CONFERENCIA EUROPEA DE PADRES O.N.C.E., Madrid 7 - 10 Septiembre 1995 Sordociegos congénitos adultos: Necesidades y oportunidades 1 The EUCO Unit The European Coordinating Unit for Staff Development in Deafblind Services (Unidad de Coordinación Europea para el Desarrollo del Personal de Servicios para Sordociegos) c/o NUD Sotsgade 8 DK-9330 Dronninglund Att. Principal Kurt Vinterhoj Tel: +45 98 84 34 99 Fax: +45 98 84 34 88 e-mail: nud-euco@inet.uni-c.dk 1 Índice Prefacio ..................................................... 4 Inauguración oficial ......................................... 5 Discurso de Barbara Schmidbauer .............................. 7 Saludos de Lex Grandia ...................................... 10 Informes nacionales ........................................ 11 Miriam Brüggemann, Holanda Aspectos asumidos por los padres y factores psicológicos .... 15 Norman Brown, Gran Bretaña Atención residencial: Evolución de los servicios ante el cambio de necesidades ............................................. 24 Norman Brown, Gran Bretaña Mi hijo adulto: Necesidades y oportunidades ................. 35 Massimo D´Amico, Italia Estructuras internacionales en el campo de la sordoceguera .. 39 Richard Hawkes, Sense, Gran Bretaña Empleo, ocupación y tiempo libre ............................ 43 Miriam Brüggeman, Holanda El trabajo con adultos ...................................... 48 Jean-François Guerineau, Francia Aprender con el cuerpo ...................................... 55 Jean-François Guerineau, Francia La futura cooperación de los padres Gini Cloke, Gran Bretaña ........................ 58 Taller de trabajo 1, Pretensiones de los padres y factores psicológicos .................................................. Taller de trabajo 2, Empleo, ocupación y tiempo libre ....... 63 Ceremonia de clausura ....................................... 65 Miriam Brüggemann, Holanda Poema ....................................................... 66 Sylvia v. Doorn, Holanda 1 60 Clausura oficial ............................................ 67 Rosa Villalba, ONCE, España Apéndice Apéndice Apéndice Apéndice 1, 2, 3, 4, Programa final .................................. Invitación e información general ................ Relación de participantes españoles ............. Relación de participantes extranjeros ........... 68 70 74 76 Prefacio La Red Europea para la Sordoceguera (European Deafblind Network, EDbN) celebró una inspiradora reunión en Vari, Grecia, en 1994, lugar en el que nació una de las muchas y brillantes ideas: La de organizar la primera Conferencia Europea de Padres para proporcionarles desde las distintas regiones de Europa la posibilidad de reunirse y de compartir sus experiencias y sueños. A través de la Unidad de Coordinación Europea, y contando con la generosa acogida de la ONCE, se planificó La Conferencia Europea de Padres cuya celebración tendría lugar entre los días 7-10 de septiembre 1995, en Madrid, en el precioso centro de rehabilitación de la ONCE. La EDbN ha canalizado la ayuda económica de la UE, Helios II a The EUCO Unit (La Unidad de Coordinación Europea para el Desarrollo de los Profesionales de los Servicios de Sordociegos) para financiar los gastos de desplazamiento de los padres, mientras que la ONCE ofreció la manutención, alojamiento, instalaciones para la conferencia y todo lo necesario para el éxito de ésta. Este informe refleja algunas de las actividades realizadas durante esta primera conferencia, pero las importantes discusiones de grupo y la cordialidad que inspiraron las actividades sociales no pueden verse en este informe. Muchas, muchísimas gracias a todos vosotros, padres y madres, que vinisteis a la conferencia e hicisteis de ella un éxito, y gracias a la UE por la ayuda económica y a nuestro anfitrión y nuestros amigos de la ONCE. Kurt Vinterhoj The EUCO Unit 1 Inauguración Oficial por Miriam Brüggemann Es para mí un gran honor haber recibido la petición de presidir la primera Conferencia para padres de niños y jóvenes sordociegos que se celebra en Europa. Quiero que mis primeras palabras sean de agradecimiento a nuestro anfitrión Daniel Alvarez, persona sordociega a su vez y director de la ONCE. Cuando le preguntamos si la ONCE podía acogernos, respondió inmediatamente: "Sí, por supuesto, vengan a Madrid". Daniel, creo que sin necesidad de preguntárselo a otros padres puedo decirte en nombre de todos nosotros, gracias por adelantado por esta generosa oferta y por tu hospitalidad. También quiero dar las gracias a Kurt Vinterhoj, quien espontáneamente se ofreció a ayudarnos en la organización y administración cuando oyó nuestros planes. Nos sentimos dichosos de que hayan sido tantos los padres que han respondido a nuestra invitación. Contamos con más de 70 padres/madres de todas partes de Europa, desde los que vienen de los países más orientales a los que lo hacen de los más occidentales, y desde el frío norte al cálido sur. Gentes venidas de los estados bálticos, Irlanda, Noruega e Italia, y de casi todos los países que se encuentran entre estos cuatro. El tema de nuestra conferencia es: Adultos sordociegos congénitos: Necesidades y oportunidades No hace ni 30 años que la mayoría de los niños sordociegos congénitos morían a una temprana edad debido a una insuficiente ciencia y técnica médica pero, actualmente, la mayoría de los niños pueden vivir y llegar a adultos, adultos que tienen necesidades distintas a las de los niños sordociegos de corta edad. A los padres nos interesa el futuro de nuestros hijos, lo que les sucederá si ya no nos tuvieran con ellos para cuidarlos y para defender sus derechos. Son pocos los países en los que ya existen residencias para grupos de adultos sordociegos, pero las listas de espera son largas; en otros países el único lugar para los adultos sordociegos son las residencias para personas minusválidas psíquicas, donde los empleados no son capaces de comunicarse con las personas sordociegas. La mayoría de los centros para sordociegos son fruto de la iniciativa de los padres. Fíjense en Sense, en Inglaterra, 1 la fundaron hace 40 años un pequeño grupo de padres y madres que se sentían aislados e ignorados por los profesionales y por las autoridades. Sense es ahora una poderosa organización, conocida en el mundo entero (Gini les hablará de ello más tarde). ¿Es necesaria una Conferencia para padres? Yo diría que... sí, porque... el nacimiento de un niño/-a sordociego plantea especiales exigencia a la familia, al igual que en términos de formas de educación familiar y escolar. En cualquier parte del mundo los niños sordociegos expresan ante sus padres sus necesidades exclusivas y especiales. Dar respuesta a esas necesidades no es tarea fácil. sí, porque... los padres y madres están profundamente implicados en la educación del hijo sordociego y necesitan prestarse mutua ayuda y apoyo. sí, porque... hay un lenguaje que todo el mundo entiende: el lenguaje del amor. sí, porque... queremos que nuestros hijos se sientan competentes y vivan una vida lo más valiosa e independiente posible, porque todos tenemos necesidad ayudarnos y apoyarnos mutuamente para luchar por el futuro de nuestros hijos. sí, porque... las necesidades de los niños sordociegos jamás pueden ser contempladas como un problema aislado o parcial. La sordoceguera afecta al desarrollo íntegro del niño y las necesidades de éste y de su familia han de ser atendidas. sí, porque... se podrían obtener mejores resultados si los trabajadores/profesionales estuvieran dispuestos a escuchar a los padres y madres, y no presupusieran siempre que tienen ya las respuestas. pero, ante todo, porque... ... ¡¡¡ conseguiremos un mundo en el que la sordoceguera no constituirá una barrera para la calidad de vida!!! Mirando el programa, estoy convencida de que lo interesante que resultará esta Conferencia. Entre las comunicaciones y los 1 seminarios aún nos quedará suficiente tiempo para mantener contactos informales, para intercambiar experiencias, conocimientos, penas, amargura y dolor y, por supuesto, para reírnos con ganas también. Espero que todo el mundo regrese a casa con nuevas ideas sobre cómo ayudar a los niños sordociegos en sus respectivos países y que a partir de esta conferencia surjan amistades de por vida. Delante de Vds. se han puesto bengalas y una especie de chisporreantes fuegos artificiales. Estos pequeños fuegos artificiales simbolizan el desarrollo de nuestros hijos. No esperen grandes explosiones o ahhhhhs.. y ohhhhs... pero sigan buscando esos pequeños destellos. Yo les pediría que ¡ hagan estallar todos sus fuegos artificiales para inaugurar juntos la Conferencia! Ceremonia inaugural: Kurt Vinterhoj, Miriam Brüggemann, Peggy Freeman y Wolf-Dietrich Trenner. 1 Discurso de Barbara Schmidbauer1 Miembro del Parlamento Europeo ¡ Damas y caballeros, estimados participantes en la primera conferencia a nivel europeo de padres de hijos sordociegos ! Me alegro por todos ustedes de que en otoño de 1995 y gracias al apoyo del programa HELIOS de la Unión Europea fuera posible tratar a nivel internacional el tema quizás más importante para los padres de niños discapacitados ("¿ Qué pasará cuando ya no estemos?"). Aproximadamente 100 diputados del Parlamento Europeo han adquirido desde 1980 un compromiso expreso con el tema "discapacidad". No constituimos un órgano parlamentario oficial, no limitamos nuestra labor a una discapacidad característica en particular, no nos limitamos a la labor de un partido. Mediante iniciativas en pro de informes parlamentarios y resoluciones, así como presionando al aparato de la administración, procuramos lograr una sensibilización en favor de problemas y planteamientos especiales relacionados con las personas discapacitadas. La colaboración con asociaciones y afectados de toda Europa - también la colaboración con ustedes, los padres y familiares, que soportan en muchos países la carga principal de ser los afectados, supone una ayuda importante. El programa HELIOS, el programa TIDE y el día europeo de los discapacitados que se celebra anualmente desde 1993 son hitos importantes en nuestro común camino. Estos programas, sin embargo, constituyen fundamentalmente medidas que están básicamente al servicio del trabajo para las personas discapacitadas. En el futuro ha de fomentarse más, a nivel europeo, el apoyo a la autoayuda de los afectados, entre los que cuento también a sus familias. "Vivir de forma independiente", la idea y el movimiento, adquieren cada vez mayor relevancia en cuanto a nuestra labor respecta y todos nosotros debemos procurar la creación de un entorno social, en el que las personas con discapacidad puedan aprender y experimentar su independencia. En el espacio existente entre asistencia profesional e independencia es necesario que nos acerquemos los unos a los otros. El modelo de "asistencia personal" empleado en Suecia nos muestra 1 Traducción realizada a partir del texto en alemán. 1 el grado de independencia de que son capaces personas con discapacidades muy graves, incluso personas sordociegas. Del mismo modo que todos nosotros necesitamos de vez en cuando ayuda para poder alcanzar nuestros objetivos, del mismo modo también tenemos la obligación de poner estas ayudas y asistencia personal a disposición de las personas discapacitadas. La respuesta al planteamiento de esta conferencia la hallarán de esta forma : si sus hijos reciben una educación y formación en favor de una mayor independencia, si se crean estructuras que permitan llevar a la práctica esta independencia, entonces sabrán ustedes como padres que no dejan tras de sí una tarea inacabada. Sabrán que sus hijos podrán vivir como ellos deseen vivir. Dentro y fuera de instituciones especiales, o por deseo propio en viviendas comunitarias con otros afectados, sus hijos tendrán las necesarias prestaciones de servicio. Hasta llegar a ese punto queda un largo camino por recorrer. Como presidenta del Intergrupo de Discapacitados del Parlamento Europeo quiero pedirles que recorramos juntos ese camino. Les deseo a todos ustedes una buena marcha de este congreso y les ruego que me mantengan informada e informen al intergrupo sobre los resultados. Preséntenos sus deseos y necesidades y les rogamos se pongan a nuestra disposición para cuando requiramos su experiencia, que no podemos sustituir por ayudantes profesionales. 1 Saludos de Lex Grandia, presidente de la Red Europea para la Sordoceguera, la EDbN, a los participantes en la Conferencia de representantes de las familias, celebrada en Madrid del 7-10 de septiembre 1995 Queridos amigos: Muchas felicidades por esta Conferencia. Me alegra saber que la EDbN ha podido apoyar esta iniciativa con la mitad de su presupuesto anual. La EDbN es una organización europea de representantes de las familias, representantes de los sordociegos y representantes profesionales con sede en Europa. El fin de la EDbN es el de mejorar la situación de las personas sordociegas de Europa. Hemos iniciado una forma de cooperación, pero antes de iniciar realmente una cooperación necesitamos saber cúal es la situación de cada uno de los distintos grupos. Esta Conferencia puede ser muy útil para tal fin, por lo que les ruego que recaben cuanta información les sea posible recoger. Yo mismo soy sordociego. Llevo viviendo 15 años en una institución y sé lo que supone echar de menos a la familia. Soy también padre de dos chicos y empiezo a entender poco a poco las historias de los familiares de las personas sordociegas. La mayor parte de las veces se trata de una historia de solitaria y enconada lucha contra las estructuras médicas, educativas y sociales de cada país, que no parecen haber sido creadas para las personas sordociegas. Confío en que después de esta Conferencia el tiempo de la lucha en solitario haya quedado atrás. Por consiguiente, quiero desearles que lo pasen muy bien, que hagan nuevos amigos, que compartan las maravillosas y las horribles experiencias, intercambien nombres y direcciones, construyan tras esta Conferencia una continua red de familiares europeos. Confío en que nos presenten un informe que incluya muchas y difíciles preguntas pero en que, ante todo, hagan que Europa se entere de que están ahí. Gracias por su atención. Lex Presidente de la European Deafblind Network (EDbN) 1 Informes Nacionales por Miriam Brüggemann, Holanda En Holanda contamos con los siguientes centros escolares e instituciones que prestan servicios a personas sordociegas congénitas: Barthimeushage: Klimop, unida a un centro residencial para personas discapacitadas visuales/minusválidos psíquicos. 25 residentes de 6 a 35 años con 28 cuidadores. La mayoría necesitan ayuda y atención extensiva y no son capaces de "aprender" las actividades que se les ofrecen: * programa individual * trabajo protegido * actividades recreativas, a menudo con padres y madres/voluntarios Instituut voor Doven: Rafaelschool, +/- 60 niños y niñas * programas educativos para alumnos que viven y se crian en sus casas * centro residencial con un limitado programa educativo integrado cinco programas de atención * atención temprana (0-5 años) * residencia (200 días) con apoyo para niños y adultos sordociegos * residencia (365 días) con atención y apoyo para niños sordociegos con retrasos de desarrollo * residencia (365 días) con tratamiento y apoyo intensivo para niños sordociegos en conexión con serios problemas de conducta como, por ejemplo, automutilación. Todos los programas pueden ofertarse de forma flexible y pueden, en consecuencia, ser diseñados con arreglo a las necesidades individuales. Centro de rehabilitación y apoyo para Usher (tipo 1) Kalorama: Heinde en verre Kalorama ofrece un entorno residencial a adultos sordociegos de más de 18 años, lugar que les permite vivir con la libertad que deseen. Ofrencen instalaciones que los residentes pueden usar o no usar (el paciente es quien toma las decisiones). 1 instalaciones: * educación y desarrollo personal * alojamiento * asesoramiento y consejo * admisión temporal: observación rehabilitación serios problemas familiares aprendizaje de nuevas habilidades, inicio de nuevas actividades * tratamiento a tiempo parcial y apoyo ambulatorio (en Kalorama y en el propio domicilio del paciente) * servicios de investigación y consejo (nueva forma de hacer frente a una determinada situación) Stichting doofblinden: Se trata de una fundación que actúa con una especie de función de aglutinadora de esfuerzos. Pueden dar respuesta a todo tipo de consultas referidas a la sordoceguera y se especializan en el campo de la sordoceguera adquirida en la edad adulta, y en la sordoceguera de los ancianos. actividades: * boletín * voluntariado que trabaja con personas sordociegas * provisión de compañía * cursos de entrenamiento para personas sordociegas * películas de video: "The dying of the light" (la muerte de la luz) "Unheard and sightless" (Sin oir y sin ver) Organizaciones de afectados/padres Es éste un tema sobre el que resulta difícil poder hablar de las diferencias entre grupos, porque éstos son: * personas sordociegas congénitas que tienen necesidad de ser representadas por sus padres * personas sordociegas, que han nacido sordas y posteriormente pierden la vista (Usher 1) * personas sordociegas: primera minusvalía la ceguera, segunda minusvalía la sordera * deficientes visuales y duros de oído (Usher 2) El sordociego dice: "Formamos parte de la sociedad de los ciegos" el ciegosordo dice: "No, formamos parte de los ciegos" 1 y el los del tipo 2 de Usher son principalmente asociados con la organización de R.P. Hasta el año pasado existía una organización para todas las personas sordociegas/ciegosordas, pero estaban contínuamente peleando entre sí en vez de trabajar unidos. Ahora se han separado y no sé que va a pasar. También contamos con dos organizaciones de niños sordociegos, pero están vinculadas a los centros escolares de Rafael y Bartimeushage. Las dos organizaciones no mantienen contactos entre sí, y creo que deberíamos cambiar esta situación porque tenemos los "mismos problemas y los grupos son muy pequeños (60 y 25). Para las personas sordociegas adultas que no son capaces de hacerse cuidarse de sí mismas, no contamos con ninguna organización de padres. Creo que una de las razones por las que en Holanda no contamos con una fuerte organización de padres como Sense es porque todo está muy bien organizado y pagado por el gobierno. Sólo si se tienen otras ideas sobre lo que debería ser la educación del hijo sordociego, la vida resultará mucho más complicada. A continuación les presento un Inventario de las Instalaciones para Sordociegos que actualmente existen en los paises europeos; me he basado en las respuestas que hemos recibido de cada uno de los paises participantes cuando preparamos la primera Conferencia Europea de Padres. 