−En frances hay 3 tipo de articulo: determinado, inderminado ypartitivo Le

Anuncio
−En frances hay 3 tipo de articulo: determinado, inderminado ypartitivo
ARTICLE INDEFINI
Le
La L'
Les
LES PAYS
Los nombres de paises y regiones llevan articulo.
Son pasases femeninos la mayoria que acaben en −e. el resto son masculinos.
Usan articulo si son sujeto o COD. Si son CCL llevan preposicion.
Los femeninos llevan EN
Los masculinos llevan AU
Madame une dame
Cette dame
La dame
Le nom de famille
Le prénom
Mademoiselle une demoiselle
Cette demoiselle
La demoiselle
La France
En France on parle français
Ça va?
Merci
Voilá
La hauteur = la altura
Haut
1
Haute
ARTICLE INDEFINI
Un Une
Des
Un homme
Une femme
Des hommes
Des femmes
Crois−moi =créeme
La rose
La gauche
Las ciudades si son CCL llevan preposicion À
Tambien lo llevan si es isla sola. Los archipiélagos llevan AUX
À Majorque
À Madrid
Aux Baléares
Bonjour, Mesieur
Vous désirez?
Genti, gentile
C'est gentil, merc
VOUS
Es un pronombre personal de 2ªpax del plural. Tiene todas las funciones.
Je voudrais = Yo deseo, yo quisiera
Les horaires
Je voudrais les horaires des trains pour
S'il vous plaît, Mademoiselle
2
Si il
Si elle
S'il vous plaît
S'ilte plaît
Encore = todavia
Comment allez−vous?
Ça va bien merci, et vous?
Moi aussi, merci
He vais bien
Peu = poco
Très = bien
Août = agosto
Allez−y = venga, ala, p alante
La ville = ciudad
La village = pueblo
Mille
Chef−lieu = capital
Bon Hjek−end
À vous aussi, merci
À lundi
PLURALES ESPECIFICOS
Monsieur, messieurs
Madame, mesdames
Mademoiselle, mesdemoiselles
SALUTATIONS
Bonjour
3
Bonsoir
Bonne nuit
Comment allez−vous?
Comment ça va?
Bonnes vacances
Bonne journée
Bonne aprés−midi
Bonne soirée
Bon courage = ánimo
Bon voyage
Bonne route
Bon retour
Bon appetir
Santé, à votre santé
Bonne matinée
Bonne continuation
À bientôt
À bientót, j'espère
Bon sejour
Bon anniversaire
Bonne fète
Bonne arrivée
Yoyeux Nöel
Bonne promenade
Un couple = una pareja
À bientôt, j'espère
4
À Demain = hasta mañana
LOS DIAS DE LA SEMANA
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Alors = entonces
Le main = marido
La femme
Un enfant
Le fils
La fille
Un ami, des amis
Une amie, des amies
L'ami, les amis
L'amie, les amies
Un département = provincia
Un village, une commune
Un bled = aldea
Route = carretera
La N32
L'autoroute
Une carte routière
5
Un départementale = carretera provincial
La D315
Une route communale
La C315
Sur la D310
Sur la route
Une voie rapide = via rapida, autovia
Sur = saobre
PREPOSICIONES
Para carreteras se utiliza SUR en lugar del EN castellano
Examen
Par example
Pour un couple et deux enfants
Dans les Pyrenés, Dans les Asturies
DANS se utiliza para regiones en plural
Mot = palabra
Mot à mot
Petit à petit
Plus
Moins
Plus ou moins
De moins en moins
De plus en plus
Les États Unis
REGIONS
Si es sujeto o COD = article
6
Le Pointou, La Normandie, L'Alsace
Si son CCL = preposicion
Une agence de voyages
Un agent de voyage
Un billetiste
L'hébergement
Le guide turistique
La visite guidée
Un guide
Un brochure
Un dépliant
Un tarif
Les horaires
Le billet
La carte
Le plan
UN CARTE
D'identité
De visite
Postale
Magnétique
Routière
De fidélisation
De la sécurité sociale
Clé = llave
Un vouche = bono de hotel
7
Un bon d'´change
Un carnet = bono de transporte
Un carnet à dix voyages, services
Le permis de conduire
Un ticket
Avoir sommeil
J'ai sommeil
C'est bien ça?
Être à l'heure
Être en retard
Donc = asi pues
Bureau de tabac = estanco
Quotidien, quotidienne
NEGACION
Ça va?
Ça NE va PAS
En haut
En bas
Les conditions
Les indications
Au Nord
Au Sud
À l'Est
À l'Ouest
Au centre
Le vin = vino
8
Le vingt mai
Le vent = viento
Ils vont = ellos van
Vendredi
Je vous en prie = de nada, no hace falta
Courtoise
La politesse
La carte bleue = tarjeta de credito
Bien sûr = seguro, por supuesto, si claro
Excepté le mardi
Un site = paraje
Un site pittoresque
La carte de paiement
Payer = pagar
Le paiment = el pago
Je suis desolé
Tendres moments
Un petit instant
Un sport
Un stylo
Ça va?
