per ALFONS PAR

Anuncio
CONTKIBUCIO A L'EPISTOLARI DE
PAU PIFERRER 1 FABREGAS
per ALFONSPAR
E n el volum IX de les Illemories de aquesta Academia
de Bones Lletres I'academic corresponent senyor Miquel Artigas publica una coklecció d'interessantíssimes Iletres de Piferrer, que's guarden a la «Biblioteca Menendez y Pelayo»,
de Santander. H e estat cercant nous documents de I'illustre
pensador romantic, i gricies a la generositat d'aquells que els
serven puc avui afegir al recull de M. Artigas un provinent de
Sant Feliu de Codines, un altre de la familia Bofarull i un altre del senyor Benet de Llanca. No hi afegesc notes, ni comentaris, que'm reservo per a quan pugui editar un Epistolari més complert de I'autor de Rect~erdosy Bellezas de España (1).
RECULL PRIMER, COhlPOST P E R I,I,ETRES DIRIGIDES PER PATj
PIFERREK AL DOCTOR 1 6 N A S l PETTT Y R I b R A , D E
SAKT F E L I U D E CODINES
Pietosament les hereti i zelosarncnt les guarda Joseph
Busquets y Durán, fill de Sant F'eliu y durant molts anys ohcial primer de la Secretaria del Institut de 2.0n Ensenyament
de Barcelona. A sa mort passaren les lletres a sa neboda Paulina Busquets, maridada ab Antoni Tort, també de Sant Feliu, a qui dec I'avinentesa de haver-les pogut copiar, per la
(r) La mort sobrada d'Alfons Par (setemlire del 1936) deixa sense continaltat elc estudis que oferia sobre Pau P i f e r r e r .
146
ACADEMIA DE
BONES ].LETRES
qual cosa me complasc e n retre-li les gricies, axis com metre
e n relleu I'exemple d e cultura donat p e r ell, per la seva muller y principalment p e r llur oncle e n salvar d e la perdua y
destrucció documents tan preuats.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 13 d e Julio d e 1835 á las 6 y 1/4
d e la mañana.
Tio Ignacio ...empiezo yo ó empieza Vmd? Es que si hemos
de ir con dimes y diretes, em,pezará la maldita correspondencia
cuando Dios sabe. Apropósito de chistes: quiero contarte uno
que te hará reir. :En el Reynado de no se que Rey, liabia en Madrid un Torero famoso. E r a S. M. muy aficionado á las corridas
,de Toros y viendo el buen comportamiento y valor d e aqu'el
hombre, llamóle á Palacio. Fué el :Majito, que cabalment'e era de.
los mas finos Manolos de Sevilla. Presentóse a S. !M. y en el
acto de doblar la rodilla su trasero dejó oir un chillido, no d e
muy buena casta. Pi'ensas tu que quedó cortado mi hombre?
Nada de eso. Con la mayor serenidad se estuvo mirando a todos, hasta que al fin medio lad,eado, dirigió la palabra á sus posaderas en estos términos : Chiyon! en que queamos? jablas tu,
ó jablo yo? Diras tu : que analogia tiene este cuento con esta
carta? La analogia .qu'e hay consiste, en que asi como yo h e empezado mi carta con aquellas .espresiones d'e : empi'ezo yo ó empieza Vmd? asi tambien aquel Torero, se escurrió del aipuro por
medio de aquellas palabras : hablas tu o hablo yo.
Aqui te pones a reir d e la analogia que encuentras diciendo :
Pif,errer hizo una de las su,yas. Ri'e cuanto quieras, que el mismci
caso haré y o d e tus ri'sas, q u e el q u e hace p o r acá d e los pobres
la que se llama gente d'e tono. Y si dices que yo h e hecho una
de las mias, porqué no haces tu una de las tuyas? Porqué no lo
haces, zurdo, vizco, ~ a t i t u e r t o ,que so mala víbora te pique,
condenado? Voto á... qu'e si ahora te tuviera en mis manos...
Dejémoslo porque no-gusta d e incomodarme.
C O N T R I B U C I ~ A LIEPISTOTARI DE PAU PIFBRRER
147
Cuando m e escribas piensa con la Marcela porque ya estoy
impaciente p o r verla. N o tengo mas que decir. Esipresiones á
tu Sr. Padre. Adios.
T u amigo
Pablo Piferrer
Barcelona 14 Julio 1834 (l), á las 2 d e la
tarde.
T o d o lo que h e dicho en la carta anterior, .míralo como nulo. T u carta ha calmado mi impaciencia. L,uces e n ella tu genio
descriptivo : la descripción no e s lánguida, porque el viage te
suministró materia. Cuando m.e envies otra carta, cuidado con
las descri:pciones, porque estas, paraque s'ean buenas, necesitan
d e calor .y viveza. El que pinta sin reflexionar ó sin ecsaltarse 6
vista de los objetos d'e su pintura, gustará p o r un rato; pero si
gerdura en las mismas d'escripciones, cansará indubitabl'emente
á cuantos le lean. Aunque yo no estoy d e viage, n o obstante
tambien baña mi frent,e un copioso sudor. Si el calor va en aumento, tendri: que estar todo el día m'etido e n una tiriaja llena de
agua, pues que mi cuerpo ya esperimenta sus efectos. Dices que
entrastes en S. Feliu
al ra-o iiicicrto de 13 opaca Luna
como dice Cienfuegos : pues por lo mismo t e envio los siguien.
tes versos catalanes. paraque los aprendas d e memoria.
'\stre benigne de la nit callada
De mas tristessas consolant figura
De mas vctllsdac <mica templalisa
Pálida Lluna, &c.
Espresiones a 1,uis; dile que escriba porqué ahora le toca
á él. Adios.
Pablo Piferrer y Fábregas.
(1)
Sic.
A C A D ~ M I A DE BONBS LLETRES
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 31 d.e Julio 1835.
Tardis piulastis, dijo un suizo comi'endo huevos e n los que
ya estaba formado el pollo. Tardis piulastis me diras tu. Y porqué tardis piulé? Q u e importa el que te de los dias adelantados
O atrasados? Y por ventura hoy qume te escribo, no .es S. Ignacio
d,e Loyola? Pues, no tien,es razon d e d'ecirme tardis piulastis.
V,es? ya te he dejado con tanta boca abierta, por medio d e la
irr,esistihle fuerza de mis argumentos. T u pensabas cogerm'e y
y o te he cogido. Has ido Qor lana y has vuelto trasquilado. Dejemos los refranes y pasemos á los cumplimientos de estilo. Supon que estas .en el salon aguardando las visitas ... llamo ,yo y
entro. .. hágote una reverencia oriental y dejo ,el sombrero. Siéntome á tu lado ... hablarnos largamente ... murmuramos de todo
el ,Mundo, y por fin d e fiesta entra un criado con ancha azafata
d'e ipastas en una mano y e n otra generosos vinos. Aqui es aquello d e ... N o tenia V. que hacer tanto ... Entre amigos la buena
voluntad silple ... &c. y otras cosas d e e s t e ja,ez que el Maindo
llama bu'enos modales, finura, y señorio; y yo lo llarno malos
modales, bajeza é hipo'cresia. Hay mas que apurar cuatro copas
á la salud del amigo con un voto á... bimen echado y redondo?
Aqu'ello si que es franqueza ,y bu'enos modales. Y aun viene lo
peor. Despues dme haber engullido dos tortas haciendo mil muecas y espavientos, como quien 10 como por no disgustar, empieza el discurso de f,elicitacion que por lo regular hasta los muchachos lo saben. N o p o r vida mia: no lo haré ,yoasi. Si ahora
estuvieras por acá, te daria un golpecito e n el hombro y diria:
Sr. D. Ignacio, que logre un feliz dia : que se rompa una pierna : que s'e muerda la lengua : que se queme los hocicos y... tod o lo que me [pasara por la cabeza. 'Pues señor, lo qu,e l,e diria
aqui, se lo digo por medio de esta carta. Y asi lo dicho valga por
dicho. La Sra. D." Maria Moreu sigue en mal estado. Su hija recibió p o r mi boca las espr,esiones que me encarga2te y m,e ha
dicho qu,e te las vuelva. Espresiones á tu Padre y herniana. Tuyo
Piferrer
31 Julio 1835.
Señor holgazan. cuando me ,escribirá V ? Esta vez la pagaras. Ya que eres perezoso para escribir, vamos a ver si lo seras
para pasearte p o r S. Feliu. Daras espresiones a mi tio Quinto,
a la Señora Esperanza y a todos sus hijos. Iras a casa Sagarra p
saludaras tambien de mi parte a todos los de la casa. Recordaras mi afecto á casa Pere Espardanyé y a todos cuantos preguriten por
T u amigo
Piferrer
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 5 de Agosto 1835 á no sé que
hora d e la mañana.
Tio Ignacio : co'mo demonios ipodian leer mi carta, cuantas personas escuchaban su lmectura? Si tu di'ces qu'e mi carta fué
leida con sumo horror, á que viene d'ewues decirme: de cuantas personas escucharon su lectura? A que atribuiremos esta
equivocacion? e h ? Sera tal vez qn'e cuando escribes, te estan
martirizando secretos pensamientos? Ah ! picarillo ! Si pensabas tenerle callado, saliote todo al reves. Unos ojuelos negros
te trastornan ... unos ojos ... a y ! que ojos ! unos ojos q u e para
v8erlos diera un ciego todos los tesoros del Mundo. Ho'mbre!
i Si pensaras, cuando m,e escribes, si estaras pensando, repito,
e n las palabras azucaradas qu'e la dirias ! Si aun se te figurará
oir su voz y agradarte e n su sonrisa ! Call'e ! buena la tenemos.
El T i o Ignacio enamorado !... p o r las barbas ,d'e mi abuelo ...
que á n o verlo, no lo creyera. Ven acá pobrecito, ven acá: yo
te recetaré un remedio, cuyos buenos efectos pronto esperimentaras. M i r a : lo que has d e hacer cuan,do t.e levantes es : recitar e n alta voz...
La Iiora de la libertad se acerca ... Idios.
8 de Agosto ... 1835... y primero de !a
restauración de la Libertad, en el reinado de
Isabel segunda.
Mi carta antec'edsente fué interrum~pidap o r el ruido d'e las
puertas que se cerraban ,y p o r las vooes de los vecinos. Póngome al punto mi casaca... voyme a buscar un conocido mio y jun.
tos nos dirigimos á la plaza d'el Teatro que era el punto de reunion. M,edio cuarto faltaba para las 12... ,dan estas ,y un diluvio
de gente se precipita e n la plaza. Cund'e al instant'e la voz d e
Rasa esth en Palacio, las tropas ya van Ú entrar. Unos proponen
el cerrar las pumertas y apodmerarse d'e la guardia otros ir desde
luego a matarle e n Palacio. Suena el cañon de las Atarazanas y
todo el Mundo se va á armar. Por todas partes se ,escucha el
grito d e alarma : p o r todas partes los.voluntarios se dan el p'unto d'e reunión ... enfin queda e n pocos minut'os desocupada la
Rambla. Reyna e n las calles un trist'e silencio, una calma aparente; .pero i ah ! era la calma que pr,wede al huracan. Cortemos la narración para es~pIi.carantecedentes, indispensables. Ya
sabes que despues d e la quema de los conv,entos vino Llauder :
presentóse e n Palacio : pero qume viendo se le pedía s u cabeza,
se encerró en la Ciudad'ela y por la mañana tocó las de Villadi,ego. Al tiempo de marcharse publicó una proclama e n su's
decia : q u e iba á defender á l o s puehlos d e la montaña, q u e n o
ti'enen muros como nosotros, qu'e les d'efi'endan. N o obstante
sus buenas palabras nadie le creyó. Al cabo d e dos dias ,ya su.
pimos que reunia tropas para que pagaramos cara la tremolina
d e los conventos. Imprirnióse al instante un foll,eto, con e l título Que quiere el Pueblo? e n dond'e se ven retratados al vivo todos nuestros justos deseos. Este librito alarmó toda Barcelona.
Ewerábase ya con ansia el mommento de la lucha. Sabedores el
Ayuntamiento ,y Autoridades d'e la próxima llegada d'el Gohernador y del odio declarado que tanto á él, como á Llauder pro.
fesarnos, l'e representaron qu,e d'e ningun modo convenia entrase e n esta, si era amante de su Patria y si queria evitar la efusion
d e sangre de entrambos partidos. P,ero Basa se obstinó y á deipecho del Ayuntamiento y d e toda Barcelona entró e1 S con
C O N T R I B U C I ~& L'EPISTOLARI DE PXU PIPERRER
151
cuatro ed'txanes, siguiéndole d e lejos unos 1500 hombres. Asi
que Il'egó se fué á su casa, su muger echandole los brazos al cuello, le impelia hacia la puerta para q u e huyera. Ah ! sus Iágrimas ningun ,efecto produjeron ,en aquel hombre temerario y demasiado confiado ,en su valor. Fuése a Palacio a ,eso d e 2 cuartos para las 10 : presentóse con el mayor descaro en la Tribuna.
R'epitió el Ayuntamiento su instancia, todos sus amigos l'e suplicaban lo mismo pero siempre les dió esta respuesta : O yo.
ó el pueblo. Entretanto ll'egó alguna tropa y formóse en la plaza d e Palacio. El ti,empo volaha ... los espias corrian ... la alarma se difundia ... las 12 estaban cerca. .. llegaron por f i n ... tronó
el cañon y é aqui la señal del combate.
R,eun'ieronse con una raipidez inc~eible todos los voluntarios. Estábamos una iporcion depueblo ,y voluntarios en la plaza
de .S. Jayme. Llega la noticia, aunque falsa, d e que los 25 lanceros q u e trajo consigo Basa, nos venian á atacar. Al instante
unos atravesaron un carro en tina de las bocas call'es; yo y otros
pusimos enorm'es vigas cruzadas e n otra en m,enos de dos minutm qu'edamos parapetados dentro d e la plaza de modo que ningun caballo hubiera podido penetrar .en ella. Por último lo quitamos porqué t'enia que pasar la Cavalleria d e voliintarios. Pedimos armas... el Ayuntamiento nos repartió 400 sables ... diónos un papel firmado :para los Alcaldes de barrio, a fin de qui:
nos entregasen cuantos fusiles tuviesen. Otros nos fuimos á las
'Atarazanas, dond,e se nos repartieron armas. T o d o ,el Mundo
desfiló hacia Palacio. :El digno Ayuntamimento fué por la ÚItim,~
vmezá suplicarle q u e hiciera dimision del Mando ,y qu'e huyese.
