ACE Nº 59 /CA/III/RO/ACTA N° 1/08 III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA Se realizó en la ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay, en la sede de ALADI, los días 30 y 31 de octubre de 2008, la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 – MERCOSUR - Colombia, Ecuador y Venezuela, con la presencia de los Estados Partes del MERCOSUR, Colombia y Ecuador. La Agenda fue establecida por los delegados presentes y se adjunta como Anexo I. La Lista de Participantes se adjunta como Anexo II. 1. Reglas de Origen El Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen del ACE 59, creado por la Resolución 3/05 de la Comisión Administradora del Acuerdo, presentó un informe sobre las cuestiones tratadas en su III Reunión celebrada en la ciudad de Montevideo, Uruguay, los días 28 y 29 de octubre de 2008. El Ayuda Memoria de la Reunión se adjunta como Anexo III. Con respecto a los 55 productos que tienen el doble carácter de bienes de capital y bienes del sector automotor, la Comisión Administradora acordó prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2010 los requisitos de origen transitorios. Destacó que 42 de esos productos, para los cuales ya se había alcanzado un acuerdo, son objeto de un proyecto de protocolo adicional que se encuentra a consideración de los países desde el año 2006. La Comisión Administradora decidió solicitar los mayores esfuerzos a las partes signatarias para la pronta suscripción del protocolo. Se definieron los requisitos de origen para 5 productos, con respecto a los cuales la Presidencia Pro Témpore del MERCOSUR se comprometió a circular, en el plazo de 15 días, un proyecto de Resolución para su aprobación a la brevedad, que incluya los correspondientes cronogramas de desgravación. En relación a los 8 productos restantes, teniendo en cuenta que el Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen no logró consenso, la Comisión Administradora decidió proseguir las consultas y convocar a técnicos en nomenclatura o del sector automotor a la brevedad posible, para que, en ocasión de la próxima Reunión de la Comisión Administradora, se adopte una Resolución al respecto. 1 En cuanto a los requisitos de origen para el sector textil y confecciones de Argentina y Brasil con Colombia y de Brasil con Ecuador, la Comisión encomendó al Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen el diseño de un mecanismo de desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se encuentren disponibles en la región, con base en los acuerdos alcanzados en la reunión que se llevó a cabo en forma paralela entre los sectores privados textiles de Argentina, Brasil y Colombia, cuya acta se adjunta como Anexo IV. El referido mecanismo deberá ser presentado a la Comisión a más tardar en un plazo de tres meses para su aprobación antes del 30 de junio de 2009. La Comisión Administradora decidió prorrogar la vigencia de los actuales requisitos de origen hasta el 30 de setiembre de 2009. Se aprobó la Resolución Nº 1/08 sobre el “Instructivo para el llenado del Certificado de Origen del ACE 59”, que se adjunta como Anexo V Se aprobó la Resolución Nº 2/08 sobre “Definición de requisitos específicos de origen y Prórroga de requisitos específicos de origen transitorios”, que se adjunta como Anexo VI. 2. Posibilidad de negociación sobre servicios e inversiones MERCOSUR propuso la negociación de servicios e inversiones en el ámbito del ACE 59. Señaló que se podría empezar con la negociación sobre servicios y una vez esta se concluya, iniciar la negociación de inversiones. En ese sentido, presentó una propuesta con los lineamientos básicos para una negociación sobre servicios (Anexo VII). Colombia indicó su voluntad de comenzar esta negociación con MERCOSUR. Consultó sobre la posibilidad de negociar bilateralmente con el MERCOSUR, teniendo en cuenta las distintas condiciones de cada país. La Delegación de Ecuador manifestó su interés sobre la propuesta de MERCOSUR. Sin embargo, teniendo en cuenta el cambio de legislación interna y la necesidad de consultas, solamente podría manifestarse sobre la adhesión al proceso negociador de servicios mas adelante. Expresó su conformidad a que Colombia pueda avanzar bilateralmente en la negociación con MERCOSUR. Al respecto, la Comisión Administradora aprobó la Resolución 3/08 (RO), que se adjunta como Anexo VIII, mediante la cual se crea un Grupo Ad Hoc sobre Servicios, con miras a la negociación sobre el tema entre MERCOSUR y Colombia. El Grupo deberá realizar su primera reunión a más tardar en abril de 2009 y terminar su trabajo a la brevedad. MERCOSUR y Colombia deberán intercambiar información sobre el tema servicios antes del 31 de diciembre de 2008. Ecuador podrá sumarse a este proceso una vez realizadas las consultas necesarias. 3. Ajustes al texto del Acuerdo y a su Régimen de Solución de Controversias por la denuncia del Acuerdo de Cartagena por parte de Venezuela MERCOSUR circuló una propuesta para ajustar el texto del Acuerdo en virtud del retiro de Venezuela de la CAN, que se adjunta como Anexo IX. 2 La Comisión Administradora recomendó que el tema siga en consulta con miras a una decisión posterior a la brevedad posible. 4. Cupos temporales del Ecuador para productos automotores MERCOSUR solicitó aclaraciones sobre como Ecuador otorgará los cupos. La Delegación del Ecuador solicitó dejar en suspenso el tema hasta tanto dé una respuesta a la inquietud que le fuera oportunamente manifestada por Colombia. Asimismo, expresó que tomará las decisiones pertinentes con miras a la implementación del protocolo adicional correspondiente con la urgencia necesaria. 5. Cupos de carne otorgados por Colombia Administración de los cupos Se intercambió información relativa al funcionamiento y gestión del cupo. Colombia solicitó que, en vista de las dificultades verificadas en el cumplimiento y el registro del cupo en 2007, se tome nota de su interés en que el cupo respectivo sea administrado por dicho país y no por el MERCOSUR, como lo es actualmente. Con el objeto de contribuir a la mayor transparencia y fluidez de la información respecto a la utilización del cupo, la Comisión Administradora acordó que MERCOSUR remitirá a Colombia – durante el próximo mes de noviembre: una propuesta para asegurar la transparencia del sistema, el ejemplar del certificado vigente y la identificación de los punto focales y de los funcionarios nacionales autorizados, así como sus firmas autógrafas, con el objeto de facilitar las tareas de control colombianas. Colombia se comprometió a responder a la brevedad sobre dicha propuesta. La Comisión Administradora solicita a la Secretaría General de la ALADI que adopte un mecanismo para mantener en el ámbito de la ALADI un registro actualizado de funcionarios y su firma autógrafa de los Estados Partes del MERCOSUR habilitados para emitir los correspondientes Certificados de Autenticidad de Cupo. Certificación sanitaria MERCOSUR señaló que Brasil y Uruguay no estaban logrando beneficiarse de los cupos de carne otorgados por Colombia porque no se habían acordado las respectivas certificaciones sanitarias hasta el momento. Tanto Brasil como Uruguay presentaron toda la documentación e información solicitada por Colombia con miras a obtener los referidos certificados. Colombia puntualizó que los trámites para certificaciones sanitarias de Uruguay estaban más avanzados que los de Brasil. Expresó su voluntad, a partir de una mayor comunicación entre las autoridades competentes de su país y las de Brasil y Uruguay, para tratar de solucionar los asuntos pendientes. La Comisión Administradora acordó que se adopten las acciones necesarias a partir de la comunicación entre las autoridades competentes de Colombia, Brasil y Uruguay, con miras a una solución definitiva de la autorización sanitaria, a la brevedad posible, para estos Estados Partes del MERCOSUR. 3 6. Profundización del ACE 59 Profundización para Paraguay Paraguay solicitó a Ecuador continuar con las negociaciones bilaterales para el levantamiento de las medidas especiales, bajo el artículo 24 del ACE 59, que afectan una lista de aproximadamente 175 productos de la oferta exportable de Paraguay. De no ser posible lo anterior, Paraguay solicitó a Ecuador que introduzca la referida lista en los cronogramas de desgravación bilaterales de los dos países en el ACE 59, concediéndole un 15% de preferencia adicional a la recibida por Argentina y Brasil en sus respectivos cronogramas de desgravación con Ecuador. Ecuador se comprometió, bajo el dialogo bilateral sobre profundización del ACE 59 que mantiene con Paraguay, a analizar el planteamiento de ese país. Con relación a Colombia, Paraguay señaló que sus cronogramas de desgravación de productos agrícolas se encuentran en un nivel menos favorable que los que Colombia otorga a Argentina y Brasil. En ese sentido Paraguay solicitó la profundización para una lista de productos que se adjunta como Anexo X. Por su parte, Colombia entiende que el mejor momento para tratar la referida solicitud paraguaya sería cuando se negocien las compensaciones bajo el artículo 43 del ACE 59, en virtud de la entrada en vigor del TLC Colombia – Estados Unidos. Paraguay solicitó que dicha profundización sea analizada fuera de este ámbito, atendiendo a que la misma tiene por objeto equilibrar el acuerdo así como también tener en cuenta su condición de mediterraneidad. Profundización de Argentina para Ecuador La Comisión Administradora aprobó la Resolución Nº 4/08 (RO) relativa a la Profundización unilateral de preferencias de Argentina a favor del Ecuador (Anexo XI). La integración de los anexos de dicha Resolución será comunicada a la Presidencia Pro Tempore del MERCOSUR a más tardar el día 5 de noviembre de 2008. Profundización de Brasil para Ecuador La Comisión Administradora aprobó la Resolución Nº 5/08 (RO) relativa a la Profundización unilateral de preferencias de Brasil a favor del Ecuador. (Anexo XII) Profundización para Colombia Colombia solicitó a Brasil la profundización de preferencias para un grupo de 157 productos (Anexo XIII). MERCOSUR señaló que el mejor momento para tratar la referida solicitud sería cuando se negocien las compensaciones bajo el artículo 43 del ACE 59, en virtud de la entrada en vigor del TLC Colombia – Estados Unidos. 4 7. Intercambio de informaciones y datos de comercio exterior Colombia propuso que se establezca un mecanismo para el intercambio de información relativo a los aranceles aplicados y a datos estadísticos de comercio exterior. La Comisión Administradora acordó establecer dicho mecanismo de intercambio de información, a partir de los puntos focales nacionales abajo identificados. Por intermedio de estos puntos focales se definirá la forma y el contenido de la información a ser intercambiada entre los países signatarios. 8. Argentina: Maria Fernanda Monti, Ministerio de Economía y Producción (e.mail: fmonti@mecon.gov.ar) Gabriel Finkelstein, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (e.mail: fgh@mrecic.gov.ar) Brasil: Aranceles: Eliane de Souza Fontes (e.mail: eliane.fontes@desenvolvimento.gov.br) Estadísticas: Paulo Roberto Pavão (e.mail: Paulo.pavao@desenvolvimento.gov.br Paraguay: José Cuevas, Ministerio de Hacienda (e.mail: joscue@hacienda.gov.py Lethicia Paredes, Ministerio de RREE (e.mail: lparedes@mre.gov.py Uruguay: Juan Labraga, Ministerio de Economía y Finanzas, Asesoría de Política Comercial, (e.mail: uanalisis@mef.gub.uy) Colombia: Transito Porras, Asesora Oficina de Estudios Económicos Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Tel: (57-1) 6067676 Ext. 1234 E-mail: tporras@mincomercio.gov.co Ecuador: Humberto Jiménez. Director General de Integración y Negociaciones Comerciales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración. (e.mail: dgintegracion@mmrree.gov.ec), hjimenez@mmrree.gov.ec) Venezuela: Por confirmar Suscripción de Protocolos Adicionales pendientes La Comisión Administradora expresó su preocupación por la demora en la implementación de las Resoluciones adoptadas en el marco del ACE 59. Instó a los países signatarios a que hagan todos los esfuerzos para la pronta protocolización de dichas Resoluciones y entrada en vigor de los protocolos correspondientes. La Comisión Administradora resolvió eliminar el segundo párrafo del artículo de vigencia de los proyectos de protocolos adicionales en trámite relativo a la vigencia provisional. Solicita a la Secretaría General de la ALADI que tome las medidas pertinentes. 5 9. Otros asuntos La Comisión Administradora acordó realizar su próxima reunión en lugar a ser convenido oportunamente, teniendo en cuenta el principio de la alternancia establecido en el Acuerdo, en el mes de mayo de 2009, e instó a los países signatarios a que realicen los mejores esfuerzos para asegurar su participación. Embajador Por MERCOSUR Presidencia Pro-Tempore Brasil Por la República de Colombia Por la República del Ecuador Por la República Bolivariana de Venezuela 6 III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA ANEXO I AGENDA 1. Reglas de Origen 2. Posibilidad de negociación sobre servicios e inversiones 3. Ajustes al texto del Acuerdo y a su Régimen de Solución de Controversias por la denuncia del Acuerdo de Cartagena por parte de Venezuela 4. Cupos temporales del Ecuador para productos automotores 5. Cupos de carne otorgados por Colombia Adminitración de los cupos Certificación sanitaria 6. Profundización del ACE 59 Profundización para Paraguay Profundización de Argentina para Ecuador Profundización del Brasil para Ecuador Profundización para Colombia 7. Intercambio de informaciones y datos de comercio exterior 8. Suscripción de Protocolos Adicionales pendientes 9. Otros asuntos 7 III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59 – MERCOSUR-COLOMBIA, ECUADOR Y VENEZUELA ANEXO II LISTA DE PARTICIPANTES ARGENTINA Natalio Marcelo Jamer Embajador Director de Integración Económica Latinoamericana Ministerio de RREE Marcelo Cañellas Director de Política Comercial Ministerio de Economía y Producción José López Aramburu Consejero Ministerio de RREE Rosana Ricchini Coordinadora de Reglas de Origen Subsecretaría de Industria, Comercio y PYMES Jorge Iturriza Coordinador de MERCOSUR, Secretaría de Agricultura Roxana Sánchez Consejero Representación Argentina para MERCOSUR y ALADI BRASIL Paulo Roberto Caminha de Castilhos França Director del Departamento de la ALADI e Integración Económica Regional Ministerio de RREE, Brasília Márcia de Fátima Lins e Silva Analista de Comércio Exterior Ministério de Desenvolvimento, Indústria e Comércio. João Mendes Pereira Consejero Jefe de la División de Integración Regional I Ministerio de RREE, Brasilia Eduardo Pereira e Ferreira Secretário Delegación de Brasil ante la ALADI y el 8 MERCOSUR Ricardo Iuri Canko Segundo Secretário Ministério de Relações Exteriores Carlos Halfeld Analista de Comércio Exterior Ministerio do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior Analista de Comércio Exterior Superintendência da Zona Franca de Manaus Carlos Alberto Simonetti COLOMBIA Alfredo Ramos González Director de Integración Económica Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Yeili Rangel Asesora de la Dirección de Integración Económica Ministerio de Comercio, Industria y Turismo ECUADOR Méntor Villagómez Merino Subsecretario de Asuntos Económicos y Comerciales Ministerio de Relaciones Exterores Ivonne Flores Representante Alterna Representación Permanente del Ecuador ante la ALADI Adolfo Blum Montero Asesor Representación Permanente del Ecuador ante la ALADI PARAGUAY Helena Felip Salazar Directora de Negociaciones Comerciales – Ministerio de RREE Lethicia Paredes Sequeira Encargada de la Jefatura de ALADI Dirección de Negociaciones Comerciales Ministerio de RREE Octavio Ferreira Segundo Secretario Representación Permanente del Paraguay ante la ALADI URUGUAY Linda Rabbaglietti Ministra Delegación de Uruguay ante la ALADI y el MERCOSUR Gustavo Schiavo Secretario del Servicio Exterior 9 Ministerio de Relaciones Exteriores Daniel Scarone Asesoría de Política Comercial Ministerio de Economía y Finanzas Luján Barceló Consejera Delegación de Uruguay ante la ALADI y el MERCOSUR Alejandro Rodríguez Cotro Secretario del Servicio Exterior Ministerio de Relaciones Exteriores, Uruguay SECRETARIA GENERAL DE ALADI Alvaro Bianchi Técnico del Departamento de Acuerdos y Negociaciones Analía Correa Técnico del Departamento de Acuerdos y Negociaciones Pilar Silveira Técnico del Departamento de Acuerdos y Negociaciones Karina Etchebarne Técnico del Departamento de Acuerdos y Negociaciones 10 III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA ANEXO III AYUDA MEMORIA III REUNION DEL GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 11 ANEXO III AYUDA MEMORIA III REUNION DEL GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 Se celebró en la sede de la Secretaría General de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) en la ciudad de Montevideo, Uruguay, entre los días 28 y 29 de octubre de 2008, la III Reunión del Grupo Ad Hoc sobre Reglas de Origen, creado por Resolución Nº 3/05 del ACE Nº 59, con la presencia de las delegaciones de Argentina, Brasil, Ecuador, Paraguay, Uruguay y Venezuela. La delegación de Colombia estuvo presente en reunión por video conferencia. La Lista de Participantes figura en el Anexo I. EC En la reunión se trataron los siguientes temas: 1. Instructivo para el llenado del Certificado de Origen El proyecto de Instructivo para el llenado del Certificado de Origen del ACE 59 se encuentra pendiente de aprobación por parte de Venezuela desde la II Reunión del Grupo Ad Hoc, celebrada en octubre de 2006. El Grupo Ad Hoc consideró propuestas de modificación a dicho proyecto presentadas por el MERCOSUR, con la finalidad de unificar criterios para la certificación de mercancías totalmente elaboradas. El proyecto de texto del Instructivo se incluye como Anexo II y cuenta con la aprobación de las delegaciones de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay, Colombia y Ecuador. En caso de que la delegación de Venezuela no presente respuesta en la Comisión Administradora del Acuerdo a realizarse en los días 30 y 31 de octubre próximos, las delegaciones de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay, Colombia y Ecuador sugieren que la Comisión Administradora apruebe dicho proyecto para su aplicación en las Partes Signatarias que acordaron el proyecto. Por su parte, el MERCOSUR dejó planteado el tema de las operaciones en las que intervienen terceros operadores, las cuales involucran más de una factura comercial. A dichos efectos distribuyó la Directiva CCM N° 6/05 “Nota explicativa del Régimen de Origen MERCOSUR”, relativa al llenado del Certificado de Origen MERCOSUR en las operaciones que involucran un tercer operador, para su evaluación y futuro análisis en este ámbito, que consta como Anexo III. 2. Definicion del tratamiento de los productos que tienen doble carácter de bienes de capital y productos del sector automotor Las delegaciones llegaron a un acuerdo en cinco ítems arancelarios de los trece que se mantenían pendientes. El Grupo Ad Hoc definió un listado de productos cuyo tratamiento será de bienes de capital o de productos del sector automotor, que se incluye como Anexo IV. 12 Las delegaciones de Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela sugieren a la Comisión Administradora que, para el producto acordado como bien de capital (según el cuadro incluido en el Anexo IV a este Ayuda Memoria), se establezca en los Apéndices 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5 y 3.6 del Anexo IV del Acuerdo, referidos a Requisitos Específicos de Origen, la siguiente regla: 50% de valor de contenido regional. Asimismo, solicitan que dicho producto sea retirado del Apéndice 2 del Anexo IV del Acuerdo. En lo que respecta a los productos acordados como pertenecientes al sector automotor, las delegaciones sugieren que sean retirados de los Apéndices 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5 e 3.6 del Anexo IV del Acuerdo. La delegación de Venezuela aclaró que lo definido en los párrafos anteriores respeta la posición presentada por dicha delegación en la II Reunión del Grupo ad Hoc sobre Reglas de Origen del ACE 59, realizada en octubre de 2006. Para los productos pendientes de definición, las delegaciones de Argentina, Brasil, Colombia y Ecuador recomiendan a la Comisión Administradora que defina el curso de acción a seguir respecto a este tema, teniendo en cuenta la imposibilidad de arribar a un acuerdo a nivel técnico. Las delegaciones sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos de origen transitorios establecidos para Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela hasta el 31 de diciembre de 2010. 3. Temas bilaterales Regla de origen para la partida 38.08 Las delegaciones de Colombia y Ecuador reiteraron su propuesta de aplicación de la regla general del Acuerdo. Por su parte la delegación de Argentina propuso una regla de valor de contenido regional del 50%. A efectos de acercar posiciones, la delegación de Colombia propuso realizar un análisis a nivel de seis dígitos de la nomenclatura tanto a nivel de productos como de insumos, ante lo cual la delegación de Argentina manifestó su disposición de considerar una propuesta en ese sentido. Las delegaciones recomiendan que la Comisión Administradora del Acuerdo prorrogue el requisito de origen transitorio hasta el 31 de diciembre de 2009. Regla de origen para el ítem 3923.30.00 La delegación de Brasil reiteró su propuesta de requisito específico de origen definitivo para el ítem 3923.30.00: cambio de clasificación arancelaria, excepto de la subpartida 3907.60, ó 50% de valor de contenido regional. La delegación Argentina manifestó su decisión de acompañar dicha propuesta. Por su parte, Colombia y Ecuador reiteraron su posición acerca de que dicho producto cumpla con la regla general del Acuerdo. 13 En virtud de no existir consenso, las delegaciones recomiendan que la Comisión Administradora del Acuerdo prorrogue el requisito de origen transitorio hasta el 31 de diciembre de 2009. No obstante lo anterior, la delegación de Brasil destacó que dada la capacidad instalada y la producción de PETS brasileña la aplicación de la regla general para este producto no es razonable, teniendo en cuenta que la resina, en dicho caso, podría proceder de terceros países. En ese sentido, la delegación de Brasil manifestó su dificultad para acordar posteriores prórrogas de la regla general del acuerdo para este producto. Colombia y Ecuador manifestaron que su propuesta de aplicar la regla general ya esta definida en forma transitoria con Brasil y es la que se aplica en la Comunidad Andina. Asimismo mencionaron que en varios de los acuerdos recientemente suscritos por Colombia se estableció como requisito un cambio de partida. De la misma manera, señalaron que hasta el momento el comercio entre la CAN y el MERCOSUR tanto de las preformas y envases de la subpartida 3923.30 y como de la resina de la 3907.60 es bastante bajo y por ello es necesario mantener la flexibilidad en el abastecimiento de materias primas. Sector textil y confecciones En forma paralela al Grupo Ad Hoc se llevó a cabo una reunión de representantes de los sectores privados de Argentina, Brasil y Colombia del sector textil y confecciones. En dicha reunión, los sectores privados textiles de Argentina, Brasil y Colombia acordaron una propuesta de requisitos específicos de origen para el sector, sobre la base de hilados elaborados en la región (yarn forward). Se aplica un de minimis de 7% en peso. Este entendimiento se encuentra sujeto a la creación de un mecanismo de desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se encuentren disponibles en la región. Las delegaciones tomaron conocimiento y aceptaron esta propuesta y sugieren que la Comisión Administradora del Acuerdo estudie los términos para su implementación dentro de un plazo de 6 meses. Las delegaciones de Colombia y Brasil sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios hasta el 30 de setiembre de 2009. En caso de que el mecanismo de desabastecimiento sea definido antes de esta fecha, dichas delegaciones adoptarán el requisito de origen explicitado anteriormente. La delegación de Brasil presentó a la delegación de Ecuador el mismo requisito definido con Colombia respecto a los Capítulos 61 y 62 sujetos a requisitos de origen transitorios: “hilados elaborados en la región (yarn forward). Se aplica un de minimis de 7% en peso. Este entendimiento se encuentra sujeto a la creación de un mecanismo de desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos que no se encuentren disponibles en la región”, el cual quedó a consideración de dicho país. La delegación de Ecuador se comprometió a manifestar su posición sobre el tema con anterioridad al 15 de diciembre de 2008. Del mismo modo las delegaciones de Ecuador y Brasil sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios para este sector hasta el 30 de setiembre de 2009. 14 Sector siderúrgico Tomando como base el acuerdo alcanzado por los sectores privados de Brasil y Colombia las delegaciones de esos países acordaron las reglas de origen que constan en Anexo V. Las delegaciones de Colombia y Brasil sugieren que la Comisión Administradora apruebe esos requisitos específicos de origen y elimine las notas relativas a reglas de origen que constan en el cronograma de desgravación. La delegación de Colombia informó los resultados de la reunión de ILAFA en Cancún. En la misma, el sector privado colombiano presentó una propuesta de cupos de importación que quedó a estudio del sector privado argentino. La delegación argentina tomó nota de esta información y se comprometió a dar una respuesta sobre el tema. La delegación de Brasil presentó a la delegación de Ecuador la propuesta que consta en Anexo VI. La delegación de Ecuador se comprometió a manifestar su posición sobre el tema con anterioridad al 15 de diciembre de 2008. Las delegaciones de Ecuador y Brasil sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos específicos de origen transitorios para este sector hasta el 30 de setiembre de 2009. La delegación de Ecuador solicitó a Argentina la posibilidad de que se conceda un cupo de exportación para los ítems del sector siderúrgico en los mismos términos acordados con Brasil. La delegación de Argentina tomó nota de la propuesta de la delegación de Ecuador y efectuará las consultas correspondientes para dar una respuesta sobre este tema. Requisitos de origen transitorios bilaterales entre Argentina – Venezuela y Brasil – Venezuela Las delegaciones de Argentina y Brasil sugieren que la Comisión Administradora prorrogue los requisitos de origen transitorios hasta el 30 de setiembre de 2009. Sin perjuicio de ello, las delegaciones de Argentina y Brasil manifestaron su preocupación por la falta de definición de la delegación de Venezuela en estos temas. 15 ANEXO I LISTA DE PARTICIPANTES GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 16 LISTA DE PARTICIPANTES ARGENTINA Rosana Ricchini Coordinadora de Reglas de Origen Subsecretaría de Industria, Comercio y PYMES José López Aramburu Consejero Ministerio de RREE Roxana Sánchez Consejera Representación Argentina para MERCOSUR y ALADI BRASIL Márcia de Fátima Lins e Silva Analista de Comércio Exterior Ministério de Desenvolvimento, Indústria e Comércio. Eduardo Pereira e Ferreira Secretário Delegación de Brasil ante la ALADI y el MERCOSUR COLOMBIA Luis Felipe Quintero Suárez Asesor Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Yeili Rangel Asesor Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Jose Vicente Mogollón Asesor Departamento Nacional de Planeación ECUADOR Marco V. González Profesional 4 Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración PARAGUAY Helena Felip Salazar Directora de Negociaciones Comerciales – Ministerio de RREE Lethicia Paredes Sequeira Encargada de la Jefatura de ALADI Dirección de Negociaciones Comerciales Ministerio de RREE 17 Octavio Ferreira Gini Segundo Secretario Representación Permanente de Paraguay ante la ALADI y el MERCOSUR URUGUAY Linda Rabbaglietti Daniel Scarone Representante Alterno Delegación de Uruguay ante la ALADI y el MERCOSUR Asesoría de Política Comercial Ministerio de Economía y Finanzas VENEZUELA Francisco R. Navarro Asesor de Comercio Exterior Ministerio del Poder Popular Para Relaciones Exteriores SECRETARIA GENERAL DE ALADI Pilar Silveira Técnico dle Departamento de Acuerdos y Negociaciones Técnico dle Departamento de Acuerdos y Negociaciones Técnico dle Departamento de Acuerdos y Negociaciones Técnico dle Departamento de Acuerdos y Negociaciones Alvaro Bianchi Analía Correa Karina Etchebarne ________ 18 ANEXO II INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACE 59 GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 19 PROYECTO DE INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA Nº 59 CASILLAS DEL CERTIFICADO DE ORIGEN - NÚMERO DEL CERTIFICADO: corresponde a un número que cada entidad habilitada asigna a los certificados de origen que emite. Esta casilla solo debe ser llenada por la entidad certificadora. - PAIS EXPORTADOR: indicar el nombre del país del cual es originaria la mercancía a exportar. - PAIS IMPORTADOR: indicar el nombre del país de destino de la mercancía a exportar. - NÚMERO DE ORDEN: Numerar en forma consecutiva las mercancías que ampara el Certificado. En caso que el espacio sea insuficiente, se continuará la numeración de las mercancías en otro ejemplar, - NALADISA: indicar la clasificación arancelaria de la mercancía a exportar utilizando la nomenclatura NALADISA vigente en el Acuerdo, al nivel de 8 dígitos. - DENOMINACION DE LAS MERCANCIAS: Indicar la descripción arancelaria de la mercancía a exportar la cual deberá concordar con la descripción del código arancelario en que se clasifica en la NALADISA vigente en el Acuerdo, sin que ello implique el ajuste estricto a dicho texto. La descripción de la factura comercial deberá corresponderse en términos generales con esta denominación. - PESO O CANTIDAD: Indicar la cantidad y la unidad de medida por cada número de orden. - VALOR FOB EN DOLARES: Indicar el Valor FOB de la mercancía en dólares de los Estados Unidos por cada número de orden. Este valor debe concordar con el indicado en la factura comercial. - DECLARACIÓN DE ORIGEN: deben llenarse los espacios correspondientes a Factura Comercial No., Fecha y el número correspondiente al Acuerdo por el cual se solicita la preferencia arancelaria. Factura Comercial No.: indicar el número de la factura comercial que ampara la exportación. Fecha: indicar la fecha de emisión de la factura comercial. Cuando la mercancía originaria sea facturada por un operador de un país distinto al de origen de la mercancía, sea o no Parte del Acuerdo, en el campo relativo a “Observaciones” del certificado de origen se deberá señalar que la mercancía será facturada por ese operador, indicando el nombre, denominación o razón social y domicilio de quien en definitiva facture la operación a destino así como el número y la fecha de la factura comercial correspondiente. 20 En la situación a que se refiere el párrafo anterior, y excepcionalmente, si al momento de expedir el certificado de origen no se conociera el número de la factura comercial emitida por el operador del país parte o no parte del Acuerdo, distinta a la de origen, el importador presentará a la administración aduanera correspondiente una declaración jurada que justifique el hecho, en la que deberá indicar el número y fecha de la factura comercial y del certificado de origen que amparan la importación. En caso de existir mas de una factura comercial, deberá hacerse la aclaración en la casilla de “Observaciones”, indicando números y fechas correspondientes. - NÚMERO DE ORDEN: Este número de orden deberá ser el mismo que el numero de orden especificado junto a las casillas NALADISA y DENOMINACIÓN DE LAS MERCANCIAS. - NORMAS: en esta casilla se debe identificar la norma de origen que cumple la mercancía a exportar individualizada por su número de orden. Las normas de origen establecidas en el ACE 59, deberán citarse de la forma en que aparecen en la columna derecha de los siguientes cuadros explicativos: MERCANCIAS ENTERAMENTE OBTENIDAS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS INDICADOS EN EL ARTÍCULO 3º ( LITERALES “G” e “I” ) DEL REGIMEN DE ORIGEN Norma de calificación de origen Identificación de la norma en el certificado de origen Cuando son mercancías enteramente obtenidas en las Partes Signatarias Anexo IV, Artículo 2, literal a) MERCANCIAS ELABORADAS EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MATERIALES ORIGINARIOS QUE HAYAN CUMPLIDO CON EL REQUISITO EXIGIDO EN LOS ARTICULOS 3 (LITERALES “G” e “I”), 4 Y/O 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN Norma de calificación de origen Identificación de la norma en el certificado de origen Mercancías elaboradas exclusivamente a Anexo IV, artículo 2º, literal c) partir de materiales originarios 21 MERCANCIAS QUE CUMPLAN CON LA REGLA GENERAL MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 4 DEL REGIMEN DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Mercancías que incorporen en su elaboración materiales no Anexo IV, artículo 4º, literal a) originarios, siempre que resulten de un proceso de transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, que les confiera una nueva individualidad. Esa nueva individualidad implica que, en el Sistema Armonizado, se clasifiquen en una partida diferente a aquéllas en que se clasifiquen cada uno de los materiales no originarios, de acuerdo a lo establecido en el Anexo IV, articulo 4, literal a) del ACE Nº 59; Mercancías que no cumplan con lo establecido en el Anexo IV, Anexo IV, artículo 4º, literal b) el artículo 4 literal a) porque el proceso de transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias no implique un cambio de partida arancelaria, cuando el valor CIF de los materiales no originarios no exceda los porcentajes del valor FOB de exportación de la mercancía establecidos en el Anexo IV, artículo 4 literal b) del ACE 59 Mercancías que resulten de un proceso de ensamblaje o Anexo IV, artículo 4º, literal c) montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, siempre que en su elaboración se utilicen materiales originarios y no originarios y el valor CIF de éstos últimos no exceda los porcentajes del valor FOB de exportación de la mercancía establecidos en el Anexo IV, artículo 4 literal c) del ACE 59 MERCANCIAS QUE CUMPLAN REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN BILATERALES MERCANCÍAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República de Colombia. Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República de Ecuador. Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República Bolivariana de Venezuela. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República de Colombia. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República de Ecuador. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República Bolivariana de Venezuela. Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Colombia Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Ecuador Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Venezuela Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Colombia Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Ecuador Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Venezuela Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.1 22 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.2 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.3 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.4 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.5 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.6 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.7 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.8 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.9 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.10 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.11 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.12 OTROS CRITERIOS DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Un juego o surtido de mercancías será originario de las Anexo IV, artículo 8º, literal a) Partes Signatarias, siempre que cada una de las mercancías en él contenida, califique como originaria de acuerdo al presente Régimen. No obstante, el juego o surtido que contenga mercancías no originarias, producidas en una Parte Signataria o importadas de terceros países será considerado originario de las Partes Signatarias siempre que el valor CIF de las mercancías importadas de terceros países o de los materiales no originarios incorporados en las mercancías producidas no exceda el 6% del valor FOB del juego o surtido. REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN DEL SECTOR AUTOMOTOR. MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para el caso de los estados Partes de MERCOSUR: Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2, Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver numeral 1 Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)) Para los casos de Colombia, de Ecuador y de Venezuela: Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)) Para conjuntos y subconjuntos de autopartes incluidos en Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2 Para el caso de los estados Partes de MERCOSUR, un producto automotor de nuevo modelo (Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)); o para los conjuntos y subconjuntos de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) Para el caso de las carrocerías, remolques y tractores (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales d) a f) Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) obtenidas en su totalidad o producidas enteramente en una o más de las Partes. Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) enteramente producidas en el territorio de una o más de las Partes, a partir de materiales originarios de conformidad con el régimen de este Acuerdo. Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2), elaboradas utilizando materiales no originarios siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes de forma que el bien se clasifique en una partida diferente de las de dichos materiales según Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2, numeral 2 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2, numeral 3 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 3 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 4 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal a) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal b) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal c) 23 la NALADISA. (Cambio de Partida). Para el caso de los Estados Parte del Mercosur, las Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, literal d), inciso i) apéndice 2, Articulo 1, numeral 2), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso i). NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela, las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice II), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso ii). Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela, las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice III), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso iii). Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal d), inciso ii) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal d), inciso iii) - EXPORTADOR O PRODUCTOR Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la exportación. Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural, física o jurídica que solicita el certificado de origen Fecha: debe ser aquella en la cual el certificado de origen fue llenado y firmado por el exportador y/o productor. - SELLO Y FIRMA DEL EXPORTADOR O PRODUCTOR: esta casilla debe ser completada con la firma del exportador o productor - IMPORTADOR Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la importación. Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural, física o jurídica que realiza la importación 24 - MEDIO DE TRANSPORTE: indique el tipo de transporte previsto para el desplazamiento de la mercancía. - PUERTO O LUGAR DE EMBARQUE: Indique nombre del lugar de embarque de las mercancías. - OBSERVACIONES: en este espacio se puede colocar cualquier observación y/o aclaración que considere necesaria, además de las previstas específicamente en este instructivo y/o en el Acuerdo. - CERTIFICACIÓN DE ORIGEN: esta casilla sólo debe ser llenada por la entidad certificadora autorizada. SELLO Y FIRMA DE LA ENTIDAD CERTIFICADORA: esta casilla debe ser llenada con el nombre y la firma autógrafa del funcionario habilitado por las Partes Signatarias para tal efecto, así como el sello de la entidad certificadora. 25 ANEXO III DIRECTIVA CCM N° 6/05 “NOTA EXPLICATIVA DEL RÉGIMEN DE ORIGEN MERCOSUR”, RELATIVA AL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN MERCOSUR EN LAS OPERACIONES QUE INVOLUCRAN UN TERCER OPERADOR GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 26 MERCOSUR/CCM/DIR Nº 06/05 NOTA EXPLICATIVA DEL RÉGIMEN DE ORIGEN MERCOSUR VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº 01/04 del Consejo del Mercado Común. CONSIDERANDO: Que algunos temas referidos al Régimen de Origen MERCOSUR requieren interpretación común y prácticas armonizadas. Que es necesario conferir solidez jurídica a toda materia referente a la interpretación y operacionalidad del Régimen de Origen MERCOSUR. Que es necesario garantizar el acceso de los operadores comerciales a las materias consensuadas en el Régimen de Origen MERCOSUR. LA COMISIÓN DE COMERCIO DEL MERCOSUR APRUEBA LA SIGUIENTE DIRECTIVA: Art. 1 – El llenado del Certificado de Origen MERCOSUR en las operaciones que involucran un tercer operador, en los términos del Artículo 10 de la Decisión CMC Nº 1/04 deberá realizarse de la siguiente forma: 1) El campo 2 (Importador) del Certificado de Origen debe ser llenado con el nombre del importador del país de destino final de la mercadería. 2) El campo 12 (Valor FOB) debe ser llenado con el valor correspondiente al de la factura consignada en el campo 7 (Factura Comercial) del certificado. 3) El Certificado de Origen deberá ser emitido a partir de la fecha de emisión de la factura comercial consignada en el campo 7 o durante los 60 (sesenta) días siguientes. Art. 2 – El campo 7 (Factura Comercial) del Certificado de Origen MERCOSUR, en las operaciones relativas al Artículo precedente, podrá ser completado de las siguientes formas: a) con el número y la fecha de factura comercial emitida por el exportador del país de origen de la mercadería (primera factura). En este caso, deberá constar en el campo 14 (Observaciones) del Certificado que se trata de una operación por cuenta y orden de un tercer operador, así como también el nombre, domicilio y país de este último. Para el desaduanamiento de la mercadería en el país importador, deberá estar indicado, en forma de declaración jurada, en la última 27 factura, que ésta se corresponde con el Certificado de Origen que se presenta, citando el número del mismo y su fecha de emisión, todo ello, debidamente firmado por dicho operador. b) con el número y la fecha de la factura comercial emitida por el tercer operador al importador del país de destino final de la mercadería (última factura) En ese caso, deberá constar en el campo 14 (Observaciones) del Certificado de Origen, que se trata de una operación por cuenta y orden del tercer operador, así como su nombre, domicilio y país. A efectos del control y la verificación del origen, serán considerados los datos que constan en la Declaración del Productor y en la primera factura. Art. 3 – El campo 14 (Observaciones) del Certificado de Origen MERCOSUR podrá ser utilizado para incluir cualquier información complementaria respecto de los demás campos del Certificado, sin perjuicio de los casos expresamente establecidos en el Régimen de Origen MERCOSUR. Art. 4 – Para cada Certificado de Origen podrá corresponder más de una factura comercial, y una misma factura comercial podría corresponder a más de un Certificado de Origen. Art. 5 – Las firmas exigidas en los campos 15 (Declaración del Productor Final o Exportador) y 16 (Certificación de la Entidad Habilitada) del Certificado de Origen deberán ser autógrafas. Art. 6 – Los Estados Partes deberán instruir a sus respectivas Representaciones junto a la Asociación Latino Americana de Integración (ALADI) para la protocolización de la presente Directiva en el ámbito del Acuerdo de Complementación Económica Nº 18, en los términos establecidos en la Resolución GMC Nº 43/03. Art. 7 - Los Estados Partes deberán incorporar la presente Directiva a sus ordenamientos jurídicos nacionales antes del 01/XI/05. LXXVIII CCM – Montevideo, 31/VIII/05 __________ 28 ANEXO IV DEFINICION DEL TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUE TIENEN DOBLE CARÁCTER DE BIENES DE CAPITAL Y PRODUCTOS DEL SECTOR AUTOMOTOR GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 29 DEFINICION DEL TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUE TIENEN DOBLE CARÁCTER DE BIENES DE CAPITAL Y PRODUCTOS DEL SECTOR AUTOMOTOR NALADISA DESCRIPCIÓN SECTOR 96 CAN VENEZUELA MERCOSUR RESULTADO 84139100 De bombas BK BK BK Acordado 84143000 Compresores del tipo de Automotor Automotor Pendiente Pendiente los utilizados en los equipos frigoríficos 84148000 84159000 84189900 84212900 84213900 84219900 84248990 84836000 Los demás Partes Las demás Los demás Los demás Las demás Los demás Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor BK Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor Automotor BK Automotor BK BK BK BK Automotor Automotor Pendiente Acordado Pendiente Pendiente Pendiente Pendiente Acordado Acordado Pendiente 84839000 Partes 84842000 Juntas empaquetadoras mecánicas de estanqueidad BK BK BK BK Pendiente Pendiente Pendiente Pendiente 84859000 Las demás Automotor Automotor Automotor Acordado Resultado 13 en análisis 1 Acordado como BK 4 Acordados como Automotor 5 Acordados 4 Pendientes por parte del MERCOSUR 8 Pendientes 30 ANEXO V REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN BILATERALES ENTRE BRASIL Y COLOMBIA PARA EL SECTOR SIDERURGICO GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 31 ANEXO V REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7208 à 7212 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito exceto: incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou específico de origem: as quotas 7210.12 lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo 7210.50 indefinido. 7212.10 Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes 7212.50 anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para de 01/01/2008, a Comissão as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, Administradora definirá a regra 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, de origem que se aplicará a 7212.10 e 7212.50). partir desta data”, por: Caso as Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir exportações colombianas dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e alcancem volumes iguais ou moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7210.12 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7210.50 incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou específico de origem: as quotas 7212.10 lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo 7212.50 indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e partir desta data”, por: Caso as moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7213 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7215 incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou específico de origem: as quotas lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e exportações colombianas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 32 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7216 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou específico de origem: as quotas lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a de 01/01/2008, a Comissão posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e partir desta data”, por: Caso as moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7217 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou específico de origem: as quotas lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e partir desta data”, por: Caso as moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7219 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7220 incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para de 01/01/2008, a Comissão as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, Administradora definirá a regra 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, de origem que se aplicará a 7212.10 e 7212.50). partir desta data”, por: Caso as Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir exportações colombianas dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou alcancem volumes iguais ou lingotados nas Partes Signatárias. superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 33 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7221 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7222 incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas exceto: Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo 7222.40 indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou exportações colombianas lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7222.40 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a de 01/01/2008, a Comissão posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou partir desta data”, por: Caso as lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7223 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou partir desta data”, por: Caso as lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 34 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7225 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7226 incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para de 01/01/2008, a Comissão as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, Administradora definirá a regra 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, de origem que se aplicará a 7212.10 e 7212.50). partir desta data”, por: Caso as Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir exportações colombianas dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou alcancem volumes iguais ou lingotados nas Partes Signatárias. superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7227 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou exportações colombianas 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7228 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito exceto: incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas 7228.70 Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302] de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou exportações colombianas lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 35 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7228.70 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas específico de origem: as quotas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a de 01/01/2008, a Comissão posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou partir desta data”, por: Caso as lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7229 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou partir desta data”, por: Caso as 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7301.10 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou exportações colombianas 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 36 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7301.20 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a de 01/01/2008, a Comissão posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou partir desta data”, por: Caso as 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7302 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), Administradora definirá a regra 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir partir desta data”, por: Caso as dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou exportações colombianas 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7304 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito 7306 incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 fundidos e específico de origem: as quotas moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 21.000 toneladas, para as posições de 01/01/2008, a Comissão 7304, 7305 e 7306. Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a dos produtos incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 partir desta data”, por: Caso as fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 37 REQUISITOS BILATERAIS ACORDADOS ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A REPÚBLICA DA COLÔMBIA MODIFICAÇÕES NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO REALIZADAS 7310 Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor Foi definido o requisito de conteúdo regional de 50%. específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota indefinido. anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para Substituir a Observação: “Antes as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, de 01/01/2008, a Comissão 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, Administradora definirá a regra 7212.10 e 7212.50). de origem que se aplicará a Para a Colômbia (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do partir desta data”, por: Caso as capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7312 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos Foi definido o requisito 7313 incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224, fundidos e específico de origem: as quotas 7314 moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. atuais se mantêm por tempo 7317 indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as de 01/01/2008, a Comissão posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317). Administradora definirá a regra Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de origem que se aplicará a de produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207ou 7218 ou partir desta data”, por: Caso as 7224, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. exportações colombianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 38 ANEXO VI PROPUESTA DE BRASIL A ECUADOR PARA LOS PRODUCTOS DEL SECTOR SIDERURGICO GRUPO AD HOC SOBRE REGLAS DE ORIGEN DEL ACE Nº 59 28 y 29 de octubre 2008 39 ANEXO VI PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 72.08 a 72.12 exceto: 7210.12 7210.50 7212.10 7212.50 7210.12 7210.50 7212.10 7212.50 72.13 72.14 72.15 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 ou 7207, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não de 01/01/2008, a Comissão cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08, Administradora definirá a regra 72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 73.10, exceto para as de origem que se aplicará a partir subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). desta data”, por: Caso as exportações equatorianas Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos alcancem volumes iguais ou incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas superiores a 50% de quaisquer Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Foi definido o requisito específico Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes de origem: as quotas atuais se Signatárias. mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não de 01/01/2008, a Comissão cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as subposições 7210.12, Administradora definirá a regra 7210.50, 7212.10 e 7212.50). de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos exportações equatorianas incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas alcancem volumes iguais ou Partes Signatárias. superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Foi definido o requisito específico Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes de origem: as quotas atuais se Signatárias. mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não de 01/01/2008, a Comissão cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, Administradora definirá a regra 72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10 de origem que se aplicará a partir e 73.02]. desta data”, por: Caso as exportações equatorianas Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos alcancem volumes iguais ou incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas superiores a 50% de quaisquer Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. 40 PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 72.16 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.17 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23, 72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 ou 72.07, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.19 72.20 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08, 72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 41 MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 72.21 72.22 exceto: 7222.40 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, 72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 7222.40 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra Geral para uma quota anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.23 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23, 72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.18 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 42 MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 72.25 72.26 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08, 72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 73.10, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.27 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, 72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.28 exceto: 7228.70 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, 72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 43 MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 7228.70 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 72.29 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23, 72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 7317). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 7301.10 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos na Posição 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 44 MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. PROPOSTA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEM BRASIL- EQUADOR NALADI/SH 96 7301.20 REQUISITO ESPECÍFICO Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Posição 72.16 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 73.02 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Posições 72.13, 72.14, 72.15, 72.21, 72.27, 72.22 (exceto 7222.40), 72.28 (exceto 7228.70), 7301.10 e 73.02]. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 73.04 73.05 73.06 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07, 72.18 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 21.000 toneladas, para as Posições 73.04, 73.05 e 73.06. Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir dos produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07, 7218 ou 72.24 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. 45 MODIFICAÇÕES REALIZADAS Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Proposta de requisitos específicos de origem Brasil- Equador NALADI/SH 96 73.10 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Foi definido o requisito específico de origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de 01/01/2008, a Comissão Administradora definirá a regra de origem que se aplicará a partir desta data”, por: Caso as exportações equatorianas alcancem volumes iguais ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável equatoriana. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 230.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.08, 72.09, 72.10, 72.11, 72.12, 72.19, 72.20, 72.25, 72.26 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). Para o Equador (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%. 73.12 73.13 73.14 73.17 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Para o Equador (dentro da quota): Regra geral para uma quota anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Posições 72.17, 72.23, 72.29, 73.12, 73.13, 73.14 e 73.17). Para o Equador (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir de produtos incluídos nas Posições 72.06 e/ou 72.07 ou 72.18 ou 72.24, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. __________ 46 ANEXO IV III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA ACTA DE LA REUNIÓN DE LOS SECTORES PRIVADOS TEXTILES DE ARGENTINA, BRASIL Y COLOMBIA 47 ANEXO IV ACTA DE LA REUNIÓN DE LOS SECTORES PRIVADOS TEXTILES DE ARGENTINA, BRASIL Y COLOMBIA En la Ciudad de Montevideo (Rep. O. del Uruguay) a los 28 días del mes de octubre de 2008, se reúnen los representantes de los sectores privados de Colombia , Cámara Sectorial de Algodón-Fibras-Textil-Confecciones (ANDI), de Brasil, Asociación Brasilera de la Industria Textil y Confección (ABIT), Asociación Brasilera de Productores de Fibras Artificiales y Sintéticas (ABRAFAS) y de Argentina , Federación Argentina de Industrias Textiles FADIT (F.I.T.A.), cuyos representantes firman al pie de la presente, acuerdan: Que la reunión se realiza con motivo de llegar a un acuerdo de las cuestiones pendientes en los Requisitos Específicos de Origen de las posiciones incluidas en los Capítulos 61, 62 y 63 entre Colombia y Argentina y de las posiciones incluidas en los Capítulos 51 a 63 entre Colombia y Brasil. Que se ha llegado a un acuerdo en establecer que aquellos productos incluidos en los Cap. 61 a 63., cuestiones pendientes entre Colombia y Argentina, se defina como Requisito Específico de Origen: "Tejidos a partir de hilados elaborados entre las partes signatarias". Se acepta, un "de mínimis de 7%" en peso. Que se ha llegado a un acuerdo en establecer que aquellos productos incluidos en los Cap. 51 a 63., cuestiones pendientes entre Colombia y Brasil, se defina como Requisito Específico de Origen: "Tejidos a partir de hilados elaborados entre las partes signatarias". Se acepta, un "de mínimis de 7%" en peso. Que todas las partes han concordado que los entendimientos antes citados, se encuentra sujetos a la aplicación de un Mecanismo de Desabastecimiento de Insumos para fibras y filamentos, que no se encuentren disponibles en la región, y que deberá ser acordado en un plazo máximo de seis meses contados a partir de esta fecha. El mecanismo que en definitiva se acuerde, deberá ser ágil, con tiempos acotados y con participación de los sectores privados interesados. Que todas las partes han acordado sugerir a los Gobiernos que, hasta tanto no se defina en su totalidad los Requisitos Específicos de Origen, las condiciones del Acuerdo continúe como hasta el 30 de setiembre de 2008. Que todas las partes han acordado que, en caso de no llegarse a materializar la aplicación de un Mecanismo de Desabastecimiento de insumos para fibras y filamentos, transcurridos los seis meses antes mencionados, se sugiere a los Gobiernos citar a las partes interesadas a fin de lograr un entendimiento que defina el mismo. 48 En el caso de Argentina, para los productos no representados por la Federación Argentina de Industrias Textiles FADIT (F.I.T.A.), se sugiere realizar las consultas a las Cámara de los restantes sectores interesados. Maria del Mar Palau Madriñan Cámara Sectorial de Algodón Fibras-Textil-Confecciones ANDI Eduardo Detoma Federación Argentina de Industrias Textiles FADIT (F.I.T.A.) João G. B. Nave Asociación Brasilera de Productores De Fibras Artificiales y Sintéticas ABRAFAS Renato Smirne Jardim Asociación Brasilera de la Industria Textil y Confecciones ABIT 49 ANEXO V III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA RESOLUCIÓN Nº 1/08(RO) - ACE Nº 59 ACE Nº 59/CA/III /RO INSTRUCTIVO PARA LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACE 59 50 ANEXO V RESOLUCIÓN Nº 1/08(RO) - ACE Nº 59 ACE Nº 59/CA/III /RO INSTRUCTIVO PARA LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN VISTO: Económica Nº 59. Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación VISTO: Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la sede de la ALADI, en Montevideo, en los días 30 y 31 de octubre 2008, A COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59 RESUELVE: Artículo 1.- Aprobar el instructivo para llenado del Certificado de Origen del ACE 59, conforme el Anexo 1 de la presente Resolución, el cual será aplicado por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, Estados Partes del Mercosur, y Colombia y Ecuador, Países Miembros de la Comunidad Andina. Artículo 2. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 (MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela). Embajador Por MERCOSUR Presidencia Pro-Tempore Brasil Por la República de Colombia Por la República del Ecuador Por la República Bolivariana de Venezuela 51 ANEXO 1 PROYECTO DE INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DEL ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA Nº 59 CASILLAS DEL CERTIFICADO DE ORIGEN - NÚMERO DEL CERTIFICADO: corresponde a un número que cada entidad habilitada asigna a los certificados de origen que emite. Esta casilla solo debe ser llenada por la entidad certificadora. - PAIS EXPORTADOR: indicar el nombre del país del cual es originaria la mercancía a exportar. - PAIS IMPORTADOR: indicar el nombre del país de destino de la mercancía a exportar. - NÚMERO DE ORDEN: Numerar en forma consecutiva las mercancías que ampara el Certificado. En caso que el espacio sea insuficiente, se continuará la numeración de las mercancías en otro ejemplar, - NALADISA: indicar la clasificación arancelaria de la mercancía a exportar utilizando la nomenclatura NALADISA vigente en el Acuerdo, al nivel de 8 dígitos. - DENOMINACION DE LAS MERCANCIAS: Indicar la descripción arancelaria de la mercancía a exportar la cual deberá concordar con la descripción del código arancelario en que se clasifica en la NALADISA vigente en el Acuerdo, sin que ello implique el ajuste estricto a dicho texto. La descripción de la factura comercial deberá corresponderse en términos generales con esta denominación. - PESO O CANTIDAD: Indicar la cantidad y la unidad de medida por cada número de orden. - VALOR FOB EN DOLARES: Indicar el Valor FOB de la mercancía en dólares de los Estados Unidos por cada número de orden. Este valor debe concordar con el indicado en la factura comercial. - DECLARACIÓN DE ORIGEN: deben llenarse los espacios correspondientes a Factura Comercial No., Fecha y el número correspondiente al Acuerdo por el cual se solicita la preferencia arancelaria. Factura Comercial No.: indicar el número de la factura comercial que ampara la exportación. Fecha: indicar la fecha de emisión de la factura comercial. Cuando la mercancía originaria sea facturada por un operador de un país distinto al de origen de la mercancía, sea o no Parte del Acuerdo, en el campo relativo a “Observaciones” del certificado de origen se deberá señalar que la mercancía será facturada por ese operador, indicando el nombre, denominación o razón social y domicilio de quien en definitiva facture la operación a destino así como el número y la fecha de la factura comercial correspondiente. 52 En la situación a que se refiere el párrafo anterior, y excepcionalmente, si al momento de expedir el certificado de origen no se conociera el número de la factura comercial emitida por el operador del país parte o no parte del Acuerdo, distinta a la de origen, el importador presentará a la administración aduanera correspondiente una declaración jurada que justifique el hecho, en la que deberá indicar el número y fecha de la factura comercial y del certificado de origen que amparan la importación. En caso de existir mas de una factura comercial, deberá hacerse la aclaración en la casilla de “Observaciones”, indicando números y fechas correspondientes. - NÚMERO DE ORDEN: Este número de orden deberá ser el mismo que el numero de orden especificado junto a las casillas NALADISA y DENOMINACIÓN DE LAS MERCANCIAS. - NORMAS: en esta casilla se debe identificar la norma de origen que cumple la mercancía a exportar individualizada por su número de orden. Las normas de origen establecidas en el ACE 59, deberán citarse de la forma en que aparecen en la columna derecha de los siguientes cuadros explicativos: MERCANCIAS ENTERAMENTE OBTENIDAS, EXCEPTO LOS PRODUCTOS INDICADOS EN EL ARTÍCULO 3º ( LITERALES “G” e “I” ) DEL REGIMEN DE ORIGEN Norma de calificación de origen Identificación de la norma en el certificado de origen Cuando son mercancías enteramente obtenidas en las Partes Signatarias Anexo IV, Artículo 2, literal a) MERCANCIAS ELABORADAS EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MATERIALES ORIGINARIOS QUE HAYAN CUMPLIDO CON EL REQUISITO EXIGIDO EN LOS ARTICULOS 3 (LITERALES “G” e “I”), 4 Y/O 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN Norma de calificación de origen Identificación de la norma en el certificado de origen Mercancías elaboradas exclusivamente a Anexo IV, artículo 2º, literal c) partir de materiales originarios 53 MERCANCIAS QUE CUMPLAN CON LA REGLA GENERAL MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 4 DEL REGIMEN DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Mercancías que incorporen en su elaboración materiales no Anexo IV, artículo 4º, literal a) originarios, siempre que resulten de un proceso de transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, que les confiera una nueva individualidad. Esa nueva individualidad implica que, en el Sistema Armonizado, se clasifiquen en una partida diferente a aquéllas en que se clasifiquen cada uno de los materiales no originarios, de acuerdo a lo establecido en el Anexo IV, articulo 4, literal a) del ACE Nº 59; Mercancías que no cumplan con lo establecido en el Anexo Anexo IV, artículo 4º, literal b) IV, el artículo 4 literal a) porque el proceso de transformación, distinto al ensamblaje o montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias no implique un cambio de partida arancelaria, cuando el valor CIF de los materiales no originarios no exceda los porcentajes del valor FOB de exportación de la mercancía establecidos en el Anexo IV, artículo 4 literal b) del ACE 59 Mercancías que resulten de un proceso de ensamblaje o Anexo IV, artículo 4º, literal c) montaje, realizado en el territorio de cualquiera de las Partes Signatarias, siempre que en su elaboración se utilicen materiales originarios y no originarios y el valor CIF de éstos últimos no exceda los porcentajes del valor FOB de exportación de la mercancía establecidos en el Anexo IV, artículo 4 literal c) del ACE 59 54 MERCANCIAS QUE CUMPLAN REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN BILATERALES MERCANCÍAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS POR HABER CUMPLIDO CON EL ARTICULO 5 DEL REGIMEN DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República de Colombia. Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República de Ecuador. Requisitos bilaterales acordados entre la República de Argentina y la República Bolivariana de Venezuela. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República de Colombia. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República de Ecuador. Requisitos bilaterales acordados entre la República Federativa de Brasil y la República Bolivariana de Venezuela. Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Colombia Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Ecuador Requisitos bilaterales acordados entre la Paraguay y Venezuela Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Colombia Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Ecuador Requisitos bilaterales acordados entre la Uruguay y Venezuela Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.1 55 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.2 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.3 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.4 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.5 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.6 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.7 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.8 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.9 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.10 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.11 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 3.12 OTROS CRITERIOS DE ORIGEN NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Un juego o surtido de mercancías será Anexo IV, artículo 8º, literal a) originario de las Partes Signatarias, siempre que cada una de las mercancías en él contenida, califique como originaria de acuerdo al presente Régimen. No obstante, el juego o surtido que contenga mercancías no originarias, producidas en una Parte Signataria o importadas de terceros países será considerado originario de las Partes Signatarias siempre que el valor CIF de las mercancías importadas de terceros países o de los materiales no originarios incorporados en las mercancías producidas no exceda el 6% del valor FOB del juego o surtido. REQUISITOS ESPECIFICOS DE ORIGEN DEL SECTOR AUTOMOTOR. MERCANCIAS QUE INCORPORAN MATERIALES NO ORIGINARIOS NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para el caso de los estados Partes de Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, MERCOSUR: Automóviles, Omnibuses y Artículo 2, numeral 1 otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)) Para los casos de Colombia, de Ecuador y de Venezuela: Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)) Para conjuntos y subconjuntos de autopartes incluidos en Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2 Para el caso de los estados Partes de MERCOSUR, un producto automotor de nuevo modelo (Automóviles, Omnibuses y otros vehículos (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales a) a c)); o para los conjuntos y subconjuntos de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2, numeral 2 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 2, numeral 3 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 3 56 NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para el caso de las carrocerías, remolques y tractores (ver Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 1, numeral 1, literales d) a f) Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) obtenidas en su totalidad o producidas enteramente en una o más de las Partes. Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2) enteramente producidas en el territorio de una o más de las Partes, a partir de materiales originarios de conformidad con el régimen de este Acuerdo. Para el caso de las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2), elaboradas utilizando materiales no originarios siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes de forma que el bien se clasifique en una partida diferente de las de dichos materiales según la NALADISA. (Cambio de Partida). Para el caso de los Estados Parte del Mercosur, las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso i). Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 4 Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal a) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal b) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal c) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal d), inciso i) 57 NORMA DE CALIFICACION DE ORIGEN IDENTIFICACION DE LA NORMA EN EL CERTIFICADO DE ORIGEN Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela, las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice II), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso ii). Para el caso de Colombia, Ecuador y Venezuela, las piezas de autopartes (ver Anexo IV, Articulo 5, apéndice 2, Articulo 1, numeral 2, apéndice III), elaboradas utilizando materiales no originarios que no cumplan con lo dispuesto en el cambio de partida, siempre que resulte de un proceso de producción realizado enteramente en territorio de una o más de las Partes y cuando el valor CIF de los materiales importados no supere el valor FOB de exportación establecido en el Anexo IV, Articulo 5, Apéndice 2, Articulo 5, literal d), inciso iii). Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal d), inciso ii) Anexo IV, artículo 5º, Apéndice 2, Artículo 5 literal d), inciso iii) - EXPORTADOR O PRODUCTOR Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la exportación. Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural, física o jurídica que solicita el certificado de origen Fecha: debe ser aquella en la cual el certificado de origen fue llenado y firmado por el exportador y/o productor. - SELLO Y FIRMA DEL EXPORTADOR O PRODUCTOR: esta casilla debe ser completada con la firma del exportador o productor - IMPORTADOR Razón Social: indicar los datos de la persona natural, física o jurídica que realiza la importación. Dirección: domicilio legal o registrado para efectos fiscales de la persona natural, física o jurídica que realiza la importación - MEDIO DE TRANSPORTE: indique el tipo de transporte previsto para el desplazamiento de la mercancía. - PUERTO O LUGAR DE EMBARQUE: Indique nombre del lugar de embarque de las mercancías. 58 - OBSERVACIONES: en este espacio se puede colocar cualquier observación y/o aclaración que considere necesaria, además de las previstas específicamente en este instructivo y/o en el Acuerdo. - CERTIFICACIÓN DE ORIGEN: esta casilla sólo debe ser llenada por la entidad certificadora autorizada. SELLO Y FIRMA DE LA ENTIDAD CERTIFICADORA: esta casilla debe ser llenada con el nombre y la firma autógrafa del funcionario habilitado por las Partes Signatarias para tal efecto, así como el sello de la entidad certificadora. 59 ANEXO VI III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA RESOLUCIÓN Nº 2/08(RO) - ACE Nº 59 ACE Nº 59/CA/III /RO DEFINICIÓN DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN. PRORROGA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN TRANSITORIOS 60 ANEXO VI RESOLUCIÓN Nº 2/08(RO) - ACE Nº 59 ACE Nº 59/CA/III/RO DEFINICIÓN DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN. PRORROGA DE REQUISITOS ESPECÍFICOS DE ORIGEN TRANSITORIOS VISTO: Económica Nº 59. Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación VISTO: Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la sede de la ALADI, en Montevideo, entre los días 30 y 31 de octubre de 2008, LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59 RESUELVE: Artículo 1.- Aprobar los requisitos específicos de origen para el sector siderúrgico aplicados entre Brasil y Colombia, conforme Anexo 1 de la presente Resolución. Artículo 2 - Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios entre Brasil y Ecuador para el sector siderúrgico, desde el 1° de enero de 2009, hasta el 30 de setiembre de 2009. Artículo 3.-. Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios del sector textil, incluidas las confecciones, aplicados entre Brasil y Colombia, y entre Brasil y Ecuador, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 30 de setiembre de 2009. Arículo 4.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios del sector textil, incluidas las confecciones, aplicados entre Brasil y Venezuela, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 30 de setiembre de 2009. Artículo 5 - Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios para el código NALADI 96 39.23.30.00, entre Brasil, Ecuador, Colombia y Venezuela, desde el 1° de octubre de 2008, hasta el 31 de diciembre de 2009. Artículo.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios para el sector de bien de capital y sector automotor, contemplados en el Anexo 2 de la presente Resolución, entre Brasil, Colombia, Ecuador y Venezuela, desde el 1° de enero de 2007, hasta el 30 de diciembre de 2010. 61 Artículo 7.- Prorrogar la vigencia de los requisitos específicos de origen transitorios para el sector de bien de capital y sector automotor, contemplados en el Anexo 2 de la presente Resolución, entre Argentina, Colombia, Ecuador y Venezuela, desde 1° de enero de 2007, hasta el 30 de setiembre de 2010. Artículo 8. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 (MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela). Embajador Por MERCOSUR Presidencia Pro-Tempore Brasil Por la República de Colombia Por la República del Ecuador Por la República Bolivariana de Venezuela 62 ANEXO 1 Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS 7208 à 7212 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de exceto: incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou origem: as quotas atuais se mantêm 7210.12 lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. 7210.50 Substituir a Observação: “Antes de 7212.10 Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão 7212.50 anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para Administradora definirá a regra de as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, origem que se aplicará a partir desta 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, data”, por: Caso as exportações 7212.10 e 7212.50). colombianas alcancem volumes iguais Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir ou superiores a 50% de quaisquer dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e quotas acordadas, a Comissão moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7210.12 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7210.50 incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou origem: as quotas atuais se mantêm 7212.10 lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. 7212.50 Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 40.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de subposições 7210.12, 7210.50, 7212.10 e 7212.50). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e colombianas alcancem volumes iguais moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7213 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7215 incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou origem: as quotas atuais se mantêm lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e ou superiores a 50% de quaisquer moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7216 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou origem: as quotas atuais se mantêm lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Administradora definirá a regra de posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e colombianas alcancem volumes iguais moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 63 Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS 7217 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e moldados ou origem: as quotas atuais se mantêm lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206 ou 7207, fundidos e colombianas alcancem volumes iguais moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7219 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7220 incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para Administradora definirá a regra de as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, origem que se aplicará a partir desta 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, data”, por: Caso as exportações 7212.10 e 7212.50). colombianas alcancem volumes iguais Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir ou superiores a 50% de quaisquer dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou quotas acordadas, a Comissão lingotados nas Partes Signatárias. Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7221 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7222 incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm exceto: Partes Signatárias. por tempo indefinido. 7222.40 Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou ou superiores a 50% de quaisquer lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7222.40 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Administradora definirá a regra de posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou colombianas alcancem volumes iguais lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 64 Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS 7223 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314, e 7317). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7218 fundidos e moldados ou colombianas alcancem volumes iguais lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7225 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7226 incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para Administradora definirá a regra de as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, origem que se aplicará a partir desta 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, data”, por: Caso as exportações 7212.10 e 7212.50). colombianas alcancem volumes iguais Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir ou superiores a 50% de quaisquer dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou quotas acordadas, a Comissão lingotados nas Partes Signatárias. Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7227 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou ou superiores a 50% de quaisquer 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7228 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de exceto: incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm 7228.70 Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302] data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou ou superiores a 50% de quaisquer lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 65 Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS 7228.70 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas origem: as quotas atuais se mantêm Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Administradora definirá a regra de posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7224 fundidos e moldados ou colombianas alcancem volumes iguais lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7229 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou colombianas alcancem volumes iguais 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7301.10 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou ou superiores a 50% de quaisquer 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7301.20 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 25.000 toneladas (em conjunto, para a Administradora definirá a regra de posição 7216 e subposições 7222.40, 7228.70, 7301.20). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou colombianas alcancem volumes iguais 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 66 Requisitos bilaterais acordados entre a República Federativa do Brasil e a República da Colômbia NALADI/SH 96 REQUISITO ESPECÍFICO MODIFICAÇÕES REALIZADAS 7302 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 35.000 toneladas [em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7213, 7214, 7215, 7221, 7227, 7222 (exceto 7222.40), origem que se aplicará a partir desta 7228 (exceto 7228.70), 7301.10 e 7302]. data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir colombianas alcancem volumes iguais dos produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou ou superiores a 50% de quaisquer 7224 fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7304 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir dos produtos Foi definido o requisito específico de 7306 incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 21.000 toneladas, para as posições Administradora definirá a regra de 7304, 7305 e 7306. origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações dos produtos incluídos na posição 7206, 7207, 7218 ou 7224 colombianas alcancem volumes iguais fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7310 Para o Brasil: Mudança de capítulo exceto do capítulo 72 ou valor Foi definido o requisito específico de de conteúdo regional de 50%. origem: as quotas atuais se mantêm por tempo indefinido. Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota Substituir a Observação: “Antes de anual, não cumulativa, de 350.000 toneladas (em conjunto, para 01/01/2008, a Comissão as posições 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7219, 7220, 7225, Administradora definirá a regra de 7226 e 7310, exceto para as subposições 7210.12, 7210.50, origem que se aplicará a partir desta 7212.10 e 7212.50). data”, por: Caso as exportações Para a Colômbia (fora da quota): Mudança de capítulo exceto do colombianas alcancem volumes iguais capítulo 72 ou valor de conteúdo regional de 50%. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 7312 Para o Brasil: Deverão ser produzidos a partir de produtos Foi definido o requisito específico de 7313 incluídos na posição 7206 e/ou 7207 ou 7218 ou 7224, fundidos e origem: as quotas atuais se mantêm 7314 moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. por tempo indefinido. 7317 Substituir a Observação: “Antes de Para a Colômbia (dentro da quota): Regra geral para uma quota 01/01/2008, a Comissão anual, não cumulativa, de 20.000 toneladas (em conjunto, para as Administradora definirá a regra de posições 7217, 7223, 7229, 7312, 7313, 7314 e 7317). origem que se aplicará a partir desta Para a Colômbia (fora da quota): Deverão ser produzidos a partir data”, por: Caso as exportações de produtos incluídos na posição 7206 e/ou 7207ou 7218 ou colombianas alcancem volumes iguais 7224, fundidos e moldados ou lingotados nas Partes Signatárias. ou superiores a 50% de quaisquer quotas acordadas, a Comissão Administradora definirá o incremento da correspondente quota considerando o respectivo aumento da oferta exportável colombiana. 67 ANEXO 2 NALADISA 96 DESCRIPCIÓN 84135000 Las demás bombas volumétricas alternativas 84139100 De bombas 84141000 Bombas de vacío 84143000 Compresores del tipo de los utilizados en los equipos frigoríficos 84145900 Los demás 84148000 Los demás 84152000 84159000 84189900 84212900 84213900 84219900 84248190 84248990 84254900 84291100 84291900 84292000 84293000 84294000 84295100 Del tipo de los utilizados en vehículos automóviles para sus ocupantes Partes Las demás Los demás Los demás Las demás Los demás Los demás Los demás De orugas Las demás Niveladoras Traíllas ("scrapers") Compactadoras y apisonadoras (aplanadoras) Cargadoras y palas cargadoras de carga frontal 84295200 84295900 84303100 84304100 84304900 Máquinas cuya superestructura pueda girar 360 Las demás Autopropulsadas Autopropulsadas Las demás 84305000 84335100 84335200 84335300 84335900 Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados Cosechadoras-trilladoras Las demás máquinas y aparatos de trillar Máquinas de cosechar raíces o tubérculos Los demás Máquinas y aparatos para obras públicas, la construcción o trabajos análogos Las demás Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas Engranajes y ruedas de fricción, excepto las simples ruedas dentadas y demás órganos elementales de transmisión; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par 84791000 84818090 84831000 84834000 68 NALADISA 96 DESCRIPCIÓN 84836000 Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación 84839000 Partes 84842000 Juntas empaquetadoras mecánicas de estanqueidad 84859000 85299000 85432000 87011000 87013000 87019000 87060000 Las demás Las demás generadores de señales Motocultores Tractores de orugas Los demás Chasis de vehículos automóviles de las partidas nos 87.01 a 87.05, equipados con su motor. 87079000 87082900 87083100 87084000 87086000 87087000 87089400 87162000 Las demás Las demás Guarniciones de frenos montadas Cajas de cambio Ejes portadores y sus partes Ruedas, sus partes y accesorios Volantes, columnas y cajas de dirección Remolques y semiremolques, autocargadores, para uso agrícola 90291000 Cuentarevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros y contadores similares 90318000 Los demás instrumentos, aparatos y máquinas 69 ANEXO VII III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA NEGOCIACIONES DE SERVICIOS 70 ANEXO VII NEGOCIACIONES DE SERVICIOS ACE 59 Modalidades y procedimientos preliminares para la negociación PROPUESTA DE MERCOSUR 1. El presente documento tiene como objeto trazar los lineamientos iniciales para establecer una agenda y un cronograma de negociación, con vistas a avanzar en la profundización del ACE Nº 59 en materia de comercio de servicios. 2. Teniendo en cuenta el interés en ampliar y en diversificar los flujos de comercio de servicios de MERCOSUR con Colombia y Ecuador, el MERCOSUR desea dar un contenido concreto al artículo 28 del ACE 59, mediante un programa de liberalización basado en el AGCS que implique la asunción de compromisos, con el formato de listas positivas, para los cuatro modos de prestación. 3. La gran diversidad de actividades comprendidas por el sector de servicios, su importancia económica y, en la mayoría de los casos, la complejidad regulatoria, recomiendan un trabajo paralelo a la negociación, de evaluación de oportunidades, intereses concretos y sensibilidades existentes en las dos partes. 4. En el contexto del balance global de las negociaciones, el objetivo de las Partes es alcanzar un resultado significativo en términos de acceso a mercados y de trato nacional. 5. A fin de alcanzar rápidamente esos resultados, el MERCOSUR preconiza la definición de un marco normativo suficiente que permita el intercambio de ofertas de compromisos en acceso a mercados y trato nacional. 6. La base normativa mínima propuesta por el MERCOSUR contiene los siguientes elementos: a) La cobertura debe ser amplia y comprehensiva. Las negociaciones no deberían excluir a priori sectores y modos de prestación, siguiendo lo previsto en el Artículo V del AGCS. La profunda apertura de los mercados de servicios se alcanzará en forma gradual. b) El resultado de la negociación no deberá limitar las prerrogativas regulatorias de las Partes con el fin de alcanzar sus objetivos de política nacional, en concordancia con las provisiones y principios del AGCS. Las negociaciones de acceso a mercados de servicios deberían tener, como resultado final, una lista positiva de compromisos específicos de cada Parte, siguiendo el sistema para consignación en listas del AGCS. En la medida de lo posible, los compromisos consignados no serán más restrictivos que las medidas adoptadas por las Partes, que afectan al comercio de servicios. 71 c) Las Partes Signatarias deberán usar la clasificación incluida en el documento MTN.GNS/W/120 de la OMC, la referencia al sistema de Clasificación Central de Productos Provisional (CPC) de las Naciones Unidas, o cualquier otra clasificación acordada entre las Partes. d) Las Partes Signatarias presentarán ofertas iniciales según un cronograma a ser acordado. Existirá la posibilidad de mejorar tales ofertas a través de un intercambio sucesivo de pedidos y ofertas. e) Debería asimismo existir flexibilidad para que las Partes Signatarias puedan acordar protocolos o anexos sectoriales específicos. El MERCOSUR tiene interés, además, en explorar otras vías de relación con Colombia y Ecuador en cuanto al comercio de servicios. Una de ellas podría ser la negociación de acuerdos de reconocimiento mutuo para el ejercicio profesional temporario, además de otras iniciativas enfocadas a liberalizar, ampliar y diversificar el comercio de servicios. A tal fin, resultará útil tomar en consideración los acuerdos bilaterales y regionales existentes que abarquen el comercio de servicios entre los Estados Partes del MERCOSUR, de un lado, y Colombia y Ecuador, de otro. f) La coexistencia del Protocolo de Servicios entre MERCOSUR, de un lado, y Colombia y Ecuador, de outro, con otros acuerdos bilaterales o regionales de naturaleza más profunda, como el Protocolo de Montevideo sobre el Comercio de Servicios del MERCOSUR, se encuentra aceptada por las Partes como principio negociador general. g) Los resultados finales – tanto la parte normativa como las listas de compromisos específicos – formarán parte del Protocolo Adicional al ACE 59. _________________ 72 ANEXO VIII RESOLUCIÓN Nº 3/08 CREACIÓN DEL GRUPO AD-HOC DE SERVICIOS 73 ANEXO VIII RESOLUCIÓN Nº 03/08 (RO) - ACE Nº 59 ACE Nº 59/CA/III/RO CREACIÓN DE GRUPO AD HOC DE SERVICIOS Montevideo, el 31 de octubre de 2008. VISTO: Lo dispuesto en el artículo 28 del Acuerdo de Complementación Económica Nº 59 (ACE 59). CONSIDERANDO el deseo de incorporar los sectores de servicios al ACE 59 y ampliar la cobertura temática de este último, LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE Nº 59 RESUELVE: Artículo 1.- Crear el Grupo ad hoc de Servicios con el mandato de iniciar negociaciones con miras a la incorporación de los sectores de servicios al ACE-59. Artículo 2.- Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 (MERCOSUR-Colombia/Ecuador/Venezuela). Por MERCOSUL Por la República de Colombia Presidencia Pro Tempore Brasilera Por la República del Ecuador 74 Por la República Bolivariana de Venezuela 75 76 ANEXO IX III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA Propuesta para ajustar el texto del Acuerdo en virtud de la denuncia del Acuerdo de Cartagena por parte de Venezuela 77 NOTA: Sugerencias de modificación: Tachado: Eliminar En rojo: Incorporar ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA SUSCRITO ENTRE LOS GOBIERNOS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL, DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY Y DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY, ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR ,Y LOS GOBIERNOS DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y, DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR, PAÍSES MIEMBROS DE LA COMUNIDAD ANDINA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA,. PAÍSES MIEMBROS DE LA COMUNIDAD ANDINA Los Gobiernos de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la República del Paraguay y de la República Oriental del Uruguay, Estados Partes del MERCOSUR y , los Gobiernos de la República de Colombia , y de la República del Ecuador, Países Miembros de la Comunidad Andina y el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela, Países Miembros de la Comunidad Andina serán denominados “Partes Signatarias”. A los efectos del presente Acuerdo, las “Partes Contratantes” son, de una parte el MERCOSUR, y de la otra parte los Países Miembros de la Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo y la República Bolivariana de Venezuela los Países Miembros de la Comunidad Andina CONSIDERANDO Que es necesario fortalecer el proceso de integración de América Latina, a fin de alcanzar los objetivos previstos en el Tratado de Montevideo 1980, mediante la concertación de acuerdos abiertos a la participación de los demás países miembros de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) que permitan la conformación de un espacio económico ampliado; Que es conveniente ofrecer a los agentes económicos reglas claras y previsibles para el desarrollo del comercio y la inversión, para propiciar de esta manera, una participación más activa de los mismos en las relaciones económicas y comerciales entre los Estados Partes del MERCOSUR, y los Países Miembros de la Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo y la República Bolivariana de Venezuela; Que el 17 de diciembre de 1996 se suscribió el Acuerdo de Complementación Económica Nº 36, mediante el cual se establece una Zona de Libre Comercio entre la República de Bolivia y el MERCOSUR; Que el 25 de agosto de 2003 se suscribió el Acuerdo de Complementación Económica Nº 58, mediante el cual se establece una Zona de Libre Comercio entre la República del Perú y el MERCOSUR; Que la conformación de áreas de libre comercio en América Latina constituye un medio relevante para aproximar los esquemas de integración existentes; 78 Que la integración económica regional es uno de los instrumentos esenciales para que los países de América Latina avancen en su desarrollo económico y social, asegurando una mejor calidad de vida para sus pueblos; Que el 16 de abril de 1998 se suscribió un Acuerdo Marco entre la Comunidad Andina y el MERCOSUR que dispone la negociación de una Zona de Libre Comercio entre las Partes; Que el 6 de diciembre de 2002 se suscribió el Acuerdo de Complementación Económica Nº 56, entre la Comunidad Andina y el MERCOSUR que establece la conformación de un Área de Libre Comercio; Que el xx de abril de 2006 la República Bolivariana de Venezuela denunció el Acuerdo de Cartagena de 1969, por lo que a la fecha este país no reviste el carácter de País Miembro de la Comunidad Andina de Naciones. Que el 4 de julio de 2006 se suscribió el Protocolo de Adhesión de la República Bolivariana de Venezuela al MERCOSUR Que la vigencia de las instituciones democráticas constituye un elemento esencial para el desarrollo del proceso de integración regional; Que los Estados Partes del MERCOSUR, a través de la suscripción del Tratado de Asunción de 1991 y los países andinos a través de la suscripción del Acuerdo de Cartagena de 1969, han dado un paso significativo hacia la consecución de los objetivos de integración latinoamericana; Que el Acuerdo de Marrakech, por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (OMC), constituye el marco de derechos y obligaciones al que se ajustarán las políticas comerciales y los compromisos del presente Acuerdo; Que las Partes promueven la libre competencia y rechazan el ejercicio de prácticas restrictivas de ella; Que el proceso de integración debe abarcar aspectos relativos al desarrollo y a la plena utilización de la infraestructura física, CONVIENEN En celebrar el presente Acuerdo de Complementación Económica, al amparo del Tratado de Montevideo 1980 y de la Resolución 2 del Consejo de Ministros de la ALALC. TÍTULO I OBJETIVOS Y ALCANCE Artículo 1.- El presente Acuerdo tiene los siguientes objetivos: - Establecer el marco jurídico e institucional de cooperación e integración económica y física que contribuya a la creación de un espacio económico ampliado que tienda a facilitar la libre circulación de bienes y servicios y la plena utilización de los factores productivos, en condiciones de competencia entre las Partes Contratantes; 79 - Formar un área de libre comercio entre las Partes Contratantes mediante la expansión y diversificación del intercambio comercial y la eliminación de las restricciones arancelarias y de las no-arancelarias que afecten al comercio recíproco; - Alcanzar el desarrollo armónico en la región, tomando en consideración las asimetrías derivadas de los diferentes niveles de desarrollo económico de las Partes Signatarias; - Promover el desarrollo y la utilización de la infraestructura física, con especial énfasis en el establecimiento de corredores de integración que permita la disminución de costos y la generación de ventajas competitivas en el comercio regional recíproco y con terceros países fuera de la región; - Promover e impulsar las inversiones entre los agentes económicos de las Partes Signatarias; Promover la complementación y cooperación económica, energética, científica y tecnológica; - Promover consultas, cuando corresponda, en las negociaciones comerciales que se efectúen con terceros países y agrupaciones de países extra regionales. Artículo 2.- Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán en el territorio de las Partes Signatarias. TÍTULO II PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL Artículo 3.- Las Partes Contratantes conformarán una Zona de Libre Comercio a través de un Programa de Liberación Comercial, que se aplicará a los productos originarios y procedentes de los territorios de las Partes Signatarias. Dicho Programa consistirá en desgravaciones progresivas y automáticas, aplicables sobre los aranceles vigentes para la importación de terceros países en cada Parte Signataria, al momento de la aplicación de las preferencias de conformidad con lo dispuesto en sus legislaciones. No obstante lo establecido en el párrafo anterior, para los productos incluidos en el Anexo I, la desgravación se aplicará únicamente sobre los aranceles consignados en dicho Anexo. Para los productos que no figuran en el Anexo I, la preferencia se aplicará sobre el total de los aranceles, incluidos los derechos aduaneros adicionales. En el comercio de bienes entre las Partes Contratantes, la clasificación de las mercancías se regirá por la Nomenclatura del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías, en su versión regional NALADISA 96 y sus futuras actualizaciones, las que no modificarán el ámbito y las condiciones de acceso negociadas, para lo cual la Comisión Administradora definirá la fecha de puesta en vigencia de dichas actualizaciones. 80 Con el objeto de imprimir transparencia a la aplicación y alcance de las preferencias, las Partes Signatarias se notificarán obligatoriamente a partir de la entrada en vigencia del presente Acuerdo, las resoluciones clasificatorias dictadas o emitidas por sus respectivos organismos competentes con base en las notas explicativas del Sistema Armonizado. Ante eventuales divergencias de interpretación, las Partes podrán recurrir a la Organización Mundial de Aduanas (OMA), sin perjuicio de lo señalado en el literal e) del Artículo 41 del presente Acuerdo. Este Acuerdo incorpora las preferencias arancelarias negociadas con anterioridad entre las Partes Signatarias en los Acuerdos de Alcance Parcial en el marco de la ALADI, en la forma como se refleja en el Programa de Liberación Comercial. Asimismo, este Acuerdo incorpora las preferencias arancelarias y otras condiciones de acceso negociadas con anterioridad en los Acuerdos de Alcance Regional en el marco de la ALADI, en la forma como se refleja en el Programa de Liberación Comercial. No obstante, serán aplicables las preferencias arancelarias y otras condiciones de acceso que estén siendo aplicadas por las Partes Signatarias en la fecha de suscripción del presente Acuerdo, al amparo del Acuerdo Regional Relativo a la Preferencia Arancelaria Regional (PAR) y de los Acuerdos Regionales de Apertura de Mercados en favor de los países de menor desarrollo económico relativo (NAM), en la medida en que dichas preferencias y demás condiciones de acceso sean más favorables que las que se establecen en el presente Acuerdo. Sin embargo, se mantendrán en vigor las disposiciones de los Acuerdos de Alcance Parcial y de los Acuerdos de Alcance Regional, cuando se refieran a materias no incluidas en el presente Acuerdo. Artículo 4.- A los efectos de implementar el Programa de Liberación Comercial, las Partes Signatarias acuerdan entre sí, los cronogramas específicos y sus reglas y disciplinas, contenidos en el Anexo II. Artículo 5.- Las Partes Signatarias no podrán adoptar gravámenes y cargas de efectos equivalentes distintos de los derechos aduaneros que afecten al comercio amparado por el presente Acuerdo. En cuanto a los existentes a la fecha de suscripción del Acuerdo, sólo se podrán mantener los gravámenes y cargas que constan en las Notas Complementarias, los que se podrán modificar pero sin aumentar la incidencia de los mismos. Las mencionadas Notas figuran en el Anexo III. Se entenderá por "gravámenes" los derechos aduaneros y cualquier otro recargo de efecto equivalente que incidan sobre las importaciones originarias de las Partes Signatarias. No están comprendidos en este concepto las tasas y recargos análogos cuando sean equivalentes al costo de los servicios prestados ni los derechos antidumping o compensatorios. Artículo 6.- Las Partes Signatarias no mantendrán ni introducirán nuevas restricciones no arancelarias a su comercio recíproco. Se entenderá por “restricciones” toda medida o mecanismo que impida o dificulte las importaciones o exportaciones de una Parte Signataria, salvo las permitidas por la OMC. 81 Artículo 7.- Las Partes Contratantes se mantendrán mutuamente informadas, a través de los organismos nacionales competentes, sobre las eventuales modificaciones de los derechos aduaneros y remitirán copia de las mismas a la Secretaría General de la ALADI para su información. Artículo 8.- En materia de licencias de importación, las Partes Signatarias se regirán por lo dispuesto en el Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de Licencias de Importación de la OMC. Artículo 9.- Las Partes Contratantes, en un plazo no mayor a ciento ochenta (180) días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este Acuerdo, intercambiarán listas de medidas que afecten su comercio recíproco, tales como, licencias no automáticas, prohibiciones o limitaciones a la importación y exigencias de registro o similares, con la finalidad exclusiva de transparencia. La inclusión de medidas en dicha lista no prejuzga sobre su validez o pertinencia legal. Asimismo, las Partes Contratantes se mantendrán mutuamente informadas a través de los organismos nacionales competentes, sobre las eventuales modificaciones de dichas medidas y remitirán copia de las mismas a la Secretaría General de la ALADI para su información. En el caso de normas, reglamentos técnicos y evaluación de la conformidad y medidas sanitarias y fitosanitarias, se aplican los procedimientos relativos a transparencia previstos en los anexos específicos. Artículo 10.- Ninguna disposición del presente Acuerdo será interpretada en el sentido de impedir que una Parte Signataria adopte o aplique medidas de conformidad con el Artículo 50 del Tratado de Montevideo 1980 y/o con los Artículos XX y XXI del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) de 1994. Artículo 11.- Las mercancías usadas, incluso aquellas que estén identificadas como tales en partidas o subpartidas del Sistema Armonizado, no se beneficiarán del Programa de Liberación Comercial. TÍTULO III RÉGIMEN DE ORIGEN Artículo 12.- Las Partes Signatarias aplicarán a las importaciones realizadas al amparo del Programa de Liberación Comercial, el Régimen de Origen contenido en el Anexo IV del presente Acuerdo. TÍTULO IV TRATO NACIONAL Artículo 13.- En materia de trato nacional, las Partes Signatarias se regirán por lo dispuesto en el Artículo III del GATT de 1994 y el Artículo 46 del Tratado de Montevideo 1980. 82 TÍTULO V MEDIDAS ANTIDUMPING Y COMPENSATORIAS Artículo 14.- En la aplicación de medidas antidumping o compensatorias, las Partes Signatarias se regirán por sus respectivas legislaciones, las que deberán ser consistentes con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, y el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC. Asimismo, las Partes Signatarias, cumplirán con los compromisos asumidos respecto de las subvenciones en el ámbito de la OMC, sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 18. Artículo 15.- En el caso de que una de las Partes Signatarias de una Parte Contratante aplique medidas antidumping o compensatorias sobre las importaciones procedentes de terceros países, dará conocimiento de ellas a las otras Partes Contratantes para la evaluación y seguimiento de las importaciones en su mercado de los productos objeto de las medidas, a través de los organismos nacionales competentes. Artículo 16.- Las Partes Contratantes o Signatarias deberán informar cualquier modificación o derogación de sus leyes, reglamentos o disposiciones en materia de antidumping o de derechos compensatorios, dentro de los quince (15) días posteriores a la publicación de las respectivas normas en el órgano de difusión oficial. Dicha comunicación se realizará a través del mecanismo previsto en el Título XXIII del Acuerdo. TÍTULO VI PRÁCTICAS RESTRICTIVAS DE LA LIBRE COMPETENCIA Artículo 17.- Las Partes Contratantes promoverán las acciones que resulten necesarias para disponer de un marco adecuado para identificar y sancionar eventuales prácticas restrictivas de la libre competencia. TÍTULO VII APLICACIÓN Y UTILIZACIÓN DE SUBVENCIONES Artículo 18.- Las Partes Signatarias condenan toda práctica desleal de comercio y se comprometen a eliminar las medidas que puedan causar distorsiones al comercio bilateral, de conformidad con lo dispuesto en la OMC. En ese sentido, las Partes Signatarias acuerdan no aplicar al comercio recíproco industrial subvenciones que resulten contrarias a lo dispuesto en la OMC. No obstante, las Partes Signatarias acuerdan no aplicar al comercio recíproco agrícola, toda forma de subvenciones a la exportación. Cuando una Parte decida apoyar a sus productores agropecuarios, orientará sus políticas de apoyo interno hacia aquellas que: 83 a) no tengan efectos de distorsión o los tengan mínimos sobre el comercio o la producción; o 84 b) estén exceptuadas de cualquier compromiso de reducción conforme al Artículo 6.2 del Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC y sus modificaciones posteriores. Los productos que no cumplan con lo dispuesto en este Artículo no se beneficiarán del Programa de Liberación Comercial. La Parte Signataria que se considere afectada por cualquiera de estas medidas, podrá solicitar a la otra Parte Signataria información detallada sobre la subvención supuestamente aplicada. La Parte Signataria consultada deberá remitir información detallada en un plazo de quince (15) días. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de la información, se llevará a cabo una reunión de consulta entre las Partes Signatarias involucradas. Realizada esta consulta, si de ella se constata la existencia de subvenciones a las exportaciones, la Parte Signataria afectada podrá suspender los beneficios del Programa de Liberación Comercial al producto o productos beneficiados por la medida. TÍTULO VIII SALVAGUARDIAS Artículo 19.- Las Partes Contratantes adoptan el Régimen de Salvaguardias contenido en el Anexo V. TÍTULO IX SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Artículo 20.- Las controversias que surjan de la interpretación, aplicación o incumplimiento del presente Acuerdo y de los Protocolos e instrumentos complementarios adoptados en el marco del mismo, serán dirimidas de conformidad con el Régimen de Solución de Controversias suscrito mediante un Protocolo Adicional a este Acuerdo, el cual deberá ser incorporado por las Partes Signatarias de conformidad con lo que al efecto disponga su legislación interna. Dicho Protocolo Adicional entrará en vigor y será plenamente aplicable para todas las Partes Signatarias a partir de la fecha de la última ratificación. Durante el período que medie entre la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo y la de entrada en vigor del Protocolo Adicional, será de aplicación el mecanismo transitorio que figura como Anexo VI. Las Partes en la controversia, de común acuerdo, podrán aplicar supletoriamente las disposiciones contenidas en el Protocolo Adicional en todo aquello no previsto en el citado Anexo. Las Partes Signatarias podrán disponer la aplicación provisional del Protocolo en la medida en que sus legislaciones nacionales así lo permitan. 85 TÍTULO X VALORACIÓN ADUANERA Artículo 21.- En su comercio recíproco, las Partes Signatarias se regirán por las disposiciones del Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 y por la Resolución 226 del Comité de Representantes de la ALADI. TÍTULO XI NORMAS, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD Artículo 22.- Las Partes Signatarias se regirán por lo establecido en el Régimen de Normas, Reglamentos Técnicos y Evaluación de la Conformidad, contenido en el Anexo VII. TÍTULO XII MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 23.- Las Partes Contratantes se comprometen a evitar que las medidas sanitarias y fitosanitarias se constituyan en obstáculos injustificados al comercio. Las Partes Signatarias se regirán por lo establecido en el Régimen de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, contenido en el Anexo VIII. TÍTULO XIII MEDIDAS ESPECIALES Artículo 24.- La República Argentina, la República Federativa del Brasil, la República de Colombia, la República del Ecuador y la República Bolivariana de Venezuela, adoptan para sus respectivos comercios recíprocos, el Régimen de Medidas Especiales contenido en el Anexo IX, para los productos listados en los Apéndices del citado Anexo. La República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay continuarán evaluando la posible aplicación del Régimen de Medidas Especiales, contenido en el Anexo IX, para el comercio recíproco con la República del Ecuador. Entre tanto, los productos incluidos por la República del Ecuador en sus respectivos Apéndices al Anexo IX, mantendrán sus actuales niveles y condiciones de preferencia y no se beneficiarán de la aplicación de los cronogramas de desgravación establecidos en el Anexo II para el comercio recíproco entre los países mencionados en este párrafo. 86 TÍTULO XIV PROMOCIÓN E INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN COMERCIAL Artículo 25.- Las Partes Contratantes se apoyarán en los programas y tareas de difusión y promoción comercial, facilitando la actividad de misiones oficiales y privadas, la organización de ferias y exposiciones, la realización de seminarios informativos, los estudios de mercado y otras acciones tendientes al mejor aprovechamiento del Programa de Liberación Comercial y de las oportunidades que brinden los procedimientos que acuerden en materia comercial. Artículo 26.- A los efectos previstos en el Artículo anterior, las Partes Contratantes programarán actividades que faciliten la promoción recíproca por parte de las entidades públicas y privadas en ambas Partes Contratantes, para los productos de su interés, comprendidos en el Programa de Liberación Comercial del presente Acuerdo. Artículo 27.- Las Partes Signatarias intercambiarán información acerca de las ofertas y demandas regionales y mundiales de sus productos de exportación. TÍTULO XV SERVICIOS Artículo 28.- Las Partes Contratantes promoverán la adopción de medidas tendientes a facilitar la prestación de servicios. Asimismo y en un plazo a ser definido por la Comisión Administradora, las Partes Signatarias establecerán los mecanismos adecuados para la liberalización, expansión y diversificación progresiva del comercio de servicios en sus territorios, de conformidad con los derechos, obligaciones y compromisos derivados de la participación respectiva en el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios de la OMC (GATS), así como en otros foros regionales y hemisféricos. TÍTULO XVI INVERSIONES Y DOBLE TRIBUTACIÓN Artículo 29.- Las Partes Signatarias procurarán estimular la realización de inversiones recíprocas, con el objetivo de intensificar los flujos bilaterales de comercio y de tecnología, conforme sus respectivas legislaciones nacionales. Artículo 30.- Las Partes Signatarias examinarán la posibilidad de suscribir nuevos Acuerdos sobre Promoción y Protección Recíproca de Inversiones. Los acuerdos bilaterales suscritos entre las Partes Signatarias a la fecha de este Acuerdo, mantendrán su plena vigencia. Artículo 31.- Las Partes Signatarias examinarán la posibilidad de suscribir nuevos Acuerdos para evitar la doble tributación. Los acuerdos bilaterales suscritos entre las Partes Signatarias a la fecha de este Acuerdo, mantendrán su plena vigencia. 87 TÍTULO XVII PROPIEDAD INTELECTUAL Artículo 32.- Las Partes Signatarias se regirán por el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio de la OMC, así como por los derechos y obligaciones que constan en el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992. Asimismo procurarán desarrollar normas y disciplinas para la protección de los conocimientos tradicionales. TÍTULO XVIII TRANSPORTE Artículo 33.- Las Partes Signatarias promoverán la facilitación de los servicios de transporte terrestre, fluvial, lacustre, marítimo y aéreo, a fin de ofrecer las condiciones adecuadas para la mejor circulación de bienes y personas, atendiendo a la mayor demanda que resultará del espacio económico ampliado. Artículo 34.- La Comisión Administradora identificará aquellos acuerdos celebrados en el marco del MERCOSUR o sus Estados Partes, y de la Comunidad Andina o sus Países Miembros, y de la República Bolivariana de Venezuela cuya aplicación por ambas las Partes Contratantes resulte de interés común. Artículo 35.- Las Partes Contratantes podrán establecer normas y compromisos específicos tendientes a facilitar los servicios de transporte terrestre, fluvial, lacustre, marítimo y aéreo que se encuadren en el marco señalado en las normas de este Título y fijar los plazos para su implementación. TÍTULO XIX INFRAESTRUCTURA Artículo 36.- Las Partes Signatarias promoverán iniciativas y mecanismos de cooperación que permitan el desarrollo, la ampliación y modernización de la infraestructura en diversos ámbitos, a los fines de generar ventajas competitivas en el comercio recíproco. TÍTULO XX COMPLEMENTACIÓN CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA Artículo 37.- Las Partes Contratantes procurarán facilitar y apoyar formas de colaboración e iniciativas conjuntas en materia de ciencia y tecnología, así como proyectos conjuntos de investigación. Para tales efectos, podrán acordar programas de asistencia técnica recíproca, destinados a elevar los niveles de productividad de los referidos sectores, obtener el máximo aprovechamiento de los recursos disponibles y estimular el mejoramiento de su capacidad competitiva, tanto en los mercados de la región como internacionales. La mencionada asistencia técnica se desarrollará entre las instituciones nacionales competentes. 88 Las Partes Contratantes promoverán el intercambio de tecnología en las áreas agropecuaria, industrial, de normas técnicas y en materia de sanidad animal y vegetal y otras, consideradas de interés mutuo. Para estos efectos, se tendrán en cuenta los convenios suscritos en materia científica y tecnológica vigentes entre las Partes Signatarias del presente Acuerdo. TÍTULO XXI COOPERACION Artículo 38.- Las Partes Signatarias impulsarán conjuntamente iniciativas orientadas a promover la integración productiva, la competitividad de las empresas y su participación en el comercio recíproco, con especial énfasis en las Pequeñas y Medianas Empresas (PyMEs). Las Partes Signatarias procurarán promover mecanismos de cooperación financiera y la búsqueda de mecanismos de financiación dirigidos, entre otros, al desarrollo de proyectos de infraestructura y a la promoción de inversiones recíprocas. TÍTULO XXII ZONAS FRANCAS Artículo 39.- Las Partes Signatarias acuerdan continuar tratando el tema de las zonas francas y áreas aduaneras especiales. TÍTULO XXIII ADMINISTRACIÓN Y EVALUACIÓN DEL ACUERDO Artículo 40.- La administración y evaluación del presente Acuerdo estará a cargo de una Comisión Administradora integrada por el Grupo Mercado Común del MERCOSUR, por una Parte Contratante y por los Representantes de los Países Miembros de la Comunidad Andina ante la Comisión, signatarios de este Acuerdo, por la otra Parte Contratante. Artículo 40.- La administración y evaluación del presente Acuerdo estará a cargo de una Comisión Administradora integrada por los representantes de las Partes Contratantes que se establecen a continuación: Por el MERCOSUR: el Grupo Mercado Común; Por los Países Miembros de la Comunidad Andina signatarios de este Acuerdo: XXXXXXXXXXX Por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela: XXXXXXXXXX La Comisión Administradora se constituirá dentro de los sesenta (60) días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia del presente Acuerdo y en su primera reunión establecerá su reglamento interno. 89 Las Delegaciones de ambas las Partes Contratantes serán presididas por el representante que cada una de ellas designe. La Comisión Administradora se reunirá en sesiones ordinarias por lo menos una vez al año, en lugar y fecha que sean determinados de mutuo acuerdo y, en sesiones extraordinarias, cuando las Partes Contratantes, previas consultas, así lo convengan. La Comisión Administradora adoptará sus decisiones por acuerdo de las Partes Signatarias. A los efectos del presente Artículo, se entenderá que la Comisión Administradora ha adoptado una decisión por consenso sobre un asunto sometido a su consideración, si ninguna de las Partes Signatarias se opone formalmente a la adopción de la decisión, sin perjuicio de lo dispuesto en el Régimen de Solución de Controversias. Artículo 41.- La Comisión Administradora tendrá las siguientes atribuciones: a) Velar por el cumplimiento de las disposiciones del presente Acuerdo y sus Protocolos Adicionales y Anexos; b) Determinar en cada caso las modalidades y plazos en que se llevarán a cabo las negociaciones destinadas a la realización de los objetivos del presente Acuerdo, pudiendo constituir grupos de trabajo para tal fin; c) Evaluar periódicamente los avances del Programa de Liberación Comercial y el funcionamiento general del presente Acuerdo; d) Profundizar el Acuerdo, incluso acelerando el Programa de Liberación Comercial, para cualquier producto o grupo de productos que, de común acuerdo, las Partes Signatarias convengan; e) Definir la fecha de poner en vigencia las actualizaciones de la NALADISA 96 a que se refiere el cuarto párrafo del Artículo 3 del presente Acuerdo y buscar resolver eventuales divergencias de interpretación en materia de clasificación arancelaria; f) Contribuir a la solución de controversias de conformidad con lo previsto en el Anexo VI y en el Protocolo Adicional que aprueba el Régimen de Solución de Controversias; g) Realizar el seguimiento de la aplicación de las disciplinas comerciales acordadas entre las Partes Contratantes, tales como régimen de origen, régimen de salvaguardias, medidas antidumping y compensatorias y prácticas restrictivas de la libre competencia; h) Modificar las Normas de Origen y establecer o modificar requisitos específicos de origen; i) Establecer, cuando corresponda, procedimientos para la aplicación de las disciplinas comerciales contempladas en el presente Acuerdo y proponer a las Partes Contratantes eventuales modificaciones a tales disciplinas; j) Establecer mecanismos adecuados para efectuar el intercambio de información relativa a la legislación nacional dispuesto en el Artículo 16 del presente Acuerdo; 90 k) Convocar a las Partes Signatarias para cumplir con los objetivos y disposiciones establecidos en el Anexo VII del presente Acuerdo, relativo a Normas, Reglamentos Técnicos y Evaluación de la Conformidad y los establecidos en Anexo VIII sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias; l) Intercambiar información sobre las negociaciones que las Partes Contratantes o Signatarias realicen con terceros países para formalizar acuerdos no previstos en el Tratado de Montevideo 1980 ; m) Cumplir con las demás tareas que se encomiendan a la Comisión Administradora en virtud de las disposiciones del presente Acuerdo, sus Protocolos Adicionales y otros Instrumentos firmados en su ámbito o bien por las Partes Contratantes; n) Prever en su reglamento interno, el establecimiento de consultas bilaterales entre las Partes Signatarias sobre las materias contempladas en el presente Acuerdo; y o) Determinar los valores de referencia para los honorarios de los árbitros a que se refiere el Régimen de Solución de Controversias. TÍTULO XXIV DISPOSICIONES GENERALES Artículo 42.- A partir de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo, las Partes Signatarias deciden dejar sin efecto las preferencias arancelarias negociadas y los aspectos normativos vinculados a ellas, que constan en los Acuerdos de Alcance Parcial de Complementación Económica Nº 28, 30, 39 y 48, en los Acuerdos de Alcance Parcial de Renegociación Nº 18, 21, 23 y 25 y en los Acuerdos Comerciales Nº 5 y 13, suscritos en el marco del Tratado de Montevideo 1980. Sin embargo, se mantendrán en vigor las disposiciones de dichos acuerdos que no resulten incompatibles con el presente Acuerdo o cuando se refieran a materias no incluidas en el mismo. Artículo 43.- La Parte Contratante o Signataria que celebre un acuerdo no previsto en el Tratado de Montevideo 1980, deberá: a) Informar a las otras Partes Signatarias, dentro de un plazo de quince (15) días de suscrito el acuerdo, acompañando el texto del mismo y sus instrumentos complementarios; y b) Anunciar, en la misma oportunidad, la disposición a negociar, en un plazo de noventa (90) días, concesiones equivalentes a las otorgadas y recibidas de manera global. TÍTULO XXV CONVERGENCIA Artículo 44.- En ocasión de la Conferencia de Evaluación y Convergencia, a que se refiere el Artículo 33 del Tratado de Montevideo 1980, las Partes Contratantes examinarán la posibilidad de proceder a la convergencia progresiva de los tratamientos previstos en el presente Acuerdo. 91 TÍTULO XXVI ADHESIÓN Artículo 45.- En cumplimiento de lo establecido en el Tratado de Montevideo 1980, el presente Acuerdo está abierto a la adhesión, mediante negociación previa, de los demás países miembros de la ALADI. La adhesión será formalizada una vez negociados sus términos entre las Partes Contratantes y el país adherente, mediante la celebración de un Protocolo Adicional al presente Acuerdo que entrará en vigor treinta (30) días después de ser depositado en la Secretaría General de la ALADI. TÍTULO XXVII VIGENCIA Artículo 46.- El presente Acuerdo tendrá duración indefinida y entrará en vigor, bilateralmente entre las Partes Signatarias que hayan comunicado a la Secretaría General de la ALADI que lo incorporaron a su derecho interno, en los términos de sus respectivas legislaciones. La Secretaría General de la ALADI informará a las Partes Signatarias respectivas la fecha de la vigencia bilateral. Sin perjuicio de lo previsto en el Artículo 20, las Partes Signatarias podrán aplicar este Acuerdo de manera provisional en tanto se cumplan los trámites necesarios para la incorporación del Acuerdo a su derecho interno. Las Partes Signatarias comunicarán a la Secretaría General de la ALADI la aplicación provisional del Acuerdo, la que a su vez informará a las Partes Signatarias la fecha de aplicación bilateral cuando corresponda. TÍTULO XXVIII DENUNCIA Artículo 47.- La Parte Signataria que desee denunciar el presente Acuerdo deberá comunicar su decisión a la Comisión Administradora, con sesenta (60) días de anticipación al depósito del respectivo instrumento de denuncia en la Secretaría General de la ALADI. La denuncia surtirá efecto para las Partes Signatarias, una vez transcurrido un año contado a partir del depósito del instrumento y a partir de ese momento cesarán para la Parte Signataria denunciante los derechos adquiridos y las obligaciones contraídas en virtud del presente Acuerdo. Sin perjuicio de lo anterior y antes de transcurridos los seis (6) meses posteriores a la formalización de la denuncia, las Partes Signatarias podrán acordar los derechos y obligaciones que continuarán en vigor por el plazo que se acuerde. 92 TÍTULO XXIX ENMIENDAS Y ADICIONES Artículo 48.- Las enmiendas o adiciones al presente Acuerdo solamente podrán ser efectuadas por consenso de las Partes Signatarias. Ellas serán sometidas a la aprobación por decisión de la Comisión Administradora y formalizadas mediante Protocolo. TÍTULO XXX DISPOSICIONES FINALES Artículo 49.- La Secretaría General de la ALADI será depositaria del presente Acuerdo, del cual enviará copias debidamente autenticadas a las Partes Signatarias. Artículo 50.- La importación por la República Federativa del Brasil de los productos incluidos en el presente Acuerdo no estará sujeta a la aplicación del Adicional al Flete para la Renovación de la Marina Mercante, establecido por Decreto Ley No. 2404 del 23 de diciembre de 1987, conforme a lo dispuesto por el Decreto No. 97945 del 11 de julio de 1989, sus modificatorias y complementarias. Artículo 51.- La importación por la República Argentina no estará sujeta a la aplicación de la Tasa de Estadística reimplantada por el Decreto No. 389 de fecha 23 de marzo de 1995, sus modificatorias y complementarias. Artículo 52.- Los plazos a que se hace referencia en este Acuerdo, se entienden expresados en días calendario y se contarán a partir del día siguiente al acto o hecho al que se refiere, sin perjuicio de lo que se disponga en los Anexos correspondientes. TÍTULO XXXI DISPOSICIONES TRANSITORIAS PRIMERA.- Con miras a facilitar la plena aplicación del Protocolo adicional a que se refiere el Artículo 20, las Partes Signatarias, dentro de noventa (90) días contados a partir de la entrada en vigor de este Acuerdo, elaborarán su lista de árbitros, la que comunicarán a las demás Partes Signatarias acompañando a la misma el correspondiente curriculum vitae detallado de los designados. La lista estará conformada por diez (10) juristas de reconocida competencia en las materias que puedan ser objeto de controversia, dos (2) de los cuales no serán nacionales de ninguna de las Partes Signatarias. Las Partes Signatarias, dentro de los quince (15) días contados a partir de la fecha de recepción de la comunicación indicada en el párrafo anterior, podrán solicitar mayor información sobre los árbitros designados. La información solicitada deberá ser suministrada a la brevedad posible. La lista de árbitros presentada por una Parte Signataria no podrá ser objetada por las otras Partes Signatarias. Cumplido el plazo de quince (15) días, la lista será depositada en la Secretaría General de la ALADI. 93 SEGUNDA.- La Comisión Administradora, en su primera reunión, dispondrá las acciones necesarias para la elaboración de las Reglas de Procedimiento de los Tribunales Arbitrales y del reglamento del Protocolo Adicional de que trata el Artículo 20, a fin de que éstos queden acordados a la fecha de entrada en vigencia de este último. TERCERA.- El Protocolo Adicional de que trata el Artículo 20 será presentado a ratificación por las Partes Signatarias que así lo requieran antes de ciento ochenta (180) días contados a partir de la entrada en vigencia del presente Acuerdo. CUARTA.- En lo que se refiere a productos farmacéuticos, cosméticos, alimentos y otros productos de uso humano, las Partes Signatarias se comprometen a asegurar la transparencia de sus disposiciones legales y a garantizar a las demás Partes Signatarias el mismo tratamiento otorgado a sus nacionales en relación con sus legislaciones y procedimientos de evaluación técnica y científica. La Comisión Administradora en su primera reunión, con la presencia de los representantes técnicos correspondientes, conformará un grupo encargado de realizar consultas y elaborar propuestas específicas en asuntos relativos a los productos mencionados en el párrafo anterior. EN FE DE LO CUAL, los respectivos Plenipotenciarios suscriben el presente Protocolo en la ciudad de Montevideo a los dieciocho días del mes de octubre de dos mil cuatro, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos. (Fdo.:) Por el Gobierno de la República Argentina: Rafael Antonio Bielsa; Por el Gobierno de la República Federativa del Brasil: Celso Amorim; Por el Gobierno de la República de Colombia: Carolina Barco Isakson; Por el Gobierno de la República del Ecuador: Leonardo Carrión Eguiguren; Por el Gobierno de la República del Paraguay: José Martínez Lezcano; Por el Gobierno de la República Oriental del Uruguay: Didier Opertti; Por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela: Jesús Arnaldo Perez ANEXO VI RÉGIMEN TRANSITORIO DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS CAPÍTULO I ÁMBITO DE APLICACIÓN Artículo 1.- Las controversias que surjan con relación a la interpretación, aplicación o incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente Acuerdo y en los instrumentos y Protocolos suscritos o que se suscriban en el marco del mismo, se someterán al procedimiento de solución de controversias establecido en el presente Anexo, el cual forma parte del Acuerdo. A los efectos del presente Régimen, podrán ser partes en la controversia, en adelante denominadas “partes”, por un lado, uno o más Estados Partes del MERCOSUR y, por el otro, uno o los dos más Países Miembros de la CAN que suscriben este Acuerdo y la República Bolivariana de Venezuela que suscriban este Acuerdo. 94 CAPÍTULO II CONSULTAS RECÍPROCAS Y NEGOCIACIONES DIRECTAS Artículo 2.- Cuando se suscite una controversia, las partes en la misma, en adelante "las partes", procurarán resolverla mediante consultas recíprocas y negociaciones directas, en un plazo no mayor de treinta (30) días prorrogables por acuerdo de las mismas por un plazo idéntico. La parte que se considere afectada solicitará el inicio de dichas consultas y negociaciones directas a la otra parte y, simultáneamente, informará a la Comisión Administradora del Acuerdo, en adelante "la Comisión". El plazo a que se refiere el presente Artículo se contará a partir de la fecha en que la Comisión reciba la comunicación a que hace referencia el párrafo anterior. Para iniciar el procedimiento, cualquiera de las partes solicitará por escrito a la otra parte la realización de negociaciones directas, especificando los motivos de las mismas, las circunstancias de hecho y los fundamentos jurídicos relacionados con la controversia, con copia a las demás Partes Signatarias, a la Presidencia Pro Tempore del MERCOSUR y a la Presidencia de la Comisión de la Comunidad Andina a través de la Secretaría General de la Comunidad Andina. La parte que reciba la solicitud de celebración de negociaciones directas deberá responderla dentro de los diez (10) días posteriores a la fecha de su recepción. Las partes intercambiarán las informaciones necesarias para facilitar negociaciones directas y darán a esas informaciones tratamiento reservado. las Las consultas recíprocas y negociaciones directas serán conducidas en el caso de MERCOSUR a través de la Presidencia Pro Tempore o por los Coordinadores Nacionales del Grupo Mercado Común, según corresponda y en el caso de la República de Colombia, y la República del Ecuador por la autoridad que cada uno de los Países Miembros de la Comunidad Andina designen, según corresponda, con el apoyo de la Secretaría General de la Comunidad Andina y en el caso de la República Bolivariana de Venezuela, por la autoridad que designe. CAPÍTULO III INTERVENCIÓN DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA Artículo 3.- Vencido el plazo indicado en el Artículo 2 sin que las partes llegaren a una solución mutuamente satisfactoria o si la controversia sólo se resolviere parcialmente, cualquiera de ellas podrá solicitar por escrito a la Comisión, a que se reúna para tratar la controversia. Artículo 4.- La parte que solicita convocar a la Comisión expondrá en su petitorio los fundamentos de hecho y de derecho en que sustente la controversia y las disposiciones del Acuerdo, Protocolos Adicionales e instrumentos suscritos en el marco del mismo que se consideren aplicables. Artículo 5.- La Comisión deberá reunirse dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de convocatoria a que hace referencia el Artículo anterior. 95 Artículo 6.- La Comisión evaluará el estado de la controversia, dando oportunidad a las partes para que expongan sus posiciones y requiriendo, si lo considera necesario, informaciones adicionales sobre el caso. En su recomendación, la Comisión tendrá en cuenta las disposiciones legales del presente Acuerdo, los instrumentos y Protocolos Adicionales que considere aplicables y los fundamentos de hecho y de derecho alegados por las partes. Artículo 7.- Sobre la base de lo señalado en el artículo anterior, la Comisión formulará su recomendación, la que se adoptará por consenso de sus integrantes dentro de los treinta (30) días siguientes a la primera reunión en que trató la controversia, salvo acuerdo distinto entre las partes. La Comisión velará por el cumplimiento de la recomendación emitida. CAPÍTULO IV DEL GRUPO DE EXPERTOS Artículo 8.- Si la Comisión no formulara su recomendación o si la recomendación no fuera acatada por las partes dentro del plazo fijado para ello, cualquiera de ellas podrá solicitar a la Comisión la conformación de un Grupo de Expertos ad hoc, integrado por tres expertos de las nóminas a que hace referencia el Artículo 10. Artículo 9.- El Grupo de Expertos será conformado de acuerdo con el siguiente procedimiento: a) Cada una de las partes designará un experto titular y uno suplente de la nómina a que se refiere el Artículo 10, dentro de los diez (10) días siguientes de la comunicación mencionada en el Artículo 8. El tercer experto y su suplente, quienes no podrán ser nacionales de ninguna de las partes, serán designados de común acuerdo dentro de los diez (10) días siguientes a la fecha en que se designó el último de los dos expertos antes mencionados. El tercer experto presidirá el Grupo; b) Si alguna de las partes no efectuase esa designación en el plazo de diez (10) días establecidos en el literal a) precedente, la Secretaría General de la ALADI hará las designaciones según el orden establecido en la nómina de expertos elaborada por cada parte; c) En el caso de que no haya acuerdo entre las partes para designar al tercer experto y su suplente, la Secretaría General de la ALADI hará esta designación a través de sorteo, sobre la base de la nómina mencionada en el Artículo 10. Artículo 10.- Para integrar la nómina de expertos, cada Parte Signataria designará ocho (8) expertos en un plazo de tres (3) meses desde la suscripción del Acuerdo. La nómina será integrada por personas de reconocida competencia en cuestiones comerciales y de otra naturaleza que puedan ser objeto de controversia en el ámbito del Acuerdo. De igual modo, cada Parte Signataria designará hasta dos (2) expertos nacionales de terceros países, a efectos de lo previsto en los literales a) y c) del Artículo 9. Artículo 11.- Los expertos designados deberán observar la necesaria independencia de los gobiernos de las Partes Signatarias, no deberán tener interés de ningún tipo en la controversia, ni tener impedimento para actuar en ella. 96 Los expertos deberán actuar con imparcialidad, comprometerse a mantener el carácter confidencial de las informaciones que reciban y no aceptar sugerencias o imposiciones de las partes o de terceros. Artículo 12.- Las nóminas de expertos designados por las Partes Signatarias serán depositadas en la Secretaría General de la ALADI, la que las mantendrá actualizadas con base en las modificaciones que éstas le notifiquen. No obstante, dichas modificaciones no podrán realizarse una vez iniciada la controversia, salvo que la naturaleza de la misma haga indispensable la designación de un experto especialmente versado en la materia. Artículo 13.- El Grupo de Expertos considerará la controversia presentada, teniendo en cuenta las disposiciones del presente Acuerdo, los instrumentos y protocolos adicionales que considere aplicables, los fundamentos de hecho y de derecho, las informaciones presentadas por las partes y lo actuado en la Comisión. Artículo 14.- El Grupo de Expertos adoptará sus propias reglas de procedimiento dentro de los diez (10) días contados desde su constitución, las cuales garantizarán a las partes el derecho a la defensa y la confidencialidad de la información que éstas le suministren. Artículo 15.- El Grupo de Expertos tendrá un plazo de treinta (30) días contados desde su constitución para emitir su dictamen, el que incluirá conclusiones, recomendaciones y plazo de ejecución, y será comunicado a la Comisión. Artículo 16.- Salvo consenso en contrario, la Comisión adoptará, total o parcialmente, las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos, las comunicará a las partes dentro de un plazo máximo de quince (15) días contados a partir de la recepción del dictamen de los expertos y velará por su cumplimiento. Artículo 17.- Si luego de los quince (15) días siguientes al vencimiento del plazo de ejecución de las conclusiones y recomendaciones adoptadas por la Comisión, éstas no hubiesen sido cumplidas por la parte respectiva o hubiesen sido cumplidas de manera parcial o incompleta, la parte afectada podrá solicitar a la Comisión que convoque nuevamente al Grupo de Expertos para que proponga el tipo de medidas aplicables. El Grupo de Expertos se reunirá dentro de los treinta (30) días siguientes a su convocatoria; definirá dichas medidas dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha de su constitución; e informará, simultáneamente y para los fines pertinentes, a las partes y a la Comisión. Las medidas podrán referirse a la suspensión o retiro, total o parcial, de concesiones equivalentes a los perjuicios causados. La parte afectada podrá adoptar tales medidas en cualquier momento, a partir de la fecha en que las mismas le sean comunicadas. Artículo 18.- Los gastos del Grupo de Expertos comprenden los honorarios de los expertos, así como los gastos de pasajes, costos de traslado, viáticos, cuyos valores de referencia establezca la Comisión, notificaciones y demás erogaciones que demande el procedimiento. Los gastos del Grupo de Expertos conforme fueran definidos en el primer párrafo de este artículo serán distribuidos en montos iguales entre la parte reclamante y la parte reclamada. 97 CAPITULO V DISPOSICIONES GENERALES Artículo 19.- Las comunicaciones que se realicen entre el MERCOSUR o sus Estados Partes y la República de Colombia, la República del Ecuador y la República Bolivariana de Venezuela, deberán ser cursadas, en el caso de la República de Colombia, y la República del Ecuador y la República Bolivariana de Venezuela, a la autoridad nacional que cada país miembro designe y a la Secretaría General de la Comunidad Andina , y en el caso del MERCOSUR, a la Presidencia Pro Tempore o a los Coordinadores Nacionales del Grupo Mercado Común, según corresponda, con copia a la Secretaría de MERCOSUR y en el caso de la República Bolivariana de Venezuela, a la autoridad nacional que ese país designe. Las recomendaciones de la Comisión, las conclusiones y recomendaciones de los expertos, sus aclaraciones y los pronunciamientos sobre medidas retaliatorias, serán comunicadas a todas las Partes Signatarias y entidades indicadas en el párrafo anterior en texto completo. Artículo 20.- Los plazos a que se hace referencia en este Régimen, se entienden expresados en días calendario y se contarán a partir del día siguiente al acto o hecho al que se refiere. Cuando el plazo se inicie o venza en día inhábil comenzará a correr o vencerá el día hábil siguiente. Artículo 21.- Los integrantes del Grupo de Expertos, al aceptar su designación, asumirán por escrito el compromiso de actuar de conformidad con las disposiciones de este Régimen. Dicho compromiso escrito se dirigirá al Secretario General de la ALADI y en él se manifestará, mediante declaración jurada, independencia respecto de los intereses objeto de la controversia y obligación de actuar con imparcialidad no aceptando sugerencias ni de las partes ni de terceros. Artículo 22.- En cualquier etapa del procedimiento, la parte que presentó el reclamo podrá desistir del mismo. Asimismo, las partes podrán llegar a una transacción, dándose por concluida la controversia en ambos casos. Los desistimientos o las transacciones deberán ser comunicados por escrito a la Comisión o al Grupo de Expertos a efectos de que éstos adopten las medidas que correspondan. Artículo 23.- Para los efectos del cumplimiento del presente Régimen, el intercambio de documentación podrá ser efectuado por los medios más expeditos de envío disponibles, incluyendo el facsímil y el correo electrónico, siempre y cuando se remita la documentación original. Dicha documentación original dará fe de fecha cierta a menos que el Grupo de Expertos o en su caso, las partes, acuerden conferirle tal carácter a la indicada por el medio electrónico o digital utilizado. Artículo 24.- Las controversias entre los miembros de una Parte Contratante se resolverán conforme a las regulaciones que rijan al interior de dicha Parte Contratante. Artículo 25.- Ninguna de las actuaciones realizadas ni documentación presentada en el curso de los procedimientos previstos en este Régimen prejuzgará sobre los derechos u obligaciones que las partes tuvieren en el marco de otros acuerdos. 98 ANEXO I ANEXO AL ARTÍCULO 3º DEL ACUERDO La PPTA entiende que la redacción es válida para Colombia y Ecuador. Venezuela deberá informar cual es la normativa que aplica Los productos de este anexo están sujetos a un Mecanismo de Estabilización de Precios (MEP) según lo establecido en la legislación andina vigente y sus posteriores modificaciones o sustituciones de conformidad con la política arancelaria andina. El arancel sujeto a desgravación más el MEP no excederá los niveles consolidados de la OMC vigentes a la fecha de su aplicación. NALADISA 96 ANEXO I Anexo al Artículo 3º del Acuerdo DESCRIPCIÓN Arancel de Colombia, Ecuador y Venezuela sujeto al Programa de Liberación Comercial _________________ 99 ANEXO X III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA SOLICITUD DE PROFUNDIZACIÓN DE PARAGUAY A COLOMBIA 100 Lista LISTA DE INTERES DE PARAGUAY PARA PROFUNDIZACION DE PREFERENCIAS CON COLOMBIA ACE 59 - MERCOSUR - Colombia, Ecuador y Venezuela. NALADISA 96 Descripción Preferencia Solicitada Preferencia actual Año 2008 C8 34% 23040000 23063000 61071200 61082200 61091000 61099090 61124100 62034200 62034300 62046200 63022100 63023100 Pellets de soja Pellets de girasol Calzoncillos para hombres o niños (incluso los que no llegan hasta la cintura o no sobrepasan la ingle):De fibras sintéticas o artificiales. Bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura). De fibras sintéticas o artificiales. "T shirts" y camisetas interiores, de punto. De algodón. "T shirts" y camisetas interiores, de punto. De las démas materias textiles Traje de baño (bañadores), para mujeres o niñas.De fibras sintéticas Pantalones, pantalones con peto y pantalones cortos, para hombres o niños . De algodón Pantalones, pantalones con peto y pantalones cortos, para hombres o niños. De fibras sintéticas Pantalones, pantalones con peto y pantalones cortos, para mujeres o niñas. De algodón Ropa de cama, de mesa, de tocador o de cocina.La demás ropas de cama, estampadas. De fibras sintéticas o artificiales Ropa de cama, mesa, de tocador o de cocina. Las demás ropas de cama: De algodón 101 100% 100% C8 34% A11 64% 100% A11 64% 100% 100% 100% 100% A11 64% A11 64% A11 64% A11 64% 100% A11 64% 100% A11 64% 100% A11 64% 100% A11 64% 100% Solicitud de ampliación de cupo NALADISA 96 02023000 02061000 02062100 02062200 02062910 02062990 02102000 05040011 05040012 05040019 Descripción Refrigerada- Congelada deshuesada De la especie bovina, frescos o refrigerados Lenguas Higados Colas (Rabos) Los demás Carne de especie bovina Estomagos Tripas Los demás *Cupos para el MERCOSUR en TN Año 2008 2500 ( Δ 2% permanente) 2.706 TN Cupos para Paraguay en TN 16021000, 16024900, 16025000, 16029010 y 16029020, en conjunto Preparaciones homogeneizadas de carne 3000 Kilos 3.377 TN * El cupo tendrá una tasa de crecimiento del 3% anual, tomando como base el año anterior 102 ANEXO XI III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA RESOLUCIÓN N°4/08 (RO) - ACE N° 59 ACE N° 59/CA/III/RO MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL PROFUNDIZACIÓN DE ARGENTINA PARA ECUADOR 103 ANEXO XI RESOLUCIÓN N° 4/08 (RO) - ACE N° 59 ACE N° 59/CA/III/RO MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL PROFUNDIZACIÓN DE ARGENTINA PARA ECUADOR VISTO: Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación Económica N°59. TENIENDO EN CUENTA la decisión del Gobierno Argentino de profundizar el trato preferencial que se le otorga a la República de Ecuador en el ACE N° 59 manifestado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en Montevideo los días 30 y 31 de octubre de 2008 en la sede de la ALADI. CONSIDERANDO la necesidad de proceder a modificar el Anexo II Programa de Liberación Comercial del ACE 59 a fin de reflejar el acuerdo alcanzado, LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59 RESUELVE: Artículo 1.