EVALUACIÓN I. LATÍN, 4º ESO 1. CONTENIDOS MÍNIMOS La lengua latina: su sistema y su relación con las lenguas romances - El alfabeto latino y su pronunciación. - El latín como lengua flexiva. Clases de palabras. - Forma y función: los casos y sus valores sintácticos básicos. - La flexión nominal: las cinco declinaciones. Los adjetivos y sus clases. La flexión pronominal: personales, demostrativos y relativos. - La flexión verbal regular y el verbo sum: los tiempos de presente y perfecto del modo indicativo. - Los adverbios de modo derivados de adjetivos. - Preposiciones de uso más frecuente. - Las estructuras oracionales básicas. La concordancia y el orden de las palabras. Nexos coordinantes más frecuentes. Las oraciones de relativo. - Iniciación en el análisis morfosintáctico y traducción de textos breves y sencillos en lengua latina. La historia del latín y su evolución a las lenguas romances - El origen y la evolución del latín. Clasificación de las lenguas indoeuropeas. - Latín culto y latín vulgar. Diferenciación entre lengua hablada y escrita. - Palabras patrimoniales y cultismos. Las principales reglas de evolución fonética del latín al español. El léxico latino y su transformación en nuevas palabras - Identificación de lexemas, sufijos y prefijos latinos y griegos usados en español. - Latinismos y locuciones latinas. Reconocimiento y uso correcto de las expresiones latinas incorporadas a la lengua hablada y escrita. El legado del mundo clásico latino y su transmisión - El marco geográfico de Roma. - Principales hechos y personajes de la historia de Roma: Los orígenes míticos, la monarquía, la república, el imperio. - Las instituciones políticas romanas. - Rasgos más característicos de la sociedad romana: religión, clases sociales, vida cotidiana (la familia, el trabajo, la educación, el matrimonio), la mujer, el ejército. - Las huellas materiales de la romanización, con especial atención al territorio aragonés. Lecturas: - VIRGILIO: Eneida (versión adaptada). Ed. Tilde - OVIDIO: Metamorfosis (versión adaptada). Ed. Vicens-Vives - Lectura de la obra a la que asistan dentro de las Jornadas de teatro grecolatino 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Reconocer los elementos básicos de la morfología regular y las estructuras sintácticas elementales de la lengua latina y compararlos, estableciendo semejanzas y diferencias, con los de la propia lengua y los de otras lenguas romances. Con este criterio se trata de constatar la compresión del funcionamiento básico de la lengua latina y la capacidad de establecer analogías y diferencias con elementos y estructuras de la propia lengua y de otras lenguas conocidas. Además de la realización de actividades que demuestren su conocimiento de los elementos básicos de la gramática latina, el alumnado mostrará su capacidad comprensiva mediante la comparación entre un texto latino y su traducción, de manera que identifique y relacione los tipos de palabras, los distintos morfemas flexivos, las semejanzas del léxico y las estructuras sintácticas de las dos lenguas. 2. Identificar y explicar el sentido de elementos léxicos grecolatinos en palabras de las lenguas conocidas por el alumnado y usar correctamente vocabulario culto, científico y técnico de origen grecolatino. Mediante este criterio se trata de evaluar el conocimiento de la aportación léxica grecolatina al castellano y a las lenguas conocidas por el alumnado y la comprensión y uso correcto del vocabulario utilizado por el alumno en su vida cotidiana y en el estudio sistemático de las distintas materias del currículo. Esta evaluación se realizará mediante actividades en las que se compare léxico grecolatino con léxico moderno, señalando la aportación de las lenguas clásicas, reconociendo palabras de la misma familia léxica e identificando los componentes etimológicos del vocabulario científico y técnico en textos con vocabulario específico de las materias estudiadas. 3. Comprender y expresar en castellano el contenido de frases y textos muy sencillos y breves en latín, además de producir en latín sencillas oraciones simples utilizando las estructuras gramaticales más elementales y un léxico latino básico. Este criterio intenta comprobar si el alumnado ha asimilado el léxico y las estructuras morfosintácticas más elementales de la lengua latina y si es capaz de comprender el contenido de frases y textos latinos sencillos y expresarlos correctamente en castellano. De acuerdo con esto, el alumnado deberá ser capaz de realizar sencillas prácticas de análisis morfosintáctico y traducción en las que demuestre su conocimiento de la correspondencia entre el texto latino y la versión propuesta en castellano u otra lengua utilizada por el alumnado. 4. Comprender las reglas básicas de evolución fonética del latín al castellano y otras lenguas romances y aplicarlas a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual estableciendo la relación semántica entre un término patrimonial y un cultismo. Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de análisis del léxico culto o vulgar mediante los mecanismos de evolución fonética y de utilización del léxico adecuado, descubriendo las diferencias de significado entre palabras de un mismo origen. A este fin, además de actividades de aplicación de las reglas evolutivas o deducción de dichas reglas a partir de la comparación con el término heredado, el alumnado deberá redactar composiciones pautadas en las que aparezcan términos patrimoniales y cultismos previamente estudiados. 5. Reconocer y explicar el significado de latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas a las lenguas conocidas por el alumno y hacer un uso correcto de las mismas en un contexto adecuado y en expresiones orales y escritas. Este criterio pretende verificar si el alumno identifica y comprende las expresiones latinas integradas en las lenguas modernas y si es capaz de utilizarlas de manera coherente. Para la evaluación de este criterio, el alumnado podrá rastrear su uso en diferentes tipos de textos -literarios, periodísticos o mensajes publicitarios- y explicar su significado, así como redactar textos en los que emplee con propiedad dichos latinismos y locuciones. 6. Comprender y resumir el contenido de textos latinos traducidos de autores clásicos e identificar en ellos aspectos históricos o culturales significativos. Este criterio pretende constatar si el alumnado es capaz de comprender el contenido de textos históricos y literarios, identificar acontecimientos, personajes y aspectos de la civilización romana y relacionar los datos del texto antiguo con referentes actuales. Con este fin se leerán textos antiguos y se realizarán esquemas y resúmenes, además de comentarios en los que se utilicen los conocimientos adquiridos y se valoren los modos de vida, costumbres y actitudes de la sociedad romana en comparación con los de nuestras sociedades. 