Condiciones Generales de Compras

Anuncio
ROBERT BOSCH S.A.
Términos y Condiciones de Compra
Para uso en transacciones comerciales con empresas,
entidades de derecho público y fondos especiales de
derecho público.
1.
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
General
Nuestros términos y condiciones de Compra
(los “Terminos y Condiciones”) se aplicarán
exclusivamente. Otros términos y condiciones
comerciales del proveedor distintos o
divergentes a estos Términos y Condiciones no
serán de aplicación, excepto que fuesen
expresamente aceptado por nosotros por escrito.
La aceptación o el pago de bienes o servicios
(en adelante los “Productos”) del proveedor no
constituirá la celebración de un acuerdo o
contrato con Robert Bosch S.A. (en adelante
“RBCL”).
Formalización de o modificaciones al
Contrato
Los pedidos, contratos, liberaciones y otras
instrucciones, así como las modificaciones y
adiciones al presente deberán efectuarse y
formalizarse por escrito.
Cualquier
acuerdo
verbal,
incluyendo
modificaciones sucesivas y suplementos a
nuestros Términos y Condiciones, requerirá de
nuestra confirmación escrita para ser válidos y
efectivos.
Se considerará cumplido el requisito de la forma
escrita en caso de que RBCL envíe una
comunicación transmitida de manera remota o
por fax.
Los costos estimados serán vinculantes y no
podrán ser compensados al menos que sea
expresamente acordado.
RBCL podrá cancelar el pedido u orden de
comrpa si el proveedor no acepta el pedido u
orden de compra dentro de las dos semanas de
que lo recibiera.
Ordenes de entrega dentro del marco de una
orden u ordenes de entregas planificadas serán
obligatorias si el proveedor no las rechazara
dentro de los dos días de su recepción.
El Acuerdo de Calidad, Salud Ocupacional y
Seguridad, Protección del Medio Ambiente y
Responsabilidad Social para Proveedores
(Acuerdo de Garantía de Calidad), el Manual de
Versión 12/2011
Logística y las Especificaciones de Entrega y
Embalaje de Robert Bosch GmbH/RBCL
forman parte integrante de estos Términos y
Condiciones.
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Entregas
Entregas divergentes o que no cumplan con lo
estipulado en nuestros contratos o pedidos serán
únicamente admisibles si fueran aceptadas
previamente por escrito.
Los Plazos y fechas acordadas son vinculantes.
El cumplimiento puntual con los plazos y fechas
de entrega será determinado por la fecha de
recepción de los bienes o servicios por parte de
RBCL. Salvo que las entregas sean acordadas
“free at factory gate (frei werk)” (DAP o DDP
Incoterms), el proveedor deberá poner a
disposición los bienes en tiempo oportuno,
teniendo en cuenta el tiempo de carga y
embarque a ser acordado con el transportista.
Si el proveedor es responsable de la puesta en
marcha o la instalación y, salvo que sea
acordado de otra manera, el proveedor deberá
soportar todos los costos incidentales
necesarios, tales como gastos de traslado,
provisión de herramientas y dietas diarias,
sujeto a reservas de diferentes regulaciones.
En caso de que las fechas no sean cumplidas,
serán de aplicación las disposiciones de las
normas aplicables. Si el proveedor tomara
conocimiento de dificultades respecto a su
producción, la provisión de materia prima o
precursores, cumplimiento con el plazo de
entregas o circunstancias similares que pudieran
interferir en la capacidad del prooveedor para
efectuar las entregas en los plazos acordados o
entregar la calidad acordada, el proveedor
deberá notificar de manera inmediata al
departamento de Logística de RBCL..
La aceptación incondicional de productos o
servicios entregados fuera del plazo convenido
no constituirá una renuncia por parte de RBCL a
realizar los reclamos a los que RBCL tiene
derecho debido a la entrega tardía de los
productos o servicios; esta disposición aplica
aún cuando existan pagos pendientes debidos
por RBCL respecto de la entrega o servicio en
cuestión.
3.6
3.7
3.8
3.9
4.
