"El Artículo de la Constitución Japonesa, tesoro para la humanidad Grupo: Paz 9" Llamamiento a la Organización Al mismo tiempo que el siglo 20 fué un siglo de notable desarrollo humano, fué también un siglo triste de continuas guerras y de grandes matanzas. Sin duda que la humanidad entera recibió al siglo 21 con grandes ilusiones y esperanzas de paz, pero pronto los ataques terroristas en Nueva York, eso que se ha llamado "Terrorismo Mùltiple y Simultáneo", y las "nuevas guerras" lideradas por EE.UU.,centradas al principio en un ataque a Afganistán, hicieron renacer en todo el mundo grandes tensiones y nuevos temores. Y unido todo esto a las lacras de pobreza y de opresiòn ,aún no resueltas, que nos legó el siglo 20,nos obliga a enfrentarnos de manera directa a la realidad. Todos y cada uno queremos vivir en paz, anhelamos el amor y la fraternidad. ¿Por qué ,pues , suceden todas estas cosas? ¿Hasta cuándo hemos de sufrir la repetición de todas estas guerras? ¿Qué podemos hacer para recobrar la paz? Preguntas como estas son las que intensa y apasionadamente nos hacemos. "Nos es necesaria la Cultura de la Paz. Puede parecer que esta cultura, tal como se enfrenta a la Cultura de la Guerra, a la Cultura del Castigo y de la Intolerancia, no tiene porvenir... Es un proceso tan lento que hasta nos parece insoportable; y aún en caso de que se consiguiese, puede ser que sea algo imperfecto y frágil. Pero aún con todo, la paz es algo que nosotros podemos hacer",son palabras del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Anan. Aunque nos lleve tiempo, es algo que necesitamos ; aunque nos exija esfuerzo, tenemos que luchar por esta "Cultura de la Paz" por esta "Civilización del Amor". No tenemos otra solución. Pongamos ahora nuestros ojos sobre la realidad de Japón: con su técnica avanzada y su fuerza económica, puede contribuir de muchas maneras a la construcción de este mundo de paz. responsabilidad ante la sociedad. Tiene Ante todo tiene que darse cuenta de su importante posición en el mundo para trabajar en la creación de esta "Cultura de la Paz". La razón es sencilla: tiene una Constitución basada en la Paz: en ella, para conseguirla, declara su renuncia a la guerra y proclama su negación a poseer ejército. Es por eso que está en una situación privilegiada para ejercer arbitraje internacional en la reconciliación y en la construcción de un mundo en paz. ¿Cuál es, sin embargo, la realidad? No sòlo la Sociedad Internacional duda de este liderazgo, sino que Japón camina pisoteando el espíritu de esta su"Constitución de la Paz" llegando a una situación tal que, si desapareciese el Art.9,se pondría en la clara posiciòn de un país que puede hacer la guerra. Si desaparece este Art. 9, con la excusa de "situación de emergencia",claramente se verá que se va hacia un régimen con posibilidad de hacer la guerra, implicando a la sociedad civil en sus avatares. Aún estamos a tiempo para evitarlo. Con problemas y dificultades, es verdad, pero aún está vigente el Art. 9 de la Constitución. Los ojos del mundo están puestos en él. Son muchas las voces que se levantan pidiendo su conservación. En una sociedad en la que, con el pretexto de combatir el terrorismo se permiten ataques armados y guerras,el Art.9 ofrece signos preciosos y esperanza a la gente. Aunque otros países quisieran proclamar una Constitución como ésta, no pasaría de ser como un "sueño que se quiere ver realidad algún día". El Dr.Overbie, de los EE.UU,ha formado el "Grupo del Art.9 de la Constitución". Ya no es algo que, solamente a nosotros, nos pertenece, ha venido a ser un tesoro importante para la paz de todo el mundo. El Art. 9 aún está en nuestro poder; aún no hemos prescindido de él. Defendámoslo juntos,proclamémoslo al mundo como mensaje y espíritu de paz. Y para hacer todo esto realidad ¿no es necesaria algún tipo de trabajo, de organización? Creemos en este camino para crear una paz verdadera, para crear una "Cultura de la Paz",de la felicidad verdadera para toda la humanidad. 3 de Mayo de 2002 Representante: Obispo Micael Goro Matsuura Artículo 9 de la Constitución Japonesa. Renuncia a la guerra Aspirando sinceramente por la Paz Internacional, basada en la Justicia y el Orden, el Pueblo Japonés renuncia para siempre a la guerra como un derecho de soberanía del país, y, a la vez, renuncia al uso de la fuerza como medio de resolver los conflictos internacionales. A fin de cumplir este objetivo, no se mantendrán nunca Fuerzas Armadas, ni terrestres, navales o aéreas, así como tampoco otras potencias encaminadas a la guerra. No se reconoce el derecho de beligerancia del país. Planteamiento de Acción ¿No se anima a formar un grupo de 3 a 5 personas, tanto en Japón como en el Extranjero, para participar en "El Artículo 9 de la Constitución Japonesa, tesoro para la huminidad. Grupo:Paz,9"? *El objetivo de este "Grupo: Paz 9", es aumentar el número de simpatizantes, comenzando por las personas más cercanas, que proclamen y reconozcan la 9 de la Constitución. importancia del Artículo Así, cuando llegue el día del Referéndum sobre la Enmienda de la Constitución (Día "X"), los miembros, todos unidos, darán su voto en contra de dicha enmienda. *Tres miembros es la unidad fundamental para formar grupo. Cuando haya uno que tenga más de seis miembros, si es posible, se dividirá en dos. Con grupos pequeños es más fácil su multiplicación y su independencia. También los niños pueden formar su grupo;es más, son muy bien venidos. *Cuando tres simpatizantes con el movimiento sejunten, pueden poner al grupo el nombre que deseen("Grupo ○○ ○○ de la Paz,9), comunicándolo a la Oficina Central para su registro. La Oficina Central le dará un número de acuerdo con su realidad urbana o rural. el grupo 10 que se "Osaka 10". Por ejemplo, registre en Osaka, se numerará como Así, de esta forma, se puede saber con rapidez el número de grupos que en una determinada zona hay, al mismo tiempo que se ayuda a la cooperación comunicación mutua y en vistas a una puesta en acción común. *La acción de los grupos se enriquecerá con el esfuerzo por una actuación única y común, así como con el intercambio de documentos. *La manera de comunicarse con la Oficina Central es a través del Correo Electrónico. "Grupo: Paz 9. El Artículo 9 de la Constitución Japonesa, tesoro para la humanidad" Representante:Obispo Micael Goro Matsuura Lo organiza: El Centro de la Iglesia Católica Japonesa Correo Electrónico: p9@cbcj-catholic.jp Dirección Postal: Shiomi 2-10-10. Koto-ku 135-8585 TOKYO, JAPAN Teléfono: 03-5632-4444 Facsímil: 03-5632-7920