GRAMÓTICA LATINA DE 1º DE BACHILLERATO. Casos. CASOS F. SINTÓCTICAS

Anuncio
GRAMÓTICA LATINA DE 1º DE BACHILLERATO.
Casos.
CASOS
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo
Ablativo
F. SINTÓCTICAS
S, Atr., C.Pvo del S
Llamada, interpelación
CD, C.Pvo del CD, algunos CC
CN (S.prep)
CI
CC X y Ablativo agente (C.Agente)
TRADUCCIÃ N
El/la/un/una…
¡Oh…!/ ,…, / ¡…!
El/la…. / a el/la….
De un/una/el/la…
A, para
De, con…/por…
Desinencias personales.
ACTIVA.
Personas
Ego
Tu
Is, ea, id
Nos
Vos
De presente o
generales
-o, -m
-s
-t
-mus
-tis
De perfecto
(pret.perf.simple)
-i
-isti
-it
-imud
-istis
De imperativo
Presente
Futuro
_
_
â
-to
_
-to
_
Ei/i, eae, ea -nt
-erunt (-ere)
_
-te
-tote
_
-nto
Sufijos temporales-modales.
Indicativo
Subjuntivo
Imperativo
1
Tiempos
De presente
Presente
â
Pret.Imp.
-BA-B-, -BI-…-BV(1ª,2ª) / -A(1ªp.sing.), -E(resto)
â
-ERA-ER- (1ªp.sing.),
-ERI- (resto)
Fut.Imp.
De perfecto
Pret.Perf.
Pret.Pluscuam.
Fut.Perf.
-E- (1ª) / -A(resto)
-RE-
â
_
_
â
-ERI-ISSE-
_
_
_
_
Adverbios de lugar.
Qua: por dónde. Quo: a dónde.
Unde: de dónde. Ubi: en dónde.
Formación de participios.
Participio
Fórmula
T.pres.+ -NT-+desinencias
3ª declinación
De presente activo
Verbigracia
Traducción
Amans, amantis
“amante”, “el que ama”.
“amado/a”, “el/la que es
amado”.
Amaturus, amatura,
“el/la que va a amar”,
De futuro activo
T.supino+-UR-+-US,-A,-UM
amaturum
“el/la que amará”.
Amandus, amanda,
“el/la que debe ser
De futuro pasivo o
T.pres.+-ND-+-US,-A,-UM
amandum
amado/a”.
gerundivo
Participio concertado concuerda en caso, gº y nº con una palabra de la oración.
De perfecto o de
pretérito pasivo
T.supino+ -US,-A,-UM
Amatus, amata, amatum
Participio no concertado o ablativo absoluto no concuerda, se traduce por un cct-causa.
Tipos de ablativo absoluto:
Participio de
presente
Participio de
pretérito o de
perf. pasivo
Participio de
v. participio de
presente abl. + sust. Gerundio + sust.
presente + sujeto
ablativo
agente (CCT-Causa)
Part. De pret. o de
Participio español v.p.p. + s. paciente
perf. Pasivo (abl.) +
+ sust.
(CCT-Causa)
sust.(abl.).
Regnante Romulo…/
albente caelo…
His rebus
constitutis…/
exposito exercitu…
Las oraciones pasivas.
Una forma verbal pasiva (tanto en forma nominal como en forma personal) puede llevar un ablativo agente.
El ablativo agente se expreas en ablativo como su nombre indica y si es nombre de persona lleva precedida la
preposición a o ab (por).
2
El ablativo agente se expresa en ablativo sin preposición si es nombre de cosa o ser inanimado.
Debe distinguirse entre sistema de presente y sistema de perfecto (tr., dep.).
Sistema de presente.
Igual que en activa quitándole desinencias
personales activas y añadiendo las de pasiva.
Terminaciones: Pasiva del sistema de perfecto:
Sistema de perfecto.
Part. Perf. Pasivo (n. sing. y plu., y en m, f y n) +
verbo sum (conjugado sist. de presente).
-Pret.Perf.: participio + presente sum
-Pret.Pluscuam.: participio + pret.imp. sum
-Fut.Perf.: participio + futuro simple sum
-Pret. perf. Subjuntivo: participio + pres. subj. sum
-Pret.Pluscuam.: participio + pret. imp. Subj. sum
Sujeto paciente + (abl. Agente) + verbo en pasiva. (el S y el V concuerdan en nº y pers).
El verbo sum, es, esse, fui, _
Indicativo
Persona
Presente
Pret.Imp.
Fut.Imp.
