Capitulo I: Antecedentes - Academia de Ciencias Aeronáuticas

Anuncio
Universidad Técnica Federico Santa María
Academia de Ciencias Aeronáuticas – Campus Santiago
MANTENIMIENTO EN LINEA
TALLER DE RUEDAS, FRENOS E HIDARULICA
Informe de práctica profesional para optar al Título
profesional de Técnico Universitario en Mantenimiento
Aeronáutico
Alumno:
Sr. Carlos Sebastián Parada Vilches
2010
Capitulo I: Antecedentes
1.- Datos del Alumno
Nombre: Carlos Sebastián Parada Vilches.
Carrera: Técnico Universitario en Mantenimiento Aeronáutico.
Rol: 2649532-2.
Periodo de Pactica: 3 meses (13 semanas).
Tipo de Practica: Profesional.
2.- Datos de la Empresa
Nombre: AIRMAN MANTENIMIENTO AEROMAUTICO LTDA.
Dirección: Aeropuerto C.A.M.B Calle Diego Barros Ortiz Nº 2051.
Teléfono: (562)2905026.
3.- Datos de la Persona Encargada
Nombre: Alejandro Echeverría H.
Cargo: Gerente General.
Profesión: Ingeniero en Aviación Comercial.
Teléfono: (592)2905116.
Mail: aecheverria@airman.cl
Capitulo II: Aspectos Generales
1.- Empresa
Propietarios: Jürgen Paulmann K.
Ubicación:
 Base Principal de Operaciones: Santiago, Aeropuerto C.A.M.B Calle Diego Barros Ortiz Nº
2051.
 Base Auxiliares: ninguna, debido que en avión viaja un mecánico de línea.
Productos o Servicios: Mantenimiento Aeronáutico Mayor y de Línea.
Clientes: Sky Airlines, Lan, Principal, Barig, Total, Bra, Taf, Pluna, Estafeta, Coutoem
windc, Allied, Icaro, Aerogal
Proveedores: Promati, INC.
Competidores: Lan, Principal.
Canales de Distribución de los productos y/o servicios: Internet (www.airman.cl)
Estadística de Entrega de Servicios:
•
•
FACTURACION Ea 2008 MMUS$10.MLINEA PROMEDIO MENSUAL DE HH: 11.000.-
MANTENIMIENTO DE LINEA: RESUMEN DE TRABAJOS
SKY
•
•
•
Mantenimiento Permanente de al menos 9 aviones.
Apoyo de Mantenimiento de Cabina
1.862 Horas Block promedio al mes ( 22.340 HB en el año).
CLIENTE
CHECK
A/B
DAILY
Tránsitos
OI
emitidas
SKY
355
3.201
19.588
80
OTROS CLIENTES
• Trabajo de Mantenimiento de Ruedas a PAL
• Apoyo de HH a Mantto Nocturno a Airbus de LAN
MANTENIMIENTO DE LINEA: CALIDAD DE SERVICIO
SKY:
•
•
•
•
Notas de Piloto a la Baja.
Se mantiene excelente la “Confiabilidad de Despacho(>10 min)” a SKY: 99,39%
Aumenta la Horas de Vuelo llegando a 1.859 en Diciembre 2009 …. Record Histórico.
Aumenta en forma Importante Incidentes.
FLOTA SKY: INDICADORES
CONFIABILIDAD
2009
2008
VAR
%
CONFIABILIDAD DE DESPACHO
99,39
98,86
+0,54
ATRASOS MAYORES DE 10 MIN
120
97
+24
INCIDENTES EN EL AÑO
22
8
+175
NOTAS PILOTO PROMEDIO ( X 100FH)
11,29
9,52
+18,6
GROUND ITEMS PROMEDIO ( X 100FH)
12,01
11,05
+8,7
Confiabilidad de Despacho a SKY (> a 10 min)
99,50
99,35
99,00
99,39
98,97
99,12
%
98,50
98,61
98,00
2005
2006
2007
2008
2009
2.- Estructura Organizacional:
Anexo 1.0
Capitulo III: Actividades de Mantenimiento y otras relacionadas
1.-Diagrama de flujo del proceso de Mantenimiento
Dentro del Taller de Ruedas y Frenos e Hidráulica se reparan ruedas de marca Goodrich, Honeyweel, snubber,
gatas principales y de nariz. Estas unidades llegan por fallas de líquido Hidráulico o fallas que se ven en el
Mantenimiento en Línea.