7. Identificar los aspectos más importantes de la historia política y social del pueblo romano y descubrir la influencia histórica y la pervivencia de las instituciones y vida cotidiana de los antiguos romanos en la actualidad. Con este criterio se evaluará el conocimiento de los alumnos de las líneas más generales de la historia, de la política, de la sociedad y de la vida cotidiana del mundo antiguo latino y su capacidad para analizar la influencia histórica de todo ese mundo y para descubrir su pervivencia en formas de vida tradicionales aún vigentes. Para ello se realizarán lecturas de textos antiguos y modernos referidos a la historia política y social del pueblo romano, y se harán resúmenes, esquemas, cuadros sinópticos y comentarios de textos en los que el alumnado demuestre su capacidad comprensiva y analítica además de su capacidad de relacionar la cultura antigua y la moderna y descubrir la influencia de la antigüedad clásica en la organización política y social del mundo contemporáneo. 8. Comprender y valorar el proceso de romanización en España en general y en Aragón en particular y reconocer y apreciar las huellas que forman parte de nuestro patrimonio histórico, cultural y artístico. Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de análisis del alumno para descubrir y apreciar la presencia del mundo clásico latino en su entorno, valorando su capacidad de búsqueda de información, observación e interpretación de distintos aspectos del mundo antiguo romano que forman parte del patrimonio histórico, cultural y artístico de España y, más en concreto, de Aragón. Con este fin, el alumnado realizará actividades de búsqueda de información, de análisis comparativo, de valoración y de exposición de sus resultados sobre aspectos significativos de la historia, cultura y arte romanos que hayan dejado huella permanente en la historia, cultura y arte contemporáneos. 9. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración y reconocer en el patrimonio arqueológico las huellas de la romanización. Este criterio trata de comprobar si se identifican los principales elementos de la mitología clásica y el patrimonio arqueológico romano en diversos contextos expresivos, textos literarios e iconografía de cualquier tipo, si se comprende su significado específico y se advierte su valor como fuente de inspiración. Para ello, el alumnado realizará actividades de búsqueda en fuentes diversas, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, o manifestará sus conocimientos comentando textos, mensajes o imágenes de contenido mitológico o referencia arqueológica. 10. Elaborar, guiado por el profesor, un trabajo temático sencillo sobre cualquier aspecto de la producción artística y técnica, la historia, las instituciones, la vida cotidiana en Roma o el patrimonio arqueológico heredado. Este criterio intenta constatar la capacidad de buscar información en fuentes diversas, organizarla, situar cronológicamente los datos obtenidos, interpretar los referentes clásicos en comparación con sus correspondientes del mundo actual y exponer el resultado de manera ordenada y coherente, utilizando las tecnologías de la información y la comunicación como instrumento preferente para la presentación de su trabajo. 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS La lengua latina - Morfología nominal y pronominal. Reconocer las categorías gramaticales de la flexión nominal latina. Reconocer y declinar con fluidez palabras regulares pertenecientes a las cinco declinaciones. Identificar la clase a la que pertenecen los adjetivos regulares latinos y conocer su declinación. Conocer la declinación de los pronombres personales, demostrativos y relativos. - Morfología verbal. Conocer la clasificación del verbo latino y sus accidentes gramaticales. Identificar los temas verbales partiendo de su enunciado. Conjugar con fluidez los tiempos de presente y de perfecto del modo indicativo. - Reconocer las estructuras sintácticas básicas de la lengua latina: la concordancia, los valores fundamentales de los casos, nexos coordinantes más frecuentes, sintaxis de las preposiciones de mayor uso. Identificar las oraciones de relativo. - Analizar morfosintácticamente y traducir oraciones o textos sencillos adecuados al nivel. La historia del latín y su evolución a las lenguas romances - Conocer la diferencia entre latín vulgar y latín literario, así como el origen de las lenguas romances. Identificar y explicar el sentido de elementos léxicos grecolatinos en palabras de las lenguas conocidas por el alumnado. - Comprender la diferencia entre palabra patrimonial y cultismo. Comprender las reglas básicas de evolución fonética del latín al castellano y otras lenguas romances y aplicarlas a étimos latinos que hayan dado origen a términos romances del vocabulario habitual. El léxico latino - Identificar y explicar el sentido de elementos léxicos grecolatinos en palabras de las lenguas conocidas por el alumno. - Reconocer y explicar el significado de latinismos y locuciones usuales de origen latino incorporadas al español. El legado del mundo clásico latino y su transmisión. - Identificar las etapas históricas de Roma, los hechos y personajes más relevantes. - Conocer las estructuras sociales y familiares de la antigua Roma y compararlas con la actualidad. - Comprender y valorar el proceso de romanización en España en general y en Aragón en particular e identificar sus huellas materiales. - Conocer los rasgos fundamentales de la religión latina. Distinguir en las diversas manifestaciones literarias y artísticas de todos los tiempos la mitología clásica como fuente de inspiración. 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Para aprobar cada evaluación será necesario obtener una nota de 5 puntos sobre 10, entre los siguientes apartados: - Trabajo diario y actitud positiva en clase: asistencia, participación, interés, realización de tareas adecuadamente, buena y completa presentación del cuaderno y de los trabajos desarrollados a nivel individual o de grupo (2 puntos). - Media de las pruebas objetivas escritas (7 puntos). 1 - Trabajo o control de las lecturas obligatorias (1 punto). Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación. Cada una de estas pruebas constará de cuestiones de contenido morfosintáctico, traducción de oraciones o un texto en latín y cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural o literario. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas y 0’1 punto por error en la escritura de tildes. En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos, la tercera evaluación esté aprobada. La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un 20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción a su realización. En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán mediante pruebas objetivas. 1 La media ponderada se realizará siempre que se haya obtenido en la última prueba una nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3. Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los objetivos, pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. El alumno deberá recuperar aquellas partes no superadas mediante la realización de una prueba objetiva sobre los contenidos mínimos no alcanzados. 5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN - Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos, ejercicios del libro de texto, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc. - Revisión de los trabajos complementarios. - Realización de pruebas específicas donde por medio de ejercicios teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de la eficacia de la metodología. - Observación sistemática del trabajo y de la actitud del alumno en clase: puntualidad, participación, respeto de las normas. - Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje de la materia. II. LATÍN, 1º BTO 1. CONTENIDOS MÍNIMOS La lengua latina: - Orígenes de la lengua latina. - El alfabeto latino y su pronunciación. - El concepto de flexión y caso. Los casos latinos. - La flexión nominal latina y sus particularidades. Grados de significación del adjetivo. - La flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos, relativos, interrogativos e indefinidos. Los numerales. - Los adverbios. - La flexión verbal. Categorías de la flexión verbal. Los modos: indicativo y subjuntivo. Tiempos del tema de presente y del tema de perfecto de la voz activa y pasiva. Morfosintaxis del verbo sum y sus compuestos. - Morfosintaxis del infinitivo y del participio. - Usos más frecuentes de los casos. - Sintaxis de las preposiciones de mayor frecuencia. - La oración pasiva. - Oraciones coordinadas. - Las oraciones subordinadas adjetivas. - Valores de ut, ne, cum y quod. La interpretación de los textos: - Traducción y análisis morfosintáctico de textos breves adecuados al nivel. - Manejo del diccionario. El léxico latino y su evolución: - Vocabulario latino básico. - Reglas más frecuentes de evolución fonética de palabras latinas al castellano. - Raíces, prefijos y sufijos latinos presentes en palabras castellanas. - Locuciones latinas de uso más frecuente. Roma y su legado: - Principales hechos de la historia de Roma. - Instituciones políticas republicanas. - Rasgos más característicos de la sociedad romana: urbanismo, religión, clases sociales, vida cotidiana, la mujer. - Principales elementos de la herencia latina que permanecen en el mundo actual. - La romanización de la Península Ibérica. La romanización del valle del Ebro. Lecturas: - VIRGILIO: Eneida (versión adaptada). Ed. Tilde - PLAUTO: La comedia de la olla. Anfitrión. Ed. Vicens-Vives - APULEYO: El asno de oro. Ed. tilde 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Conocer e identificar en textos latinos sencillos los elementos básicos de la morfología regular y de la sintaxis, apreciando variantes y coincidencias con el castellano y con otras lenguas conocidas por el alumno. Con este criterio se pretende comprobar la capacidad de analizar estructuras básicas de morfología y sintaxis latinas, identificarlas y establecer comparaciones con estructuras semejantes existentes en el castellano o en otras lenguas que el alumno conoce o utiliza. Los contenidos adquiridos de morfosintaxis permitirán reconocer las características del latín como lengua flexiva e identificar formas, funciones y estructuras fundamentales de la oración simple, de las coordinadas y de las subordinadas más frecuentes. 2. Comparar frases o textos latinos sencillos con su traducción, a través de la identificación de las estructuras gramaticales de la lengua latina y analizando su semejanza con las estructuras del castellano o de las lenguas habladas por el alumnado. Con este criterio se trata de comprobar la capacidad de identificar en frases o en textos latinos estructuras morfológicas, sintácticas y léxicas latinas y establecer similitudes y diferencias con las del castellano u otras lenguas romances. Para ello se seleccionarán textos latinos con su traducción, en los que identificarán el orden de los sintagmas, las clases de palabras, el léxico y la correspondencia sintáctica. 3. Comprender y resumir oralmente o por escrito el contenido de textos latinos traducidos, preferentemente narrativos, delimitando sus partes, comentando sus características y aspectos históricos o culturales que se desprendan de ellos. La finalidad de este criterio es evaluar la capacidad de lectura comprensiva, de síntesis y de exposición del contenido de textos latinos traducidos y la capacidad de analizar las características formales del texto y de relacionar el contenido del texto con acontecimientos relevantes de la historia, cultura y vida cotidiana en Roma. 4. Expresar en castellano, con la mayor fidelidad y corrección posibles, el contenido de frases y textos latinos sencillos -originales, adaptados o elaborados- adecuados a los conocimientos e intereses educativos de los alumnos. Este criterio trata de verificar el reconocimiento de las diversas estructuras morfosintácticas de la lengua latina, el dominio del léxico y la capacidad de expresar correctamente su contenido a la propia lengua con la mayor fidelidad posible; de esta manera podrá comprobarse con mayor objetividad la comprensión del texto original. Estos ejercicios consistirán en la traducción sin diccionario de frases y fragmentos breves de textos sencillos, preferentemente narrativos. 5. Reconocer en el léxico de las lenguas conocidas o habladas por el alumno raíces de origen latino y explicar su evolución del latín al castellano y a otras lenguas habladas en el territorio español, distinguiendo entre cultismos y vulgarismos. Este criterio pretende evaluar los conocimientos del léxico latino y la capacidad del alumnado para descubrir el origen latino del vocabulario castellano y de otras lenguas romances, tanto en palabras cultas como en vulgares, utilizando las más elementales reglas de evolución fonética. Trata también de evaluar la capacidad del alumno para descubrir y valorar la aportación léxica del latín a otras lenguas no romances. 6. Identificar y analizar los aspectos más importantes de la historia, la sociedad y la cultura del pueblo romano, teniendo en cuenta su influencia y su huella en la antigua Hispania y especialmente en el territorio aragonés. Mediante este criterio se evaluará el conocimiento y la capacidad de análisis de los alumnos acerca de las líneas generales de la historia, la sociedad y la cultura del antiguo mundo latino y también la capacidad para constatar y valorar su influencia histórica en la península ibérica, especialmente en Aragón. 7. Reconocer e interpretar las huellas del mundo clásico latino en diversos aspectos de la cultura contemporánea en los ámbitos europeo, español y aragonés. Se trata de evaluar mediante este criterio la capacidad de análisis del estudiante para descubrir y valorar la pervivencia de la cultura romana en el mundo actual en el entorno cultural europeo, español y aragonés. Se valorará la capacidad de observación e interpretación de los distintos aspectos de la realidad lingüística, cultural, social, política o económica que reflejen elementos heredados del mundo antiguo romano. 