O yo, ó el pueblo. cont'estó. Muchisimas personas armadas subieron por Sta. Maria y penetraron .en Palacio. Volvamos a la
plaza. Presentaba esta un cuadro h'ermosisimo al paso que impon'ente. Todos los batallon,es de voluntarios formaban e n batalla: ,el pueblo armado estaba en sus filas: unos trescientos
hombres d e Basa formaban igualm'ente en batalla dejando traslucir ,en su rostro ,el cansancio, el hambre, y el sueño. Iban entretanto llegando las tropas ... aqui fué la escena mas patética ...
el pueblo saludaba a estos valientes con repetidas aclamaciones... los cristinos s'e abrazaban conellos ... muchisimos besos se
hicieron entrambas partes ... Q u e podia pues esiperar e l Gobernador viendo que todo amenazaba su vida? OyÓse e n esto un
'52
ACAI>~~IA
DE BONES LLETRZS
pistoletazo y Basa dejó d e existir. El pueblo habia pen'etrado en
Palacio: hallóle en el salon con la espada desnuda ... un joven
d e 14 años le apuntó la pistola y decidió el terrible fallo de O
yo, ó el ipueblo, que Basa habia pronunciado por la mañana.
Al instante asomaron en los balcones infinidad de personas agitando los sabl,es ,d'esnudos y gritando. Ya es muerto. Fueron saludados por las cajas y músicas que rompieron el himno d e Riego, prohibido por Llauder. Poblóse el ayre d e sombreros, de
vivas ... todos nos entregamos a la mayor efusion de ,entusiasmo.
Basa fué arrojado por uno ,d'e los bal'conm, arrastrado y quemado ,en medio de la Rambla con los papeles de la policia. Pasóse
toda la tard'e e n aclamaciones, en mirar los fu,egos de los pape!'es de los d'erschos, d e la policia, de los muebles de la procura
d e Monserrat. &. &. La estatua de Fernando 7.' fué arrancada
ignominiosam'ente y c n su lugar se puso el retrato de nuestra
Reyna D." Isabel 2." Nombramos Gen,eral á Pastor: Gobernador á Ayerbe &c. Al anochecer entró toda la chusma de la Barceloneta. i Ojalá no hubieran entrado ! Ellos han d'eshonrado
nuestros puros sentimi'entos : ,ellos han ajado la belleza de 13
mas perfecta, ripida, y ordenada revolucion que se haya visto.
R.ecorri'eron mestos pillos, todas las calles de Barcelona : agregóse1.c~toda la pandilla de pícaros d,e esta. A poco rato se murmuró que iban á quemar la fábrica d e Vapor. Todos los patriotas nos pusimos furiosos. i Infames ! i Cobardes ! no habeis tenido valor para [presentaros con un fusil en las filas d'e valientes,
en el trance d e matar ó morir, y ten'eis la vileza de desahogar
vuestro encono en unos edificios que son la envidia de los estrangeros? La canalla no respetí, el patriotismo d e Vilaregut y
Bonaplata, dueños de la fábrica. Débese e n parte su incendio h
la imprudencia d'e sus defenso'res, que hicieron fuego sobre el
pueblo, cuando este consentia ,ya e n no qu'emar ,el edificio. E n
fin vinieron músicas y la mayor parte la siguieron.
Asomó el 6 : todo estaba tranquilo : por la mañana debia
publicarse la ley social, con músicas: al mcdio s'e pagaba un
rancho á la tropa pero todo fué estorbado p o r l o s pillos d'e 12
Marina que empezaron á robar la Aduana. Púsose todo el Mundo sobre las armas, para perseguir á los ladrones: todos 6 la
mayor parte d'e los que robaron la Aduana fu'eron presos e n el
acto mismo : tres dc ellos murieron h manos d e los verdaderos
COWRIBUCI~ A I,'EPISTOL~~RIDE PAD PIPBRRER
153
liberales y defensores d e las propiedades, los voluntarios. Si n o
se hubies'en tomado las medidas que se tomaron robaban á toda
Barcelona. N o hubo pi'edad para estos infames, deshonra de los
buenos; la Cavalleria repartia los tajos, que era un contento.
Suben los mu'ertos á 12, los presos no timenen número. Por la noche be iluminaron todas las casas. Hubi'eras visto una ciudad sobre las armas. Las patrullas asi de soldados, como d'e voluntarios y a y s a n o s se cruzaron todo el dia. N o ,encontraron los pícaros apoyo e n parte alguna. Ayer se empezó el escarmiento.
2 fueron fusilados por los voluntarios ,y tropa. H o y p e d e que
s e haga lo mismo. Todos dehi'eran pereoer. Si te dicen qume el
pueblo d e Barcelona robó y saqueó, niégalo redondam'ente:
porque rio ha sido el pueblo d e Barcelona sino la chusma de la
marineria y la escoria d e los arrabales.
Entretanto se ha mudado todo el Gobierno : Llauder no
e s ya G'eneral : es indigno de serlo. i Ojalá hubiera entrado con
Basa y hubi'era caido el hombre d e todos los partidos. Se ha enviado una representación á la Reyna pidi,endole las garantias
sume nos aseguren nuestra ~ e g u r ~ d aéd igualdad ante la ley. Dentro pocos dias saldrá toda la tropa y cristinos para la montaña.
S e va á dar la última niano. á la faccion. T u entre tanto anima
á tus compatricios y Iiazles ver el picaro que era Basa y la buena pieza de Llauder, que ha estafado á los Frailes ,y á todo el
Mundo. Viva ¡a Libertad ! Viva Isabel Smegunda !
P. ,D. N o m e escribas hasta que haya contestado á tus dos
últimas. Di á Luis que ya le contestaré.
Disimula la malisima é ininteligible letra porque esta mañana me he levantado con la muñeca dolorida y el pulso me
tiembla.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 12 de Agosto 1835, primero de
la restauración de la Libertad, en e l reinado
de Isabel 2.".
Contestación á tu apreciada fecha 31 de Julio.
Sr. D. Ignacio, quisiera me egplicara, que viene á ser aquello
d e melancolizado. lM,elancólico, ya se que quiere d'ecir: pero
melancolizado, no. Pero pase esto como á delantal, ó exordio,
de mi carta. Se conoce á la legua que acababas de leer Jacobo
Ortis, cuando me escribiste la carta, á qu,e contesto : estabas impregnado, por decirlo asi, d'e Ortis. T u carta pr.esenta aquella
melancolia, qu'e caracteriza los escritos de Jacobo : aquella viveza .d,e caractmer que brilla e n sus obras. T u modo d e acabar es
una Jacobonada, si es lícito hablar asi. La carta es muy bella :
los fragm'entos d,e la historia d'e Laureta, que tanto te conmueven, tambi'en producen igual efecto e n mi alma. Qui'en secará
e n sus ojos el llanto de la tristeza, al leer aquellas cláusulas e n
que nos pinta la última noche qu.e vió á I,aureta? «.Erase una
nocbe d e otoño, y la luna apenas asomaba sus rayos por entre
las trasparentes nubecillas, que acornpaiíindola, de rato en rato
la iban cubri'endo, y que esparcidas por el ,espacio d'el cielo robaban al mundo las estrellas : nosotros estábamos atentos á los,
lejanos fu,egos d'e los pescadores, y al canto d,el gondolero, que
con su remo romipia .el silencio y calma d'e la oscura 1aguna.o
«Qu*e haces tu entretanto? ¿Tornas a vagar por las playas
dirigiendo a Dios tus himnos y tus lágrimas? Ven; cogeras la
fruta de mi jardin, en mi taza beberas y comeras d e mi pan : si
vuelve tu perrito tendré cuidado d e el, paraque n o vaya estraviado por los campos. Cuando se dispertará tu martirio, y el
espíritu será vencido por la pasion, iré siguiendo tus pasos para
dívagos rizos. Ahora no me negaras que escribo como hombre
d e pelo en barba aunque mejor se dijera, e n pecho, y d e juicio
maduro. Hagamos otra prueba. Paseábame el otro dia por la
Montaña de Monjui ... la naturaleza estaba en su esplendor ...
campos entapizados de v,erde... mieses entre las cuales ondeando el viento, imitaba el movimiento d e las olas ... nacientes pámpanos y nacientes racimos ... i he aqui el espectáculo magnífico
y dulce, que se ofrecia á mi vista ! Pues señor, la prueba se acabó, y no me da la gana d e hacer mas descripciones. Ve con cuidado con ellas, porqué ya te dige, que decaen por frias : y desgraciadamente tu genio ... no digamos mas. i H e m ! i hem ! Abur.
Piferrer.
12 Agosto. Despues d e cenar.
«Ahora repite con mas furia la tempestad, que mañana cuhria el horizonte.» H o m b r e ! como se ,enti'ende mañana y cubria? Ayer querras decir. Ba ! ba ! ba ! ... Yo n o sé que concepto formar ... Esto d e encontrarte equivocaciones no m'e gusta ...
Adonde tienes la cabeza, cuando me ,escribes? Piensas acaso en
P... Por vida ... he dado en el blanco. Y quecesta ! que cesta ! es
mucha cesta aqu'ella. Hasta el nombre hay. Figura una estrella ...
será la d e V,enus. Pobre Ignacio! Que decimos d e los versos?
Ay! ay ! a y ! la hemos hecho buena.
Tus ojuelos, niiia,
me matan de amor.
Ya puedes cantar esta copla y luego aquella de
Tristes recuerdos
de mis amores & c .
Pobre Ignacio ! he d e curarte, ó podré poco. T e enviaré todas las recetas que conozca puedan servir á tu alivio. Por ejernplo las elegias amorosas d e muchos Poetas, fragmentos de novelas, idilios, letrillas y toda especie d e medicamentos aptos
para curarte.
Barcelona 13 Agosto 1835, primero &c.
Contestación á tu apreciada fecha 3 Agosto.
T e he dicho e n una de mis cartas que estabas impregnado de
Ortis; y ahora vu'elvo á decirlo. N o es verdad que tenias en la
cab,eza el casaniiento d8e Eduardo y Teresa, cuando asististe i
las bodas de aquellos aldeanos? Para adivinar tamañas cosas, se
requiere ,esquisita sensibilidad, viveza y exaltacion d e imaginacion; e n fin se n'ecesita un hombre semejante á Jacobo. Y tenias
tu antes .estos ojos ,de lince que tan pronto han descubierto, que
el interés d e los padres formó aqu'el matrimonio'? Gracias á
Dios ! que se ha p e s t o en movimiento la máquina de tu mente.
Continua iey,endo el Ortis : déjate de novelas frias é insulsas.
Qu'e pasto pueden ofrecer á tu imaginacion unos libros desnudos d e Ienguage, desnudos d,e invencion; pero s i e m p ~ eIl.enos
de escenas insípidas, d'e diálogos vulgares, de descri,pciones frias
y largas como ... ? Del Ortis procura el'evarte á obras mejores.
Piferrer.
A tu carta fecha 4 Agosto
13 Agosto
A la descriipcion que me hace V. de la comida d'e los sega.
dores, no se que contestarle. Cuenta con las malditas descripciones sin h e r e s ! ,porque sino no I>e.eréla mitad de tus cartas. Te
parece que tan desocupado estoy, que pueda contestar á tantas
cartas á la vez? Ll,egué á (1)
dos dias despues d e lo's acon.
tecimi,entos d e esta Capital: y m,e encuentro con una carta que
me da la Pepita y dos qu'e m e da Estevan. Paciencia ! contesto á
la primera: la entr,ego al Sr. Antonio ... pasan dos dias sin que
se envie y entr,e tanto m,e llegan dos cartas mas e n las cuales tienes la caridad d e Ilamarmeholgazan. Te lo repito ... ve con cuidado con este diluvio de cartas; pues si m'e aburres en no contestando se acabó la comision. Adios.
Piferrer.
P. D. Si me escribieses cosas interesantes ... pase; pero
descripciones y mas descripciones ... fuera !
11)
No's r7cri aquesta paraula
A C A D ~ Y I ADE BONBS LLETRES
Sr. D. Ignacio Petit
S. F'eliu de Codinas.
Barcelona 13 Agosto 1835, y primero d e
la restanracion d e la Libertad, en el reinado
de Isabel 2.".
Contestación á tu apreciada fecha 5 Agosto
Me alegro de q u e os divirtieseis e n la fiesta' d'e N," Sra. de
las Ni'eves. M,e ha gustado muclio ver d'escrita en tus lineas la
danza campesina : pero l o que mas me ha gustado ha sido la repentina aparicion d e los Sres. danzantes e n la costa del s e r r ~ ide
Vich. N o fué poca la risa qu'e se ,escapó d e mis labios al leer esto.
Figuréme que serian una partida de facciosos, que danzando os
querian jugar una carambola. Pero gracias á Dios todo fué nada.
Dices que estas alarmas so'n muy frecuent'es... ánimo ! dentro poco tiempo no las t'endreis.
Piferrer.
Contes. á tu ... 6 Agosto
13 Agosto.
E n suma quieres decirme en esta, que no sabiendo qu'e hacer, tomas la pluma y m'e escribes. Bueno. Y paraque? Para d,ecirme qu'e unos pugnan por, el logro de distinguidos empleos ...
otros ,por otra cosa ... otros por otra. Que me importa á mi? Yo
y mis com~patricioshemos pugnado para arrancar la máscara Ií
los hipócritas gobernantes q u e nos omprimian... que nos engañaban ... que en lugar de destruir la facción, la aum'entaban ó transigian con ella ... que con el nombre de libertad, nos privaban
hasta de los desahogos mas inocentes..'. que sin formacion de
causa desterraban de Barcelona á todos los liberales ... q u e engañaban á los pobres frayles hasta el estremo de cobrar de ellos
1000 duros diarios. Pugnamos y lo lograremos, para que el Gobi'erno no siga e n sus marchas tortuosas, sino que francamente
nos conceda las reformas necesarias ... pugnamos y lo lograre-
C O N T R I H U C T ~,A L'EPISTOI.ARI
nE
PAU PIFERRER
159
mos paraque las Cortes tengan d'erecho d e intervenir nias seriament'e e n los negocios d e la !Monarquia y no que solamente tengan el miserable derecho de pedir sin saber si seran contestados ... Pugnamos por hacer ver qu'e el Rey e s para la 'Nacion, y
no la Nacion para .el Rey ... Qu,eremos ,estar seguros e n nuestras
casas, sin temor de que una cornision del Sr. Capitan General
nos envie pasaporte, cuando nienos lo pensemos. Queremos que
todos pobres y ricos. grandes y pequeños, todos s'eamos iguales
ante la ley ... Qu,eremos tomar las armas todos para acabar con
la faccion ... queremos tener la facultad de el.egir los Procuradores á Cortes y no que el G'eneral envie hechuras suyas. Ya qu'e
representan al pueblo, justo ,es que el Pueblo elija sus representantes. Queremos fu,era todos los emlpleados de mala opinion ...
Enfin ... queremos ó carlistas 6 liberales ... sin medio término Y
sin fusion ó ipor otro nombre pastel.
Contestacion á tu apreciada 7 de Agosto.