Ego
Sum
Eram
Ero
Tu
Es
Eras
Eris
Is, ea, id
Est
Erat
Erit
Nos
Sumus
Eramus
Erimus
Vos
Estis
Eratis
Eritis
Ei, eae, ea
Sunt
Erant
Erunt
Subjuntivo
Persona
Presente
Pret.Imp.
Fut.Imp.
Ego
Sim
Essem
Tu
Sis
Esses
Is, ea, id
Sit
Esset
Nos
Simus
Essemus
Vos
Sitis
Essetis
Ei, eae, ea
Sint
Essent
Imperativo: es (2ª sing.), este (2ª plu.).
Pret.Perf.
Fui
Fuistis
Fuit
Fuimus
Fuistis
Fuerunt
Pret.Perf.
Fueerim
Fueeris
Fueerit
Fueerimus
Fueeritis
Fueerint
Pret.Pluscuam.
Fueram
Fueras
Fuerat
Fueramus
Fueratis
Fuerant
Pret.Pluscuam.
Fuissem
Fuisses
Fuisset
Fuissemus
Fuissetis
Fuissent
Fut.Perf.
Fuero
Fueris
Fuerit
Fuerimus
Fueritis
Fuerint
Fut.Perf.
Participio de futuro activo: futurus (“lo que va a ser”).
GRAMÓTICA LATINA DE 2º DE BACHILLERATO.
Las oraciones subordinadas.
• De relativo o adjetivas (ady.).
3
• Completivas o sustantivas (S., C.D.).
• Circunstanciales o adverbiales (C.C…).
• De relativo o adjetivas.
• Con el relativo qui, quae, quod.
• Con adverbios relativos que tienen como antecedente un nombre u otro adverbio de lugar.
• Con el relativo qui, quae, quod.
CASOS
Singular (m., f., n.)
Plural (m., f., n.)
Nominativo
qui
quae
quod
qui
quae
quae
Vocativo
_
_
_
_
_
_
Acusativo
quem
quam
quod
quos
quas
quae
Genitivo
cuius
quorum
quarum
quorum
Dativo
cui
quibus
Ablativo
quo
qua
quo
“
“
“
El relativo coincide con su antecedente en gº y nº, pero NO en caso.
Vgr.: Homo qui fortis est in Italiam venit: El hombre que es fuerte llega a Italia.
Libri quos lego mihi placent: Los libros que (los cuales) lego me placen.
*Falso relativo. (Qui = is)
“Qui…”, separado del antecedente por . /: / ; no subordina, sino que equivale a “is…”.
Vgr.: Exercitum ad Tamesim duxit. Quod flumen…: Condujo el ejército al Támesis. Aquel rÃ−o…
• Con adverbios relativos que tienen como antecedente un nombre u otro adverbio de lugar.
Vgr.: Eo (in eum locum) omnes convenerunt, unde (ex quo) campus optime cernebatur: todos acudieron
allÃ− (a aquel lugar), desde donde (desde el cual) se divisaba mejor la llanura.
â ¦Relativo-indefinidos:
• Qui, quae, quod + cumque = quicumque, quaecumque, quodcumque: cualquiera que, todo el que, aquel
que…
Se declina como qui, quae, quod + -cumque, excepto…
• quisquis:
N. sing. m./f.: quisquis
N.Ac. sing. n.: quidquid/quicquid
Ab. Sing. m./n.: quoquo
• Adverbios relativos + -cumque
Vgr.: ubicumque: donde quiera que… undecumque: de donde quiera que…
quocumque: a donde quiera que… quacumque: por donde quiera que…
4
N.B.: El relativo-indefinido en latÃ−n va con un verbo en modo indicativo, pero ese verbo pasa al español
traducido, muchas veces, en modo subjuntivo.
• Completivas o sustantivas.
• De infinitivo.
• Con conjunción.
• Interrogativas/exclamativas indirectas.
• Con verbos de entendimiento, lengua y sentido.
• De infinitivo.
• Infinitivo Concertado: el infinitivo tiene el mismo Sujeto que el verbo principal.
Vgr.: Librum legere cupio.
• Infinitivo No-Concertado: el infinitivo no tiene Sujeto o bien es distinto al del verbo principal y aparece en
acusativo.
Vgr.: Optimum est laborare. Lo mejor es trabajar.
* Optimum est viros laborare. Lo mejor es que los hombres trabajen.
* Este tipo de frase de infinitivo se traduce:
- con el verbo en forma personal (en este caso, laborare).
- encabezada por la conjunción completiva “que”.
• Completivas con conjunción.
• Quod + ind.: que, el que, el hecho de que (Vgr.: Accidit quod tu adfuisti: Sucedió que tú estuviste
presente).
• Ut + subj.: que, el que, el hecho de que (Vgr.: Accidit ut tu adesses: Sucedió que tú estabas presente). //
verbo de temor + ut + v.subj. = que no (Vgr.: Timeo ut venias: Temo que no vengas).