Il bat
Il va
Il bat le record mundial
Il bat l'omelette
Il est dix heures et quart
9
Un quartier
Côte = costa
Sur la côte
La plage
DANS LE + Region Plural
Ça c'est bien passé votre Hjek−end?
La fin de la semaine
Sovent = a menudo
Se passer = ocurrir , transcurrir
Passer = pasar por un sitio
Un Jeune
Une personne âgée
Un adulte
L'âge
Les personnes âgées
Un visiteur
Un touriste
Un voyageur
Un client, une cliente
Un pêcheur = pescador
Un sportinf, une sportive
Les sportifs
Un skieur
Un estivan
Les vacancieurs
Je suis en vacances
10
Je suis en conté
Vous êtes en vacances?
Conté = permiso laboral dia suelto sin trabajar
Être en conté payé
Voyage de affaires
De passage
Un randonneur
Promenade
Faire de la randonnée
Faire un promenade
Être à la retraite = estar jubilado
Encore = todavÃ-a
Elle n'est pas à la retraite
Hebdomadaire = semanal
Un carnet hebdomadaire
Un carnet mensuel
Un carnet week−end
Forfait = paquete turistico
ADVERBIOS
Aussi = tambien
Encore = todavÃ-a
Souvent = a menudo
Rarement = raramente
Approcher = aproximar
S'aapprocher de = acercarse a
De mois prochein
11
La semaine procheine
Quand le week−end approche ça va toujour
DOM = Départements d'outre−mer
TOM = Territoires de outre−mer
ÊTRE (SER O ESTAR)
Je suis
Tu es
Il est
Nous sommes
Vous êtes
Ils sont
Primaire = primaria
Premier = primicia
Premieurs = verdura fresca de temporada
GENTILICIOS
Se escriben con mayuscula
OIS chinois
OISE chinoise
AIS anglais
AISE anglaise
AIN amèricain
AINE amèricaine
IEN asturien
IENNE asturienne
Los adjetivos que acaban en E no varian
Un Belge, une Belge
12
Un Suisse, une Suisse
Los nombres y adjetivos que acabn en S, X ó Z no varian en plural
Un chinois, des chinois
La rivière = rio
La mer
La plage
La sructure
La proposition
La préposition
Vocabulaire
Un jeu de cartes
Une carte postale
Une carte bus
Acheter = comprar
Un carte téléphone
Une leerte = carta
Un caracteres
Les cordones = datos, señas
Pour contacter le client
Faire un sondage = encuestar
Sondage
Le nom
Le prénom
L'adresse
La date de naissance
L'âge
13
Un courriel =email
Le numéro de teléphone
Un numéro de portable
Téléphone
Le numéro de la carte de crédito
Un pièce d'identité
L'état civil
Veuf = viudo
Boeuf = buey
Demander = pedir, preguntar
Avenue
Boulevard
Place
Chemin = camino
Pasaje
Impasse = callejon
Allée = avda con arboles
Un enveloppe
À l'intention de
Expéditeur
L'héxagone
Doux, douce
La douce France
Tourisme Balnéaire
Méchant = malo
Chien méchant!
14
En plus =ademas
Journée
Jour
Un journée de conge, un journée ouvrable
Le journal = periodico
PLURAL
− El plural de las palabras acabadas en _AL hacen su plural con _AUX
Journal, journaux
− Excepciones
Festival, festivals
Carnaval, carnavals
− Este mismo fenómeno lo tienen _AIL
Travail, travaux
Travail = trabajo
Travaux = obras
Aujourd'hui = en el dÃ-a de hoy, hoy
Être de pasaje = estar de paso
Ça y est? = ¿ya está?
C'est tout? = ¿es todo?
Oui, c'est tout, merci
AVOIR (HAVER,TENER)
Je ai (J'ai)
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
15
Ils ont
Accueil = acogida, recibimiento
La date du jour = la fecha
C'est LE vingt−et−un octubre deux−mille−huit
Une enveloppe
Une Neville de Napier
Un stylo
Noter = apuntar
C'est noté, Madame
C'est marqué
C'est marqué sûr la carte, Monsieur
Un moto = una palabra, nota escrita
Laisser = dejar
Donner = dar
Une note= nota musica
Prende note
Envoyer un nessage
Recevoir un message
J'ai un message pour vous
Violà Madame
• Las letras son siempre masculinas
♦ Avec un z à la fin?
Avec/ Sans = con, sin
Vous avez
Écrire
Lire
Au bord de la route
16
À l'Este
À l'Ouest
Rue = calle
Roeu = rueda
Route = carretera
Ça s'écrit comment?