8. Descubrir, siguiendo las pautas del profesor, las huellas de la cultura romana en Aragón a través de la consulta de fuentes diversas, y organizar y presentar adecuadamente los resultados de dicha indagación utilizando como herramientas las tecnologías de la información y de la comunicación. Con este criterio se pretende verificar la capacidad del alumnado para la realización de pequeños proyectos de búsqueda de información sobre la influencia de la romanización en el territorio aragonés a través de la identificación y reconocimiento de los elementos de nuestra herencia romana. También trata de evaluar la capacidad de indagar en las fuentes directas, ordenar los datos obtenidos y elaborar el trabajo mediante el uso de las tecnologías de la información y comunicación, así como su capacidad de trabajo en equipo. 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS - Conocer la caracterización formal de los casos de las distintas declinaciones, de la flexión pronominal y de las categorías verbales, así como las relaciones sintácticas que se dan entre ellos, atendiendo principalmente a las leyes de la concordancia. - Analizar morfosintácticamente y traducir textos breves adecuados al nivel. - Manejar con soltura el diccionario español-latín. - Saber identificar las relaciones entre palabras latinas y las que han resultado en castellano tras la evolución, conociendo algunas de las reglas elementales que rigen ésta. - Reconocer el origen latino de algunas locuciones del lenguaje coloquial y su significado. - Conocer las etapas y los hechos más importantes de la historia de Roma. - Explicar los aspectos básicos de la civilización romana y reconocer las huellas de la romanización en la cultura occidental y más específicamente en Hispania y en el valle del Ebro. - Leer y comentar textos latinos traducidos y analizar los rasgos literarios de los mismos. - Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas relacionados con la lengua, la cultura o la historia de la Roma antigua, consultando diferentes fuentes de información y utilizando las tecnologías de la información y comunicación como herramientas de organización y comunicación de los resultados. 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación2 que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos) - Traducción de un texto en latín –original, adaptado o elaborado (5 puntos) - Análisis morfosintáctico del mismo (1 punto) - Varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos) b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural y literario, o relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje también estará incluida la valoración del trabajo monográfico. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas y 0’1 punto por error en la escritura de tildes. La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las pruebas realizadas, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3. Una de estas pruebas escritas podrá sustituirse por otra de carácter morfológico que versará sobre análisis de formas nominales, verbales o pronominales en las que el alumno deberá superar el 60% de las cuestiones para obtener la nota de 5 puntos. En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará 2 La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera, en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo. con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos, la tercera evaluación esté aprobada. La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del aula y asistencia a clase. La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un 20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción a su realización. En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se realizarán pruebas específicas de recuperación de los mismos. Los contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán mediante una prueba objetiva que se realizará a final de curso. Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. La prueba constará de un texto en latín -original, adaptado o elaborado- para su análisis morfosintáctico (1 punto) y traducción (5 puntos), varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos), una o varias cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural o literario (2 puntos). 5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes instrumentos: - Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos, ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc. - Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de la eficacia de la metodología. - Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía didáctica sobre las lecturas obligatorias. - Revisión de los trabajos complementarios. - Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos. - Observación sistemática del trabajo diario. - Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje de la materia. LATÍN, 2º BTO 1. CONTENIDOS MÍNIMOS La lengua latina: - Revisión de la flexión nominal. Formas menos usuales e irregulares. - Revisión de la flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos, relativos, interrogativos y los principales indefinidos. Los numerales. - Los adverbios. - Revisión de la flexión verbal. Los verbos irregulares y defectivos. La conjugación perifrástica. - Morfosintáxis del infinitivo, participio, gerundio, gerundivo y supino. - Profundización en el estudio de la sintaxis de los casos. - Uso sintáctico de las principales preposiciones. - Proposiciones adjetivas o de relativo. - Profundización en el estudio de las oraciones coordinadas. - Proposiciones sustantivas: completivas de infinitivo y completivas introducidas por conjunción. - Proposiciones adverbiales o circunstanciales: finales, causales, consecutivas, concesivas, condicionales, comparativas y temporales. La interpretación de los textos 3: - Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos de los autores propuestos para las PAU. - Manejo del diccionario. El léxico latino y su evolución: - Ampliación del vocabulario latino básico adquirido en el curso anterior. - Reglas de evolución fonética del latín a las lenguas romances. Estudio etimológico de términos latinos y españoles. - Componentes etimológicos en el léxico de las lenguas romances. Raíces, prefijos y sufijos latinos presentes en palabras castellanas. - Locuciones latinas de uso más frecuente. Roma y su legado: - Los géneros literarios latinos (historiografía, oratoria, épica, lírica y teatro): características, autores más representativos y su influencia en la literatura posterior. 