1 Inventario de las Instalaciones para Sordociegos en los paises europeos Ale organizaciones de padres cuántos miembros organización de sordociegos cuántos miembros niños sordociegos adultos sordociegos qué programas/servicios servicios de orientación y consejo programas de evaluación guardería educación preescolar educación primaria educación secundaria educación para adultos formación profesional programas de seminarios hogares para grupos 1 Aus Che Din Esc Esp Est Fin Hol Ing Irl Ita Lit Nor Pol Su Aspectos asumidos por los padres y factores psicológicos Norman Brown, GB He de empezar diciendo que me siento enormemente agradecido y, al tiempo, totalmente aterrado de verme aquí. No me siento aterrado por encontrarme entre Vds, sino que mi terror procede de haber sido elegido para actuar de ponente en dos temas tan amplios e importantes como los que se van a tratar aquí esta mañana. Yo no puedo hacer justicia a ninguno de estos temas y confío en que Vds. no estén esperando que les haga una exposición académica ni tan siquiera completa. En la primera sesión me voy a centrar en los factores que a mí me parecen repetidamente significativos; para ello me basaré no sólo en mi propia experiencia y estudio sino en los ocho años que llevo de experiencia en SENSE, como responsable de la unidad de Coordinación con la Familia para más de 1.000 familias. Esta experiencia es de las que simultáneamente animan y humillan a la persona, una experiencia en la que continuamente me quedo asombrado ante la calidad y perspicacia de las personas que se conocen y que se sienten asombradas de distinta forma ante la profundidad de tu propia ignorancia. Debo también pedirles disculpas porque un choque de compromisos me obliga a tenerles que dejar al término de esta mañana; he de volar hacia un grupo de estudiantes que esperan obtener de mí lo que confían que sean mis más sabias palabras. Ya sé que cuando me haya marchado me veré plagado de pensamientos sobre todas las cosas que no dije y todas las cuestiones que no mencioné, pero espero que las discusiones que Vds. mantendrán esta tarde las traten, así como que tomen en consideración algunas de las cosas que les voy a decir. Voy a hablarles de las personas sordociegas congénitas y a pensar en aquellas respecto a las que hemos contraído una responsabilidad de desarrollo así como una responsabilidad de atención, en aquellos que no son plenamente capaces de hablar por sí mismos sobre el papel que les gustaría representar en la vida adulta y cuyo conocimiento de la vida adulta y de todo lo que ello conlleva les basta para emprenderla sin necesidad de recibir ayuda. La primera pregunta a la que tengo que enfrentarme es: "¿Existen elementos especiales por el hecho de tener un hijo sordociego en la familia que requieran ser tratados con tan especial consideración en esta sesión?". ¿No son todas las reacciones de los padres y madres igualmente compartidas y habituales? ¿Necesitamos realmente una red especial de padres y un programa de apoyo? ¿Por qué no podemos unirnos a los demás y compartir los servicios prestados a otras 1 familias en las que existe una discapacidad? En muchas areas sí podemos porque somos tan normales, y sin embargo tan únicos, como cualesquiera otras personas, pero creo que hay algunas cuestiones que no pueden ser ignoradas. Creo que en un niño que ha nacido sordociegos se dan elementos especiales; estos elementos son el resultado de los factores que hacen de la sordoceguera una discapacidad única. Dado que la vista y el oído son las principales vías de aprendizaje, así como los principales receptores de la comunicación, el niño o niña sordociega tienen numerosos problemas para dar sentido al mundo y para relacionarse con él y con todo lo que en él hay. Eso nos incluye a nosotros. Y, sin embargo, nosotros somos los que tenemos la principal y continua responsabilidad de acercar el mundo al niño y el niño al mundo de una forma que le resulte comprensible, y nosotros no lo podemos hacer sin previamente habernos llevado a nosotros niños hasta el niño y acercado el niño a nosotros de forma amorosa y habilitadora. También creo que existen elementos especiales en los padres de un niño o niña que ha nacido sordociego; estos elementos son el resultado de una comunicación inhibida entre el recién nacido y la principal persona que le cuida. En el desarrollo de un niño de corta edad, éste es el instigador. Con frecuencia nos preocupa nuestra responsabilidad en el desarrollo de nuestros hijos, y sin embargo las investigaciones sobre la materia han probado que, de las interaciones que se producen entre un bebé y una madre, es el bebé el responsable de iniciar y continuar los dos tercios de las interacciones, y que su madre es sólo responsable de un tercio. Así pues, en esa primerísima interacción de amor, unión, seguridad y génesis de la confianza, es normalmente el bebé el que lleva las riendas del camino a seguir. Los padres y madres son los grandes "emisores de respuestas". Podríamos estar hablando sólo de esto durante mucho tiempo, pero vayamos al grano. ¿Qué es, después de todo, un padre o una madre? Un adulto que ha sido educado por un bebé. Entonces, ¿que pasa si el bebé es incapaz de llevar las riendas? O más exactamente, ¿qué pasa si las señales que emite el bebé o las que recibe no son las que reconocemos o esperamos? Es triste, pero nuestra "educación" es inexistente y el desarrollo del pequeño se ve obstaculizado porque no podemos participar en él. Por lo tanto, podemos ver que existen elementos especiales en las familias con hijos sordociegos. No existen elementos que hagan a unos padres distintos de otros; existen elementos que plantean retos y necesidades especiales a padres perfectamente normales. Esta sesión la dedicamos a pensar en lo que hemos de asumir en cuanto padres y en los factores psicológicos que ha de soportar nuestra 1 situación. El primero de los retos que nos parte el corazón es la diferencia existente entre las pretensiones que teníamos antes de que naciera nuestro hijo, y las de después de su nacimiento; y no es tanto que tales pretensiones cambiaran como que se vieron frustradas. Al intentar tratar a nuestro hijo o hija como un niño, y comportarnos nosotros como unos padres y madres amorosos, descubrimos que las reacciones son diferentes o incluso que no existen, por lo que nosotros podemos ver. Queremos entender, enderezar si es posible, pero principalmente queremos que las cosas resulten comprensibles para poder ejercer algún tipo de control sobre nosotros mismos, nuestras vidas y el futuro de nuestro hijo. Por mucho que hayan aprendido los profesionales del campo de la sordoceguera, para la familia esa es normalmente la primera vez que se encuentran con algo semejante. Podemos sentir que esa es la primera vez que algo así le sucede a alguien, en todo el mundo. Salvo que tengamos la fortuna de conocer a alguien con experiencia en este campo, es muy probable que todos cuantos encontremos tengan que enfrentarse una primera vez a alguna situación desconocida y que, al igual que nosotros, hayan de sumergirse en su propia experiencia para encontrar aquello que parece más apropiado para un niño sordociego. Puede que nos sintamos completamente abandonados o que nos veamos haciendo cosas ineficaces "basadas en el mejor de los consejos". Algunos padres incluso han dejado por imposibles a sus bebés "basándose en el mejor de los consejos". Otros se han torturado a sí mismos y a toda a familia en un intento de forzar el desarrollo "normal" de un niño con necesidades únicas. ¡Oh, la importancia de una sabia intervención temprana y nuestra responsabilidad de hacer que llegue a todos cuantos la necesitan! No podemos saber lo que hemos descubierto y, si tenemos la fuerza suficiente, debemos al menos atestiguarlo. Así pues, aquí estamos, buscando desesperadamente. Toda la investigación realizada prueba que lo primero que queremos es informarnos plenamente, contar con alguien con quien poder hablar, y recibir consejos prácticos. Esto es algo que compartimos con cualquier padre o madre cuyo hijo sea discapacitado. Pero mientras se lleva a cabo esta salvaje búsqueda y vamos pasando rápidamente del asesor al doctor y de éste al especialista, haciendo que nuestras vidas y hogares dependan de los horarios y demandas de otras personas, ¿qué está ocurriendo con nuestras emociones? También en esto somos normales, y los humanos sólo tienen posibilidades humanas y reacciones humanas para salir del paso. Solía leer sobre el proceso de duelo y solían hablarme de la aflicción de los padres por el hijo que no habían tenido. No creo en ello. No encaja ni con mi propia experiencia ni con la de ningún 1 padre o madre con quien he estado en contacto. Creo que estamos tristes, creo que tenemos que sentirnos apenados, pero no por el niño que no tuvimos sino por lo que le ha sucedido al hijo que tenemos. Por supuesto nos gustaría que nuestro hijo tuviera todas las facultades y posibilidades con las que nosotros contamos, incluso más aún si fuera posible. Puede que no fuera ésa nuestra pretensión pero con toda seguridad sí era nuestro sueño. Únicamente se trata de que somos demasiado conscientes de lo que nuestro hijo podría echar en falta y ser incapaz de compartir, y lo somos hasta el punto de que durante cierto tiempo esa consciencia nos cegará respecto al hecho de que nuestro hijo o hija no lo sabe. Para el niño todo son posibilidades; la pérdida no existe. Sin embargo, el proceso de adaptación es humano y hay que dejarle que fluya normalmente. Sigue el mismo progreso que el duelo o que cualquier tristeza por una pérdida, y es mejor compartirlo con otras personas que han echo ya ese mismo camino. Los padres que se han lanzado hacia un planteamiento alegremente positivo con la implícita negación de los sentimientos que piensan que son negativos, han tenido que pagar el precio con posterioridad, a veces varios años después, cuando han emergido los sentimientos ocultos produciendo un efecto devastador. No somos más que simples humanos y necesitamos del potencial curativo del dolor que no es negativo, salvo que nos quedemos en él. Es parte de ese proceso que algunas personas han denominado "aceptación" y que es un concepto que yo también rechazo. Yo preferiría llamarlo "adaptación", porque una y otra vez nos golpeará en cada una de las etapas del desarrollo normal o en cada acontecimiento significativo que nos haga recordar la diferencia de la experiencia de nuestro hijo. Y sin embargo existe un progreso en los ciclos de adaptación, haciendo que el dolor disminuya y se reduzca en cada recaída, a medida que nuestro hijo va siendo cada vez más el mismo y va siendo menos una comparación. ¿Cuál es nuestro gran problema? ¡Tenemos tanto amor que no va a ninguna parte...! El enorme caudal de protección y de energía amorosa que capacitarían a un padre para arrancar de cuajo el Everest con sus simples manos y plantarlo en el mar si fuera de alguna ayuda, ha de ser confinado y canalizado hacia una paciente, suave, tranquila y persuasiva acción que podría hacerle explotar. El inmenso, atento y estimulador amor que genera en una madre la energía para conducir a su hijo hacia el emocionante control de su propio cuerpo, del lenguaje, de las relaciones, se siente desconcertado ante la mezcla de mensajes y ante las demandas que extralimitan las necesidades y derrotan la capacidad de comprensión. Podemos canalizar ese amor convirtiéndolo en rabia para que nos siga moviendo a buscar la mejor forma de atender a las necesidades. Podemos solidificarlo convirtiéndolo en perseverancia para mantenernos ágiles cuando nos falten las fuerzas. Podemos 1 compartirlo con los demás cuando se ha forjado ese mágico vínculo que consiste en ser de una misma opinión. Pero el flujo recíproco entre el niño y nosotros, ése está limitado. Cuando nuestro hijo da muestras de presentar algunas de las características propias de un niño con carencias en materia de relación y de conducta ¿qué efecto produce eso en nosotros, a quiénes les queda aún mucho por ofrecer y que no parece que esté funcionando? Resulta muy difícil aceptar que ése puede ser uno de los efectos de la sordoceguera congénita, más difícil que aceptar nuestra inadecuación. ¿Pretensiones? Teniendo que hacer uso de inspiradas conjeturas, que hablar por, pensar por, sentir por nuestro hijo, ¿quién tiene tiempo para pretensiones? ¿Tenemos alguna? Con frecuencia, lo único que cobra forma es que somos y seguiremos siendo responsables de este vulnerable y dependiente ser humano. Y, hénos aquí, atrapados en una delicada pero fuerte trampa. Por mucho que queramos que las demás personas entren a formar parte y a compartir la responsabilidad, nos convertimos realmente en las personas más próximas a nuestros hijos y las más capaces para hablar por ellos. Puede que no sepamos las respuestas pero con toda seguridad conocemos las preguntas. Tenemos que suplir el vacío que normalmente los hijos suplirán con sus propias protestas y actividades a medida que crecen. Queremos dejarles ir, pero no nos atrevemos a hacerlo. Pero por debajo del niño, por debajo del adulto, lo que hay es una incesante normalidad; y debajo de todas las preguntas hay una que jamás me atrevo a formular "¿Y qué hay de mí?" Yo también soy normal. Una gran causa puede ser también una gran distracción y puede convertirse en la gran excusa. Si mi hijo tiene dificultad en las relaciones y en su desarrollo debido a la deficiencia de ambos sentidos de distancia, ¿tengo yo dificultades en mis relaciones y desarrollo por causa del hijo? Resulta extraño, ¿no es cierto?, que se crea que el tener un hijo sordociego le evita a uno todas las otras dificultades. Puede que sea cierto que tener un niño sordociego hace que otras dificultades disminuyan comparativamente, pero no las elimina. Algunas siguen estando sin resolver hasta que no se pueden ocultar por más tiempo; se convierten en destructoras no porque sean insuperables sino porque no se las tuvo en cuenta. Puede darse el caso de que una creciente presión abra tales grietas , pero ello no significa que sea la presión quien produjo las grietas en un primer momento. Recuerdo que en los primeros momentos de iniciar mi servicio como responsable de la unidad de Coordinación con la Familia, cuando me precipitaba a dar respuesta a una llamada de ayuda en relación a un niño, para encontrarme luego que el niño estaba estupendamente, lo que realmente subyacía era una dificultad en mi relación de padre. También sé de familias en las que los problemas que rodeaban al niño era fabricados intencionalmente para mantener estable la 1 dinámica familiar, y de otras familias en donde un eventual internamiento del joven sordociego en una buena institución fue seguido de la ruptura de la relación entre los padres. El concentrarme en el desarrollo de mi hijo puede llevarme a descuidar mi propio desarrollo. Por supuesto, esto no es inevitable. El otras familias las tensiones que ejerce el niño han cimentado los lazos y han servido de material para desarrollar entre los padres unas nuevas y cambiantes relaciones que han florecido y sobrevivido. La mayoría de nosotros nos encontramos en algún punto intermedio. Puesto que el matrimonio puede convertirse en un asunto muy serio, dominado por problemas, en el que el único tiempo en el que nos sentimos liberados es cuando no estamos con nuestra pareja, el peligro es que nuestra pareja sea relacionada con los problemas y que nuestros buenos momentos queden asociados a otras personas. ¿Cómo regresar y mantener la capacidad de disfrute en familia? ¿De qué forma está Vd. junto a su pareja? ¿Quién es el que manda en su casa? ¿Están de hecho tan unidos en sus prácticas y opiniones como parecen creer los demás? Eso dependerá más de su relación que del niño o de los consejos que reciban. Con frecuencia suponemos que una familia está tan unida cuando se ocupa de un niño como cuando quiere a ese niño, cuando en realidad el niño puede estar sujeto a dos regímenes bien diferentes dependiendo de quién asuma la responsabilidad en cada momento. ¿O acaso dividimos nuestros roles? Los servicios normalmente corren a cargo de la madre. Es ella quién normalmente está en casa cuando alguien llama y es ella quien normalmente recibe la formación, entrenamiento y explicación directa. Es ella quien normalmente dedica mayor tiempo al niño en la elaboración de su confianza y capacidad de comprensión. Por mucho que el padre intente recopilar lo que pasó o lo que debía haberse hecho, frecuentemente descubre que su pareja es más experta que obtiene mejores resultados que él. El padre entonces se retira y adopta un papel de apoyo, bien ayudando a su pareja en todo lo que ésta hace y quiere o bien dejándole todo a ella. A los padres esto nos resulta difícil ¿no es cierto?. Hablen de ello. Sean honestos. Es más difícil de lo que parece. Con todas las presiones a las que veo que está sometida mi pareja, con todas las preocupaciones que tiene con los otros niños, la vital importancia de la próxima crisis, ¿cree Vd. que voy a descargar mis sentimientos y mis miedos en ella, en él? No es justo ¿no? Tengo que tragármelos, que enterrarlos, ya que cuando ocasionalmente estallan producen pánico y hacen estragos. Tengo que ser fuerte, más que honesto. 