Comment ça s'écrit?
Mondaigne = mundano
Prennez−note
Mape−monde
Séjounner = permanecer alojado
Bonséjour = feliz estancia
Un hôte =elo q se aloja y el q es alojado
Un otéese de l'air
Un pic−nic
Panier = cesto
Sac = bolso
Niveau recomendé
Mon Allure = mi aspecto
Dîner à la table d'hôtes
Cahud 0 valiente
Caffage central = calefaccion central
Cauffeur
Chaune = calvo
Cheval = caballo
• si la palabra termina en u probablemente hará el plural con x
17
potage = caldo de verduras finas
vendeur
professeur
appeler qq'un = llamar
rappeler qq'ch = volver a llamar
se rappeler de qq'ch = acordarse de alquien
sonner= ding dong
frapper = toc toc
botter = botas
coupe−vent = corta el viento
CONDITIONEL DE COURTOISE
Ça vous conviendrait? = convendria
Irait? = iria
Interessait? = interesaria
• se usa para pedir o preguntar
• para pedir:
je voudrais
il me faudrait
vouloir = querer
falloir = hacer falta
• los dias de la semana en general no llevan articulo pero si es para una fecha concreta si
proponer de + inf = proponer
je vous proposerais
ça interessait
je vous dit de faire attention
une chaîne hôtelière
un hôte
18
une otéese
il pleut = llueve
il fait Beau
il fait mauvais
DEJETIFS SPÉCIAUX
• Las palabras terminadas en _AU hacen plural en _AUX
Beau belle
Bel + vocal o h
Beaux belles
Un beau jour
Un bel homme
Une belle journée
Nouveau nouvelle
Novel + vocal o h
Nouveaux nouvelles
À le = au
À les = aux
Vieux vielle
Vieil + vocal o h
Vieux vielles
Le novel An = ño nuevo
ADEJETIF INTERROGATIF
Quel = cual, qué
Quelle
Quels
Quelles
19
À quelle date?
À quel nom?
AU nom de
Il me faudrait
La gentillese
C'est gentil, merci
C0est une gentillesse de l'agence
La compagnie aérienne
La chaîne hôtelière
La politesse = educación
La courtoisie
Vous pouvez epéler?
Il faudrait noter l'adresse dur une faville de Napier
Je vous donner une carte de visite
Vous avez noté?
Oui, merci. C'est noté
Lisez = imperativo verbo leer
Les mois d'année
L'année prochaine
Le jour de l'An = año nuevo
Bonner Anée
L'année dernière
La semaine prochaine
FEMENINO
Dernier, dernière
Hôtelier, hôtelière
20
Premier, première
Mars
Avril
Mai
Août
Juillet
Juin
Bleu
Blan
Rouge
En periode bleue
Blanche
Rouge
Rose
Les heures creuses = horas vacias, de poca actividad
Une offre = oferta
Procurer = proporcionar
Tour Opérateur T.O.
Office de Tourisme T.O= oficina turismo nacional.
Le Syndicat d'Initiative S.I. = oficina turismo local
Voues avez DE quoi écrire?
Oui, j'ai un stylo et un Napier
Verifier sur Internet
Le planning
La liste
L'annuarie
21
Bureau = oficina, mesa de oficina
Arreiver L'arrivée
Partir le départ
Aller un aller−reouour
Venir
Sortir la sorite, sortie de secours
• Sortir es para salir por la perta
• Partir es para el resto de casos
Beux aller−retour pour Lyon−Marseille−Lyon
Hier = ayer
Aujourd'hui
Demain = mañana
La veille = la vÃ-spera
Veiller = vigilar
Vieller + Ã / + sur
Après = después
Après−demain = pasado mañana
Renseigner = informar
Donner un renseignement
Demander un renseignement
Un renseignement = una información
Le Bureau de renseignements
Mettre = poner
Se mettre = ponerse
Mettre à disposition
Se mettre à disposition
Remeter = entregar, remitir, reponer
22
Comple, complete
Avanti = antes
Avanti−hier
Hier c'etait dimanchedemain ce sera mardi
Aujourd'hui c'est lundi
Le lendemain = al dia siguiente
Avec / Sans
Le sang = la sangre
Saint= santo
Sein = seno
Ètre à l'heure
Être en retard
Renseigner qq'un
Se renseigner
L'EXCLAMATION
Se puede hacer de 3 manera
• con el adejetivo Quel
quel Beau templs!
Quel froid!
Quelle beauté!
• comme + una oracion completa
comme c'est Beau!
Comme c'est gentil!
• cualquier oracion con tono exclamativo
il est ingénieur
c'est un ingénieur
23
il + adjetivo o profesion
c'est + sustantivo
on est content(s) = estamos contentos
bon, bonne
mauvais, mauvaise
méchant = para seres vivos
être vivants = seres vivos
chan méchant = perro malo
séjour = estancia
comme il pleu! = como llueve
quelle pluie!
