u n a referencia necesaria a la reíJi-

Anuncio
CRÍTICA DE LIBROS
u n a referencia necesaria a la reíJidad de nuestros ordenamientos jurídico. De esta forma, la doctora
Emaldi consigue u n sano equilibrio
entre dos facetas, filosófica y positiva, que en otros textos suelen hallarse mucho m á s descompensadas. A
ello, además, se ha de añadir que no
faltan, ni m u c h o menos, comentarios personales valientes y sugerentes en t o m o a ciertas cuestiones a
las que, p o r su evidente polémica,
otros autores d a n u n a respuesta
convencional, cuando no las omiten
directamente.
E n resumen, u n excelente trabajo, de alta talla intelectual y clara
lectura, recomendable a todo aquél
que desee adentrarse en el tema
objeto de su análisis, ya sea desde la
perspectiva del experto o la del simple curioso. Un libro, en último término, que supone u n a maravillosa
aportación a la materia, y p o r el que
sólo nos resta felicitar a la doctora
Emaldi, rogándole que continúe con
su espléndida labor en posteriores
trabajos.
ÍÑiGO DE MIGUEL BERLMN
Las Observancias de Jimeno Pérez de
Salanova, Justicia de Aragón. Zaragoza, 2000, 353 páginas.
Con estudio introductorio y edición crítica a cargo de Antonio
Pérez Martín y u n prólogo realizado p o r Jesús Delgado Echeverría se
edita, p o r iniciativa del Justicia de
Aragón, p o r vez p r i m e r a y en u n
hermoso volumen, la colección de
Observancias de Jimeno Pérez de
Salanova, d e s c o n o c i d a h a s t a s u
identificación en el m a n u s c r i t o 248
del archivo de la catedral de Tortosa. Tan loable iniciativa se alinea
con otras similares y precedentes
de la m i s m a institución y constituye u n a c o n t r i b u c i ó n de p r i m e r
orden al conocimiento del derecho
histórico aragonés, cuya difusión
está siendo en la actualidad notablemente potenciada ^
El libro que ahora se presenta es
mucho m á s que u n a colección de
Observancias (fragmentos y resúmenes de sentencias o fórmulas destiladas del saber de los juristas que
muestran la destreza con que manejaban los argumentos jurídicos del
derecho aragonés interpretado en
consonancia con el ius
commune)
traducidas del latín, pues da a conocer toda la obra jurídica de u n o de
los m á s insignes y primeros juristas
1 Cifténdonos únicamente a obras de los foristas medievales, han sido estudiadas recientemente las Observancias de Jaime de Hospital (G. MARTÍNEZ DÍEZ,
1977) y las dos colecciones de Observancias del manuscrito 36.688 del British
Museum (A. PÉREZ MARTÍN, 1990), así como todas las glosas conservadas al Prólogo «Nos Jacubus» y las glosas de Pérez de Patos a Los Fueros de Aragón (A.
PÉREZ MARTÍN, 1992), y la edición crítica de las versiones romances de los Fueros de Aragón (A. PÉREZ MARTÍN, 1999).
469
CRÍTICA DE LIBROS
medievales aragoneses y todo lo que
hasta hoy se sabe de él, al tiempo
que recoge, además de las Observancias contenidas en el códice tortosino por él coleccionadas, otras
que se le atribuyen, esparcidas en
citas por las obras de foristas y, en la
medida de lo posible, las sentencias
que dictó y los dictámenes jurídicos
que emitió en su condición de Justicia Mayor de Aragón.
''
Jimeno Pérez de Salanova nacicj
en una fecha indeterminada del
siglo XIII entre los años 50 y 60.
Desempeñó los cargos de Juez de la
Corte en tiempos de Pedro III, Alfon-ii,
so III y Jaime II. Fue comisionado
del rey en varias ocasiones y Justicia de Aragón en los reinados de
Jaime II y de Alfonso IV, desde 1294
hasta 1330. Como Justicia de Aragón asistió a las reuniones de Cortes interviniendo en la redacción de
los Fueros Aragoneses en ellas acordados. Aparte, emitió sentencias
judiciales y dictámenes, y realizó
entre una y tres colecciones de
Observancias. Durante su justiciazgo se consolidó la función incontrovertible del Justicia como juez
competente en las causas entre
nobles, cuyas sentencias se consideraron inapelables. Gozó de fama
de buen jurista mereciendo los elogios de todos los que a él se han
referido, contribuyendo su intervención como Justicia de Aragón al
mayor prestigio del cargo por su
valía personal. La obra escrita de J.