- Otorgar desgravación inmediata a los productos identificados con los cronogramas A 17 y B 7 y sus respectivos literales incluidos en el ANEXO II Programa de Liberación Comercial Argentina y Ecuador con las condiciones establecidas para cada caso en las Notas Explicativas, excepto los ítem incluidos en el Anexo I de la Presente Resolución, los que continuarán con los cronogramas A 17 y B 7 con las condiciones para ellos establecidas en las Notas Explicativas vigentes. Artículo 2.- Crear los siguientes cronogramas de desgravación arancelaria que se incorporan al ANEXO II Programa de Liberación Comercial Argentina y Ecuador C13 “A” Año 2008 Año 2009 Año 2010 85% 92% 100% C14 “A” Año 2008 68 Año 2009 74 Año 2010 Año 2011 81 87 104 Año 2012 94 Año 2013 100 % Artículo 3.- Asignar a los cronogramas C 13 "A" y C 14 "A" los productos identificados con los cronogramas C 13 y C 14, respectivamente, y sus correspondientes literales incluidos en el ANEXO II Programa de Liberación Comercial Argentina y Ecuador con las condiciones establecidas para cada caso en las Notas Explicativas, excepto los ítem incluidos en el Anexo II de la Presente Resolución, los que continuarán con los cronogramas C 13 y C 14 con las condiciones para ellos establecidas en las Notas Explicativas vigentes. Artículo 4.- Las preferencias y las condiciones acordadas en la presente Resolución entrarán en vigor bilateralmente entre la República Argentina y la República del Ecuador cuando ambas Partes hayan comunicado a la Secretaría General de la ALADI que lo incorporaron a su derecho interno, en los términos de sus respectivas legislaciones. La Secretaría General de la ALADI informará a las Partes Signatarias respectivas la fecha de la vigencia bilateral. Artículo 5.- Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 (MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela). Embajador Por MERCOSUR Presidencia Pro-Tempore Brasil Por la República de Colombia Por la República del Ecuador Por la República Bolivariana de Venezuela ___________ 105 ANEXO XII III REUNIÓN ORDINARIA DE LA COMISIÓN ADMINISTRADORA RESOLUCIÓN Nº 5/08 MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL PROFUNDIZACIÓN DE BRASIL PARA ECUADOR 106 ANEXO XII RESOLUCIÓN N° 5/08 (RO) - ACE N° 59 ACE N° 59/CA/III/RO MODIFICACIONES AL PROGRAMA DE LIBERACIÓN COMERCIAL PROFUNDIZACIÓN DE BRASIL PARA ECUADOR VISTO: Lo dispuesto en el artículo 41 del Acuerdo de Complementación Económica N°59. VISTO: Lo acordado en la III Reunión Ordinaria de la Comisión Administradora del Acuerdo de Complementación Económica N° 59, realizada en la sede de la ALADI, en Montevideo, en los días 30 y 31 de octubre 2008, LA COMISIÓN ADMINISTRADORA DEL ACE N° 59 RESUELVE: Artículo 1º - La República Federativa del Brasil otorga a la República del Ecuador 100% de preferencia a los ítems NALADI SH 96 identificados en el Anexo a la presente Resolución. Artículo 2. Instruir a las respectivas Representaciones Permanentes ante la Asociación Latinoamericana de Integración para que protocolicen la presente Resolución en el marco del Acuerdo de Complementación Económica N° 59 (MERCOSUR-Colombia, Ecuador, Venezuela). Embajador Por MERCOSUR Presidencia Pro-Tempore Brasil Por la República de Colombia Por la República del Ecuador Por la República Bolivariana de Venezuela 107 NALADI SH 96 Descrição 02032910 Toucinho entremeado 02041000 Carcaças e meias-carcaças de cordeiro, frescas ou refrigeradas 02042100 Carcaças e meias-carcaças 02042200 Outras peças não desossadas 02042300 Desossadas 02043000 Carcaças e meias-carcaças de cordeiro, congeladas 02044100 Carcaças e meias-carcaças 02044200 Outras peças não desossadas 02044300 Desossadas 02045000 Carnes de animais da espécie caprina 02050000 Carnes de animais das espécies cavalar, asinina e muar, frescas, refrigeradas ou congeladas. 02063000 Da espécie suína, frescas ou refrigeradas 02064100 Fígados 02064900 Outras 02068000 Outras, frescas ou refrigeradas 02069000 Outras, congeladas 02073200 Não cortadas em pedaços, frescas ou refrigeradas 02073300 Não cortadas em pedaços, congeladas 02073400 Fígados gordos ("foies gras"), frescos ou refrigerados 02073510 Pedaços 02073520 Miudezas 02073610 Pedaços 02073620 Miudezas 02081000 De coelhos ou de lebres 02082000 Coxas de rã 02089000 Outras 02090011 Fresco, refrigerado ou congelado 02090019 Outros 02101100 Pernas, pás, e respectivos pedaços, não desossados 02109000 Outras, incluídos as farinhas e pós, comestíveis, de carnes ou de miudezas 03011000 Peixes ornamentais 03019100 Trutas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache e Onchorhynchus chrysogaster) 03019200 Enguias (Anguilla spp.) 03019300 Carpas 03019900 Outros Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhyncus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho) 03021200 03021900 03022100 Outros Linguados-gigantes (alabotes*) (Reinhardtius hipoglossoides,Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) 03022200 Solhas ou patruças (Pleuronectes platessa) 03022300 Linguados (Solea spp.) 03023300 Bonitos-listrados ou bonitos-de-ventre-raiado 03024000 Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), exceto os fígados, ovas e sêmen 03026100 Sardinhas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) e espadilhas (Sprattus sprattus) 03026200 Hadoques (eglefinos* ou arincas*) (Melanogrammus aeglefinus) 03026300 Peixes-carvão (escamudos-negros*) (Pollachius virens) 03026400 Cavalas, cavalinhas (sardas*) (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 03026600 Enguias (Anguilla spp.) 108 03027000 03054100 Fígados, ovas e sêmen Salmões-do-pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões-do-atlântico (Salmo salar) e salmões-do-danúbio (Hucho hucho) 03054200 Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) 03062421 Santolas (Lithodes antarcticus) 03062429 Outros 04070090 Outros 04081100 Secas 04081900 Outras 04089100 Secos 04089900 Outros 04100000 Produtos comestíveis de origem animal, não especificados nem compreendidos em outras posições. 06041010 Frescos 06041090 Outros 07039000 Alhos-porros e outros produtos hortícolas aliáceos 07042000 Couve-de-bruxelas 07049000 Outros 07052100 "Witloof" (Cichorium intybus var. foliosum) 07052900 Outras 07061000 Cenouras e nabos 07069000 Outros 07094000 Aipo, exceto aipo-rábano 07096000 Pimentões e pimentas (pimentos*) dos gêneros Capsicum ou Pimenta 07097000 Espinafres, espinafres-da-nova-zelândia e espinafres gigantes 07099010 Milho doce 07102100 Ervilhas (Pisum sativum) 07103000 Espinafres, espinafres-da-nova-zelândia e espinafres gigantes 07108020 Beterrabas 07108030 Pimentões e pimentas (pimentos*) dos gêneros Capsicum ou Pimenta 07108090 Outros 07111000 Cebolas 07113000 Alcaparras 07119011 Tomates 07119012 Cenouras 07119020 Misturas de produtos hortícolas 07123010 Cogumelos 07123020 Trufas 07131090 Outras 07132090 Outros 07134090 Outras 08011900 Outros 08021100 Com casca 08021200 Sem casca 08023100 Com casca 08023200 Sem casca 08024000 Castanhas (Castanea spp.) 08025000 Pistácios 08041000 Tâmaras 08042010 Frescos 08042020 Secos 08045010 Goiabas 109 08052020 Tangerinas e satsumas 08052090 Outros 08059000 Outros 08061000 Frescas 08062010 Passas 08062090 Outras 08071100 Melancias 08072000 Mamões (papaias) 08082010 Pêras 08082020 Marmelos 08091000 Damascos 08092010 Ginjas 08092090 Outras 08093010 Pêssegos, exceto os "brugnons" e as nectarinas 08093020 "Brugnons" e nectarinas 08094000 Ameixas e abrunhos 08103000 Groselhas, incluído o "cassis" 08104000 Airelas, mirtilos e outras frutas do gênero Vaccinium 08105000 Quivis 08112000 Framboesas, amoras, incluídas as silvestres, amoras-framboesas e groselhas 08121010 Ginjas 08121090 Outras 08122000 Morangos 08129000 Outras 08131010 Com caroço 08131020 Sem caroço 08132010 Com caroço 08133000 Maçãs 08134040 Pêras 08134050 Tamarindos 08134060 Mosqueta 08134090 Outros 08135000 Misturas de frutas secas ou de frutas de casca rija, do presente Capítulo 09012200 Descafeinado 09019000 09023000 Outros Chá preto (fermentado) e chá parcialmente fermentado, em embalagens imediatas de conteúdo não superior a 3 kg 09030010 Simples cancheado 09050000 Baunilha. 09061000 Não trituradas nem em pó 09062000 Trituradas ou em pó 09081000 Noz-moscada 09082000 Macis 09083000 Amomos e cardamomos 09091010 De anis comum 09091020 De badiana 09092000 Sementes de coentro 09093000 Sementes de cominho 09094000 Sementes de alcaravia 09095000 Sementes de funcho; bagas de zimbro 09102000 Açafrão 110 09104000 Tomilho; folhas de louro 09105000 Caril 09109100 Misturas mencionadas na Nota 1 b) do presente Capítulo 10030000 Cevada. 11021000 Farinha de centeio 11023000 Farinha de arroz 11031200 De aveia 11031400 De arroz 11031910 De cevada 11031920 De centeio 11031990 Outros 11032100 De trigo 11032910 De aveia 11032920 De cevada 11032930 De centeio 11041100 De cevada 11041200 De aveia 11041910 De milho 11041990 Outros 11042100 De cevada 11042200 De aveia 11042300 De milho 11042900 De outros cereais 11043000 Germes de cereais, inteiros, esmagados, em flocos ou moídos 11051000 Farinha, sêmola e pó 11052000 Flocos, grânulos e "pellets" 11061010 De ervilhas 11061020 De grãos-de-bico 11061030 De lentilhas 11061040 De feijões 11061090 Outros 11062010 De sagu 11062090 Outras 11081100 Amido de trigo 11081300 Fécula de batata 11081910 Amidos 11081920 Féculas 11082000 Inulina 12021090 Outros 12022000 Descascados, mesmo triturados 12050090 Outras 12079290 Outras 12079900 Outros 12089020 De linho (linhaça) 12089090 Outras 13021990 Outros 13023100 Ágar-ágar 13023900 Outros 15010011 Banha 15010019 Outras 15010020 Gorduras de aves, exceto as gorduras de ossos ou de desperdícios 111 15010090 Outras 15030020 Óleo de banha de porco 15030050 Óleo de sebo (óleo-margarina não comestível) 15043099 Outros 15060010 Óleo de mocotó 15060020 Óleo de gema de ovos 15081000 Óleo em bruto 15089000 Outros 15099000 Outros 15122100 Óleo em bruto, mesmo desprovido de "gossypol" 15122900 Outros 15131900 Outros 15132120 De babaçu 15132920 De babaçu 15141010 De mostarda 15141090 Outros 15149010 De mostarda 15149090 Outros 15151100 Óleo em bruto 15151900 Outros 15154090 Outros 15155010 Óleo em bruto 15155090 Outros 15156000 Óleo de jojoba e respectivas frações 15161020 De mamíferos marinhos 15161090 Outros 15162012 De colza 15162013 De amendoim 15179090 Outras 15200020 Águas e lixívias glicéricas 15219011 Em bruto 15219090 Outros 15220000 "Dégras"; resíduos provenientes do tratamento das matérias graxas (gordas*) ou das ceras animais ou vegetais. 16023100 De peru 16023200 De galos e de galinhas 16023900 Outras 16024200 Pás e respectivos pedaços 16030011 Em pasta 16030012 Em pó 16030019 Outros 16030020 Sucos de carne 16030030 Extratos e sucos de peixe 16030040 Extratos e sucos de crustáceos, de moluscos ou outros invertebrados aquáticos 16041100 Salmões 16042093 De salmão 16051020 Santolas 16053000 Lavagantes ("homards") 16059050 Ostras 16059060 "Ostiones" (Pecten purpuratus ou Chlamys purpurata, Chlamys patagonica) 17021100 Contendo, em peso, 99% ou mais de lactose, expressos em lactose anidra, calculado sobre a matéria seca 17021900 Outros 112 17022000 Açúcar e xarope, de bordo (ácer) 17029030 Sucedâneos do mel, mesmo misturados com mel natural 18010020 Torrado 19011090 Outros 19019010 Extrato de malte 19019090 Outros 19021100 Contendo ovos 19021900 Outras 19022000 Massas alimentícias recheadas (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo) 19023000 Outras massas alimentícias 19024000 "Couscous" Tapioca e seus sucedâneos preparados a partir de féculas, em flocos, grumos, grãos, pérolas ou formas semelhantes. 19030000 19041000 19042000 Produtos à base de cereais, obtidos por expansão ou por torrefação Preparações alimentícias obtidas a partir de flocos de cereais não torrados, de misturas de flocos de cereais não torrados com flocos de cereais torrados ou expandidos 19049000 Outros 19051000 Pão denominado "knäckebrot" 19052000 Pão de especiarias 19054000 Torradas (tostas*), pão torrado e produtos semelhantes torrados 19059010 Pão, bolachas e outros produtos de padaria, sem adição de açúcar, mel, ovos, gorduras, queijo ou frutas 19059091 Produtos de padaria, de pastelaria ou da indústria de bolachas e biscoitos, mesmo com adição de cacau 19059099 Outros 20019010 Azeitonas 20019020 Milho doce 20021000 Tomates inteiros ou em pedaços 20032000 Trufas 20049010 Ervilhas (Pisum sativum) 20049030 Espinafres 20049040 Beterrabas 20051000 Produtos hortícolas homogeneizados 20059010 Alcachofras 20060011 Castanhas confeitadas com açúcar ("Marrons glacés") 20060019 Outros 20060021 De limões 20060022 De laranjas 20060029 Outras 20060031 Gengibre 20079190 Outros 20079921 De pêssego 20079922 De figo 20079923 De marmelo 20081100 Amendoins 20081911 Castanha de caju 20081919 Outros 20083010 Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope 20083090 Outros 20084010 Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope 20084090 Outras 20085010 Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope 20085090 Outros 20086010 Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope 113 20086090 Outras 20087010 Em água com adição de açúcar ou de outro edulcorante, ou em xarope 20087090 Outros 20089290 Outras 21011200 Preparações à base de extratos, essências ou concentrados ou à base de café 21012011 Chá solúvel 21012019 Outros 21012021 Mate solúvel 21012029 Outros 21013000 Chicória torrada e outros sucedâneos torrados do café e respectivos extratos, essências e concentrados 21022010 Leveduras mortas 21022090 Outras 21023000 Pós para levedar, preparados 21033010 Farinha de mostarda 21033020 Mostarda preparada 21042000 Preparações alimentícias compostas homogeneizadas 21061000 Concentrados de proteínas e substâncias protéicas texturizadas 22019010 Água 22019020 Gelo e neve 22030000 Cervejas de malte. 22042121 Tipo Xerez 22042129 22042131 Outros Vinhos em recipiente fechado, que apresentem sobre pressão, devida ao anidrido carbônico dissolvido, igual ou superior a 1 bar mas inferior a 3 bares 22042140 Mosto de uvas cuja fermentação tenha sido impedida ou interrompida por adição de álcool 22042911 Tipo Xerez 22042919 Outros 22042920 Outros vinhos 22042930 Mosto de uva cuja fermentação tenha sido impedida ou interrompida por adição de álcool 22043000 Outros mostos de uvas 22051010 Vermutes 22051090 Outros 22059010 Vermutes 22059090 Outros 22060010 Sidra 22060090 Outras 22082010 De vinho (por exemplo: conhaque, "brandy", "pisco") 22082020 De bagaço de uvas 22083000 Uísques 22085010 Gim 22085020 Genebra 22086000 Vodca 22087010 De anis 22087030 Batida de frutas elaborada à base de álcool de cana 22087090 Outros 22089021 De agave (por exemplo: "tequila") 22089029 Outras 22089090 Outras bebidas alcoólicas 22090010 De vinho 22090020 De pomelo ("grapefruit") 22090090 Outros 114 23099020 Pré-misturas para a elaboração de alimentos compostos, "completos" ou de alimentos "complementares" 24013000 Desperdícios de fumo (tabaco) 24021000 Charutos e cigarrilhas, contendo fumo (tabaco) 24022000 Cigarros contendo fumo (tabaco) 24029010 Charutos e cigarrilhas 24029020 Cigarros 24031000 Fumo (tabaco) para fumar, mesmo contendo sucedâneos de fumo (tabaco), em qualquer proporção 24039100 Fumo (tabaco) "homogeneizado" ou "reconstituído" 24039900 Outros 28062000 Ácido clorossulfúrico 28080010 Ácido nítrico 28080020 Ácidos sulfonítricos 28100010 Óxidos de boro 28100021 Ácido ortobórico (ácido bórico) 28100029 Outros 28111100 Fluoreto de hidrogênio (ácido fluorídrico) 28111910 Compostos de flúor ou de cloro 28121000 Cloretos e oxicloretos 28131000 Dissulfeto de carbono 28139000 Outros 28142000 Amoníaco em solução aquosa (amônia) 28170020 Peróxido de zinco 28191000 Trióxido de cromo 28211020 Hidróxidos de ferro 28220019 Outros 28230000 Óxidos de titânio. 28241000 Monóxido de chumbo (litargírio, massicote) 28249000 Outros 28252000 Óxido e hidróxido de lítio 28254000 Óxidos e hidróxidos de níquel 28258000 Óxidos de antimônio 28261110 De amônio 28261120 De sódio 28261200 De alumínio 28261900 Outros 28262000 Fluorossilicatos de sódio ou de potássio 28263000 Hexafluoroaluminato de sódio (criolita sintética) 28269010 Fluorossilicatos 28269020 Fluofosfatos 28269090 Outros 28271000 Cloreto de amônio 28272000 Cloreto de cálcio 28273100 De magnésio 28273200 De alumínio 28273300 De ferro 28273500 De níquel 28273800 De bário 28273910 De cobre 28273920 De mercúrio 28273990 Outros 28274990 Outros 115 28276010 De sódio 28276020 De potássio 28281000 Hipoclorito de cálcio comercial e outros hipocloritos de cálcio 28289011 De sódio 28289021 De sódio 28291100 De sódio 28291910 De potássio 28299011 De amônio 28299019 Outros 28299020 Bromatos e perbromatos 28299031 Iodato de potássio ou de cálcio 28301000 Sulfetos de sódio 28303000 Sulfeto de cádmio 28309019 Outros 28311010 Ditionitos (hidrossulfitos) 28319010 Ditionitos (hidrossulfitos) 28319020 Sulfoxilatos 28323010 De amônio 28323090 Outros 28332100 De magnésio 28332400 De níquel 28332700 De bário 28332910 De ferro 28333010 De alumínio 28333020 De cromo 28333090 Outros 28342210 Nitrato de bismuto 28342220 Diidroxinitrato de bismuto (nitrato básico de bismuto) 28342910 De cálcio 28342920 De bário 28342990 Outros 28352200 Mono ou dissódico 28352300 De trissódio 28352400 De potássio 28352900 Outros 28353910 Pirofosfato tetrassódico 28353990 Outros 28361000 Carbonato de amônio comercial e outros carbonatos de amônio 28363000 Hidrogenocarbonato (bicarbonato) de sódio 28364000 Carbonatos de potássio 28365000 Carbonato de cálcio 28366000 Carbonato de bário 28367000 Carbonato de chumbo 28369100 Carbonatos de lítio 28369911 De magnésio precipitado 28369919 Outros 28371100 De sódio 28371920 De cobre 28371990 Outros 28391100 Metassilicatos 28399010 De alumínio 116 28399090 Outros 28401100 Anidro 28402010 De sódio 28402090 Outros 28411010 De sódio 28411090 Outros 28412010 De zinco 28412020 De chumbo 28414000 Dicromato de potássio 28415000 Outros cromatos e dicromatos; peroxocromatos 28417000 Molibdatos 28418000 Tungstatos (volframatos) 28419000 Outros 28421000 Silicatos duplos ou complexos 28431010 Prata 28431020 Ouro 28431030 Platina, irídio, ósmio, paládio, ródio ou rutênio 28432100 Nitrato de prata 28432900 Outros 28433000 Compostos de ouro 28444010 Elementos e isótopos radioativos 28469000 Outros 28480000 Fosfetos de constituição química definida ou não, exceto ferrofósforos. 28500041 28510000 De cálcio Outros compostos inorgânicos (incluídas as águas destiladas, de condutibilidade ou de igual grau de pureza), ar líquido (incluído o ar líquido cujos gases raros foram eliminados); ar comprimido; amálgamas, exceto de metais preciosos. 29021920 Cicloterpênicos 29023000 Tolueno 29024100 o-Xileno 29029010 Difenilo (bifenilo) 29029090 Outros 29031100 Clorometano (cloreto de metila) e cloroetano (cloreto de etila) 29031400 Tetracloreto de carbono 29031910 1,1,1-Tricloroetano (metilclorofórmio) 29032200 Tricloroetileno 29032300 Tetracloroetileno (percloroetileno) 29034100 Triclorofluormetano 29034200 Diclorodifluormetano 29034590 Outros 29034910 Derivados do metano, do etano ou do propano, halogenados unicamente com flúor e cloro 29036100 Clorobenzeno, o-diclorobenzeno e p-diclorobenzeno 29036210 Hexaclorobenzeno 29036900 Outros 29042011 Nitrobenzeno (essência de mirbana) 29042012 Trinitrotolueno (trilita, TNT) 29042013 5-ter-Butil-2,4,6-trinitro-m-xileno (almíscar-xileno) 29042019 Outros 29042020 Derivados apenas nitrosados 29049090 Outros 29051300 Butan-1-ol (álcool n-butílico) 29051400 Outros butanóis 117 29051500 Pentanol (álcool amílico) e seus isômeros 29051610 Octan-1-ol (álcool caprílico) 29051620 Octan-2-ol (álcool caprílico secundário) 29051630 2-Etilhexan-1-ol 29051690 Outros 29051990 Outros 29052210 Geraniol 29052230 Citronelol 29052240 Rodinol 29052250 Nerol 29052290 Outros 29053100 Etilenoglicol (etanodiol) 29053900 Outros 29054200 Pentaeritritol (pentaeritrita) 29054300 Manitol 29055000 Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados dos álcoois acíclicos 29061200 Cicloexanol, metilcicloexanóis e dimetilcicloexanóis 29061400 Terpineóis 29061910 Terpina, incluído o hidrato de terpina 29061920 Borneol 29061930 Isoborneol 29061990 Outros 29062100 Álcool benzílico 29062911 2-Feniletanol (álcool fenetílico) 29071300 Octilfenol, nonilfenol, e seus isômeros; sais destes produtos 29071900 Outros 29072300 4,4'-Isopropilidenodifenol (bisfenol A, difenilolpropano) e seus sais 29081011 Pentaclorofenol e seus sais 29081019 Outros 29082010 Ácidos fenolsulfônicos e seus sais 29082090 Outros 29089010 Derivados apenas nitrados e seus sais 29089090 Outros 29091100 Éter dietílico (óxido de dietila) 29091920 Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados 29092000 Éteres ciclânicos, ciclênicos, cicloterpênicos, e seus derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados 29093012 Anetol 29093019 Outros 29094100 2,2'-Oxidietanol (dietilenoglicol) 29094200 Éteres monometílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol 29094300 Éteres monobutílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol 29094400 Outros éteres monoalquílicos do etilenoglicol ou do dietilenoglicol 29094911 Dipropilenoglicol 29094912 Trietilenoglicol 29094919 Outros 29094920 Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados 29095011 Eugenol; isoeugenol 29096011 Peróxido de dietila 29096012 Peróxido de cicloexanona 29096019 Outros peróxidos 29096020 Derivados halogenados, sulfonados, nitrados ou nitrosados 118 29121100 Metanal (formaldeído) 29121200 Etanal (acetaldeído) 29121920 Citral; citronelal 29121990 Outros 29122100 Benzaldeído (aldeído benzóico) 29122929 Outros 29123010 Hidroxicitronelal 29123090 Outros 29124900 Outros 29126000 Paraformaldeído 29141100 Acetona 29141200 Butanona (metiletilcetona) 29141300 4-Metilpentan-2-ona (metilisobutilcetona) 29141900 Outras 29142200 Cicloexanona e metilcicloexanonas 29142900 Outras 29143900 Outras 29144000 Cetonas-álcoois e cetonas-aldeídos 29145000 Cetonas-fenóis e cetonas contendo outras funções oxigenadas 29151100 Ácido fórmico 29151210 Formiato de sódio 29151300 Ésteres do ácido fórmico 29152100 Ácido acético 29152200 Acetato de sódio 29152300 Acetatos de cobalto 29152400 Anidrido acético 29152910 Acetatos de chumbo (básico ou neutro) 29152990 Outros 29153100 Acetato de etila 29153200 Acetato de vinila 29153300 Acetato de n-butila 29153400 Acetato de isobutila 29153500 Acetato de 2-etoxietila 29153910 Acetato de metila 29153920 Acetatos de n-propila ou de isopropila 29153930 Acetatos de n-pentila (n-amila) ou de isopentila (isoamila) 29153940 Acetatos de glicerila (mono-, di- e triacetina) 29153990 Outros 29154000 Ácidos mono-,di- ou tricloroacéticos, seus sais e seus ésteres 29155000 Ácido propiônico, seus sais e seus ésteres 29156000 Ácidos butíricos, ácidos valéricos, seus sais e seus ésteres 29157010 Ácido palmítico, seus sais e seus ésteres 29157020 Ácido esteárico 29157031 Estearato de cálcio 29157032 Estearato de magnésio 29157034 Estearato de alumínio 29157040 Ésteres do ácido esteárico 29159090 Outros 29161200 Ésteres do ácido acrílico 29161410 Metacrilato de metila 29161490 Outros 119 29161500 Ácidos oléico, linoléico ou linolênico, seus sais e seus ésteres 29163121 Benzoato de sódio 29163122 Benzoato de benzila 29163129 Outros 29163210 Peróxido de benzoíla 29163220 Cloreto de benzoíla 29163990 Outros 29171110 Ácido oxálico 29171120 Sais e ésteres do ácido oxálico 29171210 Ácido adípico 29171220 Sais e ésteres do ácido adípico 29171321 Ácido sebácico 29171322 Sais e ésteres do ácido sebácico 29171400 Anidrido maléico 29171910 Ácido maléico, seus sais e seus ésteres 29171990 Outros 29173100 Ortoftalatos de dibutila 29173300 Ortoftalatos de dinonila ou de didecila 29173400 Outros ésteres do ácido ortoftálico 29173600 Ácido tereftálico e seus sais 29173700 Tereftalato de dimetila 29173910 Ácido ortoftálico 29173930 Ésteres do ácido tereftálico 29173990 Outros 29181110 Ácido láctico 29181121 Lactato de cálcio 29181200 Ácido tartárico 29181310 Tartarato de cálcio 29181390 Outros 29181510 Citrato de lítio 29181520 Citrato de ferro 29181610 Ácido glucônico 29181620 Gluconato de cálcio 29181630 Gluconato de sódio 29181690 Outros 29181990 Outros 29182120 Salicilato de sódio 29182130 Salicilato de bismuto 29182190 Outros 29182220 Sais e ésteres do ácido O-acetilsalicílico 29182919 Outros 29182990 29183000 Outros Ácidos carboxílicos de função aldeído ou cetona, mas sem outra função oxigenada, seus anidridos, halogenetos, peróxidos, perácidos e seus derivados 29190031 De cálcio 29190091 Fosfato de 2,2-diclorovinila e dimetila (diclorvos) 29190099 Outros 29209019 Outros 29209021 Nitroglicerina (trinitrato de glicerila) 29209029 Outros 29209030 Silicato de etila 120 29209090 Outros 29211100 Mono-, di- ou trimetilamina e seus sais 29211200 Dietilamina e seus sais 29211910 Monoetilamina e seus sais; trietilamina e seus sais 29211990 Outros 29212200 Hexametilenodiamina e seus sais 29213010 Cicloexilamina 29213090 Outros 29214100 Anilina e seus sais 29214210 Cloroanilinas e seus sais 29214220 Ácidos aminobenzenossulfônicos e seus sais 29214310 Toluidinas 29214390 Outros 29214490 Outros 29214990 Outros 29215120 Diaminotoluenos (toluilenodiaminas) 29215190 Outros 29215990 Outros 29221100 Monoetanolamina e seus sais 29221210 Dietanolamina 29221290 Outros 29221300 Trietanolamina e seus sais 29221900 Outros 29223090 Outros 29224100 Lisina e seus ésteres; sais destes produtos 29224990 Outros 29225090 Outros 29231000 Colina e seus sais 29232000 Lecitinas e outros fosfoaminolipídios 29239000 Outros 29241000 Amidas (incluídos os carbamatos) acíclicas e seus derivados; sais destes produtos 29242130 Diuron 29242920 Acetanilida, metil- ou etilacetanilida 29242990 Outros 29251100 Sacarina e seus sais 29251900 Outros 29252090 Outros 29261000 Acrilonitrila 29291000 Isocianatos 29299000 Outros 29302090 Outros 29303010 Dissulfeto de tetrametiltiourama (tiram) 29303090 Outros 29309099 Outros 29321200 2-Furaldeído (furfural) 29321300 Álcool furfurílico e álcool tetraidrofurfurílico 29322990 Outras 29329100 Isossafrol 29329300 Piperonal 29329400 Safrol 29332190 Outros 121 29332900 Outros 29334090 Outros 29335900 Outros 29336900 Outros 29339040 Hexametilenotetramina (metenamina) 29339090 Outros 29341000 Compostos cuja estrutura contém ciclo tiazol (hidrogenado ou não) não condensado 29342010 Mercaptobenzotiazol 29342020 Dissulfeto de dibenzotiazolila 29342090 Outros 29343090 Outros 29350010 Sulfadiazina (p-aminobenzeno sulfonamidopirimidina) 29350040 Sulfonamidas cloradas 29350060 Ftalilsulfatiazol 29362420 Derivados do ácido D- ou DL-pantotênico (vitamina B3 ou vitamina B5) 29362920 Vitaminas D e seus derivados 29362950 Vitamina PP e seus derivados 29371011 Corticotrofina (hormônio corticotrópico, ACTH) 29371012 Gonadotrofinas 29371019 Outros 29372990 Outros 29379110 Insulina 29379120 Sais da insulina 29379220 Estriol 29379260 Alilestrenol 29379290 Outros 29379919 Outros 29379999 Outros 29381000 Rutosídio (rutina) e seus derivados 29389090 Outros 29391012 Codeína e seus sais 29396900 Outros 29399070 Pilocarpina e seus sais 29400090 Outros 29414010 Cloranfenicol 29414090 Outros 29415000 Eritromicina e seus derivados; sais destes produtos 29419090 Outros 30029060 Reagentes de origem microbiana para diagnóstico 30031020 Contendo penicilinas ou seus derivados 30032000 Contendo outros antibióticos 30033100 Contendo insulina 30033900 30034000 Outros Contendo alcalóides ou seus derivados, mas não contendo hormônios nem outros produtos da posição 29.37, nem antibióticos 30039020 Contendo vitaminas ou outros produtos da posição 2936 30039090 Outros 30043100 Contendo insulina 30043200 30044000 Contendo hormônios corticossupra-renais Contendo alcalóides ou seus derivados, mas não contendo hormônios nem outros produtos da posição 29.37, nem antibióticos 30061030 Adesivos esterilizados para tecidos orgânicos, utilizados em cirurgia para fechar ferimentos; hemostáticos 122 esterilizados absorvíveis para cirurgia ou odontologia 30061090 Outros 30062000 Reagentes destinados à determinação dos grupos ou dos fatores sanguíneos 30063010 Preparações opacificantes a base de sulfato de bário 30063090 Outros 30065000 Estojos e caixas de primeiros-socorros, guarnecidos 30066000 Preparações químicas contraceptivas à base de hormônios ou de espermicidas 31023000 Nitrato de amônio, mesmo em solução aquosa 31049010 Sulfato de magnésio e potássio 31051010 Em tabletes ou formas semelhantes 31051090 Outros 32011000 Extrato de quebracho 32012000 Extrato de mimosa 32019020 Taninos 32019030 Sais, éteres, ésteres e outros derivados dos taninos 32021000 Produtos tanantes orgânicos sintéticos 32029010 Produtos tanantes inorgânicos 32029020 Preparações tanantes 32029030 Preparações enzimáticas para pré-curtimenta 32030011 Bixina (urucum) 32030021 Carmim de cochonila 32041710 Carotenóides 32042000 Produtos orgânicos sintéticos dos tipos utilizados como agentes de avivamento fluorescentes 32049000 Outros 32050010 Em pó ou pó cristalino 32050020 Em dispersões concentradas (em placas, em pedaços e semelhantes) 32050090 Outros 32062010 Pigmentos 32063010 Pigmentos 32064310 Pigmentos 32064910 Negros de origem mineral 32065000 Produtos inorgânicos dos tipos utilizados como luminóforos 32071090 Outros 32073010 À base de metais preciosos ou de seus compostos 32073090 Outros 32074090 Outros 32081020 Vernizes 32081030 Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo 32082010 Tintas 32082020 Vernizes 32082030 Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo 32089010 Tintas 32089020 Vernizes 32089030 Soluções definidas na Nota 4 do presente Capítulo 32091020 Vernizes 32099010 Tintas 32099020 Vernizes 32100010 Tintas 32100020 Vernizes 32100090 Outros 32110000 Secantes preparados 123 32129010 Pigmentos (incluídos os pós e escamas metálicos) dispersos em meios não aquosos, no estado líquido ou pastoso, dos tipos utilizados na fabricação de tintas 32129090 Outros 32131000 Cores em sortidos 32139000 Outras 32149000 Outros 33011100 De bergamota 33011910 De cidra; de "grapefruit"; de tangerina 33011990 Outros 33012600 De vetiver 33012930 De eucalipto 33012940 De pau-rosa ("Bois de Rose femelle") 33012960 De citronela 33012980 De "lemon grass" 33012990 Outros 33019010 Soluções concentradas de óleos essenciais em gordura, em óleos fixos, em ceras ou em matérias semelhantes, obtidas por absorção a frio ("enfloragem") ou por maceração 33051000 Xampus 33053000 Laquês (lacas*) para o cabelo 33059000 Outras 33061000 Dentifrícios 33062000 Fios utilizados para limpar os espaços interdentais (fio dental) 33069000 Outros 33071010 Cremes de barbear 33071090 Outras 33073000 Sais perfumados e outras preparações para banhos 33074100 Agarbate e outras preparações odoríferas que atuem por combustão 33074910 Desodorantes de ambientes 33074990 Outras 33079010 Soluções para lentes de contato ou para olhos artificiais 33079020 Pastas ("ouates"), feltros ou falsos tecidos, impregnados ou revestidos de perfumes ou de cosméticos 33079090 Outros 34011120 34011130 Produtos e preparações orgânicos tensoativos utilizados como sabão Papel, pastas ("ouates"), feltros e falsos tecidos, impregnados, revestidos ou recobertos de sabão ou de detergentes 34011990 Outros 34012000 Sabões sob outras formas 34021100 Aniônicos 34021200 Catiônicos 34021900 Outros 34022000 Preparações acondicionadas para venda a retalho 34031110 Para tratamento de matérias têxteis 34031190 Outras 34039190 Outras 34041000 De linhita modificada quimicamente 34042000 De polietileno-glicóis 34049010 De polietileno 34049020 De policloronaftaleno 34049030 De cloroparafinas sólidas 34049091 Lacres e ceras de composição semelhante 34049092 Outras ceras preparadas, indicadas nas Notas 5.B) ou C) do presente Capítulo 34049099 Outras 124 34053000 Encáusticas e preparações semelhantes, para conservação e limpeza de móveis de madeira, soalhos e de outros artigos de madeira Preparações para dar brilho a pinturas de carroçarias e produtos semelhantes, exceto preparações para dar brilho a metais 34054000 Pastas, pós e outras preparações para arear 34059000 Outros 34070010 Massas ou pastas para modelar 34070020 Composições chamadas "ceras" para odontologia 34070090 Outras 0 35011000 Caseína 35019011 Caseinato de sódio 35019019 Outros 35019020 Colas de caseína 35021100 Seca 35021900 Outra 35022000 Lactalbumina, incluídos os concentrados de duas ou mais proteínas do soro de leite 35029000 Outros 35030020 Ictiocola (cola de peixe) 35030090 Outras 35040011 Peptonas de carne 35040012 Peptonato de ferro 35040019 Outros 35040020 Outras matérias protéicas e seus derivados 35040030 Pó de peles 35051010 Dextrina 35051091 Amidos e féculas eterificados ou esterificados 35051099 Outros 35052010 À base de amido ou de fécula 35052090 Outras 35079021 Para amaciar carne 35079029 Outras 36010010 Pólvora negra 36010020 Pólvora sem fumaça 36010090 Outras 36020010 Dinamite 36020020 Misturas à base de nitrato de amônio 36020090 Outros 36030030 Fulminantes e cápsulas fulminantes 36030040 Escorvas 36041000 Fogos de artifício 36049000 Outros 36050000 Fósforos, exceto os artigos de pirotecnia da posição 36.04. 36061000 Combustíveis líquidos e combustíveis gasosos liquefeitos, em recipientes dos tipos utilizados para carregar ou recarregar isqueiros ou acendedores, com capacidade não superior a 300 cm3 36069000 Outros 37019900 Outros 37023900 Outros 37024200 De largura superior a 610 mm e comprimento superior a 200 m, exceto para fotografia a cores 37024300 37025400 De largura superior a 610 mm e comprimento não superior a 200 m De largura superior a 16 mm, mas não superior a 35 mm, e comprimento não superior a 30 m, exceto para diapositivos 37025500 De largura superior a 16 mm, mas não superior a 35 mm, e comprimento superior a 30 m 37029500 De largura superior a 35 mm 34052000 125 37031021 Para fotografia a cores (policromos) 37031029 Outros 37032010 Papéis ou cartões 37039020 Têxteis 37040010 Filmes cinematográficos 37040020 Chapas e outros filmes 37040030 Papéis ou cartões 37040040 Têxteis 37051000 Para reprodução ofsete 37069010 Contendo impressão de imagens, positivos a cores 37069090 Outros 37071000 Emulsões para sensibilização de superfícies 37079090 Outros 38012000 Grafita coloidal ou semicoloidal 38019010 Preparações lubrificantes (incluídas as preparações para a desmoldagem) 38019090 Outras 38029090 Outros 38030010 Em bruto 38030020 Refinado 38040010 Lixívias residuais da fabricação das pastas de celulose pelo processo de bissulfito, concentradas (lignossulfitos) 38040090 Outras 38051010 Essências de terebintina 38051090 Outras 38052000 Óleo de pinho 38059000 Outros 38061010 Colofônias 38062010 Resinato de sódio 38062020 Colofônias endurecidas 38062091 De colofônias ou de ácidos resínicos 38062099 Outros 38069010 Derivados das colofônias ou dos ácidos resínicos 38069090 Outros 38070010 Alcatrões de madeira 38070020 Óleos de alcatrão de madeira 38070090 Outros 38082093 À base de enxofre molhável 38082099 Outros 38083021 À base de ésteres e aminas dos ácidos clorofenoxiacéticos 38083029 Outros 38083090 Outros 38089010 Apresentados em formas ou em embalagens para venda a retalho ou ainda sob a forma de artigos 38089091 Raticidas 38089099 Outros 38091010 Dos tipos utilizados na indústria têxtil 38091090 Outros 38099120 Preparações mordentes 38099190 Outros 38099200 Dos tipos utilizados na indústria do papel ou nas indústrias semelhantes 38099300 Dos tipos utilizados na indústria do couro ou nas indústrias semelhantes 38101010 Preparações para decapagem de metais 38109010 Fluxos para soldar e outras preparações auxiliares para soldar metais 126 38109090 Outros 38112900 Outros 38121000 Preparações denominadas "aceleradores de vulcanização" 38122000 Plastificantes compostos para borracha ou plásticos 38123019 Outros 38130010 Granadas e bombas, extintoras 38130090 Outros 38171090 Outros 38172000 Misturas de alquilnaftalenos 38200000 Preparações anticongelantes e líquidos preparados para descongelação. 38210000 Meios de cultura preparados para o desenvolvimento de microrganismos. 