Comme c'est cher!
Cher = caro
SUJETOS VERBO ÊTRE
• c' − C'est / C'etait / Ce sera
ce − Ce sont
Ce + verbo être + nombre
C'est Pierre
C'est un médecin
• Il / Elle + verbo être + adjetivo o profesion
Il est bête = es tonto
I lest médecin
Bon, bonne
Bon idée
Quelle bonne idée!
Comme c'est intéressant!
24
Comme c'est pratique!
C'est ouver
C'est fermé
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de dix ans
Gratuit / payant
• para hablar de dinero y de la hora usamos el verbo être en singular
c'est 10 euros adultes et 2 euros enfants en plus de 10 ans
sortir = salir por la puerta
partir = salir
−er note _ apuntar
−ez notez _ apunte usted
−é noté _ apuntado
Les courses = recados, compras
La clé
Entendre
Comprendre
La saison
La chambre
Un étage = plata, piso
Le transfer
La monnaire
Le repas = comida
Rêver de = soñar
Être prête = estar listo, estar preparado
Nager
La banlieu = las afueras
25
Une Z.I.P Zone Industrielle Prioritaire
C'est à voir
Une étagère = estanteria
c'est à prendre = es para coger
visiter
ne pas manquer = para no dejarlo pasar
maison à vendre = casa para vender
à louer = para alquilar
vendre
louer
achater = comprar
c'est entendu!
Entendre = oir
C'est compris
C'est compris dans le prix
Ce n'est pas compris
On entend mal
ON
• siempre es sujeto
• siempre lleva el verbo en 3º sing
• es un pronombre personal que se refiere a:
♦ personas desconocidas
♦ un grupo de pax muy conocidas en el que me incluyo
on ented mal
on Admet toutes les cartes
on parle français
en France on mange à midi
ma famille et moi, on passé nos vacances en Andalousie
26
Demander si + oracion completa = preguntar
De + infinitivo = pedir
Signer = firmar
La signature
Demandez d'attenre
Un petit instant
Je suis á vous
Je suis á vous dans un petit instant
Mettre a disposition
Se mettre a disposition
à votre service
je vais vérifier
voir sur Internet
voir sur la liste de passages
tour de suite = inmediatamente
une aire de jeux = área de juegos
finir = terminar, acabar, finalizar
un sauna
un court de tennis
se faire enregistrer
inscrire
se faire opérer
se faire couper les cheveuz = cortarse el pelo
il faut se faire inscrire sur place
pour vous faire inscrire
faire enregistrer les valises
27
votre valise
les bagges
les bagages =maletas, equipaje
le bureau d'enregistrement
sur place = in situ
`est payant
C'est gratuit
La piscine est gratuite
Désistement
En cas de désistement
Remboulser = devolver el dinero
Se faire remboulser
Pour vous faire remboulser
Avoir envie + inf
On a envie de finir = tenemos ganas de acabar
Avoir le temps de + inf
Vous avez envie de voyages ?
Avez le temps
Vous avez le temps de faire votre correspondance
Il faut = hace falta
Il me faut
Il vous faut
Il me faudrait = me haria falta
SUJETOS DE VERBO
Je
Tu
28
Il / Elle
Nous
Vous
Ils / Elles
Il me faudrait
Les endroit publique
C'est à visiter
C'est à louer
C'est à vendre
L'hôtel de ville = ayuntamiento
Porte et Télécommunication = La PTT
Une boîte aux lettres
Le théâtre
Le cinéma
Le restaurant
Le bureau de tabac
La pharmacie
Le magasin = la tienda
L'hôtel
L'musée
Le bistrot = cafeteria
La brasserie = cafe−bar−restaurante
Vous vous êtes bien reposé ?