1 Incluso con profesionales atentos y comprensivos, raramente puedo ser plenamente honesto. ¿Cómo afectaría ello a sus decisiones sobre mi hijo? ¿Cómo interpretarían ellos lo que pido yo? ¿Qué pensarían de mí?. Así pues, ¿qué voy a hacer con todos estos sentimientos contenidos y qué está produciendo en mí toda esta contención? El inmenso descanso cuando las madres se juntan con otras madres, o los hijos lo hacen con otros hijos, y pueden descargarse con otras personas que entienden y comparten los mismos miedos y sentimientos. La liberación que surge de hablar sobre los horribles pensamientos a alguien que sabe que eso no significa que uno no ame, ya que ellos han pasado por la misma experiencia. Con toda seguridad es éste uno de los más maravillosos aspectos del encuentro entre padres y madres que se dan y disponen de tiempo para hablar. Los hombres no hacen eso, ¿me equivoco?. En nuestra cultura occidental se desaprueba tal actitud. Las mujeres encuentran alivio en la conversación, los hombres en el deporte competitivo o en la bebida. Quizá puedan Vds. hablar más tarde sobre esto. Yo no le encuentro una solución. Con frecuencia nos vemos arrastrados a nuevas etapas del desarrollo por las etapas de desarrollo por las que atraviesan nuestros hijos. A medida que cambian sus necesidades y capacidades, nuestras respuestas deben también cambiar. Gran parte del proceso debería incluir una cesión de la autoridad, o por el contrario mantendremos una constante batalla con la decreciente confianza. Tras la primera fase de confusión y pánico, surgimos en la etapa preescolar como compañeros admirados y competentes cuyas opiniones y experiencia eran escuchadas con interés. Durante la etapa escolar pasamos por los traumas de reverenciar el conocimiento y las recomendaciones de los profesores, si bien en nuestro fuero interno nos sentimos aliviados de no llevar toda la responsabilidad de la coordinación y organización de todo. A medida que se acercaba la etapa adulta nuevamente fuimos golpeados por la preocupación por los problemas sexuales, las crecientes expectativas y los inciertos futuros. Lanzados al vacío del término de la etapa escolar, nuevamente nos encontramos frente a frente con una total responsabilidad y sin ningún tipo de respuestas. Y nos sentíamos cansados, tan cansados, asustados de nuestra capacidad para retomar aún la lucha una vez más, asustados de hacer cesión de todo a los demás, asustados de nuestra resistencia para hacernos cargo de los cuidados y la atención total. He tomado conciencia de las dos influencias más significativas que se ejercen sobre los padres: una es el efecto de la larga duración 1 del estrés, y la otra es el tamaño del niño. Como la mayoría de las cosas, el estrés es bueno con moderación. Es estimulador. Nos mantiene en forma, con capacidad de dar respuestas y creativos. Sin embargo, se es demasiado intenso o su duración resulta excesiva, se vuelve nocivo. Me han dicho que es posible hacer frente a una existencia constantemente estresada durante doce años sin que se produzca ningún daño, pero después de ese tiempo surgirán efectos físicos degenerativos definitivos. Todos conocemos personas que han ganado nuestra admiración por la forma en que han resistido e incluso crecido bajo un estrés extremado y constante hasta que un día sufren un colapso de forma totalmente atípica para sorpresa y angustia de todos cuantos les conocíamos. Bastante es bastante. Y sin embargo, cuanto más aguantamos más asumimos que siempre seguiremos aguantando. ¿Con cuánta frecuencia un auténtico cansancio ha sido diagnosticado como depresión? ¿Con cuánta frecuencia la pérdida de perspectiva ha sido reducida a ignorancia en vez de a una absoluta necesidad de supervivencia? El efecto del tamaño es, incluso si cabe, el de mayor alcance. He visto cómo madres increíblemente competentes quedaban reducidas a excusas con caras avergonzadas debido a que el hijo que acostumbraban a manejar con tanta destreza se ha convertido en un adulto inmanejable. La diferencia reside únicamente en el tamaño del hijo. Los métodos que funcionaban con el niño pequeño pueden tenerse que cambiar o modificar en el caso de un de mayor tamaño. La fuerza que es la adecuada en un momento, resulta insuficiente más tarde. La voluntad que podía imponerse en caso de necesidad, no puede imponerse ya. La persona que controlaba se ve ahora amenazada: yo. E incluso contando con los mejores avances de la organización y comunicación, el joven o la joven que hace uso en contra de Vd. de su recientemente descubierta fuerza y estatura, no puede ser contenido. ¿Avergonzado? No, normal. Se trata simplemente de que esperamos que el resto de nuestros hijos se comporten con respeto y autocontrol cuando tratan con nosotros y utilizamos nuestro lenguaje con gran efecto si empiezan a desviarse. En el caso del joven adulto sordociego, puede que no se dé ese caso. Necesitamos ayuda. Es fácil decir: ¡Ah, pobre padre/madre; no puede más. Miremos a otra parte para evitarle la vergüenza! Yo podría decir lo mismo de un hombre desarmado encerrado en una jaula con un tigre comedor de hombres, pero creo que sería más exacto decir: "Ese hombre se encuentra en una situación a la que nadie puede hacer frente. Vamos a cambiar la situación". Pero con gran frecuencia parece ser verdad justo lo contrario; es el caso del joven que desafía a las personas que prestan los servicios para que le envíen a casa y sean los padres quienes se hagan cargo de la situación. Puede que estén pensando que me concentro en los peores casos, casa 1 que es cierta. Puede que Vds. piensen también que estoy intencionalmente evitando todas las positivas y gozosas posibilidades, lo que también sería cierto. En parte me estoy preparando para mi próxima sesión en los servicios residenciales, pero lo que principalmente intento hacer es quitar la tapadera de la caja rotulada "Cosas sobre las que los padres no hablan en público" para que Vds. puedan hablar sobre ellas. Muchos de Vds. sabrán que únicamente sé de tales cosas porque he cometido prácticamente todos los errores que es posible cometer. Cuando me piden que hable en encuentros internacionales como éste, rodeado de mi aura de "experto", regreso a toda velocidad sobre mi experiencia de padre atemorizado, confuso e incompetente, me hablo a mí mismo de todos los errores cometidos, del inagotable perdón que mi hijo me otorga por todos ellos, y de la sabiduría y fuerza de otros padres y profesionales, y tengo para hablar mucho más de lo necesario. Permítanme que les haga dos preguntas: en primer lugar, ¿algo de lo que he dicho no lo han entendido?; en segundo lugar, ¿hay algo de lo que he hablado que no sea normal?. Si su respuesta a ambas preguntas es "no", me encuentro entre amigos y, consiguientemente, Vd. también. Siéntanse libres para abrir sus corazones a sus semejantes. Es, simplemente, normal. 1 Atención residencial: Evolución de los servicios ante el cambio de necesidades Norman Brown, GB Gran parte de lo que tratado en la sesión anterior resulta también pertinente en ésta. Aunque nos concentremos en la atención residencial y, por lo tanto, dediquemos mucho tiempo a considerar las alternativas, no podemos tratar de los "servicios cambiantes para cambiantes necesidades " sin hacer mención a las pretensiones. Nuestra primera pretensión debe ser que la atención residencial pueda resultar una experiencia positiva. Lo que queremos decir cuando hablamos de "una buena atención residencial" puede ser tan cambiante como lo que queremos expresar cuando hablamos de "un buen matrimonio". Y algunos de nosotros quisiéramos ver idéntica implicación. Podrían Vds. sentirse asustados si yo les impusiera mi idea sobre lo que es un buen matrimonio porque el mío fracasó y, sin embargo, sigo teniendo una idea muy clara de lo que puede ser un buen matrimonio. El problema reside en que en gran medida depende de la otra parte, quien es posible que no comparta las mismas experiencias formativas, culturales y de creencias. Esto puede también valer para el caso de personas con las que tenemos que adquirir el compromiso de garantizar una buena atención residencial, por lo que ¿de quién son las ideas que deben predominar? Nosotros conocemos la respuesta. Por supuesto, cualquier buen servicio residencial atiende las necesidades de los residentes. Es sencillo. Basta con conseguir que ellos me digan cuales son esas necesidades y yo las atenderé. No tan sencillo. Ellos no sólo no tienen el lenguaje para decírmelo sino que tampoco tienen la experiencia o el conocimiento sobre las posibilidades para poder emitir un juicio. ´Ésta es una reivindicación de largo alcance. El puzle de la implicación del usuario seguirá existiendo entre nosotros y yo ahora no dispongo de tiempo para dedicarme a ello. ¿Quién sabe qué es lo mejor? Muchas serán las voces que griten "Yo, yo, yo". Otras recomendarán: "Haga una evaluación". "Haga lo mismo que ellos hicieron" (al tiempo que señalan a unos cuantos ´ellos´). "Consulte a quienes mejor les conocen" "Consulte a los expertos". ¡Eh!, paren, paren, paren... ¿Quién es quien realmente decide el tipo y cantidad de ´cuidados´ que se dan? El segundo aspecto que damos por supuesto es que los padres son los que mejor conocen la situación, pero ¿qué padres?. En esta conferencia estamos abordando cualquier aspecto desde la perspectiva de los padres y hace mucho tiempo que yo me alejé de la situación desde la que sentía que hablaba por boca de todos los padres sobre cualquier materia. Somos tan individuales como 1 cualesquiera otras personas y, sin embargo, hay un nivel en el que todos parecemos estar de acuerdo: toda la atención residencial debe contener en su interior ese elemento de amor que nos hace dar el paso adelante. En todos los países ha sido la motivación la que ha hecho que los padres cambiaran la política del gobierno mediante sus campañas o que ellos mismos crearan o estimularan la creación de los servicios. Y sin embargo, una vez creados esos servicios se requiere de la cooperación de las personas que no son los padres, no siendo suficiente el amor para garantizar su eficacia y su éxito. Ese es frecuentemente el punto en el que el dolor de corazón se intensifica, el del momento en el que las otras personas aplican sus habilidades y pensamientos a los fines que previamente les hemos presentando nosotros como buenos. En este sentido, es significativa la experiencia de mi propia Asociación. Sense es considerada por muchas personas como una organización de padres; sin embargo siempre ha sido una mezcla de padres y de profesionales y amigos comprometidos. No obstante, siempre fueron los padres quienes la dirigieron además de que las metas iniciales de los padres que la fundaron pueden seguirse viendo en sus más recientes objetivos. En su actual fase de desarrollo, una vez convertida en uno de los principales proveedores de servicios, y una vez que se ha abierto a personas con síndrome de Usher y con sordoceguera adquirida, Sense lucha por dar expresión a las voces de su propia y cada vez mayor y más experta plantilla de profesionales, así como a las voces de las propias personas sordociegas. La voz de los padres es ahora, por tanto, una y única, en vez de ser la voz dominante, algo que había generado mucho dolor y examen de conciencia. La Asociación ha tenido también que aprender que existe una inmensa diferencia entre hacer campaña a favor de servicios adecuados, cuando lo que se demanda es los más altos niveles, y prestar esos servicios, cuando lo que se espera es que sea uno mismo el que proporcione aquello sobre lo que había lanzado su campaña. En cuanto padres y madres, nosotros tenemos que trabajar, siempre dentro de los límites de lo posible, sujetos a ciertos imperativos e impulsos. Lo sorprendente es que con frecuencia alcanzamos lo que se teníamos por imposible. No sólo estamos sujetos a nuestros propias creencias y deseos sino que vivimos en países en los que existen creencias políticas y filosóficas dominantes que pueden cambiar con el tiempo. Si la filosofía de nuestro país es que sea el Estado o el gobierno local el encargado del bienestar social de sus ciudadanos, nos manifestaremos a favor de que sea el Estado o el gobiernos local el que preste también los adecuados servicios a las personas sordociegas. Un ejemplo de esta situación es la de los países escandinavos, en donde los servicios han surgido vía financiación estatal. Si vivimos en un país en el que el bienestar social es limitado o inexistente, sabemos que tendremos que ser 1 nosotros mismos quienes creemos y financiemos los servicios. Un ejemplo de esta situación es la de los países de Latinoamérica, en donde dos grupos de padres han abierto sus propias escuelas y donde ahora intentan definir de qué modo pueden crear residencias para grupos de personas. El Reino Unido es un ejemplo de país en proceso de cambio. Cuando Sense inició su andadura, se pensaba que debía ser el gobierno local el que prestara la atención residencial local a sus ciudadanos vulnerables y tomamos la firme determinación de crear centros de adultos como ejemplo de cómo podían funcionar en el caso de los jóvenes adultos Sordociegos, al objeto de que las autoridades locales pudieran copiar el modelo. La actual filosofía del Gobierno central consiste en que sea el gobierno local el que compre la atención residencial para sus ciudadanos vulnerables pero que no la preste, por lo que ahora estamos creando servicios residenciales en el nuevo sistema de mercado para que las autoridades locales nos los compren. Esto supone un enorme giro de orientación y plantea nuevos retos. Cualquiera que sea la ruta que Vds. deban seguir, se encontrarán con la dificultad de tener que representar a un grupo de personas cuyas necesidades requieren de un elevado número de profesionales, por lo que el coste estará por encima de la media y tendrán que mirar detenidamente las medidas que justifiquen un gasto adicional para los potenciales compradores. Bajo la filosofía social de distintos países subyace el valor que se da al ser humano. Si el compromiso financiero viene determinado por lo que se espera que represente un beneficio para el país, las personas a las que representamos podrían parecer una pobre inversión y figurarían en último lugar de la fila. Incluso en lugares donde se reconoce la necesidad de la atención sanitaria puede existir el sentimiento de que la mejor vía de prestación es la del modelo médico en centros hospitalarios. El movimiento social a favor de una vida más larga y más plena surgió a raíz de tomar la decisión de que todas las personas tendrían derecho a la educación. Ello dejaba sin responder la pregunta de a dónde conduciría esa educación y qué tipo de vida debería vivirse a continuación. En muchos países occidentales, se ha producido un cambio para bien con la aceptación de la creencia en la calidad de la vida (más que en la simple vida), lo que ha hecho que la atención se dirija a hacer todo lo que se pueda por la gente sin tener en cuenta su supuesta capacidad, en vez de quedarse satisfechos con la mera atención y contención. Puede que esta visión no sea universalmente aceptada, especialmente en los países en los que los niveles de vida básica para la población general siguen siendo inciertos. 