824300000
38243000
Carburos metálicos sin
aglomerar mezclados entre sí o
con aglutinantes metálicos
A7
70
8 años
3824909990
38249010
Policlorodifenilos líquidos
A7
70
8 años
3824903100
38249030
Preparaciones desincrustantes
A7
70
8 años
3824903200
38249040
Preparaciones enológicas y
demás preparaciones para
clarificar bebidas fermentadas
A7
70
8 años
3824904000
38249051
Cal sodada
A7
70
8 años
3824904000
38249051
Cal sodada
A7
70
8 años
3824909990
38249010
Policlorodifenilos líquidos
A7
70
8 años
3824909990
38249010
Policlorodifenilos líquidos
A7
70
8 años
3824909990
38249010
Policlorodifenilos líquidos
A7
70
8 años
175
(1) El programa de liberación
comercial no se aplica. La
desgravación arancelaria a 15
años y demás condiciones de
acceso inciciarán su aplicación
cuando las partes así lo
acuerden.
(1) El programa de liberación
comercial no se aplica. La
desgravación arancelaria a 15
años y demás condiciones de
acceso inciciarán su aplicación
cuando las partes así lo
acuerden.
(2) El programa de liberacion
comercial no se aplica a
desechos farmaceuticos tal como
los clasifica el SH 2002 en su
versión NALADISA.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
3824909990
38249010
Policlorodifenilos líquidos
A7
70
8 años
3824904000
38249051
Cal sodada
A7
70
8 años
3824907000
38249093
Productos para concentración
de minerales
A7
70
8 años
3907301000
39073000
Resinas epoxi
A7
70
8 años
3920200010
39202010
De polipropileno
A7
70
8 años
3920200010
39202010
De polipropileno
A7
70
8 años
4002191200
40021911
En placas, hojas o tiras
A7
70
8 años
4002191100
40021919
Los demás
A7
70
8 años
4002192200
40021921
En placas, hojas o tiras
A7
70
8 años
4002192100
40021929
Los demás
A7
70
8 años
4810131100
48101100
A7
70
8 años
4810132000
48101200
De gramaje inferior o igual a
150 g/m²
De gramaje superior a 150 g/m²
A7
70
8 años
4810131100
48101100
A7
70
8 años
5902201000
59022010
De gramaje inferior o igual a
150 g/m²
Impregnadas con caucho
70
8 años
5902209000
59022090
Las demás
A7
70
8 años
7202700000
72027000
Ferromolibdeno
A7
70
8 años
7213200000
72132000
Los demás, de acero de fácil
mecanización
A7
70
8 años
7305390000
73053900
Los demás
A7
70
8 años
8413301000
84133000
Bombas de carburante, aceite
o refrigerante, para motores de
encendido por chispa o
compresión. Excepto bombas
de carburante y de aceite
A7
70
8 años
A7
176
Cronograma aplicable hasta
31/12/2005. La República
Federativa del Brasil otorga 40%
de preferencia fija a partir de
01/01/2006. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2005. La República
Federativa del Brasil otorga 40%
de preferencia fija a partir de
01/01/2006. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
70
8 años
8413911000
84139100
De bombas. De bombas
utilizadas en las piscinas de la
partida 9506
A7
8419891000
84198910
A7
70
8 años
8419899200
84198920
De calentamiento o
enfriamiento
De torrefacción
A7
70
8 años
8419899300
84198930
De esterilización
A7
8421291000
84212900
Los demás
C5
8421391000
84213900
Los demás
C5
8421991000
84219900
Las demás
C5
8427200000
84272000
A7
8517302000
85173010
Las demás carretillas
autopropulsadas
Para telefonía
8529901000
85299000
Las demás
A7
8536901000
85369000
Los demás aparatos
8542290000
85423000
8543891000
70
8 años
36
15 años
36
15 años
36
15 años
70
8 años
70
8 años
70
8 años
A7
70
8 años
Los demás circuitos integrados