Oui, nos nous sommes bien reposé(e)
Oui, ou s'est bien reposé(e)
PRONOMS REFLEX
29
Je me
Tu Te
Il se
Nous nous
Vous vous
Ils se
VERBES PRONOMINAUX
On réfléchis
S'appeler
Se rappeler
Se reposer
Le parc
Le jardin publique
Un square = plaza cuadrada
La plaze
Pour vous faire rembouer
être malade = esar enfermo
si vous être malade
une fontaine
si vous être malade il faut présenter votre carte de la securité socià le (SS)
sous présentation de votre carte de la securitè soicià le
Sous = bajo
En cas de maladie
Conseiller de
Je vous conseille d'enforter = os aconsejo traer
Fermé pour cause de congé = cerrado por descanso
30
Maladie = enfermedad
ADVERBES DE QUANTITÉ
Plus
Moins
Trop = demasiado
Beaocoup = mucho
Assez = bastante
Peu = poco
Adverbio + de + nombre = para especificiar cuantificacion
J'ai beaucoup d'amis
• con las sensaciones fisicas/animicas n hay ese DE y tampoco usare Beaucoup, usaré Trés
AVOIR faim = tener hambre
Sommeil = tener sueño
Soif = tener hambre
Froid = tener frio
Chaud = tener calor
Peur = tener miedo
Mal = tener dolor
J'ai trés faim
En février il y a peu de clients
Voyages organisés
J'ai très mal = me duele mucho
Je ne vais pas très bien aujourd'hui
Ça ira mieux
être enrhumé,e = estar acatarrado
Faire un rhume = padecer un catarro
31
être constipé = estar extreñido
argnt = dinero
il a assez−d'argent
il y a beaucoup de places
avoi besoin = tener una necesidad
carnet à dix = bono de metro
une personne âgée
rappeller = recordar
positive, positife
endroit = lugar
en retard / alor
le premier = para pisos y fechas
la première
le dernier
la dernière
le premier mai c'est la fête du travail
un jour férié
les fériés
les ouvrables
EN semaine
Le premier novembre c'est la Toussaint
Le Jour de l'An : le premier janvier
La Saint Sylvestre
Noël
À Noël
Inernaionale
32
Fêter
On fête
La quinze août on fête Notre Dame de Begaña à Gijon
Il y a peu de places
Je vais rappelez...
Fèter l'anniversaire
Souhaiter la fête à qq'un
Souhaiter le Nouvel An
La dernière semaine d'avril
Pâques = pascuas
A pâque
Réserver d'avance
Il faut réserver d'avance
On va offrir à nos clients...
Offrir = ofrecer, regalar
Aux Antilles
Bonne Année
Un 3 piéce
Salle de baine
Cuisine
Salle de séjour
Un piéce à 10 centimes
Un piéce de identié
De theátre
De rèchange
De tissu
33
Pieces jointes (P.J.) = Documentos adjuntos
Un studio = apartamento
Nous avons des studios a louer
En location
Des bateaux = barcos
Des velós = bicis
Le bureau d'enregistrement
Remboulser = devolver
Se fiare remboulser
Désistement
Le piscine est gratuite
Ça iranieux = será mejor
Suivez−moi. C'est pour ici
Attention à ne pas confondre
Faire = rehacer
A ne pas oublier = para no olvidar
Une bade dessinée = comic
Je suffit de suivre les indications
Un congrès
Le palais de congrès
Une foire = feria
Un défilé
Un seminaire
Un badge
La salle à manger
Une conférence
34
Un carton d'invitation
Avoir lieu
Aura lieu
• todas las palabras terminadas en _ON en francés no llevan tilde
trouver = encontrar cosas
rencontrer = encontrar personas
se rencontrer = encontrarse con una persona
perdre = perder
retrpuver = encontrar algo que no se ha perdido
se trouver = encontrarse, situarse
je vais mal = me encunetro mal
l'hôtel se trouve en banlieu
au centre ville
en plein centre
tout près de = muy cerca de
pas trop loin de = no demasiado lejos
un Gîte rural = casa rural
bà timent = edificio
être en stage = estar de cursillo
en déplacemente = estar trabajando
absent = ausente
c'est un médicin trés connu
il est français
c'est un français
le service de navette = servicio de lanzadera
d'habitude le prix de la navette n'es pas compris dans le prix du billet
35
SUIVRE (SEGUIR)
Je suis
Tu suis
Il suit
Nous suivons
Vous suivez
Ils suivent
Naissance
Décés =muerte
Mariage
Travaux
Ouvert en toute saison
Ouvert de février à novembre
Un petit instant
Un petit minute
ALLER (IR)
Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont
Pour vous renseigner faîtes le... = para que le devuelvan...
Finir = acabar
Signer = firmar
Se mettre a = ponerse a
36
Tout de suite = inmediatamente
Un aire de jeux
Je sus à vous
Je uis à vous dans un petit instant
A votre serice
Je vais voir sur internet
Un court de tennis
Faire = hacer
Se faire = hacerse
Quel domage ! = que pena, que lastima
C'est domage!