13 Agosto.
Esta carta vale la pena de ser leida. E n ella m e esplicas los
preparativos de la accion que viene despues.
8 Agosto.
Acerca ,d8eesta nada tengo que decir, si110 qu'e la pinta q u e
m.e haces d'e la noche es mu,y bella. La carta que sigue Iia disipad o mis temores... porqué ya pensaba que el Sr. Quinto, tu, Luis
y algunos otros habiais pagado la fiesta en la entrada d e los facciosos. E n los P,eriódicos d e esta, lei que habian entrado e n S.
Feliu d e Codinas 1200 facciosos. Considera tu mi susto por ti y
demas conocidos y amigos. Gracias á Dios que no entraron.
A la del 9
Siento q u e tengas dolor d'e cabeza.
ACAD$M~A DF. BONES LLXTRXS
M e gusta la descripción que haces del Sr. Fundidor de barbas. Por mi ,part,e quiero h'aoerte una ,pintura alegórica que dentro poco ti,empo ya no se hará. Figúrate una gruesa viga equilibrada sobre otro cuerpo ,pero q u e s u s extremos no tocan al sue*
lo. :En cada (1) d e ellos está sentado un hombre. :En m'edio hay
otro que ti'en'e un pie apo~yadoen el lado izquierdo y otro en el
d,erecho. E l hombre qu'e está sentado e n la derecha lleva la letra L... y el que está en la izquierda, la letra C. El que está en
medio lleva M. de una parte. P... dé otra. Este hombre si ve q u e
gana L. zpri'eta á C. con el pie paraqu'e gane su lado. Si v e que
gana C. aprieta á L paraque pese mas, aunque lo último lo hace
poquísimas v.eces .y solamente obligado p o r la necesidad. Tme dibujo aqui su figura.
Aprieta que ganan los L...,
aprieta M... P., que tus hijos los
C. pi,erden; pero esta vez por
más que aprietes te verás burlad o porque puede que te apretemos a ti el gaznat'e Sr. M... P ....
Contestacion á tu aprecia,da'fecha 11 Agosto.
.Diablos ! que modo tan endiablado .d'e empezar la carta'!
Ida rabia y la desesoeracion se han apoderado ya de mi pecho,
y han encelzdido elz el un horroroso volcan pronto á estallar.
Sino que te picarias, diria que es afectado. Esta vez no me tacharas de flemático. Ya pued'es ahuyentar d e tu imaginacion ias
imágenes horrorosas y sangrientas que te encienden en ira y des!pecho contra mi. Porqué me llamas estoico? Sabes tu la que
significa esta palabra? Sabes que teniendo tu bien conocida mi
sensibilidad, no pu8edes aplicármela?
(11 Sic.
A tu ultima.
Gracias á Dios que-se acaba tu recua d,e cartas; porqué ya
estoy aburrido de tanto corifestar. Tengo algunos libros que me
estan llamando. y por esto quisiera-haber acabado ya. Dícesme
que mmecercan obj'etos dignos de ser cantados al fúnebre son d.e
la etegia. Te equivocas, amigo. Lahidtoria no presenta una re;'
volucion como la q"e ha pasado e n Barcelona: La trompa, heroica d e Clio y no la Iúgubie flauta. d e Melpomene debe' cantar
el valor y entusiasmod'e los patr¡otas,que'no vacilaron en oiponer sus pech9s á las bayonetas ,de los soldados d e un mandatirio del bárbaro Proconsul de.'Cataluña. Los esesos ,que los pillos de marina. han cometido, tampoco merecen* ser cantado8 a!
triste son d e la elegia, sino a1 enérgic0.y rabioso de la imprecacron. Maldicion eterna á los que d'eshonraron la restauracion de
nuestra ~ i b e r t a d .E n las cumbres del Cáucaso; ,disputanse dos
Aguilas la presa ... luchan:.: despedázanse con sus garras cae una
de .ellas y su enemiga remontan,do el vu'elo publica su victoria,
mientras en el suelo revuelcase :con las ansias d e la muert'e su
infeliz antagonista. La m'edrosa turba de los buytres que durante.mel combate no osaban menear sus alas, arrójanse entonces.sot
hre la moribunda víctima y la despedazan con sus picos. Asi despues que ~ l P u . e b l ade Barcelona pasó por todos los riesgos: d e . ,
ia revolucion y enarboló .el estandarte d'e
libertad; a'escamisa.
.
da cuadrilla d e pillos poblando el ayre d e vivas empezaban :d..
deshonrar la obra que nosotros hicimos. i Malvados ! no logra,
reis vuestros criminales intentos. Mientras exista un .hombre e n
cuyo ceno arda ipura la llama de la ~ i b e r t a dopondráse inmenso. .
dique á vuestro desenfreno. Ay dme vosotros'! que .no en vano'
brilla en nuestras manos el acero y no ;en' vano'muestra el cañon
su tronadora boca !
. .
,
.
Sr. D. Ignacio Petit
S. F'eliu de Codinas.
31 de Agosto 1835,
He aqui pasado el Agosto ... con la misma rapidez, con que
pasan los dias d'e mi vida. ,He aqui pasa'do el Agosto, sin que
haya ojeado siquiera la M,etaphisica. N o obstante, mi corazon
está Il'eno', y no echa m,enos el estudio diario. Las convuls'iones
politicas ocupan inc'esantement'e mi imaginacion : paso horas
enteras en figurarm'e qu'e es im8posible entren Franceses á destruir aquello mismo que ellos defienden. 1.a cuadrupl'e Alianza,
m e digo yo, solo prescribe entrar en favor de la R'eyna ... nosotros gritamos viva Isabel 2." y la Lib'ertad. Se puede muy bien
ir contra el Ministerio sin atacar por esto los derechos reales; y
á mi parecer, es defender á la R'eyna no consintiendo qu'e cuatro malvados la engañ'en. Por otra part'e la lectura de los iperiodicos, las preguntas d e mis compañeros d'e si me hago voluntario, la próxima derrota d e los facciosos recienvenidos de Navarra y consecutivament'e de los del pais; son objetos qu,e bullen
d,e continuo en mi entendimiento, sin que me distraiga otra
cosa. Ha llovido mucho ipor acá. Ayer pasamos un dia no muy
al'egre, á causa del nublado y lluvia. Cuando estas cartas Il'eguen
á tus manos, llegará junto con ellas, u n ~upl~emento
del Catalan, que merece ser leido. Es una es~peciede.contestación á un
insulto que nos dirigimeron mis señores Ministros por medio de
la Griceta. Espresiones á Luis : dile que le ,escribiré. Tuyo
Piferrer.
A las 3 y 112 de la tarde.
Se me ha dicho que hoy está aqui un conocido d e S. Feliu,
por lo cual cierro esta carta encargándote te hagas cargo d e que
los Tragginers no quieren llevarse cartas. Adios.
Piferrer.
N o se si tendré tiempo de comprar el suplemento del Catalátl.
CONTRI~UCIO A L'EPICTOI.ARI DE PAU FIIIERRER
Ayer no vino conocido alguno d e S. Feliu y por consiguiente no pude enviarte esta carta. Si hoy puedo enviártela lo
haré. Adios.
Sr. D. Ignacio Petit.
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 1 Setiembre 1835. A las 7 de
la mañana.
El a ñ o pasado, e n estos dias, ya se hacian prep2rativos para
la marcha. Todas nuestras conversaciones giraban sobre los borricos, bosques, rocas, cascadas, e n fin sobre cuantos. objetos desplegan las inmediaciones d e S. Feliu. Cuan diferente e s est'e año !
Los pr,eparativos bélicos s e confun,den con las ocupaciones domésticas, p o r todas partes no se v'en sino fusiles ... Ya po~demos
decir Adios á S. Feliu. T e acuerdas de aquellas espresiones mias
Se pasaron las Iioras
se pasaran las dias
y aquestas alegrias
o h ! tarde volveran ?
Yo creo que poseia espíritu profético cuando escribi estos
versos. Las ,Musas me pican, como me han picado esta noche y
p o r consiguiente voy 6 ver si se componer algo.
2 Setiembre 1835.
Nada tengo q u e decirte, sino que estoy haciendo versos... y
me cuesta.
A C A D ~ ~ I IDATI BONES LLETRES
3 Setiembre 1835.
Ya he hecho los versos; y ha salido lo siguiente
Bulliciosas fuentes, que en dulce corrida
bañais las praderas, do un tiempo moré :
árboles frondosos, cuya sombra lué
en ardiente estio mi cara guarida :
Cuevas silenciosas, cuya obscuridad
con ansia buscaba cn mis amorios ...
solitarias rocas, magestuosos rios,
con Dios para siempre o dolor! quedad.
La bárbara guerra me priva de 50s
que sois el teatro dc la lucha ficra,
suena rti uuectros ecos la trampa guerrera,
que al j o ~ e narrastra de la lid en pos.
No mas la festiva donosa doncella,
formando mil juegos en danza gentil,
el ornato y honra será del pensil,
pareciendo entonces mas galan, mas bella.
No nias el sonido del dulce rabel,
con su variado gorgear cadente.
6miilo del bello ruiseñor ardiente,
los ffrtiles valle? henchirá á par de el.
1 Cuan otra es la dania, que e l mortal prepara
ante tus bellezas, celestial Natura!
[cuan otra es la horrible funesta dulzora.
que en son triste '. sordo tn pecho acibara.
Veras á los hambres con hombres luchar
verasles el suelo con sangre teñir .
veraslos rabiasac vencer 6 morir,
del cañon horrendo al ronco bramar.
Vcras de Ignorancia flotar el pendon,
que 5 vivir cual bruto al mortal condena...
veras los esclavos besar la cadena
de vil servidumbre é infame opresion.
~0~RlLlUc16
A L'EPISTOI,.~RI DE
PI\U PIFERRER
Desnudas los campos, en triste aridez,
yernias las aldeas ... con dolor veras
victimas los hombres del hambre voraz.
del furor, tristeza, peste y desnudez.
Veras á las Madres, timidns huir ...
llevar en sus brazos de su serio el fruto..
y el hijo chupando su pecho ya enjuto,
iio leche, veneno mortal digerir.
Veras de la Muerte los restos treniendos
yacer insepoltos en vil podredumbre ...
veraslos el pasto de la muchedumbre
de águilas voraces y buytres liorrendos.
Veras la doncella, con triste clamor,
mustias las mejillas, los ojos ardientes,
lagrimas, suspiros y preces fervientes
lanzar por su infaricto y difunto Amor.,
Huid ruiseiiores! vosotros que un dia
hcnchiais la selva con vuestros acentos!
Huid nvecillas! ay! coyos contentos
siempre á la par iban de la pena mia.
No ya en vuestros nidos las cantos de amor
turbará tan solo el Gplo orcante,
cuando e l bronce fiero al Cielo levante
su crimen envuelto en humo y fragor.
Cielos que á las lioriibres niirais fenecer.
(como no os armsis de vuestra venganza
contra el necio orgullo g vana pujanza
del que tanto estrago se atreve á mover?
'J'ronad de lo alto ... que rayos sin fin
caigan ... y qoe enciendan volcsn espantoso.
y en C! despeñado ~1 hombre ambicioso
encnenlre sri tiinibs, su pena, y sii fin.
Pablo Piferrer y Fúbregas,
Barcelona 12 de Setiembre 1835.
Son las 7 y 112 de la noch'e, cuando tomo la pluma para cerrar esta última carta. Acabo de encontrar á Sagarra, que va al
Teatro ... despidome de el y aprovecho estos cortos instantes
para ponerme ,en conversacion con mi amigo. Por esta vez, no
te hablo d e Ministerio n o : que demasiado patentes son su temeridad y codicia .y sed de venganza. Hable tan solo la siguiente
cancion que he compuesto en uno d e mis caprichos. La he hecho tan deprisa que ni una palabra siquiera he tenido .que corregir. Es como sigu,e.
Salud, 6 cara Patria!
del criminal reposo
y letargo afrentoso
te plugo despertar.
Y e l grito al Cielo alzando
de Libertad ó-muerte
supo tu mallo fuerte
las cadenas quebrar.
Blirad.. . j no veis que Iiomea
del malvado la pira
que en su Patria con ira
el puñal quiso hundir?
No miraic los escombros,
un tiempo niadrigueras
de infernales quimeras
de obsceno vivir?
Que es ya del que atrevido,
con bbrbara jactancia,
cadenas 6 igtiorancia
quiso al Pueblo imponer?
Y caridad fingiendo,
de nuestro afan el froto
cual debido tributc
chupóse á su plaicr?
El ara de la Patria
sobre ellos fundaremos.
y á Barcino alzaremos
un eterno padron.
Y a su aspecto triunfante,
de rabia el alma llena,
tiemble el vil, que encadena
la Espana 6 su ambicion.
Prbfugo, desterrado
la suerte esperimriita,
que su saña violenta
al 'Liberal gnard6.
Monstruos ! el Oceano,
que á vuestros pies retumba
os de afrentosa tumba
del crimen galardou.
Tiemble ! que despreciamos
s u intriga detestable ...
s u sed de oro insaciable ...
su ansia de dominar.
Tiemble ! que de la Patria
ante cl altar sagrado,
todos liemos jnrado
ó muerte 6 Libertad.
Espresiones á todos. Disimula la mala letra y manda.
T u amigo
COKTRIBUCIÓ A L'RPISTOI,ARI DE PAU PIFPRRER
Sr. D. Ignacio Petit
S. F,eliu de Codinas.
Barcelona 29 de Setiembre 1835.
Caro Ignacio : deseariamos poder complacerte, enviandotme
la carta d e seguridad. que nos i p i d . ~ .Pero nu,estros buenos deseos se ven frustrados: porqué aqui no se despachan cartas d e
seguridad. Puedes venir sin recelo alguno, con tal que traigas
una papeleta del Bayl'e d e S. Feliu, certificando que habitas alli.
T e podras empadronar de nuevo, porque el dia de la revolucion
se quemaron todos los em~padronamientos; d e modo que no
sabemos quien es habitant'e d,e Barcelona. V'en pues y n o temas.
Adios (1). ,Mi habitacion la he trasladado a la Calle Ripoll
n.O.20 piso 1.". Tus amigos
Piferrer .
Moreu.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu d e Codinas.
Barcelona 23 (Mayo d e 1836 no se á que
hora.
Pues señor : la cosa es clara.. . yo estoy muy alegre ... mu'y
alegre... tanto que no se formar un periodo rotundo como se
llama, al principiar esta carta. T u estas (2) estas bueno... y y o
tambien: tu ,estas alegre... y yo tambi'en: ,ergo (que diria mi
Maestro) sumus aequales. Pase la consecu'encia; que no estoy
para argumentos.