38220021 De produtos do Capítulo 48 38231100 Ácido esteárico 38241010 À base de produtos resinosos naturais ou polímeros do Capítulo 39 38241090 Outros 38243000 Carbonetos metálicos não aglomerados, misturados entre si ou com aglutinantes metálicos 38244010 Preparações antiácidas para cimento 38244090 Outros 38245000 Argamassas e concretos (betões), não refratários 38246000 Sorbitol, exceto o da subposição 2905.44 38247100 Contendo hidrocarbonetos acíclicos peralogenados unicamente com flúor e cloro 38247900 Outras 38249010 Policlorodifenilos líquidos 38249020 Cloroparafinas líquidas 38249030 Preparações desincrustantes 38249040 Preparações enológicas e outras preparações para clarificar bebidas fermentadas 38249051 Cal sodada 38249052 Sílica-gel hidratada, corada com sais de cobalto 38249053 Para aperfeiçoar o vácuo nos tubos ou válvulas elétricos 38249059 Outros 38249060 Peptizantes ("plastificantes químicos") para tratamento da borracha 38249091 Óleo fúsel ; óleo de Dippel 38249092 Indicadores cerâmicos fusíveis para o controle da temperatura dos fornos (por exemplo: cones de Seger) 39011000 Polietileno de densidade inferior a 0,94 39013000 Copolímeros de etileno e acetato de vinila 39019000 Outros 39022000 Poliisobutileno 39029000 Outros 39031100 Expansível 39032000 Copolímeros de estireno-acrilonitrila (SAN) 39033000 Copolímeros de acrilonitrila-butadieno-estireno (ABS) 39039010 Polímeros de estireno de alto impacto ("poliestireno de alto impacto") 39039090 Outros 39041010 Obtido por polimerização em emulsão 39041020 Obtido por polimerização em suspensão 39041090 Outros 39043000 Copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila 39044000 Outros copolímeros de cloreto de vinila 39049000 Outros 39059100 Copolímeros 39071000 Poliacetais 127 39073000 Resinas epóxidas 39075000 Resinas alquídicas 39091000 Resinas uréicas; resinas de tiouréia 39092000 Resinas melamínicas 39093000 Outras resinas amínicas 39111010 Resinas de cumarona-indeno 39111090 Outros 39119000 Outros 39122010 Não plastificados 39122020 Plastificados 39123100 Carboximetilcelulose e seus sais 39123910 Metilcelulose 39123920 Etilcelulose 39123990 Outros 39129090 Outros 39139090 Outros 39152000 De polímeros de estireno 39161010 De polietileno 39161090 Outros 39162010 De policloreto de vinila 39162020 De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila 39169010 De celulose ou de seus derivados químicos 39169020 De polímeros da posição 39.13 39171020 De plásticos celulósicos 39172110 De polietileno 39172190 Outros 39172210 De polipropileno 39172290 Outros 39172900 39173300 De outros plásticos Outros, não reforçados com outras matérias, nem associados de outra forma com outras matérias, com acessórios 39173900 Outros 39181010 Revestimentos para pisos 39181090 Outros 39189010 Revestimentos para pisos 39189090 Outros 39203000 De polímeros de estireno 39204110 De policloreto de vinila 39204120 De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila 39204190 Outras 39204210 De policloreto de vinila 39204220 De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila 39204290 Outras 39205900 Outras 39206100 De policarbonatos 39206200 De tereftalato de polietileno 39206300 De poliésteres não saturados 39206910 De resinas alquídicas 39206990 Outras 39207100 De celulose regenerada 39207200 De fibra vulcanizada 128 39207300 De acetato de celulose 39207910 De nitratos de celulose 39207990 Outros 39209200 De poliamidas 39209300 De resinas amínicas 39209400 De resinas fenólicas 39209900 De outros plásticos 39211100 De polímeros de estireno 39211220 De copolímeros de cloreto de vinila e acetato de vinila 39211290 Outros 39211300 De poliuretanos 39211400 De celulose regenerada 39211900 De outros plásticos 39221000 Banheiras, banheiras para duchas e lavatórios 39222000 Assentos e tampas, de sanitários 39229010 Caixas de descarga (autoclismos) para sanitários 39229090 Outros 39232100 De polímeros de etileno 39234000 Bobinas, carretéis e suportes semelhantes 39251000 Reservatórios, cisternas, cubas e recipientes análogos, de capacidade superior a 300 litros 39252000 Portas, janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras 39253000 Postigos, estores (incluídas as venezianas) e artefatos semelhantes, e suas partes 39259000 Outros 40021110 De borracha de estireno-butadieno (SBR) 40021911 Em chapas, folhas ou tiras 40021919 Outras 40021921 Em chapas, folhas ou tiras 40021929 Outras 40022010 Látex 40022091 Em chapas, folhas ou tiras 40022099 Outras 40025100 Látex 40025910 Em chapas, folhas ou tiras 40025990 Outras 40027010 Látex 40027091 Em chapas, folhas ou tiras 40027099 Outras 40028010 Látex 40028090 Outras 40029110 De borracha de acrilonitrila-clorobutadieno (NCR) 40029120 Tioplastos 40029190 Outras 40029911 Em chapas, folhas ou tiras 40029919 Outras 40029921 Em chapas, folhas ou tiras 40029929 Outras 40029930 Substituto de borracha derivado de óleos 40029991 Em chapas, folhas ou tiras 40029999 Outras 40030000 Borracha regenerada, em formas primárias ou em chapas, folhas ou tiras. 40040000 Desperdícios, resíduos e aparas, de borracha não endurecida, mesmo reduzidos a pó ou a grânulos. 129 40051010 Misturas-mestras ("masterbatches") 40051020 Chapas, folhas ou tiras dos tipos das utilizadas para a reparação a quente de câmaras-de-ar ou de pneumáticos 40051090 Outras 40059190 Outras 40059990 40069010 Outras Chapas, folhas ou tiras, com trabalho diferente do de superficie, ou cortadas de forma diferente da quadrada ou retangular 40069020 Tubos 40069090 Outros 40070000 Fios e cordas, de borracha vulcanizada. 40114000 Dos tipos utilizados em motocicletas 40115000 Dos tipos utilizados em bicicletas 40149010 Sacos para gelo ou para água quente 40149090 Outros 40169100 Revestimentos para pavimentos e capachos 40169400 Defensas, mesmo infláveis, para atracação de embarcações 40169500 Outros artigos infláveis 41042100 Couros e peles, de bovinos, com pré-curtimenta vegetal 41042200 Couros e peles, de bovinos, pré-curtidos de outro modo 41042920 De eqüídeos 41043111 Não apergaminhados 41043119 Outros 41043121 Não apergaminhados 41043129 Outros 41043911 Não apergaminhados 41043919 Outros 41043921 Não apergaminhados 41043929 Outros 41051100 Com pré-curtimenta vegetal 41051900 Outras 41052010 Apergaminhadas 41052090 Outras 41061100 Com pré-curtimenta vegetal 41062010 Apergaminhadas 41062090 Outras 41071000 De suínos 41072100 Com pré-curtimenta vegetal 41072900 Outras 41079000 De outros animais 41080000 Couros e peles acamurçados (incluída a camurça combinada). 41090010 Envernizados ou revestidos 41090020 Metalizados 41100010 Aparas e outros desperdícios 41100020 Serragem, pó e farinha 42010010 De couro 42010090 De outras matérias 42023200 Com a superfície exterior de folhas de plásticos ou de matérias têxteis 42023900 Outros 42029200 Com a superfície exterior de folhas de plásticos ou de matérias têxteis 42031090 Outros 42032100 Especialmente concebidas para a prática de esportes 130 42032910 De proteção para qualquer profissão ou ofício 42032990 Outras 42034000 Outros acessórios de vestuário 42040010 Correias de transmissão 42040020 Correias transportadoras 42040030 Juntas 42040040 Tubos ou mangueiras 42040090 Outros 42069000 Outras 43011000 De "vison", inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43012000 De coelho ou de lebre, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43013000 De cordeiros denominados astracã, "Breitschwanz", caracul, "persianer" ou semelhantes, de cordeiros da Índia, da China, da Mongólia ou do Tibete, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43014000 De castor, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43015000 De rato-almiscarado, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43016000 De raposa, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43017000 De foca ou de otária, inteira, mesmo sem cabeça, cauda ou patas 43018010 De nútria (Myocastor coypus) 43018020 De ariranha (Pteronura brasiliensis L.) 43018090 Outras 43019010 De "vison" 43019020 De nútria (Myocastor coypus) 43019030 De coelho ou de lebre 43019090 Outras 43021100 De "vison" 43021200 43021300 De coelho ou de lebre De cordeiros denominados astracã, "Breitschwanz", caracul, "persianer" ou semelhantes, de cordeiros da Índia, da China, da Mongólia ou do Tibete 43021910 De nútria (Myocastor coypus) 43021920 De foca ou de otária 43021990 Outras 43022000 Cabeças, caudas, patas e outras partes, desperdícios e aparas, não reunidos (não montados) 43023011 De "vison" 43023012 De nútria (Myocastor coypus) 43023013 De coelho ou de lebre 43023014 De foca ou de otária 43023019 Outras 43023090 Outras 43031000 Vestuário e seus acessórios 43040000 Peleteria (peles com pêlo*) artificial e suas obras. 44091090 Outras 44101100 Painéis denominados "waferboard", incluídos os painéis denominados "oriented strand board" 44101900 Outros 44112100 Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície 44112900 Outros 44113100 Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície 44113900 Outros 44119100 Não trabalhados mecanicamente nem recobertos à superfície 44119900 Outros 44122211 Com alma de pinho 44122219 Outras 44122291 Com alma de pinho 131 44122299 Outras 44122310 Com alma de pinho 44122390 Outras 44129211 Com alma de pinho 44129219 Outras 44129220 Constituídas exclusivamente por folhas de madeira 44129291 Com alma de pinho 44129299 Outras 44129310 Com alma de pinho 44129390 Outras 44151000 44160000 Caixotes, caixas, engradados, barricas e embalagens semelhantes; carretéis para cabos Barris, cubas, balsas, dornas, selhas e outras obras de tanoeiro e respectivas partes, de madeira, incluídas as aduelas. 44170010 Ferramentas, armações e cabos, de ferramentas 44170030 Formas, alargadeiras e esticadores, para calçados 44184000 Armações (cofragens*) para concreto (betão) 44185000 Fasquias para telhados ou fachadas ("shingles" e "shakes") 44211000 Cabides para vestuário 45031000 Rolhas 45039010 Juntas, discos, arruelas e outros artigos para vedação 45039090 Outras 45041010 Cubos, blocos, chapas, folhas e tiras 45041090 Outras 45049010 Rolhas 45049090 Outros 46011010 De plástico 46012090 Outros 46019100 De matérias vegetais 46019900 Outros 48021000 48022000 Papel e cartão feitos à mão (folha a folha) Papel e cartão próprios para fabricação de papéis ou cartões fotossensíveis, termossensíveis ou eletrossensíveis 48023000 Papel próprio para fabricação de papel-carbono (papel químico*) 48024000 Papel próprio para fabricação de papéis de parede 48030010 Pasta ("ouate") de celulose e mantas de fibras de celulose 48030020 Papel encrespado, plissado, gofrado, estampado ou perfurado 48041100 Crus 48041900 Outros 48042100 Crus 48042900 Outros 48043100 Crus 48043900 Outros 48044100 48044200 Crus Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico 48044900 Outros 48045100 48045200 Crus Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico 48045900 Outros 48051000 Papel semiquímico para ondular (canelar*) 48052100 Com todas as camadas branqueadas 48052200 Com apenas uma das camadas exteriores branqueada 132 48052300 Com três ou mais camadas, das quais apenas as duas exteriores se apresentem branqueadas 48052900 Outros 48053000 Papel sulfite para embalagem 48055000 Papel-feltro, cartão-feltro e papel e cartão lanosos 48056000 Outros papéis e cartões de peso não superior a 150 g/m2 48057000 Outros papéis e cartões de peso superior a 150 g/m2 e inferior a 225 g/m2 48058000 Outros papéis e cartões de peso igual ou superior a 225 g/m2 48061000 Papel-pergaminho e cartão-pergaminho (sulfurizados) 48062000 Papel impermeável a gorduras 48063000 Papel vegetal 48064000 Papel cristal e outros papéis calandrados transparentes ou translúcidos 48071000 Papel e cartão estratificados com betume, alcatrão ou asfalto 48082000 Papel Kraft para sacos, encrespado 0 0 48083000 Outros papéis Kraft, encrespados ou plissados, mesmo gofrados, estampados ou perfurados 48089000 Outros 48091000 Papel-carbono (papel químico*) e semelhantes 48092000 Papel autocopiativo 48099000 Outros 48103100 Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso não superior a 150 g/m2 48103200 Branqueados uniformemente na massa e em que mais de 95%, em peso, do conteúdo total de fibras seja constituído por fibras de madeira obtidas por processo químico, de peso superior a 150 g/m2 48103900 Outros 48109100 De camadas múltiplas 48109900 Outros 48111000 Papel e cartão alcatroados, betuminados ou asfaltados 48112100 Auto-adesivos 48112900 Outros 48113900 Outros 48119000 Outros papéis, cartões, pasta ("ouate") de celulose e mantas de fibras de celulose 48120000 Blocos e chapas, filtrantes, de pasta de papel. 48131000 Em cadernos (livros*) ou em tubos 48139000 Outros 48141000 48143000 Papel denominado "Ingrain" Papel de parede e revestimentos de parede semelhantes, constituídos por papel recoberto, do lado direito, de matérias para entrançar, mesmo tecidas ou paralelizadas 48149011 "Lincrusta" 48149020 Papel para vitrais 48150000 Revestimentos para pavimentos com suporte de papel ou de cartão, mesmo recortados. 48161010 Papel-carbono, exceto o papel-carbono para duplicadores hectográficos 48161020 Papel carbono para duplicadores hectográficos 48161090 Outros 48162000 Papel autocopiativo 48163000 Estênceis completos 48169000 Outros 48171000 Envelopes 48172000 Aerogramas, bilhetes-postais não ilustrados e cartões para correspondência 48173000 Caixas, sacos e semelhantes, de papel ou cartão, contendo um sortido de artigos para correspondência 48182000 Lenços (incluídos os de maquilagem) e toalhas 0 48183000 Toalhas e guardanapos, de mesa 48185000 Vestuário e seus acessórios 48189000 Outros 133 48195000 Outras embalagens, incluídas as capas para discos 48196000 Cartonagens para escritórios, lojas e estabelecimentos semelhantes 48201010 Blocos de papel para cartas ou de outros papéis semelhantes para escrever 48201090 Outros 48202000 Cadernos 48203000 Classificadores, capas para encadernação (exceto as capas para livros) e capas de processos 48204000 Formulários em blocos tipo "manifold", mesmo com folhas intercaladas de papel-carbono (papel químico*) 48205000 Álbuns para amostras ou para coleções 48209000 Outros 48221000 Dos tipos utilizados para enrolamento de fios têxteis 48229000 Outros 48231100 Auto-adesivos 48231900 Outros 48232000 Papel-filtro e cartão-filtro 48234000 Papéis-diagrama para aparelhos registradores, em bobinas, em folhas ou em discos 48235100 Impressos, estampados ou perfurados 48236000 Bandejas, travessas, pratos, xícaras ou chávenas, taças, copos e artigos semelhantes de papel ou cartão 48237010 Juntas 48237090 Outros 48239010 Juntas 48239020 Cartões para mecanismo "Jacquard" e semelhantes 48239030 Padrões, modelos e moldes 48239090 Outros 49070000 Selos postais, fiscais e semelhantes, não obliterados, tendo ou destinando-se a ter curso no país de destino; papel selado; papel-moeda; cheques; certificados de ações ou de obrigações e títulos semelhantes. 49081000 Decalcomanias vitrificáveis 49089000 Outras 49090010 Cartões postais 49111010 50060000 Catálagos comerciais e semelhantes Fios de seda ou de desperdícios de seda, acondicionados para venda a retalho; pêlo de Messina (crina de Florença). 50071000 Tecidos de "bourrette" 50072000 Outros tecidos contendo pelo menos 85%, em peso, de seda ou de desperdícios de seda, exceto "bourrette" 50079000 Outros tecidos 51012100 Lã de tosquia 51012900 Outras 51013000 Carbonizada 51021030 De guanaco 51021040 De coelho ou de lebre 51021090 Outros 51022010 De cabra comum 51022090 Outros 51031000 Desperdícios da penteação de lã ou de pêlos finos 51033000 Desperdícios de pêlos grosseiros 51040000 Fiapos de lã ou de pêlos finos ou grosseiros. 51051000 Lã cardada 51052100 "Lã penteada a granel" 51053010 "Tops" 51053090 Outros 51054000 Pêlos grosseiros, cardados ou penteados 51061000 Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã 51062000 Contendo menos de 85%, em peso, de lã 134 51071000 Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã 51072000 Contendo menos de 85%, em peso, de lã 51081000 Cardados 51082000 Penteados 51091000 Contendo pelo menos 85%, em peso, de lã ou de pêlos finos 51099000 51100000 Outros Fios de pêlos grosseiros ou de crina (incluídos os fios de crina revestidos por enrolamento), mesmo acondicionados para venda a retalho. 51111100 De peso não superior a 300 g/m2 51111900 Outros 51112000 Outros, combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais 51113000 Outros, combinados, principal ou unicamente, com fibras sintéticas ou artificiais descontínuas 51119000 Outros 51121100 De peso não superior a 200 g/m2 51121900 Outros 51122000 Outros, combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais 51123000 Outros, combinados, principal ou unicamente, com fibras sintéticas ou artificiais descontínuas 51129000 Outros 51130000 Tecidos de pêlos grosseiros ou de crina. 52021000 Desperdícios de fios 52029100 Fiapos 52029900 Outros 52030000 Algodão cardado ou penteado. 52041100 Contendo pelo menos 85%, em peso, de algodão 52041900 Outras 52042000 Acondicionadas para venda a retalho 52051390 52051400 Outros De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não superior a 80) 52051500 De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80) 52052100 De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14) 52052390 52052700 Outros De título inferior a 125 decitex mas não inferior a 106,38 decitex (número métrico superior a 80 mas não superior a 94) De título inferior a 106,38 decitex mas não inferior a 83,33 decitex (número métrico superior a 94 mas não superior a 120) 52052800 De título inferior a 83,33 decitex (número métrico superior a 120) 52053100 52053400 De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples) De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a 14 mas não superior a 43, por fio simples) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a 43 mas não superior a 52, por fio simples) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52 mas não superior a 80, por fio simples) 52053500 De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples) 52054100 52054700 De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples) De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a 14 mas não superior a 43, por fio simples) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a 43 mas não superior a 52, por fio simples) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52 mas não superior a 80, por fio simples) De título inferior a 125 decitex mas não inferior a 106,38 decitex, por fio simples (número métrico superior a 80 mas não superior a 94, por fio simples) De título inferior a 106,38 decitex mas não inferior a 83,33 decitex, por fio simples (número métrico superior a 94 mas não superior a 120, por fio simples) 52054800 De título inferior a 83,33 decitex, por fio simples (número métrico superior a 120, por fio simples) 52061100 De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14) 52052600 52053200 52053300 52054200 52054300 52054400 52054600 135 52061400 De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex (número métrico superior a 14 mas não superior a 43) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex (número métrico superior a 43 mas não superior a 52) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não superior a 80) 52061500 De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80) 52062100 52062400 De título igual ou superior a 714,29 decitex (número métrico não superior a 14) De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex (número métrico superior a 14 mas não superior a 43) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex (número métrico superior a 43 mas não superior a 52) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex (número métrico superior a 52 mas não superior a 80) 52062500 De título inferior a 125 decitex (número métrico superior a 80) 52063100 52063400 De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples) De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a 14 mas não superior a 43, por fio simples) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a 43 mas não superior a 52, por fio simples) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52 mas não superior a 80, por fio simples) 52063500 De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples) 52064100 52064400 De título igual ou superior a 714,29 decitex por fio simples (número métrico não superior a 14, por fio simples) De título inferior a 714,29 decitex mas não inferior a 232,56 decitex, por fio simples (número métrico superior a 14 mas não superior a 43, por fio simples) De título inferior a 232,56 decitex mas não inferior a 192,31 decitex, por fio simples (número métrico superior a 43 mas não superior a 52, por fio simples) De título inferior a 192,31 decitex mas não inferior a 125 decitex, por fio simples (número métrico superior a 52 mas não superior a 80, por fio simples) 52064500 De título inferior a 125 decitex por fio simples (número métrico superior a 80, por fio simples) 52071000 Contendo pelo menos 85%, em peso, de algodão 52079000 Outros 52081300 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52081900 Outros tecidos 52082100 Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2 52082300 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52083300 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52084100 Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2 52084200 Em ponto de tafetá, com peso superior a 100 g/m2 52084300 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52084900 Outros tecidos 52085100 Em ponto de tafetá, com peso não superior a 100 g/m2 52085300 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52085900 Outros tecidos 52091100 Em ponto de tafetá 52092100 Em ponto de tafetá 52092200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52092900 Outros tecidos 52093100 Em ponto de tafetá 52093900 Outros tecidos 52094100 Em ponto de tafetá 52094200 Tecidos denominados "denim" 52094300 Outros tecidos em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52094900 Outros tecidos 52095100 Em ponto de tafetá 52095200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52095900 Outros tecidos 52061200 52061300 52062200 52062300 52063200 52063300 52064200 52064300 136 52101100 Em ponto de tafetá 52101200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52101900 Outros tecidos 52102100 Em ponto de tafetá 52102200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52102900 Outros tecidos 52103100 Em ponto de tafetá 52103200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52103900 Outros tecidos 52104100 Em ponto de tafetá 52104200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52104900 Outros tecidos 52105100 Em ponto de tafetá 52105200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52105900 Outros tecidos 52111100 Em ponto de tafetá 52111200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52111900 Outros tecidos 52112100 Em ponto de tafetá 52112200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52112900 Outros tecidos 52113100 Em ponto de tafetá 52113200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52113900 Outros tecidos 52114100 Em ponto de tafetá 52114200 Tecidos denominados "denim" 52114300 Outros tecidos, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52114900 Outros tecidos 52115100 Em ponto de tafetá 52115200 Em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 52115900 Outros tecidos 52121100 Crus 52121200 Branqueados 52121300 Tintos 52121400 De fios de diversas cores 52121500 Estampados 52122100 Crus 52122200 Branqueados 52122300 Tintos 52122400 De fios de diversas cores 52122500 Estampados 53011000 Linho em bruto ou macerado 53012100 Quebrado ou espadelado 53012900 Outro 53013000 Estopas e desperdícios de linho 53021000 Cânhamo em bruto ou macerado 53029000 Outros 53031000 Juta e outras fibras têxteis liberianas, em bruto ou maceradas 53039000 Outros 53041000 Sisal e outras fibras têxteis do gênero Agave, em bruto 53049000 Outros 137 53051100 Em bruto 53051900 Outros 53052900 Outros 53059110 Rami 53059190 Outros 53059910 Rami 53059990 Outros 53061000 Simples 53062000 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 53071000 Simples 53072000 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 53081000 Fios de cairo (fios de fibras de coco) 53082000 Fios de cânhamo 53083000 Fios de papel 53089010 De rami 53089090 Outros 53091100 Crus ou branqueados 53091900 Outros 53092100 Crus ou branqueados 53092900 Outros 53101000 Crus 53109000 Outros 53110011 De rami 53110019 Outros 53110020 Tecidos de fios de papel 54012011 De raiom viscose 54012012 De acetato de celulose 54012019 Outras 54012020 Acondicionadas para venda a retalho 54022000 Fios de alta tenacidade, de poliésteres 54023200 De náilon ou de outras poliamidas, de título superior a 50 tex por fio simples 54023900 Outros 54024200 De poliésteres, parcialmente orientados 54024900 Outros 54025100 De náilon ou de outras poliamidas 54025900 Outros 54026100 De náilon ou de outras poliamidas 54026200 De poliésteres 54031000 Fios de alta tenacidade, de raiom viscose 54032010 De raiom viscose 54032020 De acetato de celulose 54032090 Outros 54033100 De raiom viscose, sem torção ou com torção não superior a 120 voltas por metro 54033200 De raiom viscose, com torção superior a 120 voltas por metro 54033300 De acetato de celulose 54033900 Outros 54034100 De raiom viscose 54034200 De acetato de celulose 54034900 Outros 54062000 Fios de filamentos artificiais 54071000 Tecidos obtidos a partir de fios de alta tenacidade, de náilon ou de outras poliamidas ou de poliésteres 138 54073000 "Tecidos" mencionados na Nota 9 da Seção XI 54074100 Crus ou branqueados 54074200 Tintos 54074300 De fios de diversas cores 54074400 Estampados 54075100 Crus ou branqueados 54075200 Tintos 54075300 De fios de diversas cores 54075400 Estampados 54076100 Contendo, pelo menos 85%, em peso, de filamentos de poliéster não texturizados 54076900 Outros 54077100 Crus ou branqueados 54077200 Tintos 54077300 De fios de diversas cores 54077400 Estampados 54078100 Crus ou branqueados 54078200 Tintos 54078300 De fios de diversas cores 54078400 Estampados 54079100 Crus ou branqueados 54079200 Tintos 54079300 De fios de diversas cores 54079400 Estampados 54081000 Tecidos obtidos a partir de fios de alta tenacidade, de raiom viscose 54082100 Crus ou branqueados 54082200 Tintos 54082300 De fios de diversas cores 54082400 Estampados 54083100 Crus ou branqueados 54083200 Tintos 54083300 De fios de diversas cores 54083400 Estampados 55011000 De náilon ou de outras poliamidas 55012000 De poliésteres 55013000 Acrílicos ou modacrílicos 55019000 Outros 55020020 De acetato de celulose 55020090 Outros 55031000 De náilon ou de outras poliamidas 55032000 De poliésteres 55033000 Acrílicas ou modacrílicas 55034000 De polipropileno 55039000 Outras 55041000 De raiom viscose 55049010 De acetato de celulose 55049090 Outras 55051000 De fibras sintéticas 55052000 De fibras artificiais 55061000 De náilon ou de outras poliamidas 55062000 De poliésteres 55063000 Acrílicas ou modacrílicas 139 55069000 Outras 55070010 De raiom viscose 55070020 De acetato de celulose 55070090 Outras 55081000 De fibras sintéticas descontínuas 55082000 De fibras artificiais descontínuas 55091100 Simples 55091200 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 55092100 Simples 55092200 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 55093100 Simples 55093200 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 55094100 Simples 55094200 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 55095100 Combinadas, principal ou unicamente, com fibras artificiais descontínuas 55095200 Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55095300 Combinadas, principal ou unicamente, com algodão 55095900 Outros 55096100 Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55096200 Combinadas, principal ou unicamente, com algodão 55096900 Outros 55099200 Combinados, principal ou unicamente, com algodão 55099900 Outros 55101100 Simples 55101200 Retorcidos ou retorcidos múltiplos 55102000 Outros fios, combinados, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55103000 Outros fios, combinados, principal ou unicamente, com algodão 55109000 Outros fios 55111000 De fibras sintéticas descontínuas, contendo pelo menos 85%, em peso, destas fibras 55112000 De fibras sintéticas descontínuas, contendo menos de 85%, em peso, destas fibras 55113000 De fibras artificiais descontínuas 55121100 Crus ou branqueados 55121900 Outros 55122100 Crus ou branqueados 55122900 Outros 55129100 Crus ou branqueados 55129900 Outros 55131100 55131200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55131300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55131900 Outros tecidos 55132100 55132200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55132300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55133100 55133200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55133300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55133900 Outros tecidos 55134100 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá 140 55134200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55134300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55134900 Outros tecidos 55141100 55141200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55141300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55141900 Outros tecidos 55142100 55142200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55142300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55142900 Outros tecidos 55143100 55143200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55143300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55143900 Outros tecidos 55144100 55144200 De fibras descontínuas de poliéster, em ponto de tafetá De fibras descontínuas de poliéster, em ponto sarjado, incluído o diagonal, cuja relação de textura não seja superior a 4 55144300 Outros tecidos de fibras descontínuas de poliéster 55144900 Outros tecidos 55151100 Combinadas, principal ou unicamente, com fibras descontínuas de raiom viscose 55151200 Combinadas, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais 55151300 Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55151900 Outros 55152100 Combinadas, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais 55152200 Combinadas, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55152900 Outros 55159100 Combinados, principal ou unicamente, com filamentos sintéticos ou artificiais 55159200 Combinados, principal ou unicamente, com lã ou pêlos finos 55159900 Outros 55161100 Crus ou branqueados 55161200 Tintos 55161300 De fios de diversas cores 55161400 Estampados 55162100 Crus ou branqueados 55162200 Tintos 55162300 De fios de diversas cores 55162400 Estampados 55163100 Crus ou branqueados 55163200 Tintos 55163300 De fios de diversas cores 55163400 Estampados 55164100 Crus ou branqueados 55164200 Tintos 55164300 De fios de diversas cores 55164400 Estampados 55169100 Crus ou branqueados 55169200 Tintos 55169300 De fios de diversas cores 55169400 Estampados 141 56011000 Absorventes (pensos*) e tanpões higiênicos, fraldas para bebês e artigos higiênicos semelhantes, de pastas ("ouates") 56012100 De algodão 56012210 Rolos de pasta ("ouate") para confeccionar filtros de cigarros 56012900 Outros 56013010 De algodão 56013020 De fibras sintéticas ou artificiais 56013090 Outros 56021000 Feltros agulhados e artefatos obtidos por costura por entrelaçamento ("cousus-tricotés") 56022100 De lã ou de pêlos finos 56022900 De outras matérias têxteis 56029000 Outros 56031100 De peso não superior a 25 g/m2 56039100 De peso não superior a 25 g/m2 56039200 De peso superior a 25 g/m2 mas não superior a 70 g/m2 56039300 De peso superior a 70 g/m2 mas não superior a 150 g/m2 56041000 Fios e cordas, de borracha, recobertos de têxteis 56042010 De borracha 56042020 De plástico 56049010 Imitações de categute 56049090 Outros 56050010 Com metais preciosos 56050020 56060010 Com metais comuns Fios revestidos por enrolamento ("guipés"), lâminas e formas semelhantes das posições 54.04 ou 54.05, revestidas por enrolamento ("guipés") 56060020 Fios de froco ("chenille") 56060030 Fios denominados "de cadeia" ("chaînette") 56071000 De juta ou de outras fibras têxteis liberianas da posição 53.03 56072100 Cordéis para atar ou engavelar 56072900 Outros 56073000 De abacá (cânhamo-de-manilha ou Musa textilis Nee) ou de outras fibras (de folhas) duras 56074100 Cordéis para atar ou engavelar 56074900 Outros 56075000 De outras fibras sintéticas 56079000 Outros 56081100 Redes confeccionadas para a pesca 56081900 Outras 56089000 57021000 Outras Artigos de fios, lâminas ou formas semelhantes das posições 54.04 ou 54.05, cordéis, cordas ou cabos, não especificados nem compreendidos em outras posições. Tapetes denominados "Kelim" ou "Kilim", "Schumacks" ou "Soumak", "Karamanie" e tapetes semelhantes, tecidos à mão 57022000 Revestimentos para pavimentos, de cairo (fibras de coco) 57023100 De lã ou de pêlos finos 57023200 De matérias têxteis sintéticas ou artificiais 57023900 De outras matérias têxteis 57024100 De lã ou de pêlos finos 57024200 De matérias têxteis sintéticas ou artificiais 57024900 De outras matérias têxteis 57025100 De lã ou de pêlos finos 57025200 De matérias têxteis sintéticas ou artificiais 57025900 De outras matérias têxteis 57029100 De lã ou de pêlos finos 56090000 142 57029200 De matérias têxteis sintéticas ou artificiais 57029900 De outras matérias têxteis 57031000 De lã ou de pêlos finos 57032000 De náilon ou de outras poliamidas 57033000 De outras matérias têxteis sintéticas ou de matérias têxteis artificiais 57039000 De outras matérias têxteis 57041000 De superfície não superior a 0,3 m2 57049000 Outros 57050000 Outros tapetes e revestimentos para pavimentos, de matérias têxteis, mesmo confeccionados. 58011000 De lã ou de pêlos finos 58012100 Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados 58012200 Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados ("côtelés") 58012300 Outros veludos e pelúcias obtidos por trama 58012400 Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados ("épinglés") 58012500 Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados 58012600 Tecidos de froco ("chenille") 58013100 Veludos e pelúcias obtidos por trama, não cortados 58013200 Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados ("côtelés") 58013300 Outros veludos e pelúcias obtidos por trama 58013400 Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados ("épinglés") 58013500 Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados 58013600 Tecidos de froco ("chenille") 58019000 De outras matérias têxteis 58021100 Crus 58021900 Outros 58022000 Tecidos atoalhados (tecidos turcos*), de outras matérias têxteis 58023000 Tecidos tufados 58031000 De algodão 58039010 De fibras sintéticas 58039090 Outros 58041000 Tules, filó e tecidos de malhas com nós 58042110 De fibras sintéticas 58042120 De fibras artificiais 58042910 De algodão 58042990 Outros 58043010 De algodão 58043090 Outros 58050010 De lã ou de pêlos finos 58050020 De algodão 58050030 De fibras sintéticas ou artificiais 58050090 Outras 58062000 Outras fitas contendo, em peso, 5% ou mais de fios de elastômeros ou de fios de borracha 58063100 De algodão 58063200 De fibras sintéticas ou artificiais 58063930 De seda 58063990 Outras 58064000 Fitas sem trama, de fios ou fibras paralelizados e colados ("bolducs") 58071000 Tecidos 58079000 Outros 58081000 Entrançados em peça 58089000 Outros 143 58090010 De fios de metal 58090020 De fios metálicos ou de fios têxteis metalizados 58101000 Bordados químicos ou aéreos e bordados com fundo recortado 58109100 De algodão 58109200 De fibras sintéticas ou artificiais 58109900 59011000 De outras matérias têxteis Tecidos revestidos de cola ou de matérias amiláceas, dos tipos utilizados na encadernação, cartonagem ou usos semelhantes 59019000 Outros 59021010 Impregnadas com borracha 59021090 Outras 59022010 Impregnadas com borracha 59022090 Outras 59029010 Impregnadas com borracha 59029090 Outras 59039000 Outros 59041000 Linóleos 59049100 Com suporte constituído por feltro agulhado ou por falso tecido 59049200 Com outros suportes têxteis 59050000 Revestimentos para paredes, de matérias têxteis. 59061000 Fitas adesivas de largura não superior a 20 cm 59069100 De malha 59069900 59080000 Outros Outros tecidos impregnados, revestidos ou recobertos; telas pintadas para cenários teatrais, para fundos de estúdio ou para usos semelhantes. Mechas de matérias têxteis, tecidas, entrançadas ou tricotadas, para candeeiros, fogareiros, isqueiros, velas e semelhantes; camisas de incandescência e tecidos tubulares tricotados para a sua fabricação, mesmo impregnados. 59090000 Mangueiras e tubos semelhantes, de matérias têxteis, mesmo com reforço ou acessórios de outras matérias. 59100000 Correias transportadoras ou de transmissão, de matérias têxteis, mesmo impregnadas, revestidas ou recobertas, de plástico ou estratificadas com plástico ou reforçadas com metal ou com outras matérias. 59111010 Para a indústria têxtil 59111090 Outros 59112000 Gazes e telas para peneirar, mesmo confeccionadas 59113100 De peso inferior a 650 g/m2 59113200 59114000 De peso igual ou superior a 650 g/m2 "Tecidos" filtrantes ("étreindelles") e tecidos espessos, compreendendo os de cabelo, dos tipos usados em prensas de óleo ou outros usos técnicos análogos 59119010 Para a indústria têxtil 59119090 Outros 60012100 De algodão 60012200 De fibras sintéticas ou artificiais 60012900 De outras matérias têxteis 60019100 De algodão 60019200 De fibras sintéticas ou artificiais 60019900 De outras matérias têxteis 60021020 De algodão 60021030 De fibras sintéticas ou artificiais 60021090 Outros 60022020 De algodão 60022030 De fibras sintéticas ou artificiais 60022090 Outros 60023020 De algodão 60023030 De fibras sintéticas ou artificiais 59070000 144 60023090 Outros 60024100 De lã ou de pêlos finos 60024200 De algodão 60024300 De fibras sintéticas ou artificiais 60024900 Outros 60029100 De lã ou de pêlos finos 60029200 De algodão 60029300 De fibras sintéticas ou artificiais 60029900 Outros 61011000 De lã ou de pêlos finos 61012000 De algodão 61019000 De outras matérias têxteis 61021000 De lã ou de pêlos finos 61022000 De algodão 61029000 De outras matérias têxteis 61031100 De lã ou de pêlos finos 61031200 De fibras sintéticas 61031910 De algodão 61031920 De fibras artificiais 61031990 Outros 61032100 De lã ou de pêlos finos 61032200 De algodão 61032910 De fibras artificiais 61032990 Outros 61033200 De algodão 61033300 De fibras sintéticas 61033910 De fibras artificiais 61033990 Outros 61034100 De lã ou de pêlos finos 61034910 De fibras artificiais 61034990 Outros 61041100 De lã ou de pêlos finos 61041200 De algodão 61041300 De fibras sintéticas 61041910 De fibras artificiais 61041990 Outros 61042100 De lã ou de pêlos finos 61042200 De algodão 61042300 De fibras sintéticas 61042910 De fibras artificiais 61042990 Outros 61043100 De lã ou de pêlos finos 61043300 De fibras sintéticas 61043910 De fibras artificiais 61043990 Outros 61044100 De lã ou de pêlos finos 61044200 De algodão 61044300 De fibras sintéticas 61044400 De fibras artificiais 61044900 De outras matérias têxteis 61045100 De lã ou de pêlos finos 145 61045200 De algodão 61045300 De fibras sintéticas 61045910 De fibras artificiais 61045990 Outras 61046100 De lã ou de pêlos finos 61046200 De algodão 61046300 De fibras sintéticas 61046910 De fibras artificiais 61046990 Outros 61059000 De outras matérias têxteis 61061000 De algodão 61062000 De fibras sintéticas ou artificiais 61069010 De lã ou de pelos finos 61069090 Outros 61071100 De algodão 61071900 De outras matérias têxteis 61072100 De algodão 61072200 De fibras sintéticas ou artificiais 61072900 De outras matérias têxteis 61079100 De algodão 61079200 De fibras sintéticas ou artificiais 61079900 De outras matérias têxteis 61081100 De fibras sintéticas ou artificiais 61081900 De outras matérias têxteis 61082100 De algodão 61082900 De outras matérias têxteis 61083100 De algodão 61083200 De fibras sintéticas ou artificiais 61083900 De outras matérias têxteis 61089100 De algodão 61089200 De fibras sintéticas ou artificiais 61089900 De outras matérias têxteis 61101000 De lã ou de pêlos finos 61102000 De algodão 61109000 De outras matérias têxteis 61111000 De lã ou de pêlos finos 61112000 De algodão 61121100 De algodão 61121900 De outras matérias têxteis 61122000 Macacões (fatos-macacos*) e conjuntos, de esqui 61123100 De fibras sintéticas 61123900 De outras matérias têxteis 61124100 De fibras sintéticas 61124900 De outras matérias têxteis 61130000 Vestuário confeccionado com tecidos de malha das posições 59.03, 59.06 ou 59.07. 