1 Cuando Vds. piensen en las posibilidades de sus respectivos países tendrán que ser conscientes del entorno social y filosófico sobre el que deseen ejercer su influencia y en el que Vds. deban trabajar. Ésta es una de las razones por las que el trabajo internacional debe avanzar con cautela; no podemos asumir que lo que es válido en un país, o incluso lo que se esté pensando en un país, sea aceptado por la totalidad. Pero, acerquemos lo más posible las cosas al terreno de lo personal. Supongamos que queremos conseguir que se cree un servicio residencial. ¿Qué es lo que desde la perspectiva de los padres puede influir en que eso ocurra? El dinamismo de los individuos concretos resultará esencial. Si echo una ojeada a la aparición de las clases, centros escolares o servicios residenciales para personas sordociegas en todo el mundo, siempre descubro, sin que prácticamente exista ninguna excepción, una o en ocasiones dos figuras dominantes que son quienes han llevado el peso o han dirigido el desarrollo de tales servicios. Algunas veces se trata de padres/madres; en muchísimas ocasiones de profesores, ya que los profesionales también se llegan a implicar emocionalmente con las personas que conocen, entregándoles mucho más que sus meras habilidades. Tales cambios normalmente se producen mientras son los fundadores quienes llevan las riendas, pero surgen dificultades cuando se amplían los servicios, cuando llevan funcionando durante uno o dos años, o cuando los fundadores tienen que echar marcha atrás por cualquier motivo. Existe un punto de desarrollo esencial y positivo cuando lo iniciado ha conseguido su propia identidad y se ha establecido por derecho propio en vez de seguir siendo un hijo de su fundador. Es como otorgar la independencia a nuestros hijos: resulta igualmente arriesgado y produce idéntico miedo. Las instituciones que se separan demasiado de su fundador o su líder frecuentemente se vienen abajo cuando éste las abandona. Es también cierto que el talento que se precisa para hacer que algo ocurra puede que no sea el más adecuado para su continuidad y desarrollo. Algunos de nosotros somos creadores; otros son gestores; muy pocos son ambas cosas. Incluso la propia fundación puede ser dolorosa si se espera de nosotros que nos incorporemos a la campaña sin tener la seguridad de que la lucha que está llevando a cabo nuestra dominante y afín organización madre es en gran medida por aquello mismo que nosotros queremos. Todos guardamos alguna agenda secreta, por lo que también la guardarán todos aquellos con los que nos asociemos, ya sean padres/madres o profesionales. Así sucede que a veces acudimos a un comprometido profesional y de repente descubrimos que nuestro amado proyecto ha sido secuestrado porque encaja con los deseos 1 y creencias de algún otro. Permítanme que haga aquí una pausa para estudiar otro factor psicológico normal que puede intensificarse en nuestro caso. De igual forma que tuvimos que aprender simultáneamente sobre la enfermedad de nuestro bebé y sobre lo que teníamos que hacer, mientras atravesábamos el trauma emocional de la adaptación a este nuevo mundo, idéntica situación se crea cuando nos planteamos la posibilidad de construir los alojamientos residenciales para adultos mientras efectuamos otro, y con frecuencia más difícil, reajuste emocional. Si retomamos nuestra anterior consideración sobre pretensiones, podemos simplificar la situación diciendo que cuando esperamos un bebé presuponemos que el niño o la niña se convertirá en un adulto independiente y que finalmente podremos sentarnos a descansar y a enorgullecernos con sus éxitos. Afrontados a la realidad, lentamente nos vamos adaptando para asumir que ese niño/niña jamás será un adulto totalmente independiente y que hemos contraído de por vida la responsabilidad de su atención y vigilancia. Si surgen buenos servicios residenciales, es posible que de adulto pueda vivir independiente de nosotros en un centro asistido, lo que significa que la responsabilidad debe ser delegada o, al menos, compartida. Esto también significa que nuevamente cabe la posibilidad de que nos podamos sentar a descansar y a sentirnos orgullosos de sus éxitos, pero si hemos de sustituir la idea de que: - el hijo o hija jamás será un adulto independiente, - hemos contraído de por vida la responsabilidad de su cuidado y su supervisión, por la de: - el adulto puede vivir independiente de nosotros en un centro asistido, - la responsabilidad debe ser delegada o al menos compartida, el reajuste puede ser traumático. Es difícil sobreestimar los traumas que puede producir este reajuste. He visto cómo este reajuste puede convertir a los padres en suicidas, cómo les sume en un proceso de total aflicción, cómo les hace negarse a la posibilidad de un buen centro, cómo les vuelve hipercríticos respectos a buenos centros, cómo les lleva a retirar a su hijo o hija de uno de estos centros. Y al decir esto no hablo de las muy legítimas preocupaciones sobre servicios deficientes, materia ésta en la que siempre he apoyado a los padres. Es como si todo el ajuste psicológico que nos permite cargar con 1 la responsabilidad de los cuidados durante tanto tiempo, nos hubiera marcado de tal manera que no pudiéramos aceptar como posible lo que antaño tuvimos que convencernos que era imposible, que nuestro hija o hijo, ahora un joven adulto, puede separarse de nosotros para iniciar una relación con otras personas y una verdadera independencia. Cuando digo verdadera independencia quiero decir una independencia emocional y no una adquisición de habilidades para la vida independiente. Es también probable que hayamos estado tan absortos en el cuidado de nuestro hijo, que ya no tengamos existencia como personas independientes y que temamos perdernos a nosotros mismos al tiempo que a nuestros hijos. Afortunadamente contamos con un aliado para ayudarnos a vivir este trauma. Ese aliado es nuestro propio hijo. Puedo tener dudas sobre cualquier otro padre o madre, sobre cualquier profesional y cualquier experto, pero no puedo negar el testimonio de mi propio hijo. En todos los casos que acabo de mencionar, salvo en uno, la evidencia del bienestar del joven adulto convenció a los padres y les liberó para que pudieran redescubrirse a sí mismos y a la nueva relación que se establecía con su hijo. Y lo mismo sucedió en mi caso. Cuando eso ocurre, no significa que estén resueltos todos los problemas, pero sí significa que los problemas reales pueden ser reconocidos y compartidos. Hago mención de esto porque si Vds. llegan a reconocerlo en sí mismos o en el otro, sabrán de qué estoy hablando. Es posible que tal situación pueda evitarse y que aquellos que hayan recibido la bendición de contar con buenos servicios desde un primer momento tengan más fácil el prepararse a sí mismos y el adaptarse. Cierto es que la ausencia de un futuro seguro para nuestros jóvenes adultos hace del tema de la post-escolaridad una de las cuestiones que más nos ponen a prueba a todos nosotros. Para ayudar a que todos lo superen, necesitamos implicarnos desde el principio en la planificación y en los programas de nuestros jóvenes adultos, a menos que elijamos quedarnos al margen, si bien emocionalmente resultará tan difícil como le resulta a una madre delegar en su nuera el cuidado de su adorado hijo recién casado. ¡Y todos sabemos de las fricciones que ahí se pueden producir! Y ¡qué decir del padre que confía a su hija al novio que ésta ha elegido..! En nuestro caso, nuestros hijos aún no han pegado una patada en el suelo diciéndonos que demos marcha atrás. Pero pongámonos ahora con mentalidad práctica porque en un último análisis los padres son realistas; no podemos permitirnos ser idealistas y sobrevivir. Antaño se pensaba que se prestaba mejor atención residencial en grandes instituciones segregadas en las que los residentes eran 1 confinados para su propia seguridad bajo el control de un doctor o de un psiquiatra. En la actualidad se cree que la atención residencial se presta mejor el pequeñas unidades dentro de la localidad donde residen esas personas, contando siempre con el apoyo de trabajadores sociales o de personal específicamente cualificado. Tal convicción se cifra en que lo mejor para todos es vivir una vida normal en un alojamiento convencional. Una de las principales dificultades para llevarlo a cabo es que las vidas normales sean tan diferentes unas de otras y que las casas convencionales sean tan variadas, porque "normal" y "convencional" realmente significa que cada persona se ha apañado según sus propias circunstancias. Otra dificultad es que la denominada comunidad local está normalmente compuesta por una serie de comunidades que se asocian entre sí por propia decisión y que tienen poco tiempo o inclinación para dedicarlo a personas que son distintas de ellos. La comunidad local a menudo significa la comunidad local de padres y madres, pero comunidad al fin y al cabo en donde la persona sordociega no tiene una real participación por derecho propio, motivo por el cual me preocupa más que la persona sordociega encuentre una comunidad de la que forme parte que el hecho de que ésta tenga necesariamente que estar en el lugar en el que residen sus padres. Cuando mi hijo llegó al término de su etapa escolar, yo me había trasladado desde una localidad rural a Londres, lugar que a veces le resultaba atractivo pero otras demasiado poblado e inhibidor como para separarse de mí. Ello me hizo replantearme qué significaba para él la palabra "comunidad". Pese a todo ello, se han conseguido ciertos logros con el hecho de poner a vivir a jóvenes con sordoceguera congénita en centros comunitarios. Parece que realmente existen elementos comunes en el éxito de esta medida. Lo que normalmente ocurre es que un alojamiento para una o dos personas sordociegas dentro la propia comunidad resulta ser una experiencia de demasiado aislamiento, con lo que se hace necesario que por allí pasen un número suficiente de personas implicadas para que aquello se convierta en una minicomunidad a partir de la cual poder aceptar una más amplia comunidad. Por lo tanto, lo habitual es poner a vivir en un mismo emplazamiento hasta cinco personas, o contar con un determinado número de pequeños edificios lo bastante cercanos entre sí como para poder hacer visitas y poder organizar actividades sociales. Esto hace también posible que los profesionales se ayuden entre sí, en vez de verse reducidos a la situación de familia uniparental en donde la persona que actúa de padre o madre tiene que hacer frente en solitario a las situaciones y tiene que motivarse a sí mismo y a la persona a la que atiende. Otro elemento esencial es la provisión de un programa evolutivo para cada persona sordociega, programa que le permitirá seguir experimentando y aprendiendo a encontrar un sentido al mundo y a 1 actuar en él. Este último punto significa que es fundamental tener a mano personas expertas en evaluar y planificar las necesidades de los sordociegos, así como contar con un eficaz programa de entrenamiento y apoyo para los profesionales que han de prestar el servicio. La indispensable formación del especialista ha llevado a que la mayoría de los servicios residenciales que han obtenido buenos resultados hayan sido creados a corta distancia de un centro regional con experiencia profesional en la materia, experiencia de la que puede hacer uso para mantener un alto nivel y para ayudar cuando surjan dificultades. Tal centro puede ser una Universidad o un centro de capacitación profesional, o puede que sea la propia organización gestora del servicio residencial la que constituya tal foco. Las experiencias aisladas crean intolerables complicaciones a las personas que las dirigen y hacen que frecuentemente disminuyan los niveles, pese a que se den las mejores intenciones, al estar los profesionales sometidos a constantes y diversas presiones. Una de las areas donde existen tales dificultades es la encontrar a los jóvenes sordociegos una ocupación significativa durante el día, lo que les hará participar de la vida en vez de darles una existencia de sala de espera. La participación de los jóvenes sordociegos en las tareas diarias de organización de sus propias casas y de sus propios cuidados juega un importante papel en su continuo desarrollo y felicidad. Algunas residencias también proporcionan como parte del servicio, o organizándolo por separado, un definitivo programa educativo de alfabetización, de habilidades manuales, o de buenos resultados académicos. En ocasiones, estos servicios pueden llegar tan lejos que parezca que se trata de una continuación de un régimen escolar más que de una vida adulta. Ha habido una tendencia a reaccionar en contra de las antiguas ideas de segregación que alejaron a muchas personas de la sociedad, por lo que muchas de las recientes mejoras se ubicaron intencionalmente en los pueblos y ciudades en donde había posibilidad de acceder a servicios médicos especializados así como al resto de la gran variedad de formas de vida de la urbe. Lo que ahora se cuestiona es si es siempre ése el mejor lugar de residencia para personas que tienen dificultades para convertirse en miembros productivos de una sociedad urbana, sin tener que invertir todos sus días en una monótona repetición de pequeñas tareas en un centro de día o en una fábrica, y sin poder disfrutar de las charlas y relaciones de compañerismo que lo hacen más llevadero para los otros empleados. Nuevamente la atención se está centrando en tomar en cuenta los posibles beneficios de un emplazamiento rural, con algunos 1 elementos de jardinería y explotación agrícola o ganadera, en donde el ritmo de las estaciones es más evidente, hay miles de trabajos para realizar y donde de hecho se puede vivir la experiencia de que las patatas salen del suelo y no del supermercado. Tengo noticias de que en Noruega se ha abierto una residencia de grupo en una granja y de que algunos padres argentinos, agricultores y/o ganaderos a su vez, están contemplando la posibilidad de crear otra de similares características. En países no tan urbanizados como el Reino Unido ésta podría muy bien ser la única esperanza de posibilidad local y quizás, también, la mejor. Existe aún el problema del acceso a los expertos y del apoyo de los profesionales pero las posibilidades pueden irse modificando a medida de la experiencia. Como pueden ver ya se han producido cambios en el modo de pensar y en las posibilidades, cambios que se siguen produciendo. También podemos prever la creación de otras formas de prestaciones a las que previsiblemente se tendrá acceso. En muchos de los países en los que un programa de vacunación contra la rubéola ha reducido sustancialmente el número de personas con rubéola congénita, está apareciendo una población de niños sordociegos con diferentes necesidades. Los niños sobreviven en la actualidad y surgen con numerosas discapacidades que frecuentemente implican serios problemas físicos. Una vez acostumbrados a la hiperactividad y, en ocasiones, a las conductas disruptivas de los jóvenes sordociegos con rubéola, ahora dedicamos nuestras miradas al nuevo sector de la población que se convertirá en jóvenes con grandes dificultades físicas que requerirán distintas adaptaciones en la vivienda y el transporte. Incluso entre los jóvenes adultos que ahora conocemos, podemos reconocer la degeneración de la enfermedad en algunos casos y las enfermedades terminales en otros, lo que podría exigir de nosotros que dispongamos en el futuro de instituciones para que puedan acabar sus días en un lugar en el que reciban idéntico afecto y cuidados que aquél con el que esperamos hayan vivido. Luego..., aún tenemos que hacernos cargo de un colectivo de ancianos sordociegos congénitos. Del otro lado de la balanza está nuestro descubrimiento de que algunos jóvenes han realizado tan sorprendente progreso en materia de competencia, comprensión y deseo, que han acabado en sus propios apartamentos independientes, siendo visitados y ayudados únicamente con su permiso, y con trabajos de al menos media jornada laboral. La atención residencial debe ser por consiguiente variada y variable. Los cambios que tenemos que encajar pueden surgir desde 1 el interior del individuo (como consecuencia de avances médicos), proceder de cambios en la política gubernamental, de cambios en las convicciones, y como resultado de los éxitos conseguidos. Es poco probable que partamos del tipo de residencia que cubra todas las necesidades, por mucho que lo intentemos. Pero actualmente contamos con una creciente y mundial reserva de experiencia que podemos explotar para ayudarnos a pensar y a planificar. Las relaciones se establecen mejor a través de la IAEDB o de la Unidad EUCO, donde se ha dedicado mucho tiempo a pensar exactamente en los temas que ahora nos preocupan y donde actualmente tiene cabida la participación de los padres. Concretamente, nosotros, los padres, necesitamos participar en la evaluación y estimación de la calidad de vida en los servicios residenciales. Como mencionaba anteriormente, tanto en la necesidad de demostrar a los contratantes de esos servicios que obtienen calidad a cambio de su dinero, como la de poner énfasis en la calidad de vida. Ambos aspectos han centrado la atención en cómo medir los resultados y en la calidad de vida en los servicios residenciales. Ya se ha realizado un gran trabajo que podemos utilizar o adaptar, y podemos jugar un papel fundamental en las evaluaciones, lo que potenciaría nuestra participación sin exigirnos demasiado. El año pasado tuve la oportunidad de ayudar a que Sense estableciera una serie de principios y de estándares nacionales para que los servicios residenciales que están funcionando se transformen en criterios evaluables. Éste tener que pensar y dar soluciones conjuntas es muy útil para centrar la atención en las realidades y prioridades, y es nuevamente un cambio más en las necesidades del que podemos sacar partido. Si tales medidas son necesarias, vamos a ayudar a diseñarlas y a usarlas, pero mientras tanto dediquemos un momento para pensar en nuestros nuevos aliados, ese entregado equipo de personas que son quienes realmente prestan el servicio que nosotros hemos ayudado a crear. Permítanme que les deje con el recuerdo de una madre superprotectora que estaba demasiado preocupada y que no dejaba que su hijo corriera ningún tipo de riesgos que otras personas pensaban que debía correr. Recuerdo que hablé con ella aproximadamente un año después de que su hijo entrara en una de nuestras residencias de grupo. Ella me dijo: "El problema con los profesionales es que son excesivamente protectores; se preocupan excesivamente y no dejan que mi hijo corra los riesgos que deberían dejarle correr". Yo pensé: "¡Vaya por Dios! Se ha dado la vuelta a la tortilla. ¿Quién es ahora el que está estresado?. Me he pasado años enteros preocupándome por padres excesivamente estresados, y ahora tengo que preocuparme por los profesionales (y por idéntico motivo)" Ese será también el motivo de su preocupación, pero eso nos llevaría toda otra sesión. He intentado, en mis dos intervenciones, sacar a un primer plano el reconocimiento de que todos somos seres humanos: las personas 1 sordociegas, los padres y madres, el resto de los miembros de la familia, los profesionales, e incluso los miembros de nuestra propia plantilla de trabajadores. Es nuestra humanidad y nuestras realidades emocionales las que gobiernan lo que hacemos y cómo lo hacemos, más que nuestra habilidad y capacidad de comprensión. Durante este fin de semana todos Vds. descenderán a cuestiones de tipo práctico pero no olviden que una necesidad que nunca cambia es la necesidad de ser humano. Mi hijo me lo enseñó. 