• Ne + subj.: que no (Vgr.: Rogo ne venias: Te ruego que no vengas). // v. de temor o impedimento + ne +
v.subj. = que (Vgr.: Timo ne venias: Temo que no vengas. Prohibeo ne venias: Impido que vengas).
• Quominus + subj.: que (Vgr.: Prohibeo quominus id facias: Impido que lo hagas).
• Quin + subj.: que (Vgr.: Non prohibeo quin id facias: No impido que lo hagas).
N.B.: A veces podemos encontrar simplemente el verbo en subjuntivo sin conjunción.
Vgr.: Rogo cures veniat: (Te) ruego (que) procures (que) venga.
• Interrogativas/exclamativas indirectas.
Tipo 1) Parciales.
Tipo 2) Totales.
Tipo 1: Parciales.
N.B.: El vero lo hallamos en modo subjuntivo en latÃ−n pero lo traducimos en modo indicativo en
español.
Vgr.: Quaero unde venias: pregunto de dónde venÃ−as.
5
Incredibile est quanta celeritate perveneris: es increÃ−ble con qué rapidez has
llegado.
Con verbos de entendimiento, lengua y sentido…
Vgr.:
Ostende mihi ubis sis: indÃ−came dónde estás.
Tibi narro quid fecerim: te cuento qué he hecho.
Tipo 2: Totales.
• Son introducidas por “num” o el eclÃ−tico “-ne”, que equivale al “si” español.
Vgr.:
Rogo num commutus sis  Pregunto si te has conmovido.
Rogo commotusne sis
• Nonne = si no
Vgr.: Quaesivi nonne putaret haec vera esse: le pregunté si no pensaba que esto era cierto.
• Indirectas dobles.
â ¦Utrum….an 
â ¦-ne…an  an = o
â ¦ Cero…an 
Vgr.:
Nescio…utrum bonus an malus sit : No sé si es bueno o malo.
bonusne an malus sit
bonus an malum sit
• Con verbos de entendimiento, lengua y sentido.
En este caso la completiva será de infinitivo no-concertado (es decir, con sujeto distinto al del verbo
principal en acusativo), a menos que sea interrogativa indirecta.
Vgr.:
Scio, puto, existimo… 
Dico, ostendo, respondeo… te amicum esse.
6
Video, audio, sentio… 
Sé, pienso, considero… 
Digo, indico, respondo… que (tú) eres un amigo.
Veo, oigo, noto… 
• Circunstanciales o adverbiales.
• Temporales.
• Causales.
• Finales.
• Condicionales.
• Concesivas.
• Consecutivas.
• Comparativas.
• Temporales: CCT
Conjunciones:
• Cum, ubi, ut (uti): cuando.
• Dum: mientras, hasta que.
• Antequam, anteaquam, priusquam: antes (de) que.
• Postquam, posteaquam: después (de) que, una vez que, cuando.
• Ut (cum, ubi) primum: tan pronto como.
• Simul atque, simul ac: tan pronto como.
• Causales: CCCausa.
Conjunciones:
• *Quod, quia, quoniam, quando + ind.; cum + subj.: porque, ya que, puesto que, como… // * quod
suele ir con adv. Causales que no se traducen como eo, ideo, idcirco, propterea…
• Finales: CCFinalidad.
Conjunciones:
• *Ut (uti): para que, a fin de que.
• Ne (ut ne): para que no, a fin de que no.
*Ut se sustituye por la partÃ−cula “quod” junto a comparativo. Vgr.:
Portem fecit, ut copiae transirent. Hizo un puente para que las tropas pasaran.
Portem fecit, quo facilius transirent. Hizo un puente para que las tropas pasaran más fácilmente.
• Condicionales (la subordinada condiciona la realización de la principal).
Conjunciones:
• Si: si
7
• Nisi (ni): si no, a no ser que, a menos que.
• Sin: pero si, si por el contrario.
• Dum, dummodo (modo): con tal que.
d-1) Condicional pura: indicativo.
Subordinada (prótasis) Principal (apódosis)
Si vales Si estás bien gaudeo me alegro.
Con imperativo en la principal:
Si quid vis Si quieres algo fac ut sciam házmelo saber.
d-2) a) Irreal de presente: imp. Subj.
Vgr.: Si viveret, veniret: Si viviera, acudirÃ−a.
• Irreal de pasado: plusc. Subj.
Vgr.: Si vixisset, venisset: Si hubiera vivido, habrÃ−a venido.
d- 3) Potencial: presente de subj.
Vgr.: Si venias, te videam: Si vinieras, te verÃ−a.
