WT/TPR/S/97 Página 12 Examen de las Políticas Comerciales II. RÉGIMEN DE POLÍTICA COMERCIAL: MARCO Y OBJETIVOS 1) PANORAMA GENERAL 1. Desde el último Examen de las Políticas Comerciales de México, efectuado en 1997, no se ha registrado ningún cambio importante en lo referente al régimen jurídico interno. El nuevo Gobierno, que accedió al poder en diciembre de 2000, está persiguiendo en términos generales los mismos objetivos de política comercial que el anterior. Dichos objetivos están consignados en el Programa de Política Industrial y Comercio Exterior de 1996, donde se explican los vínculos formales entre la política industrial, la desreglamentación de la economía y la promoción de las exportaciones. 2. México ha llegado a considerar el sistema multilateral de comercio como el principal instrumento para la liberalización del comercio mundial. Su adhesión a este sistema se ha vuelto más patente, como ha podido apreciarse, por ejemplo, en su firme apoyo a la conclusión del Programa de Doha para el Desarrollo y en su ofrecimiento de acoger la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC. México aceptó nuevos compromisos multilaterales en el contexto de los protocolos cuarto y quinto del AGCS, referentes a las telecomunicaciones básicas y a los servicios financieros, respectivamente. El país solamente ha participado en un número limitado de diferencias sometidas a la OMC, ya sea como parte reclamante o como parte demandada, entre otros motivos porque la parte esencial de sus relaciones comerciales se rige por acuerdos preferenciales. 3. México ha proseguido la apertura de sus regímenes de comercio y de inversiones mediante la negociación de acuerdos preferenciales. La mayor parte de los intercambios comerciales del país se están llevando a cabo con arreglo a normas preferenciales, conservando el TLCAN su papel de piedra angular de la política comercial debido a su fundamental importancia económica. Desde 1997, México ha suscrito nuevos acuerdos con la Asociación Europea de Libre Comercio, Chile, Israel, Nicaragua, la Unión Europea y el Triángulo Norte (El Salvador, Guatemala y Honduras). Como reconocen las autoridades, las ventajas que se derivan de tales acuerdos son de carácter temporal, a la espera de que se cosechen los frutos de iniciativas de liberalización de mayor envergadura, y por lo tanto no sustituyen los esfuerzos continuados por mejorar la competitividad global de la economía interna. Como ocurre con otros Miembros que siguen estrategias similares, el número importante y creciente de acuerdos preferenciales concluidos por México suscita preocupación en cuanto a la complejidad derivada de la aplicación de regímenes diferentes y su repercusión sobre la estructura del comercio. 4. La política comercial aplicada por México sigue estando estrechamente vinculada a la promoción de las inversiones extranjeras; las normas relativas a éstas han formado parte tanto de sus iniciativas multilaterales como preferenciales. Desde la fecha en que se celebró el último examen, México también ha adoptado importantes medidas unilaterales encaminadas a la apertura de distintas actividades del sector de los servicios, en particular, los servicios financieros y de telecomunicaciones (capítulo IV). Con todo, un número reducido de sectores sigue siendo terreno vedado para el capital privado o está reservado exclusivamente al capital mexicano, requiere una participación mayoritaria de capital mexicano o está sujeto a la aprobación previa de las inversiones extranjeras que rebasen el 49 por ciento del capital total. 2) FORMULACIÓN Y APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL i) Marco general jurídico e institucional 5. No se ha introducido en los cuatro últimos años en el marco jurídico mexicano ningún cambio sustancial, aunque se han modificado algunas leyes y reglamentaciones y promulgado otras, de las México WT/TPR/S/97 Página 13 cuales varias atañen al comercio y a las inversiones (véase el apartado iii) infra). Asimismo, cabe destacar una serie de cambios legislativos para determinadas actividades (capítulo IV). Desde 1997 han entrado en vigor nuevos acuerdos bilaterales y regionales relativos al comercio y a las inversiones, que han pasado a formar parte de la legislación interna (sección 4 ii)). En el plano multilateral, el Cuarto Protocolo anexo al AGCS, referente a las telecomunicaciones básicas, y el Quinto Protocolo anexo al AGCS, relativo a los servicios financieros, entraron en vigor en febrero de 1998 y marzo de 1999, respectivamente. 6. Con arreglo al artículo 133 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, los tratados internacionales firmados por el Presidente de la República y ratificados por el Senado, por ejemplo los Acuerdos de la OMC, son la Ley Suprema y, por tanto, pasan a formar parte del régimen jurídico interno. No precisan ninguna medida legislativa adicional para ser aplicados o invocados ante los tribunales del país. No obstante, se han modificado varias leyes internas que regulan el comercio exterior y las inversiones para ponerlas en conformidad con las obligaciones internacionales y facilitar así su aplicación. 7. Las prioridades del amplio programa mexicano de reforma reglamentaria, que se inició en 1989, han pasado de la desreglamentación a la consolidación de un sistema de administración reglamentaria, mediante la modificación, en abril de 2000, de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo (LFPA).1 Las modificaciones tenían la finalidad de consolidar y conferir mayor permanencia a los esfuerzos federales de reforma del marco normativo mediante la creación de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria (COFEMER), a la que la Ley atribuye el cometido de garantizar la transparencia en lo referente a la elaboración de reglamentos federales y promover la creación de reglamentos que sean eficaces en relación con los costos. La modificación de la LFPA imponía asimismo la obligación de efectuar Manifestaciones del Impacto Regulatorio (MIR) y garantizar una divulgación completa de la información al público, dentro del conjunto de propuestas legislativas y administrativas, de modo que las partes interesadas puedan entender mejor sus implicaciones y participar en el proceso de su revisión. Se reforzó también la base legal sobre la que se apoya el Registro Federal de Trámites y Servicios (RFTS), que ya funciona y al que se puede acceder a través de Internet; y se establecieron las sanciones aplicables a los funcionarios públicos que eludan el cumplimiento de prescripciones relativas a la transparencia (despido y un año de inhabilitación para desempeñar un cargo público). 8. De conformidad con la LFPA, todas las propuestas normativas deben remitirse a la COFEMER y publicarse con una antelación mínima de 30 días hábiles antes de surtir efecto. La COFEMER examinará todas las observaciones y propuestas recibidas de las partes interesadas (ya sean éstas nacionales o extranjeras) antes de pronunciarse sobre los reglamentos propuestos. Si bien la COFEMER no está facultada para vetar ningún reglamento, los Departamentos y los organismos con atribuciones reguladoras deben indicar con claridad toda discrepancia con respecto al fallo por ella emitido. Durante los siete últimos años, la COFEMER (y su predecesora, la Unidad de Desregulación Económica) ha llevado a cabo exámenes y propuesto mejoras con respecto a más de 1.200 proyectos de reglamentos legislativos y administrativos. La utilización, desde 1997, de las MIR ha convertido en práctica común la evaluación, el análisis y la justificación de los proyectos de reglamento. Desde 2001 se pueden consultar en línea las nuevas directrices para la elaboración de las manifestaciones del impacto regulatorio y para el proceso de revisión de los proyectos de reglamento.2 1 La LFPA se modificó mediante los Decretos publicados en el Diario Oficial los días 19 y 30 de abril 2 Véanse las siguientes direcciones: http://www.cofemer.gob.mx/ y http://www.cofemermir.org/. de 2000. WT/TPR/S/97 Página 14 Examen de las Políticas Comerciales 9. La COFEMER también ha tratado de hacer un inventario completo de los trámites que deben realizar las empresas y los ciudadanos para suprimirlos o simplificarlos al máximo. Según datos oficiales, entre 1995 y 2000 se eliminó más de un 45 por ciento de los trámites relativos a las empresas aplicados por 11 Secretarías y se simplificó aproximadamente un 90 por ciento de los trámites restantes. En el sitio del Registro Federal de Trámites y Servicios (RFTS) en Internet, al que se puede acceder desde la página Web de la COFEMER, figura una lista de los trámites que siguen vigentes (incluidos algunos que atañen al comercio, como por ejemplo, los referentes a la obtención de permisos de importación o de certificados de origen). Todos los trámites enumerados en el RFTS deben aplicarse al pie de la letra; a partir de 2003, únicamente serán legalmente aplicables los trámites incluidos en ese registro. 10. En 2001 estos esfuerzos recibieron un nuevo ímpetu al publicarse un Decreto que ordenaba: que se eliminara y simplificara al menos un 20 por ciento del conjunto de los trámites empresariales ya enumerados en el RFTS; que cada organismo público determinara cuáles eran, como mínimo, los cinco trámites más solicitados o de mayor impacto y que propusiera medidas para su supresión o simplificación; y que se establecieran, dentro de cada organismo público, programas bienales de mejora regulatoria.3 Según las autoridades, el resultado fue la supresión del 16 por ciento de los trámites vigentes en 2001. ii) Formulación y objetivos de la política comercial a) Formulación de la política comercial 11. Desde el último examen de México, en 1997, no ha habido cambios importantes en lo referente a la estructura de la formulación de la política comercial, aunque varios organismos relacionados con el comercio han sido rebautizados o sometidos a una reorganización interna. El Ejecutivo Federal está autorizado para controlar los flujos de importaciones, exportaciones y mercancías en tránsito, y para participar en negociaciones comerciales internacionales. La Secretaría de Economía (antes la SECOFI) sigue estando a cargo de la política comercial: según la Ley de Comercio Exterior, dicha Secretaría está encargada de proponer cambios de los aranceles, establecer controles del comercio exterior y normas de origen, otorgar licencias de exportación e importación y asignar contingentes, llevar a cabo las investigaciones relacionadas con la defensa del comercio, asesorar a los exportadores mexicanos afectados por investigaciones similares en el extranjero, coordinar las negociaciones comerciales internacionales y establecer mecanismos de promoción de las exportaciones. 