4.1
Las entregas parciales serán en principio
inaceptables salvo que sean expresamente
acordadas o pudieran ser razonablemente
aceptadas.
Los valores establecidos por RBCL durante la
inspección de los bienes entrantes deberá
determinar las cantidades, pesos y medidas
sujeto a la reserva pde diferentes valores que se
hayan probado.
RBCL tendrá el derecho a utilizar el software
perteneciente al paquete de entrega, incluyendo
la documentación del software en la mayor
medida que sea legalmente posible su
utilización.
RBCL posee asimismo el derecho a utilizar el
mencionado
software
incluyendo
la
documentación del software, con las
características de funcionamiento acordadas y
en la medida que fera necesario para el eso del
producto de acuerdo con el contrato. Asimismo,
RBCL podrá realizar una copia de backup aún
sin el consentimiento expreso.
6.
Fuerza Mayor
Eventos de caso fortuito o fuerza mayor,
incluyendo, sin que implique limitación,
perturbaciones operativas sin culpa, disturbios,
medidas gubernamentales y otros eventos más
allá de nuestro control liberarán a RBCL de sus
obligaciones de recibir puntualmente las
entregas durante el el tiempo en que duren tales
eventos. Durante el plazo de duración de tales
eventos y por un periodo de dos semanas
posteriores a la finalización de los mismos
RBCL podrá, sin perjuicio de otros derechos,
desistir total o parcialmente del contrato, pedido
u orden de compra, siempre y cuando tales
eventos sean de duración considerable y
nuestros requerimientos sean considerablemente
reducidos de menera tal que los bienes deban
ser obtenidos de otros lugares como resultado de
tales eventos.
7.
Condiciones de Pago
Salvo que fuera acordado por escrito de otra
manera, el pago de las facturas podrá ser
efectuado dentro de los 20 días de la fecha de la
factura sujeto a una deducción del 3% de
descuento o dentro dentro de los 30 días de la
fecha de la factura sin deducción alguna,
siempre y cuando los bienes o servicios se
hayan recibido efectivamente de acuerdo a lo
estipulado por RBCL. Los pagos se encuentran
sujetos a la verificación de las facturas.
8.
8.1
Reclamos por Defectos
La aceptacipón de los bienes o servicios se
encuentra sujeta a la examinación de fallas de
los mismos, incluyendo en particular, sin que
implique limitación, exactitud e integridad, en la
medida de lo posible y tan pronto sea pertinente
en el curso ordinario de los negocios. RBCL
notificará cualquier tipo de defecto detectado sin
retraso indebido luego de que sea conocido por
RBCL. En este sentido, el proveedor renuncia a
oponer como defensa el retraso en la
notificación por parte de RBCL de los defectos.
Las normas aplicables en materia de defectos,
calidad y vicios de título serán de aplicación
salvo disposición en contrario en el presente.
En principio RBCL podrá seleccionar el tipo y
forma suplementaria de ejecución del servicio.
El proveedor
podrá rechazar el tipo de
ejecución suplementaria seleccionada por
RBCL si solamente fuere posble efectuarla a un
costo desproporcionado.
En caso de que el proveedor no comenzara a
rectificar el defecto de manera inmediata luego
de que fuera requerido por RBCL para su
remediación, en casos urgentes, especialmente
para protegerse del peligro o prevenir un daño
mayor, RBCL podrá llevar a cabo tal
8.2
8.3
4.2 Las disposiciones del párrafo 4.1 aplicarán
asimismo en caso de disputas laborales.
5.
8.4
Aviso de Expedición y Facturas
Los detalles en nuestras ordenes de compra,
pedidos, liberaciones u otros instrumentos serán
aplicables. Una factura que contenga el número
de factura y otras referencias deberán enviarse
en una copia al respectivo domicilio postal [de
Versión 12/2011
2
RBCL]. La factura no deberá ser enviada en los
embarques.
Tarifas y Trasmisión del Riesgo
Salvo que fuera cordado por escrito de otra
manera, los precios serán “Delivered at Place”
(DAP Incoterms 2010) incluyendo el embalaje.