• Concesivas (se admite, se concede, pero el contenido de la subordinada es adverso para la realización de la
principal).
Conjunciones para la subordinada:
• quamquam + ind.: aunque, a pesar de que, aun cuando
• etsi, etiamsi, tametsi (si) + ind./subj.: aunque
• quamvis + subj.: por mucho que, por más que (aunque)
• licet + subj.: aunque/ es lÃ−cito, es posible, no importa que + subj.
• Ut, cum+ subj.: aunque
Conjunciones para la principal:
• tamen: sin embargo.
Vgr.: Quamquam potest, non vult tamen: Aunque puede, (sin embargo) no quiere.
• Consecutivas (la subordinada es consecuencia de la principal).
Conjunciones para la subordinada:
-Ut (uti) + subj.: de tal manera que
-Quin + subj. (= ut non, qui non): que no… // para frases negativas o interrogativas retóricas con sentido
negativo//.
8
Conjunciones para la principal y locuciones:
- Ita/sic… ut: de tal manera… que
-Talis/ is/ (hic)…ut: tal…que
-Adeo/eo…ut: hasta tal punto…que
-Tantus…ut: tan grande…que
-Tam…ut: tan…que
-Tot…ut: tantos…que
N.B.: Los verbos de las subordinadas consecutivas van en modo subjuntivo en latÃ−n; sin embargo, la
traducción al español puede ser tanto del verbo en modo subjuntivo (si la subordinada es intencional o
final) como del verbo en modo indicativo (si la subordinada se ha cumplido o es un hecho real).
• Comparativas (CC Modo /Cantidad).
Conjunciones para la subordinada:
• Ut (uti) + ind.  como
Conjunciones para la principal:
• Sic (vel), ita
Sic + ut: sicut
Vel + ut: velut (veluti)
Vgr.: Sic est, ut tibi dixi: AsÃ− es, como te (lo) he dicho.
Locuciones:
• talis…qualis: tal…cual
• tot…quot: tantos…cuantos
• tantus…quantus: tan grande…como
• tantum…quantum: tanto…cuanto
• eo+ comparativo…quot + comparativo: tanto más… cuanto más…
^ El orden de las locuciones puede ser inverso
Ita/sic… ut + ind.: (asÃ−) como: comparativo
Ita/sic… ut + subj.: de tal manera que: consecutivo
Pron.-adj. de identidad: el mismo, la misma, lo mismo.
CASOS
Nominativo
Singular (m., f., n.)
idem
eadem
idem
Plural (m., f., n.)
Eidem/iidem
eaedem
Eadem
9
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo
Ablativo
_
Eundem
Eiusdem
Eidem
Eodem
_
Eandem
_
Idem
Eadem
Eodem
_
Eosdem
Eorumdem
Eisdem/iisdem
“
_
Easdem
earumdem
_
eadem
Eorumdem
“
“
Pron.-adj. enfático: mismo (adj.)/ yo mismo, tú mismo, él mismo… (pron.).
CASOS
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Genitivo
Dativo
Ablativo
Singular (m., f., n.)
ipse
ipsa
_
_
ipsum
ipsam
Ipsius
ipsi
ipso
ipsa
ipsum
_
ipsum
Ipso
Plural (m., f., n.)
ipsi
ipsae
_
_
ipsos
ipsas
ipsorum
ipsarum
ipsis
“
“
Ipsa
_
Ipsa
ipsorum
“
Conjugación perifrástica.
ACTIVA: participio de futuro activo (-urus, -a, -um) + verbo sum
Vgr.:
• facturus, factura, facturum sum: voy a hacer (yo)
• “ “ “ sim: vaya a hacer
• eram: iba a hacer
• essem: fuera, fuese, irÃ−a a hacer
etc.
PASIVA: participio de futuro pasivo o gerundivo (-ndus, -a, -um) + verbo sum
Vgr.:
• faciendus, facienda, faciendum sum: he de ser hecho (yo)
• sim: haya de ser hecho
• eram: habÃ−a de ser hecho
• essem: hubiera, hubiese, habrÃ−a de ser hecho
etc.
Pronombres interrogativos.
El pronombre-adjetivo interrogativo-indefinido: se distingue según la entonación.
Se declina = qui, quae, quod, exceptuando…
Masc. Fem. Neutro
N. quis/ qui quae quid/ quod
10
Ac. quem quam quid/ quod
Se utiliza la forma de nominativo singular “quid” cuando la función que desempeña en la frase es la de
pronombre (es decir, si va en lugar de un sustantivo) y la forma “qui” si en la frase actúa como adyacente de
un sustantivo. Igualmente sucede con las formas de neutro “quid” y “quod” respectivamente.