1
Unidad en Servicio
6
Inspeccion
Manto.Linea
Almacen Tecnico
Incoming Inspection
5
B
B
Inspeccion Control
de Calidad
Taller Ruedas y
Frenos
2
3
A
4
2.- Descripción del proceso de Mantenimiento
*A.- Si la Inspección de Control de Calidad no es aprobada, la Unidad vuelve al taller de Ruedas y Frenos a
resolver la falla.
*B.- Si la Inspection Incoming encuentra algo mal en firma de inspector, mecánico o papeles del taller,
manda la unidad de vuelta al taller hasta que se arreglen los papeles correspondientes.
Bloque 1: La unidad esta servíciable y aeronavegable
Bloque 2: El avión llega a inspección de losa, por parte de mantenimiento de línea se ve que unidad debe
ser enviada a mantenimiento
Bloque 3: Si la unidad sacada del avión que se saco, y el taller esta autorizado para realizarle
mantenimiento, esta unidad se lleva al taller correspondiente. En este caso, ruedas, frenos y partes
hidráulicas autorizadas para realizarles mantenimiento
Bloque 4: La inspección de control de calidad, en este caso, NDT por las inspecciones a las masas y la
inspección de los inspectores a los componentes ya con su mantención requerida.
Bloque 5: Se preocupa de que todos los papeles de la unidad, incluida las firmas del mecánico a cargo y
del inspector estén en lo correcto y que no falte ni una de ellas
Bloque 6: La unidad ya con sus papeles en condición, y la unidad en condición de ser usada nuevamente,
ósea serviciable y aeronavegable, se guarda en el almacén técnico hasta que se requiera usar nuevamente
esa unidad
3.- Identificación de aeronaves:
Ya que solamente estuve en práctica en la Subgerencia de Control de Gestión y el Taller de Ruedas y Frenos,
podré describir el trabajo realizado en el Taller de Ruedas y Frenos.
Marca: Masas Goodrich y Honeywell, correspondientes a Boeing 737-300, 737-200
WHEEL AND BRAKES
WHEEL
main
main
main
P/N
2601571-1
2606671-2
3-1439-6
ATA
32-40-01
32-40-09
32-40-31
REV
REV.22
REV.14
REV.10
DATE
AUG.31.06
OCT.14.05
JAN.19.07
nose
2601045-2
32-40-02
REV.13
JUN.30.03
brake
brake
brake
2601042-5
2606672-4
3-1474-6
32-40-03
32-40-08
32-40-30
REV.20
REV.15
REV.12
OCT.14.04
SEPT.28.07
OCT.13.08
main
main
2609801-1
3-1398-1
32-40-11
32-40-19
REV.5
REV.5
SEPT.05.05
FEB.16.87
HIDRAULICA
INTERNAL SHOP
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
ear, Wheels & Brakes
Rating
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Accessory
Class
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ear, Wheels & Brakes
Accessory
1
ear, Wheels & Brakes
Accessory
1
DESCRIPTION
Rudder & Elevator Feel Act.
Rudder & Elevator Feel Act.