12. La Comisión de Comercio Exterior (COCEX) actúa como órgano consultivo común para todas las entidades de la Administración Pública Federal en cuestiones relacionadas con la formulación de la política comercial, incluido el examen de los proyectos de reglamentación o de las reglamentaciones ya vigentes sobre medidas arancelarias y no arancelarias a la importación, medidas de restricción de las exportaciones y medidas de contingencia.4 La misión de la COCEX es emitir opiniones no vinculantes y recomendaciones sobre estas cuestiones, para lo cual puede también 3 4 Decreto publicado el 25 de junio de 2001 en el Diario Oficial. La COCEX está integrada por representantes del Banco de México, la Comisión Federal de Competencia y las Secretarías de: Relaciones Exteriores; Hacienda y Crédito Público; Desarrollo Social; Economía, Agricultura, Ganadería y Desarrollo Rural; Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca; y Salud. Pueden ser invitadas a participar en las reuniones de la COCEX otras instituciones federales o estatales, si se examinan cuestiones sectoriales específicas que son de su competencia. México WT/TPR/S/97 Página 15 mantener públicamente consultas con las partes interesadas. Para modificar los tipos de los aranceles, la COCEX ha de presentar recomendaciones al respecto al Presidente de la República, en quien ha delegado el Congreso Federal la autoridad para regular el comercio exterior. Si las recomendaciones son aceptadas, se promulgan los cambios mediante decretos publicados en el Diario Oficial. 13. La Comisión Mixta para la Promoción de las Exportaciones continúa coordinando y llevando a cabo actividades de promoción de las exportaciones (capítulo III.3 xi)). En México no hay organismos independientes que asesoren formal y públicamente al Gobierno en cuestiones de política económica general, en particular de política comercial. No obstante, el Gobierno celebra consultas con la sociedad civil sobre cuestiones de política comercial, en particular con la COECE (Coordinadora de Organizaciones Empresariales de Comercio Exterior), integrada por representantes de los sectores agropecuario, industrial y de servicios, y con el Consejo Asesor para las Negociaciones Comerciales Internacionales. En febrero de 1999, se creó el Consejo Mexicano de Comercio Exterior (COMCE), que está compuesto por organismos del sector privado relacionados con el comercio exterior, como por ejemplo la COECE. b) Objetivos de política comercial 14. Los objetivos de la política comercial de México no han variado desde el último examen. A finales de 2001, el Gobierno que asumió el poder en diciembre de 2000, proseguía la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Política Industrial y Comercio Exterior (PPICE) formulado en mayo de 1996. El nuevo programa relativo a la política mexicana de comercio exterior e inversiones para el período 2000-2006 se publicaría a comienzos de 2002. El PPICE gira alrededor de dos objetivos primordiales: la creación de un entorno propicio para las actividades empresariales y la promoción de la competitividad de la pequeña empresa. Para lograr el primer objetivo se adoptó una estrategia basada en tres pilares fundamentales: la desreglamentación y simplificación de los trámites empresariales (véase el apartado i) supra); la mejora del acceso a los mercados extranjeros; y la promoción de un entorno de "competencia leal". El segundo objetivo se persigue mediante diversos instrumentos de política industrial, como por ejemplo, concesiones fiscales, facilidades de financiación, cooperación técnica y servicios de formación y asesoramiento (capítulo III.4 iii)). 15. Un acceso garantizado y permanente a los mercados extranjeros y la capacidad de atraer inversiones extranjeras directas se consideran elementos indispensables para el crecimiento económico del país. Por ese motivo, se han redoblado en los últimos años los esfuerzos encaminados hacia la negociación de nuevos acuerdos de comercio preferencial y tratados sobre inversiones (véase la sección 4 ii) infra). La estrategia seguida por México para las negociaciones internacionales se centra en: supervisar la aplicación de los acuerdos de libre comercio que ya se han negociado; negociar nuevos acuerdos comerciales; participar en foros regionales e internacionales dedicados al comercio; y negociar tratados sobre inversiones.5 iii) Principales leyes y reglamentaciones comerciales 16. Entre las principales leyes y reglamentaciones que regulan el comercio exterior de México cabe mencionar el artículo 131 de la Constitución, la Ley de Comercio Exterior, el Reglamento de la Ley de Comercio Exterior, la Ley Aduanera, la Ley del Impuesto General de Importación y la Ley del Impuesto General de Exportación. En los últimos cuatro años, los citados instrumentos no han sido objeto de ningún cambio importante, aunque se aprobaron varias modificaciones, por ejemplo, para establecer los ajustes necesarios en relación con la reforma de los programas de promoción de las 5 Secretaría de Economía (2000a). WT/TPR/S/97 Página 16 Examen de las Políticas Comerciales exportaciones (véase el capítulo III.3 vii)). La Ley del Impuesto General de Importación también se modificó en reiteradas ocasiones con el fin de introducir cambios en los tipos arancelarios. Además, se introdujeron modificaciones y nuevos proyectos de ley que atañen a determinadas medidas relacionadas con el comercio, referentes a cuestiones como los reglamentos técnicos y las normas, la contratación pública o la propiedad intelectual (véase el capítulo III). Se aprobaron asimismo nuevas enmiendas y modificaciones con respecto a varias leyes centradas en sectores concretos, por ejemplo en diversas actividades del sector de las servicios, como se indica en el capítulo IV. 3) RÉGIMEN DE INVERSIONES EXTRANJERAS i) Objetivos de la política de inversiones y marco jurídico 17. Como se señala más arriba, México considera que las inversiones extranjeras son esenciales para complementar la liberalización del comercio y respaldar el crecimiento económico y el desarrollo. La estrategia seguida por México para atraer inversiones extranjeras se ha basado en su estabilidad económica, en una liberalización continuada, en la desreglamentación económica, en la participación en los foros multilaterales y en la negociación de acuerdos internacionales que fomenten la seguridad jurídica y la previsibilidad para los inversores. Las inversiones también se han visto impulsadas por la apertura, al menos en parte, de importantes sectores de la economía a las que antes no tenían acceso los inversores privados, como por ejemplo ciertas actividades relacionadas con la electricidad, el gas natural, las comunicaciones, el ferrocarril y los servicios financieros. 18. En principio, México no otorga incentivos directos para la inversión extranjera, aunque mantiene diversos programas que favorecen a los inversores nacionales y extranjeros, por ejemplo, programas de promoción de las exportaciones e incentivos fiscales especiales; algunos estados mexicanos también confieren incentivos fiscales para las nuevas industrias (capítulo III). 19. No ha habido, desde el último examen, cambios sustanciales en el régimen de inversiones extranjeras de México, que está regulado por la Ley de Inversión Extranjera de 1993 (LIE), modificada en 1995, 1996, 1998 y 1999 y su Reglamento de 1998.6 La LIE dispone que todas las actividades que no estén expresamente mencionadas en la Ley están completamente desreguladas, de modo que las inversiones extranjeras pueden llegar al 100 por ciento en la mayoría de los sectores económicos, sin necesidad de autorización (las excepciones se describen más abajo). La Comisión Nacional de Inversión Extranjera (CNIE) actúa como órgano consultivo en esta esfera y establece directrices para el cumplimiento de las disposiciones legales sobre inversiones extranjeras. La CNIE está presidida por el Secretario de Economía y está integrada por otros nueve Secretarios, así como por representantes de los organismos públicos que la CNIE estime oportuno incluir. Cuando se solicita una autorización, la CNIE la estudia y adopta las decisiones relativas a las condiciones para la participación extranjera con arreglo a los criterios establecidos en el artículo 29 de la LIE, a saber: el impacto, el empleo y la capacitación de los trabajadores; la contribución tecnológica; el cumplimiento de las disposiciones en materia ambiental contenidas en los ordenamientos ecológicos que rigen en la materia; y, en general, la aportación para incrementar la competitividad de la planta productiva del país. 20. La LIE no impone prescripciones en materia de resultados, aunque México mantiene tales prescripciones con respecto a la industria automotriz (capítulo III.4 viii)). No se aplican restricciones a las remesas al extranjero de ganancias, regalías, dividendos e intereses abonados por préstamos, ni a 6 El Reglamento de la LIE se publicó en el Diario Oficial el 8 de septiembre de 1998; la última modificación de la LIE tuvo lugar el 19 de enero de 1999. México WT/TPR/S/97 Página 17 la repatriación de fondos relacionados con la inversión extranjera. Los acuerdos de libre comercio y tratados sobre inversiones firmados por México incluyen una salvedad referente a situaciones de dificultades de balanza de pagos. En tales casos, pueden limitarse temporalmente las transferencias. ii) Restricciones a la inversión extranjera 21. Aunque sólo una parte reducida de las inversiones extranjeras requiera la aprobación de la CNIE, todos los inversores extranjeros y empresas mexicanas con participación extranjera deben figurar en el Registro Nacional de Inversión Extranjera (RNIE), dependiente de la Secretaría de Economía. La CNIE puede impedir adquisiciones mediante inversión extranjera por motivos de seguridad nacional. 