61141000 De lã ou de pêlos finos 61142000 De algodão 61143000 De fibras sintéticas ou artificiais 61149000 De outras matérias têxteis 61152090 Outros 61159100 De lã ou de pêlos finos 146 61159910 De fibras artificiais 61159990 Outros 61161000 Impregnadas, revestidas ou recobertas, de plásticos ou de borracha 61169100 De lã ou de pêlos finos 61169200 De algodão 61169300 De fibras sintéticas 61169900 De outras matérias têxteis 61171000 Xales, echarpes, lenços de pescoço, cachenês, cachecóis, mantilhas, véus e semelhantes 61172000 Gravatas, gravatas-borboletas (laços*) e plastrons 61178000 Outros acessórios 61179000 Partes 62011900 De outras matérias têxteis 62019100 De lã ou de pêlos finos 62019900 De outras matérias têxteis 62021100 De lã ou de pêlos finos 62021900 De outras matérias têxteis 62029100 De lã ou de pêlos finos 62029900 De outras matérias têxteis 62031100 De lã ou de pêlos finos 62031200 De fibras sintéticas 62031910 De algodão 62031920 De fibras artificiais 62031990 Outros 62032100 De lã ou de pêlos finos 62032200 De algodão 62032910 De fibras artificiais 62032990 Outros 62033200 De algodão 62033910 De fibras artificiais 62033990 Outros 62034100 De lã ou de pêlos finos 62034910 De fibras artificiais 62034990 Outros 62041100 De lã ou de pêlos finos 62041200 De algodão 62041300 De fibras sintéticas 62041910 De fibras artificiais 62041990 Outros 62042100 De lã ou de pêlos finos 62042300 De fibras sintéticas 62042910 De fibras artificiais 62042990 Outros 62043100 De lã ou de pêlos finos 62043300 De fibras sintéticas 62043910 De fibras artificiais 62043990 Outros 62044100 De lã ou de pêlos finos 62044300 De fibras sintéticas 62044400 De fibras artificiais 62044900 De outras matérias têxteis 62045100 De lã ou de pêlos finos 147 62045300 De fibras sintéticas 62045910 De fibras artificiais 62045990 Outras 62046100 De lã ou de pêlos finos 62046910 De fibras artificiais 62046990 Outros 62051000 De lã ou de pêlos finos 62059000 De outras matérias têxteis 62061000 De seda ou de desperdícios de seda 62062000 De lã ou de pêlos finos 62064000 De fibras sintéticas ou artificiais 62069000 De outras matérias têxteis 62071100 De algodão 62072900 De outras matérias têxteis 62081100 De fibras sintéticas ou artificiais 62081910 De algodão 62081990 Outros 62082900 De outras matérias têxteis 62089900 De outras matérias têxteis 62091000 De lã ou de pêlos finos 62092000 De algodão 62101000 Com as matérias das posições 56.02 ou 56.03 62102000 Outro vestuário, dos tipos abrangidos pelas subposições 6201.11 a 6201.19 62103000 Outro vestuário, dos tipos abrangidos pelas subposições 6202.11 a 6202.19 62104000 Outro vestuário de uso masculino 62105000 Outro vestuário de uso feminino 62111110 De algodão 62111120 De fibras sintéticas ou artificiais 62111190 Outros 62111210 De algodão 62111220 De fibras sintéticas ou artificiais 62111290 Outros 62112000 Macacões (fatos-macacos*) e conjuntos, de esqui 62113100 De lã ou de pêlos finos 62113200 De algodão 62113900 De outras matérias têxteis 62114100 De lã ou de pêlos finos 62114900 De outras matérias têxteis 62131000 De seda ou de desperdícios de seda 62132000 De algodão 62139000 De outras matérias têxteis 62142000 De lã ou de pêlos finos 62144000 De fibras artificiais 62149000 De outras matérias têxteis 62151000 De seda ou de desperdícios de seda 62152000 De fibras sintéticas ou artificiais 62159000 De outras matérias têxteis 62179000 Partes 63011000 Cobertores e mantas, elétricos 63012000 Cobertores e mantas (exceto os elétricos), de lã ou de pêlos finos 63013000 Cobertores e mantas (exceto os elétricos), de algodão 148 63019000 Outros cobertores e mantas 63021000 Roupas de cama, de malha 63022200 De fibras sintéticas ou artificiais 63022900 De outras matérias têxteis 63023200 De fibras sintéticas ou artificiais 63023900 De outras matérias têxteis 63024000 Roupas de mesa, de malha 63025200 De linho 63025300 De fibras sintéticas ou artificiais 63025900 De outras matérias têxteis 63026000 Roupas de toucador ou de cozinha, de tecidos atoalhados (tecidos turcos*) de algodão 63029100 De algodão 63029200 De linho 63029300 De fibras sintéticas ou artificiais 63029900 De outras matérias têxteis 63031100 De algodão 63031200 De fibras sintéticas 63031900 De outras matérias têxteis 63039200 De fibras sintéticas 63039900 De outras matérias têxteis 63041100 De malha 63041900 Outras 63049100 De malha 63049200 De algodão, exceto de malha 63049300 De fibras sintéticas, exceto de malha 63049900 De outras matérias têxteis, exceto de malha 63051000 De juta ou de outras fibras têxteis liberianas da posição 53.03 63052000 De algodão 63053900 Outros 63059000 De outras matérias têxteis 63061100 De algodão 63061200 De fibras sintéticas 63061900 De outras matérias têxteis 63062100 De algodão 63062200 De fibras sintéticas 63063100 De fibras sintéticas 63063900 De outras matérias têxteis 63064100 De algodão 63064900 De outras matérias têxteis 63069100 De algodão 63069900 De outras matérias têxteis 63071000 63080000 Rodilhas, esfregões, panos de prato ou de cozinha, flanelas e artefatos de limpeza semelhantes Sortidos constituídos de cortes de tecido e fios, mesmo com acessórios, para confecção de tapetes, tapeçarias, toalhas de mesa ou guardanapos, bordados, ou de artefatos têxteis semelhantes, em embalagens para venda a retalho. 63101000 Escolhidos 63109000 Outros 64011000 Calçados com biqueira protetora de metal 64019100 Cobrindo o joelho 64019200 Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho 64019900 Outros 64021200 Calçados para esqui e para surfe de neve 149 64022000 Calçados com parte superior em tiras ou correias fixadas à sola por pregos, tachas, pinos e semelhantes 64023000 Outros calçados, com biqueira protetora de metal 64029100 Cobrindo o tornozelo 64029900 Outros 64031200 Calçados para esqui e para surfe de neve 64031910 Com sola exterior de couro natural ou reconstituído 64031990 64032000 Outros Calçados com sola exterior de couro natural e parte superior constituída por tiras de couro natural passando pelo peito do pé e envolvendo o dedo grande 64033000 Calçados com sola de madeira, desprovidos de palmilhas e de biqueira protetora de metal 64034010 Com sola exterior de couro natural ou reconstituído 64034090 Outros 64035100 Cobrindo o tornozelo 64035900 Outros 64039100 Cobrindo o tornozelo 64039900 Outros 64041100 Calçados para esporte; calçados para tênis, basquetebol, ginástica, treino e semelhantes 64041900 Outros 64042000 Calçados com sola exterior de couro natural ou reconstituído 64051010 Com sola exterior de madeira ou de cortiça 64051020 Com sola exterior de borracha ou plástico 64051030 Com sola exterior de couro natural ou reconstituído 64051040 Com sola exterior de outras matérias 64052010 Com sola exterior de madeira ou de cortiça 64052020 Com sola exterior de outras matérias 64059010 Com sola exterior de borracha ou plástico 64059020 Com sola exterior de couro natural ou reconstituído 64059030 Com sola exterior de madeira ou de cortiça 64059040 Com sola exterior de outras matérias 64061000 Partes superiores de calçados e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas 64062000 Solas exteriores e saltos, de borracha ou plástico 64069100 De madeira 64069910 Partes de calçados; palmilhas amovíveis, reforços interiores e artefatos semelhantes, amovíveis 64069920 Polainas e artefatos semelhantes, e suas partes 65051000 Coifas e redes, para o cabelo 65061000 Capacetes e artefatos de uso semelhante, de proteção 65069200 65070000 De peleteria (peles com pêlo*) natural Tiras para guarnição interior, forros, capas, armações, palas e barbicachos (francaletes*), para chapéus e artefatos de uso semelhante. 66019110 Guarda-chuvas 66019190 Outros 66019910 Guarda-chuvas 66019990 Outros 66020000 Bengalas, bengalas-assentos, chicotes, rebenques (pingalins*) e artefatos semelhantes. 66031000 Punhos, cabos e castões 66032000 Armações montadas, mesmo com hastes ou cabos, para guarda-chuvas, sombrinhas ou guarda-sóis 66039000 67010000 Outros Peles e outras partes de aves, com suas penas ou penugem, penas, partes de penas, penugem e artefatos destas matérias, exceto os produtos da posição 05.05, bem como os cálamos e outros canos de penas, trabalhados. 67041100 Perucas completas 67041900 Outros 67042000 De cabelo 150 67049000 De outras matérias 68052000 Aplicados apenas sobre papel ou cartão 68053000 Aplicados sobre outras matérias 68079000 Outras 68091100 Revestidos ou reforçados exclusivamente com papel ou cartão 68121010 Amianto (asbesto) trabalhado, em fibras 68121020 Misturas à base de amianto ou à base de amianto e carbonato de magnésio 68122000 Fios 68123000 Cordas e cordões, entrançados ou não 68124000 Tecidos e tecidos de malha 68125000 Vestuário, acessórios de vestuário, calçados, chapéus e artefatos de uso semelhante 68126000 Papéis, cartões e feltros 68127000 Folhas comprimidas de amianto e elastômeros, para juntas, mesmo apresentadas em rolos 68141000 Placas, folhas ou tiras, de mica aglomerada ou reconstituída, mesmo com suporte 68149000 Outras 68151000 Obras de grafita ou de outros carbonos, para usos não elétricos 68152000 Obras de turfa 68159900 Outras 69010000 Tijolos, placas (lajes), ladrilhos e outras peças cerâmicas de farinhas siliciosas fósseis ("Kieselguhr", tripolita, diatomita, por exemplo) ou de terras siliciosas semelhantes. 69031090 Outros 69039099 Outros 69049000 Outros 69059000 Outros 69060000 Tubos, calhas ou algerozes e acessórios para canalizações, de cerâmica. 69071000 Ladrilhos, cubos, pastilhas e artigos semelhantes, mesmo de forma diferente da quadrada ou retangular, cuja maior superfície possa ser inscrita num quadrado de lado inferior a 7 cm 69079000 Outros 69089000 Outros 69091110 Cadinhos 69091190 Outros 69091200 Artefatos com uma dureza equivalente a 9 ou mais, na escala Mohs 69091910 Cadinhos 69099000 Outros 69101000 De porcelana 69111000 Artigos para serviço de mesa ou de cozinha 69131000 De porcelana 69149000 Outras 70031211 Com espessura não superior a 10 mm 70031212 Com espessura superior a 10 mm 70031290 Outras 70031911 Com espessura não superior a 10 mm 70031912 Com espessura superior a 10 mm 70031990 Outras 70032000 Chapas e folhas, armadas 70033000 Perfis 70042020 Com espessura superior a 10 mm 70049020 Com espessura superior a 10 mm 70051010 Com espessura não superior a 10 mm 70051020 Com espessura superior a 10 mm 70052110 Com espessura não superior a 10 mm 151 70052120 Com espessura superior a 10 mm 70052910 Com espessura não superior a 10 mm 70052920 Com espessura superior a 10 mm 70060000 Vidro das posições 70.03, 70.04 ou 70.05, recurvado, biselado, gravado, brocado, esmaltado ou trabalhado de outro modo, mas não emoldurado nem associado a outras matérias. 70071910 Curvos 70072910 Curvo 70072990 Outros 70080000 Vidros isolantes de paredes múltiplas. 70099200 Emoldurados 70101000 Ampolas 70102000 Rolhas, tampas e outros dispositivos de usos semelhantes 70111010 Para lâmpadas ou tubos de descarga, incluídos os de "flash" 70111020 Para lâmpadas de incandescência 70111090 Outros 70112010 Ampolas ou tubos 70112020 Partes de ampolas ou tubos (painéis, cones ou pescoço) 70119000 70120000 Outros Ampolas de vidro para garrafas térmicas ou para outros recipientes isotérmicos, cujo isolamento seja assegurado pelo vácuo. 70132100 De cristal de chumbo 70133100 De cristal de chumbo 70133900 Outros 70151000 Vidros para lentes corretivas 70159000 70161000 Outros Cubos, pastilhas e outros artigos semelhantes, de vidro, mesmo com suporte, para mosaicos ou decorações semelhantes 70169000 Outros 70171000 De quartzo ou de outras sílicas fundidos 70172000 70181000 De outro vidro com um coeficiente de dilatação linear não superior a 5 x 10-6 por Kelvin, entre 0ºC e 300ºC Contas, imitações de pérolas naturais ou cultivadas, imitações de pedras preciosas ou semipreciosas e artefatos semelhantes, de vidro 70182000 Microesferas de vidro, de diâmetro não superior a 1 mm 70189000 Outros 70193900 Outros 70199000 Outras 70200000 Outras obras de vidro. 71011000 Pérolas naturais 71012100 Em bruto 71012200 Trabalhadas 71023900 Outros 71039100 Rubis, safiras e esmeraldas 71039910 Águas-marinhas 71039920 Opalas 71039930 Topázios 71039940 Turmalinas 71039950 Ágatas 71039960 Ametistas 71039970 Citrinos 71039980 Quartzo olho-de-gato 71039990 Outras 71041000 Quartzo piezoelétrico 71042000 Outras, em bruto ou simplesmente serradas ou desbastadas 152 71049000 Outras 71069220 Barras, fios, arames e perfis de seção maciça 71069230 Tubos e perfis ocos 71069290 Outras 71070010 Chapas, folhas, tiras e formas planas semelhantes 71070020 Barras, fios, arames e perfis de seção maciça 71070030 Tubos e perfis ocos 71070090 Outras 71101900 Outras 71102900 Outras 71103900 Outras 71104900 Outras 71110000 71122000 Metais comuns, prata ou ouro, folheados ou chapeados de platina, em formas brutas ou semimanufaturadas. De platina, de metais folheados ou chapeados de platina, exceto cinzas ou lixo de ourivesaria contendo outros metais preciosos 71131920 De platina, mesmo revestido, folheado ou chapeado, de outros metais preciosos 71141900 De outros metais preciosos, mesmo revestidos, folheados ou chapeados, de metais preciosos 71151000 Telas ou grades catalisadoras, de platina 71161000 De pérolas naturais ou cultivadas 71162000 De pedras preciosas ou semipreciosas, ou de pedras sintéticas ou reconstituídas 71171100 Abotoaduras (botões de punho*) e outros botões 71181010 De prata 71181090 Outras 71189010 De ouro 71189090 Outras 72021100 Contendo, em peso, mais de 2% de carbono 72021900 Outras 72022900 Outras 72023000 Ferrossilício-manganês 72024100 Contendo, em peso, mais de 4% de carbono 72024900 Outras 72025000 Ferrossilício-cromo 72027000 Ferromolibdênio 72028000 Ferrotungstênio e ferrossilício-tungstênio 72029100 Ferrotitânio e ferrossilício-titânio 72029200 Ferrovanádio 72029300 Ferronióbio 72029900 Outras 72181000 Lingotes e outras formas primárias 72189100 De seção transversal retangular 73030000 Tubos e perfis ocos, de ferro fundido. 73071100 De ferro fundido não maleável 73071900 Outros 73072100 Flanges 73072200 Cotovelos, curvas e luvas (mangas), roscados 73072300 Acessórios para soldar topo a topo 73079300 Acessórios para soldar topo a topo 73081000 Pontes e elementos de pontes 73082000 Torres e pórticos 73083000 Portas e janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras 73151100 Correntes de rolos 153 73151210 De transmissão 73151290 Outras 73152000 Correntes antiderrapantes 73158100 Correntes de elos com suporte 73158200 Outras correntes, de elos soldados 73160000 Âncoras, fateixas, e suas partes, de ferro fundido, ferro ou aço. 73181200 Outros parafusos para madeira 73191000 Agulhas de costura, de cerzir ou de bordar 73192000 Alfinetes de segurança 73193000 Outros alfinetes 73211200 A combustíveis líquidos 73211300 A combustíveis sólidos 73218200 A combustíveis líquidos 73218300 A combustíveis sólidos 73219000 Partes 73221100 De ferro fundido 73221900 Outros 73229010 Geradores e distribuidores de ar quente 73229090 Partes 73239100 De ferro fundido, não esmaltados 73239200 De ferro fundido, esmaltados 73239390 Outros 73239410 Artefatos de cozinha e suas partes 73239490 Outros 73239910 Artefatos de cozinha e suas partes 73239990 Outros 73241000 Pias e lavatórios, de aços inoxidáveis 73242100 De ferro fundido, mesmo esmaltadas 73242900 Outras 73249000 Outros, incluídas as partes 73251000 De ferro fundido, não maleável 73261900 Outras 74071010 Barras 74071020 Perfis ocos 74071030 Outros perfis 74072110 Barras 74072120 Perfis ocos 74072220 Perfis ocos 74072230 Outros perfis 74072910 Barras 74072920 Perfis ocos 74072930 Outros perfis 74081900 Outros 74082100 à base de cobre-zinco (latão) 74082200 Á base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort") 74082900 Outros 74091100 Em rolos 74092100 Em rolos 74092900 Outras 74093100 Em rolos 74093900 Outras 154 74094000 De ligas à base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort") 74099000 De outras ligas de cobre 74101100 De cobre refinado (afinado) 74101200 De ligas de cobre 74102100 De cobre refinado (afinado) 74102200 De ligas de cobre 74112100 À base de cobre-zinco (latão) 74112200 À base de cobre-níquel (cuproníquel) ou de cobre-níquel-zinco ("maillechort") 74112900 Outros 74121000 De cobre refinado 74122000 De ligas de cobre 74130000 Cordas, cabos, tranças e semelhantes, de cobre, não isolados para usos elétricos. 74142000 Telas metálicas 74149000 Outras 74151000 Tachas, pregos, percevejos, escápulas e artefatos semelhantes 74152100 Arruelas (anilhas*) (incluídas as de pressão) 74152910 Rebites 74152990 Outros 74153100 Parafusos para madeira 74153200 Outros parafusos; pinos ou pernos e porcas 74153900 Outros 74160000 74170000 Molas de cobre. Aparelhos não elétricos, para cozinhar ou aquecer, dos tipos utilizados para uso doméstico, e suas partes, de cobre. 74181100 Esponjas, esfregões, luvas e artefatos semelhantes, para limpeza, polimento e usos semelhantes 74181910 Artefatos de uso doméstico 74181990 Outros 74191000 Correntes, cadeias, e suas partes 75051100 De níquel não ligado 75051200 De ligas de níquel 75052100 De níquel não ligado 75052200 De ligas de níquel 75061000 De níquel não ligado 75062000 De ligas de níquel 75071100 De níquel não ligado 75071200 De ligas de níquel 75072000 Acessórios para tubos 75081000 Telas metálicas e grades, de fio de níquel 75089010 Ânodos 75089090 Outros 76041010 Barras 76041020 Perfis ocos 76041030 Outros perfis 76042100 Perfis ocos 76042920 Perfis 76051900 Outros 76061100 De alumínio não ligado 76061290 Outras 76069100 De alumínio não ligado 76069210 De duralumínio 76069290 Outras 155 76081000 De alumínio não ligado 76101000 Portas e janelas, e seus caixilhos, alizares e soleiras 76109010 Chapas, barras, perfis, tubos e semelhantes, próprios para construções 76109090 76110000 Outros Reservatórios, tonéis, cubas e recipientes semelhantes para quaisquer matérias (exceto gáses comprimidos ou liquefeitos), de alumínio, de capacidade superior a 300 litros, sem dispositivos mecânicos ou térmicos, mesmo com revestimento interior ou calorífugo. 76121000 Recipientes tubulares, flexíveis 76129000 Outros 76141090 Outros 76149010 Cabos 76151100 Esponjas, esfregões, luvas e artefatos semelhantes, para limpeza, polimento e usos semelhantes 76151910 Artefatos de uso doméstico 76151990 Partes 76152000 Artefatos de higiene ou de toucador, e suas partes 76161000 Tachas, pregos, escápulas, parafusos, pinos ou pernos, roscados, porcas, ganchos roscados, rebites, chavetas, cavilhas, contrapinos ou troços, arruelas (anilhas*) e artefatos semelhantes 76169100 Telas metálicas, grades e redes, de fio de alumínio 78030010 Barras 78050020 Acessórios de tubos 78060000 Outras obras de chumbo. 79040020 Perfis 79040030 Fios 79060000 Tubos e seus acessórios [por exemplo: uniões, cotovelos, luvas (mangas)], de zinco. 80030010 Barras 80030020 Perfis 80030030 Fios 80040000 Chapas, folhas e tiras, de estanho, de espessura superior 0,2 mm. 80050000 Folhas e tiras, delgadas, de estanho (mesmo impressas ou com suporte de papel, cartão, plástico ou semelhantes), de espessura não superior a 0,2 mm (excluído o suporte); pós e escamas, de estanho. 80060000 Tubos e seus acessórios [por exemplo: uniões, cotovelos, luvas (mangas)], de estanho. 80070000 Outras obras de estanho. 82011000 Pás 82012000 Forcados e forquilhas 82013000 Alviões, picaretas, enxadas, sachos, ancinhos e raspadeiras 82015000 Tesouras de podar (incluídas as tesouras para aves) manipuladas com uma das mãos 82016000 Tesouras para sebes, tesouras de podar e ferramentas semelhantes, manipuladas com as duas mãos 82023100 Com parte operante de aço 82024000 Correntes cortantes de serras 82029900 Outras 82034000 Corta-tubos, corta-pinos, saca-bocados e ferramentas semelhantes 82042000 Chaves de caixa intercambiáveis, mesmo com cabos 82051000 Ferramentas de furar ou de roscar 82054000 Chaves de fenda 82056000 Lamparinas ou lâmpadas de soldar (maçaricos) e semelhantes 82058000 Bigornas; forjas portáteis; mós com armação, manuais ou de pedal 82059000 Sortidos constituídos de artefatos incluídos em pelo menos duas das subposições anteriores 82072000 Fieiras de estiragem ou de extrusão, para metais 82074010 Dados para tarraxa 82074020 Fieiras 82074090 Outros 82076000 Ferramentas de mandrilar ou de brochar 156 82077000 Ferramentas de fresar 82081000 Para trabalhar metais 82082000 Para trabalhar madeira 82083000 Para aparelhos de cozinha ou para máquinas das indústrias alimentares 82084000 Para máquinas de agricultura, horticultura ou silvicultura 82090000 Plaquetas, varetas, pontas e objetos semelhantes para ferramentas, não montados, de ceramais ("cermets"). 82100090 Outros 82111000 Sortidos 82119310 Podadeiras e semelhantes, partes destas podadeiras 82119400 Lâminas 82149010 Máquinas de tosquiar e suas partes 82149090 Outros 82151000 Sortidos contendo pelo menos um objeto prateado, dourado ou platinado 82152000 Outros sortidos 82159100 Prateados, dourados ou platinados 83013000 Fechaduras dos tipos utilizados em móveis 83014010 Fechaduras 83015000 Fechos e armações com fecho, com fechadura 83022000 Rodízios 83024100 Para construções 83024200 Outros, para móveis 83024900 Outros 83026000 Fechos automáticos para portas 83040000 Classificadores, fichários (ficheiros*), caixas de classificação, porta-cópias, porta-canetas, porta-carimbos e artefatos semelhantes de escritório, de metais comuns, excluídos os móveis de escritório da posição 94.03. 83051000 Ferragens para encadernação de folhas móveis ou para classificadores 83052000 Grampos apresentados em barretas 83059000 Outros, incluídas as partes 83061000 Sinos, campainhas, gongos e artefatos semelhantes 83062100 Prateados, dourados ou platinados 83071000 De ferro ou aço 83079000 De outros metais comuns 83081000 Grampos, colchetes e ilhoses 83082000 Rebites tubulares ou de haste fendida 83089000 Outros, incluídas as partes 83091000 Cápsulas de coroa 83099000 83100000 Outros Placas indicadoras, placas sinalizadoras, placas-endereços e placas semelhantes, números, letras e sinais diversos, de metais comuns, exceto os da posição 94.05. 83111010 Eletrodos de ferro ou aço 83112000 Fios revestidos interiormente para soldar a arco, de metais comuns 83113000 Varetas revestidas exteriormente e fios revestidos interiormente, para soldar à chama, de metais comuns 83119000 Outros, incluídas as partes 84011000 Reatores nucleares 84012000 Máquinas e aparelhos para a separação de isótopos, e suas partes 84013000 Elementos combustíveis (cartuchos) não irradiados 84014000 Partes de reatores nucleares 84021100 Caldeiras aquatubulares com produção de vapor superior a 45 t por hora 84021200 Caldeiras aquatubulares com produção de vapor de até 45 t por hora 84021900 Outras caldeiras para produção de vapor, incluídas as caldeiras mistas 84022000 Caldeiras denominadas "de água superaquecida" 84031000 Caldeiras 157 84039000 Partes 84041000 Aparelhos auxiliares para caldeiras das posições 84.02 ou 84.03 84042000 Condensadores para máquinas a vapor 84049000 Partes 84059000 Partes 84061000 Turbinas para a propulsão de embarcações 84068100 De potência superior a 40 MW 84068200 De potência não superior a 40 MW 84072100 De fixação externa ao casco (tipo "outboard") 84072900 Outros 84079000 Outros motores 84101100 De potência não superior a 1.000 kW 84101300 De potência superior a 10.000 kW 84122100 De movimento retilíneo (cilindros) 84122900 Outros 84123100 De movimento retilíneo (cilindros) 84123900 84131100 Outros Bombas para distribuição de combustíveis ou lubrificantes, dos tipos utilizados em postos (estações*) de serviço ou garagens 84132000 Bombas manuais, exceto as das subposições 8413.11 e 8413.19 84134000 Bombas para concreto (betão) 84136000 Outras bombas volumétricas rotativas 84139200 De elevadores de líquidos 84146000 Coifas (exaustores*) com dimensão horizontal máxima não superior a 120 cm 84158300 Sem dispositivo de refrigeração 84162000 84163000 Outros queimadores, incluídos os mistos Fornalhas automáticas, incluídas as antefornalhas, grelhas mecânicas, descarregadores mecânicos de cinzas e dispositivos semelhantes 84169000 Partes 84178000 Outros 84181000 Combinações de refrigeradores e congeladores ("freezers"), munidos de portas exteriores separadas 84182200 De absorção, elétricos 84183000 Congeladores ("freezers"), tipo cofre, de capacidade não superior a 800 litros 84184000 84185000 Congeladores ("freezers"), tipo armário, de capacidade não superior a 900 litros Outros congeladores ("freezers") e refrigeradores, vitrinas, balcões e móveis semelhantes, para a produção de frio 84186100 Grupos de compressão cujo condensador seja constituído por um trocador (permutador) de calor 84186900 Outros 84189100 Gabinetes ou móveis concebidos para receber um equipamento para a produção do frio 84191100 De aquecimento instantâneo, a gás 84191900 Outros 84193200 Para madeiras, pastas de papel, papéis ou cartões 84194000 Aparelhos de destilação ou de retificação 84196000 Aparelhos e dispositivos para a liquefação do ar ou de outros gases 84198100 Para preparação de bebidas quentes ou para cozimento ou aquecimento de alimentos 84198930 De esterilização 84198990 Outros 84199000 Partes 84209900 Outras 84211200 Secadores de roupa 84212200 Para filtrar ou depurar bebidas, exceto água 84219100 De centrifugadores, incluídas as dos secadores centrífugos 158 84221100 Do tipo doméstico 84221900 Outras 84229000 Partes 84231020 Balanças para uso doméstico 84233000 Básculas de pesagem constante e balanças e básculas ensacadoras ou dosadoras 84238100 De capacidade não superior a 30 kg 84238210 Balanças automáticas do tipo das utilizadas para líquidos ou para grãos, de fluxo contínuo 84238290 Outros 84239000 Pesos para quaisquer balanças; partes de aparelhos ou instrumentos de pesagem 84241000 Extintores, mesmo carregados 84251100 84252000 De motor elétrico Guinchos para elevação e descida de gaiolas nos poços de minas; guinchos especialmente concebidos para uso subterrâneo 84253100 De motor elétrico 84253900 Outros 84254100 Elevadores fixos de veículos, para garagens 84261900 Outros 84263000 Guindastes de pórtico 84264100 De pneumáticos 84264900 Outros 84269100 Próprios para serem montados em veículos rodoviários 84269900 Outros 84271000 Autopropulsores, de motor elétrico 84272000 Outros autopropulsores 84279000 Outros 84283100 Especialmente concebidos para uso subterrâneo 84283200 Outros, de caçamba (balde*) 84283300 Outros, de tira ou correia 84283900 Outros 84284000 Escadas e tapetes, rolantes 84285000 Aparelhos para empurrar vagonetas de minas, transportadores para transbordo ou basculamento de vagões, vagonetas, etc. e equipamento semelhante de manipulação de veículos ferroviários 84286000 Teleféricos (incluídos as telecadeiras e os telesquis); mecanismos de tração para funiculares 84289000 Outras máquinas e aparelhos 84301000 Bate-estacas e arranca-estacas 84303900 Outros 84306200 Raspo-transportadores ("scrapers") 84311000 Das máquinas e aparelhos da posição 84.25 84312000 Das máquinas e aparelhos da posição 84.27 84322900 Outros 84323000 Semeadores, plantadores e transplantadores 84324000 Espalhadores de estrume e distribuidores de adubos ou fertilizantes 84328000 Outras máquinas e aparelhos 84329000 Partes 84331100 Motorizados, cujo dispositivo de corte gira num plano horizontal 84331900 Outros 84332000 Ceifeiras, incluídas as barras de corte para montagem em tratores 84333000 Outras máquinas e aparelhos para colher e dispor o feno 84334000 Enfardadeiras de palha ou forragem, incluídas as enfardadeiras-apanhadeiras 84336010 Máquinas para limpar ou selecionar ovos 84336020 Máquinas para limpar ou selecionar frutas ou outros produtos agrícolas 84341000 Máquinas de ordenhar 159 84342010 Para tratamento do leite 84342020 Para a indústria de queijos 84351000 Máquinas e aparelhos 84359000 Partes 84361000 Máquinas e aparelhos para preparação de alimentos ou rações para animais 84362100 Chocadeiras e criadeiras 84362900 Outros 84368010 Para apicultura 84368090 Outros 84369100 De máquinas e aparelhos para a avicultura 84382000 Máquinas e aparelhos para as indústrias de confeitaria e de cacau ou de chocolate 84384000 Máquinas e aparelhos para a indústria cervejeira 84385000 Máquinas e aparelhos para preparação de carnes 84386000 Máquinas e aparelhos para preparação de frutas ou de produtos hortícolas 84388000 Outras máquinas e aparelhos 84389000 Partes 84391000 Máquinas e aparelhos para fabricação de pasta de matérias fibrosas celulósicas 84392000 Máquinas e aparelhos para fabricação de papel ou cartão 84393000 Máquinas e aparelhos para acabamento de papel ou cartão 84399900 Outras 84401000 Máquinas e aparelhos 84409000 Partes 84412000 84413000 Máquinas para fabricação de sacos de quaisquer dimensões ou de envelopes Máquinas para fabricação de caixas, tubos, tambores ou de recipientes semelhantes, por qualquer processo, exceto moldagem 84414000 Máquinas de moldar artigos de pasta de papel, papel ou de cartão 84418000 Outras máquinas e aparelhos 84419000 Partes 84421000 Máquinas de compor por processo fotográfico 84423000 Outras máquinas, aparelhos e material 84424000 Partes destas máquinas, aparelhos e material 84431100 Alimentados por bobinas 84431200 Alimentados por folhas de formato não superior a 22 x 36 cm 84431900 Outros 84432900 Outros 84433000 Máquinas e aparelhos de impressão, flexográficos 84434000 Máquinas e aparelhos de impressão, heliográficos 84436000 Máquinas auxiliares 84440000 Máquinas para extrudar, estirar, texturizar ou cortar matérias têxteis sintéticas ou artificiais. 84451100 Cardas 84451900 Outras 84452000 Máquinas para fiação de matérias têxteis 84453000 Máquinas para dobragem ou torção, de matérias têxteis 84454000 Máquinas de bobinar (incluídas as bobinadeiras de trama) ou de dobar, matérias têxteis 84459000 Outras 84461000 Para tecidos de largura não superior a 30 cm 84462100 A motor 84462900 Outros 84463000 Para tecidos de largura superior a 30 cm, sem lançadeiras 84471200 Com cilindro de diâmetro superior a 165 mm 84479000 Outros 160 84481100 Ratieras (maquinetas*) e mecanismos "Jacquard"; redutores, perfuradores e copiadores de cartões; máquinas para enlaçar cartões após perfuração 84481900 Outros 84483100 Guarnições de cardas 84483300 Fusos e suas aletas, anéis e cursores 84484100 Lançadeiras 84484200 Pentes, liços e quadros de liços 84501100 Máquinas inteiramente automáticas 84501200 Outras máquinas, com secador centrífugo incorporado 84501900 Outras 84502000 Máquinas de capacidade superior a 10 kg, em peso de roupa seca 84509000 Partes 84511000 Máquinas para lavar a seco 84512100 De capacidade não superior a 10 kg, em peso de roupa seca 84512900 Outras 84513000 Máquinas e prensas para passar, incluídas as prensas fixadoras 84514000 Máquinas para lavar, branquear ou tingir 84515000 Máquinas para enrolar, desenrolar, dobrar, cortar ou dentear tecidos 84518000 Outras máquinas e aparelhos 84519000 Partes 84521000 Máquinas de costura de uso doméstico 84522900 Outras 84523000 Agulhas para máquinas de costura 84524000 Móveis, bases e tampas, para máquinas de costura, e suas partes 84531000 Máquinas e aparelhos para preparar, curtir ou trabalhar couros ou peles 84532000 Máquinas e aparelhos para fabricar ou consertar calçados 84538000 Outras máquinas e aparelhos 84539000 Partes 84541000 Conversores 84542000 Lingoteiras e cadinhos ou colheres de fundição 84543000 Máquinas de vazar (moldar) 84549000 Partes 84551000 Laminadores de tubos 84552100 Laminadores a quente e laminadores combinados a quente e a frio 84552200 Laminadores a frio 84553000 Cilindros de laminadores 84559000 Outras partes 84561000 Operando por "laser" ou por outros feixes de luz ou de fótons 84563000 Operando por eletro-erosão 84569100 Para gravação a seco do traço em matérias semicondutoras 84569900 Outras 84571000 Centros de usinagem (maquinagem*) 84572000 Máquinas de sistema monostático ("single station") 84573000 Máquinas de estações múltiplas 84581110 Revólver 84581910 Revólver 84581920 Paralelo universal 84581990 Outros 84589100 De comando numérico 84589900 Outros 84591000 Unidades com cabeça deslizante 161 84592100 De comando numérico 84592900 Outras 84593100 De comando numérico 84593900 Outras 84594000 Outras máquinas para mandrilar 84595100 De comando numérico 84595900 Outras 84596100 De comando numérico 84596900 Outras 84597000 Outras máquinas para roscar interior ou exteriormente 84601100 De comando numérico 84601900 Outras 84602100 De comando numérico 84602900 Outras 84603100 De comando numérico 84603900 Outras 84604000 Máquinas para brunir 84611000 Máquinas para aplainar 84612000 Plainas-limadoras e máquinas para escatelar 84613000 Máquinas para brochar 84614000 Máquinas para cortar ou acabar engrenagens 84615010 De fita sem fim 84615020 Circulares 84615090 Outras 84619000 Outras 84621000 Máquinas (incluídas as prensas) para forjar ou estampar, martelos, martelos-pilões e martinetes 84622100 De comando numérico 84623100 De comando numérico 84623900 Outras 84624100 De comando numérico 84624900 Outras 84629900 Outras 84631000 Bancas para estirar barras, tubos, perfis, fios ou semelhantes 84632000 Máquinas para fazer roscas internas ou externas por laminagem 84633000 Máquinas para trabalhar arames e fios de metal 84639000 Outras 84641000 Máquinas para serrar 84642000 Máquinas para esmerilar ou polir 84651000 Máquinas-ferramentas capazes de efetuar diferentes tipos de operações sem troca de ferramentas 84659120 Circulares 84659190 Outras 84659210 Máquinas para desbastar ou aplainar 84659220 Máquinas para fresar ou moldurar 84659400 Máquinas para arquear ou para reunir 84659600 Máquinas para fender, seccionar ou desenrolar 84661000 Porta-ferramentas e fieiras de abertura automática 84662000 Porta-peças 84663000 Dispositivos divisores e outros dispositivos especiais, para máquinas-ferramentas 84669100 Para máquinas da posição 84.64 84669300 Para máquinas das posições 84.56 a 84.61 84669400 Para máquinas das posições 84.62 ou 84.63 162 84679100 De serras de corrente 84679200 De ferramentas pneumáticas 84679910 De ferramentas hidráulicas do item 8467.89.10 84679990 Outras 84682000 Outras máquinas e aparelhos a gás 84688000 Outras máquinas e aparelhos 84691100 Máquinas de tratamento de textos 84691200 Máquinas de escrever automáticas 84692000 Outras máquinas de escrever, elétricas 84702100 Com dispositivo impressor incorporado 84704000 Máquinas de contabilidade 84705000 Caixas registradoras 84709000 84715000 Outras Contendo no mesmo corpo, pelo menos, uma unidade central de processamento e, mesmo combinadas, uma unidade de entrada e uma unidade de saída Unidades de processamento digitais, exceto as das subposições 8471.41 e 8471.49, podendo conter, no mesmo corpo, um ou dois dos seguintes tipos de unidades: unidade de memória, unidade de entrada e unidade de saída 84721000 Duplicadores 84731000 Partes e acessórios das máquinas da posição 8469 84732100 Das calculadoras eletrônicas das subposições 8470.10, 8470.21 ou 8470.29 84732900 Outros 84734000 Partes e acessórios das máquinas da posição 8472 84741000 Máquinas e aparelhos para selecionar, peneirar, separar ou lavar 84752100 Máquinas para fabricação de fibras ópticas e de seus esboços 84752900 Outras 84759000 Partes 84762100 Com dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado 84762900 Outras 84768100 Com dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado 84768900 Outras 84769000 Partes 84771000 Máquinas de moldar por injeção 84773000 Máquinas de moldar por insuflação 84775100 Para moldar ou recauchutar pneumáticos ou para moldar ou dar forma a câmaras-de-ar 84775900 Outras 84778000 84792000 Outras máquinas e aparelhos Máquinas e aparelhos para extração ou preparação de óleos ou gorduras vegetais fixos ou de óleos ou gorduras animais 84793000 Prensas para fabricação de painéis de partículas, de fibras de madeiras ou de outras matérias lenhosas, e outras máquinas e aparelhos para tratamento da madeira ou de cortiça 84794000 Máquinas para fabricação de cordas ou cabos 84798100 84798200 Para tratamento de metais, incluídas as bobinadoras para enrolamentos elétricos Para misturar, amassar, esmagar, moer (triturar), pulverizar, separar, peneirar, homogeneizar, emulsionar oy agitar 84801000 Caixas de fundição 84802000 Placas de fundo para moldes 84804100 Para moldagem por injeção ou por compressão 84804900 Outros 84805000 Moldes para vidro 84851000 Hélices para embarcações e suas pás 85014000 Outros motores de corrente alternada, monofásicos 85015100 De potência não superior a 750 W 85015200 De potência superior a 750 W mas não superior a 75 kW 84714100 163 85015300 De potência superior a 75 kW 85016300 De potência superior a 375 kVA mas não superior a 750 kVA 85021200 De potência superior a 75 kVA mas não superior a 375 kVA 85022000 Grupos eletrogêneos de motor de pistão, de ignição por centelha (faísca) (motor de explosão) 85024000 Conversores rotativos elétricos 85030000 Partes reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinadas às máquinas das posições 85.01 e 85.02. 