Dicesme : que jamas tuviste la idea d e que pudieses morirte ! Hombre ! mereces que se te corone con todas las yedras,
mirtos, palmas ,y laureles que crecen en 'el Parnaso (segun diria
(I)
(2)
Aquest .Mi habitacion . . . a es lletra de Moreu
Sic.
un encanijado clásico) ó que te ciñesen la luciente auréola de la
gloria (á lo romántico). N o faltaba más ! T u tener ganas de mo. rirte ! T u , alma cándida, criada para contemplar las dulzuras
campestres y á cuyos ojos todo sonrie : tu querer abandonar esa
morada ! Si lo hubieses hecho, diria yo que
Flumina in capzit alta sziuni iabentur ab aeqzrol-e rctro
porqué efectuado el imposible de tener tu ganas d e morirte; ya
se pueden efectuar cuantos imposibles ha habido, hay y habrá.
Si fueses tu uno d e .esos que su,eñan dispiertos ... que ven fantasmas ... que abrazan esqu~eletos... que se complaoen en dar libre
curso á exaltada imaginacion. entre la obscuridad y silencio d e
la noche : si fueses tu uno ,de estos cuya frente pálida y arada
p o r las meditaciones d e m k s t r a las batallas de su espiritu : qu'e
.tienen los ojos hundidos que s8erecrean e n los cadáveres que hacina el puñal d e Alejsndro Dumas ... en las tremendas escenas
d e Víctor-Ducange: que contem~plan los ~ r i m , e r o srománticos
del Mundo en Sakwear!e, Lope d e Vega, ,Calderon y Moreto
(cuya opiiiion tambien sigo, como qu'e soy un romántico ... y que
romantico !) pues señor : si fueses tu uno de esos, entonces quifias s'e te permitiera el d'esear la muerte. Porqué ,en fin que es la
muerte? La muerte no es nada. N o obstante muérase qui'en
quiera.
En terribl'e aprieto me has puesto ! Escribe cosa buena ... !
Las hay tantas buenas, que no se cual escribirte. Pero cosa buena puede tener dos sentidos puede significar : cosa que s'ea' buena e n cuanto á lit,eratura : ó e n cuanto á circunstancias : Ó en
cuanto á utilidad: ó en cuanto, á noticias: ó en cuanto ... y aqui
te pusiera una letania d e en cuantos, que no callára por la que
cantaban ciertas gentes non sanctae. Sabes cual es la cosa bu'ena
pue te ,escribo? Qu'e el miércoles salgo en campaña y qu'e hasta
el invierno no nos veremos, pues s'eguramente pasaré el estio
.en... no se donde.
Pu8ede qu'e cuando recibas esta yo esté ya lejos de Barcelona : de consiguient,e no me escribas, que la carta tampoco llegaría a mis manos.
'Espresion,es á t u S r . Padre y hermana.
P. D. Me vienen ganas d e decirte mil picardias, porqué supuesto que esta e s la ultima ... volaverunt. Mi compañero Semis
continuará enseñando la Retórica á Juanet. Quien sabe si vendremos d e guarnicion á esa?
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 17 d e Setiembre de 1836 á las
2 112 d e la tarde.
Amigo si quieres darme gusto, déjate de escusas y dejemonos d e reconvenciones. Yo no t e he escrito porqué no h e podid o : las eleccion'es, los decretos las noticias y esa continua distracción qu,e me aburre : i he aqui porque n o t e h e contestado !
Una palabra : voy á darte una pru'eba d e mi franqueza. ,El
Soneto q u e me ,escribist'e no val'e un ,pito : e s lo peor que h'e vist o : ni hay cad'encia, ni Ienguage ni pensamientos. N o t e enfades yo soy franco y t e hago un favor en habrate (1) asi. L o que
m'e ,dices e n él podias decirmelo e n prosa, y lo hubieras .dicho
mejor. Los versos que escribiste para los dias de mi Sra. D." Rosa
son muy pueriles, frios, y se resienten d e un cierto ayre clasiquino sobre todo el princi;pio, qu'c se parece á aquello d e la derrota d e los p~edant'es.(Moratin.)
El diri zq de Noniembre
ii casa de las nueve 6 nueve y cuarto
adornados ion galas y primores
salieron los que estaban convidados & c .
Pensabas que componias para una beata ó una santa para
ponerle aquello d e las espinas de virtudes? Vaya un modo de
dar los dias á una doncellita, que está en todo .el florido vcrdor
d e su primavera! Eso va d e amigo: si tu encuentras faltas e n
alguna composicion que t e ensese, muestramelas, y t e quedaré
agradecido. No hablo d e las que has visto ya, porqué no valen
nada; sino de las que hiciere en adelante. Tengo ganas d e ?escribir y asi te vay á copiar un fragmento d e una caprichada que
hice en Breda estando d e guardia. Está incorrecto aun. Dioe así :
LA
IGLESIA
IIn un bosque solitario
Q las faldas de Monseny,
donde lóbrego silencio
se escucha, y, seghn es IC
entre rústicos pastores,
tristes espectros se ven
ensangrentadas fantasmas..
donde resuena tal vez
de funeraria campana
el moribundo tañer ...
Bramaba el viento
horrendo el trueno retnmbsba allí :
rayos sin cuenta
fieros locian
y e n triste agoero y mortal frenesí,
profundo graznido lanzaba de horror
buho solitario, que e n la tempestad
grito parecia de aquel niorador
qoe al Tartaro hlindiera par sieiriprc Jehovad
Desmoronada capilla
entre rocas se descubre..
gótico, antiguo es su aspecto ...
una ventana da lumbre
Q so interior silencioso :
hay un altar ... varias cruces
cuelgan sus negras paredes :
fbnebre e s el sitio ... se honden
bajo el pie las frias losas
q u e h cadáveres encubren.
-
Frente de una inisxen tosca de la Virgen
que lleva e n sus brazos al niño Jesus,
muda está una sonibra ... prosternada suelo
inmovil ... cubierta de negro capuz.
Qnicn sera? La tumba tal vea se Iiabrá abierto
y á un ánima en pena al Mundo volvió?
a e fuerza que vague errante un espectro
de los aldeanos espanto y terror?
CONTRIBUCIÓ #A I!EPISTOLARI
DI! PAU PIIIERRBR
Dulce trinar escúchase - de un harpa melodioca.
1 Oid ! e n tonos fl6bilec - con voz temerosa
con acentos dulcisimos - Ilania B la Virgen Santa
y con ferviente súplica - asi suspira y canta.
.~
Nladre
i
de Dios escelsa,
sosten del afligido!
mi llanto dolorido
diguate pia oir.
Oye mi tierno lloro,
lloro que vierto en vano...
i Tu poder soberano
muestra, Señora, e n mi!
Yo fui pimpollo hermoso ...
foi rosa apetecida
con frenesi qoerida
de amoroso doncel.
'Siempre le ame y amóme ...
mutua fuc la terniira.
mutua fu& pero pura
firme constante y fiel.
Yo vi a una tierna rosa
por mi mano regada
crecer . ser adorada
del viento jugueton.
Y vi una niano fiera
negra, implacable, dura,
marcliitar su hermosura
con bárbara opresion.
Quien j ay! quien me dijera
qoe la rosa arrancada
la flor par mi regada
era yo misma i yo!
Si ! que una mano impia
tsiiibieii me oprime fiera :
y birbara me hiciera
blanco de cii rencor.
171
ACADEMIA DE
BONES LLETRES
i Lihranie, Virgen Santa!
librarnc, doice estrclla
librame, que su huella
Tn siente el corazon.
NIe sigue ... no me deja ...
me oprime ... iiie devora ...
Oh, librame, Señora I
1 ten de mi compasion!~
3.'
LA
SORPRESA
Cesára el canto ... del harpa
ya no se oyen los sonidos :
horrible. cruel silencio
r q n a do quier ... los gemidos
solo se oyen de la Virgen ...
Mientras cantaba, u n fantasma
sc desliza silencioso.. .
escúcliala ... no le habla ...
absorto estR, iiias sus ojos
brillan cual rojas carbunclos ...
E1 canto cesára ... y pronto
un braza estendi6 la cstatua,
negro, vclludo, espintoso .
Sobre la Virgen le pone ...
sil brazo aprieta... y. .. un rastro
un rostro horrendo la mira,
un rostro infernal,.. temblosa
Óyese un i ay ! femenina
uu i ay I espantable.. . pronto
retuniliiin mil hondos truenos
que cual risa del Demonio
acompañadas de rayos
el templo estremecen todo.
L A VIOLENCIA
& c . & c . &c.
Basta : ahora seguia una conversacion : luego otra cosita ...
n o está acabado. L o compuse e n Breda y desde entonces n o lo
habia mirado mas.
T e agradezco infinito el convite, pero tendras que perdo-
CONTRIBUCI~A I.'EPISTOULRI
DE PAU PIPERRER
17.3
narme por esta vez. Estamos en tiempos demasiado agitados.
para que uno se pueda ir donde le acomode. Procuraos divertir
que cuando sea tiempo (?) oportuno subiremos. Quedo tu amigo
Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. F'eliu de Codinas.
Barcelona 30 de Setiembre 1836.
Querido Ignacio : y o n o soy tu maestro, ni tu eres mi disciipulo. Repito : q u e si algo- encuentras e n mis composiciones,
qu8eno t'e acomode, dilo claramente. L o que me dices del epiteto Ióbr,ego, pase : pero aquello d e «se escucha», ... eso n o lo quiero tocar hasta que esté convencido de que está mal. Que es el
sil'encio? E s nada : ,ya lo se : pues asi como decimos nada se oye
ó escucha, podemos d,ecir que se ,escucha el silencio. Pero no
queramos ser Puristas : consideremos la cosa bajo .el aspecto
poético. N o te' parece qu'e uno que escucha e n un bosque, y n o
oye nada, está ,entonces escuchando solam'ente silencio? Podríamos decir que el sentido de aquellas palabras es y tan quieto
que la unica cosa que se oye, si es qu'e pueda oirse, es el silencio.
D,e este modo se enlazan dos ideas las mas contrarias como son
escuchar y silencio. &c. &c.
N o tengo ganas d e .escribir porque todo me cansa m'e fastidia y m,e aburre. Cuando volvais, puede no conozcais ya al antiguo Piferrer : bien que si hemos d e d'ecir verdad, siempne he
tenido propensión á la trist,eza, n o obstante d e haber mi &erior demostrado al'egria. Hay dias, e n que d e buena gana me
rnataria. Si alguna cosa hago me salmemal. Hasta esta carta, me
sal,e la mas puerca de mi vi,da. E n el tintero no hay tinta .y por
w r e z a no qui'ero ir á buscarla.
Adios.
Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 3 Febrero 1837.
Querido Ignacio : cr'eia yo qu'e con el ti'empo que nos conocemos pudieras haberte formado una id,ea d e mi genio; pero
al leer tu apreciable f'echa 29 En,ero, vi que me habia engañado'
en mis suposiciones. Y o no hago caso dme las costumbres de lo
que llaman Mundo : sabes que siem.pre h,e vivido en un pais
ideal. De consigui'ente; piensas tu que por no haberte escrito
t'e he olvidado? Que es .el escribir cuando uno no sabe algo d e
nu'evo? Que es el escribir'mayormente un hombre a otro? Si
yo amase, y mi amada y yo nos escribiesemos, entonces no solo
escribiria cada correo sino cada minuto si fuese posibl~eaunque
tuvi'ese que repetir lo mismo'. 'En fin : creo te haras cargo de mi
genio estravagante ...
Ignacio ! ese genio franco y contemplativo me pierd'e ! tu
amigo p a d e ~ emucho. Nunca la sonrisa d e la satisfaccion brilla
e n mi rostro. Mi imaginacion ha estado preñada todo este tiernp o d e pensamientos atroces, de pensamimentos d e sangre! Pero
ahora ... una melancolia, la melancolia d'e un tísico, el abatimiento d e un moribundo me consume... Ay8erfui al bayle; es la noche en que padeci mas. Ignacio ! tu amigo es muy desgraciado.
Ahi te remito estos Vapores: ha sobrado una peseta. 'El
cuento te lo enviaré cuando pu,eda. E n cuanto á la cancion no
s e donde para. Pasalo bien.
Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 9 Mayo 1837.
Disimula Ignacio : con esas revoluciones no pude comtprarte la targeta. Ahi te la envio: no las habia iguales entre las ge-
quefias. Cuando vengan dc Madrid ejemplares de la Catalina te
la compraré. H a valido 3 reales. O t r o dia te esplicaré toda la
bullanga.
Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. F'eliu de Codinas.
Barna 3 de Junio 1837.
Querido Ignacio : ayer noche Estevan me entregó tu carta. H e pasado á casa Piferrer y me han dicho que si quieres suscribirte al Boletín de Medicilia puedes hacerlo. Si quieres tenerlo entero has de comprar todos los números que han salido hasta
el dia d e la fecha; y sino, puede empezar tu suscripcion desde
este mes. E n cuanto á recoger un número de los que han salido
y otro de los que vayan saliendo, no puede ser.
Espresiones a todos.
Piferrer,
S e suscribe en casa Pifcrrer para Madrid
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu d e Codinas.
Barcelona 2 Diciembre 1837,
Querido Ignacio : acabo d'e r,epasar nuestra correspondencia durante los veranos de 1834 y 35. Aun mmeduran las ganas de
reir : ciertam'ente si me preguntas'en cual d e los dos era mas loco
o mas simple, me veria .embarazado e n la contestacion. Sin ernbargo éramos tan f'elices !
Yo prefiriera de buena gana aquella simmplicidad y tonteria d e
16 años á la fria, frenética, y desgarradora locura d e mis 19.
Pasalo bien.
Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codinas.
Barna 13 d e Junio 1838.
Ignacio : te remito alguna vacuna, no he podido encontrar
mas p o r el pronto : el sábado seguramente podré remitirte otra
porcion. Esperamos, segun dicen, á tu Sr. Padre. Pasalo bien
Tuyo.
Sr. D. Ignacio Petit.
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 22 de Mayo de 1839.
Amigo mio': por tu carta f'echa no sé cuantos vi que te habias pasado al bando contrario ó $ea alistado e n las hlas matrimonia1.e~. E n su consecuencia debiera de haberte f,elicitado ain
demora; pero, amigo mio, mis ocupaciones, mis distracciones,
mi horrible aversion y pereza relativamente á cartas, y á cartas
ipara amigos (qu'e si fuesen para amigas etc.) motivaron qu'e no m
te
mandase á su tiempo mi cont'estacion. Pero enfin, valga esto por
aquello y laus d'eo.