22. De conformidad con la Constitución Política de los Estados Unidos de México, la LIE reserva determinadas esferas estratégicas al Estado, por ejemplo: petróleo y demás hidrocarburos; petroquímica básica; electricidad; y generación de energía nuclear; minerales radioactivos; correos, telégrafos y radiotelegrafía; emisión de billetes y acuñación de moneda; control, supervisión y vigilancia de puertos, aeropuertos y helipuertos; y las demás áreas que expresamente señalen las disposiciones legales aplicables. El Reglamento de la LIE de 1998 define el alcance de tales actividades objeto de reserva; así por ejemplo, la reserva relativa a las actividades relacionadas con la electricidad no se aplica a la generación privada de electricidad en determinadas condiciones (capítulo IV.3). 23. Además, la inversión extranjera no puede participar directamente, ni a través de fideicomisos, convenios, pactos sociales o estatutarios, esquemas de piramidación, u otro mecanismo que les otorgue control o participación en ninguna de las actividades siguientes: transporte terrestre nacional de pasajeros, turismo y carga (sin incluir los servicios de mensajería y paquetería); comercio al por menor de gasolina y distribución de gas licuado de petróleo; servicios de radiodifusión y otros de radio y televisión (distintos de televisión por cable); uniones de crédito; instituciones de banca de desarrollo; servicios profesionales y técnicos que expresamente señalen las disposiciones legales aplicables. 24. Asimismo, están reservadas a mexicanos o a sociedades mexicanas con cláusula de exclusión de extranjeros las actividades de transporte terrestre internacional de pasajeros, turismo y de carga entre puntos del territorio de México y el servicio de administración de centrales camioneras de pasajeros y servicios auxiliares. Desde el 1º de enero de 2001, se permite una participación extranjera máxima de hasta un 51 por ciento en las citadas actividades; a partir de enero de 2004, debería permitirse una participación de hasta un 100 por ciento sin necesidad de obtener la resolución favorable de la CNIE. 25. En determinadas actividades la participación extranjera sigue limitada a un 10, un 25 o un 49 por ciento. Así, el porcentaje máximo permitido es de un 10 por ciento en las sociedades cooperativas de producción y de un 25 por ciento en lo referente al transporte aéreo nacional; transporte en aerotaxi; y transporte aéreo especializado. Varias actividades de servicios financieros en que la participación extranjera no podía exceder del 49 por ciento quedaron plenamente liberalizadas en 1999; ése fue el caso, por ejemplo, de las sociedades controladoras de grupos financieros, las instituciones de banca múltiple, las casas de bolsa o los especialistas bursátiles. 26. La limitación de la participación extranjera en un 49 por ciento sigue vigente para: instituciones de seguros; instituciones de fianzas; casas de cambio; almacenes generales de depósito; arrendadoras financieras; empresas de factoraje financiero; sociedades financieras de objeto WT/TPR/S/97 Página 18 Examen de las Políticas Comerciales limitado; sociedades administradoras de carteras de valores; acciones representativas del capital fijo de sociedades de inversión; sociedades operadoras de sociedades de inversión; administradoras de fondos para el retiro; fabricación y comercialización de explosivos, armas de fuego, cartuchos, municiones y fuegos artificiales, sin incluir la adquisición y utilización de explosivos para actividades industriales y extractivas, ni la elaboración de mezclas explosivas para el consumo de dichas actividades; impresión y publicación de periódicos para circulación exclusiva en territorio nacional; acciones serie "T" de sociedades que tengan en propiedad tierras agrícolas, ganaderas y forestales; pesca en agua dulce, costera y en la zona económica exclusiva, sin incluir la acuicultura; administración portuaria integral; servicios portuarios de pilotaje a las embarcaciones para realizar operaciones de navegación interior en los términos de la Ley de la materia; sociedades navieras dedicadas a la explotación comercial de embarcaciones para la navegación interior y de cabotaje, con excepción de cruceros turísticos y la explotación de dragas y artefactos navales para la construcción, conservación y operación portuaria; suministro de combustibles y lubricantes para embarcaciones y aeronaves y equipo ferroviario, y sociedades concesionarias pertenecientes al sector de las telecomunicaciones. En lo que respecta a las actividades financieras arriba mencionadas, se permitirá una participación superior al 49 por ciento si se cumplen los requisitos previstos al respecto en la reglamentación financiera (capítulo IV.5 i)). 27. Para algunas otras actividades, enumeradas a continuación, se exige la aprobación previa de la CNIE si la inversión extranjera rebasa el 49 por ciento: servicios portuarios a las embarcaciones para realizar sus operaciones de navegación interior, tales como el remolque, amarre de cabos y lanchaje; sociedades navieras dedicadas a la explotación de embarcaciones exclusivamente en tráfico de altura; sociedades concesionarias o permisionarias de aeródromos de servicio al público; servicios privados de educación preescolar, primaria, secundaria, media superior, superior y combinados; servicios legales; sociedades de información crediticia; instituciones calificadoras de valores; agentes de seguros; telefonía celular; construcción de ductos para la transportación de petróleo y sus derivados; perforación de pozos petroleros y de gas; construcción, operación y explotación de vías férreas que sean vía general de comunicación; y prestación del servicio público de transporte ferroviario. 28. Además, con arreglo a las prescripciones contenidas en la LIE, la CNIE podrá estudiar y examinar una a una las solicitudes de adquisición por inversores extranjeros de más de un 49 por ciento del capital social de una sociedad mexicana dedicada a actividades económicas distintas de las enumeradas supra cuando el valor total de activos de las sociedades de que se trate rebase el monto que determine anualmente la propia Comisión. En 2000, dicho monto se fijó en unos 712 millones de pesos mexicanos (76 millones de dólares EE.UU.). 29. De conformidad con la LIE, los extranjeros pueden participar en un porcentaje mayor en el capital de sociedades mexicanas que se dedican a actividades sujetas a límites gracias al concepto de "inversión neutra". El mecanismo de inversión neutra permite a las sociedades mexicanas emitir acciones sin derecho a voto o con derechos corporativos limitados que sólo otorgan derechos pecuniarios a sus tenedores y, en su caso, derechos corporativos limitados. Tal participación no se computa al determinar el porcentaje de inversión extranjera en el capital social de una sociedad mexicana. No obstante, para las operaciones de inversión neutral se exige la autorización expresa de la Secretaría de Economía, que estudiará cada caso por separado. 30. En virtud de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, se establece una zona restringida o "faja" (de 100 km a lo largo de las fronteras y de 50 en las playas) en la que se prohíbe a los extranjeros adquirir el dominio directo sobre tierras y aguas. La LIE permite, no obstante, la participación extranjera en una sociedad mexicana que sea propietaria de bienes inmuebles ubicados en la zona restringida destinados a la realización de actividades no residenciales; para fines México WT/TPR/S/97 Página 19 residenciales, los derechos sobre los bienes inmuebles deben ser adquiridos por una institución bancaria mexicana que actúe como fiduciaria. Se exige asimismo la aprobación de la Secretaría de Relaciones Exteriores. Existe también otra posibilidad: los extranjeros pueden invertir directamente en una sociedad mexicana propietaria de bienes inmuebles en la zona restringida si los estatutos de dicha sociedad incluyen una "cláusula Calvo", si la propiedad se destina a fines no residenciales y si la adquisición se notifica a la Secretaría de Relaciones Exteriores. iii) Compromisos y relaciones internacionales 31. La LIE es aplicable a todos los inversores extranjeros. Sin embargo, los inversores de países con los que México tiene suscrito un acuerdo que incluya en su ámbito las inversiones disfrutan de una protección adicional; por ejemplo, los inversores canadienses y estadounidenses se benefician de la protección que les brinda el capítulo 11 del TLCAN, el cual establece disciplinas para la liberalización sectorial, las prescripciones de resultados, el trato nacional, los movimientos de capitales, las expropiaciones y la solución de diferencias. Exceptuando el acuerdo concertado con Israel, todos los acuerdos de libre comercio suscritos por México contienen disposiciones relativas a las inversiones. En general, dichas disposiciones se rigen por los principios de trato NMF y trato nacional (a menudo con importantes disposiciones cautelares). México únicamente brinda un trato NMF a las inversiones extranjeras procedentes de países con los que ha firmado un tratado que estipule la concesión de tal trato.7 32. México ha seguido esforzándose por negociar acuerdos bilaterales de promoción y protección recíproca de las inversiones (tratados bilaterales sobre inversiones). Al mes de noviembre de 2001, México había firmado tales acuerdos con (se indica entre paréntesis la fecha de publicación en el Diario Oficial): España (19 de marzo de 1997), Suiza (20 de agosto de 1998), Argentina (28 de agosto de 1998), Alemania (20 de marzo de 2001), Países Bajos (10 de julio de 2000), Austria (23 de marzo de 2001), Bélgica y Luxemburgo (pendiente), Francia (30 de noviembre de 2000), Finlandia (30 de noviembre de 2000), Uruguay (pendiente), Portugal (8 de enero de 2001), Italia (pendiente), Dinamarca (30 de noviembre de 2000), Suecia (17 de julio de 2001), República de Corea (pendiente), Grecia (pendiente) y Cuba (pendiente).8 Asimismo, se estaban celebrando negociaciones con Israel, el Japón, el Paraguay y el Reino Unido. 33. Para evitar la doble imposición, México ha concertado acuerdos fiscales con numerosos países. Antes de 1997, tenía suscritos acuerdos con: Alemania, Suiza, los Países Bajos, el Reino Unido, la República de Corea, Singapur, Noruega, el Japón, etc. Desde 1997 se han firmado acuerdos con Finlandia (12 de febrero de 1997), Dinamarca (11 de junio de 1997), Chile (17 de abril de 1998), Irlanda (28 de octubre de 1998), Israel (22 de julio de 1999) y Portugal (11 de noviembre de 1999). 34. Como miembro de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), México ha firmado los Códigos de Liberalización de las Operaciones Corrientes de Invisibles y de los Movimientos de Capital, así como el Instrumento sobre el Trato Nacional. México no es miembro del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) del Banco Mundial, aunque a comienzos de 2002 estaba estudiando la posibilidad de adherirse a él. 7 APEC (2001). 