Se faire dédomager = hacerse compensado
Etre endommagé = ser compensado
Demander des dommages et intérêts
Dommages et Intérêts
Etre dédommagé = ser perjudicado
Je vous en prie = de nada
• la hora nunca lleva artÃ-culo
• la fecha tampoco
à huit heures trente
on part = se marcha, se parte, se sale
on arrive= se llega
il part
il arrive
ils partent
ils arrivent
une fiche horarire
37
consulter les horaries
verifier les horaries
un changement
changer
le panneau d'affiche = tablon de anuncios
horarie
d'arrivées
de départs
annoncer
une affiche = poster, cartel
c'est annoncé
00.00 PILE
00.05 cinq
00.10 dix
00.15 et quart
00.30 et demie
00.35 mons vingt−cinq
00.45 moins LE quart
00.00 zéro heures / vint−quatre heures
Midi = mediodia
à midi = al mediodia
minuit = medianoche
à minuit
le Eure de départ est marquée sur le billet. En tout cas consultez le panneau d'affichage
faire un registreur = facutrar
avoir liau
38
les hauts−parleur = altavoces
LES MOMENTS DE LA JOURNÉE
Le matin = por la mañana
A midi
L'après−midi = tarde
Le soir = la noche
Le défilé aura lieu le matin à 10 heures
Demain matin tout sera prêt
Etre prêt = estar preparado
DEJAR
Premettre de
Laisser
Prêter = prestar
Emprunter = tomar prestado
Quitter = despedirse, abandonar, romper con la pareja
Abandonner
Désister = dejar de ir, borrarse de algo
Déposer sur = depositar
Ne me quites pas = no me dejes
Bonjour, je vous quitte = bueno, os dejo
QUANTITÉ APROX
Environ = aproximandamente, alrededor
À peu pres = aprox
près = cerca
loin = lejos
plus ou Moniz
autour de = al rededor de
vers = hacia (para lugares y cantidades)
_AINE
− se añade a una cifra
39
− si la cifra acaba en _E se le quita la _E
Une vingtaine
Une treintaine
Une semaine
une douzaine
Une vingatine de tours
Une trentaine de persones
vers la quarentaine
a peu près la quarentaine
Mettre de temps à = echar tiempo
Prende du temps
Je mettre trois heures à ...
compter = calcular, contar (de enumerar)
combien il faut compter/mettre pour arriver à Madrid en voiture ?
il faut mettre à peu près quatre heures et demi, madame
On met 4h et demie
on met environ 4h et demie
on y met environ 4h et demie
Ça vous prend à peu près 2h
ça va vous prendre 2h (futuro proximo)
ça vous prendra... (futuro)
vous mettrez = usted pondra (futuro)
Prendre = coger
mettre = poner, echar tiempo
Jusque = hasta
depuis = desde
après = después
Jusqu'Ã Madrid
FAIRE (HACER)
je fais
tu fais
Il fait
Nous faiSons
Vous faite
ils font
TEMPS qu'il fait
Il fait beau
mauvais
froid
chaud
Il pleut = llueve
40
Il neige = nieva
Pleuvoir
Neiger
Il est né
Elle est née
naître = nacer
connaître = conocer
Vous êtes né le...
Je ne sais pas vous dire, Mmme
Mais = pero
Je vais consulter sur internet
regarder
chercher
Je cherche un hôtel
naître = la naissance
connaître = la connaisance
à ma connaissance = que yo sepa
vous connaissez ?
Faire la connaissance de qq'un = conocer a alguien
vous savez si... ?
Seul = solo
seule
seuls
seules
C'est le seul train qu'il y a
c'est la seule chambre
vous sauriez pas me dire si... ?
Tôt = temprano
tard
en tard = con retraso
bientôt = proto
vous avez... ?
Vous savez... ?
Vous connaissez un hôtel... ?
En chambre individuelle
double
chamvre = cáñamo
en couchette = el litera
en wagon−lit
Ça vous convient ?
Ça vous intéresse ?
C'est assez chaud ?
41
Pas enconre = todavia no
Tout est prêt ?
Il y a
Il y aura
demain il y aura un défile
Le jour de votre arriver il y aura...
Il vaux miaux prendre le métro = vale mas coger el metro
Mieux = mejor
Je vous conseille de + inf
je vous propose de + inf
Il faut = es preciso, hace falta
Yya
Il fait = hace (frio, jercicio, comras)
Il vaut Vieux = vale mas
Falloir
Valoir
Ça vaut combien? = cuanto cuesta ?
Ça vous comvient ? = le conviene
Comment ça s'est passé votre voyage ?
Messieur Tataká s'est fait inscrire pour 2 excursions
Hier il a fait beau excursions
L'un = uno
l'autre = otro
L'une = una
l'une payante = una de pago
l'autre gratuite = otra gratis
Je me suis fait couper les cheveux = me corte el pelo
bien bronzé
comme vous êtes bronzé !
Monde = mundo, gente
d'habitude = suele
emporter = llevar con uno
donc = asi pues
ARTICLE PARTITIF
− En francés en general el nombre lleva siempre en general un determinante
− usaremos partitivo que concuerda con el nombre cuando en castellano el nombre no lleva determinante
hay gente = il y a du monde
− en algunas expresiones con verbos como Avoir o Faire no llevan partitivo (sensaciones, tiempo)
Du
De la De l' + vocal / h
Des
Il y a du vent
Il y a de l'eau
42
J'ai des amis en France
DE INVARIABLE
− hay tres casos en que no usare el partitivo « normal » y usaré el De invariable, es decir, no tendre
que hacer concordancia
1. si la frase es negativa (excepto con verbo être que nunca usaré DE invariable)
Comme loisirs vous pouvez faire du VTT
de la planche à voile
de l'escrime
des promenades
Mon mari me fait pas de ski
planche à voile
randonnées
d'escrime
Ce ne sont pas DES billets valables pour...