Tab Lock Actuador Assy
Ground Spoiler Actuador
Swivel
Swivel
Isolation Modular Assy
Door Snubber
Snubber Assy
Outboard Flap Camage
Assy
Outboard Flap Camage
Assy
P/N
65-45134
65-45140
65-44751
65-44951
69-54764
69-69882
65-44991
90-10072
65-2346
VENDOR
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
BOEING
ATA
27-09-09
27-09-09
27-30-01
27-60-31
29-09-21
29-09-21
29-13-02
52-11-02
52-11-01
65-46481
BOEING
57-53-35
65-79949
BOEING
20-10-25
Matricula de Aeronave a la cual pertenecian:
CC-CAG
CC-CAP
CC-CDB
CC-CTB
CC-CTF
CC-CTO
CC-CTJ
CC-CTK
CC-CTM
4.-Programa de Mantenimiento
En el Taller de Ruedas & Frenos, el Programa de Mantenimiento diario se realizaba según la cantidad de ruedas
que entraban, si no se concluía un trabajo anterior, o si una parte hidráulica del avión entraba a mantenimiento,
por lo que el Programa de Mantenimiento dependía netamente de los mecánicos del taller y no de el
departamento de ML, pero este lleva un seguimiento de los trabajos que se realizan en el Taller diariamente.
5.- Sistema de Mantenimiento
Cuando una rueda entra al taller para su mantenimiento, esta rueda tiene una ficha de vida, en la que se controla
lo que se le realizo en cada visita pasada y lo que le corresponde en su nueva visita al Taller. Cada rueda en su
visita tiene derecho a 6 *pestañeos maximo, un pestaleo por visita, después que se cumplen los 6 pestañeos, le
corresponde Overhaul.
* Son inspecciones de NDT, que cosiste en una inspección de untrasonido, que penetra en la masa y ve si la
masa tiene fisuras internas, las cuales no son visibles para el mecánico.
6.- Descripción de Mantenimiento
* En el anexo 1.1, es ejemplo de las hojas que están marcadas con negrilla en el siguiente procedimiento.
* En ML se recibe la tarjeta de trabajo y se crea la Work Order respectiva.
* Se recibe la Work Order, junto con el Control de Trabajo de Talleres.
* Se ve la hoja de vida de la rueda y se ve si le toca Pestaña u Overhaul.
* Se va a buscar neumático nuevo o recauchado, según la necesidad de la empresa.
* Los papeles del neumático se adjuntan a la Work Order y Control de Trabajo de Talleres.
* Se desinfla la rueda y se guarda la pepa junto con la tapa.
* Se les sacan los rodamientos y se llevan a lavado, la rueda se desmonta, se les sacan las dos caras de masa,
todo esto con su respectivo manual, según el P/N de la masa, se llevan a lavado y se les realiza lo que
corresponda según la hoja de vida; cada rueda debe realizar hasta 7 pestañeos, después de eso, la próxima visita
se le realiza Overhaul.
* Los pernos también se van a NDT. Pero solamente los pernos de las ruedas 2601045-2 (nariz) y 2606671-1
(principal).
* Se prueban las turcas de los pernos, dándole troqué, según estime el manual de mantenimiento, se comprueba
el espesor del spacer, la consistencia y daños del packing, apertura del seguro del sello de grasa de los
rodamientos, daños y estado de las shield heat, parking de los térmicos, de la válvula, se revisan daños en los
rodamientos y sellos, se ve desgaste, con una herramienta, del lugar donde va situado el spacer. Todo esto es
según el manual de mantenimiento
* Se imprime la ficha Wheel Assy Work Register Sheet y se adjunta a la ficha de Control de Trabajo de
Talleres, que corresponde a NDT, para su posterior llenado pro el inspector de NDT.
* Se realiza el armado de la rueda con el neumático correspondiente, nuevo o recauchado; junto con el manual
correspondiente según el P/N de la masa.
*los papeles del neumático se adjuntan a Work Order, Control de Trabajo de Talleres de NDT y de taller,
Wheel Assy Work Register Sheet y el NDT Report
* Se le coloca vaselina al spacer junto con el parking.