8 Los países se enumeran por orden cronológico, según la fecha en que se firmó el tratado. WT/TPR/S/97 Página 20 4) RELACIONES INTERNACIONALES i) Organización Mundial del Comercio Examen de las Políticas Comerciales 35. México pasó a ser Parte Contratante del GATT en agosto de 1986 y forma parte de los miembros fundadores de la OMC; el Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio fue ratificado por el Congreso mexicano el 22 de noviembre de 1994. México otorga a todos los países como mínimo un trato NMF. Durante la Ronda Uruguay, redujo los tipos (NMF) máximos consolidados de los aranceles aplicados a los productos no agrícolas, pasando el nivel de base general del 50 por ciento al 35 por ciento, con algunas excepciones; como reflejo del proceso de arancelización, los tipos consolidados aplicables a los productos agropecuarios tienden a ser más elevados, pudiendo alcanzar hasta un 254 por ciento (capítulo III.2 v)). 36. En el contexto del presente examen, las autoridades indicaron que México consideraba el sistema multilateral de comercio como el principal instrumento para la liberalización del comercio mundial. En su calidad de país en desarrollo, México está resuelto a desempeñar un papel más activo en la OMC, acorde con su participación cada vez mayor en el comercio mundial. En ese sentido, de un tiempo a esta parte la adhesión de México al sistema multilateral se ha vuelto más patente, como ha podido apreciarse por ejemplo en su firme apoyo a la conclusión del Programa de Doha para el Desarrollo y su ofrecimiento de acoger la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC. 37. México participó en las negociaciones sobre telecomunicaciones y servicios financieros celebradas en el marco del AGCS y aceptó el Cuarto Protocolo y el Quinto Protocolo anexos al AGCS el 26 de noviembre de 1997 y el 29 de enero de 1999, respectivamente.9 México ha presentado asimismo varias propuestas en el contexto de las negociaciones de la OMC sobre agricultura y servicios actualmente en curso. En lo referente a la agricultura, se aboga en dichas propuestas entre otras cosas por: la eliminación de las subvenciones a la exportación; la adopción de una "cláusula de paz" que constituya una obligación permanente para los países desarrollados con respecto a las importaciones procedentes de países en desarrollo; y el mantenimiento y la mejora de las disposiciones actuales sobre trato especial y diferenciado y la incorporación de tales disposiciones en los resultados de las negociaciones.10 En cuanto a las negociaciones sobre servicios, México ha propuesto la adopción de procedimientos que permitan asegurar la pronta eliminación de las exenciones del trato NMF.11 38. México presentó para la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Seattle, una propuesta de prórroga automática de los períodos de transición originales para todas las MIC notificadas al Comité de las MIC que siguiesen vigentes, durante un período adicional de cinco años contados a partir del 1º de enero de 2000.12 9 Documentos de la OMC WT/LET/213, de 30 de enero de 1998, y WT/LET/288, de 18 de febrero de 1999. Véase también el capítulo IV.5. 10 Documento de la OMC G/AG/NG/W/138, de 19 de marzo de 2001. 11 Documento de la OMC S/CSS/W/103, de 21 de septiembre de 2001. 12 Documento de la OMC WT/GC/W/351, de 11 de octubre de 1999. México WT/TPR/S/97 Página 21 39. México ha presentado a la OMC un número considerable de notificaciones, en particular respecto de las medidas sanitarias y fitosanitarias, los obstáculos técnicos al comercio, las medidas antidumping y las subvenciones y las medidas compensatorias (cuadro II.1). Cuadro II.1 Situación de las notificaciones de México a la OMC, al mes de octubre de 2001 Artículo/instrumento que impone la obligación Documento de la OMC - fecha (último documento si hay varios) Descripción del requisito Acuerdo sobre la Agricultura Artículos 10 y 18.2 G/AG/N/MEX/8, 14.9.00; G/AG/N/MEX/4, 28.11.96; G/AG/N/MEX/10, 30.11.00 Cuadro ES.1 – Subvenciones a la exportación Artículo 18.2 G/AG/N/MEX/7, 15.9.00; G/AG/N/MEX/5/Corr.1, 26.9.00; G/AG/N/MEX/5, 3.3.97 Cuadro DS.1 – Ayuda interna Artículo 18.2 G/AG/N/MEX/1, 27.11.96 Cuadro MA.1 – Contingentes arancelarios y de otro tipo Artículo 18.2 G/AG/N/MEX/2, 28.11.96; G/AG/N/MEX/11/Rev.1, 25.1.01; G/AG/N/MEX/11, 20.12.00 Cuadro MA.2 – Contingentes arancelarios y de otro tipo Artículo 18.3 G/AG/N/MEX/6, 14.11.00 Cuadro DS.2 – Ayuda interna Artículos 5.7 y 18.2 G/AG/N/MEX/9, 26.9.00; G/AG/N/MEX/3, 28.11.96 Cuadro MA.5 – Medidas de salvaguardia especial Acuerdo Antidumping (Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del GATT) Artículo 16.4 G/ADP/N/78/MEX; 7.8.01 Informe semestral Artículo 16.5 G/ADP/N/14/Add.12, 17.4.01 Autoridades competentes Artículo 18.5 G/ADP/N/1/MEX/1/Corr.2, 17.7.95; G/ADP/N/1/MEX/1/Corr.1, 16.6.95; G/ADP/N/1/MEX/1, 18.5.95 Incorporación del Acuerdo a la legislación nacional Artículos 5.1, 5.2, 5.3 G/LIC/N/2/MEX/1, 30.10.98 Artículo 5 G/PSI/N/1/Add.8, 28.9.99 Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de Licencias de Importación Notificación de leyes y reglamentos Acuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición Leyes y reglamentos Acuerdo sobre Normas de Origen Anexo II.4 G/RO/N/12, 1.10.96 Artículo 5.2 G/RO/N/12, 1.10.96 Normas preferenciales Normas no preferenciales Acuerdo sobre Salvaguardias Artículo 12.6 G/SG/N/1/MEX/1, 12.5.95 Artículo 25.1 G/SCM/N/60/MEX,15.11.00; G/SCM/N/48/MEX, 15.11.00 Informe anual sobre subvenciones Artículo 25.11 G/SCM/N/68/MEX, 15.2.01 Informe semestral sobre medidas compensatorias Artículo 25.12 G/SCM/N/18/Add.12, 17.4.01 Autoridades competentes Artículo 32.6 G/SCM/N/1/MEX/1/Corr.1, 14.7.95; G/SCM/N/1/MEX/1, 17.5.95 Incorporación del Acuerdo a la legislación nacional Notificación de leyes, reglamentos y procedimientos administrativos Acuerdos sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio Anexo 3 c) G/TBT/CS/N/68, 1.7.97; G/TBT/CS/N/119, 10.8.00; G/TBT/CS/N/115, 27.10.99; G/TBT/CS/N/114, 27.10.99; G/TBT/CS/N/113, 27.10.99; G/TBT/CS/N/112, 27.10.99; G/TBT/CS/N/111, 27.10.99 Aceptación del Código de Buena Conducta sobre normas voluntarias WT/TPR/S/97 Página 22 Artículo/instrumento que impone la obligación Examen de las Políticas Comerciales Documento de la OMC - fecha (último documento si hay varios) Descripción del requisito Artículo 15.2 G/TBT/2/ADD.14, 19.7.96 Leyes y reglamentos Artículos 2.9 y 2.10 G/TBT/N/MEX/7, 1.10.01 Reglamentos técnicos en proyecto o adoptados Artículo 2.11 G/TMB/N401, 21.05.01; G/TMB/N/249/Add.1, 18.12.97; G/TMB/N/249, 27.5.97 Listas de productos que se incluirán en la segunda etapa del proceso de integración Artículo 2.7 G/TMB/N/45/Add.1,18.12.97; G/TMB/N/45, 28.4.95 Listas de productos que se incluirán en la primera etapa del proceso de integración Artículo 3.1 G/TMB/N/70, 28.4.95 Restricciones distintas de las mantenidas al amparo del AMF Artículo 6.1 G/TMB/N/19, 6.3.95 Reserva del derecho a recurrir al mecanismo de salvaguardia Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Artículo 7, anexo B G/SPS/N/MEX/173, 11.9.01 Transparencia de los reglamentos Artículo 4 d) IP/N/4/MEX/1, 12.2.96 Justificación de las exenciones del principio NMF Artículo 63.2 IP/N/6/MEX/1, 30.3.00; IP/N/1/MEX/P/2, 13.3.00; IP/N/1/MEX/P/1, 17.3.00; IP/N/1/MEX/I/2, 17.3.00; IP/N/1/MEX/I/1, 13.3.00; IP/N/1/MEX/C/2, 10.3.00; IP/N/1/MEX/C/, 17.3.00; IP/N/1/MEX/1, 21.2.00 Notificación de leyes y reglamentos Artículo 5.1 G/TRIMS/N/1/MEX/1, 12.4.95 Notificación de las MIC incompatibles con el Acuerdo Acuerdo sobre los ADPIC Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios Artículos III y IV.2 S/ENQ/6, 25.3.96 Notificación de puntos de contacto Artículo V.7 S/C/N/4, 1.3.95; S/C/N/142, 14.3.01 Notificación de acuerdos por los que se liberalice el comercio de servicios Comercio de Estado (Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del GATT de 1994) Artículo XVII. 4 a) G/STR/N/6/MEX, 31.7.00 Actividades de comercio de Estado anuales Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994 Artículo XXIV. 7 a) WT/REG125/N/1, 8.3.01; WT/REG124/N/1, 8.3.01; WT/REG109/N/1, 1.8.00 Notificación de Acuerdos de Libre Comercio Artículo XXVIII.5 G/MA/23, 13.1.97 Reserva del derecho de modificar su Lista Fuente: Secretaría de la OMC. 40. El número de reclamaciones presentadas en la OMC contra las prácticas comerciales de México ha sido relativamente limitado; el país ha participado como parte demandada en siete diferencias, de las cuales una llevó a la adopción del informe de un grupo especial. Entre las esferas objeto de preocupación han figurado principalmente las prácticas antidumping, aunque en casos aislados también se han presentado reclamaciones contra prácticas supuestamente monopolísticas y el acceso limitado al mercado de los servicios de telecomunicaciones y contra presuntos obstáculos no arancelarios al comercio. 