monolíticos
A7
70
8 años
85438900
Los demás
A7
70
8 años
8607210000
86072100
A7
70
8 años
8702101000
87021000
Frenos de aire comprimido y
sus partes
Con motor de émbolo (pistón),
de encendido por compresión
(Diesel o semi-Diesel)
36
15 años
8703210000
87032100
De cilindrada inferior o igual a
1.000 cm3
C5
36
15 años
8703240010
87032400
De cilindrada superior a 3.000
cm3
C5
36
15 años
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
A7
C5
177
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Preferencia
2008
Plazo
36
15 años
36
15 años
36
15 años
8703330010
87033300
De cilindrada superior a 2.500
cm3
C5
8704210010
87042100
De peso total con carga
máxima inferior o igual a 5 t
C5
8708291000
87082900
Los demás
C5
1511900000
15119000
Los demás
A7
70
8 años
1513291000
15132910
De almendra de palma
A7
70
8 años
1513292000
15132920
De babasú
A7
70
8 años
2819909000
28199090
A7
70
8 años
2905391000
29053900
Los demás. Excepto óxidos de
cromo
Los demás
A7
70
8 años
2914500000
29145000
Cetonas-fenoles y cetonas con
otras funciones oxigenadas
A7
70
8 años
2915130000
29151300
Ésteres del ácido fórmico
A7
70
8 años
2915399000
29153910
Acetato de metilo
A7
70
8 años
2915392010
29153920
A7
70
8 años
2915393000
29153930
Acetatos de n-propilo o de
isopropilo
Acetatos de n-pentilo (n-amilo)
o de isopentilo (isoamilo)
A7
70
8 años
2915399000
29153910
Acetato de metilo
A7
70
8 años
2915399000
29153910
Acetato de metilo
A7
70
8 años
2915501000
29155000
Ácido propiónico, sus sales y
sus ésteres. Excepto sales
A7
70
8 años
2917191000
29171910
A7
70
8 años
2925201000
29252010
Ácido maleico, sus sales y sus
ésteres
Guanidina y sus sales
70
8 años
3006102000
30061030
Adhesivos estériles para tejidos
orgánicos, utilizados en cirugía
para cerrar heridas;
hemostáticos reabsorbibles
estériles para cirugía u
odontología
A7
70
8 años
3404200000
34042000
De polietilenglicol. Excepto
polietilenglicol solido
A7
70
8 años
3406000000
34060000
A7
70
8 años
3506100000
35061000
Velas, cirios y artículos
similares.
Productos de cualquier clase
utilizados como colas o
adhesivos, acondicionados
para la venta al por menor
como colas o adhesivos, de
peso neto inferior o igual a 1 kg
A7
70
8 años
3901200000
39012000
Polietileno de densidad
superior o igual a 0,94
A7
70
8 años
3902100000
39021000
Polipropileno
A7
70
8 años
3903110000
39031100
Expandible
A7
70
8 años
3903300000
39033000
Copolímeros de acrilonitrilobutadieno-estireno (ABS)
A7
70
8 años
A7
178
(2) El programa de liberacion
comercial no se aplica a
desechos farmaceuticos tal como
los clasifica el SH 2002 en su
versión NALADISA.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
3906100000
39061000
Polimetacrilato de metilo
A7
70
8 años
3907201000
39072000
Los demás poliéteres
A7
70
8 años
3909300000
39093000
Las demás resinas amínicas
A7
70
8 años
3911900000
39119000
Los demás
A7
70
8 años
3920100000
39201010
De polietileno
C7.e
65
14 años
3920100000
39201010
De polietileno
C5
36
15 años
3921120000
39211210
De policloruro de vinilo
A7
70
8 años
3923210000
39232100
De polímeros de etileno
C5
36
15 años
3923290000
39232900
De los demás plásticos
A7
70
8 años
3923501000
39235000
Tapones, tapas, cápsulas y
demás dispositivos de cierre
A7
70
8 años
3925900000
39259000
Los demás
A7
70
8 años
3926901000
39269000
Las demás
C5
36
15 años
4014900000
40149010
A7
70
8 años
4014900000
40149010