Cuando me remitisteis la Gramática catalana y demas adjuntos, no pude tomar los informes que despues se me han ofrecido, ,por no tener entonces las relaciones qu'e ahora mantengo
con personas q u e pueden proporcionarmelaa. Esto quiere decir
en castellano que si ahora m e la envias junto con el ,diccionario,
me haras singular merced. 'Es e l caso que la Real A,cademia de
Buenas Letras compiló y está compilando un Diccionario de Escritores Catalanes; yo informé á algunos d,e sus Socios de que
en-S. Feliu ecsistia arrinconada una Gramática etc., y al punto
m,e la pidieron con grande ahinco para poder proceder á su lec-
CONTRIBCCIÓ 'A I,>EPISIO~.ARI
DE PAU PIPERRLE
I7i
tura, y continuar á su autor en el catálogo d e los 'Escritores d'e
nuestra provincia. Con qu,e, cuando me la envies, sirvase vuesa
merced decirme el nombre del qu,e lo compuso, d'ejando para
otra ocasion las demas aclaraciones que para esten,d'er su biografia se estimaren ,convenientes.
Por supuesto que leeras esta á tu Sr. Padre quien no dudo
que no resistirá á la satisfaccion .de ver un Petit estampado con
todos sus vigotes y señales en un Diccionario biográfico de "Escritores.
Ponme á los pies d e tu. Señora esposa; y si 'por acá no es
d e moda ponmerse á los pies de las damas (qu'e por señas no me
gusta), levántame del suelo, ,y d,erecho como un demonio dale
mil etc.
Quedo como tu sabes tu loco e (1)
Piferrer.
P. D. Ya sé que matas en grande. y que propagas las enferm'edades que es un prodigio por tanto te doy l a enhorabuena,
porqué ya sabes que todo lo que ti'ende á aniquilar el género humano siempre me llena ,de satisfaccion.
Sr. D. Ignacio Petit.
S. Feliu de Codinas.
Barcelona 14 de Junio d e 1839.
Querido Ignacio : recibi á su tiempo tu muy grata y ¡a Gramática etc. Ida presenté al erudito anticuario D. Jaime Ripoll,
miembro de la Academia de Buenas Letras, y al cabo d e muchos
dias de ecsam,en nie ha elogiado .en estremo varios pasages, reprendido algunas innovaciones desconocidas á nuestros antiguos
escritores y poetas, concluyendo que era una obra de-un trabajo
inmenso y de .muchaerudicion y filosofia, y que como á tal se
debia continuar el nombre y biografia de su autor en el diccionario d,e :escritores catalanes qu,e se publicó hace algun tiempo y
(1)
Falta una parauln que no entenc.
12
cuyo suplemento verá la luz pública un dia d'e estos, porqué se
omitieron en el cuerpo d e la obra muchas biografías de sugetos
sabios y respetables. Asi pues, envíame una noticia ecsacta del
nombre de tu abuelo, lugar y fecha d e su nacimi,ento, parage ó
universidad donde cursó, dia y año d e su muerte, y circnnstancias mas notables d e su vida. E n cuanto á lo que en carta d e ayer
á impresión, no he mirado nada todavía, pero
dices relati~ament~e
si se verificase. debes ya dar por supuesto que no me atreveria
a cerrar ningun pacto ni á aceptar ninguna condicion ni precio
sin vu'estro previo ,permiso y ganancia total, como á ipropietarios de la obra.
Continua tan guapo d'espachando alegremente vecinos d'e
este ,pu'eblo para el otro barrio, y ponm'e á los pies, digo, saluda
de mi parte á tu S'eñora esposa, Padre, etc.
Tuyo.
Sr. D. lgnacio Petit.
S. Feliu deiCodinas.
Barcelona S de agosto d e 1840.
Querido Ignacio': sin duda ya no conocieras cuya es la letra si á continuacion no apareci'ese la firma que claramente te dice es de un amigo, etc. etc. que por mas señas te escribe bien
raramente, verificándolo tan solo cuando tiene algo que decirte.
Y como que ahora tengo algo que decirte. esta es la razon porque te escribo, con .que ya tu ves qu'e nadie me va la mano en
eso d e lógica. Ya debes d e saber qu'e estomy muy ocu~pado,y tant o que pocos ratos m e quedan para ,darme un verde, pu,es amen
de las muchas traducciones que entre manos tengo, continuo e n
la obra original d e antiguedades y recuerdos históricos, de que
sin duda te habló tu hermano, y qu,e me precisa á hacer frecuentes viages. A estas ocupaciones añade lo aburrido qu'e me tienen
los enredos de mi caw, las tonterias politicas, d'e que no me
curo hace años, ,y las terribles ganas que d e distraerme por unos
L'EPISTOI.ARIDE PAU I'IFERRER
179
dias siento e n mi. Por consiguiente, insiguiendo mi plan d e huir
d e todos los paseos en la ciudad y d e salir á refrescar la cabeza
d e cuando en cuando, me ha venido en mientes haceros una visita d e tres ó cuatro dias á lo mas, que mis asuntos no me permiten mas larga ausencia; pero como siempre ha reynado e n
nuestras relaciones la mayor franqueza, voy á hablarte en puri:
dad y sin cumplimientos. Si tu estuvieses soltero, y no tuvieueis
familia ni alojado, de buenas á primeras m'e colaria e n tu casa,
pues creo que siemspre han sido sinceras las ofertas qu'e e n distintas ocasiones me habeis hecho. P'ero como ahora han variado
tanto tus circunstancias, q u e tal vez poco lugar o s queda aun
para vosotros, he d,e merecert'e que, en caso de serte imsposible
alojarme, me envies á decir si ha,y po'r ahi bu'en mmeson ó sino
proporcióname por aquellos pocos ,dias una casa pagando (perdona la espresion), pues no quiero que mis humoradas redunden e n m,enoucabo de nadi.e. Si sospechase que te vas á ofender
por lo que te digo, rasgaria esta carta; pero como conozco tu
caract'er, creo que miraras mi fran'queza como una pru'eba de la
amistad que te prof'eso. Sea como fuere, envíame pronto contestacion, dirigi,endo ,el sobre á D. Pablo Piferrer, en casa D. Ra,non Amigó, calle de la Bora del Rech. Pienso subir el viernmes
siguiente ipara aprov'echar las dos fimestas.
Saluda por mi á tu señora esposa, á tu hermana y a mi amigo el Dr. Juan, tu señor ¡padre, y dispon d'e tu S. S. ,y amigo
CONTRIBUCI~ A
Pablo Piferrer.
Sr. D. Ignacio P,ctit. y Riera,
medico-cirujano e n
S. Feliu d'e Codin'es.
Amigo Ignacio : el dador de la tuya, á quien todavia no he
visto, vino ayer á mi casa á las y 112 d e la tard'e, e n cuya hora
yo estaba e n casa del peluquero esperando mi turno para peinarme y d e alli debia pasar a vestirme en casa d e un compañero,
desde la cual el carruage nos habia de llevar con algunas señoras
á la Lonja al concierto que se daba á S. !M. la R'eyna Madr,e.
Saii d e la Lonja á cosa d e las dooe; llegué á mi casa á cuartos
para la 1, ,y 'entonoes me encontré con tu carta y versos. HOY
vu8elvoá vestirme aprisa ahora qu,e ,dan las nueve y con el sueño
e n los ojos, porque los oficial'es d'el ministerio d'e Gracia y Justicia y otras personas han d e visitar la Biblioteca, d'e la cual ten20 ias llaves. Y como el dador de la tusya manif,estó a mi Sra.
,Madre que debia marcharme á las 10, sisento tener qu'e decir á
tu Sr. Padre que talvez hoy no podré remitirl'e el importe; pero
que sin falta lo haré junto con las demas noticias que me pid'e ó
qni'er persona que él me designe
g o r el correo (1)
mañana ó pasado mañana,
te escribiré mas largo.
saluda á tu Sr. Padre, Esposa y Hermana. Tuyo
P. Piferrer.
Yo practicaré estas diligencias hoy mismo : de modo que si
el dador se hubiese quedado solamente hasta la tarde, hubiera
satisfecho vuestros deseos.
Ya vuelve la primavera :
snene la p i t a , - ruede la danza :
tiende sobre la pradera
el vcrde manto - de la esperanza
Sopla caliente la brisa :
suene la gaita. -ruede la danza :
las nubes pasan aprisa,
y el azur muestran - de la esperanza.
-
La flor rie e n su capullo :
suetle la gaita, -ruede la danza :
canta el agua e n su murmnllo
el poder sauto -de la esperanza.
-
¿La ois que e n los aires trina!
suene la gaita, - ruede la danza :
-#Abrid á la golondrina.
.que vuelve en alas - de la esperanzan.
-
(1)
Falta paper.
CONTRIBUCI~ A L'EPISTOLARI
DE PAU PIFERRER
r81
Niña, la niña modesta :
suene ia gaita, -ruede la danza :
el mayo trae tu fiesta
que el logro trae - d e tu esperanza.
-
''
Cubre la tierra el Anior :
suene la gaita, - ruede la danza :
el perfume engendrador
al seno sabe - de la esperanza.
-
Todo znmba y reverdece :
suene la gaita, - ruede la danza :
cnanto el son y el verdar crece,
tanto tuas crece -toda esperanza.
Sonido, aroma y colar
(suene la gaita, - roede la danza)
únense en himno de amor,
que engendra el himno de la esperanza.
Morirá la primavera :
soene la gaita, -ruede la danza :
mas cada año á la pradera
tornará el manto -de la esperanza.
La inocencia de la vida
(calle la gaita, -pare la dania)
no torna una vez perdida :
perdi la mia : - i ay mi esperanza!
10 d e junio de 1843.
Sr. D. Ignacio Petit
Barcelona 2 de julio d e 1844.
Querido Ignacio : tu carta como todo lo tuyo me fué sumamente grata, y mas cuando por ella vi tus deseos d e q u e e n
verdad me confieso indigno y que es mas que probable no podré
satisfacer este verano. La Biblioteca me roba todo el dia desde
las 9 á la 1 d e la maiiana, y las 3 y 112 á las 5 y 112 d e la tarde;
y como desde la semana santa no he hecho mas que caer y leva*
tarme, si asi puedo decirlo, y de 1 á 3 hace mucho calor ó he de
162
ACADEDIIA
D4 BONES LLETRES
practicar alguna diligencia, no me queda mas tiempo 'para trabajar que la madrugada Ó un rato por la noch'e. Mi salud por lo
que acabo dme insinuarte no es muy buena, y los baños d'e mar
que empezé á tomar dias atras m e han valido una recaida. El
médico m e dice qu'e h e d8etomarlos frios y muchos y , e l agua
mineral para contrarrestar esta mi ,deli'cadeza ó susceptibilidad
nerviosa qu'e al m'enor aire ó á la menor fatiga mmeocasiona calentura, p o r no decir nada de lo qu8esufro con los cambios admosféricos. He pasado dos m'eses en la tristeza mas profunda, y
e n mis noches de insomnio m,e he ll'egado á figurar si mi debilidad siempr'e mayor y ,ese dolor d'e todos mis huesos serian los
preliminares d'c una consuncion. N o veo á nadi'e, no visito á nadie, y no hay ningun oso ni jabali ni eremita que tenga una vi'da
mas miserable que la mia. El resultado ha sido que mi cabeza
se ha distraído d,e todo lo que debi'era ocuparme, y soy incapaz
d e producir dos renglones. Yo bi'en deseara renunciar por algun
tiempo á los Recuerdos; pero mi honor p u d e mas que mi desazon y mi mal estado, mayormente ahora en que van á tomar
otro colaborador que se encargue del to'mo d e Aragon. Cuando
pretendimos la Biblioteca ante el Ayuntamiento, otro de los aspirantes fué D. Joaquin Bastús q u e e n mas de una ocasion estuvo á piqu'e de ser nombrado. Al fin se llevó chasco, y l'ejos de
resignarse, con la mayor mala fé acudió al ministerio d'e la Gobernacion solicitando la plaza de Bibliotecario vacante por separacion del anterior bibliotecario. E s decir qu'e el bribon la habia solicitado al Ayuntami'ento, y si este sme la hubiese da'do ya
hubiera sido válido el nombramimento; y ahora, callando sobre
el nuestro, acudia por sorpresa al gobierno. Es el caso que este
fulano es uno de los pocos amigos del G'efe Político, y del Sr.
Buxeras teni'ente de alcalde constitucional; los cualmestodos urdi'eron una bu8ena tramoya, y hubieran dado un buen informe
sobre este asunto, á no hab'erlo nosotros contenido con nuestra
diligencia. P,ero como con las nuevas ,eleccion'es nuestro influjo
no prepondera e n el Ayuntamiento, esta corporacion no ha tomado la cosa con el calor qu'e su decoro ecsigia; y asi nos hemos visto en la posicion mas critica, porque ni podiamos acudir
al gobierno pues este nada nos ha dicho d e oficio y ademas somos dependientes del Ayuntami'ento, ni tampoco al Ayuntamiento que na,da nos ha comunicado d e oficio y el cual tal vez
nos daria un desair'e. Solo hemos podido gestionar en Madrid
p o r m'edio de personas, que nos han manifestado que este asunto estaba en manos del oficial del ministerio que por desgracia
es tambien amigo d e Bastus. :Enfin, el cielo nos ha traido á los
ministros, y estoy resuelto á alprovechar su permanencia e n Bar.
celona para enterarles d e que no hay tal vacante ,en la Biblioteca. El sábado y el domingo pensábamos qu,e vendrian á visitarla, pues debian ir al Archivo d,e la Corona d e Aragon, y en tal
.caso :hubiera sido :aswnto roncluido : el domingo lo verificaron
e n este, (y yo qu'e no me fié d e si v'endrian ó n o á -Biblioteca, me
planté ,en el Archivo y ayudé al único oficial que alli habia y al
Sr. Hofarull á subir y bajar códices, y aun tuve e1 honor de ser
presentado á los ministros d'e Hacienda y Gobernacion, qu'e me
hici,eron leer un ,pergamino antiguo y sumpieron ecsistia una obra
llamada Recuerdos, etc. de la cual yo soy autor. :Esto me valió
un fuerte dolor d,e cabeza, porque todo estaba abierto y el vi'ento soplaba que era un gusto y yo benia que mant'enerme firme
junto ií la ventana y con la cabeza descubierta ens'eñándoles las
miniaturas d e los libros góticos. Al fin ya m'e conocen, y si no
vienen á S. Juan, m,e encajo á hacerl'es una visita, l,es regalo un
ejem.plar d e los Reczterdos y les cu'ento todo el .asunto de p e á
pá. Con qu,e ves, Ignacio, que p o r ahora no podré mandarte
el tonio d e Mallorca, porque amen d e estos dos ejemplares tendré que regalar uno al Sr. Aribau qu'e llegará d e (Madrid en breve, otro al Sr. Santponls que me favoreció y me favorece, y otro
á una persona influ,yente que cuida d e mis asuntos. P8ero no t e
faltará. El Sr. Pons ha e s t ~ d oen la fi'esta mayor d'el Masnou
estos dias: ayer acababa de llegar y no estaba para mirar lo d'e
los libros : hoy h'e d e volv'er, y al fin d'e esta carta notaré lo que
m e diga. Os remito mi chaqueta; pero si'ento tener que d'eciros
que probablem'ente dentro d e algunos dias harmemos una escursion para el 2." tomo de Catalzcfia, y que para entonces la. necesitaré, pues va casi no confio volver á vestir levitas 6 chaquetas
d'e verano. S i no mediase este motivo, ya conooes que podriais
disponer de ella cuanto y como gustaseis. Talvez pasaremos por
Tarrasa, y entonces volveré al pobre Juanet que me parece está
mas malo d'e lo que vosotros y yo quisiéramos. Pero peor es recordailo. A ,d'ecir la verdad tus versos no s e han movido de mi
cajon, pero saldran de este encierro y miraré d e echarlos al mun-
184
~ C A D ~ M I ADE BONESLLETRPS
do e n un folletin. Si mis asuntos salen como deseo, pronto iré
á vivir á S. Juan, iy entonces dese6 muy mucho que bajes á estrenar mi nueva casa, ,y cree q u e seria este e l mayor gusto que
podrias darme. Hasta luego. Tuyo.