No se incluirá el IVA. El proveedor cargará con
todos los riesgos de pérdida o daños a los bienes
hasta el moemnto en que estos sean
efectivamente recibidos por RBCL o por un
representante de RBCL en el lugar de entrega de
acuerdo con el contrato.
8.5
8.6
8.7
8.8
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
rectificación o encargarla a un tercero a costa
del proveedor.
En caso de vicios de título, el proveedor deberá
asimismo mantener a RBCL indemne de
cualquier reclamo de terceros que pudieran
existir, salvo que el proveedor no fuera
responsable por el defecto del título.
Excepto en caso de dolo, el plazo para efectuar
reclamos por defectos será de 3 años, salvo que
la cosa fuese utilizada en la construcción de un
edificio de acuerdo a sus usos comunes y que el
defecto se haya producido a causa de dicha
utilización. El plazo mencionado para efectuar
reclamos comenzará a partir de que el Producto
sea efectivamente entregado a RBCL
(transmisión de riesgo).
Si el proveedor ejecutara su obligación para
efectuar acciones suplementarias para remediar
el defectos mediante la provisión de un producto
sustituto, el plazo de 3 años de prescripción para
efectuar reclamos aquí previsto respecto de tales
productos sustitutos comenzará a correr desde la
entrega de los mismos salvo que, al efectuar
tales acciones complementarias, el proveedor
informe expresa y apropiadamente que el bien
sustituto fue entregado puramente de buena
voluntad (good will) a los fines de evitar
disputas o em el interés de continuar com la
relación entre las partes.
En caso de que RBCL incurra en gastos como
resultado de defectos en los Productos o
ejecución de los servicios, en particular, sin que
implique limitación, gastos de transporte,
traslado, costos laborales, costos de ensamble y
desarmado, costos de ingreso de bienes en
exceso del normal marco de control, tales
costos deberán ser soportados por el proveedor.
notificará al proveedor y le otorgará la
posibilidad de colaborar y discutir con RBCL la
forma eficiente de llevar a cabo el recall, salvo
que la notificación a, o la colaboración por parte
del proveedor no fuera posible por causas de
particular urgencia. Los costos del recall
deberán ser soportados por el proveedor en la
medida de que el recall deba efectuarse debido a
defectos en los Productos entregados por el
proveedor.
10. Derechos de rescición y terminación
10.1 Adicionalmente a los derechos de rescición
contemplados en la normativa aplicable, RBCL
podrá rescindir el contrato o cancelar total o
parcialmente un pedido u orden de compra con
efectos inmediatos si,
- el proveedor ha dejado de suministrar
productos o prestar servicios a sus clientes,
- existe o posibeblemente exista un deterioro
fundamental de la situación financiera del
proveedor, y ello ponga en peligro el
rendimiento de una obligación de suministro a
RBCL,
- el proveedor cumple con los criterios de
insolvencia o endeudamiento excesivo, o
- el proveedor dejase de realizar o efectivizar
sus pagos.
10.2 RBCL tendrá además derecho a rescindir o
resolver el contrato si el proveedor solicitase su
concurso, quiebra, o cualquier acuerdo de
reestructuración de deuda con sus acreedores.
10.3 Si el proveedor prestase los servicios acordados
en forma parcial, RBCL podrá terminar el
contrato en su totalidad solamente cuando no
tuviese interés alguno en su cumplimiento
parcial.
10.4 En los casos en que RBCL se retire o rescinda el
contrato en ejercicio de los derechos de rescisión
o terminación desarrollados precedentemente, el
proveedor deberá compensar a RBCL por la
pérdida o los daños sufridos, a menos que el
proveedor no haya sido responsable de las
causas que originaron le rescisión o terminación.
10.5 Los derechos que surjan de las normas aplicable
y los reclamos originados en virtud del presente
contrato no se verán afectados o limitados por
las normas contenidas en esta Sección 10.
Responsabilidad por Productos y Recall
El proveedor se compromete a mantener
indemne a RBCL por cualquier tipo de reclamo
o
demanda,
judicial,
extrajudicial
o
administrativa que RBCL pudiera recibir por un
producto o servicio prestado por el proveedor.