85041000 Reatores (balastros*) para lâmpadas ou tubos de descarga 85042100 De potência não superior a 650 kVA 85042200 De potência superior a 650 kVA mas não superior a 10.000 kVA 85042300 De potência superior a 10.000 kVA 85043200 De potência superior a 1 kVA mas não superior a 16 kVA 85043300 De potência superior a 16 kVA mas não superior a 500 kVA 85043400 De potência superior a 500 kVA 85045000 Outras bobinas de reatância e de auto-indução 85051100 De metal 85051900 Outros 85053000 Cabeças de elevação eletromagnéticas 85059000 Outros, incluídas as partes 85063000 De óxido de mercúrio 85064000 De óxido de prata 85073000 De níquel-cádmio 85074000 De níquel-ferro 85091000 Aspiradores de pó 85092000 Enceradeiras de pisos 85093000 Moedores (trituradores) de restos de cozinha 85094000 Moedores(trituradores)e misturadores de alimentos; espremedores de frutas ou de produtos hortícolas 85098000 Outros aparelhos 85099000 Partes 85109000 Partes 85121000 Aparelhos de iluminação ou de sinalização visual dos tipos utilizados em bicicletas 85141000 Fornos de resistência (de aquecimento indireto) 85142000 Fornos funcionando por indução ou por perdas dielétricas 85143000 Outros fornos 85149000 Partes 85151100 Ferros e pistolas 85152100 Inteira ou parcialmente automáticos 85152900 Outros 85153100 Inteira ou parcialmente automáticos 85153900 Outros 85159000 Partes 85161000 Aquecedores elétricos de água, incluídos os de imersão 85162100 Radiadores de acumulação 85162900 Outros 85163200 Outros aparelhos para arranjos do cabelo 85163300 Aparelhos para secar as mãos 85164000 Ferros elétricos de passar 85166000 Outros fornos; fogões de cozinha, fogareiros (incluídas as chapas de cocção), grelhas e assadeiras 85167100 Aparelhos para preparação de café ou de chá 85167200 Torradeiras de pão 85167900 Outros 85168000 Resistências de aquecimento 164 85171910 Videofones 85172200 Teleimpressores 85173010 Para telefonia 85189000 Partes 85192100 Sem alto-falante 85192900 Outros 85193100 Com permutador automático de discos 85193900 Outros 85194000 Máquinas de ditar 85199200 Toca-fitas (leitores de cassetes) de bolso 85201000 Máquinas de ditar que só funcionem com fonte externa de energia 85202000 Secretárias eletrônicas (atendedores automáticos*) 85203200 Digitais 85203300 Outros, de cassetes 85203900 Outros 85209000 Outros 85211000 De fita magnética 85241000 Discos fonográficos 85244000 Fitas magnéticas para reprodução de fenômenos diferentes do som e da imagem 85245100 De largura não superior a 4 mm 85245200 De largura superior a 4 mm mas não superior a 6,5 mm 85245300 De largura superior a 6,5 mm 85251010 De radiodifusão 85251020 De televisão 85251090 Outros 85253000 Câmeras de televisão 85269200 Aparelhos de radiotelecomando 85279000 Outros aparelhos 85281200 A cores 85281300 Em preto e branco ou em outros monocromos 85282100 A cores 85282200 Em preto e branco ou em outros monocromos 85283000 Projetores de vídeo 85301000 Aparelhos para vias férreas ou semelhantes 85308000 Outros aparelhos 85309000 Partes 85312000 85321000 Painéis indicadores com dispositivos de cristais líquidos (LCD) ou de diodos emissores de luz (LED) Condensadores fixos concebidos para linhas elétricas de 50/60 Hz e capazes de absorver uma potência reativa igual ou superior a 0,5 kvar (condensadores de potência) 85322300 Com dielétrico de cerâmica, de uma só camada 85322400 Com dielétrico de cerâmica, de camadas múltiplas 85322900 Outros 85323000 Condensadores variáveis ou ajustáveis 85332900 Outras 85333100 Para potência não superior a 20 W 85333900 Outras 85334000 Outras resistências variáveis (incluídos os reostatos e os potenciômetros) 85340000 Circuitos impressos. 85351000 Fusíveis e corta-circuito de fusíveis 85352100 Para tensão inferior a 72,5 kV 85354000 Pára-raios, limitadores de tensão e eliminadores de onda 165 85359000 Outros 85363000 Outros aparelhos para proteção de circuitos elétricos 85366100 Suportes para lâmpadas 85371000 85381000 Para tensão não superior a 1.000 V Quadros, painéis, consoles, cabinas, armários e outros suportes, da posição 85.37 desprovidos dos seus aparelhos 85389000 Outras 85392200 Outros, de potência não superior a 200 W e tensão superior a 100 V 85393200 Lâmpadas de vapor de mercúrio ou de sódio; lâmpadas de hologeneto metálico 85393910 Para produção de luz-relâmpago ("flash") 85393990 Outros 85394100 Lâmpadas de arco 85394900 Outros 85399000 Partes 85401100 A cores 85401200 Em preto e branco ou outros monocromos 85402000 Tubos para câmeras de televisão; tubos conversores ou intensificadores de imagens; outros tubos de fotocátodo 85406000 Outros tubos catódicos 85407100 Magnétrons 85407200 Clístrons 85407900 Outros 85408100 Tubos de recepção ou de amplificação 85408900 Outros 85409100 De tubos catódicos 85409900 Outras 85412100 Com capacidade de dissipação inferior a 1 W 85412900 Outros 85413000 85414000 Tiristores, "diacs" e "triacs", exceto os dispositivos fotossensíveis Dispositivos fotossensíveis semicondutores, incluídas as células fotovoltaicas, mesmo montadas em módulos ou em painéis; díodos emissores de luz 85415000 Outros dispositivos semicondutores 85416000 Cristais piezoelétricos montados 85421200 Cartões com circuito integrado eletrônico ("cartões inteligentes") 85421300 Semicondutores de óxido metálico (tecnologia MOS) 85421400 Circuitos obtidos por tecnologia bipolar 85421900 Outros, incluídos os circuitos obtidos por associação das tecnologias MOS e bipolar (tecnologia BIMOS) 85423000 Outros circuitos integrados monolíticos 85424000 Circuitos integrados híbridos 85425000 Microconjuntos eletrônicos 85433000 Máquinas e aparelhos de galvanoplastia, eletrólise ou eletroforese 85434000 Eletrificadores de cercas 85438100 Cartões e etiquetas de acionamento por aproximação 85439000 Partes 85441100 De cobre 85441900 Outros 85442000 Cabos coaxiais e outros condutores elétricos coaxiais 85444900 Outros 85446010 Com armadura metálica 85446090 Outros 85447000 Cabos de fibras ópticas 85451900 Outros 85459000 Outros 166 85461000 De vidro 85462000 De cerâmica 85479000 Outras 85489000 Outras 86011000 De fonte externa de eletricidade 86012000 De acumuladores elétricos 86021000 Locomotivas diesel-elétricas 86029000 Outros 86031000 De fonte externa de eletricidade 86039000 86040000 Outras Veículos para inspeção e manutenção de vias férreas ou semelhantes, mesmo autopropulsores (por exemplo: vagões-oficinas, vagões-guindastes, vagões equipados com batedores de balastro, alinhadores de vias, viaturas para testes e dresinas). 86050010 Vagões de passageiros 86050090 Outros 86061000 Vagões-tanque e semelhantes 86062000 Vagões isotérmicos, refrigeradores ou frigoríficos, exceto os da subposição 8606.10 86063000 Vagões de descarga automática, exceto os das subposições 8606.10 ou 8606.20 86069100 Cobertos e fechados 86069200 Abertos, com paredes fixas de altura superior a 60 cm 86069900 Outros 86071100 "Bogies" e bisséis, de tração 86071200 Outros "bogies" e bisséis 86071900 Outros, incluídas as partes 86072100 Freios a ar comprimido e suas partes 86072900 Outros 86073000 Ganchos e outros sistemas de engate, pára-choques, e suas partes 86079100 De locomotivas ou de locotratores 86079900 87031000 Outras Material fixo de vias férreas ou semelhantes; aparelhos mecânicos (incluídos os eletromecânicos) de sinalização, de segurança, de controle ou de comando para vias férreas ou semelhantes, rodoviárias ou fluviais, para áreas ou parques de estacionamento, instalações portuárias ou para aeródromos; suas partes. Veículos especialmente concebidos para se deslocar sobre a neve; veículos especiais para o transporte de pessoas nos campos de golfe e veículos semelhantes 87041000 "Dumpers" concebidos para serem utilizados fora de rodovias 87091100 Elétricos 87091900 Outros 87099000 Partes 87141100 Selins 87141900 Outros 87142000 De cadeiras de rodas ou de outros veículos para inválidos 87149100 Quadros e garfos, e suas partes 87149200 Aros e raios 87149300 Cubos, exceto de freios (travões), e pinhões de rodas livres 87149400 Freios (travões), incluídos os cubos de freios (travões), e suas partes 87149500 Selins 87149600 Pedais e pedaleiros, e suas partes 87149900 Outros 87150000 Carrinhos e veículos semelhantes para transporte de crianças, e suas partes. 87161000 Reboques e semi-reboques, para habitação ou para acampar, do tipo "trailer" (caravana*) 87168000 Outros veículos 88011000 Planadores e asas voadoras 88019000 Outros 86080000 167 89011000 Pára-quedas (incluídos os pára-quedas dirigíveis e os parapentes) e os pára-quedas giratórios; suas partes e acessórios. Transatlânticos, barcos de cruzeiro e embarcações semelhantes principalmente concebidas para o transporte de pessoas; "ferry-boats" 89012000 Navios-tanque 89013000 Barcos frigoríficos, exceto os da subposição 8901.20 89019000 Outras embarcações para o transporte de mercadorias ou para o transporte de pessoas e de mercadorias 89031000 Barcos infláveis 89039100 Barcos a vela, mesmo com motor auxiliar 89039200 Barcos a motor, exceto com motor fora-de-borda (tipo "outboard") 89039900 Outros 89040000 Rebocadores e barcos concebidos para empurrar outras embarcações. 89051000 Dragas 89052000 Plataformas de perfuração ou de exploração, flutuantes ou submersíveis 89059000 Outros 89060000 Outras embarcações, incluídos os navios de guerra e os barcos salva-vidas, exceto os barcos a remos. 89071000 Balsas infláveis 89079000 Outras 90011000 Fibras ópticas, feixes e cabos de fibras ópticas 90012000 Matérias polarizantes, em folhas ou em placas 90013000 Lentes de contato 90014000 Lentes de vidro, para óculos 90015000 Lentes de outras matérias, para óculos 90019000 90021100 Outros Para câmeras (aparelhos de tomada de vistas), para projetores ou para aparelhos fotográficos ou cinematográficos, de ampliação ou de redução 90021900 Outras 90022000 Filtros 90029000 Outros 90031100 De plásticos 90039000 Partes 90049010 Para correção 90049090 Outros 90058000 Outros instrumentos 90059000 Partes e acessórios (incluídas as armações) 90061000 90062000 Aparelhos fotográficos dos tipos utilizados para preparação de clichês ou cilindros de impressão Aparelhos fotográficos dos tipos utilizados para registro de documentos em microfilmes, microfichas ou outros microformatos 90063000 Aparelhos fotográficos especialmente concebidos para fotografia submarina ou aérea, para exame médico de órgãos internos, para laboratórios de medicina legal ou para investigação judicial 90065100 Com visor de reflexão através de objetiva (reflex), para filmes, em rolos, de largura não superior a 35 mm 90066200 Lâmpadas, cubos e semelhantes, de luz-relâmpago ("flash") 90066900 Outros 90069100 De aparelhos fotográficos 90069900 Outros 90071100 Para filmes de largura inferior a 16 mm ou para filmes "duplo-8 mm" 90071900 Outras 90072000 Projetores 90079100 De câmeras 90079200 De projetores 90081000 Projetores de diapositivos 90082000 Leitoras de microfilmes, microfichas e de outros microformatos, mesmo permitindo a obtenção de cópias 90083000 Outros projetores de imagens fixas 90084000 Aparelhos fotográficos, de ampliação ou de redução 88040000 168 90089000 Partes e acessórios 90091100 De reprodução direta da imagem do original sobre a cópia (processo direto) 90092100 Por sistema óptico 90092200 Por contato 90093000 Aparelhos de termocópia 90101000 Aparelhos e material para revelação automática de filmes fotográficos, de filmes cinematográficos ou de papel fotográfico, em rolos, ou para copiagem automática de filmes revelados em rolos de papel fotográfico 90104100 Aparelhos para inscrição direta em disco ("wafers") 90104200 Fotorrepetidores 90104900 Outros 90105000 Outros aparelhos e material para laboratórios fotográficos ou cinematográficos; negatoscópios 90106000 Telas ("écrans") para projeções 90109000 Partes e acessórios 90111000 Microscópios estereoscópicos 90118000 Outros microscópios 90119000 Partes e acessórios 90121000 Microscópios (exceto ópticos) e difratógrafos 90129000 90131000 Partes e acessórios Miras telescópicas para armas; periscópios; lunetas para máquinas, aparelhos ou instrumentos do presente Capítulo ou da Seção XVI 90132000 "Lasers", exceto os diodos "laser" 90138000 Outros dispositivos, aparelhos e instrumentos 90139000 Partes e acessórios 90141000 Bússolas, incluídas as agulhas de marear 90148000 Outros aparelhos e instrumentos 90149000 Partes e acessórios 90151000 Telêmetros 90152000 Teodolitos e taqueômetros 90153000 Níveis 90158000 Outros instrumentos e aparelhos 90159000 Partes e acessórios 90171000 Mesas e máquinas de desenhar, mesmo automáticas 90173000 Micrômetros, paquímetros, calibres e semelhantes 90179000 Partes e acessórios 90181100 Eletrocardiógrafos 90181200 Aparelhos de diagnóstico por varredura ultra-sônica ("scanners") 90181400 Aparelhos de cintilografia 90181900 Outros 90182000 Aparelhos de raios ultravioleta ou infravermelhos 90184100 Aparelhos dentários de brocar, mesmo combinados numa base comum com outros equipamentos dentários 90185000 Outros instrumentos e aparelhos para oftalmologia 90191000 90200000 Aparelhos de mecanoterapia; aparelhos de massagem; aparelhos de psicotécnica Aparelhos de ozonoterapia, de oxigenoterapia, de aerossolterapia, aparelhos respiratórios de reanimação e outros aparelhos de terapia respiratória Outros aparelhos respiratórios e máscaras contra gases, exceto as máscaras de proteção desprovidas de mecanismo e de elemento filtrante amovível. 90211100 Próteses articulares 90211910 Artigos e aparelhos ortopédicos 90211920 Artigos e aparelhos para fraturas 90212110 De acrílico 90212900 Outros 90213000 Outros artigos e aparelhos de prótese 90215000 Marca-passos (estimuladores) cardíacos, exceto as partes e acessórios 90192000 169 90219000 Outros 90221900 Para outros usos 90222100 Para usos médicos, cirúrgicos, odontológicos ou veterinários 90222900 Para outros usos 90229000 90230000 Outros, incluídos as partes e acessórios Instrumentos, aparelhos e modelos, concebidos para demonstração (por exemplo: no ensino e nas exposições), não suscetíveis de outros usos. 90248000 Outras máquinas e aparelhos 90249000 Partes e acessórios 90258000 Outros instrumentos 90271000 Analisadores de gases ou de fumaça (fumos*) 90272000 Cromatógrafos e aparelhos de eletroforese 90273000 Espectrômetros, espectrofotômetros e espectrógrafos que utilizem radiações ópticas (UV, visíveis, IV) 90275000 Outros aparelhos e instrumentos que utilizem radiações ópticas (UV, visíveis, IV) 90281000 Contadores de gases 90283000 Contadores de eletricidade 90301000 Instrumentos e aparelhos para medida ou detecção de radiações ionizantes 90302000 Osciloscópios e oscilógrafos, catódicos 90303900 Outros 90308200 Para medida ou controle de discos ("wafers") ou de dispositivos, semicondutores 90308300 Outros, com dispositivo registrador 90309000 Partes e acessórios 90311000 Máquinas de equilibrar peças mecânicas 90312000 Bancos de ensaio 90313000 90314100 Projetores de perfis Para controle de discos ("wafers") ou de dispositivos, semicondutores ou para controle de máscaras ou retículas utilizadas na fabricação de dispositivos semicondutores 90314900 Outros 90319000 Partes e acessórios 90321010 Para fogões 90321020 Para estufas ou para caloríferos 90321030 Para refrigeradores 90322000 Manostatos (pressostatos) 90328100 Hidráulicos ou pneumáticos 90329000 90330000 Partes e acessórios Partes e acessórios não especificados nem compreendidos em outras posições do presente Capítulo, para máquinas, aparelhos, instrumentos ou artigos do Capítulo 90. 91011100 De mostrador exclusivamente mecânico 91011200 De mostrador exclusivamente opto-eletrônico 91011900 Outros 91012100 De corda automática 91012900 Outros 91019100 Funcionando eletricamente 91019900 Outros 91029100 Funcionando eletricamente 91029900 Outros 91039000 Outros 91051100 Funcionando eletricamente 91059100 Funcionando eletricamente 91062000 Parquímetros 91081100 De mostrador exclusivamente mecânico ou com dispositivo que permita incorporar um mostrador mecânico 91081200 De mostrador exclusivamente opto-eletrônico 170 91081900 Outros 91082000 De corda automática 91089100 Medindo, no máximo, 33,8 mm 91089900 Outros 91091100 Para despertadores 91091900 Outros 91099000 Outros 91101100 Maquinismos completos, não montados ou parcialmente montados ("chablons") 91101200 Maquinismos incompletos, montados 91101900 Esboços 91109000 Outros 91111000 Caixas de metais preciosos ou de metais folheados ou chapeados de metais preciosos 91112000 Caixas de metais comuns, mesmo dourados ou prateados 91118000 Outras caixas 91119000 Partes 91121000 Caixas e semelhantes, de metal 91128000 Outras caixas e semelhantes 91129000 Partes 91132000 De metais comuns, mesmo dourados ou prateados 91141000 Molas, incluídas as espirais 91142000 Pedras 91143000 Quadrantes 91144000 Platinas e pontes 91149000 Outras 92011000 Pianos verticais 92012000 Pianos de cauda 92019000 Outros 92021000 De cordas, tocados com auxílio de um arco 92030000 Órgãos de tubos e de teclado; harmônios e instrumentos semelhantes de teclado com palhetas metálicas livres. 92041000 Acordeões e instrumentos semelhantes 92042000 Harmônicas (gaitas) de boca 92051000 Instrumentos denominados "metais" 92059000 Outros 92060000 Instrumentos musicais de percussão (por exemplo: tambores, caixas, xilofones, pratos, castanholas, maracas). 92071000 Instrumentos de teclado, exceto acordeões 92079000 Outros 92081000 Caixas de música 92089000 Outros 92091000 Metrônomos e diapasões 92092000 Mecanismos de caixas de música 92093000 Cordas para instrumentos musicais 92099100 Partes e acessórios de pianos 92099200 Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.02 92099300 Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.03 92099400 Partes e acessórios de instrumentos musicais da posição 92.07 92099900 Outros 93010000 Armas de guerra, exceto revólveres, pistolas e armas brancas. 93020000 Revólveres e pistolas, exceto os das posições 9303 ou 9304 93031000 Armas de fogo carregáveis exclusivamente pela boca 93032000 Outras espingardas e carabinas, de caça ou de tiro-ao-alvo, com pelo menos um cano liso 93033000 Outras espingardas e carabinas, de caça ou de tiro-ao-alvo 171 93039000 93040000 Outros Outras armas (por exemplo: espingardas, carabinas e pistolas, de mola, de ar comprimido ou de gás, cassetetes), exceto as da posição 93.07. 93051000 De revólveres ou pistolas 93052100 Canos lisos 93052900 Outras 93059000 93061000 Outros Cartuchos e suas partes, para pistolas de rebitar ou de usos semelhantes ou para pistolas de êmbolo cativo para abate de animais 93062100 Cartuchos 93062900 Outros 93063000 Outros cartuchos e suas partes 93069000 Outros 93070000 Sabres, espadas, baionetas, lanças e outras armas brancas, suas partes e bainhas. 94011000 Assentos dos tipos utilizados em veículos aéreos 94015000 Assentos de rotim, vime, bambu ou de matérias semelhantes 94019010 De madeira 94021000 Cadeiras de dentista, cadeiras para salões de cabeleireiro e cadeiras semelhantes, e suas partes 94029000 Outros 94031000 Móveis de metal, do tipo utilizado em escritórios 94033000 Móveis de madeira, do tipo utilizado em escritórios 94035000 Móveis de madeira, do tipo utilizado em quartos de dormir 94038000 Móveis de outras matérias, incluídos o rotim, vime, bambu ou matérias semelhantes 94039010 De madeira 94039090 Outros 94043000 Sacos de dormir 94053000 Guirlandas elétricas dos tipos utilizados em árvores de Natal 94059100 De vidro 94059200 De plásticos 94060010 De madeira 95029100 Vestuário e seus acessórios, calçados, chapéus e artefatos de uso semelhante 95032000 Modelos reduzidos, mesmo animados, em conjuntos para montagem, exceto os da subposição 9503.10 95033000 Outros conjuntos e brinquedos, para construção 95034100 Com enchimento 95036000 Quebra-cabeças ("puzzles") 95037000 Outros brinquedos, apresentados em sortidos ou em panóplias 95042000 Bilhares e seus acessórios 95043000 Outros acionados por ficha ou moeda, exceto os jogos de balizas (paulitos) automáticas (boliche, por exemplo) 95059000 Outros 95061100 Esquis 95061200 Fixadores para esquis 95061900 Outros 95062100 Pranchas a vela 95062900 Outros 95063100 Tacos completos 95063200 Bolas 95063900 Outros 95064000 Artigos e equipamentos para tênis de mesa 95065100 Raquetes de tênis, mesmo não encordoadas 95065900 Outras 95066100 Bolas de tênis 95066200 Infláveis 172 95066900 Outras 95067000 95080000 Patins para gelo e patins de rodas, incluídos os fixados em calçados Carrosséis, balanços, instalações de tiro-ao-alvo e outras diversões de parques e feiras; circos, coleções de animais e teatros ambulantes. 96011000 Marfim trabalhado e obras de marfim 96019000 96031000 Outros Vassouras e escovas, constituídas por pequenos ramos ou outras matérias vegetais reunidas em feixes, com ou sem cabo 96032100 Escovas de dentes, incluídas as escovas para dentaduras 96032900 96034000 Outros Pincéis e escovas, para artistas, pincéis de escrever e pincéis semelhantes para aplicação de produtos cosméticos Escovas e pincéis, para pintar, caiar, envernizar ou semelhantes (exceto os pincéis da subposição 9603.30); bonecas e rolos para pintura 96039000 Outros 96061000 Botões de pressão e suas partes 96072000 Partes 96082000 Canetas e marcadores, com ponta de feltro ou com outras pontas porosas 96083100 Para desenhar com nanquim (tinta-da-china) 96083900 Outras 96084000 Lapiseiras 96085000 Sortidos de artigos de, pelo menos, duas das subposições precedentes 96086000 Cargas com ponta, para canetas esferográficas 96089100 Penas (aparos) e suas pontas 96089900 Outros 96091000 Lápis 96092000 Minas para lápis ou para lapiseiras 96099000 Outros 96100000 96110000 Lousas e quadros para escrever ou desenhar, mesmo emoldurados. Carimbos, incluídos os datadores e numeradores, sinetes e artigos semelhantes (incluídos os aparelhos para impressão de etiquetas), manuais; dispositivos manuais de composição tipográfica e jogos de impressão manuais contendo tais dispositivos. 96122000 Almofadas de carimbo 96131000 Isqueiros de bolso, a gás, não recarregáveis 96132000 Isqueiros de bolso, a gás, recarregáveis 96133000 Isqueiros de mesa 96139000 Partes 96142000 Cachimbos e seus fornilhos 96149000 Outros 96151900 Outros 96159000 Outros 96161000 Vaporizadores de toucador, suas armações e cabeças de armações 96162000 Borlas ou esponjas para pós ou para aplicação de outros cosméticos ou de produtos de toucador 96180000 Manequins e artigos semelhantes; autômatos e cenas animadas, para vitrines e mostruários. 96033000 173 ANEXO XIII SOLICITUD DE COLOMBIA DE PROFUNDIZACIÓN CON BRASIL 174 ANEXO XIII LISTA DE SOLICITUDES DE PROFUNDIZACIÓN CON BRASIL NANDINA NALADISA 96 0204420000 02044200 0402211100 0402211100 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo A7 70 8 años 04022110 Los demás cortes (trozos) sin deshuesar Leche C5 36 15 años 04022110 Leche C5 36 15 años 0808201000 08082010 Peras A7 70 8 años 1205109000 12050090 Las demás A7 70 8 años 2106902100 21069040 Preparaciones compuestas del tipo de las utilizadas para la elaboración de bebidas C7.e 65 14 años 2106904000 21069090 Las demás C7.e 65 14 años 2608000000 26080000 A7 70 8 años 2920909000 29209011 A7 70 8 años 2920901000 29209021 A7 70 8 años 2920902000 29209029 Minerales de cinc y sus concentrados. Excepto blenda (sulfuro de cinc) Sulfato de dietilo (sulfato neutro de etilo) Nitroglicerina (trinitrato de glicerilo) Los demás A7 70 8 años 2920909000 29209011 A7 70 8 años 2920903100 29209090 Sulfato de dietilo (sulfato neutro de etilo) Los demás A7 70 8 años 2929101000 29291000 Isocianatos A7 70 8 años 2937120000 29379110 Insulina A7 70 8 años 2937120000 29379110 Insulina A7 70 8 años 3002902000 30029060 Reactivos de origen microbiano para diagnóstico A7 70 8 años 3808201000 38082010 Presentados en formas o en envases para la venta al por menor o como artículos. Los demás A7 70 8 años 3824300000 38243000 Carburos metálicos sin aglomerar mezclados entre sí o con aglutinantes metálicos A7 70 8 años 3824909990 38249010 Policlorodifenilos líquidos A7 70 8 años 3824903100 38249030 Preparaciones desincrustantes A7 70 8 años 3824903200 38249040 Preparaciones enológicas y demás preparaciones para clarificar bebidas fermentadas A7 70 8 años 3824904000 38249051 Cal sodada A7 70 8 años 3824904000 38249051 Cal sodada A7 70 8 años 3824909990 38249010 Policlorodifenilos líquidos A7 70 8 años 3824909990 38249010 Policlorodifenilos líquidos A7 70 8 años 3824909990 38249010 Policlorodifenilos líquidos A7 70 8 años 175 (1) El programa de liberación comercial no se aplica. La desgravación arancelaria a 15 años y demás condiciones de acceso inciciarán su aplicación cuando las partes así lo acuerden. (1) El programa de liberación comercial no se aplica. La desgravación arancelaria a 15 años y demás condiciones de acceso inciciarán su aplicación cuando las partes así lo acuerden. (2) El programa de liberacion comercial no se aplica a desechos farmaceuticos tal como los clasifica el SH 2002 en su versión NALADISA. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo 3824909990 38249010 Policlorodifenilos líquidos A7 70 8 años 3824904000 38249051 Cal sodada A7 70 8 años 3824907000 38249093 Productos para concentración de minerales A7 70 8 años 3907301000 39073000 Resinas epoxi A7 70 8 años 3920200010 39202010 De polipropileno A7 70 8 años 3920200010 39202010 De polipropileno A7 70 8 años 4002191200 40021911 En placas, hojas o tiras A7 70 8 años 4002191100 40021919 Los demás A7 70 8 años 4002192200 40021921 En placas, hojas o tiras A7 70 8 años 4002192100 40021929 Los demás A7 70 8 años 4810131100 48101100 A7 70 8 años 4810132000 48101200 De gramaje inferior o igual a 150 g/m² De gramaje superior a 150 g/m² A7 70 8 años 4810131100 48101100 A7 70 8 años 5902201000 59022010 De gramaje inferior o igual a 150 g/m² Impregnadas con caucho 70 8 años 5902209000 59022090 Las demás A7 70 8 años 7202700000 72027000 Ferromolibdeno A7 70 8 años 7213200000 72132000 Los demás, de acero de fácil mecanización A7 70 8 años 7305390000 73053900 Los demás A7 70 8 años 8413301000 84133000 Bombas de carburante, aceite o refrigerante, para motores de encendido por chispa o compresión. Excepto bombas de carburante y de aceite A7 70 8 años A7 176 Cronograma aplicable hasta 31/12/2005. La República Federativa del Brasil otorga 40% de preferencia fija a partir de 01/01/2006. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2005. La República Federativa del Brasil otorga 40% de preferencia fija a partir de 01/01/2006. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. 70 8 años 8413911000 84139100 De bombas. De bombas utilizadas en las piscinas de la partida 9506 A7 8419891000 84198910 A7 70 8 años 8419899200 84198920 De calentamiento o enfriamiento De torrefacción A7 70 8 años 8419899300 84198930 De esterilización A7 8421291000 84212900 Los demás C5 8421391000 84213900 Los demás C5 8421991000 84219900 Las demás C5 8427200000 84272000 A7 8517302000 85173010 Las demás carretillas autopropulsadas Para telefonía 8529901000 85299000 Las demás A7 8536901000 85369000 Los demás aparatos 8542290000 85423000 8543891000 70 8 años 36 15 años 36 15 años 36 15 años 70 8 años 70 8 años 70 8 años A7 70 8 años Los demás circuitos integrados monolíticos A7 70 8 años 85438900 Los demás A7 70 8 años 8607210000 86072100 A7 70 8 años 8702101000 87021000 Frenos de aire comprimido y sus partes Con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel) 36 15 años 8703210000 87032100 De cilindrada inferior o igual a 1.000 cm3 C5 36 15 años 8703240010 87032400 De cilindrada superior a 3.000 cm3 C5 36 15 años Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. A7 C5 177 (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Preferencia 2008 Plazo 36 15 años 36 15 años 36 15 años 8703330010 87033300 De cilindrada superior a 2.500 cm3 C5 8704210010 87042100 De peso total con carga máxima inferior o igual a 5 t C5 8708291000 87082900 Los demás C5 1511900000 15119000 Los demás A7 70 8 años 1513291000 15132910 De almendra de palma A7 70 8 años 1513292000 15132920 De babasú A7 70 8 años 2819909000 28199090 A7 70 8 años 2905391000 29053900 Los demás. Excepto óxidos de cromo Los demás A7 70 8 años 2914500000 29145000 Cetonas-fenoles y cetonas con otras funciones oxigenadas A7 70 8 años 2915130000 29151300 Ésteres del ácido fórmico A7 70 8 años 2915399000 29153910 Acetato de metilo A7 70 8 años 2915392010 29153920 A7 70 8 años 2915393000 29153930 Acetatos de n-propilo o de isopropilo Acetatos de n-pentilo (n-amilo) o de isopentilo (isoamilo) A7 70 8 años 2915399000 29153910 Acetato de metilo A7 70 8 años 2915399000 29153910 Acetato de metilo A7 70 8 años 2915501000 29155000 Ácido propiónico, sus sales y sus ésteres. Excepto sales A7 70 8 años 2917191000 29171910 A7 70 8 años 2925201000 29252010 Ácido maleico, sus sales y sus ésteres Guanidina y sus sales 70 8 años 3006102000 30061030 Adhesivos estériles para tejidos orgánicos, utilizados en cirugía para cerrar heridas; hemostáticos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología A7 70 8 años 3404200000 34042000 De polietilenglicol. Excepto polietilenglicol solido A7 70 8 años 3406000000 34060000 A7 70 8 años 3506100000 35061000 Velas, cirios y artículos similares. Productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos, de peso neto inferior o igual a 1 kg A7 70 8 años 3901200000 39012000 Polietileno de densidad superior o igual a 0,94 A7 70 8 años 3902100000 39021000 Polipropileno A7 70 8 años 3903110000 39031100 Expandible A7 70 8 años 3903300000 39033000 Copolímeros de acrilonitrilobutadieno-estireno (ABS) A7 70 8 años A7 178 (2) El programa de liberacion comercial no se aplica a desechos farmaceuticos tal como los clasifica el SH 2002 en su versión NALADISA. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo 3906100000 39061000 Polimetacrilato de metilo A7 70 8 años 3907201000 39072000 Los demás poliéteres A7 70 8 años 3909300000 39093000 Las demás resinas amínicas A7 70 8 años 3911900000 39119000 Los demás A7 70 8 años 3920100000 39201010 De polietileno C7.e 65 14 años 3920100000 39201010 De polietileno C5 36 15 años 3921120000 39211210 De policloruro de vinilo A7 70 8 años 3923210000 39232100 De polímeros de etileno C5 36 15 años 3923290000 39232900 De los demás plásticos A7 70 8 años 3923501000 39235000 Tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre A7 70 8 años 3925900000 39259000 Los demás A7 70 8 años 3926901000 39269000 Las demás C5 36 15 años 4014900000 40149010 A7 70 8 años 4014900000 40149010 A7 70 8 años 4819200000 48192000 Bolsas para hielo o para agua caliente Bolsas para hielo o para agua caliente Cajas y cartonajes, plegables, de papel o cartón, sin corrugar A7 70 8 años 4821100000 48211000 Impresas A7 70 8 años 5401109000 54011011 De nailon o demás poliamidas A7 70 8 años 5401109000 54011011 De nailon o demás poliamidas A7 70 8 años 5401109000 54011011 De nailon o demás poliamidas A7 70 8 años 5401101000 54011020 A7 70 8 años 5402520000 54025200 Acondicionado para la venta al por menor De poliésteres A7 70 8 años 5407101000 54071000 Tejidos fabricados con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas o de poliésteres A7 70 8 años 6115931000 61159310 Medias para várices A7 70 8 años 6115932000 61159390 Los demás. Los demás A7 70 8 años 6203420000 62034200 De algodón. Los demás A7 70 8 años 179 Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. Cronograma aplicable hasta 31/12/2005. La República Federativa del Brasil otorga 40% de preferencia fija a partir de 01/01/2006. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2005. La República Federativa del Brasil otorga 40% de preferencia fija a partir de 01/01/2006. Ver nota del Apéndice 2. (8) La reanudación del cronograma de desgravación, previsto en el Apéndice 4.4, después de 31/12/2005 se dará cuando la República Federativa del Brasil y la República de Colombia definan de común acuerdo la regla de origen aplicable y demás condiciones de acceso (8) La reanudación del cronograma de desgravación, previsto en el Apéndice 4.4, después de 31/12/2005 se dará cuando la República Federativa del Brasil y la República de Colombia definan de común acuerdo la regla de origen aplicable y demás condiciones de acceso NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo (8) La reanudación del cronograma de desgravación, previsto en el Apéndice 4.4, después de 31/12/2005 se dará cuando la República Federativa del Brasil y la República de Colombia definan de común acuerdo la regla de origen aplicable y demás condiciones de acceso 70 8 años 6204620000 62046200 De algodón. Los demás A7 6912000000 69120000 Vajilla y demás artículos de uso doméstico, higiene o tocador, de cerámica, excepto porcelana. A7 70 8 años 7112920000 71122000 De platino o de chapado (plaqué) de platino, excepto las cenizas de orfebrería que contengan otro metal precioso A7 70 8 años 7210120000 72101200 De espesor inferior a 0,5 mm A7 70 8 años 7210500000 72105000 Revestidos de óxidos de cromo o de cromo y óxidos de cromo A7 70 8 años 7217200000 72172000 Cincado A7 70 8 años 7217300000 72173000 Revestido de otro metal común A7 70 8 años 7309000000 73090000 Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de fundición, hierro o acero, de capacidad superior a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o c A7 70 8 años 7318151000 73181500 Los demás tornillos y pernos, incluso con sus tuercas y arandelas A7 70 8 años 7411210000 74112100 A base de cobre-cinc (latón) A7 70 8 años 7415330000 74153100 Tornillos para madera A7 70 8 años 7415330000 74153100 Tornillos para madera A7 70 8 años 7415390000 74153900 Los demás A7 70 8 años 180 Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. Cronograma aplicable hasta 31/12/2007. La República Federativa del Brasil otorga 60% de preferencia fija a partir de 01/01/2008. Ver nota del Apéndice 2. (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. 70 8 años 70 8 años 70 8 años 8413500000 84135000 Las demás bombas volumétricas alternativas A7 8413701100 84137000 Las demás bombas centrífugas. Bombas utilizadas en las piscinas de la Partida 9506 A7 8415200000 84152000 Del tipo de los utilizados en vehículos automóviles para sus ocupantes A7 8418691110 84186900 Los demás A7 70 8 años 8428200000 84282000 Aparatos elevadores o transportadores, neumáticos A7 70 8 años 8434200000 84342010 Para el tratamiento de la leche A7 70 8 años 8434200000 84342010 Para el tratamiento de la leche A7 70 8 años 8443190000 84431900 Los demás A7 70 8 años 8466940000 84669400 Para máquinas de las partidas nos 84.62 u 84.63 A7 70 8 años 8473300000 84733000 Partes y accesorios de máquinas de la partida no 84.71. De impresoras de chorro de tin- ta; de máquinas de escribir automáticas de máquinas para procesamiento de textos y de máquinas y aparatos de oficina del tipo de las utilizadas principalmente pero no exclusivamente en un sistema automático para tratamiento o procesa- miento de datos y que no estén específi- camente proyectadas como parte de dicho sistema A7 70 8 años 8477400000 84774000 A7 70 8 años 8481801000 84818010 Máquinas de moldear en vacío y demás máquinas para termoformado Juegos o surtidos de grifería para salas de baño o cocina A7 70 8 años 181 (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. 70 8 años 70 8 años 70 8 años 8481802000 84818090 Los demás. Válvulas para neumáticos A7 8504401000 85044000 Convertidores estáticos. Excepto unidades individuales ubicadas dentro de su propio gabinete específicamente proyectadas como parte de un sistema pa- ra tratamiento o procesamiento de datos que pueda conectarse a la unidad central de procesamiento sea directamente sea mediante otra u otras unidades A7 8507901000 85079000 Partes A7 8516900000 85169000 Partes A7 70 8 años 8517191000 85171910 Videófonos A7 70 8 años 8517199000 85171990 Los demás A7 70 8 años 8528129000 85281200 En colores A7 70 8 años 8535300000 85353000 Seccionadores e interruptores A7 70 8 años 8535901000 85359000 Los demás A7 70 8 años 8543900000 85439000 Partes A7 70 8 años 8546901000 85469000 Los demás A7 70 8 años 8703230010 87032300 De cilindrada superior a 1.500 cm3 pero inferior o igual a 3.000 cm3 C5 36 15 años 8716900000 87169000 Partes A7 70 8 años 8903990000 89039900 Los demás A7 70 8 años 9027901000 90279000 A7 70 8 años 9403200000 94032000 Micrótomos; partes y accesorios Los demás muebles de metal A7 70 8 años 182 (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. Cronograma aplicable hasta 31/12/2011. La República Federativa del Brasil otorga 55% de preferencia fija a partir de 01/01/2012. (3) El programa de liberación comercial no se aplica a autopartes reconstruidas, refaccionadas, remanufacturadas o cualquier otro apelativo similar que se dé a bienes que después de haber sido usados se han sometido a algún proceso para restituirles sus características o sus especificaciones originales, o para devolverles la funcionalidad que tuvieron cuando nuevos. NANDINA NALADISA 96 Descripción Cronograma ACE 59 Nota Explicativa Preferencia 2008 Plazo 9406000000 94060010 De madera A7 70 8 años 9603301000 96033000 Pinceles y brochas para pintura artística, pinceles para escribir y pinceles similares para aplicación de cosméticos A7 70 8 años 183