A7
70
8 años
4819200000
48192000
Bolsas para hielo o para agua
caliente
Bolsas para hielo o para agua
caliente
Cajas y cartonajes, plegables,
de papel o cartón, sin corrugar
A7
70
8 años
4821100000
48211000
Impresas
A7
70
8 años
5401109000
54011011
De nailon o demás poliamidas
A7
70
8 años
5401109000
54011011
De nailon o demás poliamidas
A7
70
8 años
5401109000
54011011
De nailon o demás poliamidas
A7
70
8 años
5401101000
54011020
A7
70
8 años
5402520000
54025200
Acondicionado para la venta al
por menor
De poliésteres
A7
70
8 años
5407101000
54071000
Tejidos fabricados con hilados
de alta tenacidad de nailon o
demás poliamidas o de
poliésteres
A7
70
8 años
6115931000
61159310
Medias para várices
A7
70
8 años
6115932000
61159390
Los demás. Los demás
A7
70
8 años
6203420000
62034200
De algodón. Los demás
A7
70
8 años
179
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2005. La República
Federativa del Brasil otorga 40%
de preferencia fija a partir de
01/01/2006. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2005. La República
Federativa del Brasil otorga 40%
de preferencia fija a partir de
01/01/2006. Ver nota del
Apéndice 2.
(8) La reanudación del
cronograma de desgravación,
previsto en el Apéndice 4.4,
después de 31/12/2005 se dará
cuando la República Federativa
del Brasil y la República de
Colombia definan de común
acuerdo la regla de origen
aplicable y demás condiciones de
acceso
(8) La reanudación del
cronograma de desgravación,
previsto en el Apéndice 4.4,
después de 31/12/2005 se dará
cuando la República Federativa
del Brasil y la República de
Colombia definan de común
acuerdo la regla de origen
aplicable y demás condiciones de
acceso
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
(8) La reanudación del
cronograma de desgravación,
previsto en el Apéndice 4.4,
después de 31/12/2005 se dará
cuando la República Federativa
del Brasil y la República de
Colombia definan de común
acuerdo la regla de origen
aplicable y demás condiciones de
acceso
70
8 años
6204620000
62046200
De algodón. Los demás
A7
6912000000
69120000
Vajilla y demás artículos de uso
doméstico, higiene o tocador,
de cerámica, excepto
porcelana.
A7
70
8 años
7112920000
71122000
De platino o de chapado
(plaqué) de platino, excepto las
cenizas de orfebrería que
contengan otro metal precioso
A7
70
8 años
7210120000
72101200
De espesor inferior a 0,5 mm
A7
70
8 años
7210500000
72105000
Revestidos de óxidos de cromo
o de cromo y óxidos de cromo
A7
70
8 años
7217200000
72172000
Cincado
A7
70
8 años
7217300000
72173000
Revestido de otro metal común
A7
70
8 años
7309000000
73090000
Depósitos, cisternas, cubas y
recipientes similares para
cualquier materia (excepto gas
comprimido o licuado), de
fundición, hierro o acero, de
capacidad superior a 300 l, sin
dispositivos mecánicos ni
térmicos, incluso con
revestimiento interior o c
A7
70
8 años
7318151000
73181500
Los demás tornillos y pernos,
incluso con sus tuercas y
arandelas
A7
70
8 años
7411210000
74112100
A base de cobre-cinc (latón)
A7
70
8 años
7415330000
74153100
Tornillos para madera
A7
70
8 años
7415330000
74153100
Tornillos para madera
A7
70
8 años
7415390000
74153900
Los demás
A7
70
8 años
180
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2007. La República
Federativa del Brasil otorga 60%
de preferencia fija a partir de
01/01/2008. Ver nota del
Apéndice 2.
