El texto dramático

Anuncio
Fuente:
Veltruský, Jiří. “Dramatic Text as a Component of Theater.” Semiotics of Art: Prague
School Contributions. Massachusetts: The MIT Press, 1989. 94-117.
El texto
dramático
El género
dramático o la
dramaturgia
Un texto que se escribe con el propósito de ser leído a
un público. Típicamente se dramatiza el texto.
La obra dramática se basa en el diálogo y como
resultado encontramos una pluralidad de contextos
expresados por las voces de los personajes (la
coexistencia de diferentes realidades). Estos contextos
se revelan a lo largo de la obra. Muchas veces uno se
funde con otro o somete al otro.
La obra dramática El diálogo narrativo enfatiza la sucesión del discurso
versus la obra
(1,2,3,4, etc.) mientras la obra dramática enfatiza el
narrativa
desdoblamiento simultáneo o interacción de voces.
Los comentarios
del autor.
El espacio
dramático
Durante la presentación de la obra teatral, los
comentarios del autor nunca desaparecen sino toman
otra forma de expresión. Es el director que los
interpreta y los traduce a otro sistema de comunicación
(gestos, expresiones faciales, movimientos, ropa, etc.).
Gracias a esta traducción, el centro de atención puede
cambiar durante la obra---a pesar de la importancia de
un personaje sobre el otro en la jerarquía totalizadora de
la obra.
El escenario es un campo de juego. Los objetos en el
escenario son signos independientes. Es el texto
dramático (las voces de los actores) lo que les atribuye
valor. La actuación es efímera y cambiante; y como
consecuencia, los valores atribuidos a los objetos en el
escenario pueden cambiar.
El texto narrativo:
--Viejo, hermano, --lo
alentaban.
--Pichulita, que se
serenara, que se riera,
que arrancara el potente
Nash, vamos por ahí.
Cuellar se calmó por fin,
partió con ellos por la
Avenida 28 de Julio. Ya
estaba riéndose.
(Jugando con su corbata)
“¡Ay!, Carlitos, te ves
tan incómodo. ¿Aceptas
mi ayuda?
(Indignado) ¡Marta!
Jamás cambiarás.
--“¡Dáme mi osito¡”
--“¿Esto? ¿Esto? …
Pero, no es mucho más
que un trapo y apesta.
¿Y cuántos años tienes
ya?
La música y el
texto dramático
Actuación
Actuación y la
voz
El lenguaje de los personajes o los comentarios del autor
pueden determinar la naturaleza de la música dramática.
El texto dramático, sin embargo, no es una ópera y por
lo tanto la música no tiene un papel tan significativo
como el de la actuación.
Cada movimiento en el escenario es una traducción del
significado de los comentarios del autor o es una
consecuencia del diálogo. Esto no excluye las
emociones expresadas por los músculos faciales. Una
sola palabra en letras cursivas o entre comillas en el
texto dramático puede provocar drásticos cambios de
movimiento o expresión emotiva. A veces, el contexto
más globalizado determina y limita los movimientos de
un actor en una escena particular. Los clichés también
pueden modificar los movimientos de los actores. No
obstante, a fin de cuentas, los actores tienen mucha
libertad en la expresión de estos movimientos.
Existen tres componentes de sonido que se manifiestan
en la actuación: entonación, tono e intensidad
Entonación: Determina el fluir de la conversación;
establece las fronteras entre el discurso de un actor y el
discurso del otro. A veces puntualiza ciertas palabras,
otorgándoles un significado especial. Por eso, regula el
poder significativo de las palabras. Permite el
desarrollo de situaciones complejas en el diálogo;
fomenta la interrelación de contextos. La entonación
asegura que los gestos y los movimientos de los actores
no usurpan el papel central del diálogo.
Tono: Cada frase que pronuncia un actor se refiere a un
estado de ánimo o a un estado psicológico (emocional).
El tono de la voz del actor (en combinación con sus
movimientos y gestos emocionales) comunica cada uno
de éstos. Como en el caso de la actuación, el tono es
expresado expresadamente en los comentarios del autor
o gracias al contexto de la obra que gobierna la escena.
Intensidad: La intensidad de la voz describe el punto de
intersección entre los movimientos de los actores y su
discurso. Si hay mucha intensidad, entonces la voz
Música del oeste =
Sombrero
Polo – (Quedito) No fue
la policía.
Madre --¿Qué dices?
Polo –(Quedo) Que no
fue la policía. Fue el
maquinista del tren.
Madre --¿Y no podía
usté correr? ¿Para qué
tiene patas? (Llora)
Él –(En un grito.)
¡Antonia, escúchame!
(Antonia, antes de entrar
al dormitorio, se vuelve
hacia Él.)
Ella --¿Qué?
Él –Es que yo… yo..
Polo – (Quedito) No fue
la policía.
Madre --¿Qué dices?
Polo –(Quedo) Que no
fue la policía. Fue el
maquinista del tren.
Típicamente es el
director quién determina
en última instancia la
El nombre del
personaje
El cuerpo y traje
El actor
El autor
La trama
tiene más prioridad que los movimientos. A la vez, la
intensidad califica esta intersección y responde también
a la pregunta: ¿Cuál es más dominante el tono o la
entonación?
Puede tener un valor significativo en la obra. Puede
comunicar su etnia, su disposición general o su lugar en
la jerarquía social. A veces es el pseudónimo de una
figura histórica reconocida por la audiencia.
La manera que un actor se viste puede enfatizar sus
movimientos o aún distraer la atención al cuerpo.
También, puede comunicar valores socio-culturales
(pobreza, riqueza, rango social, edad, etc.)
El actor constantemente interpreta el texto, modificando
su significado sutilmente. Durante la actuación, regula,
en última instancia, la intensidad de la obra. Siempre
está trabajando para asegurar la predominancia de la voz
(la predominancia del texto en sí) sobre los otros
sistemas de comunicación. Controla todos los
movimientos, los que son capaces de llamar nuestra
atención a la materialidad del escenario. Como
consecuencia, moldea la focalización de la audiencia (su
perspectiva—su interpretación del escenario).
El autor es la figura central de la obra teatral; reside en
el fondo, detrás de los personajes. Es el creador de
todos los contextos, de todas las situaciones dramáticas
y de todo el discurso. A veces no sentimos su presencia,
pero siempre está allí. Garantiza el orden de la obra. Si
la intensidad de la obra es marcada predominadamente
por la entonación, los actores se disuelven en el diálogo
y sentimos más la presencia del autor.
Aunque en el teatro la trama suele ceder de importancia,
nunca desaparece. Es el punto de convergencia de todas
las voces—su punto de coincidencia y contacto.
Determina la velocidad y la unidad de la obra.
naturaleza de la
intensidad.
Henry V (Shakespeare)
Máscaras, maquillaje,
uniformes militares, la
obra teatral experimental
(actuación desnuda)
El diálogo se asemeja a
las voces de nuestra
imaginación, las que se
dialogan en nuestros
pensamientos. Pero, no
son las nuestras, son las
de la imaginación del
autor.
Descargar