Vgr.: Quis custodiet costodes? (pron.= sust.).
Qui homo venit? (ady. de homo).
Otros pronombres interrogativos…
Uter, utra, utrum = equivale a quis referido a dos seres (g. sing. utrius/ d. sing. utri).
Quot = invariable: cuántos
Quantus, -a, -um…: cuánto, qué grande, qué intenso.
El infinitivo.
Nombre
Presente
Perfecto
Activo
Pasivo
Activo
LatÃ−n
amare
amari
amavisse
Traducción
Amar
Ser amado
Haber amado
Formación
T.presente + re
T. perfecto + -isse
Part. de pret. o de
Pasivo
Amatum esse
Haber sido amado
perf. pas. + esse
Part. Fut. Act. + inf.
Futuro
Activo
Amaturum esse
Ir a amar
Pasado o de perf. De
sum (esse)
Part. de pret. o de
Pasivo
Amatum iri
Ir a ser amado
perf. Pas. + iri
Part. de fut. pas. o
De obligación
Amandum esse
Haber de ser amado
gerundivo + esse
Los participios deben concertar con el Sujeto en acusativo, exceptuando el part. de pret. o de perfecto pasivo
del infinitivo de futuro pasivo (amatum iri).
Dinstinguimos entre…
• Infinitivo concertado: sustantivo verbal de género neutro. Sintácticamente funciona como un
sustantivo, pudiendo desempeñar las funciones de sujeto, atributo y CD. El sujeto del infinitivo será el
mismo que el sujeto del verbo principal de la oración.
• Infinitivo no-concertado: el infinitivo no tiene sujeto, o bien tiene un sujeto distinto al del verbo principal.
En este segundo caso, encontraremos ese sujeto en acusativo. Este tipo de frase de infinitivo se traduce con
el verbo en forma personal y con la conj. Completiva “que”.
Vgr.:
• Optimum est laborare: Lo mejor es trabajar.
• Optimum est viros laborare: Lo mejor es que los hombres trabajen.
AquÃ− el sujeto del v. en infinitivo (laborare) es viros (ac., plu., masc.).
11
Verbos deponentes:
Aquellos verbos que en latÃ−n se conjugan mediante el sistema de voz pasiva pero que se traducen en voz
activa al español.
Vgr.: proficiscor
Gerundio:
HabÃ−amos dicho que el infinitivo (concertado) era un sustantivo verbal neutro que designa la acción verbal
en abstracto. Se utiliza como S., C.D. o Atr. Para el resto de funciones sintácticas que designen acción
verbal en abstracto vamos a utilizar el gerundio (que por ello no tiene nominativo ni vocativo).
F. SINTÓCTICAS
Nom.: S, Atr., C.D.
Ac.: Siempre con prep. Suele tener valor final. CC
Gen.: CN
Dat.
Abl..: suele tener valor instrumental o de medio. CC
Pugnare
(ad) pugnandum
pugnandi
pugnando
pugnando
Gerundivo:
TRADUCCIÃ N
luchar
A, para luchar
De luchar
A, para luchar
luchando
Si el verbo es transitivo suele utilizarse el gerundivo en lugar del gerundio. El gerundio no concierta (funciona
como un sustantivo) pero el gerundivo sÃ− lo hace (ya que funciona como adjetivo). Traducimos el gerundivo
como si se tratase de un gerundio.
Supino:
Forma nominal o no-personal del verbo que funciona como un sustantivo. Encontramos dos tipos:
• Supino en acusativo como CCFinalidad, que se traduce como a, para + inf.
• Supino en ablativo como complemento de algunos adjetivos, que se traduce como de + inf.
Grados del adjetivo:
• Positivo: 1ª / 2ª clase.
• Comparativo.
• Superlativo.
• Comparativo:
1er término:
• Igualdad: TAM + adj. > tam altus: tan alto
• Inferioridad: MINUS + adj. > minus altus: menos alto.
• *Superioridad: raÃ−z del adj. + -IOR/-IUS > altior/ altius: más alto.
• Superioridad: se conjugan por la 3ª declinación como tema en consonante. -IOR (M. y F.) / -IUS (N.)
CASOS
Nominativo
Vocativo
Acusativo
Singular (m., f., n.)
Fortior
Fortius
“
“
“
Fortiorem
Fortius
Plural (m., f., n.)
Fortiores
“
“
Fortiores
Fortiora
“
Fortiora
12
Genitivo
Fortioris
Dativo
Fortiori
Ablativo
Fortiore
2º término:
Fortiororum
Fortioribus
“
“
“
(adj. 1er término) + Quam…+ 2º término.
Vgr:: Titus est tam doctus/ quam Marcus
Titus est minus doctus/ quam Marcus
Titus est doctior / quam Marcus.