P. Piferrer.
H e estado dos veces en casa Pons : la primera, todavia
no habian mirado nada; la segunda me han dicho que tenian
ecsistentes todos los 14 ,ejemplares, y que e n cuanto á quedárselos por su cuenta, l o pensará y que vuelva mañana. Si mañana
no quiere encargarse de ellos, los repartiré entre él y los Sres.
Rubió y Font; y los haré anunciar otra vez e n La Verdad.
Saluda á tu Sr. Padre y ,Esposa, y da de mi parte la enhorabuena á Rosalia, á la cual y á su esposo deseo toda la felicidad
que la bondad de todos vosotros merece. Tumyo
Sr. D. Ignacio Petit.
Barcelona M d e abril de 1845.
Querido Ignacio : recibi la tuya y las versos y solfa, con e l
placer con que s a b e miro todo lo tuyo; y no te contesté porque estoy muy atrasado d e trabajo, pues amen de mis resfriados
y jaquecas una maldita angina mme ha tenido en cama buena porcion d'e dias. :En punto á lo del magnetismo, yo creo e n la ecsistencia d e este flúido, ,y debo creer en la facultad personal d e
transmitirlo pues asi lo aseguran con gran prudencia y cálculos
probabl'es autores distinguidos, particularmente Ahrens e n su
Psicologia, y creo que P i c ~ r de n su. diccionario de ciencias médicas. Pero los magn'etizadores de Barcelona á mi ver no han hecho sino zurcir una comedia, q u e ya va manifestándose á todos.
E s t o es largo d e contar, y cuando te vea nos dará materia d e una
buena conversacion. Entre las contestaciones de los Ayuntamientos n o he visto la d e este, l o c u a l sin duda I,e habrá valido
CONTRIBUCI~ A L'EPISTOLARI DE PAU PlFERRER
185
incurrir en la multa prefijada por una circular. Haz el favor de
decir á Mossen Isidro Pujol que el Sr. G'efe Político ya nos co-'
municó aquel mismo dia la orden qu,e de entregar las consabidas
llaves habia pasado al Alcalde d e S. Quirse, motivándola en que
el apod'erado del Sr. Font habia presentado sus títulos de dueño del santuario y casa, y asi lo justificó la Intendencia : con
que esta Comision no tien'e mas que callar. He pasado un invierno bastante malo, asi por mi salu,d como por mis penas do;
m'ésticas; mas con tal qu'e yo viese remediadas las d e las personas que me rodean y me son allegadas, las mias [poco me importáran, y tan solo pediria a Dios, como se lo pido, fu'erzas para
hacerlas frent,e. Pero ,este verano si que voy á hacer un sacrificio,
y rompiendo con todo me planto en la montaña desde junio
hasta octubre. Dificil m,e será arreglar mis cosas para ello; pero
es conditio sine qua non, porqu,e estoy convencido d e que ahora
trabajando pi'erdo con tantas interrupciones, y de que al año sigui'ente talv,ez aun podria trabajar menos, hasta qu'e por fin sabe
Dios si quedaria reducido á una inaccion forzada ó paraiia en
cosa peor. N o será estraño qu'e por setiembre os haga una visita,
si Dios no dispone otra cosa. De todos modos yo me largaré.
Tuyo
P. Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu d e Codines.
Vilamajor 30 de setiembre de 1845.
Querido Ygnacio : ayer recibi una carta ,de mi amigo Buxó
de Barcelona y ahora tu expreso acaba d e entregarme otra tuya;
y entrambas me han puesto en tal perplejidad, que no se si deba
agradeceros tanto como agraviarme. Sabiendo que en vuestra
casa estaba alojado el comandante de armas con su esposa, pensé
era d i m e t o prevenirme una casa si viniendo yo á S. Feliu conociese que necesariamente os habiamos de traer demasiada molestia; y por esto hace cuatro dias escribi á mi amigo Buxó pre-
guntándole si e n caso ,d'e tener que disponer d e casa R'ey .podría
hacerlo. Ayer me trajeron d'e Mataró la cont'estacion suya qu'e
era : habia ;escrito á su hermano Llorens que ,está e n S. Feliu
encargandol'e mandase .al masover qu,e lo prqparase todo para
recibirme como á él mismo. Al punto eché d e v'er los resultados
que este esceso d e amistad acarrearia; pero :nunca pudi'era figurarme que me conocieses tan poco. Para usar d e casa Rey :siempre m.e hubiera sido preciso venir antes á para(r) (1) á la vuestra, y cerciorarme ,por mi mismo sin creeros á vosotros de si
debia ó n o ahorraros molestia. ,Mi intento era escriljirtelo asi tan
luego como mi médico me particijpare decd'e Barcelona si debia
ó no tomar baños frescos e n la Garriga; si debia tomarlos, te
hubi'era escrito tal dia estaremos en S. Feliu; si no, desd'e la Garriga te. hubiera encargado que tal dia me procurarses cabalgaduras. Suponer que hubiera venido á S. Feliu sin daros aviso s
sin .quedar siquiera acordes en lo de ,parar en vuestra casa, era
suponer que rompia la amistad q u e con vosotros me une; y ya
ves tu si es ,disparate el su'ponerlo, ni siquiera e n la posibilidad
mas remota y estraordinaria. La culpa de todo la tiene mi amigo Buxó, quien debia contenrarse con ordenar al masover que
en caso de pres'entarse D. Pablo Piferrer pusiese la casa á su disposicion. T u s quejas y tu prisa me prueban tu v'erdadera amistad, tanta como m'e han apesadumbrado: i m a s puedo ni debo
quejarme con Buxó porqué llevado de su amistad se propasó á
io que no debia? .Conoces mi franqueza, como yo la vu'estra; y
si e n otras ocasion'es he andado esplicito en ci,ertos puntos, ecomo has podido figurarte que ahora lo anduviese menos? Enfin,
yo si,ento haberos dado este motivo d e pesar, que os ha venido
muy contra mi voluntad, tanto como me al.egro por otra parte
de que manifesteis tan vivamente vuestro afecto en que n o pod r é ni h'e podido jamas pon'er la m'enor duda. E n cuanto á l o
que debia decirte de que .quiero que el gasto corra d e mi cuentan, lo has acertado y ipor lo mismo no se hab1.e mas d e ello, pues
es conditio silte qua non! Yo habia ,proyectado pasar el jueves á
La Garriga si hoy la carta d'e mi médico m'e hubiese prescrito los
baños frescos; ó en caso contrario, deten,erme aqui dos ó tres
dias mas, y venir luego directamente á S. Feliu. P'ero aun cuan-
C O N T R I B ~ C IA
~
L'EPISTOLARI DE PAU
PITIlRllER
187
d o la carta que hoy espero m,e prescriba los baños, no podré ,partir el jumev'es, porque mi .Madre tuvo anteayer por la tarde una
desgracia, que, á Dios gracias, no tuvo los funestos resultados
que hubiera podido. Tropezó en el umbral viniendo d e la fuente con dos cántaros; ty dió tal golpe e n las losas y en (el) escalon
desde la cin.tura hasta la frente, que reci'bió contusion'es muy
fuertes e n el costado der,echo, en las m,ejillas y e n la frente, y se
hizo una h,erida bastant'e profunda e n la nariz d'esde muy cerca
d e su arranqu'e inferior hasta mas d e la mitad hacia arriba. Ayer
vino ,el médico y la vendó, asegurán'donos qu'e pronto qu'edará
cicatrizada, bien que se conocerá siempre : y gracias a los untos
qu.e ordenó, hoy se ha levantado aliviada en su mayor ,parte del
agudo dolor del costado que en la iprim'era no l e d'ejó pegar los
ojos. Las prim.eras horas siguientes á la caida las pasó en una
basca continua; pero como es tan intrépida, apenas se sintió
con algunas fuerzas, ella misma nos dirigia ,en la primera curacion. Yo hube d8ehacerl'e coro ,en las boqueadas y bostezos y sudores .del desmayo, como soy tanto hombre para estos casos, y
mas con mi Madre. Por consiguiente t,e avisaré con la debida anticipacion cuando haya d'e venir á recibir tus quejas de tu propia
boca y á daros con nuestra presencia la mejor disculpa. Vu.estro
siem~prey lo mismo mi Sra. Madre.
P . Piferrer.
Sr. D. Ignacio Petit
S. Feliu de Codines.
Vilamaior, 1 de octubre d e 1845.
Querido Ignacio : como te indiqué ,en mi anterior mi médico me escribió ayer y su parecer fué que en la estacion actual
ya no me convienen los baños. :Esto, y sobretodo el accid'enae
sobrevenido á mi Sra. (Ma'dre d e que m
t e hablé y que ha hecho
abrir los ojos sobre los inconvenientes que va ofreci'endo esta
situacion aislada, me han decidido á partir e l sábado próximo si
el ti,emipo lo permite. Aqui he d e encomendar las cabalgaduras
á los de la villa, que me enviaran lo que quieran, y aun para eso'
tengo que mandar un -espreso; ó sino, valmerme d e las d e esta
casa, si estan desocupadas. Pero e n uno y otro caso seria indispensable madrugar bastante para que las caballerias pu'diesen
regresar á Vilamajor; p o r lo cual creo mas conveniente qu'e tu
m e las alquil'es en S. Feliu, de donde marchando un poco temprano puedan estar aqui á las 10 d e la mañana. Nosotros en tal
caso partiriamos á las doce poco mas o menos y llegariamos tambien á buena hora á San Feliu. Las dos han de ser para llevar á
mi madre y á mi : la otra pu,ede ser cualquier rocinante, pues
solo ha d8ellevar un baul y un saquito etc. Como mi Madre está
aun contusa, estimaria muchisimo que pudiese venir e n sillon
d e montar; ipero si .es imposible encontrarlo, lo arreglaremos
como mejor podamos.
Recibid los afectos de mi Madre y de mi, hasta que t'enga el
gusto d e veros. Tuyo
P. Piferrer.
Si veis que el sábado el tiempo es malo, n o importa que retardeis el envio d e las cabalgaduras.
Sr. D. Ignacio Petit.
S. Feliu de Codines.
Barcelona 28 ,de Abril d e 1846.
Querido Ignacio,: no te habia contestado antes, iporqu,e
queria hacerlo cuando hubiesemos encontrado criatura para tu
esposa. Una que encontramos, d e casa muy decente, ofreció el
inconveniente de que los Padres querian t'ener á su lado la nodriza : estábamos e n tratos .con otra, cuan,do se presentó de
vuestra parte el marido d e aquella joven tísica á noticiarnos q u e
ya dist'eis con lo que deseabais. Es muy de sentir que tu hijo se
muriese apenas nacido; mas si bien siempre hemos d e conformarnos con lo que la Providencia decr,eta, ahora creo debes ademas daile gracijs, porque alfin y al cabo es un favor suyo qu'e
L'EPISTOLARI De PAU PIFBRRZR
159
se te haya muerto ahora y no mas crecido cuando ya le hubieseis cobrado el cariño qu'e es natural. Ytem en cuanto al número quae se va aumentando, y que amenaza aumentarse: por lo
cual puedes ,decir cero y llevo los que ll,evaré. Mi Madre os devuelve la cesta, y para qu'e pesara un poco, ha puesto dentro algun pescado. Dice que el que va debajo, $escongrio, que es esce],ente con arroz y guisantes; y que si te par.ece, repito si te parece, dés á probar un poco d e lo que qui'eras á Busquets. Pero
yo te aconsejo que si os lo podeis zampar vosotros solos, no des
nada á nadie; ademas dje que Busquets no mereoe que se l'e haga
una oferta tan limitada, y puede dejarse para otra ocasion de
exprofeso. Mi salud sigue asi, asi; ,pero la d'ebili'dad de pulmon
es mucha, y cuando me canso esiplicando e n las dos cátedras que
tengo, ni me queda voz para hablar ni el dolor y tirantez me da
sosiego.
Mis afectos á tu Sr. Padre y ;Esposa y á Busquets.
Tuyo si,empre.
CONTRIBUCI~ A
Sr. D. Ignacio Petit.
Vilamajor, casa Savell, 2 d e setiembre
de 1846.
Querido Ignacio : ante todas cosas es men'ester advertir que
probabl,emente me quedaré cortisimo para tus d,eseos ,y los mios,
pues ayer no pude escribirte por causa del resfriado y vio'ento
dolor de cabeza qu,e es mi entrada e n todo pais maxime de~pues
.d,e una marcha al sol, y ahora lo hago aprisa despues de com'er
para que ,estas lineas lleguen mañana al mercado d'e Granollers.
Esto supone que te escribiré otra larga. T u (1) primis ,eres siempre el mismo, hombre á toda prueba para conmigo, único en
quien creo á ci'egas y ,que confirmas lo que siempr,e pensé acerca
de la amistad entre la gente d,el gremio quisquilloso, digo, lite(I) Sic.
.