41. De modo análogo, México sólo ha recurrido en contadas ocasiones al mecanismo de solución de diferencias de la OMC para actuar como parte reclamante; todos los casos excepto uno estaban relacionados con las disposiciones y prácticas de sus interlocutores comerciales en materia de medidas antidumping; la excepción se refería al régimen de la Unión Europea para la importación y distribución de plátanos. México también ha participado como tercero en reclamaciones presentadas por otros Miembros de la OMC (cuadro II.2). La participación relativamente reducida del país en el mecanismo de solución de diferencias se explica en parte por el hecho de que el grueso de sus México WT/TPR/S/97 Página 23 relaciones comerciales se lleva a cabo en el marco de acuerdos preferenciales, que en la mayoría de los casos incluyen sus propios procedimientos de solución de diferencias (véase infra). Cuadro II.2 Asuntos de la OMC relativos a diferencias en que participa o participó México, 1995 a octubre de 2001 Asunto Valoración en aduana de las importaciones Investigación antidumping sobre el jarabe de maíz con alta concentración de fructosa Investigación antidumping sobre el jarabe de maíz con alta concentración de fructosa Medidas que afectan al comercio de cerdos vivos Medidas que afectan a los servicios de telecomunicaciones Medida antidumping provisional sobre los transformadores eléctricos Medidas que afectan a las importaciones de fósforos Planteado contra/por Medidas adoptadas (fecha) Documento de la OMCa Asuntos con México como parte demandada Solicitud de celebración de consultas el 27 de agosto de WT/DS53/1-4, 9.9.96 1996, con respecto a la supuesta aplicación por México del valor CIF como base para la valoración en aduana de las importaciones procedentes de países que no son partes en el TLCAN y del valor FOB a las importaciones procedentes de países partes en dicho Tratado. Solicitud de celebración de consultas el 4 de México/EE.UU. WT/DS101/1, 15.9.97 septiembre de 1997. Véase el asunto DS132. México/UE México/EE.UU. México/EE.UU. México/EE.UU. México/Brasil Solicitud de celebración de consultas (mayo de 1998); WT/DS132/1-8, 15.5.98 adopción del informe del Grupo Especial (febrero WT/DS132/R, 28.1.00 de 2000); acuerdo mutuo sobre un plazo prudencial para la aplicación de las recomendaciones y resoluciones del OSD (abril de 2000); invocación por los Estados Unidos del párrafo 5 del artículo 21 del ESD (octubre de 2000); constitución del Grupo Especial (noviembre de 2000); solicitud de ampliación del plazo prudencial previsto en el párrafo 3 a) del artículo 21 (enero de 2001). Distribución del informe del Grupo Especial el 22 de junio de 2001. Solicitud de celebración de consultas (julio de 2000). WT/DS/203/1, 13.7.00 Solicitud de celebración de consultas (agosto de 2000); WT/DS204/1-2, 29.8.00 solicitud de establecimiento de un grupo especial (noviembre de 2000). Solicitud de celebración de consultas (enero de 2001). WT/DS216/1-3, 4.1.01 Solicitud de celebración de consultas el 17 de mayo de 2001. Asuntos con México como parte reclamante Investigación Solicitud de celebración de consultas el 1º de julio EE.UU./México antidumping sobre las de 1996; se pide que las consultas se inicien con importaciones de tomates carácter urgente. En los comunicados oficiales del frescos o refrigerados Departamento de Comercio de los Estados Unidos se procedentes de México indica que el caso ha sido resuelto. Ley Arancelaria de 1930 EE.UU./Australia, Solicitud de celebración de consultas (diciembre firmada el 28 de octubre Brasil, Chile, UE, de 2000). de 2000 con el título "Ley India, Indonesia, de compensación por Japón, Corea, continuación del dumping Tailandia, o mantenimiento de las Argentina, Canadá, subvenciones de 2000" México Medidas antidumping Guatemala/México Solicitud de celebración de consultas el 5 de enero definitivas aplicadas al de 1999. Establecimiento del Grupo Especial el 22 de cemento Portland gris septiembre de 1999. Distribución del informe del Grupo Especial el 24 de octubre de 2000 y adopción del mismo el 17 de noviembre de 2000. En la reunión del OSD de 12 de diciembre de 2000, Guatemala comunicó que había suprimido dicha medida antidumping en octubre de 2000. México/Chile WT/DS232/1, 28.5.01 WT/DS49/1, 8.7.96 WT/DS217/1-4, 9.1.01 WT/DS156/1-4, 8.1.99 WT/DS156/R, 24.10.00 WT/TPR/S/97 Página 24 Asunto Examen de las Políticas Comerciales Planteado contra/por Investigación Venezuela/México antidumping sobre las importaciones de ciertos bienes tubulares para la exploración y explotación petrolera Medida antidumping Ecuador/México provisional aplicada al cemento procedente de México Medidas adoptadas (fecha) Documento de la OMCa Mediante una carta fechada el 6 de mayo de 1997, WT/DS23/1, 4.1.96 México comunicó a la Secretaría que Venezuela había puesto fin a la investigación antidumping relativa a esta cuestión. Solicitud de celebración de consultas el 5 de octubre WT/DS182/1, 8.10.99 de 1999, en relación con una medida antidumping provisional impuesta por el Ecuador (Registro Oficial de 14 de julio de 1999) a las importaciones de cemento procedentes de México. Medida antidumping Solicitud de celebración de consultas el 15 de marzo Ecuador/México WT/DS191/1, 17.3.00 definitiva aplicada al de 2000, en relación con una medida antidumping cemento procedente de definitiva impuesta por el Ecuador (Registro Oficial México Nº 361 de 14 de enero de 2000) a las importaciones de cemento procedentes de México. Régimen de la UE/EE.UU., Solicitud de celebración de consultas (febrero WT/DS27/1-57 y Add.1-11, importación, venta y Ecuador, de 1996); adopción del informe del Grupo Especial y 12.2.96 distribución de plátanos Guatemala, del informe del Órgano de Apelación (septiembre WT/DS27/R/MEX, 22.5.97 Honduras y México de 1997); laudo arbitral (enero de 1998); nueva WT/DS27/AB/R, 9..9.97 solicitud de celebración de consultas (agosto de 1998); WT/DS27/RW/EEC, 12.4.99 laudo arbitral (marzo de 1999); aplicación de una WT/DS27/ARB, 9.4.99 medida de retorsión por los Estados Unidos con arreglo al párrafo 7 del artículo 22 del ESD (abril de 1999); distribución del informe de situación (julio de 1999); solicitud de arbitraje presentada por las CE (noviembre de 1999); nueva solicitud de arbitraje presentada por el Ecuador, Honduras y Guatemala (mayo de 2001). Asuntos con México como tercero Prohibición de las EE.UU./India, Solicitud de celebración de consultas (octubre WT/DS58/1-19 y Add.1-4, importaciones de Malasia, Pakistán y de 1996); adopción del informe del Grupo Especial 14.10.96 determinados camarones y Tailandia y del informe del Órgano de Apelación (noviembre WT/DS58/R, 15.5.98 productos del camarón de 1998); distribución del informe de situación WT/DS/58AB/R, 12.10.98 (julio de 1999); invocación por Malasia del párrafo 5 del artículo 21 del ESD (octubre de 2000); solicitud de ampliación del plazo previsto para la aplicación de las recomendaciones y resoluciones (marzo de 2001). Distribución del informe del Grupo Especial el 15 de junio de 2001. Imposición de derechos Solicitud de celebración de consultas (agosto WT/DS99/1-11, 15.8.97 EE.UU./Corea antidumping a los de 1997); adopción del informe del Grupo Especial WT/DS99/R, 29.1.99 semiconductores para (marzo de 1999); invocación por Corea del párrafo 5 memorias dinámicas de del artículo 21 del ESD (marzo de 2000); suspensión acceso aleatorio (DRAM) de las actuaciones del Grupo Especial a raíz de la de un megabit como iniciación de conversaciones bilaterales (septiembre mínimo procedentes de de 2000). Corea WT/DS136/1-12, 24.6.98 Ley antidumping de 1916 EE.UU./UE, Japón Solicitud de celebración de consultas (junio de 1998); adopción del informe del Grupo Especial WT/DS162/1-15, 16.2.99 y del informe del Órgano de Apelación (septiembre WT/DS136/R, 31.3.00 de 2000). WT/DS136/AB/R, 28.8.00 Establecimiento de Solicitud de celebración de consultas (junio WTDS138/1-9, 6.7.00 EE.UU./UE derechos compensatorios de 1998); adopción del informe del Grupo Especial WT/DS138/R, 23.12.99 sobre determinados y del informe del Órgano de Apelación (2000). WT/DS138/AB/R, 10.5.00 productos de acero al carbono aleado con plomo y bismuto y laminado en caliente originarios del Reino Unido México WT/TPR/S/97 Página 25 Planteado contra/por Asunto Medidas adoptadas (fecha) Documento de la OMCa Medida de salvaguardia definitiva contra las importaciones de tubos al carbono soldados de sección circular procedentes de Corea Régimen de la importación, venta y distribución de plátanos EE.UU./Corea Solicitud de celebración de consultas (junio de 2000); establecimiento de un grupo especial (enero de 2001). WT/DS202/1-5, 15.6.00 UE/Panamá WT/DS105/1, 29.10.97 Impuestos a las bebidas alcohólicas Corea/EE.UU. Medidas que afectan a la importación de leche y a las exportaciones de productos lácteos Canadá/EE.UU., Nueva Zelandia Panamá no especificó qué disposiciones infringe el régimen de las CE. Se trata del mismo régimen que fue objeto de una reclamación presentada por los EE.UU. Ecuador, Guatemala, Honduras y México (DS27), en que se falló a favor de las partes reclamantes. Solicitud de celebración de consultas (mayo de 1997); adopción del informe del Grupo Especial y del informe del Órgano de Apelación (febrero de 1999); laudo arbitral (junio de1999); distribución del informe de situación (enero de 2000). Solicitud de celebración de consultas (octubre de 1997); adopción del informe del Grupo Especial y del informe del Órgano de Apelación (octubre de 1999); invocación por los Estados Unidos del párrafo 5 del artículo 21 del ESD (febrero de 2001); restablecimiento del Grupo Especial inicial (abril de 2001). Distribución del informe del Grupo Especial el 11 de julio de 2001. WT/DS84/1-16, 28.5.97 WT/DS84/R, 17.9.98 WT/DS84/AB/R, 18.1.99 WT/DS103/1-19 y Add.1-3, 13.10.97 WT/DS113/1-19, 8.1.98 WT/DS/103/R, 17.5.99 WT/DS/103/AB/R, 13.10.99 a En caso de existir varios documentos, la fecha corresponde al primer documento de la serie de que se trate. Fuente: Secretaría de la OMC. ii) Acuerdos preferenciales 42. Desde el último Examen de las Políticas Comerciales de México, los acuerdos de libre comercio (ALC) han seguido cobrando una importancia cada vez mayor para las relaciones comerciales del país. Se firmaron nuevos ALC con Nicaragua (en vigor desde el 1º de julio de 1998), Chile (1º de julio de 1999), Israel (1º de julio de 2000), la Unión Europea (1º de julio de 2000), el Triángulo Norte (El Salvador, Guatemala y Honduras) (el 15 de marzo de 2001 para El Salvador y Guatemala y el 1º de junio de 2001 para Honduras) y la Asociación Europea de Libre Comercio (el Acuerdo entró en vigor el 1º de julio de 2001 en México, Noruega y Suiza, el 1º de octubre en Islandia y el 1º de noviembre en Liechtenstein). Las concesiones arancelarias efectuadas con arreglo al Acuerdo de Complementación Económica concluido con el Uruguay en el marco de la ALADI se ampliaron considerablemente mediante la adopción, a finales de 1999, de un nuevo Protocolo. Además de los nuevos acuerdos, México mantiene ALC con Bolivia, el Canadá, Costa Rica, Colombia, los Estados Unidos y Venezuela.13 43. Los acuerdos regionales y bilaterales se han convertido en elementos clave de las relaciones comerciales de México. El Gobierno de México considera que los acuerdos preferenciales sirven de complemento de sus objetivos políticos dentro del sistema multilateral de comercio. La estrategia declarada por México en la negociación de acuerdos de libre comercio ha sido procurar que la cobertura de productos sea amplia y que las normas estén claramente definidas (por ejemplo, las 13 Las autoridades mexicanas calculan que los países con los que México ha concertado acuerdos preferenciales representan aproximadamente el 61 por ciento del comercio mundial (véase Secretaría de Economía (2000)). WT/TPR/S/97 Página 26 Examen de las Políticas Comerciales referentes a normas de origen, salvaguardias y solución de diferencias) y estén basadas en principios multilaterales, cuando proceda. 