* Se engrasan los pernos con grasa delgada o gruesa, según P/N de la masa y lo que diga el manual, y se les da
un torque según el P/N de la masa según MM
* Se colocan los térmicos con parking nuevo, si corresponde según manual de mantenimiento, junto con la
válvula y los shield heat.
* Se coloca la pepa y se infla la rueda con nitrógeno a 120 PSI, y se deja reposar durante 12 hrs., para que el
nitrógeno se acomode.
* Se engrasan los rodamientos con Aeroshell 22 y se colocan en la rueda junto con los sellos y seguros, todo
esto con el MM correspondiente.
* Se imprime la Work Order Teardown Report y el Certificado de Conformidad de Mantenimiento
(formulario DGAC 8130-3).
* Se llena el formulario Wheel Assy Work Register Sheet, esto lo hace el mecánico encargado.
* El inspector realiza la infección a la rueda, antes de entregarse a Incoming; una vez realizada la inspección, el
Inspector firma los papeles de la rueda.
* Una vez firmado todo, se saca una copia de los papeles, que quedan en la hoja de vida de la rueda, mientras
que los originales se van con la rueda a Incoming para su posterior almacenaje.
8.- Sistema de Entrenamiento
*El departamento de Instrucción Técnica verifica a que el personal no este con los cursos vencidos.
* El departamento de Instrucción Técnica le avisa al Gerente del Área y el determina quienes son los que van a
la instrucción Técnica del curso que propuso el departamento de Entrenamiento.
*El Gerente da aviso de cual es el personal que iría al entrenamiento y el departamento de Instrucción Técnica
da aviso a través de ficheros.
*El curso dura 3 días, los cuales se realizan en la misma empresa en salas diseñadas para esto. El curso
aprobado tiene una vigencia de 2 años.
* En el caso de que la Empresa no tenga el Curso se usan Cursos externos, los cuales generalmente los da LAN
Corporativo llamados LLTT (Lan Lufthansa Technical Training)
La siguiente es la lista de Cursos de Inducción aprobados por la DGAC – Chile para ser impartidos pro
el Centro de Intrusión de Airman Mantenimiento Aeronáutico Ltda. El respectivo Perfil se Incluye en la
Parte 3 – Apéndice 2 – Perfiles de Cursos.
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Código
RT05
RT08
RT09
RT10
RT11
RT12
RT13
RT14
RT15
RT16
RT17
ST15
ST18
ST19
ST20
ST22
ST25
ST26
ST27
ST28
ST29
RT30
ST31
Descripción
B737-200 (JT8D) Line & Base - Recurrent Part 3
Human Factors in Aviation Maintenance - Recurrent Part 1
Aeronautical Regulations - Recurrent Part 2
Aircraft Atructures - Recurrent Part 3
Motores Jet - Recurrent Part 3
B767-300 - Recurrent Part 3
A319/320/321 - Recurrent Part 3
A340-300 - Recurrent Part 3
Electricity - Electronics - Digital Systems - Recurrent Part 3
B737-300/400/500 - Recurrent Part 3
B727-100/200 (JT8D) Line and <base Maintenance (E/A/P/Av) - Recurrent Program Part 3
Administracion de Mantenimiento Aeronautico
B737-200 (JT8D - Series) Engine Run-Up
B727-100/200 (JT8D) Line and <base Maintenance (E/A/P/Av) - Level 3
B737-200 (JT8D) Line & Base Mantenance (E/A/P/AV) Level 3
B737-300/400/500 vs B737-200 Line & Base Maintenance (E/A/P/Av)
Mantenimiento de Baterias de Aviacion
Crew Seats Maintenance
A319/320 Ramp & Transit (E/AP/Av)
A319/320 (V2500) Line and Base Maintenance (E/AP/Av) Level 3
RVSM - B737-200 Initial
RVSM - B737-200 Recurrent
Pasenger Seats Maintenance
1
2
3
S/C
S/C
S/C
Cursos Externos
Ingles Tecnico Nivel TEF 0 (Proveedor LLTT)
Train the Trainer (Proovedor LLTT)
Formacion de Relatores Internos (INACAP)
9.- Descripción de equipos:
Esmeril de banco
Equipo diseñado para chasconear
piezas de las ruedas como los
pernos y para poder esmerilar
piezas.