ACADEMIA DE UONES LI.ETRES
rario. Perovuestra bondad pasa d'e castaño oscuro, y aun parece que la tirais á la cabeza d e quien, atareado y mohino #y.frenético como yo, no ~ i e n s ae n vosotros sino suspirando, como e n
un lugar d e reposo', como e n un lejano refugio contra los sinsabores de cuerpo y .alma, .y por la misma razon no os &cribe sino
inm'ediatamente cuando la suerte le depara el instante de volar
á ese asilo. Este año me es imposible venir á disfrutar de tu compañia; pues has de saber que la semana pasada ya me esperaban
en Barcelona, e n términos qu'e hasta mi 'Madre estaba indecisa
sobre acudir á Granollers, a'donde hube d e hacerla venir á fuerza d e instancias. Y no estoy seguro de que dentro un par d e dias
no me llegue una maldita carta diciendome que tome el portante para aquellos sitios hondos y pestíferos d e abominacion y baraunda. Mi salud es un ~ o c omejor; pero hablando francamen-te aun bailo la cuerda floja, balanoeandome ya i la derecha ya
á la izquierda. 'El verdadero equilibrio no está e n los libros d'e
medicina, Dios lo sabe; y como Dios quiere que n o nos durmamos mirando a l cielo, yo, despues de pedirl'e á él que m'e d'evuelva la salud si tal es su voluntad, miraré si encuentro parte
d e este equilibrio como ya principié á enco'ntrarlo el pasado invierno. Pero en cuanto sosiego, no hay que pensar en e l l o :
ahora que me convi'ene holgar, me asaltan trabajos d e que no
podré prescindir, pu'es e n ellos consistirá el testimonio de lo qu'e
soy y por consiguiente la seguridad ,de mi posicion. Mi familia
mas d'esventurada qu~enunca, y yo convencido d'e que he de curar para remediar sus necesidades, y d e .que estas mismas necesidad'es ahogándome impiden que cure. Adios hasta otro dia,
pues escribo d e un rasgo y el vientre avisa con su embutimiento. Mis af'ectos á tu Sr. Padre, que aun espero visitar desde Barcelona algun domingo, á tuesiposa, hermana y curiado y a1 Sr.
Rusquets, no menos que á los de casa Quinto ,y á Estevan. Tuyo
si'empre y l o mismo mi Sra. Madre.
190
C O N T R I B ~ ~ CAI ~1,'BPiSTOl.ARI
DE PAU PIFBRRER
19'
RECULL SFGON, COMPOST PER LLETRES ADRECADES AL
SR. MANUEL BOFARULL, PERTANYENTS AVUI 4 L SEU FILL
FRANCESC, DEI, QUAI, HEM RERUT L'AUTORITZACIO
DE PUBLICAR-LES
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Barcelona.
Palma 22 d e setiembre de 1841.
Amigo mio : d'esde el profundo retiro e n que me hallo te
escribo estos cuatro renglones, que sirven para r,ecomendarte
muy mucho a mi amigo el .Sr. 1). Tomás Aguiló, joven d e brillantes calidades, y uno de los redactores d'e la difunta Palma,
periodico que se publicaba aqui para gloria de Mallorca, y v'erguenza y confusion de Heraldos, Moros y paladines barcelone;
ses. Lee la carta q u e dirijo a tu Sr. Padre, y lo que a él le digo
tenlo .por dicho a ti mismo; bien qu'e a los méritos que el Sr.
Aguiló tiene para ser pref'erido e n uno de los premios de la
Academia, ,debo añadir la pataleta q u e me llevaria si el tonto
coplero catalan autor d e las Llágrimas de la Viudesa, el amigote
del turcote d e los articulotes d'el diariot'e d e Brusi, consolacion
y refocilamiento de tend'eros panzudos que traganse con el chocolate sendos noticiones, y que por un esoeso d'e refinamiento
contaban, digamos10 asi, con el sabor, crasidad, espesor y perfum'e d e la ancha gícara los harto pringados y mantecosos articulos del Moro. Enfin, ello es que m,e haras un singular favor si
no perdonas m'edio para que el Sr. Aguiló obtenga la recornpensa a que le hacen acreedor su tal'ento y sus d'emas buenas calidades.
Los señores a quienes me reco'mendaste se han portado para conmigo con la mayor finura y o h e q u i o ; el conde de Moni
tenegro m'e franqueó para cualquier dia y cualquier hora su casa,
museo y biblioteca, amen d'e una visita que me hizo e n la fond a ; y el Sr. d e Ripoll, que se llama Nicolás y no Juan, ha hecho
ACADEMIA DE BONES LLETRES
prueba de grandes deseos d e servirme para complacer a su antiguo compañero d e ,viage d e Sevilla.
Paroerisa esta que trina porque el género fem. no val'e mucho que digamos, y y a d a a todos los diablos Mallorca y sus fama d.e buenas caras, y los informes tuyos, y las aventuras d'e Tastu, y mucho será que no te escriba una d e las suyas.
D a un pellizco a mayol las, saluda a tu Sra. Madre y a los
señores Granados Bona y Oliveres; y aqui, en la fonda de las
tres palomas tienes a tu aburrido y. fasti,diado amigo'
192
Pablo Piferrer.
Si tu Sr. Padre no está e n Barcelona, mandale la adjunta.
Sr. D. 'Manuel d e Bofarull.
~ a n r e s a17 d e junio d'e 1845.
Querido Manuel : despues (palabra consagrada para el principio de cartas como esta) despues dmeun viage 'feliz, en que hemos pasado por las alternativas d e calor, frio, aire fuerte y polvo, h e venido a d a r f o n d o en este meson del Sol, que juzgo que
será mas económico q u e el otro dond'e paramos cuando mi primera venida. H,e dormido mucho esta tarde. y ahora h'e vuelto
a recorrer las boticas d'e esta ciudad con seis palmos de narices
p o r n o haber encontrado e l principal ingrediente del licor antierectivo que uso cada noche despues del baño. Yo no soy mas
largo, porque es taide y t'engo qume escribir una porcion d e cartas.
Saluda a tu Sr. Padre 'y a tu Sra. Esposa, y manifiestales que
senti muchisimo n o poderme despedir d e entrambos, pues las
pi,ernas ya no estaban para andar y era muy d e noche cuando
tuvimos que ir por otro baul y hacerlo. Tuyo
P. Piferrer.
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Manresa 20 d'e junio d'e 1845
Querido Manu'el : no sé si has recibido la que te envi6 por
conducto d e Olag'u'er, pues no sabi'endo ,de cierto el nombre de
tu cabe, puse a ojo d'e cubero Calle del pont de la parra. Sea como fuere, ahí te encajo una segunda enm,edio de un dolor muy
fu'erte dme tripas, la cual quiero comenzar con decirte que b e ad'elantado tanto, que entre otros varios guisotes h'e comido pelota
con moscas-traslado al amigo Santamaria de quien d u d o haya
comido e n Francia un tal ast tel. Item, callo porqu,e las tripas
no estan para bromas, la manera .peculiar qu'e aquí tienmen d'e
asar la carne. Item : el olor nada agradable que de las dos terceras partes d,e Manresa se despr.end'e. Ya se necesita todo lo
pintoresco de. este 'pais para que se olvid'en todas estas niñerias.
Ello esverdad que hay otro rneson .con piet,ensiones d'e aristocratico, donde p o r comer bastante bi,en e n un comedor grande
y bastante arreglado y p o r dormir en un cuarto no tan bueno ni
con mucho como el que ocupo te d'ejan pagar 16 o 18 reales diarios y te responden muy lacónica é insolentemente. Vamos al
asunto. Procura que la adjunta carta llegue a manos de mi hermano, qu,e vive ,en la call'e d'e Mercaders, en la casa que fué de
Puigcarbó, al lado d'e un dorador, piso prim'ero no entrando p o r
el portal grande sino por la escalerilla. 'í'alv,ez mafiana estará
regando el jardin, d e que te su~plico hagas disfrutar a tu Sra.
Esposa.
L o d.e la Comision parece que duerme. H e adquirido noticias que otros correos os participaré ,y creo serán utiles. Entretanto sospecho ( y p r o n t o lo averiguaré) q u e el monasterio bizantino importantisimo d,e San Benet de Baiges ha sido vendido
e n cuanto a la iglesia y claustro hace muy poco en terminos ,encubiertos, a nuestras propias barbas. Mi afecto a tu Sr. Padre
y Esposa. T u y o
P . Piferrer.
P/ Habia llegado el correo cuando he escrito esta; pero
ahora acabo de recibir la hoja volante en que viene letra tuya,
de Espeso y de Semis. Gracias por lo que rne encargais, y asi
lo haré e n cuanto a las cartas. Dalas a Espeso por su recomendación.
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Barcelona.
b r g a 12 de julio de 1845.
Querido Manuel : acabo d e escribir a Espeso, ,y por repetir
algo d e lo que en ella digo, espero te enteraras de su contenido.
Mi salud va m,ejorando bien qu'e poco a poco, y no sin que haya
d e andarme con mucho cuydado. 'El lunes o el martes partiré á
Puigcerdá y de alli a las Escal'das, desde cuyo punto os escribiré
adond'e hayais de dirigirme vuestras cartas. Si 'Espeso te entrega
di,ez duros, hazme el favor d e darlos á mi hermano á quien ya
aviso d e su recibo. Dudo mucho que las circunstancias politicas
permitan que nos volvamos á ver con la satisfaccion y en el mismo estado que antes. Si en los alrededores d e Barcelona hubiese
tanta honradez 'y tanta obediencia como entre esos pobres montañeses, .el gobierno podria dormir á pierna su,elta ,y realizar
cuantos reemplazos necesitase. Porque estos d'efensores que han
sido del absolutismo obed'ecen el d'ecreto d e rememplazo co,n mucho orden, a1 paso que esos señores amigos de la constitución
reciben a tiros el cumplimiento del articulo que á él les obliga?
'Esta misma pregunta hago a 'Espeso, y e n verdad te ,digo qu'e de
muy buena gana acabaria mis dias entre estos honrados labradores. Por este mismo correo hubi'era escrito a Santaniaria, pero
creo prudente que no haya en el correo ninguna carta que vaya
dirigida a él desde esta montaña, y este Iia sido también el parecer d e su primo. Dil'e, pumes, qu'e sus recomendacion'es me han
sido del mayor provecho. Boure como el Sr. Serra padre son re-,
laciones nada comunes no digo aqui sino e n cualqui'era capital,
y que en particular el Sr. Boure m e ha dejado prendado. Yo se
io agradezco y lo miro como otro d e los favores que 'ya le debo.
Si la Comision pu'ede continuar sus tareas enmedio d e este ,estrepito ,y no está destinada a subirse al cielo ,por su propia virtud, ahi van algunos encargos. 1."; con ,desprecio del R. decr,eto
q u e prohibme la venta de edificios religiosos sin previo informe d e
las Comisiones la Amortizacion ha rematado la subasta del claustro y d e la ig1,esia de San Benet de Baiges, teni'endo la maña, s'egun he sabido e n Manresa, d e anunciar la subasta de la obra vieya de San Benet de Baiges, y esto entre una multitud de piezas
de ti,erra, .etc. : mira tu quien diablo habia d e reparar e n mello, ni
de adivinar q u e obra vieja significase un claustro y una iglesia
integras del genero bizantino y llenos de s'epulcros tambieu biz a n t i n o ~ ,y no una casucha o cosa por .el estilo. E n la Amortizacion os diran la fecha de esta venta fraudulenta y del comiprador, al cual seria conveniente hablar ex oficio y privadam,ente
para salvar aquel monumento importantisirno. - 2." La abadia
d e Serrateix, bien q u e renovada e n sus claustros, contiene muchos restos antiguos 'y debe imspedirse su venta. Hay un fulano
d e Cardona que vista p o r comprar parte d e esta abadia, y para
que la Comisión pueda obrar con más datos debo decir: qu'e si
bi'en lo que él intenta comprar es casa o habitación, la abadia
es y ha sido siempre la única parroquia de Serrateix; qu'e el cura
parroco y el vicario tienen habitación e n ella ya que faltan los
monges q u e eran e n común el párroco verdadero y legitimo;
que otra parte d'e ,ella esta concedida para Casa Consistorial al
Ayuntamiento, d e quien no se si ha tomado posesión d e ella o
no, y al cual tal vez convenga avisarlo haga, o esponga sobre
esto al gobierno; y que no habi'endo e n esta dilatada parroquia
ni maestro ni escuela, e s preciso plantearla en lo restante d e la
abadia, único edificio a propósito e n toda la comarca. Ya me
escribiras d8eesto lo que opine la Comision, para q u e yo pueda
escribir a Serrateix. - 3." Si el aparato de las armas cesa un tanto, creo convendria mirar p o r los sepulcros de alabastro q u e se
conservan dentro del Castillo de Cardona e n la igl'esia q u e f u e
abadia; y el medio conducent'e a obtenerlo seria : participar la
esistencia de estos sepulcros al Capitan Gen'eral etc. ,y finalizar
con que qued'e fijada perpetuamente e n dicho castillo la orden
que imponga severas penas al soldado .que se atreva a tocarlos,
encargando su conservación .y limpia al guarda almacen, que com o persona ya un poco extraña al servicio militar y las mas ve-
'
ces del ministerio d e artilleria, siempre tendrá mayor cuidado d'e
cumplir con este encargo. Los sepulcros estan dentro d e lo que
e s el macen, y el actual guarda los cuida con un esmero inesplicable.
Di a D. Ramon Muns que apenas he tenido tiempo para
pasear, tal m,e pusieron los colicos de Manresa y el resfriado d e
aqui; .pero espero hacer e n las Escaldas el info'rme consabido,
y mas extenso por .cuanto sabré lo principal d e la provincia.
Tuyo y mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa
Escribeme a Puigcerdá á la lista, y dime como está Santamaria y si le ha resultado algun daño d e estas insurrecciones.
Di a Barret q u e su cuñado Moragues y su hermana Dolores me
han reemplazado e n el cuarto que ocupaba.
Sra. D." Francisca Pifcrrer
Perpiñan 5 de setiembre d e 1845.
Querida Madre : no dudo que en vista de mis cartas anteriores me habrá V. escrito a Vich, adonde le habia dicho que
pasaria, ipues si asi n o fuese el silencio que durante dos o tres
correos guardó mi hermano mientras aun permanecia yo e n Err
bastaria ipara tenerme muy cuidadoso. Yo deseo q u e V. y mis
hermanos est'en tan buenos como yo mc voy restableciendo; y
si las aguas que ahora tomaré m'e prueban tanto como las del
E r r , no dudo que regresaré a Barcelona casi curado. Y o no m'e
liubiera movido de E r r , si el tiem>pono hubiese refrescado tanto. E n cambio aqui nos ahogamos, y mañana a las -4 d,e la madrugada salgo para el Boulon a continuar las bebidas ferruginosas e n un manantial que es mucho mejor que .el de Vilamajor.
Para que V. sepa que .es verdad lo que digo d'e mi mejoria, le
participo que ho,y m e h'e puesto por primera vez la levita y el
pantalon de verano. Envieme V. las s'eñas de la familia Serra,
y diga V. a mi hermano que averiguaré si habitan e n La Mane-
ra o en San Llorens Cerdá, pu'es cuando vaya a Arles, no será
extraño ies haga una visita.
Memorias a mis h'ermanos y digame V. si Espeso le ha entregado la canti,dad q u e en otra carta le encargué.
Reciba V. el afecto d,e su hijo
,El sobre pongalo V. asi : Sr. D. Salvador Delhoin para
D. Pablo Piferrer e n La J ~ m q u e r a .
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Barcelona.
San Gines d e Vilasar, 14 d e setiembre
d e 1845.