*Superioridad:
(1er término) l (2º término)
N. V. Ac. l Abl. - quam (X)
Vgr.: Titus Marco doctior est.
Entre cualidades…
Titus tam doctus quam prudens est.
Titus minus doctus quam prudens est.
Titus doctior quam prudentior est.
• Superioridad.
En español distinguimos entre el absoluto (altÃ−simo, muy alto) y el relativo (el más alto). En latÃ−n
utilizaremos una sola forma para los dos (altissimus).
RaÃ−z de la palabra + -issimus, -issima, -issimum (= adj. 1ª clase). Vgr.: doctus…> doctissimus, -a, -um.
EXCEPCIONES.
1) -lis > -limus 2) -er > -rimus
Facilis, -e > facillimus pulcher… > pulcherrimus
Difficilis, -e > difficillimus miser…. > miserrimus
Similis, -e > simillimus celer… > celerrimus
Dissimulis, -e > dissimillimus pauper…> pauperrimus
Humilis, -e > humillimus
Gracilis, -e > gracillimus
13
ANÃ MALOS.
Positivo
Bonus
Malus
Magnus
Parvus
Multe
Vetus
Propinquus
Comparativo
Melior, melius
Peior, peius
Maior, maius
Minor, minus
Plures, plura
Vetustior, vetustius
Propior, propius
Superlativo
Optimus
Pessimus
Maximus
Minimus
Plurimi
Veterrimus
Proximus
Traducción
Bueno-mejor-óptimo
Malo-peor-pésimo
Grande-mayor-máximo
Pequeño-menor-mÃ−nimo
♦ -dicus, -ficus, -volus/ -dicens, -ficens, -volens (= prudens, prudent-is)
Vgr.: Maledicus: maledicentior, maledicentissimus
Beneficus: beneficentior, beneficentissimus
Benevolus: benevolentior, benevolentissimus
** ADJ. terminados en vocal + -us… (strenuus, idoneus, pius…)
• Comparativo: magis + adj.
• Superlativo: maxime + adj.
Complemento del superlativo (partitivo).
Vgr.: Socrates fuit sapientissimus… Graecorum (Sócrates fue sapientÃ−simo
Ex Graecis entre los griegos).
Inter Graecos
*longe: adv. utilizado como refuerzo: con mucho, con gran diferencia… Vgr.: longe optimus: el mejor con
mucho.
Ac, atque como partÃ−cula comparativa.
Con idem, alius, talis, etc. o bien con adverbios introduce el 2º término de la comparación.
Vgr.: idem tu atque ego: lo mismo tú y yo lo mismo tú que yo.
Numerales: cardinales y ordinales.
• Ordinales: como bonus, -a, -um.
Primus, -a, -um / secundus, -a, -um / tertius, -a, -um / quartus, -a, -um (…)
2) Cardinales: se declinan los tres primeros.
I: unus, -a, -um
14
II: duo, -ae, -o
III: tres, tria
IV: quattuor (…) et caetera
M. y F. N.
N.V. unus, -a, -um duo, -ae, -o tres tria
Ac. Unum, -am, -um duos (-o), -as, -o tres tria
G. unius duorum, -arum, -orum trium
D. uni duobus, -abus, -obus tribus
Abl. Uno, -a, -o ” ” ” “
COORDINACIÃ N.
• Copulativas (unión).
• Disyuntivas (separativas).
• Adversativas (de oposición).
• Ilativas (consecuencia tras : / . / ; ).
• Causales (de causa tras : / . / ; ).
1) et, ac, atque, -que: y // nec, neque: y no, ni
(*Et…et… > non solum… sed etiam…)
2) aut, sive, seu, vel, -ve: o, o bien
3) sed, verum: pero, sino (detrás de negación)
Tamen: sin embargo, no obstante
At, autem, vero: pero, por otra parte, por su parte
4) Itaque, igitur, ergo, quare, quamobrem: asÃ− pues, por tanto, por consiguiente, por eso.
5) nam, namque, enim, etenim: pues, porque, en efecto.
Adverbios:
• Adj. de 1ª clase: -e
Vgr.: altus, -a, -um: alte longus, -a, -um: longe (lejos)
Pulcher, pulchra, -um: pulchre bonus, -a, -um: bene (bien)
Malus, -a, -um: male (mal)
15
• Adj. de 2ª clase: -ter/-iter
Vgr.: acer, acris: acriter (duramente) felix, felicis: feliciter (felizmente)
• otros… (Diccionario).