Taladro de Banco
Equipo diseñado para modificar
piezas o herramientas necesaria
para en ensamble o desamable de
la rueda.
Prensa
Equipo principalmente utilizado
para sacar los CUP de las masas
que estén en mal estado o
defectuoso.
Remachadora Neumática
Remachadora activada por el pie
para remachar componentes de la
masa.
Limpiador de piezas por
ultrasonido
Limpiador a base de parafina que
limpia alas piezas por ultrasonido,
con calor o sin el, con un contador
de tiempo capaz de llegar a os 14
min. Máx.
Desmontadora Nose Wheel
Equipo manualmente utilizable
para desmontar el neumático de
masa, de las ruedas de nariz.
Atril de Ensamble Nose Wheel
Estructura que afirma la rueda de
nariz para el correspondiente
desarmado y armado de la rueda de
nariz.
Atril de Ensamble Main Wheel
Estructura por donde se sube la
rueda principal por la rampa hasta
afirmar la rueda principal para el
correspondiente desarmado y
armado de la rueda principal.
Desmontadora Main Wheel
Equipo manualmente utilizable
para desmontar el neumático de
masa, de las ruedas principal.
Jaula de Seguridad de Inflado
Jaula utilizable para el inflado con
Nitrógeno, de las ruedas de nariz y
principales.
Taladro Neumático
Herramienta Neumática utilizada
en el atril de Ensamble de las
ruedas de nariz y principales.
Tornillo mecánico de banco
Utilizado en forma manual, para el
mantenimiento de componentes de
la rueda, frenos e hidráulicos o
herramientas del taller.
Banco de prueba Snubber
Banco utilizado manualmente para
comprobar defectos y si el
mantenimiento realizado fue
correcto y cumple con las normas
impuestos por el MM.
Banco de prueba Hidráulico
Utilizado para la prueba de
diferentes componentes del avión,
los cuales están detallados en la
tabla de componentes hidráulicos
del taller.
Herramienta especiales
Requeridas por el Manual de
Mantenimiento de cada rueda.
Herramienta especiales
Requeridas por el Manual de
Mantenimiento de cada rueda.
Protectores de Oídos
Material de protección
OBLOGATORIA en el taller.
Extintores de Fuego
Extintores contra incendios en el
taller, al día, en este taller hay 4
extintores.
10.- Fuentes de Información
Se anexo una planilla en el anexo 1.2 sobre documentación de literatura técnica de la empresa del año 2010
11.- Proyecciones de desarrollo futuro de la empresa
La proyección de esta empresa en seguir en la competencia aeronáutica, la cual es muy dura hoy en día, ya que
el campo aeromántico en Chile es muy pequeño en el ámbito de aviones comerciales.
Seguir creciendo y mejorando la capacidad de mantenimiento del personal para nuevas flotas, el control de
calidad sea intachable y la producción de servicios sea rápida y eficiente con el cliente.
Capitulo IV: Aspectos Particulares
1.- Detalle de Actividades
Subgerencia de Control de Gestión: Se realizaban labores de el control de materiales de almacén, sección de
compras, informes de la empresa según HH, HE, Facturas, etc., y gestión del programa Alkymia.
Mi labor era automatizar informes y planillas Excel para ayuda del subgerente de esta sección.
Taller de ruedas, frenos e Hidráulica: Se realizaban el mantenimiento de las ruedas de la flota de Sky y de
Principal, y componentes Hidráulicos de la flota de Sky.
Mi labor constaba en el mantenimiento de las ruedas, componentes hidráulicos y preparación de los papales
para la hoja de vida de las ruedas. Todo esto como ayudante mecánico.