Pérez de Salanova no fue editada en
su tiempo aunque si muy consultada, apreciada y citada por los principales foristas aragoneses como
Pérez de Patos, Jerónimo de Blan470
cas, Jaime de Hospital, Martín Diez
de Aux, Martín de Pertusa, Antic de
Bagés, Miguel del Molino, etc.
El contenido completo del códice 248 del archivo de la catedral de
Tortosa, localizado por A. Pérez
Martín, lo forman: 1) Notas breves
sobre cuestiones puntuales. 2) índice de los 8 libros de la Compilatio
Minor. 3) Los 8 libros de la Compilatio Minor, con textos *no recogidos
en las ediciones impresas de los
Fueros de Aragón; los Fueros de
Ejea en versión romance y en versión latina. 4) Dos disposiciones de
Jaime II dirigidas a Pérez de Salanova. 5) Cortes de Zaragoza (de
1300 y 1301); Cortes de Aragón de
1307 y de Daroca de 1311; declaración del Privilegio General; varias
disposiciones (de Jaime II y de
Pedro III). 6) observancias de Pérez
de Salanova (provistas de notas). 7)
Cortes de Zaragoza de 1348, 1349,
1350 y 1351. 8) Disposición de
Pedro II dada en Lérida contra los
excomulgados contumaces de 1310.
9) Breves notas sobre derecho sucesorio.
Pese a que la colección de Observancias del código tortosino aparezca como colección anónima y no sea
posible en la actualidad reconstruir
el proceso completo de su elaboración, A. Pérez Martín, uno de los
máximos especialistas en el conocimiento interno del Derecho aragonés de la época y de la literatura jurídica del Derecho común europeo,
sostiene que hay fundamento para
decir que esas Observancias son las
de Pérez de Salanova, aunque no
recojan todas las a él atribuidas. Los
principales argumentos que apoyan
CRÍTICA DE LIBROS
de manera rotunda tal afirmación
proceden del propio texto, en el que
se dice que su autor es Justicia de
Aragón y se indica una fecha (1319)
en que Pérez de Salanova lo era.
Aparte, se puede cotejar que todos
los textos que se citan (tanto los del
Derecho aragonés como los del ius
commune: el Digesto, la obra de Bartolo y las Decretales de Gregorio IX)
pudieron ser conocidos por él. Además, la colección coincide básicamente con las citas de diversos foristas aragoneses, en especial de
Jerónimo de Blancas, Martín de
Pertusa y Antic de Bagés, quienes
dispusieron de ejemplares de la
colección de Observancias de Pérez
de Salanova, y a quienes probablemente se deban, como usuarios, las
glosas marginales que van acompañándola.
Ciñéndonos ahora a su contenido, las Observancias de la colección
de Pérez de Salanova, tratan en ocho
libros de diversas materias que pretenden constituir un complemento
parEdelo de la Compilado Minar para
que a la hora de discutir los negocios jurídicos no sólo se tuvieran en
cuenta los Fueros sino también las
Observancias o usos de los tribunales. La mayoría de la Observancias
que contiene figuran ya en otras
colecciones anteriores o posteriores
(ya que la recopilación de las Observancias se llevó a cabo por acarreo),
y están escritas en un latín sencillo
que maneja un léxico no jurídico
pero de gran precisión y laconismo
en los términos y giros del lenguaje
especializado de los foristas al hacer
referencia a instituciones civiles,
penales y procesales que con fre-
cuencia habían sido traducidas por
personas que no entendían totalmente lo que escribían. El orden de
las Observancias en la colección de
Pérez de Salanova es el mismo que
aparece en la versión de Diez de Aux
(1437) esto es, el orden que desde
1247 tenían los Fueros de Aragón.
A la edición del texto latino en
esta ocasión se acompaña, para su
mejor comprensión, su traducción
al castellano, aunque los textos son
citados en traducción castellana
cuando esta existe, en caso contrario
se respeta la cita en latín, siendo el
texto válido de referencia fiable
siempre el latín, y el castellano sólo
una ayuda para aquellos cuyo conocimiento de la lengua latina sea
escaso o nulo. Mediante la aplicación de unos modernos criterios de
edición se resuelven todas las abreviaturas, se precisan todas las citas
y se adopta la puntuación y uso de
mayúsculas y minúsculas que adaptan el texto al estilo actual.
Dos son los principales argumentos que justifican la alta valoración que merece la obra que se
comenta, uno técnico y otro de fondo, pues al tiempo que presenta la
traducción imprescindible de unos
textos hasta ahora no bien presentados, constituye una exposición
completa de cómo era el Derecho
aragonés de finales del siglo XIII y
principios de XTV. Por ambas razones la aportación de la obra trasciende el interés de la Historia del
Derecho concebida como historia de
los libros jurídicos o historia de la
legislación.
REGINA M . PÉREZ MARCOS
471
Descargar