El número de sílabas i el tipo de consonante final en catalán, francés y español Muchas palabras catalanas tienen una sílaba menos que las palabras españolas, tal y como sus equivalentes franceses: moment, moment, momento cas, cas, caso Pero en la mayoría de los casos y al revés de lo que pasa en francés, en catalán, la consonante final se pronuncia: FR cas /ka/ CAT cas /kas/ ES caso /kaso/ un secret /-kre/ un secret /t/ un secreto un vers/vεr/ un vers /s/ un verso fort /for/ fort /t/ fuerte écrit /-kri/ escrit /t/ escrito prestigieux /-Ø/ prestigiós /s/ prestigioso A veces, el francés ha perdido la consonante final: un parti un partit /t/ considerado considéré considerat /t/ considerado perdu perdut /t/ perdido vert verd pronunciado /t/ verde Cuando la última sílaba tiene una nasal (por ejemplo una N) seguida por una consonante (por ejemplo una T), esta consonante no se pronuncia o sufre una alteración. FR moment /momã/ CAT moment /mumen/ ES momento /momento/ FR CAT ES un moment /-mã/ un moment /-men/ un momento un restaurant /-rã/ un restaurant /-man/ un restaurante le talent /-lã/ el talent /-len/ el talento en chantant /-tã/ cantant /-tan/ cantando un banc /-bã/ un banc /baŋ/ un banco