2.- Apreciación Personal
La capacitación profesional de los trabajadores, según mi punto de vista, es satisfactoria según los
requerimientos de la empresa y del mismo taller. Ya que cada personal es evaluado puesto a inducciones para
el mejoramiento del taller y de la calidad del servio entregado para el cliente y para las regulaciones de las
autoridades aeronáuticas nacionales e internacionales.
3.-Tópicos Utilizados
TOPICOS UTILIZADOS
Ingles técnico y conversacional
Maquinas y Herramientas
Computación aplicada
Administración
Matemáticas
TOPICOS NO UTILIZADOS
Redes eléctricas
Tópicos de la especialidad
Aerodinámica
Dibujo técnico
PRESIDENTE
Jürgen Paulmann K.
GERENTE GENERAL
&
REP. TECNICO
Alejandro Echeverría H.
SUBGERENCIA CONTROL DE GESTION
Rodrigo del Rio
Asesoria legal
COMERCIAL
Hugo Vargas
GESTION DE COMPRAS
Cristian Espina
GERENCIA ASEG. DE LA CALIDAD
Cesar Arevalo
CENTRO DE INTRUCCION
Antonio Guajardo
ALMACEN & PAÑOL
Patricio Mella/Domingo Montecinos
AUDITORIAS
Mario Gallardo/Pedro Pizarro
SISTEMAS (Redes, Softwere/Soporte)
Ronald Velasquez
PLANIFICACION & CONTROL
CENTRAL DE MANTTO.
Sergio Paredes
SUBGERENCIA
CONTROL CALIDAD
Oscar Delgado
LABORAT. N.D.T
Homero Vivar
BIBLIOTECA
Andrea Zuñiga
REC.KEEPING
INSPECTOR JEFE
Jaime Salamanca
DPTO. RR.HH.
Paola Martinez
FINANZAS/ADMINISTRACION
Maria Angelica Lulion
CONTABILIDAD
Victor Contreras
TALLER MOTORES Y APU
Manuel Manriquez
ESTRUCTURAS
Jose Acevedo
INSPECTORES
ITEM FUSELAJE
Fernando Gonzalez
SUBGERENCIA
MANTTO.PERIODICO
Gonzalo Bonnassiolle
SUBGERENCIA
INGENIERIA
Victor Sartori
TALLER AVIONICA
Ulises Catalan/Felipe Campos
TALLER ELECTROTECNIA
Ulises Catalan/Juan Molina
TALLER BATERIAS
Ulises Catalan
LAB.CALIBRACION
MATERIALES COMPUESTOS
Francisco Abrigo
Mantto. De Planta
PREVENCION DE RIESGOS
Maria Elisa Perez
GERENCIA MANTTO.
MAYOR
Jorge Chavez
JEFES DE PROYECTO
Cesar Cortez
Promati
CONFIABILIDAD
Cesar Arevalo
TROUBLE SHOOTING
Ivan Orellana
ING. SISTEMAS
Roberto Guerrero
ING.AVIONICA
Roberto Guerrero
ING.MOTORES
Jorge Acevedo
MANTTO.LINEA
ING.ESTRUCTURAS
Luis Gonzalez
HERRAMIENTAS
Juan Gomez
ITEM EMPENAJE
Oscar Ramirez
ITEM CABINAS
Patricio Fuentes
PINTURA
Oscar Sepulveda
ITEM ALAS
Marcelo Vargas
ITEM MOTORES & APU
Francisco Ramirez
ITEM TRENES
Mario Diaz
TALLER TORNO
Patricio Palominos
TALLER ERI
Jose Navarro
TALLER RUEDAS Y FRENOS
Mario Espinoza
SUPERVISORES
MECANICOS
ANEXO 1.2
FALTANTE
S
CANT.
LISTA
CAP.
desac.
UBI.
MANUAL
HABILITA
CION
Descargar