En los casos detallados em el párrafo 9.1, el
proveedor será responsable de todos los gastos y
costas
(incluyendo
honorarios
legales
razonables) en que RBCL pudiera incurrir.
En los demás aspectos, las normas aplicables en
la materia prevalecerán.
Previo a cualquier campaña de recall que
pudiera afectar total o parcialmente a los
Productos entregados por el proveedor, RBCL
Versión 12/2011
11.
3
Realización de trabajo
Las personas que desempeñen su trabajo en las
instalaciones de RBCL en cumplimiento del
presente contrato deberán observar las
regulaciones de las plantas respectivas. Se
excluye todo tipo de responsabilidad de RBCL
por por los accidentes que sufran aquellas
personas en las instalaciones de la fábrica, salvo
que tales accidentes sean por el incumplimiento
doloso o con culpa grave de los deberes de los
representantes legales de RBCL.
12.
RBCL se reserva todos los derechos sobre dicha
información (incluyendo los derechos de autor y
el derecho a solicitar la propiedad industrial, ya
sean patentes, modelos de utilidad, protección
de semiconductores, etc.). En el caso de que la
información sea suministrada a RBCL por
terceros, la reserva de derechos se aplica
también para el beneficio de dichas terceras
partes.
13.2 Los productos manufacturados a partir de
documentos confeccionados por RBCL, tales
como dibujos, modelos, diseños y similares, o
en base a su información confidencial, o
fabricados con sus herramientas o con
herramientas modeladas con sus herramientas,
no podrán ser utilizados por el proveedor ni
ofertados o prestados por éste a terceras
personas.
Esto
mismo
se
aplicará
analógicamente a los pedidos de impresión de
RBCL.
Provisión de Materiales
Los materiales, piezas, containers, pallets,
paquetes especiales u otros materiales o bienes
proporcionados por RBCL continúan siendo de
su exclusiva propiedad. Tales bienes solo
podrpan ser utilizados para los fines que fueron
entregados por RBCL. Los materiales serán
procesados y las partes ensambladas para
RBCL. Las Partes acuerdan que RBCL es
copropietario de los productos fabricados en
proporción al valor de los materiales o
elementos suministrados por él para su
fabricación, tomando como referencia el valor
de todo el producto. Siendo así, el proveedor
deberá mantener los productos en todo momento
en condiciones de seguridad para RBCL
14.
13. Documentación y Confidencialidad
13.1 El
proveedor
deberá
mantener
la
confidencialidad frente a terceros de toda la
información comercial, financiera y técnica
puesta a su disposición por RBCL (incluidas las
funciones que se pueden dar a los objetos o
Productos,
documentos
o
software
proporcionado y cualquier otro conocimiento o
know how), en la medida en que no se
demuestre que la información pertenece al
dominio público, y sólo podrá ponerse dicha
información a disposición de aquellas personas
que e encuentren en las instalaciones del
proveedor y que necesariamente deban estar
involucrados en el uso de la misma a los efectos
de prestar los servicios o proveer los Productos a
RBCL.
Dichas
personas
también
se
comprometen a mantener la confidencialidad.
La información continuará siendo de propiedad
exclusiva de RBCL, sin cuyo consentimiento
previo por escrito, no se podrá duplicar o
explotar comercialmente –a menos que ello sea
necesario para entregarla a RBCL. A solicitud
de RBCL, toda la información que éste haya
suministrado (y en su caso también las copias o
registros efectuados) y todos los artículos
prestados, deberán ser inmediatamente devueltos
en su totalidad o destruidos.