44. El número cada vez mayor de acuerdos comerciales concertados por el país suscita preocupación en cuanto a su costo administrativo, en la medida en que las diferencias entre los acuerdos, por ejemplo en lo tocante a las normas de origen, hacen que los agentes económicos dedicados a actividades de comercio exterior tengan que dominar diferentes normas y procedimientos. A este respecto, las autoridades mexicanas han indicado que una de las principales ventajas que se esperaba obtener de las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio de las Américas era que éste proporcionara al país normas claras y homogéneas para el comercio regional, lo que obraría en beneficio de los agentes económicos que participan en actividades de comercio exterior. a) El Tratado de Libre Comercio de América del Norte 45. El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), concertado entre el Canadá, los Estados Unidos y México, entró en vigor el 1º de enero de 1994.14 El TLCAN fue notificado a las Partes Contratantes del GATT el 1º de febrero de 1993 como zona de libre comercio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 a) del artículo XXIV del GATT, y el 1º de marzo de 1995 como acuerdo de integración económica, con arreglo al párrafo 7 a) del artículo V del AGCS. El Comité de Acuerdos Comerciales Regionales de la OMC concluyó el examen fáctico del TLCAN a mediados de 2001, si bien aún no había finalizado el correspondiente informe.15 46. Siguiendo un programa consensuado de reducciones arancelarias, la mayor parte del comercio de mercancías entre México y sus interlocutores del TLCAN fue liberalizada en 1994 y 1998. Al mes de mayo de 2001, el tipo arancelario medio para las importaciones procedentes de los Estados Unidos era del 1,1 por ciento y para las importaciones procedentes del Canadá del 1,6 por ciento (cuadro III.3). Este proceso debería quedar completado para la mayoría de los productos restantes el 1º de enero de 2003, o en el año 2004 en lo referente a los vehículos automóviles nuevos. La plena liberalización de un número reducido de productos, entre los que cabe citar los frijoles, el maíz y la leche, está prevista para el año 2008. El TLCAN prevé la liberalización paulatina de las importaciones de vehículos automóviles usados, aunque éstas seguirán prohibidas hasta el año 2009; a partir de esa fecha, las importaciones irán autorizándose progresivamente hasta la plena liberalización de vehículos originarios de países del TLCAN, prevista para el 1º de enero de 2019. 47. Desde el último examen, se han presentado en el comité del TLCAN encargado de las medidas sanitarias y fitosanitarias varias cuestiones que revisten interés para México como, por ejemplo el reconocimiento de un número cada vez mayor de zonas libres de enfermedades para la exportación de diferentes productos como la carne de cerdo, los pollos, el trigo o la fruta. 48. México ha recurrido en numerosas ocasiones al mecanismo de revisión y solución de controversias en materia de cuotas antidumping y compensatorias del TLCAN (capítulo 19). Entre 1996 y 2001, se iniciaron 26 investigaciones en las que México (o ciertos productores mexicanos) actuó como parte demandante; el país participó como parte demandada en 11 asuntos, relacionados principalmente con los productos siderúrgicos, aunque también con productos agrícolas (cuadro II.3 y capítulo III.2 ix)). México se ha valido asimismo de las disposiciones institucionales y procedimientos de solución de controversias del TLCAN (capítulo 20) contra los Estados Unidos en 14 Véase OMC (1998). 15 Documento de la OMC WT/REG/W/43, de 21 de septiembre de 2001. México WT/TPR/S/97 Página 27 relación con una medida de salvaguardia adoptada respecto de las escobas de mijo y en relación con restricciones del acceso a los mercados aplicadas a los servicios transfronterizos y a las inversiones en el sector del transporte por carretera; en ambos casos, se falló a favor de México.16 49. El mecanismo para la solución de controversias relativas a inversiones (capítulo 11) se ha empleado contra México en tres ocasiones; en una de ellas, se falló en contra de México. 50. En general, cuando un conflicto afecta a una cuestión que puede examinarse tanto en el marco del TLCAN como de la OMC, el TLCAN permite a la parte reclamante escoger uno u otro foro para dirimir la cuestión. El asunto relativo a las importaciones de jarabe de maíz con alta concentración de fructosa fue sometido tanto al TLCAN como a la OMC (cuadros II.2 y II.3). Las autoridades mexicanas observaron que, con arreglo al capítulo XIX del TLCAN, todo exportador, productor o importador al que ataña una resolución sobre cuotas antidumping o compensatorias podrá solicitar el establecimiento de un panel binacional que "dictamin[e] si esa resolución estuvo de conformidad con las disposiciones jurídicas en materia de cuotas antidumping y compensatorias de la Parte importadora". En consecuencia, los fabricantes estadounidenses de jarabe de maíz con alta concentración de fructosa solicitaron el establecimiento de un panel con arreglo al capítulo XIX. Al mismo tiempo, el Gobierno de los Estados Unidos solicitó el establecimiento de un grupo especial en el marco del ESD para establecer si la decisión de México de imponer derechos al jarabe de maíz con alta concentración de fructosa era "incompatible con el acuerdo abarcado (a saber, el Acuerdo Antidumping)". Tanto el grupo especial de la OMC como el panel del TLCAN concluyeron que esa determinación de la existencia de una amenaza de daño era incompatible, respectivamente, con la legislación mexicana y con el Código Antidumping de la OMC. Cuadro II.3 Procedimientos de solución de controversias del TLCAN en que participa o participó México, 1994 – septiembre de 2001 Asunto Planteado contra/por: Medidas adoptadas Solución de controversias relativas a las inversiones (capítulo 11) México como parte demandada El Estado de San Luis Potosí denegó a una empresa estadounidense El Tribunal falló a favor de Metalclad el México/Metalclad el permiso para reabrir una central de eliminación de desechos. 2.9.00 Concesión pública para la prestación de servicios de gestión de México/Waste El Tribunal declinó su competencia en residuos Management Inc. el asunto el 2.6.00 Anulación de una concesión para la recogida de basura municipal en El Tribunal falló a favor de México el México/DESONA Naucalpan 1.11.99 Revisión y solución de controversias en materia de cuotas antidumping y compensatorias (capítulo 19) México como parte reclamante Artículos de vestir hechos de cuero, procedentes de México El panel devolvió la determinación final. EE.UU./México Resultados finales de la revisión administrativa de cuotas El 20.10.9 se emitió un fallo final compensatorias por parte del Departamento de Comercio. afirmando la nueva determinación. USA-94-1904-02 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de El panel afirmó parte de la EE.UU./México México. Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto determinación del Departamento de antidumping por parte del Departamento de Comercio. Comercio, devolviéndole la otra parte. USA-95-1904-01 El 19.7.96 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. Cemento Portland gris y clinker de cemento, procedentes de México. El panel afirmó la determinación del EE.UU./México Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto Departamento de Comercio. antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-95-1904-02 16 Para más información, consúltese el sitio del TLCAN en Internet: http://www.nafta-sec-alena.org. WT/TPR/S/97 Página 28 Examen de las Políticas Comerciales Asunto Planteado contra/por: Productos tubulares de región petrolífera, procedentes de México. Determinación final por parte del Departamento de Comercio en el sentido de que los productos fueron vendidos por menos que su valor justo. USA-95-1904-04 EE.UU./México Flores frescas cortadas procedentes de México. Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto antidumping por el Departamento de Comercio. USA-95-1904-05 EE.UU./México Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de México. Resultados finales de la 6ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-96-1904-01 Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la 5ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-97-1904-01 EE.UU./México Cemento Portland gris y clinker de cemento, procedentes de México. Resultados finales de la 4ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-97-1904-02 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de México. Resultados finales de la 8ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-97-1904-05 Tubo y tubería de acero con costura, de sección circular, sin alear procedente de México. Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-97-1904-06 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de México. Resultados finales de la 9ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-97-1904-07 EE.UU./México Cemento Portland gris y clinker de cemento, procedentes de México. Resultados finales de la 6ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-98-1904-02 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de México. Resultados finales de la 10ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-98-1904-04 Tubo de acero con costura, de sección circular, sin alear. Decisión final: orden antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-98-1904-05 Cierta lámina de acero al carbono enrollado en caliente, originada en o exportada desde México CDA-MEX-99-1904-01 Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la 7ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-99-1904-03 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana. Resultados finales de la 11ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-99-1904-05 Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la 8ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2000-1904-03 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana. Resultados finales de la 12ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2000-1904-04 EE.UU./México EE.UU./México Medidas adoptadas El panel afirmó parte de la determinación del Departamento de Comercio, devolviéndole la otra parte. El 2.12.96 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. El panel devolvió la determinación al Departamento de Comercio. El 3.3.97 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. La revisión del panel fue suspendida automáticamente por el único peticionario. El panel devolvió la determinación al Departamento de Comercio. El 10.2.00 se afirmó la nueva determinación. El 23.3.00 se solicitó la iniciación de un proceso de CIE. El panel afirmó la determinación del Departamento de Comercio. EE.UU./México La revisión del panel fue suspendida por el peticionario. EE.UU./México La revisión del panel fue suspendida por consenso de los participantes. EE.UU./México EE.UU/México El panel afirmó parte de la determinación del Departamento de Comercio, devolviéndole la otra parte. El 9.7.99 se emitió un fallo final afirmado la nueva determinación. Sin resolver EE.UU./México Sin resolver EE.UU./México Sin resolver Canadá/ México Fallo de daño emitido por el Canadian International Trade Tribunal corrigendum de las conclusiones del 27.10.97 Sin resolver EE.UU./México Se dará a conocer la decisión adoptada al respecto el 23.11.01 EE.UU./México Sin resolver EE.UU./México Sin resolver México WT/TPR/S/97 Página 29 Asunto Planteado contra/por: Medidas adoptadas Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2000-1904-05 Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la revisión administrativa, de cinco años de duración, del impuesto antidumping por parte de la USITC. USA-MEX-2000-1904-10 Baterías de cocina de acero revestido de porcelana, procedentes de México. Resultados finales de la 13ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2001-1904-02 Productos tubulares de región petrolífera. Resultados finales de la revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2001-1904-03 Cemento Portland gris y clinker de cemento. Resultados finales de la 9ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2001-1904-04 Productos tubulares de región petrolífera. Resultados finales de la 4ª revisión administrativa de impuesto antidumping por parte del Departamento de Comercio. USA-MEX-2001-1904-05 Productos tubulares de región petrolífera. Resultados finales de la revisión administrativa por parte de la USITC (impuesto antidumping). USA-MEX-2001-1904-06 México como parte demandada Importación de productos planos de acero revestido, originarios y procedentes de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-94-1904-01 EE.UU./México Sin resolver EE.UU./México Sin resolver EE.UU./México La decisión se dará a conocer el 18.1.02 EE.UU./México La decisión se dará a conocer el 15.2.02 EE.UU./México La decisión se dará a conocer el 15.2.02 EE.UU./México La decisión se dará a conocer el 1.3.02 EE.UU./México La decisión se dará a conocer el 2.6.02 México/EE.UU. Importaciones de productos de lámina cortada a la medida procedentes de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-94-1904-02 Poliestireno y cristal de impacto procedente de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-94-1904-03 Tubería para líneas sin costura, originaria de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-95-1904-01 Importaciones de lámina rolada en frío originarias o procedentes del Canadá. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-96-1904-01 Importaciones de placa en rollo originarias y procedentes del Canadá. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-96-1904-02 México/EE.UU. El panel devolvió la determinación a la SECOFI dos veces, afirmando en las dos ocasiones parte de la determinación. El 13.4.98 se emitió la decisión final afirmando la segunda determinación. El panel devolvió la determinación a la SECOFI. El 30.10.95 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. El panel afirmó la determinación de la SECOFI. Importaciones de lámina rolada en caliente originarias y procedentes de Canadá. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-96-1904-03 México/ Canadá Importaciones de peróxido de hidrógeno originarias de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto de cuota compensatoria por la SECOFI. MEX-97-1904-01 Importaciones de jarabe de maíz de alta concentración de fructosa originarias de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-USA-98-1904-01 Importaciones de urea procedentes de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-USA-00-1904-01 Carne y despojos comestibles de bovino, procedentes de los Estados Unidos de América. Determinación final de impuesto antidumping por la SECOFI. MEX-USA-00-1904-02 México/EE.UU. México/EE.UU. México/EE.UU. México/ Canadá México/ Canadá La revisión del panel fue suspendida automáticamente por el único peticionario. La revisión del panel fue suspendida automáticamente por el único peticionario. El panel afirmó parte de la determinación de la SECOFI, devolviéndole la otra parte en dos ocasiones. El 18.12.98 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. El panel afirmó parte de la determinación de la SECOFI, devolviéndole la otra parte. El 15.9.97 se emitió un fallo final afirmando la nueva determinación. Revisión del panel suspendida por consenso de los participantes. México/EE.UU. El 3.8.01, el panel devolvió, por decisión unánime, la determinación de la SECOFI. Sin resolver México/EE.UU. Sin resolver México/EE.UU. WT/TPR/S/97 Página 30 Examen de las Políticas Comerciales Asunto Planteado contra/por: Medidas adoptadas Procesos de Comités de Impugnación Extraordinaria (CIE) Cemento Portland gris y clinker de cemento. Proceso de Comité de Solicitado por: el Gobierno de los EE.UU./México Impugnación Extraordinaria (CIE) en relación al caso Estados Unidos. USA-97-1904-01. ECC-2000-1904-01USA Sin resolver Disposiciones institucionales y procedimientos para la solución de controversias (capítulo 20) Salvaguardia impuesta por los Estados Unidos de América a escobas EE.UU./México El panel publicó su informe el 30.1.98 de mijo procedentes de México. USA-97-2008-01 Servicios de transporte transfronterizo de carga de y hacia los estados EE.UU./México El panel publicó su informe el 6.2.1 fronterizos. USA-98-2008-01 Fuente: Secretariado del TLCAN (2001), Reporte del Estado http://www.nafta-sec-alena.org/ [9 de octubre de 2001]. b) Otros acuerdos preferenciales de los Casos [en línea]. Dirección de Internet: Acuerdo de Libre Comercio con la Unión Europea 51. El ALC entre la Unión Europea y México se firmó el 25 de noviembre de 1999 y se notificó a la OMC en agosto de 2000.17 El Acuerdo fue ratificado por México el 20 de marzo de 2000 y entró en vigor el 1º de julio de 2000. Las autoridades mexicanas han observado que uno de los motivos para concluir dicho acuerdo era que se pretendía fortalecer las relaciones comerciales y de inversión con la UE, que en términos relativos se habían debilitado durante el decenio de 1990, sobre todo hasta 1997.18 52. El acuerdo abarca las siguientes esferas: acceso al mercado de mercancías; normas de origen; reglamentos técnicos; medidas sanitarias y fitosanitarias; salvaguardias; inversiones; comercio de servicios; contratación pública; política de competencia; propiedad intelectual; y solución de diferencias. En lo referente al acceso al mercado de mercancías, el ALC prevé la eliminación progresiva y recíproca de los derechos arancelarios, estableciéndose calendarios diferentes para la reducción arancelaria dependiendo de los países y sectores de que se trate. Los tipos SGP aplicados a las exportaciones mexicanas se tomaron como tipo base para el proceso de reducción arancelaria de la UE. En cuanto a los productos industriales, México deberá eliminar todos los derechos a la importación para el año 2007 y la UE ha aceptado hacer lo mismo para el año 2003. En lo tocante a los productos agropecuarios y pesqueros, México deberá suprimir los derechos arancelarios para la mayoría de los productos de aquí al año 2010 (y la UE para el año 2008). Se excluyó de la eliminación arancelaria una lista limitada de productos sensibles, que, en el caso de México, incluye cereales, carne y productos lácteos. La medida interna de apoyo al sector agrícola no estaba abarcada por el ALC y las exportaciones subvencionadas quedaban excluidas del acceso preferencial al mercado de la UE. El Acuerdo establecía asimismo contingentes arancelarios para determinados productos agropecuarios y pesqueros. Acuerdo de Libre Comercio con la AELC 53. El Acuerdo de Libre Comercio entre los Estados miembros de la AELC (Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza) y México se notificó a la OMC en agosto de 200l.19 México ratificó 17 Documento de la OMC WT/REG/109/1, de 3 de agosto de 2000. 18 Secretaría de Economía (2001). 19 Documento de la OMC WT/REG/126/1, de 24 de agosto de 2001. México WT/TPR/S/97 Página 31 el Acuerdo el 30 de abril de 2001 y Noruega y Suiza, en junio de 2001; el Acuerdo entró en vigor en esos tres países el 1º de julio de 2001. En Islandia entró en vigor el 1º de octubre de 2001, mientras que en Liechtenstein entró en vigor oficialmente el 1º de noviembre de 2001, tras una aplicación provisional. El Acuerdo es similar al que se negoció con la UE. El comercio de productos agropecuarios se rige por los acuerdos bilaterales concluidos entre México y cada uno de los Estados miembros de la AELC, acuerdos que contienen, en particular, normas de origen específicas (capítulo III.2 iv)). Acuerdo de Libre Comercio con Chile 54. Este Acuerdo existe desde 1992. Ambas Partes decidieron ampliar el alcance del acuerdo original, y el nuevo ALC se firmó el 17 de abril de 1998 y fue ratificado por México en el mes de noviembre de ese mismo año. El ALC entró en vigor el 1º de agosto de 1999, tras ser ratificado por Chile. El Acuerdo contiene disposiciones relativas a las esferas siguientes: acceso al mercado de mercancías; normas de origen; reglamentos técnicos; medidas sanitarias y fitosanitarias; salvaguardias; inversiones; comercio de servicios; contratación pública; política de competencia; propiedad intelectual; y solución de diferencias. Las negociaciones relativas a la contratación pública y los servicios financieros se iniciaron en agosto de 2000. Al mes de mayo de 2001, el tipo promedio del conjunto de derechos arancelarios aplicados a las importaciones procedentes de Chile, situado en un 0,3 por ciento, era el más bajo de todos países con los que México había suscrito acuerdos preferenciales; ello se debía principalmente al nivel relativamente