2. si hay un adverbio de cantidad
J'ai peu d'argent
3. si el adjetivo está delante del nombre
j'ai pris DE billets
j'ai fait DE Nouveaux amis
Prendre = pris = coger
Il suffit de + inf = basta con
Il suffit de nous telephoner
me contacter qq'un
Il suffit d'envoyer une copi par courriel
Il suffit de nous contacter par telephone
courriel
mél
écrit
Il suffit de passer à l'agence
venir nous voir
A l'avance = por adelantado
VERBOS CON DE
Il suffit de
I lest permis de
Il est permis d'emporter votre chiens.
je vous conseille de
Je vous propose de
Je vous envie de
Je vous besoin de
Je vous prie de
Je vous bénéficier de l'occasion pour...
43
je vous profiter de
Arrêter = detener, parar
s'arrêter = pararse
un arrêt = una parada
faire un arrêt
Noter
marquer
séguder
Acompagnant
Participant
Amantioner
Moyer pout sáns écrire
Formulaire de reservation de l'hôtel
Le Sandard = centralita
Le voyagiste
sûr place
À pager sur place
Il faut reigner
sà dresser = dirigirse
Il faut s'adresser au bureau de location de voiture
en location
a luer
Vélo Tout Tenain VTT
Faire du VTT
Recepcionniste
Réception = L'accueil
Chaleureux = caluroso
un accueil familier
faire de la promotion
quelque service est à pager sûr place
Il y a des services à pager sûr place
Il faut remettre le voucher à l'accueil
Remettre = reenviar, remitir, entregar, reponer
Employée
FEMENINOS
Homme = femme
Garçon = fille
Monsieur = madame
Le serveur = le serveuse
le vendeur = la vendeuse
le patron = la patrone
posterieur = posterieure
anteérieur = antérieure
intérieur = intérieure
Institutrice
M le directeur
Mme le directrice
44
Protecteur = protectrice
Un commençant
le chef
le maître
maîtresse
l'hôtesse de l'air
hôte = huesped
Hôtesse
Maîtresse de maison = dueña de la casa
Il faut le montrer au contrôleur
le taxiste
le chaffeur de taxis
L'emploie
Un ouvrier, une ouvrier
le gouvernante
Chez le méccaniciern
le garagiste
le médicin
DEJAR
Premettre de = permitir
laisser
prêter = prestar
emprunter = tomar prestado
quitter = dejar, despedirse
abandoner
désister = abandonar algo que se habia empezado
deposer sur
posponer
Il y a quelque chose qui ne vas pas par dedaus
Dans la salle de bain
salle à manger
Il y a quelque chose qui ne vas pas dedans
je ne suis pas le seul
il me reste des places
il ne me reste plus das places
je suis en cours de français depuis six moins
suivre = hasta
depuis l'église jusqu'au marché il y a dix minutes
le gare du train
la gare = sncf
ESTACIONES
Les quatre saisons
la gare routière
la station de métro
allée a la SNCF
45
Il faut demander à la SNCF
Sociètè Nationale de Chemius−de−fer−française
demander
il faut demander
un bas saison
la gare routière
il faut aller à la gare routière
in reservation
faire une rèservation
il y a fait beau
J'ai fait une réservation aun nom de
un petit instant
c'etait un voyage
un callé pour deux personnes dans le train pour Madrid
avec TBA = con iva
faire la navette
faire une correspondance
faire mal = doler
ça fait mal = duele
faire escale
faire registrer les bagages
J'ai fait registrer mes bagages
il vaut mieux faire enregistrer vs bagages
faire cours
faire les courses
j'ai cours de français
je suis des cours de français
ça me fait peur
faire des achats = hacer compras
des affaires
Un bas saison
la gare routière
il faut aller à la gare routière
in reservation
faire une réservation
il y a fait beau
J'ai fait une réservation au nom de...
un petit instant s.v.p.
C'etait un vayage
un allé pour deux personnes dans le trains pour Madrid
Avec TBA = con Iva
Faire la navette
faire une correspondance
faire mal = doler
Ça fait mal = duele
faire escale
faire registrer les bagages
46
j'ai fait registrer mes bagages
il vaut mieux faire enregistrer vos bagages, Mme
il vaut mieux faire enregistrer vos bagages, Mme
Faire cours
faire les courses
j'ai cours de français
je suis des cours de français
ça me fait peur
Faire des achats = hacer compras
des affaires
Faire une affaire
affaires personnales
faire les affaires
faire un tour
pour vous faire inscrire il faut aller au bureau
Toure le deux heures
pour vous aumené ala gare il y a un service de navette gratuit toute le deux heures. Le car part avant le
hôtel
Aummener = llegar
• pourquoi ?