1 Mi hijo adulto: Necesidades y oportunidades Massimo D´Amico, Italia Como todos Vds. saben, la Lega del Filo d´Oro (LFD) proporciona alojamiento a unas 60 personas sordociegas con serias plurideficiencias. Son niños, jóvenes y adultos que proceden de los cuatro puntos cardinales de Italia. Al objeto de tratar estas cuestiones de la mejor forma, los problemas y necesidades que surgen de los huéspedes de la LFD y de sus familias, y también para jugar un papel más activo dentro de la Asociación, se creó hace dos años un COMITÉ DE PADRES al que pertenezco. Desde ese momento se han dado pequeños pasos, no por ello menos importantes: * hemos conseguido una más directa implicación por parte de las familias; * hemos prestado atención a las familias que, por entrar por primera vez en el mundo de los discapacidados, desean asistir con sus hijos (sólo de forma ocasional) al Centro de Diagnóstico de la LFD; * hemos ofrecido una pequeña ayuda financiera al Centro de Rehabilitación para niños sordociegos de Bogotá (Colombia). Quizá no sepan Vds. que la LFD, en cuanto parte integrante de una red de cooperación científica con otros paises, ha "adoptado" y actualmente sustenta este Centro. El pasado mes de Noviembre la LFD también invitó y financión a dos operadores durante un periodo de entrenamiento. Como antes les decía, el Comité de Padres decidió ofrecer una pequeña contribución económica a esos niños que, además de tener problemas similares a los de nuestros hijos, se encuentran también con problemas de abandono y pobreza. El Estado no puede hacer nada. Yimenez d´Angelo, un niño de tres años, ha sido adoptado en la distancia por nuestro Comité de Padres y, durante este año, se beneficiará de actividades de rehabilitación. Confiamos en ser capaces de hacer lo mismo en el futuro. William Green nos hablará de este Centro que él, personalmente, visitó el pasado mes de julio y que tanto nos recuerda a la LFD de hace muchos años. 1 El 7 de abril de 1995 organizamos en Numana (cerca de Osimo, una reunión con las familias de los niños para tratar el tema de mi intervención: "Mi hijo adulto: Necesidades y Oportunidades", tema éste sobre el que ahora les voy a hablar. Los padres, hermanos y hermanas de nuestros huéspedes han aceptado nuestra invitación a participar, junto con los miembros de la Junta Directiva y de los gestores, psicólogos y trabajadores sociales que operan en el seno de la LFD. El principal objetivo de la Liga, según lo expresa su principal representante, el Director Ejecutivo, es el de mantener la prestación de servicios ya creados y principalmente pensados para los adultos, pero también el de iniciar nuevas iniciativas a corto y medio plazo. Esta primera iniciativa a corto plazo consiste en la creación de una residencia protegida para personas que se convirtieron en sordociegas en edad adulta. Se inagurará a finales de este año en Milán y podrá acoger a 5 ó 6 personas. Se ha insistido en que el desarrollo de la LFD no será ilimitado. La LFD no puede responsabilizarse de todas las personas sordociegas de Italia, pero, cuando recibe la ayuda de las familias, puede identificar estructuras similares de este país con lo que puede iniciarse una colaboración positiva. Aunque el objetivo de la reunión, como el que aquí ahora nos reune, no era el de encontrar soluciones operativas para todos nuestros problemas, sino el de aproximarnos a soluciones hipotéticas, se trataron muchos temas importantes que plantearon las familias. Yo voy ahora a resumírselos. Una de las primeras cuestiones que se trataron fue la de la tutlela de la persona discapacitada. Según la legislación italiana, cuando se alcanza la mayoría de edad (los 18 años), la persona seriamente discapacitada debe ser controlada por un tutor por lo que a aspectos económicos y financieros respecta. Para tener tutor, es preciso inhabilitar a la persona discapacitada. Esto puede hacerse únicamente mediante un complejo procedimiento que incluye un largo, caro, humillante e inútil proceso judicial. En otras palabras, lo que se pide únicamente es que se demuestre cómo se ha gastado el dinero de la persona discapacitada y no qué es lo que en la práctica se ha hecho o, al menos, se ha intentado hacer para mejorar sus condiciones de vida como ser humano. La Asociación Oltre noi...la vita, con sede en Milán, que asistió a nuestra reunión, nos informó que habían presentado al Parlamento 1 una propuesta de ley con el fin de crear una figura profesional más moderna: el administrador de apoyo. Ésta sería la mejor solución para el problema que acobo de mencionar. Tengo entendido que esto ya está funcionando en otros paises europeos y me gustaría que luego me facilitaran más información. Plenamente consciente del hecho de que nuestros huéspedes, aunque muy parecidos, siguen siendo muy diferentes entre sí y de que por tanto es imposible encontrar un modelo de calidad de vida que sirva a todos ellos, es realmente cierto que en su caso tienen necesidad de recibir continua ayuda y apoyo. Las necesidades serán diferentes, dependiendo del nivel de autosuficiencia y discapacidad. Sin embargo, es necesario pensar en las intervenciones y dirigir las acciones hacia la consecución, por una parte, de estructuras residenciales protegidas, y a actividades de día por otra. Una estructura residencial de pequeño tamaño tenderá a tener dimensiones similares a las de una familia y contará con entornos donde existan medidas de seguridad en los que existan espacios, tanto individuales como compartidos, junto con la posibilidad de invitar a amigos o a familiares en visitas ocasionales. Será necesario contar con una ayuda adecuada, especialmente para aquellas personas cuya discapacidad sea más grave. La rutina diaria incluirá actividades laborales según las habilidades individuales, posibilidades de socialización tanto fuera como dentro del centro, actividades realizadas en laboratorios protegidos, actividades contratadas y simples experiencias laborales externas. Se promocionarán actividades de ocio y tiempo libre dentro del mismo grupo de edad, intentando siempre obtener el máximo nivel de placer y gratificación para la persona discapacitada. El éxito de la rehabilitación de los huéspedes no dependen de su edad. Para tener éxito con nuestros huéspedes, profesionales y familiares han trabajado durante muchos meses en esa dirección. Los resultados positivos contribuyen, en gran medida, a mejorar la calidad de vida de nuestros huéspedes. Alcanzar el control del propio comportamiento y no mantenerlo significa irlo perdiendo poco a poco, admitiendo de este modo el fracaso de muchos años de duro trabajo. Quizá la capacidad para aprender pueda llegar a agotarse (aunque tengo mis dudas al respecto) pero lo que se ha conseguido no debe 1 ser desperdiciado o perdido. Es por tanto de suma importancia que el joven adulto siga recibiendo continuamente cuidados por parte de profesionales cualificados y de gran experiencia que pueden comprender las necesidades de la persona y que sean también capaces de dar cariño. Las familias, los hermanos y hermanas seguirán siendo importantes puntos de referencia para nuestros huéspedes, pero en mi opinión resultaría especialmente útil, dentro del servicio residencial, que se propiciara la implicación de voluntarios o de cualquier persona que estuviera dispuesta a emplear periodos más o menos largos de tiempo en crear una atmósfera de amistad, afecto y cariño. Massimo D'Amico, Italia. 1 Estructuras internacionales en el campo de la sordoceguera Richard Hawkes, Gran Bretaña Introducción Las organizaciones suelen estar controladas por los gobiernos o bien son independientes de ellos. A nivel mundial las Naciones Unidas, por ejemplo, está controlada por sus miembros que son los distintos paises; estos paises son a su vez controlados por gobiernos por lo que las Naciones Unidas es por tanto una Organización Gubernamental Internacional (OGI). La International Association for the Education of the Deafblind (IAEDB), por otra parte, no está controlada por ningún gobierno, es una Organización Internacional No Gubernamental (OING). Las Organizaciones No Gubernamentales (ONGs) reciben distintos nombres según los paises (organizaciones de voluntarios, organizaciones de sector terciario, etc.), si bien en términos internacionales es más frecuente hablar de ONGs. En el campo de la sordoceguera existen una serie de organizaciones nacionales e internacionales de tipo gubernamental y no gubernamental de cierta relevancia, algunas de forma directa y otras de forma muy indirecta. Organizaciones Internacionales No Gubernamentales (OINGs) IAEDB - The International Association for the Education of the Deafblind. La IAEDB, Asociación Internacional para la Educación de los Sordociegos, fue fundada hace más de 30 años para promover la educación de los niños y jóvenes adultos sordociegos de todo el mundo. Inicialmente congregó a profesionales que trabajaban con personas con sordoceguera congénita, aunque en los últimos años ha empezado a trabajar con personas con sordoceguera adquirida. Actualmente está integrada por profesionales, investigadores, familiares, personas sordociegas y gestores. La IAEDB organiza un Conferencia Mundial cada cuatro años y también organiza conferencias regionales en ciclos de cuatro años. Existen sub-grupos para una serie de importantes temas, por ejemplo, el del desarrollo de las plantillas de profesionales. Hay dos tipos de socios: los individuales (abierto a cualquier persona) y los corporativos (abierto a cualquier centro escolar, asociación, etc.). Dos veces al año edita una revista : Deafblind Education. EDbN - The European Deafblind Network EDbN es una red Europea para personas sordociegas, familias y profesionales relacionados con éstos. Estos tres grupos tienen idéntica representación en conferencias, seminarios y comités. Una Junta Anual elige un Comité de Gestión compuesto por nueve miembros y por un Presidente, que como mínimo se reunen dos veces al año. 1 A través de EDbN se organizan y celebran anualmente varias actividades, seminarios y reuniones transnacionales. En 1994, por ejemplo, se organizaron trece actividades en nueve paises. Otras importantes OINGs ICEVI The International Council for the Education of Visually Impaired People (El Consejo Internacional para la Educación de las Persons Deficientes Visuales) UMC La Unión Mundial de Ciegos. WFD The World Federation of the Deaf (La Federación Mundial de Personas Sordas) HKI Helen Keller International CBM Christoffel Blindenmission. Sightsavers International. Mobility International. ONGs nacionales, comprometidas en programas de desarrollo internacional Programa Hilton/Perkins El Programa Hilton/Perkins es un programa internacional coordinado por la Perkins School for the Blind de Boston (EE.UU.). Su objetivo es el de mejorar la calidad de vida de los niños y jóvenes deficientes visuales y plurideficientes (incluyendo sordociegos) y el de sus familias, a través de mayores oportunidades educativas. El programa proporciona orientación, competencia profesional y recursos, en colaboración con otras organizaciones, para mejorar y difundir los servicios mediante esfuerzos nacionales e internacionales orientados a la comunidad. El propósito de este trabajo es proporcionar asistencia técnica a nivel local para fortalecer y ampliar los servicios, en cooperación con los propios usuarios y sus familias, y los programas a nivel local, nacional y regional. El desarrollo de las actividades se lleva a cabo mediante la colaboración en la planificación por parte de las entidades locales y regionales; está centrada en el incremento de la capacidad local para prestar servicios. Sense International Sense International es el departamento internacional de SENSE, la organización nacional de sordociegos de Gran Bretaña. Su fin es el de mejorar la calidad de vida de las personas sordociegas de todo el mundo, especialmente en los paises en vías de desarrollo, promoviendo el incremento de servicios tanto para niños como para adultos. La actual prioridad reside en un importante programa de desarrollo en la India. Sense International participa también en el trabajo que se realiza en Europa Central y Oriental, y en Sudamérica. En 1996 se iniciará el Programa de Desarrollo Profesional de SENSE International, un programa de capacitación de seis semanas de duración, diseñado expresamente para profesionales extranjeros. 1 The EUCO Unit The European Coordinating Unit for Staff Development in Deafblind Services (La Unidad de Coordinación Europea para el Desarrollo de los Profesionales de los Servicios para Personas Sordociegas). La EUCO Unit se creó en 1993 por iniciativa de la IAEDB y de la EDbN. Su objetivo es la mejora de los servicios ofertados a las personas sordociegas en Europa, mediante la coordinación de la cooperación en materia de desarrollo de las plantillas profesionales. La red y el servicio de información, especialmente el boletín EUCO News Bulletin, juega un papel fundamental a tal efecto. La EUCO Unit ha elaborado un bibliografía de la Biblioteca internacional de la NUD y produce un habitual inventario actualizado de los recursos existentes en cada pais. Otras ONGs que trabajan internacionalmente FSDB Federation of Swedish Deafblind (Federación de Sordociegos Suecos) Lega del Filo d´Oro (Italia) ONCE Organización Nacional de Ciegos Españoles (España) Instituut vor Dooven (Holanda) Organizaciones Gubernamentales Internacionales (OGIs) Para los europeos, hay tres principales OGIs: * las Naciones Unidas * la Unión Europea * y el Consejo de Europa No es aquí posible facilitar muchos datos, pero sí podemos resumir el trabajo más importante que realizan en el campo de la sordoceguera. Naciones Unidas Las Naciones Unidas cuentan con una Unidad de Personas Discapacitadas con sede en Nueva York. Esta unidad saca un boletín informativo cada seis meses, coordina actividades como la Década de las NU para las personas discapacitadas, y administra el Fondo de Discapacidad de las NU. El trabajo de algunas de las Agencias de las NU es también importante, especialmente el de la UNESCO, UNICEF y OMS. Unión Europea La CE y la CEE han desaparecido. Ahora hay que hablar de la UE. La UE administra una amplia gama de programas e iniciativas. De directa importancia para el campo de la sordoceguera es el Programa HELIOS (el programa de discapacidad de la UE) que financia todas las actividades de la EDbN. Para más detalles de éste y otros programas y fondos, contactar con Sense International. El Consejo de Europa 1 Con base en Estrasburgo, el Consejo de Europa está abierto a los paises que han firmado el Acuerdo Cultural. Coordina una serie de programas y financia la Fundación de Jóvenes Europeos y el Centro de Jóvenes Europeos que en Septiembre de 1995 organizó un seminario sobre las personas sordociegas como responsables de la toma de decisiones. Otras importantes organizaciones gubernamentales. NUD. NUD es un centro de formación para profesionales, con sede en Dinamarca, dirigido a todos los profesionales daneses, finlandeses, noruegos y suecos implicados en servicios para sordociegos. Ofrece cursos de formación teorico/práctica, conferencias, servicios de información y bliblioteca. Fue creada y es dirigida por el Consejo Nórdico de Ministros. Richard Hawkes, International Officer, Sense International, Gran Bretaña 1 Empleo, Ocupación y Tiempo libre Miriam Brüggemann, Holanda Únicamente algunos de nuestros padres dirán que es correcto el orden en el que figuran las palabras del título. La mayoría de nuestros hijos jamás podrán trabajar como nosotros lo hacemos ya que, incluso cuando son capaces de realizar un trabajo, es muy poco probable que la sociedad les dé una oportunidad. En Holanda, hay una ley que establece la reserva del 5% de los puestos de trabajo de las grandes compañías para las personas minusválidas, pero las empresas siempre encuentran disculpas para excluir del trabajo a tales personas minusválidas. Por consiguiente, vamos a empezar por el ocio y las vacaciones, para seguir por la ocupación y finalizar con el puesto de trabajo... Como todos sabemos, y hemos experimentado, una familia donde hay un hijo minusválido es una familia minusválida. Esta afirmación es ciertamente válida en el caso de familias con hijos sordociegos. El hijo/hija necesita una atención, una orientación y una educación especiales que generan un mayor trabajo y unos problemas adicionales que hay que resolver. Dependiendo de las posibilidades del hijo/hija, la mayor parte del tiempo lo pasará en actividades recreativas, ocupación o actividad laboral. Espero que todos nuestros hijos sean capaces de pasar el tiempo de un modo que les resulte satisfactorio, y que las personas sordociegas puedan vivir en armonía con su entorno. Es evidente que, sobre todo durante la primera etapa de la relación hijo-madre, la educación del niño/niña sordociego se ve en cierto modo y medida amenazada. Como su condición física es frágil, es posible que el niño reaccione a ciertos estímulos con una hipersensibilidad. Un ejemplo de ello es el típico "decaimiento" junto a formas de contacto como el mecerse o hacerse llevar. Tales reacciones pueden producir en los padres sentimientos de desagrado o de frustración. Además estos mismos padres experimentarán siempre y de forma inmediata los problemas de nutrición o sueño. La gran exigencia que de ellos se derivará, en materia de atención y de cuidados, así como la propia dificultad para descansar por las noches, puede