bajo de los derechos arancelarios aplicados a los productos agropecuarios procedentes de Chile (cuadro III.3). Acuerdo de Libre Comercio entre México, Colombia y Venezuela (Grupo de los Tres) 55. El Acuerdo del Grupo de los Tres entró en vigor en 1995. Su objetivo es consolidar un ALC entre los tres países para el 2005, mediante un programa de reducción arancelaria en tres etapas (1995, 2000 y 2005), con la excepción de la industria automotriz, que quedará plenamente liberalizada en 2007. El programa de liberalización concertado por México, Colombia y Venezuela se basa en los anteriores acuerdos de alcance parcial de la ALADI. Las reducciones arancelarias con Colombia se encuentran en la primera etapa, en tanto que las negociaciones relativas a la segunda ronda de reducciones arancelarias con Venezuela se concluyeron en 1999. En lo referente a los productos agropecuarios, se aplican a determinadas mercancías contingentes arancelarios durante el período de transición (10 años); existe también una lista de excepciones temporales, que se revisa periódicamente y cuya vigencia podría rebasar el período de transición. Las subvenciones a la exportación están prohibidas, incluso para los productos agropecuarios plenamente liberalizados. El acuerdo incluye disciplinas referentes a las esferas siguientes: solución de diferencias, medidas especiales, medidas sanitarias y fitosanitarias, obstáculos técnicos al comercio, comercio de Estado, trámites aduaneros, inversiones, movimiento de personas, contratación pública, propiedad intelectual y servicios. Acuerdo de Libre Comercio entre México y Guatemala, Honduras, El Salvador 56. El ALC entre México y Guatemala, Honduras, El Salvador se firmó en mayo de 2000 y entró en vigor el 15 de marzo de 2001. Dicho acuerdo abarca las siguientes esferas: acceso al mercado de mercancías; procedimientos aduaneros; normas de origen; reglamentos técnicos; medidas sanitarias y fitosanitarias; medidas especiales; salvaguardias; inversiones; comercio de servicios; propiedad intelectual; y solución de diferencias. El programa de reducción arancelaria es asimétrico y debería concluir al cabo de 11 años. Más del 50 por ciento de las exportaciones mexicanas de productos industriales y alrededor del 65 por ciento de las exportaciones procedentes de Guatemala, Honduras y WT/TPR/S/97 Página 32 Examen de las Políticas Comerciales El Salvador pasaron a beneficiarse desde un principio de un trato de franquicia arancelaria; para el año 2005, gozarán de dicho trato el 65 por ciento y el 80 por ciento, respectivamente. Aproximadamente un 30 por ciento de las exportaciones mexicanas de productos agropecuarios se beneficiaron desde el principio de un trato de franquicia arancelaria. El Acuerdo incluye una salvaguardia especial para los productos agrícolas sensibles. En mayo de 2001 el tipo arancelario medio aplicado a los productos procedentes de Guatemala y Honduras se situaba en un 3 por ciento, es decir, unos 13 puntos porcentuales por debajo del promedio NMF, mientras que el tipo medio aplicado a El Salvador era de un 5 por ciento (cuadro III.3). Otros acuerdos de libre comercio 57. México firmó el 10 de abril de 2000 con Israel un ALC que entró en vigor el 1º de julio de 2000. Dicho acuerdo incluye disposiciones relativas a las siguientes esferas: acceso al mercado de mercancías; normas de origen; trámites aduaneros; salvaguardias; contratación pública; competencia y solución de diferencias. El comercio de productos industriales debería quedar plenamente liberalizado para el año 2005; el Acuerdo abarca aproximadamente el 96 por ciento del comercio de productos agropecuarios. 58. El ALC entre México y Nicaragua entró en vigor el 1º de julio de 1998. Dicho Acuerdo incluye disposiciones relativas a las siguientes esferas: acceso al mercado de mercancías; medidas sanitarias y fitosanitarias; normas de origen; trámites aduaneros; reglamentos técnicos; medidas especiales; salvaguardias; inversiones; contratación pública; comercio de servicios; propiedad intelectual; y solución de diferencias. Alrededor del 45 por ciento de las exportaciones mexicanas a Nicaragua y un 77 por ciento de las exportaciones nicaragüenses a México pasaron a beneficiarse con efecto inmediato de un trato de franquicia arancelaria. 59. Se ha proseguido la liberalización comercial en el marco del ALC de México con Bolivia y Costa Rica, concluido en 1995; en mayo de 2001, el tipo arancelario medio aplicado por México a los productos procedentes de dichos países era del 1,5 y del 1,3 por ciento, respectivamente (cuadro III.3).20 Otros acuerdos preferenciales 60. México participa en todos los acuerdos regionales de la ALADI y ha firmado acuerdos de alcance parcial con todos los miembros de esta Asociación y con algunos países que no los son.21 Así por ejemplo, México firmó el 29 de diciembre de 1999 un Acuerdo de Complementación Económica con el Uruguay, que incluye disciplinas referentes a los reglamentos técnicos, las medidas sanitarias y fitosanitarias, las medidas especiales y la solución de diferencias y prevé la concesión de un trato de franquicia arancelaria a aproximadamente el 90 por ciento de las líneas arancelarias. 61. El Acuerdo de Alcance Parcial concluido con el Brasil en el marco de la ALADI se amplió en mayo de 2000 para incluir el comercio bilateral de vehículos automóviles. En virtud de dicho acuerdo, cuya duración inicial es de dos años, se ha fijado para el primer año un contingente arancelario recíproco de 40.000 vehículos a los que se aplica un derecho del 8 por ciento; en el 20 OMC (1999) y documento de la OMC WT/TPR/S83, de 9 de abril de 2001. 21 Los acuerdos concertados en el marco de la ALADI han sido notificados al Comité de Comercio y Desarrollo. Documentos de la OMC WT/COMTD/7, de 30 de septiembre de 1996, y WT/COMTD/11, de 8 de octubre de 1997. México WT/TPR/S/97 Página 33 segundo año, dicho contingente aumentará a 50.000 vehículos. En 2001, este acuerdo se amplió para incluir disposiciones relativas al comercio de autopartes. De modo análogo, el Acuerdo de Alcance Parcial concluido con la Argentina en el marco de la ALADI se amplió en 2001 para establecer un contingente bilateral para 19.000 vehículos. Siempre en el contexto de la ALADI, México firmó asimismo en octubre de 2000 un Acuerdo de Complementación Económica con Cuba, que permanecerá en vigor hasta mayo de 2002. 62. México es miembro del Foro de Cooperación Económica para Asia y el Pacífico (APEC) desde 1993. El país ocupa la presidencia del APEC durante el año 2002. Junto con todos los países del Hemisferio Occidental excepto Cuba, México está participando en el establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), iniciativa que se lanzó en diciembre de 1994 con el propósito de eliminar la mayor parte de los derechos arancelarios para el año 2005. 63. México participa también en el Sistema Mundial de Preferencias Comerciales (SMPG). Según indicaron las autoridades, entre 1997 y 2001 México expidió 3.020 certificados de origen para productos mexicanos exportados con arreglo a dicho sistema, principalmente a Egipto, la India, Indonesia y Sri Lanka. México otorga asimismo preferencias arancelarias al amparo del SMPG, aunque éstas no se están solicitando. 64. México se beneficia de un acceso preferencial a los mercados con arreglo al Sistema General de Preferencias. Como se indicaba antes, la negociación del ALC entre México y la Unión Europea entrañó una consolidación de las ventajas del SGP concedidas a México. En lo referente a las concesiones otorgadas por Estados miembros de la AELC, Suiza eliminó el trato SGP para México a partir de 1998, mientras que los demás países dejaron de conceder las ventajas del SGP a partir del 1º de julio de 2001, fecha en que entró en vigor el ALC. Entre el año 1997 y el 30 de junio de 2001, México expidió unos 33.000 certificados de origen para unas exportaciones cuyo valor ascendió a 2.100 millones de dólares EE.UU. y que se dirigieron principalmente a Australia, la Unión Europea y el Japón. 65. En el marco del Pacto de San José de 1980, que se renueva cada año, México y Venezuela decidieron el 3 de agosto de 2001 que seguirían suministrando petróleo (un total de 160.000 barriles al día; es decir, 80.000 barriles cada uno) a determinados países de América Central y del Caribe, en condiciones de mercado. El Pacto incluye asimismo un programa para la financiación de proyectos de desarrollo y la adquisición de bienes y servicios de proveedores venezolanos y mexicanos.22 Negociaciones actualmente en curso 66. México estaba negociando a fines de 2001 acuerdos con el Ecuador, el Japón, Panamá, el Perú, Singapur y Trinidad y Tabago. Se prevé que el acuerdo con Trinidad y Tabago sea un ALC de amplio alcance; las negociaciones, iniciadas en 1998, se centran en esferas tales como el acceso a los mercados, los obstáculos técnicos al comercio, las inversiones y la solución de diferencias. Las negociaciones relativas al ALC con Panamá, que en un principio debían haber concluido en 2001, se encuentran en una fase muy avanzada. 67. A finales de 2001, las negociaciones relativas a un ALC con el Perú estaban paralizadas debido a las negociaciones del Perú con la Comunidad Andina y con el Mercosur; el acuerdo bilateral 22 Los países que se benefician del suministro garantizado de petróleo y de los créditos previstos en el Pacto son: Barbados, Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, Nicaragua, Panamá y la República Dominicana. WT/TPR/S/97 Página 34 Examen de las Políticas Comerciales actualmente vigente en el marco de la ALADI se ha prorrogado y reforzado provisionalmente para dar cabida a la solución de diferencias y a la ampliación de las preferencias. Este acuerdo provisional, firmado en febrero de 2000, permanecerá vigente hasta el 30 de junio de 2002. México está negociando asimismo un acuerdo de libre comercio con el Ecuador que sustituya el acuerdo parcial actualmente en vigor. 68. Al margen de su participación en el APEC, México también está procurando promover relaciones comerciales en régimen preferencial con el Japón y Singapur. En ese sentido, las autoridades japonesas y mexicanas acordaron, a mediados de 2001, establecer un grupo de estudio conjunto encargado de examinar la posibilidad de iniciar negociaciones formales. Las autoridades mexicanas indicaron asimismo que en julio de 2000 se iniciaron las negociaciones relativas a la creación de un ALC con Singapur.