− parce que...
Si vous voilez vous pouvez aller a pie
Ça vous prendre un demi−heur
un demi−heure = media hora
un heure et demie = hora y media
toure le demi heure
Je vais du cafe
la entrée du musée
le musée est dernier = esta detras
Un distributeour automatique
pour acheter les billetes il y a un distributeur automatique à la entrée de la gare
si vous partez 3 jours avant il faut vaildez le billet
ROPA : LES VÊTEMENTS
porter = llevar, llevar puesto
emporter = llevar con uno
le sac = bolso
un sac picnic = bolsa picnic del hotel
un sac de couchagge = saco de dormir
sombre = oscuro
47
s'il fait froid il faut emporter des vêtements légers/ chauds
Un chapeau = sombrero
un bonnet = gorra
un bonnet de bain
un bonnet de douche
une écharpe = bufanda, chal
un foulard = pañuelo
il faut emporter des gants
gants = guantes
un maillot de bains = bañador
un serviette = toalla o cartera
des chausseurs = zapatos
un parapluie = paraguas
un manteau = abrigo
un imperméable
un gilet, un tricot, un pull−over = prenda de punto
il vaut mieux emporter un pull−over
des bottes
un short
un t−shirt
un chandail
Vêtement = ropa
bêtement = tontamente
CATÉGORIE DEL HÔTELS
Classer = clasificar
le classement
4 étoiles luxe
4 étoiles
3 étoiles
2 étoiles
1 étoile
cher = caro y querido
bon marché ? barato
une reservation
réserver
c'est ne pas cher
la viande es cher
viande = carne
l'entrée aux musées est chère
les entrées aux musées ets chère
Les entrées aux musées sont chères
sont bon marchè
Non plu = tampoco
aussi = tambiencommuniquer
48
communication
situer
situation
c'est meilleour marché = es mas barato
les chambres sont mailleur
je vous passe la communication, Mme
Gîte rural = csasa rural (es masculino)
Les gîtes ruraux ne sont pas cher
sont classés par un chambre d'epis
epis = espiga
3 épis
2 épis
1 épi
poser = preguntar
poser un question
exposer = exponer
composer = componer
ce plat est composer de...
disposer de
L'hôtel dispose de
toutes les chambres disposent d
• en la mayoria de los tiempos verbales la 3ºpax del plural termina en ENT
se reposer
postposer
postposer la date du depart
supposer
ça pose un problème
être fatigué // se reposer
dans spa une heure par jour
la entrée au spa est gratuire le soir pendat une heure
pendant = durante
pour vous reposer l'hôtel dispose de une spa
demandez
deposer = dejar
on peut déposer/laisser les vailes à l'accueil
à l'entrée
à la consigne
à la bagagerie
vaous pouvez faire un promenade/promener à la soir
choisir = elegir
le choix = la eleccion
49
de votre choix
à choisir
au choix
c'est à payer sur place
sur place = in situ
prévenir qq'un = avisar a alquien
il suffit de prévenir l'hôtel la veille
ORDINAUX
− se forman añadiendo un subfijo9 a la cifra _IÈME
− si la cifra termina en E sin tilde esa E desaparece antes de añadir el subfijo
− puede haber algun cambien vocalico (pocas veces)
neuf = neuvième
le premier, le durmiere
le deuxième
cinquième
− los ordinales no se usan igual que esn castellano
− se usan para los pisos o plantas
au 3ième étage
− para los distritos
Dans le sixième arrondissement
− no se usan para Papas ni Reyes
− los siglos
au 4ième siècle
ARTICLE CONTACTE
a + le = au
a + la
au
A la se transformas en l'
Ça n'est pas grave
Ça n'est égal = me da igual
ce ne pas la peine
Ça va parfaitement
Ça va comme ça
Ça n'a pas de improtance = verbos avoir
Excusez qq'un = disculparse
c'est parcid = es aprecido
C'est sembable = es parecido
C'est uraisemblable = es creible
on va voir = vamos a verlo
nous allons voir s'il y a encore des places
on va voir a'l reste enconre des places
Au Canada
Au Peru
au con paises masculinos (no regiones ni ciudades)
50
De − le = Du
De + la = De la
De l'
Des
De + prep
il vient de Madrid
DES
− article defini = unos unas
− article contracte = de los, de las
− partitif plural = en afirmativas o con être
je vais acheter des journals
Je vais au jusque au quatriéme etage
À Nöel
À paques
Bouche de Nöel = bizcocho navideño
Marron glacé = castañas glaseadas
Joyeux Nöel
Meilleux Voeux
Bonne année
Bonne snté
Faire de vous proyects
51
Descargar