Grados del adverbio:
• Comparativo: -ius
• Superlativo: -issime
Vgr.:
Docte doctius: más sabiamente Fortiter fortius: más valerosamente
doctissime: muy sabiamente fortissime: muy valerosamente
Bene melius: mejor Longe longius: más lejos
optime: muy bien longissime: muy lejos
Acusativo (otras funciones):
• De duración: (per) decem annos regnavit.
• De extensión:
• de distancia: viginti milia (passuum) abesse.
• De dimensión: vallum centum pedes longum aedificare.
C. Pvo.:
• Adj.: concuerda con el S en gº, nº y caso.
• Sust.: concuerda con el S en caso, al menos.
Vgr.:
• Milites romani in hostes saevi incurrebant: Los soldados romanos se dirigÃ−an furiosos contra el enemigo.
• Caesar in Hispaniam praetor venit: César vino a España como pretor.
Dativo agente:
Con formas pasivas de obligación. Vgr.:
Nobis (dat.) patria defendenda est: la patria ha de ser defendida por nosotros.
Pronombres indefinidos:
Nihil: nada (pron. neutro) > ninguna cosa
Nemo: nadie (pron. masc.) > ningún hombre o…
Quis (qui), qua (quae), quid (quod): alguien, alguno, algo.
16
Alter, altera, alterum/ totus, -a, -um/ solus, -a, -um/ ullus, -a, -um/ nullus, -a, -um…
Excepciones del verbo sum:
• Dativo: tener (dat. posesivo).
• Dos dativos: servir de, proporcionar, causar.
• Genitivo: ser propio de.
• Est Marco liber.
• Liberi tibi (dat. CI) gaudio (dat. CCFinalidad) erunt.
• Virorum (gen.) est labores fortiter tolerare.
Possum, potes, posse, potui: poder (pot + sum > ts = ss).
Indicativo
Subjuntivo
Possum
Possim
Potes
Possis
Potest
Possit
Possumus
Possimus
Potests
Possitis
Possunt
Poteram
Possint
Possem
Poteras
Posses
Poterat
Posset
Poteramus
Possemus
Poteratis
Possetis
Poterant
Potero
Possent
Tiempos
Presente
Pret.Imp.
Poteris
Poterit
Fut.Imp.
_
Poterimus
Poteritis
Poterunt
(pret. perf., pret.
No son compuestos
Tiempos de perfecto
pluscuam., fut. perf.) de sum.
17
Pedir y preguntar:
• CD + abl. con prep. ab/ ex
• 2 CD (uno de cosa, otro de pers.: doble ac.).
• A te (abl.) peto (v.) ut me audiures (CD).
• Rogare aliquem (CD) sententiam (CD).
*Pasiva:
1) ac.de persona CD
2) ac. de cosa CD (se mantiene)
Vgr.: Cicero rogatus est sententiam: Cicerón fue preguntado (por) su opinión > A Cicerón le preguntaron
su opinión. // Caesar, rogatus sententiam, hanc orationem habuit: César, consultado en cuanto a su
opinión (al pedirle opinión), pronunció el siguiente discurso… // Socrates, rogatus quid sentiret, respondit:
Sócrates, al preguntarle (cuando le preguntaron) qué opinaba, respondió…
El gerundio latino.
Se trata de una forma nominal o no personal del verbo que equivale a un sustantivo verbal neutro singular. Se
emplea para completar la declinación del infinitivo de presente activo.
T. Pres. + -ND- + Terminaciones de la 2ª declinación neutro (-um, -i, -o, -o).
Ac.
(ad) amandum
CCFinalidad
Para + infinitivo
Gen.
amandi
CN
De amar
Dat.
amando
CI
A, para amar
Abl.
amando
(sin prep.) CCModo
Amando (adv. modo)
• El acusativo lo estudiaremos siempre con la prep. “ad”.
• El genitivo puede llevar pospuestas las preposiciones impropias causa o gratia. Se analiza sintácticamente
como un CCCausa / CCFinalidad. Se traduce por: “a causa de + inf. (amar)” o bien por “Para + inf.
(amar)”.
• El gerundio depende en dativo de un adjetivo o de un sustantivo que indican aptitud o necesidad. V.gr.: Hic
liber idoneus discendo est Este libro es idóneo para aprender.
El gerundivo.
El gerundio puede llevar complementos propios de verbo: si el verbo es transitivo, puede llevar CD. Pero esta
construcción de gerundio con CD generalmente se suple por la construcción de gerundivo con valor
atributivo.
El gerundivo es una forma nominal o no personal del verbo que es un participio de futuro pasivo y que
equivale a un adjetivo verbal. Se forma de la siguiente manera:
T. Pres. + -ND- + -US, -A, -UM (como un adj. de 1ª clase)
Ej.: amandus, amanda, amandum: el/la/lo que debe ser amado/a”.