3 Los autores y textos programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador de las PAU en esta materia. - Características fundamentales de la métrica latina. El hexámetro. - Rasgos más característicos de la sociedad romana: urbanismo, religión, clases sociales, la mujer, el ocio. - La mitología en la literatura romana y su influencia posterior: Apolo y Dafne, Orfeo y Eurídice, Polifemo y Galatea, Píramo y Tisbe. - Los tópicos literarios: carpe diem, locus amoenus, tempus fugit, beatus ille, aurea mediocritas. Lecturas: - VIRGILIO: Eneida, Libro II y V. Alianza Editorial, Madrid, 2006. - PLAUTO: La comedia de la olla. Anfitrión. Ed. Vicens-Vives - Breve antología poética de OVIDIO, CATULO, MARCIAL Y HORACIO. 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN. 1. Identificar y analizar en textos originales los elementos de la morfología irregular y de la sintaxis de la subordinación y comentar sus variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas. Se busca completar el nivel adquirido en el curso anterior mediante el estudio de irregularidades morfológicas de mayor frecuencia y de los procedimientos de subordinación más complejos. Para ello, se harán análisis morfosintácticos de textos originales de mayor dificultad que en el curso anterior. Se comentarán sintácticamente los períodos oracionales, indicando la estructura de la frase y las funciones sintácticas de las oraciones subordinadas. 2. Resumir oralmente o por escrito textos latinos originales de distintos géneros literarios, diferenciando tema y argumento, ideas principales y secundarias. Se trabajará con textos literarios más complejos que en los cursos anteriores y pertenecientes a distintos géneros literarios, y sobre ellos se harán preguntas para comprobar la comprensión de los mismos. 3. Pasar al castellano, y de modo coherente, textos de cierta complejidad, en latín, pertenecientes a diversos géneros literarios. Se trata de comprobar la asimilación por parte del alumno de la morfología y la sintaxis latinas. 4. Comparar el léxico latino y grecolatino con el de las otras lenguas que conozca el alumno, y deducir reglas básicas de derivación y composición. Se pretende conseguir una mayor familiarización del alumno con el vocabulario latino, y, por otra parte, reforzar sus conocimientos sobre la formación de palabras en su propia lengua. 5. Relacionar las características de los géneros literarios latinos más relevantes con los géneros de la literatura occidental. Al estudiar las principales obras y autores de la literatura latina, se trata de reconocer sus huellas en la literatura posterior. 6. Identificar y comentar los elementos esenciales de textos de diversos géneros literarios, con sentido completo y traducidos, y reconocer sus estructuras básicas diferenciadoras. Se busca que el alumno identifique los rasgos esenciales de cada género literario. Se le pedirá que clasifique textos pertenecientes a los distintos géneros de acuerdo con las características de cada uno de dichos textos. 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS - Conocer y utilizar los aspectos morfológicos, sintácticos y léxicos fundamentales del latín. - Analizar morfosintácticamente y traducir textos pertenecientes a las obras de los autores propuestos para la Prueba de Acceso a la Universidad de Zaragoza. - Reconocer las características fundamentales de los géneros literarios latinos, sus autores más representativos y su influencia en la literatura posterior. - Aplicar las principales reglas de evolución fonética. Comparar el léxico latino con el del castellano y el de otras lenguas conocidas por el alumnado, identificando sus componentes y deduciendo su significado etimológico. - Conocer algunos mitos clásicos y su influencia en la literatura y cultura occidental. - Reconocer el significado de algunos tópicos literarios, su origen y uso en la literatura occidental. - Leer y comentar textos latinos traducidos y analizar los rasgos literarios de los mismos. - Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas relacionados con la lengua, la cultura, la historia o la literatura de Roma Grecia antigua, consultando diferentes fuentes y utilizando las tecnologías de la información y comunicación como herramientas de organización y comunicación de los resultados. 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación4 que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (7 puntos) - Traducción coherente de un texto original de uno de los autores propuestos para la PAU (5 puntos). - Análisis sintáctico del mismo (1 punto). - Varias cuestiones de tipo morfológico y comentario morfosintáctico (1 punto). b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario y métrico o relacionadas con la lectura obligatoria (3 puntos). En este porcentaje también estará incluida la valoración del trabajo monográfico. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas, y 0’1 punto por error en la escritura de tildes. La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las pruebas que se hayan realizado, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3. En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos, la tercera evaluación esté aprobada. La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del aula y asistencia a clase. La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un 20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a 4 La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera, en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo. evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción a su realización. En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán mediante una prueba objetiva final que se realizará en el mes de mayo. Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. La prueba constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (7 puntos) - Traducción coherente de un texto original de uno de los autores propuestos para la PAU (5 puntos). - Análisis sintáctico del mismo (1 punto). - Varias cuestiones de tipo morfológico o comentario morfosintáctico (1 punto). b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario o métrico (3 puntos). 