agotar realmente a los padres. La frecuente hospitalización o la hospitalización de larga duración para someterse a cirugía de ojos, por ejemplo, siempre puede crear una situación de amenaza tanto para el hijo o hija como para los padres. El brusco cambio de entorno que supone para el niño, junto 1 a la separación de sus progenitores en ocasiones y la experiencia negativa del tratamiento médico y sus resultados, pueden producirle sentimientos de miedo y de soledad. Además, el niño que ha nacido con una doble deficiencia sensorial desarrollará un completo y diferente modelo de señales comunicativas. El niño tiene menor capacidad de respuesta. Su comportamiento puede ser tan específico que sus educadores a duras penas encontrarán puntos de partida para establecer una buena relación. Vistas las cosas desde el lado opuesto, al niño le resulta muy difícil entender las señales del educador. Otra circunstancia es que tal enfoque individual supone que el niño únicamente tiene un contacto limitado con niños de su misma edad. Un niño que desde el principio está tan atrapado en su propio cuerpo, no establecerá por sí mismo ningún contacto con otros niños. Por ello, no experimentará lo que se entiende por conducta modelo y que tan importante es para el desarrrollo social. El juego, y en particular el juego social, no se iniciará en él de modo espontáneo. En una edad posterior, también las habilidades sociales deberá aprenderlas a través de la educación mediante normas de confirmación y conducta. Las habilidades para una identificación sensible con otra persona pueden ser consideradas como un talento que únicamente puede desarrollarse en las personas sordociegas que han conseguido un elevado nivel de desarrollo. Por ese motivo, la familia puede perder el contacto con los amigos, vecinos, etc. La familia se ve aislada y siente que la han abandonado. Pero son muchas también las familias en las que el niño o niña sordociego ejerce una influencia positiva en los lazos familiares. Lo que observamos es que la mayoría de las familias invierten mucha energía en su vida familiar con un hijo sordociego, pero eso significa también que necesitan más tiempo para relajarse y recargar nuevamente la energía. Pero muy a menudo sucede que el tiempo dedicado al ocio y a las vacaciones es también el momento más agotador del año. Durante las vacaciones y días libres, los padres siempre tienen que combinar los distintos intereses y posibilidades de la familia. Los problemas que pueden aparecer son los siguientes: * unas vacaciones con un niño/niña sorodociego siempre resultan más caras * si las vacaciones se centran en el niño/niña sorodociego, sus hermanos no las disfrutan * si las vacaciones se centran en los otros hijos, el sorodociego no podrá participar en muchas de las actividades 1 * el niño/niña sordociego quiere hacer cosas para las que no está capacitado * los otros quieren hacer cosas que no puede hacer el sordociego * el camping/hotel/apartamento/restaurante no es adecuado para una persona minusválida * la persona sordociega no es capaz de hacer un viaje largo, pero el resto de la familia quiere ir a España * etc. etc. Una holandesa que tenía un hijo sordociego muy gravemente discapacitado, me relató sus vacaciones: "Durante los primeros años, nuestras vacaciones no fueron muy divertidas. No nos dimos cuenta de la amenaza que para nuestro hijo John representaban esas vacaciones: era "arrancado" de su pequeño pero seguro entorno habitual. Durante las vacaciones, se sentía inseguro. Ibamos a la playa. Cuando llegábamos, iba llorando y cuando nos marchábamos seguía llorando. Su hermano tenía dos años por esa época y disfrutaba en el sol con la arena y el agua. Dado que por esa época no podía sentarse ni andar, se limitaba a estar tumbado en una toalla. No le gustaba la arena y el agua estaba demasiado fría. Intentamos varias veces pasar juntos las vacaciones. Todas las familias quieren estar al completo y nuestro hijo sordociego forma también parte de la familia, pero cada vez que se intentaba era un desastre. Por ello optamos por dejarle en Bartimeushage durante las vacaciones. Recuerdo exactamente la primera vez que nos fuimos sin él. Todos nos sentíamos tan abatidos y culpables sin John... No hacíamos más que pensar en John. A nuestro regreso nos dijeron que John había estado enfermo durante nuestras vacaciones. No obstante, ahora hemos encontrado un modo de disfrutar del ocio con John sin necesidad de alterar su vida y su rutina diaria. Podemos visitarle siempre que lo deseamos, hacemos viajes cortos o visitamos a los abuelos. Todos los viernes mi marido va a nadar con John y su grupo, y a veces les acompaña su hermano. Todos los lunes por la mañana voy con John (y su grupo) a montar a caballo; resulta muy relajante montar a caballo al lado de John. Me encanta la forma en que rie y disfruta del paseo a caballo. Y esa es la forma en que pasamos con nuestro hijo nuestros pequeños momentos de ocio" Y ¡qué decir de la familia que tenía una caravana! Mientras su hijo sordociego fue pequeño todo fue bien, pero cuando creció se hizo más fuerte, su conducta resultaba cada vez más desafiante y a sus padres les resultaba imposible salir con él. Vendieron la caravana y se quedaron en casa. Para muchos padres las vacaciones de verano (6 semanas) resultan excesivamente largas. En Holanda la atención residencial también se presta en verano. Dado que la mayoría de los centros escolares están vacios durante la época de vacaciones, también cabe la 1 posibilidad de que toda la familia pase las vacaciones en la IvD, especialmente cuando el niño necesita una atención médica especial. La organización danesa de padres de niños sordociegos cuenta con casas para vacaciones en Jutland, donde existen todo tipo de instalaciones para niños sordociegos. Estos alojamientos son accesibles para las sillas de ruedas. Contamos con todo tipo de ayudas técnicas para niños sordociegos gravemente discapacitados. En cada casa hay 8 camas, lo que significa que hay sitio para todos. Incluso las familias extranjeras tienen la posibilidad de alquilar estas casas. En nuestra situación personal, una situación bastante cómoda si la comparamos con la de otras familias, incluso yo me siento en ocasiones totalmente agotada porque todos en casa quieren que les preste una atención total: mi marido, mi hijo mayor, y mi hijo con síndrome de Usher. En una ocasión Gijs no quería venir a esquiar con nosotros porque había demasiada niebla. Yo le dije: "Muy bien, puedes quedarte en casa pero nosotros nos vamos a esquiar. No disfruté esa tarde pero, por otra parte, no creo que sea bueno sacrificar las vacaciones de todos los demás sólo por el hijo sordociego. Esas mismas vacaciones llegamos a un acuerdo. Un día para Gijs, el siguiente para nosostros; y así funcionamos muy bien. En dos ocasiones invitamos a un amigo de Gijs a que viniera con nosotros de vacaciones, pero eso sólo es posible si el niño es relativamente independiente. En mi opinión, el tiempo libre y las vacaciones pueden ser estupendas si hay un lugar y un tiempo para cada uno. Los mediadores pueden ser una buena solución en estos casos. Es una lástima que no haya tiempo para hablar sobre las ventajas de la mediación. La mediación es la forma de dar a las personas deficientes visuales y auditivas la oportunidad de comunicarse, aprender, trabajar, relacionarse, etc. Un mediador es un "vehículo humano" que permite a la persona sordociega acceder a todas las oportunidades existentes. Ocupación Cuando mi hijo estaba en la Rafaelschool, siempre discutía con los profesionales porque estaban deseosos de formarle para que desempeñara un trabajo. Nosotros nos negamos; mi marido y yo queríamos que Gijs aprendiera lo más posible sobre distintas materias: Matemáticas, Geografía, Fisica, Química, Economía, etc. para que en el futuro pueda generar su propio trabajo. Queríamos que aumentaran sus intereses y su curiosidad para que pudiera desarrollar sus ideas sobre el mundo, el entorno, la Política, etc. Ello haría también posible poder hablar sobre esas cuestiones y formula su opinión. 1 Empleo Aunque Gijs tiene potencialidad para trabajar, su minusvalía actuará de barrera a la hoja de encontrar un trabajo. Nuestro primer paso es que concluya sus estudios secundarios y luego que vaya a la Universidad de Rochester en EE.UU. Y luego ¿qué?. Escuchemos y miremos, Gijs nos lo dirá. 1 El trabajo con adultos Jean-François Guerineau, Francia Uno de los objetivos básicos con el que todo el mundo puede estar de acuerdo es el de la necesidad de crear las condiciones que permitan a las personas sordociegas vivir en un entorno adaptado. La base de nuestras acciones reside en un punto de vista dinámico. Nuestros objetivos a la hora de trabajar con adultos sordociegos debería incluir metas tales como: desarrollar la autonomía, desarrollar la independencia, desarrollar las posibilidades de tomar parte activa en la sociedad. Es decir, desarrollar la autonomía pesonal y dar la posibilidad de integración social. Estos planes obedecen a una tendencia cuyos objetivos son los de hacer posible que las personas sordociegas sean reconocidas como "adultos", tendencia que parte de una consideración ética y de una visión de la persona como ser en continua evolución. Las personas que trabajan con sordociegos recalcan algunos aspectos como el de sus habilidades para la de movilidad y la comunicación. Estas habilidades pueden ampliar la idea de la inevitabilidad de su separación del "mundo normal" y la idea de que es imposible prestarles servicios de forma no específica y no segregada. Mediante la utilización de distintos enfoques, varios paises se han trazado la meta de proporcionar sistemas que se acerquen a la integración. En Francia, una importante ley aprobada hace 20 años (1975) establece que la "prevención y detección de una minusvalía, la atención sanitaria, la educación, la formación práctica y el acceso a los deportes y tiempo libre para todos los niños y adultos discapacitados constituyen una obligación nacional". Sin embargo, cuando queremos desarrollar la integración y socialización, es necesario observar las relaciones sociales que estas personas mantienen con otras personas para poder entender la forma en que dichas personas establecen sus vínculos con el sistema social. Según la definición de sordoceguera, la meta principal del trabajo que se realizada con las personas sordociegas es la de prevenir o resolver serios problemas de comunicación: acceso al contexto, acceso a la información, orientación, movimiento y posibilidades de expresión. Todos ellos actuan como precondiciones para la integración social. Como dice Daniel Alvarez: "la comunicación es la clave del aprendizaje y el conocimiento, y la forma de acceder a las personas" (Access To Context, Deafblind Education, dic. 93). Durante los últimos años han sido numerosos los esfuerzos realizados para desarrollar las mejores condiciones posibles para la educación 1 y formación práctica de los plurideficiencies y, en particular, la de los niños sordociegos. A tenor de los resultados obtenidos, hemos podido constatar que los esfuerzos no se han realizado en vano. No obstante, nuestros esfuerzos no hubieran servido de nada si los jóvenes adultos no se hubieran beneficiado de las mismas condiciones; a menos que se realice un continuo esfuerzo para sustentar y desarrollar lo ya adquirido, las ventajas de adaptar los métodos de enseñanza serán cuestionadas. Las interrogantes sobre el futuro de los jóvenes adultos están relacionadas con la definición de los objetivos sociales en relación con el lugar de las personas minusválidas en la sociedad. Los objetivos sociales deben determinar la via de las acciones a seguir, así como la educación, formación práctica y reciclaje, al igual que la organización de las condiciones de existencia y de promoción social a lo largo de la vida. Nuestra responsabilidad reside en garantizar la existencia de las condiciones específicas que hagan posible la consecución de los objetivos sociales. La actual situación de los adultos sigue siendo bastante alarmante (aislamiento, falta de actividades adaptadas, etc). Cualquier charla sobre las alternativas o posibilidades de elección sigue formando parte del mundo de los sueños. La lógica debería dictar la posibilidad de existencia de auténticas alternativas dependiendo de las capacidades y deseos de los jóvenes adultos, y de los deseos de sus familias. Pero lo que sucede a los adultos sordociegos una vez abandonada la etapa escolar está condicionado por la existencia o por la inexistencia de alojamiento, de orientación, de continuidad educativa y de formación práctica... Esto significa la existencia o inexistencia de una política social cuando se desciende al compromiso. Necesidades y alternativas de los adultos Hacerse cargo de los adultos Por lo que a los adultos se refiere, y más en concreto a los plurideficientes, desgraciadamente no existen servicios adaptados (residencias de grupo o servicios abiertos) ni referencias teóricas en relación al tipo de orientación que ello conlleva. Detrás de las principales declaraciones o "principios" como los que pueden encontrarse en las declaraciones o manifestaciones oficiales, los contenidos de la orientación, así como los de la subyacente 1 reflexión, siguen siendo sorprendentemente ambiguos. La IEADB ha prestado su ayuda lanzando varios slogans sobre la "calidad de vida", el "acceso a la comunicación", el "acceso a la cultura" (Declaración de Misión adoptada por el Comité Ejecutivo de la IEADB en abril de 1993, en Boston), pero queda aún mucho camino por recorrer antes de que estas encomiosas intenciones puedan ser respaldadas por una profunda reflexión. Por lo que a los niños se refiere, actualmente se afirma y acepta con total claridad que la educación, formación teorico/práctica y enseñanza no puede eludirse; pero en el caso de los adultos, la necesidad de formación y desarrollo está muy desatendida en todo lo que excede a las meras razones utilitarias directas (reciclaje profesional, capacidad para desarrollar nuevas habilidades, nuevas tecnologías, etc.). En relación con los niños, el modelo escolar puede servir de referencia a efectos de orientación pero en relación con los adultos minusválidos no se cuenta con similar modelo de referencia. Hacerse adulto Hemos podido constatar que hacerse adulto constituye un paso importante en la vida de las personas minusválidas, un paso que viene determinado por importantes cambios en la práctica totalidad de los aspectos de la vida personal y social de estas personas. En términos administrativos, en Francia, los 20 años son un momento crucial debido al cambio de estatus, situación financiera, y circunstancias sociales. El paso a la edad adulta se presenta como una ruptura desde cuyo interior el individuo abandona la infancia (deja la escuela) para trasladarse a un nuevo entorno social, un entorno en el que al individuo le será asignado el lugar de un adulto. En esa etapa, podemos observar que tanto para el adulto sordociego como para su familia, existe un deseo de ruptura (promoción a la edad adulta) y una preocupación de continuidad (para preservar lo que se ha conseguido), y también un deseo de encontrar una efectiva seguridad emocional. El entrenamiento es una de las formas de hacer posibible esta continuidad y esta aceptación de una nueva situación que conllevará nuevos retos. Los deseos de los equipos, y los deseos de las familias garantizarán con toda seguridad la continuidad de las actividades, logros y forma de vida de los jóvenes adultos sordociegos. Con gran frecuencia, las condiciones prácticas no hacen posible tal continuidad debido a la falta de servicios adaptados (la conciencia social sobre necesidades de los adultos sigue siendo poco comprendida) y también a la falta de un enfoque teórico en materia de trabajo con adultos (en eduación permanente). 