Versión 12/2011
4
[Control de Exortaciones y Aduanas
El proveedor está obligado a informar a RBCL
sobre cualquier requisito aplicable a las licencias
de (re-) exportación de los Productos sometidos
a las leyes de control de exportación y
regulaciones aduaneras alemanas, europeas,
estadounidenses , o del país de origen de los
Productos. Por lo tanto, al menos en sus ofertas,
confirmaciones de pedidos y facturas, el
proveedor deberá proporcionar la siguiente
información relativa a los Productos:
- Númeración en el Listado de Exportación
(Ausfuhrlistennummer), de acuerdo con el
Anexo AL para la Regulación Alemana de
Comercio Exterior y Pagos, o cualquier otra
lista de exportación aplicable;
- Número de Clasificación del Control de
Exportación
(ECCN:
Export
Control
Clasiffification Number), de acuerdo con las
regulaciones
estadounidenses
de
Administración de Exportaciones (EAR);
- País de origen de los Productos y de sus
componentes, incluyendo tecnología y
software;
- Cualquier transporte de los Productos a través
de
Estados
Unidos,
manufactura
o
almacenamiento de losProductos en Estados
Unidos, e indicar si los Productos fueron
fabricados
utilizando
tecnología
estadounidense.
- Código HS de los Productos; y
- Una persona de contacto en su organización
que suministre información adicional que le
sea requerida.]
Cuando así se lo solicite RBCL, el proveedor
deberá proporcionar otros datos de comercio
exterior relativos a los Productos y sus
componentes en forma escrita, y deberá
informar inmediatamente sobre cualquier
cambio de estos datos previo a su entrega a
RBCL.
rescindir contratos vigentes con el proveedor sin
previo aviso.
16.
17. Varios
17.1 Si alguna de las disposiciones de los presentes
Términos y Condiciones, o de los de acuerdos
adicionales que se celebren es o debiera ser
ineficaz, ello no afectará a la validez de los
restantes Términos y Condiciones. Las partes
están obligadas a ponerse de acuerdo sobre una
nueva disposición que sustituya la disposición
ineficaz y que se aporxime en la mayor medida
posible a la intención económica de la
sustituida.
17.2 Las relaciones contractuales se regirán
exclusivamente por el derecho argentino,
excluyendose el conflicto con otras leyes y la
Convención de las Naciones Unidas sobre los
Contratos de Compraventa Internacional de
Mercaderías (CISG).
17.3 La sede para todos los litigios derivados directa
o indirectamente de las relaciones contractuales
basadas en estos Términos y Condiciones de
Compra será el Tribunal Local de Stuttgart
(Amtsgericht Stuttgart, 70190 Stuttgart). RBCL
tendrán además el derecho de emprender
acciones legales contra el proveedor en los
tribunales con jurisdicción en el domicilio social
o sucursal de RBCL o en los tribunales con
jurisdicción en el lugar de cumplimiento de los
servicios, a su discreción.
15. Cumplimiento
15.1 El proveedor deberá cumplir con todas las
normas aplicables en materia labora, la
protección del medio ambiente y la salud,
seguridad social y seguridad en el trabajo, así
como trabajar en la disminución de los efectos
negativos de sus actividades sobre los seres
humanos y el medio ambiente. En este sentido,
el proveedor deberá establecer y desarrollar un
sistema de gestión según la norma ISO 14001 en
la medida de sus posibilidades. Además, el
proveedor deberá cumplir con los principios de
la Iniciativa del Pacto Mundial de las Naciones
Unidas en relación a la protección de los
derechos humanos internacionales, el derecho a
la negociación colectiva, la abolición del trabajo
forzoso y del trabajo infantil, la eliminación de
la discriminación del personal comprometido, la
responsabilidad ambiebtal y la prevención de la
corrupción. Mayor información sobre la
Inciativa del Pacto Mundial de las Naciones
Unidas
podrá
obtenerse
en:
www.unglobalcompact.org
15.2 En el caso de que el proveedor violara o
incumpliera reiteradamente la ley y/o normas
aplicables a sus actividades a pesar de haber sido
advertido al respecto, y no logre demostrar que
dicha violación ha sido remediada en la medida
de lo posible y que ha tomado las precauciones
apropiadas para evitar violaciónes de la ley en el
futuro, RBCL tendrá el derecho de suspender o
Versión 12/2011
Lugar de Cumplimiento
El lugar de cumplimiento es el lugar en el que
los bienes deban entregarse de acuerdo con el
contrato o donde el servicio deba ser prestado.
5
Descargar