5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes instrumentos: - Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos, ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc. - Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de la eficacia de la metodología. - Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía didáctica sobre las lecturas obligatorias. - Revisión de los trabajos complementarios. - Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos. - Observación sistemática del trabajo diario - Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje de la materia. IV. GRIEGO, 1º 1. CONTENIDOS MÍNIMOS La lengua griega: - Orígenes de la lengua griega. - El alfabeto griego, su pronunciación y los signos de puntuación. - El concepto de flexión y caso. Los casos griegos. - La flexión nominal griega y sus particularidades. Grados de significación del adjetivo. - La flexión pronominal: personales, demostrativos, anafóricos, relativos, interrogativos e indefinidos. Los numerales. - Los adverbios. - La flexión verbal. Categorías de la flexión verbal. Los tiempos verbales del modo indicativo, subjuntivo y optativo de la voz activa, media y pasiva, de la conjugación temática. - Usos más frecuentes de los casos. - Sintaxis de las preposiciones de mayor frecuencia. - Morfosintaxis del infinitivo y del participio. - La oración pasiva. - Oraciones coordinadas. - Las oraciones subordinadas adjetivas. - Las conjunciones subordinantes de uso más frecuente. La interpretación de los textos: - Traducción y análisis morfosintáctico de textos breves adecuados al nivel. - Manejo del diccionario. Léxico griego y su evolución: - Vocabulario más frecuente en los textos traducidos. - Asimilación de raíces griegas que permitan dar explicaciones etimológicas de términos de uso frecuente en español. Grecia y su legado: - Regiones y ciudades más importantes de Grecia. - Principales hechos de la historia de Grecia y nombres de sus principales protagonistas. - Funcionamiento de las instituciones atenienses y espartanas. - Rasgos más característicos de la sociedad griega: urbanismo, religión, clases sociales, la mujer. Lecturas: - HOMERO: La Odisea (cantos IX-XI) - EURÍPIDES: Medea - ARISTÓFANES: Las nubes. Lisístrata. Dinero. Alianza Editorial 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN. 1. Manejar con soltura el alfabeto griego. Lectura, escritura y transcripción de términos griegos. Conocer y utilizar los signos ortográficos y de puntuación. Con este criterio se pretende evaluar si los alumnos son capaces de reconocer los signos de la lengua griega (alfabeto, acentos y signos de puntuación) para leer con fluidez textos cuya extensión y dificultad irán aumentando a lo largo del curso. También deberán demostrar la capacidad de aplicar con rigor las normas de transcripción de términos griegos a su lengua materna. 2. Reconocer en textos griegos los elementos básicos de la morfología y de la sintaxis de la oración, estableciendo equivalencias con las lenguas conocidas por el alumno. Con este criterio se analizará si los estudiantes dominan las nociones básicas que les permitan identificar formas y funciones de una lengua flexiva como el griego, poniéndolos en relación con los procedimientos de su propia lengua u otras conocidas por ellos. Estas nociones básicas incluyen la correcta identificación de los morfemas de las categorías nominales y pronominales, así como la formación de presentes y aoristos de los verbos temáticos y el adecuado dominio de las estructuras sintácticas elementales del griego antiguo: funciones de los casos, concordancia, oraciones simples y oraciones compuestas por coordinación y subordinación elemental, incluyendo los usos del infinitivo y el participio. 3. Comprender y comentar textos griegos de dificultad progresiva. Con este criterio se pretende comprobar si los alumnos son capaces de entender y reproducir en su propia lengua el contenido de un texto griego sencillo, tras reflexionar e identificar las diversas estructuras morfosintácticas de la lengua griega. Se tendrá en cuenta la correcta elección de las estructuras sintácticas, de las formas verbales y de las equivalencias léxicas en la lengua materna. 4. Reconocer helenismos en la lengua materna de los alumnos, relacionándolos con los términos griegos originales y estableciendo relaciones entre palabras de la misma familia etimológica o semántica. Distinguir unidades gramaticales que presentan especial interés en la derivación y composición de palabras: lexemas, prefijos y sufijos. Los alumnos deberán relacionar términos de su lengua materna u otras conocidas por ellos con sus correspondientes en griego, teniendo en cuenta los procedimientos de derivación y composición. También se pretende analizar si los estudiantes han adquirido un vocabulario básico y son capaces de deducir el significado de otras palabras de la misma familia. Sería recomendable que los alumnos manejaran un listado de raíces griegas productoras de amplios campos semánticos que les permitieran establecer las relaciones entre palabras de la misma familia y enriquecer así sus conocimientos de la cultura griega y del léxico culto europeo de raíz griega. 5. Comprender y comentar textos literarios griegos traducidos de diversos géneros, diferenciando las ideas principales y secundarias, identificando los aspectos históricos y culturales y valorando la posible vigencia de sus planteamientos en el mundo actual. Con este criterio se comprueba si los alumnos demuestran que pueden comprender con sentido crítico, analizar y sintetizar un texto, así como establecer semejanzas y diferencias con textos actuales. 6. Identificar los lugares más significativos de la Grecia antigua y conocer los principales acontecimientos de su historia, relacionándolos con las manifestaciones artísticas y culturales de cada etapa y reconociendo la vigencia de la cultura griega en la actualidad. Los estudiantes deberán ser capaces de situar en el tiempo y en el espacio los hechos históricos más relevantes del mundo griego antiguo, deberán interpretar mapas y podrán realizar breves trabajos de investigación que podrán exponer de forma oral o escrita. Los alumnos deberán demostrar su capacidad para valorar, apreciar y disfrutar del patrimonio histórico-artístico. 7. Realizar pequeños trabajos de investigación sobre aspectos de la herencia cultural griega, utilizando diversas fuentes de información: bibliográficas, audiovisuales, informáticas, etc. Este criterio mostrará la capacidad de los alumnos para identificar, interpretar, relacionar, integrar y exponer ordenadamente elementos del mundo clásico, a partir de las diversas fuentes de información que puedan tener a su alcance, en especial las relacionadas con las tecnologías de la información y de la comunicación. 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS - Conocer la caracterización formal de los casos de las distintas declinaciones, de la flexión pronominal y de las categorías verbales, así como las relaciones sintácticas que se dan entre ellos, atendiendo principalmente a las leyes de la concordancia. - Analizar morfosintácticamente y traducir textos breves adecuados al nivel. - Manejar con soltura el diccionario español-griego. - Explicar el origen etimológico griego y su significado en español de términos de uso frecuente. - Conocer los principales hechos de la historia de Grecia: etapas, guerras médicas, guerras del Peloponeso. - Explicar los aspectos básicos de la civilización griega, identificando en ellos las fuentes de donde proceden las formas de pensar de la civilización europea occidental. - Leer y comentar textos griegos traducidos y analizar los rasgos literarios de los mismos. - Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas relacionados con la lengua, la cultura o la historia de la Grecia antigua, consultando diferentes fuentes de información y utilizando las tecnologías de la información y comunicación como herramientas de organización y comunicación de los resultados. 