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
70
8 años
70
8 años
70
8 años
8413500000
84135000
Las demás bombas
volumétricas alternativas
A7
8413701100
84137000
Las demás bombas
centrífugas. Bombas utilizadas
en las piscinas de la Partida
9506
A7
8415200000
84152000
Del tipo de los utilizados en
vehículos automóviles para sus
ocupantes
A7
8418691110
84186900
Los demás
A7
70
8 años
8428200000
84282000
Aparatos elevadores o
transportadores, neumáticos
A7
70
8 años
8434200000
84342010
Para el tratamiento de la leche
A7
70
8 años
8434200000
84342010
Para el tratamiento de la leche
A7
70
8 años
8443190000
84431900
Los demás
A7
70
8 años
8466940000
84669400
Para máquinas de las partidas
nos 84.62 u 84.63
A7
70
8 años
8473300000
84733000
Partes y accesorios de
máquinas de la partida no
84.71. De impresoras de chorro
de tin- ta; de máquinas de
escribir automáticas de
máquinas para procesamiento
de textos y de máquinas y
aparatos de oficina del tipo de
las utilizadas principalmente
pero no exclusivamente en un
sistema automático para
tratamiento o procesa- miento
de datos y que no estén
específi- camente proyectadas
como parte de dicho sistema
A7
70
8 años
8477400000
84774000
A7
70
8 años
8481801000
84818010
Máquinas de moldear en vacío
y demás máquinas para
termoformado
Juegos o surtidos de grifería
para salas de baño o cocina
A7
70
8 años
181
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
70
8 años
70
8 años
70
8 años
8481802000
84818090
Los demás. Válvulas para
neumáticos
A7
8504401000
85044000
Convertidores estáticos.
Excepto unidades individuales
ubicadas dentro de su propio
gabinete específicamente
proyectadas como parte de un
sistema pa- ra tratamiento o
procesamiento de datos que
pueda conectarse a la unidad
central de procesamiento sea
directamente sea mediante
otra u otras unidades
A7
8507901000
85079000
Partes
A7
8516900000
85169000
Partes
A7
70
8 años
8517191000
85171910
Videófonos
A7
70
8 años
8517199000
85171990
Los demás
A7
70
8 años
8528129000
85281200
En colores
A7
70
8 años
8535300000
85353000
Seccionadores e interruptores
A7
70
8 años
8535901000
85359000
Los demás
A7
70
8 años
8543900000
85439000
Partes
A7
70
8 años
8546901000
85469000
Los demás
A7
70
8 años
8703230010
87032300
De cilindrada superior a 1.500
cm3 pero inferior o igual a
3.000 cm3
C5
36
15 años
8716900000
87169000
Partes
A7
70
8 años
8903990000
89039900
Los demás
A7
70
8 años
9027901000
90279000
A7
70
8 años
9403200000
94032000
Micrótomos; partes y
accesorios
Los demás muebles de metal
A7
70
8 años
182
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
Cronograma aplicable hasta
31/12/2011. La República
Federativa del Brasil otorga 55%
de preferencia fija a partir de
01/01/2012.
(3) El programa de liberación
comercial no se aplica a
autopartes reconstruidas,
refaccionadas, remanufacturadas
o cualquier otro apelativo similar
que se dé a bienes que después
de haber sido usados se han
sometido a algún proceso para
restituirles sus características o
sus especificaciones originales, o
para devolverles la funcionalidad
que tuvieron cuando nuevos.
NANDINA
NALADISA
96
Descripción
Cronograma
ACE 59
Nota Explicativa
Preferencia
2008
Plazo
9406000000
94060010
De madera
A7
70
8 años
9603301000
96033000
Pinceles y brochas para pintura
artística, pinceles para escribir
y pinceles similares para
aplicación de cosméticos
A7
70
8 años
183
Descargar