Posee tres valores fundamentales:
• Atributivo.
18
• De predicado, para formar la perifrástica pasiva (V.gr.: Delenda est Carthago: Cartago debe ser
destruida).
• Predicativo.
El caso del genitivo está determinado por la función sintáctica. El genitivo debe concordar, como adj.
ady. con el sustantivo que esté acompañando.
La construcción de gerundio + CD se prefiere para el caso genitivo (sobre todo en plural) y para el caso
ablativo sin preposición. Para el resto de los casos se prefiere el gerundivo.
El complemento determinativo.
El verbo sum, en vez de atributo en nominativo, puede regir genitivo, que funciona como complemento
determinativo. Se traduce por “ser propio de”.
Sum + Gen. (C.Det.) = Ser propio de…
V.gr.: Cupiditas discendi discipulorum est.
Tr: El deseo de aprender es propio de los discÃ−pulos.
La pasiva impersonal.
Cualquier verbo (transitivo o intransitivo) puede aparecer en pasiva en 3ª persona del singular (sólo) sin un
Sujeto léxico. Se traduce al español por una pasiva refleja.
Vgr.: venio.
Venitur, tr.: Se llega.
Veniebatur, tr.: Se llegaba.
Venietur, tr.: Se llegará.
Ventum est, tr.: Se llegó, se ha llegado. (AquÃ− ni -us ni -a porque no hay persona léxica).
El complemento determinativo.
El verbo sum, en vez de atributo en nominativo, puede regir genitivo, que funciona como complemento
determinativo. Se traduce por “ser propio de”.
Sum + Gen. (C.Det.) = Ser propio de…
V.gr.: Cupiditas discendi discipulorum est.
Tr: El deseo de aprender es propio de los discÃ−pulos.
UT y NE.
Conjunción subordinante.
Con indicativo:
19
• Modal o comparativo, tr.: como.
• Temporal, tr.: cuando.
Con subjuntivo:
Valor completivo o sustantivador:
Tr.: que / NE: que no.
Valor adverbial:
• Final, tr.: a fin de que, para que / NE: para que no.
• Consecutivo, tr.: de tal manera que, que.
• Concesivo, tr.: aunque.
DUM.
Conjunción subordinante.
• Con indicativo: mientras.
• Con subjuntivo: hasta que.
UBI.
• Adverbio relativo de lugar, tr.: “donde, en donde”. (CCL).
• Conjunción subordinante temporal, con indicativo tr.: cuando (NEXO).
Oración simple.
Oración compuesta:
• Yuxtapuesta.
• Coordinada.
• Subordinada:
• Completivas o sustantivas: ut (ne), de infinitivo (C y no C).
• Adjetivas o de relativo (qui, quae, quod).
• Adverbiales:
• Dum
• Cum
• Quod (causal), quia.
• Ubi.
VALORES DE “CUM”.
• Preposición de ablativo: tr.: con. (Prep. + abl. = CCComp).
• Conjunción subordinante.
• Con verbo en indicativo valor temporal. Tr.: cuando.
• Con verbo en subjuntivo valor temporal causal (“cum histórico”).
• Verbo en Pret. Imp. de Subj.
• Tr.: Como + pret. imp. subj.
• Tr.: Gerundio simple.
• Tr.: Al + infinitivo simple.
20
• Verbo en Pret. Pluscuam. de Subj.
• Tr.: Como + pret. pluscuam. subj.
• Tr.: Gerundio compuesto.
• Tr.: Al + infinitivo compuesto.
• Causal.
Tr.: porque, ya que…
• Concesivo.
Tr.: aunque
Análisis sintáctico: CCT…-Causa…
Ejemplos:
Cum Cicero Romam venit bellum inter Caesarem et Pompeium erat.
Cuando Ciceró llegó a Roma, habÃ−a guerra entre César y Pompeyo.
Cum dux signum pugnae dedisset, omnes milites magna vi pugnaverunt.
Habuiendo dado/ Al haber dado/ Como hubiese dado la señal de la lucha el general, todos los soldados
lucharon con gran fiereza.
Romani cum uxores non haberent mulieres vicinarum urbium rapuerunt.
Como los romanos no tuvieran/ No teniendo/ Al no tener esposas los romanos raptaron a las mujeres de las
ciudades vecinas.
Legati cum in itinere eum invenissent pacem petiverunt.
Como lo hubiesen encontrado/ Al haberlo encontrado/ Habiéndolo encontrado en el camino los legados
pidieron la paz.
-r -mur
-ris -mini
-tur -ntur
-ntur
Adverbios de lugar:
Ubi: dónde
Quo: a dónde
Unde: de dónde
Qua: por dónde
21
Descargar