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación5 que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos). - Traducción coherente de un texto en griego –original, adaptado o elaborado (5 puntos). - Análisis morfosintáctico del mismo (1 punto). 5 La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera, en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo. - Varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos). b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural y literario, o relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje también estará incluida la valoración del trabajo monográfico. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas y 0’1 punto por error en la escritura de tildes. La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las pruebas realizadas, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3. Una de estas pruebas escritas podrá sustituirse por otra de carácter morfológico que versará sobre análisis de formas nominales, verbales o pronominales en las que el alumno deberá superar el 60% de las cuestiones para obtener la nota de 5 puntos. En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos, la tercera evaluación esté aprobada. La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del aula y asistencia a clase. La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un 20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción a su realización. En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se realizarán pruebas específicas de recuperación de los mismos. Los contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán mediante una prueba objetiva que se realizará a final de curso. Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. La prueba constará de un texto en griego -original, adaptado o elaborado- para su traducción (5 puntos) y análisis morfosintáctico (1 punto); varias cuestiones de morfología y comentario morfosintáctico (2 puntos) y una o varias cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural o literario (2 puntos). 5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes instrumentos: - Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de la eficacia de la metodología. - Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos, ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc. - Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía didáctica sobre las lecturas obligatorias. - Revisión de los trabajos monográficos. - Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos. - Observación sistemática del trabajo diario. - Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje de la materia. IV. GRIEGO, 2º BTO 1. CONTENIDOS MÍNIMOS La lengua griega: - Revisión de la flexión nominal. Formas menos usuales e irregulares. - Revisión de la flexión pronominal: personales, demostrativos, relativos, interrogativos e indefinidos. Los numerales. - Los adverbios. - Revisión de la flexión verbal. Temas de presente, aoristo, futuro y perfecto. Los verbos atemáticos. Los modos verbales. - Profundización en el estudio de la sintaxis de los casos. - Uso de las preposiciones. - Formas nominales del verbo: morfosintaxis del infinitivo y del participio. - Profundización en el estudio de las oraciones coordinadas. - Proposiciones sustantivas: completivas de infinitivo y completivas introducidas por conjunción. - Proposiciones subordinadas adjetivas. - Proposiciones adverbiales o circunstanciales: finales, causales, consecutivas, concesivas, condicionales, comparativas y temporales. La interpretación de los textos 6: - Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos del libro I de la Anábasis, de Jenofonte. - Traducción con ayuda del diccionario y análisis morfosintáctico de textos de la Ilíada y la Odisea, de Homero. - Manejo del diccionario. Léxico griego y su evolución: - Ampliación del vocabulario básico adquirido en el curso anterior. - Profundización en el estudio de raíces griegas que permitan dar una explicación etimológica a términos del lenguaje cotidiano, filosófico, científico y técnico. - Dominio del diccionario. Grecia y su legado 7: 6 Los autores y textos programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador de las PAU en esta materia. 7 Los temas programados quedan sujetos a posibles variaciones que establezca el coordinador de las PAU en esta materia. - Los géneros literarios latinos (historiografía, oratoria, épica, lírica y teatro): características, autores más representativos y su influencia en la literatura posterior. - Características fundamentales de la métrica griega. Metros más frecuentes. - La historia de Grecia desde los orígenes al clasicismo. - Instituciones atenienses y espartanas. - Rasgos más característicos de la sociedad griega: urbanismo, religión, clases sociales, la mujer, los juegos olímpicos. Lecturas: - HOMERO: algunos fragmentos de la Ilíada - EURÍPIDES: Medea - ARISTÓFANES: Las nubes. Lisístrata. Dinero. Alianza Editorial 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Identificar y analizar en textos originales las diferentes formas nominales, pronominales y verbales y los elementos de la sintaxis de la subordinación y comentar sus variantes y coincidencias con otras lenguas conocidas. Se trata de completar el nivel adquirido en el curso anterior mediante el estudio en profundidad de la flexión verbal y de los procedimientos de subordinación. Para ello, se harán análisis morfosintácticos de textos originales de mayor complejidad que en el curso anterior. 2. Pasar al castellano, y de modo coherente, textos de cierta complejidad, en griego, pertenecientes a diversos géneros literarios. Se trata de comprobar la asimilación por parte del alumno de la morfología y la sintaxis griega. 3. Extraer el sentido global de textos de diferentes géneros literarios presentados en traducciones fiables, diferenciar el tema del argumento, las ideas principales de las secundarias y reconocer la posible vigencia de sus planteamientos en el mundo actual. Se pretende evaluar la capacidad del alumno para comprender y comentar textos traducidos por él o que se le presenten en traducciones fiables, que pertenezcan a los géneros de la literatura griega estudiados y que informen sobre los rasgos históricos y socioculturales y sobre el sistema de valores de la civilización griega. Se trabajará con textos literarios más complejos que en el curso anterior y pertenecientes a distintos géneros, y sobre ellos se harán preguntas para comprobar la comprensión de los mismos. Se distinguirán las ideas principales de las secundarias. Se relacionarán estos textos con los conocimientos ya adquiridos y se desarrollará un juicio crítico sobre su contenido. 