1 Las instituciones para adultos juegan un papel diferente al de los centros escolares. Tienen que garantizar distintas funciones a corto y largo plazo tales como: organización de la vida diaria, compañía en la vida personal, atención y cuidados, animación, aficiones personales, trabajo, tiempo libre, capacidad de aprendizaje en rehabilitación y entramiento... El término de la escolaridad : Y luego ¿qué? Al término de la etapa escolar, el joven adulto tendrá que adaptarse a nuevas condiciones: - menor número de profesionales por persona (en los centros escolares la proporción es de uno a uno; en los centros de adultos es, en ocasiones, de uno por cada seis o siete), - separarse de los padres y adquirir nuevas responsabilidades, - integración en un nuevo grupo de compañeros, socialización, - sexo (¿vida en pareja?), - acceso al trabajo o a actividades ocupacionales, - responsabilidad individual como ciudadano. La socialización viene en parte determinada por la pertenencia (o sensación de que se pertenece) a un grupo con el que se comparten normas y valores. Los sociólogos han demostrado lo importante que es esta función de integración en la elaboración de una identidad. Es también un aspecto muy importante para las personas sordociegas. Las relaciones que se establecen entre las propias personas sordociegas son, desde este punto de vista, una necesidad. La presencia de los compañeros es un elemento esencial del desarrollo personasl que supone que las escuelas, residencias y asociaciones especiales tienen una clara responsabilidad a la hora de brindar tal oportunidad. El acceso al trabajo El trabajo es un importantísimo ingrediente de la vida social. Es una de los elementos que constituyen el estatus del adulto debido a que se percibe como un derecho fundamental. En términos de desarrollo sociológico y psicológico, el trabajo es uno de los criterios de participación social. Cuando trabajamos, creamos algo, proporcionamos un servicio que tiene un valor real. Tener un trabajo remnunerado lleva a tener relaciones sociales, a tener una realidad social. El propio lugar de trabajo, ya sea un taller o una fábrica, está en sí mismo considerado como un importante lugar para la socialización y el desarrollo personal, ya que puede propiciar los intercambios e interacciones. El empleo es por consiguiente una importante parte de la vida social, ya que puede dar al individuo: - una sensación de identidad personal: respeto a sí mismo, responsabilidad, dignidad, y sensación de ser aceptado como 1 miembro del grupo y de la sociedad; - un sentimiento de estar contribuyendo a la vida colectiva; - una opportunidad para variar sus propios vínculos con las otras personas; - un esquema habitual y estructura de vida cotidiana; - un esquema de vida social que puede ser utilizado en otros contextos (ej. situción propia en un equipo, aceptación del liderazgo,...) El empleo como actividad ocupacional significa la participación social en vez de la pasividad: es una forma de contribuir a la vida social, y la contribución es uno de los criterios para la integración social. Presentación de los centros para adultos (para sordoceguera congénita y adquirida) En Poitiers (Francia), existen varias instituciones para adultos sordociegos: - hay dos para las personas más dependientes que necesitan más cuidados (Foyer de la Varenne [40], y Foyer de Larnay [30]), - hay uno para ancianos sordociegos (Maison de Retraite de Larnay [30]), - y hay otra para personas semi-independientes (CAT: 26 sordociegos). En estos centros intentamos desarrollar la comunicación, autonomía, participación social, responsabilidad... mediante programas individuales, todo lo precisos y adaptados que corresponde a una posible organización de la vida diaria. Esta serie de instituciones ha sido diseñada para dar la mejor respuesta posible a las necesidades de sus clientes. Sus principios básicos estructurarán sus servicios, en respuesta a los cambios. El CAT: Un lugar para trabajar y educarse 26 sordociegos, en 2 grupos: - los que viven en su propio piso en la ciudad; - los que viven en el "Foyer" (residencia de grupo), un grupo de 4 casas normales que cuenta con un equipo de educadores que les ayudan en caso necesario... Tres campos principales: - Actividades profesionales (5 grupos): impresión en braille; sillas; planchado de ropa y limpieza de pisos; jardinería; subcontratos para fabricas. - Formación teórico/práctica y educación continua: escolarización, 1 ayudas técnicas (teléfono), movilidad, deportes... - Vida personal y social: sistemas de ayuda adaptada e individual. Nuestros objetivos generales son, por supuesto, la utilización del acceso al empleo como forma de socialización: integración en el mundo laboral mediante una estructura de empleo protegido, orientado a proporcionar vias de acceso a los entornos laborales convencionales siempre que sea posible. Se han elaborado una serie de funciones de apoyo para cada individuo. Estas actividades toman en cuenta las necesidades a efectos de seguimiento para la educación básica, posterior formación teórico-práctica, otros esquemas formativos y de adaptación (educación profesional, capacitación general, braille, lenguaje de signos, francés, matemáticas, educación física, movilidad, actividades de la vida diaria, responsabilidad personal...). Estas funciones de apoyo proporcionan las condiciones necesarias para que la persona minusválida realice el trabajo para el cual ha sido preparada. Las prácticas formativas en el propio centro, así como en las empresas, constituyen parte de la política de gestión de recursos humanos y la vía del desarrollo y adaptación. Encaja en la estrategia de estructura global. El "Foyer" o alojamiento en grupo tiene que ser un entorno seguro y positivo. Se trata de una forma de integración especialmente diseñada. Ayuda a desarrollar la autonomía de la vida cotidiana en el uso del transporte y en la participación en la vida social. Promueve la participación en las actividades de ocio, vida comunitaria, y actividades en asociaciones para minusválidos, especialmente en las asociaciones para sordociegos. Incluso elaborar proyectos de vacaciones para individuos o para grupos. En la medida en que es posible proporcionar a personas minusválidas un empleo a tiempo parcial, mejor que un empleo de jornada completa, el equipo educativo del "Foyer" puede ayudarles a conseguirlo fuera de las horas de trabajo normales. Esto permite crear actividades adaptadas a cada individuo o proporcionarles una capacitación asistida que no puede llevarse a cabo dentro de la estructura de empleo. El servicio de seguimiento. Proporciona ayuda a la vida independiente, promocionando posibilidades para la interacción social y apoyo a las relaciones. El "Follow-Up Service" (Servicio de seguimiento) tiene responsabilidades específicas para proporcionar ayuda a las personas que viven independientes (estatus externo): ayuda de material, ayuda técnica, apoyo personal, protección y comunicación. 1 Este grupo pasaba por distintas fases conducentes a la participación social y a la integración. Era el resultado de la estrategia de distintos actores que necesitaban de la mutua adaptación y regulación. Y, por supuesto, se trata de un proceso en marcha... Jean-Françoise Guerineau, Francia 1 Aprender con el cuerpo Jean-François Guerineau, Francia (En nombre del equipo de profesionales de CESSA, escuela pra sordociegos de Larnay, y del Foyer de la Varenne , centro para adultos, de Francia, desearía pasarles un video sobre deportes) Una institución puede ser un lugar que genere gran tensión a un niño sorodociego, ya que es allí donde se espera que dicho niño o niña consiga alcanzar, test a test, ciertos niveles de consecución. Nos gustaría podernos distanciar de esta imagen de "eficacia y aprovechamiento", criterios éstos considerados como los valores más elevados. Preferiríamos priorizar una forma de aprendizaje consistente en la experimentación en un entorno que cuida las dimensiones de las emociones y las relaciones interpersonales. El placer de la experimentación Como cualquier otra persona, el sordociego aprende con mayor facilidad si está motivado y si le resultan placenteras las actividades que aprende. Debemos dejar de pensar que únicamente es posible aprender con el sufrimiento. La satisfacción por parte de los niños ciegos y sordos puede encontrarse a través de los juegos, del movimiento de todo el cuerpo. Esa satisfacción genera motivación, algo que es parte esencial de cualquier tipo de aprendizaje. Normalmente, debido a que les hace sentirse más seguros, los profesionales de la educación tiende a eliminar todo aquello que no pueden controlar, planificar o medir. Normalmente prefieren empezar por un programa fijo, bien estructurado, que posteriormente aplican a los niños. Sin embargo, nosotros preferimos basar nuestro enfoque en las experiencias de los niños y en la observación que de ellos efectuamos para llevar a cabo nuestra enseñanza. Por ejemplo, cuando se va a escalar, la gente nota una tensión especial de la mano, un hombro que sube, una pierna que se mueve, o quizás una sonrisa o un gesto de la cara. Nuestra planificación de una secuencia de actividades con los niños dependerá de todas estas pequeñas indicaciones que hemos aprendido a observar. En materia de aprendizaje, hay que tener en cuenta el tiempo y el espacio. Se puede aprender en cualquier momento y lugar, pero es preciso que lo aprendido madure; es por tanto esencial dejar que el tiempo haga su trabajo. Las personas sordociegas han de actuar en solitario para descubrir por sí mismas que son seres humanos 1 responsables. Por lo tanto, tenemos que aprender a esperar, ya que son sus propias experiencias lo que los niños necesitan. No existe nada que pueda sustituirlas. Los niños deben ser los actores si han de descubrir la satisfación de tener éxito por mérito propio. Estas necesidades son también aplicables a los propios profesionales. Recordemos lo que sucedió durante nuestro más reciente curso de "escalada y música", al que acudieron personas sordas y ciegas (y sus respectivos profesionales) de toda Europa; el encuentro fue en Poitiers, hace dos años. Tras dos horas de escalada, los profesionales regresaron plenamente satisfechos: habían superado sus propios límites y conseguido cosas que jamás habían creído poder hacer. Estaban listos para hacer planes de futuro: "La próxima vez me gustaría intenter un camino más difícil". Podemos leer la expresión de esos mismos sentimientos en el rostro de los niños sordociegos, la misma satisfacción de haber sido capaces de hacer algo como sus amigos, o simplemente de haber realizado la propia escalada igual que la última vez. Como dice Jean Paul Sartre: "Un hombre no es más que su ambición; existe únicamente en la medida que realiza sus planes. No es nada más que la suma total de sus acciones, nada más que su vida". Relaciones En el aprendizaje, la dimensión emocional es esencial. Es el elemento básico para el progreso. En esta película van a ver escalada, espeleología, judo y entrenamiento físico. Cada una de esas actividades no tendría ningún sentido si no fuera por el placer que experimentan los niños y los profesionales por estar juntos, escucharse, comprenderse y confiar los unos en los otros. El contacto físico de los sordos y ciegos es infalible. No se les puede hacer trampa. Pueden sentir la ansiedad e impaciencia más que cualquier otra persona, pero también la confianza y la disponibilidad. Si los niños sordociegos no sienten confianza en la persona a la que van atados con la cuerda, se negarán a escalar. Necesitan sentir una total confianza emocional para intentar superar sus anteriores límites. Escalar, como cualquier otra actividad, se practica en grupo. Un grupo es un elemento muy estimulante. Ayuda a los niños sordociegos a compararse con los otros, a identificarse a sí mismos, a decidir mejorar su rendimiento. Un grupo les ayuda a tomar decisiones, a experimentar más, a superarse a sí mismos. El desarrollo de la personalidad global Al igual que nos sucede a nosostros, los niños sordociegos tienen 1 necesidad de realizar ciertos rituales, hábitos en los que pueden confiar. Estos niños sólo se arriesgarán en un "océano de confianza". Las actividades físicas ponen en funcionamiento todo el cuerpo y se realizan dentro de zonas específicas, con ropa, equipo, normas y rituales específicos. Estas actividades hacen posible que los niños se dejen llevar totalmente por emociones como el nerviosismo, el miedo y la alegria. También necesitan del impulso por la supervivencia. Tienen que realizar actividades; tales actividades requieren imaginación y consiguientemente ayudan a desarrollar la propia identidad. Proporcionan un elemento de satisfacción. Están abiertas a posibles diversas soluciones a un determinado problema. Son adaptables en el sentido de que pueden ser modificadas por el lider y por el actor. Fianlmente, y ante todo, estimulan la creación de otras situaciones experimentales que requieren habilidad para adaptarse. Proporcionan el placer de presentarse como personas que se superan a sí mismas, constituyen una invitación a volver a repetir. Puede decirse que promueven los impulsos creadores. 1 La futura cooperación de los padres Gini Cloke, Gran Bretaña Posibilidades que los padres y madres deben considerar EDbN *Asegurarse de que hay un padre/madre representante de cada país en cada Reunión Anual. *Mantener contacto con 3 padres/madres representantes en el Comité de Gestión. *Columna/página de los padres en el boletín EDbN - necesita a alguien que se haga responsable de ello; luego ponerse en contacto con Lex y Ann. *Si no hay una columna/página habitual, escribir artículos que se incluyan en el boletín. *Actividades de Helios; considerar: seminario sobre algún tema de interés para los padres o sobre un tema específico (ej. Responsabilidad) conferencia cada 2-3 años visitas de estudio a determinados paises videos materiales para la traducción Centroeuropa y Europa del Este Cabe considerar toda una serie de actividades en paises a los que se denominaba "Europa del Este"; el dinero procedería de la Unión Europea y también de fondos de distintos gobiernos (con toda seguridad del gobierno de Gran Bretaña). NUD trabaja con los Estados Bálticos (contactar con Kurt). Sense International estaría encantado de poder trabajar con otros organismos (contactar con Richard). Otras actividades europeas *Intercambio entre dos paises. *Padres/madres de un país que visitan otro país para prestar ayuda, facilitar información y estimular el desarrollo de grupos de padres. IAEDB 1 *Identificar sus representantes del Comité Ejecutivo (los nombres los puede facilitar Richard) *Entrada en la restructuración: questionario a todos los miembros en un mes - ponerse en contacto en su país para tratar del futuro de la IAEDB. *Hacerse socio y recibir Deafblind Education (contactar a Richard). *Hacer que el subgrupo de padres sea activo - alguien que lo dirija/coordine. *Campamentos familiares en los encuentros europeos de la IAEDB; el próximo en Madrid en 1997. *Colaborar con Deafblind Education (contactar a Richard). Otras cosas *Aparecer en la relación de suscriptores de : - Sense International News (contactar a Richard). - The EUCO News Bulletin (contactar a Kurt). - Talking Sense (contactar a Richard). Conseguir más información detallada de las personas en paises en los que exista un gran aumento de padres (ej. Pedirle a Gini materiales impresos sobre el trabajo de las familias, las filiales de las familias, etc. en Gran Bretaña). 1 Taller 1, Pretensiones de los padres y factores psicológicos Preguntas: 1. ¿Qué tipo de servicios para adultos necesita usted? 2. ¿Cómo podemos crear y garantizar la calidad de los servicios? A continuación facilitamos las respuestas de algunos de los grupos. Grupo 2. Respuesta a la pregunta 1: *Lo que necesitamos para nuestros hijos es que sean felices y que reciban una buena atención por parte de los profesionales, con trabajo satisfactorio y actividades para el tiempo libre. *También necesitamos que estén junto a otras personas sordociegas y que los veamos como individuos. Rspuesta a la pregunta 2: *Alta cualificación por parte de la plantilla de profesionales y que tengan un buen talante y sean cariñosos con nuestros hijos. *Todos los profesionales de la plantilla necesitan un continuo reciclaje. *Buena comunicación con los profesionales y confianza mutua. *La distancia entre los educadores y los padres/madres debe ser pequeña. *La plantilla de profesionales debe ser respetuosa con nuestros hijos. *Mantener adecuadamente los expedientes en todas las áreas para que los profesionales que se incorporen puedan conocer a las personas. *Es importante que los profesores y restantes profesionales sean conscientes de la situación familiar en el hogar, de modo que puedan formarse una idea completa de nuestros hijos. (Notas de Sylvia van Doorn, Holanda) Grupo 3: 1 Respuesta a la pregunta 1: *Buenos profesionales, empleados, materiales, etc. *Un buen lugar para aprender. *Los padres/madres y los profesionales deben trabajar unidos. *Visión individual de los niños. *Mucho cariño para los niños. *Mirar y escuchar a los niños. Respuesta a la pregunta 2: *Trabajar juntos. *Conversar sobre los problemas y cosas buenas. *Hacer una planificación sobre cómo enseñar y ayudar a los niños. *La planificación ha de modificarse si los niños cambian. *Intentar proporcionar lo que los niños necesitan. Grupo 4: Respuesta a la pregunta 1 y 2: Este grupo trató de los "Alojamientos para Grupos" como posible respuesta a la pregunta e hicieron las siguientes declaraciones: *Que cualquier joven desde la edad de 20/21 años debería tener la posibilidad de irse a vivir a algún tipo de alojamiento para grupo. *Que un alojamiento para grupo para personas con síndrome de Usher podría estar en su propio piso separado dentro un gran grupo de pisos/edificios. *Que la serie de alojamientos de grupo que haya sea homogénea, siendo preferible que sean los propios residentes quienes elijan con quién quieren vivir. *Que los residentes no se queden aislados sino que tengan posibilidad de mantener el contacto con sus familias, amigos y socios en su vida de adultos. *Que los usuarios de los alojamientos de grupo ejerzan la mejor 1 posible coinfluencia y que influyam en el proceso de toma de decisiones y autodeterminación. *Que el modelo escandinavo de alojamientos de grupo, en el que a la edad de 23 años el sordociego se traslada a un alojamiento de grupo dentro del municipio o cerca de él, parece una buena solución. *Hay que crear, junto a los alojamientos de grupo, una serie de cualificadas posibilidades educativas, ocupacionales y de ocio. * Que los propios padres deben dejar bien claro a sus respectivos municipios/estados, que hay auténtica necesidad de contar con alojamientos de grupo, debiendo estar preparados para luchar para que tales alojamientos se lleguen a realizar. *Que la persona sordociega congénita tenga derecho a encontrar su propia identidad de adulto, lo que únicamente puede suceder si deja de vivir con los padres y se marcha a "su propia casa", donde es necesario que el individuo tome sus propias decisiones. *Que la calidad de vida en un alojamiento de grupo depende en gran medida de la cultura en su respectivo país. 1 Taller 2, Empleo, ocupación y tiempo libre Preguntas: 1. ¿Cómo define usted "Empleo", "Ocupación" y "Tiempo libre"? 2. ¿Que tipos de trabajos, actividades actividades de tiempo libre necesitamos? ocupacionales y A continuación reproducimos las respuestas de algunos de los grupos: Grupo 2. Respuesta a la pregunta 1: * Empleo: - prescrito - proporciona estructura - producto final - aspecto social - percibe dinero *Ocupación: - evita aburrimiento - ocupa el tiempo libre - genera confianza * Tiempo libre:- placentero - objetivos + metas propias - cambio respecto - dispuesto a costearlo al trabajo Respuesta a la pregunta 2: Todas estas actividades van unidas. Todas: proporcionan una sensación de logro generan autoestima debido a que se acepta el reto y uno se siente orgulloso al comprobar que puede hacer muchas cosas producen alegría y sensación de plenitud aumentan la propia experiencia Grupo 3: Respuesta a la pregunta 1: * Trabajo: - hacer algo a cambio de dinero * * Ocupación: - lo que a uno le gusta hacer pero existe una razón para hacerlo, a veces el dinero Ocio: hacer lo que uno quiere, cuando uno quiere; una afición. La mayoría de las veces cuesta dinero. Respuesta a la pregunta 2: Es muy difícil responder porque son muchos los distintos niveles de minusvalías posible. Hay que mirar a cada individuo y descubrir 1 lo que es bueno para esa persona (distintas necesidades). Después de eso hay que hablar sobre lo que se espera de su hijo/hija. Grupo 4: Respuesta a la pregunta 1 y 2: * Trabajo: trabajo retribuido, actividades que no generan ingresos pero también * Ocupación: - actuaciones que se llevan a cabo por felicidad personal * Ocio: *Que para las personas sordociegas con Usher - quienes frecuentemente son educadas - es importante continuar realizando un trabajo normal. Proporciona la identidad, acceptación, respecto y satifacción individuales de los propios requerimientos sociales y físicos. - pasarlo bien *Que el trabajo que realiza un persona minusválida a menudo conlleva un enorme esfuerzo y que por tanto se debería remunerar adicionalmente. *Que no hay empleador que pague más que por el trabajo ralizado. *Que es importante que la persona minusválida con pocos recursos encontrar unas cuantas ocupaciones significativas que le den satisfacción/felicidad personal. *Que la motivación del individuo para hacer un trabajo no sólo depende del nivel de minusvalía del individuo sino tambien de cómo se haya criado el niño, cómo ha sido el tipo de enseñanza que se le haya dado y del tipo de formación cultural de los padres. *Es decir, por lo que al grupo de "Rubéola" respecta, es más una cuestión de hacer las actividades diarias más organizadas y estructuradas, que una cuestión de qué tipo de actividades existen para proporcionar al individuoo la mayor de las felicidades y autoestimas posibles. 1 Ceremonia de clausura y conclusiones Miriam Brüggeman El dominingo por la mañana celebramos una última sesión plenaria donde se hizo un repaso general de la Conferencia. Un representante de cada grupo presentó un resumen de lo tratado en su seminario, aceptándose las siguientes conclusiones: *La felicidad es lo primero Para ser feliz un niño sordociego necesita: -vivir en un entorno afectuoso y estimulante -confianza en sí mismo y confianza en las personas sordociegas, padres/familiares, cuidadores y profesionales -competencia profesional por parte de los educadores y de las personas que les cuidan -el foco está en el niño sordociego y no en el centro escolar o en la organización *Desarrollar la autoestima y autoconfianza (¡Esto no tiene nada que ver con el nivel de funcionamiento de la persona sordociega!) Para conseguir la autoestima y autoconfianza la persona sordociega necesita... -exploración y desarrollo óptimo para el niño sorodociego -debe permitirse al niño que establezca sus propias restricciones/posibilidades *Educación, experiencias y atención a lo largo de toda su vida (si fuera necesario) *Garantizarle la calidad de los servicios y/o el acceso a un trabajo remunerado Miriam dió las gracias a todos los asistentes por su contribución a la conferencia, y en especial a Kurt y a su equipo por todo el trabajo que realizaron para la Conferencia. Todos los participantes estuvieron de acuerdo en la conveniencia de celebrar una Conferencia Europea de Padres cada dos años. La proxima Conferencia, en 1997, probablemente se celebrará en Holanda. La Conferencia se clausurá de la misma manera que se había inagurado: encenciendo una bengala como símbolo de nuestros hijos sordociegos, al tiempo que Sylvia (holandesa y madres de una niña sordociega) leía un poema escrito por ella. 1 Poema Leído por Sylvia van Doorn, Holanda Situación: Sylvia leyó este poema en el funeral de su madre en nombre de Susanne, su hija sordociega. La abuela había tenido una relación muy intensa con Susanne. "Abuelita" se sentía muy orgullosa de cada pequeño avance que se producía en el desarrollo de Susanne. Este poema fue traducido al inglés para la primera Conferencia de Padres que se celebró en Madrid y Sylvia había leído el poema en la ceremonia de clausura de la Conferencia. Queridos padres y madres: Quiero leer este poema en nombre de todos nuestros hijos sordociegos. Lo dedico a todas la madres y padres que nos guiaron hacia el mundo y que acercaron el mundo hasta nosotros. Aunque no soy capaz de ver tus manos siempre me han guiado. Aunque oír no pueda muy bien, cuantas palabras dices, yo capto. Aunque mi habla no sea clara, lo que de mi escuchas, te complace a cada palabra. Cerca de mí siempre estarás, sin miedo, en el mundo, mis pasos entrarán. 1 Clausura oficial Rosa Villalba, ONCE (España) Es para nosotros una gran satisfacción que la I CONFERENCIA EUROPEA DE PADRES DE SORDOCIEGOS haya tenido lugar en nuestro país. Nos sentimos muy sensibilizados ante la problemática de los padres y por ello, felicitamos al Comité de preparación por esta iniciativa tan necesaria y por su excelente labor. Así mismo quiero dar las gracias a todos los componentes del Equipo del Programa de Sordociegos de la O.N.C.E. no sólo por por su magnifica labor en la organización práctica de esta Conferencia, sino también por toda la labor que llevan realizando en la atención a las personas sordociegas españolas a lo largo de estos últimos años. Ha sido un placer estar con vosotros esta noche y os deseamos el mayor de los exitos en vuestra labor y vuestras aspiraciones futuras. Espero que os hayáis sentido a gusto aquí y os deseo un feliz retorno a casa. Buenas noches. Una despedida brillante 1 Apéndice 1 Conferencia Europea de Padres O.N.C.E., Madrid 7-10 septiembre 1995 Adultos sordociegos congénitos: Necesidades y oportunidades Presidenta: Mrs. Miriam Brüggemann Programa final Jueves 7 de septiembre 1995 Llegada e inscripción 19,00- Cena de bienvenida Viernes 8 de septiembre 09,00-09,45 Inauguración oficial 10,00-10,45 Informes nacionales Mrs. Miriam Brüggemann, Holanda; Mrs. Gini Cloke, GB; y Mr. Wolf-Dietrich Trenner, Alemania 10,45-11,15 Pausa y café 11,15-12,00 Pretensiones psicológicos Mr. Norman Brown, GB de los padres y efectos 12,15-13,00 Atención residencial: Servicios cambiantes para cambiantes necesidades Mr. Norman Brown, GB 13,00-14,30 Comida 14,30-15,15 Talleres de seguimiento sobre los temas de la sesión matinal 15,30-16,15 Continuación de los talleres de trabajo 16,15-16,45 Pausa y café 16,45-17,30 Informe de la reunión italiana de padres, abril 95, "Mi hijo es un adulto: Realidades y oportunidades" Signóre Massimo D´Amico, Italia 17,45-18,30 Cooperación internacional: 1 Estructuras y posibilidades Mr. Richard Hawkes, Sense (GB) 19,00- Cena Sábado 9 de septiembre 09,00-09,45 Trabajo, ocupación y ocio desde la perspectiva de los padres Mrs. Miriam Brüggemann, Holanda 10,00-10,45 Trabajo, ocupación y ocio M. Jean-François Guerineau, C.A.T. pour sourds-aveugles, Francia 10,45 - 11,45 Pausa y café 11,45-12,00 Trabajo, ocupación y ocio (continuación) 12,15-13,00 Talleres de seguimiento sobre los temas de la sesión matinal 13,00-14,30 Comida 14,30-15,15 Continuación de los talleres 15,30-16,15 Cooperación futura de los padres Mrs. Miriam Brüggemann, Holanda; Mrs. Gini Cloke, GB; y Mr. Wolf-Dietrich Trenner, Alemania 16,15-16,45 Pausa y café 16,45- Visita turística de Madrid 20,30- Cena Domingo 10 de septiembre 9,00-10,30 Conclusiones y clausura Café 1 Apéndice 2 Dronninglund 26 de abril 1995 Queridos padres y madres: En nombre de la European Deafblind Network (EDbN), la Red Europea de Sordoceguera, me complace cursarles invitación para participar en la Conferencia Europea de Padres que generosamente organiza la ONCE entre los días 7-10 de septiembre de 1995. Les ruego lean el programa y cumplimenten el Formulario de Inscripción, remitiéndolo posteriormente a The EUCO Unit antes del 1 de junio de 1995. Fijénse que la conferencia va dirigida a los padres europeos, incluída Centroeuropa y Europa del Este, y no sólo a las madres y padres de los paises de la UE. La lengua de la Conferencia será el inglés. A la espera de sus gratas noticias, atentamente, Kurt Vinterhoj Principal The EUCO Unit 1 Queridos amigos: The European Deafblind Network (EDbN) tiene el gusto de invitarle a la Conferencia Europea de Padres que se celebrará en Madrid desl 7-10 de septiembre de 1995. La organización española Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE) se ha ofrecido generosamente a organizar y albergar la conferencia. No se cobrará ninguna cuota de inscripción en la conferencia, ni ningún importe por el alojamiento. En 1994 los padres europeos se centraron en qué pasará con sus hijos cuando ellos ya no estén para cuidarles, tema éste que se ha desarrollado y convertido en una conferencia bajo el lema "Adultos sordociegos congénitos: Necesidades y oportunidades". La Conferencia se centrará en las posibilidades de empleo, ocupación y condiciones de vida, etc. a medida que los niños sordociegos se hacen adultos. El número previsto de participantes será de 60 padres/madres de Europa. La lengua de la Conferencia será el inglés. Adjunto incluimos el programa, un formulario de inscripción y una lista de organizaciones de padres o de personas para contactar en Europa. Información general Anfitrión: Organización Nacional de Ciegos (ONCE) Asesor de Asuntos para Sordociegos, Mr. Daniel Alvárez Reyes Dirección: Centro de Recursos Educativos Mosquete", Programa de Sordociegos Pº de la Habana, nº 208 28036 Madrid España Teléfono: +34-1 3 45 31 91 Telefax: +34-1 3 45 41 57 1 "Antonio Vicente Alojamiento: La ONCE se hará cargo de todo el alojamiento. Hay 52 habitaciones individuales y 14 dobles disponibles. Comidas: Las comidas se servirán a las siguientes horas: Desayuno 08,30-09,00 Comida 13,00-14,30 Cena 19,00Organizador: La Conferencia Europea de Padres es organizada por la European Deafblind Network (EDbN) a través de The EUCO Unit, siendo financieramente costeada por el programa Helios II. Desplazamiento: Los padres tienen que hacerse cargo de organizar sus propios viajes, pero cabe la posibilidad de que The EUCO Unit dé una ayuda económica para gastos de desplazamiento a los padres/madres de los paises de la UE. En esos casos los billetes contratados deben ser Apex flight tickets, o de clase turista en tren o en otro medio de transporte. Inscripción: Rogamos cumplimenten el Formulario de Inscripción y lo remitan a The EUCO Unit antes del 9 de junio de 1995, momento a partir del cual recibirán respuesta a su solicitud en el plazo de una semana. 1 Formulario de Inscripción Conferencia Europea de Padres ONCE, Madrid 7-10 septiembre 1995 Me/Nos gustaría participar en la Conferencia Europea de Padres organizada por la Organización Nacional de Ciegos (ONCE) en Madrid, del 7-10 de septiembre de 1995. Nombre(s) del/de los participante(s): (1)____________________________________________________________ __ (2)____________________________________________________________ __ Nombre de la organización de padres o de la persona de contacto: _______________________________________________________________ ______________________________________________________________ Dirección:_____________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ País:__________________________________________________________ Teléfono:_____________________________ Telefax:______________________________ Yo/Nosotros desearíamos recibir más información sobre ayudas para gastos de desplazamiento [] Enviar a: The EUCO Unit, c/o The Nordic Staff Training Centre for 1 Deafblind Services, (NUD) Slotsgade 8, DK-9330 Dronninglund, antes del 9 de junio 1995. 1 Apéndice 3 Conferencia de padres ONCE, Madrid 7-10 Septiembre 1995 Relación de participantes españoles: - Padres/Madres: Dª Dolores Romero Chacón C/ Santa Mª de los Reyes, 8 E-41008 Sevilla Tel.: +34 95 435 71 68 Dª Rosario Bello C/ Virgen de las Mercedes, 7 Barriada el Cardonal E-38108 La Laguna, Tenerife D. Emilio Fuertes C/ Valdesangil, 30 E-28039 Madrid Tel.: +34 91 373 38 26 Dª Mª Carmen Golderos Luna Ctra. de Canillas, 122 E-28043 Madrid Tel.: +34 91 388 12 37 D. Enrique Guerrero C/ Real, 90 - esc. 6 E-11701 Ceuta Tel.: +34 956 51 29 11 Dª Angela Pazo Diz C/ República Argentina 28, 8º E-15706 Santiago de Compostela La Coruña Tel.: +34 981 56 31 00 Dª Mª Jesús Morales Ullate Pº Infantes de España, 3 Urb. Pinares de Casablanca E-50012 Zaragoza Tel.: +34 976 56 43 29 Dª Angeles Lago Avda. de Galicia, 1 E-27850 Vivero, Lugo 1 Tel.: +34 982 56 09 17 D. Jesús Agueda Martín C/ Jerónima Llorente, 68 E-28039 Madrid Tel.: +34 914 50 93 07 D. Millán Criado González Colonia Universidad, 19, 5º E-39006 Santander Tel.: +34 942 27 12 49 D. José Luis Zorita Simón C/ Panaderos, 8 E-47004 Valladolid Tel.: +34 983 39 39 57 - Profesionales Mª Asunción Berini Marsal, Barcelona Marta Baldrich Caselles, Barcelona Amparo Claumarchirant Marín, Barcelona Mª Angeles Escolano Climent, Alicante José Manuel Quiles Ferri, Alicante Pedro Villalba Ballester, Alicante Vicente Rubio Moreno, Alicante Mª Jesús Gómez Paredes, Sevilla Mª Mar Martín de Frutos, Sevilla Crispina Rodríguez Domínguez, Sevilla Francisco Rodríguez González, Sevilla Lucía Casal del Rey, Pontevedra Mª Angeles Barroso Martínez, Pontevedra Araceli Soto Dobarro, Pontevedra 1 Apéndice 4 Conferencia de Padres ONCE, Madrid 7-10 Septiembre 1995 Relación de participantes: Austria Christa Heinemann Ursula Heinemann ÖHTB Humboltplatz 7 A-1100 Vienna Austria Tel: +43 1 602 08 12 Fax: +43 1 602 08 12 17 Stationsvej 26 DK-2980 Kokkedal Dinamarca Niels Kr. Damgaard Nielsen Bytoftevænget 16 Tjorring DK-7400 Herning Dinamarca República Checa Marie Volfova Bohumil Volf Bezrucova 285 73552 Bohumíu-Záblatrí República Checa Tel.: +42 69 603 51 98 Fax: +42 6992 3231 Estonia Piia Narusberg Nova 3-12 EE-2400 Tartu Estonia Tel.: +372 7 476 312 Fax: +372 7 475 542 Finlandia Raija Rantalainen Vatilantie 32 FIN-50100 Mikkeli Finlandia Tel. y Fax: +358 55 335563 Renata Balnchová Martina Ostarková Na Belidle 4 70200 Ostrava 1 República Checa Tel.: +42 668 29 95 1-5 Fax.: +42 68 28 455 Alemania Dr. Peter Krumhauer Ebereschenallée 11 D-14050 Berlín Alemania Tel. y fax: +49 30 302 2845 Dinamarca Pirjo Jensen Lyovej 13 DK-3550 Slangerup Dinamarca Tel.: +45 42 33 45 88 Andrea Trenner Wolf-Dietrich Trenner Schilfweg 20 D-53721 Siegburg Alemania Tel.: +49 2241 55630 Fax: +49 2241 55639 Lone Poggioni Enrico Poggioni Rorkjærsgade 47 DK-6700 Esbjerg Dinamarca Tel. y Fax: +45 75 13 95 37 Paul Günther Schälte Neuenhaus 32 D-42657 Solingen Marianne Frisholt James Kjær 1 Noruega Torill G. Solgaard Jens Peter Solgaard Hagakollen 5 N-1370 Asker Noruega Tel.: +47 66 90 15 35 Fax: +47 66 79 18 67 Alemania Tel.: +49 212 810699 Hungria Judit Mattány Soltán Barabás Júlia Rács c/o Hugarian Deafblind Association Ajtósi Dürer'sor 39 H-1146 Budapest Hungria Tel. y fax: +36 1 165 2185 Else Gro Segerblad Tor Oivind Segerblad Hauglundvn. 8 N-1745 Skjeberg Noruega Tel.: +47 69 16 88 64 Fax: +47 69 16 83 03 Irlanda Marie McKenna Frank McKenna Carrowhatta Scotstown Co Monaghan Irlanda Tel.: +353 1 300562 Polonia Grazyna Glinska A. Hamziuk c/o Section of Parents of Deafblind Children/ The Polish Association for the Welfare of the Deafblind 9 ul. Konwiktorska PL-00 216 Warszawa Polonia Italia Brunella Biondi Massimo D'Amico Via Gregorio VII, 132 I-00165 Roma Italia Tel.: +39 6 636 841 Fax: +39 6 595 04 291 España Jesús Morales Ullate Jesús Agueda Esteban M.M. Carmelitas. Augusto, 1 E-50004 Zaragoza España Holanda Miriam Brüggemann Emmalaan 9 NL-3481 VB-Harmelen Holanda Tel.: +31 3483 1881 Suecia Ann-Cecil Olsson Aprikosgatan 10 S-233 38 Svedala Suecia Sylvia van Doorn Marjan van Kemenade c/o Instituut voor Doven Oudervereiniging Thereestraat 42 NL-5271 GD St. Michielsgestel Holanda Tel.: +31 4105 8811 Fax: +31 4105 12 157 Lena Johansson Lennart Johansson Diktaregatan 10 S.426 68 V Frölunda Suecia Tel.: +46 31 69 01 17 1 C/Cesar Fax:+46 31 29 38 71 Sheena Tulloch Woodvale Edzell Angus DD9 7TF Gran Bretaña Tel.: +44 1356 648234 Gran Bretaña Marlene Clarke 3 Lathkill Avenue Cothmanhay Ilkeston, Derby DE7 8SS Gran Bretaña Jacqueline Turner 59, Old Orchard Place Hailsham E. Sussex BN27 3JA Gran Bretaña Tel.: +44 1323 84 76 12 Fax: +44 1323 73 95 41 Gini Cloke Marsden Villa 31 Libertus Rd. Chelterham, Glos. Gl51 7EJ Gran Bretaña Tel.: +44 121 456 1564 Richard Hawkes Sense 4 Church Rd. Edgbaston Birmingham B15 3TD Gran Bretaña Tel.: 44 21 456 1564 Fax: +44 32 452 1656 Peggy Freeman, MBE 15, Manitoba Way Selston Notts NG16 6EP Gran Bretaña Tel.: +44 1773 81 04 38 Coordinador Kurt Vinterhoj NUD/ The EUCO Unit Slotsgade 8 DK-9330 Dronninglund Dinamarca Tel.: +45 98 84 34 99 Fax: +45 98 84 34 88 Ponentes: Norman Brown Sense 11-13 Clifton Terrace Finsbury Park London N4 3SR Gran Bretaña Tel.: +44 171 272 7774 Fax: +44 171 272 6012 Jean-François Guerineau CAT de la Chaume 131 Avenue des Hauts de la Chaume F-86280 St. Benoît Francia Tel.: +33 49 43 65 34 Fax: +33 49 37 99 41 1