4. Reconocer en palabras de textos griegos y de clara relación etimológica con la lengua materna -u otras conocidas por el alumno- prefijos, sufijos y raíces, y deducir reglas básicas de composición y derivación. Se pretende conseguir una mayor familiarización del alumno con el vocabulario griego, estudiando los procedimientos utilizados para su formación, y, por otra parte, reforzar sus conocimientos sobre la formación de palabras en su propia lengua, especialmente en el ámbito de la terminología científica y técnica. 5. Identificar y comentar los elementos esenciales de textos de diversos géneros literarios, con sentido completo y traducidos, y reconocer sus estructuras básicas diferenciadoras. Se pretende que el alumno identifique los rasgos esenciales de cada género literario. Se le pedirá que clasifique textos pertenecientes a los distintos géneros de acuerdo con las características de cada uno de dichos textos. 6. Identificar los valores éticos, estéticos, literarios, políticos griegos, fuente de amplias parcelas del pensamiento contemporáneo. Se pretende comprobar si el alumno ha asimilado las características fundamentales de la cultura griega y si es capaz de deducir y analizar los elementos que de ella subsisten en la actualidad. 3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS - Conocer y utilizar los elementos de la morfología regular e irregular y de la sintaxis de la oración simple y compuesta. - Analizar morfosintácticamente y traducir con coherencia textos pertenecientes a las obras de los autores propuestos para la PAU. - Reconocer las raíces griegas en términos castellanos deduciendo su significado etimológico y las transformaciones que experimentan a nivel formal y semántico. - Conocer las características fundamentales de los géneros literarios griegos y sus autores más representativos, así como su influencia en la literatura posterior. - Medir un verso, señalando sus pausas y sus zeugmas. - Conocer los principales hechos de la historia de Grecia. - Explicar los aspectos básicos de la civilización griega, identificando en ellos las fuentes de donde proceden las formas de pensar de la civilización europea occidental. - Leer y comentar textos griegos traducidos y analizar los rasgos literarios de los mismos. - Realizar trabajos monográficos, de forma individual o en equipo, sobre temas relacionados con la lengua, la cultura, la historia o la literatura de la Grecia antigua, consultando diferentes fuentes y utilizando las tecnologías de la información y comunicación como herramientas de organización y comunicación de los resultados. 4. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Se realizarán como máximo dos pruebas objetivas escritas por evaluación8 que mediarán al 50 %. Cada una de estas pruebas constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos) - Traducción coherente de un texto original de uno de los autores propuestos para la PAU (6 puntos). - Análisis sintáctico del mismo (1 punto). - Varias cuestiones de tipo morfológico y comentario morfosintáctico (1 punto). b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario y métrico o relacionadas con la lectura obligatoria (2 puntos). En este porcentaje también estará incluida la valoración del trabajo monográfico. Se valorará la coherencia entre el análisis sintáctico y la traducción, la correcta expresión en castellano de la misma y un buen uso de la ortografía. Por los errores ortográficos, se podrá deducir un máximo de 1 punto de la nota de un examen, actividad o trabajo: 0’2 puntos por faltas gráficas y mayúsculas, y 0’1 punto por error en la escritura de tildes. La nota de cada evaluación será el resultado de la media ponderada de las pruebas que se hayan realizado, siempre que se haya obtenido en la última una nota igual o superior a 5 y en la anterior, superior a 3. 8 La segunda prueba se realizará dentro del periodo de exámenes fijado en cada evaluación y la primera, en una fecha anterior a los quince días que preceden a ese periodo. En la calificación final del curso se tendrán en cuenta las notas obtenidas en cada una de las tres evaluaciones de acuerdo a los siguientes porcentajes: 1ª evaluación, 30%; 2ª evaluación, 30%; 3ª evaluación, 40%. El alumno aprobará con una nota igual o superior a 5. Esta media se realizará siempre que, al menos, la tercera evaluación esté aprobada. La calificación final de una evaluación podrá mejorar en un 10% si el alumno muestra una actitud positiva, interés, trabajo personal dentro o fuera del aula y asistencia a clase. La falta de asistencia a clase, de manera continuada e injustificada, hasta un 20% del total de las clases del trimestre, podría suponer la pérdida del derecho a evaluación continua. La falta de asistencia a una convocatoria de examen deberá ser debidamente justificada mediante documentos acreditativos (citación oficial, certificado médico,…). Si la falta no se justifica adecuadamente, el alumno no tendrá opción a su realización. En cuanto al sistema de recuperación, en virtud del principio de evaluación continua y en relación a los contenidos gramaticales, en cada evaluación se acumularán los objetivos y contenidos de las anteriores de forma que no se realizarán pruebas específicas de recuperación de estos contenidos. Los contenidos léxicos, históricos, culturales o literarios y las lecturas obligatorias se recuperarán mediante una prueba objetiva final que se realizará en el mes de mayo. Los alumnos que al finalizar el curso en junio no hayan superado los objetivos mínimos pondrán presentarse a las pruebas extraordinarias de septiembre. La prueba constará de dos partes: a) Traducción, morfología y sintaxis (8 puntos). - Traducción coherente de un texto original de uno de los autores propuestos para la PAU (6 puntos). - Análisis sintáctico del mismo (1 punto). - Varias cuestiones de tipo morfológico o comentario morfosintáctico (1 punto). b) Cuestiones de contenido léxico, histórico, cultural, literario o métrico (2 puntos). 5. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Para desarrollar este proceso de evaluación se utilizarán diferentes instrumentos: - Revisión del cuaderno personal del alumno donde se consignarán los trabajos que ha realizado, en el aula o fuera de ella: trabajos monográficos, ejercicios, apuntes, resúmenes, esquemas, redacciones, etc. - Realización de pruebas objetivas donde por medio de ejercicios teóricos y prácticos se valorará la asimilación de contenidos por parte del alumno y también el grado de validez del proceso, de los instrumentos utilizados y de la eficacia de la metodología. - Realización de controles o presentación de trabajos siguiendo una guía didáctica sobre las lecturas obligatorias. - Revisión de los trabajos complementarios. - Valoración de los trabajos individuales o grupales en los que se tendrá en cuenta el rigor científico, la sistematización de contenidos, la presentación y la correcta expresión, el rigor en la búsqueda de información a través de Internet u otras fuentes y la claridad en la exposición de los mismos. - Observación sistemática del trabajo diario - Observación de una actitud positiva, motivación e interés por el aprendizaje de la materia.