Tambien tu m'e has hecho la mala partida de no venir hoy,
y tu mas q u e ninguno debias hacer lo contrario, cuando no fuera mas que p o r ver est'e pais que,ahora esta e n su mejor estacion
y por gozar d e vida de campo. Si hubieses v,enido hubi,eramos
hablado mucho, porque despues d'e la temporada d e desesperacion qu'e pasé e n las Escaldas y de la enteram'ente activa y vegetativa y progresiva y digestiva que me llevé e n Err, m e ' h u bieran veni'do de perlas los infinitos noticiones que ,yo t,e hubiera hecho desvalijar. Pmero ya que no he tenido este gusto t e exijo
palabra d e qu'e me escribiras a Vilamajor dentro tres o cuatro
dias contandome muy p o r menor lo del cambio del Gefe Politico y Secretario', como se presenta el actual para con nosotros,
que es d e Santamaria, todo largo, muy largo porque aunqu'e yo
te escriba corto, muy corto tu no estas tan endiabladamente resfriado como yo, y e n fin debes es'cribirme largo. Aun seria mejor qumebuscando e n tu temperamento bilioso alguna razon d e
gallo o d e pata d e carrera, dieses por diez o doce dias
pata
a todos los diablos los condes y sus ilustres descendientes y t e
vinieses a Vilamajor cuya agua ferruginosa te sentaria a las mil
maravillas. T u d'e todos modos tendrás mucho a u e decirme
+
198
.
A C A D ~ M I A D E BONES LLEiItES
¿que quieres que te diga yo qu'e no sea hablarte d e mis imaginacionestrist'es del pasado, de mis esperanzas y d e mi proposito d e hacer vida retirada y lo mas animal que pueda durante
año y medio?
Por .esto te repito que veré con gusto letra tuya, ahora que
h'e renacido y voy rehaciendome y no con ri'esgo d e entristecerte, como sin .duda t e hubiera entrist'ecido si desde las ;Ewaldas
te hubiese noticiado mls sesiooes d e calentura, el s u s t o del Sr.
Juanich, mi amargura y sobre todo mi abandono e n aquel cuartito solitario enmedio d e una baraunda d e gentes y sirvi,entes
todos desconocidos. Solo una familia m'e hizo ll'evaderos mis
sufrimientos. y no p'uedo r,ecordar su nombre, que son los SSres.
Baulenas, sin af'ectarm'e. Sobretodo D." Rita es incomparable,
y aunque y o estaba muy malo, cada vez que la veía no ,podía
m,enos d e sonreirm'e de gozo al ver que ella al menos recobraba
sus fuerzas y adquiria bu'en color. Si vi,ene a Barcelona antes
que y o y tu Sra. 'Esposa la ve, te suplico la salude en mi nombre. Pasado mañana al amaneoer partiré con mi Madre a Vilamajor.
Tuyo si,empre, y mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa, y besa
al niño sin pellizcarle ni hacerle rabiar.
Y a pro,pósito (porque me habia distraido) si sabes que esté
vacante algun pesebre ,de canónigo o catedratico en que sirvan
leche caldo y asado, proponme como aspirante.
Dirección :
Sr. D. Manu'el de Bofarull
Barcelona.
Sr. D. Manu'el de Rofarull
Barcelona.
S. Feliu de Codines 6 de octubre d e 1845.
Querido Manuel : reservándonie cont,estar debidammente a tu
anterior, t.e escribo 'poco ,y aprisa por un asunto particular de
mi ambición y necesidad. L0.qu.e te insinué d,e catedra o canonid
cato es id'ea fija, pues estoy conv,encido de que debo precaverme
este invierno y fraccionar l o menos posible mis facultad'es intel~ectualespara restablecerme com'pletamente e n e l siguiente verano. Si no hubiesen cambiado el personal d e la Gefatura politica, no hubiera sido extraño qu'e se me hubiese nombrado catedratico de Lengua Cast'ellana e n el Instituto d e segunda enseñanza d,e la Provincia. Ya yo me habia despedido d'e esta m peranza cuando la lectura del d,ecreto d'el nuevo plan d e estudios me la ha hecho concebir aunque distinta y m'enos segura.
E n la facultad de Instituto d e filosofia se marcan las clases de
Lengua Castellana ,y Retorica y Poetica .Mitologia e Historia,
las cuales todas me vendrian d e molde, digo una de ellas, cualquiera: Si Gispert no hubiese sido destituido, Cortada hubi'era
obtenido la d e historia. ahora su asunto que tambi'en lo era mio,
debe d,e estar desémerado. Tambien es probable que ya hayan
salido a volar mil ambiciones y q u e se pretenda mucho y p o r
muchos d e nuestros conocidos. N o es tampoco imposible qu'e el
Gobierno y el Gefe ~Politico acu,dan para la provision d,e las
vacantes al informce de corporacion,es o de personas respetabl'es.
De. todos modos t'e suplico te informes d e lo que puedas saber
sobre el particular, partiendo d'el principio d'e que antes enseñarás esta carta a Manuel Milá, quien te dirá si las dos cat'edras
la d e R,etorica y Poética, y la d e Lit,eratura son distintas d'e la
unica que ahora parece comprende ,entrambas materias 'y él desempeña, y si la q u e él obtiene es la comprendida en el plan bajo
el nombre de Literatura o cual, es decir que no des el mas mínimo paso sin quedar acorde con él acerca de cual'es son las claseisobre que ipu,edo concebir algun d'eseo. El te dirá si D. Fran-
cisco Javier Llorens y Barba está o no en Barcelona; y si está
Y pu'ed'es,verlo y hablarle de esto, hazlo, si no escribemelo para
que yo le escriba al 'punto. Indícam'e lo qu8ete parezca que puedo hacer, pues aunqume todavia estoy algo delicado y desearia
probar los prim.eros frios aquí, estoy dsecidido a emplear todos
los medios posibles si todavia es tiempo oportuno, para obtener
lo que tocará e n suerte Dios sabe a qui,en. He escrito d e esto
mismo a Cortada, qui'en supongo t'endrá pu,esta la mira .en la
clase de Historia, si ha d'esistido d e toda pretension, dímelo,
pero esto lo digo solo a Manuel ,y a ti, pues debo y quiero respetar la que tal vez tenga, y por seato l'e h'e escrito en la suposición d e que la tiene todavia. E n Vilamajor no tenia trato sino
con las encinas, ni recibia otras noticias que las que los pastores
me daban del lobo; que a haber ,estado un poco antes al corriente d e este nuevo plan, po me hubiera dado la debida prisa.
Tuyo
Dirección :
Sr. D. Manuel d e Bofarull
e n el Archivo de la Corona d e Aragón
Barcelona.
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Lunes no se cuantos de junio d e 1847
Cobarde amigo : si al le'er est'e apostrofe no haces tu baul
y no te vienes, n o ticn'es que alegar niugun pretesto para disimular ese pánico que se ha apod,erado d e todos los barceloneses.
N o hay por aqui un matiné ni per romey; en la Puda se dan
bailes, se toca el piano, s e pasea, acudiendo aficionados de los
pueblos vecinos; y yo y mi Sra. Madre a las 6 ,y 114 d,e la tarde
emprendemos ,el camino d e casa Castells, trepamos la colina y
vamos a la otra parte d e la montaña a charlar con los labradores y a cont'emplar mi amigo el Montserrat y aquel imponente
cuadro. El ~Montserratpuso una cara d e vinagr,e al verme solo,
y calándose un gorro d e noche hasta las cejas, digo d e nubes,
m e .preguntó : -«Y Bofarull? -Yo. Tiene el pinico' - ilfontserrat. H u m ! mucho me temo ver a D.' Rosa ponerse su corbatin, y a Paco y al Menut emanciparse del amo antiguo y pasarse a la obed'encia del amo nueva. - Yo. Asi deberia ser,
aunque, a decir verdad, su lpánico es para el diablo qu'e lo enMonse. Porque? - 1'0. Porque uno de esos dias sale
tienda.
con escopeta y todo a recorrer las comarcas d e Aramprunyá y
Castell d'e Fels dond'e pagaran su mal humor algunos patos inocentes y algun conejo contemplativo; cuando mas le valdria dejar e n paz a todo bicho viviente y beberse cada mañana sus cinco vasos y zambullirs~ed e ~ u e esn el baño. - Montserrat. E n mi
nombre prescribele que tome luego el portant'e para la Puda y
d'e paso dile que estas arrepentido d e haber ido alli tu mismo,
porque es fria y recia la tramontana q u e por las mañanas os envio y te timene acatarrado; y mando con toda la seriedad que me
es natural que mi Señor D. Prospero, a quien saludo, (y se quit o el gorro con finura) y D." Rosa, a quien lo mismo (se ve que
nuestro gigante no tiene trato de sociedad), le ech'en a cajas dest,emlpladas, para lo cual apelaran si preciso b e r e , a los ladridos
del ,h['enut; a los chillidos de Paco, a las canciones d e Marieta,
al trin trin d e las tinajas, y a cuantos ruidos inarmo'nicos pueden sacar d e su escondrijo a un roedor de pergaminos. Y tu (entre serio y riszteño) bribonazo no me juegues la pasada, mira que
te e w e r o pasando antes por el Cairat y el pont do'nde sabes hay
una cascada hasta Monistrol, y de alli e n el seno de quien bi'en
te quiere».-Dijo, y hallándome algo sudado di la vu'elta a casa
Viñals, donde no sé si mi ,estado calenturiento habrá exagerado
las palabras de nuestro bu,en hombre. Sobre todo en lo del corbatin, me lavo las manos, cuando no fuesepor otra cosa que por
no pon,er adorno tan 6eo a mi Sra. D." Rosa : quedese el collar
para nuestros cuellos d e grulla. Se conoce que e l amigo estaba
mohino; o bien que hay para darse a todos los diablos al ver
que todo el mundo le contempla d e lejos, o rapidam'ent'e y con
azorada vista desde la v'entanilla de una diligencia u omnibus.
Participa a 'Espeso que el sabado se dió e n el establecimient o de la Puda un baile, a q u e asistieron todas las casas vecinas
y no poca gente de Olesa; q u e se tocó e l piano y qu'e al cerrar
-
la noche los concurrentes emprendieron su regreso con la mayor tranquilidad, llevando mucho que alabar en el salon del primer piso q u e está amueblado con lujo. F u é una especie de obsequio que los bañistas d,evolvieron a los d e Olesa, cuya fiesta
ma'yor fué por S. Juan.
Mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa.
Tuyo
P . Piferrer.
Su~pongoque a Lorenzale no le impide la salida sino su mucho trabajo; de lo contrario desvanece mis temores. 'Este csmbio brusco d e temperatura me ha puesto algo ,enfermo, como en
la Cerdaña. El sobre a Esparraguera.
Dirección :
Sr. D. Manuel d e Bofarull
en el Archivo d e la Corona d e Aragón
Bareelona.
Sr. D. Manu'el de Bofarull.
6 de julio de 1847.
Querido Manusel : el jueves o el viernes proximo me trasladaré al establecimiento d'e la Puda para tomar algunos baños,
pues conozco que es indispensablme vivir alli para esto. Si ti'enes
necesidad dse esta agua, hac'es mal en no aprovechar la estación
que ahora se va calentando, pues no creas que lo que en mi anterior te d,ecia .en punto aseguridad sea broma: estamos tan seguros como en los timempos mas pacificas, y la Puda parece un
aplech cada mañana. El domingo por la noche hubo juegos de
manos y otras tonterias que llamaron la at'ención d e todos los
payeses (gratis) d'e los alrededor,es, y para el siguiente se pnepara una pequeña funcion teatral. M'e h'e convencido d'e que no
pued,en los carlistas venir sino de noche, y entonces no hacen
na,da; d e dia tienen una retirada malisima, y como deberian venir e n numero crecido, 'ya no serian d e temer supuesto que les
mandaria alguien. Cuatro o cinco o di'ez ladrones, ni por pien-
so; con los albañiles hay de sobras para cascarles las liendres.
Asi es que con el her,eu Castells hemos ido al Cairat, al paso de
La Rabassa, a Can 'ovella y todos los labradores estan acordes en
que no ha parecido en muchisimo ti,empo otro matiné que los
que ya sabes visitaron la casa d'e Tovella. El gefe d e la partida
que varias veces ha. inquietado a Tarrasa es Anton d'e la Pu,da,
el bariero del año pasado, muy amigo d e Castells, y muy agradmecido a los favores qu,e r,ecibió del establecimiento.
Si pued.es combinar tus cosas para d'ejar Barcelona, ten'dré
el gusto d e hacerte com:pañia unos diez dias, pues pienso regresar ,el 25.
.Mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa.
Tuyo
Dejate d e Carbonells : ,el cronista ya murió y no necesita bebidas ni baños: tu, a Dios gracias, aun das señales de vida, y
primero es tu individuo.
El sobre a Esparraguera.
(Tovella)
Dir,ección :
Sr. D. Manuel de Bofarull
en el Archivo d e la Corona d e Aragón
Barcelona.
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Barcelona.
Madrid 20 d,e seti'embre ,de 1847.
Querido Manuel : con razon habras estrañado que no te
haya escrito en todo .est.e tiempo; pero, pues tu conoces Madrid
y sabes c o m o se pasan aqui las horas volando, ya te figuraras
qu'e e n los prim,eros dias no sos'egué por atender a mi negocio
cuyo rresulta.do es probable sepa tu Sr. Padre p o r conducta del
Sr. Rector. Despuses h e estado e n Toledo, aunque n o fuese mas
que p o r quitarme e l vaf de esa gente, y ahora voy recogien'do
materiales para un segundo tomito de mis Clasicos que me han
impuesto como condición : item cuido un catarro regular. Las
observaciones que voy haciendo sobre todo lo que me rodea son
largas, d'emasiado para una carta; a la vista las explicaré. IJorens partió con todos tus encargos cumplidos, incluso la notita
que me dió Salvá accrca de lo d'el Toison d'e oro e t Carbonell.
Esto'y e n que a Salvá se le indigestó q u e un mozalvete enviase
un tomo a la Academia y que solo él puso obstaculos a mi deseo.
Vaya d e ancargos y urgentes. Necesito mi articulo d'e los
Indos que presté a tu primo Antonio : si este no me lo d'evolvió, me lo envias incontinenti por el correo; si ya lo restituyó (lo cual no sé), dí a mi Madre que te abra el armario bajo
de los dos que hay en el cuartito junto a mi alcoba, y alli lo encontraras en el cuaderno X del Albuw pintoresco. E n cuanto al
primero d e los dos articulos e n que lo dividí, 'lo encontrareis en
el escritorio, dentro del cajo'ncito interior e inferior d e la derecha, impreso e n medio numero del periodico La Corona: m e
lo enviaras tambien.
A principios del siguiente m'es creo podré regresar, cansado
d e gastar, d e oir sim~ll,ezasvulgaridades y de tener que sufrirlas.
Los peores son los catalanes arnadrileñados, estos no tienen p u dor. Aqui no se habla una palahra de politica, todo les importa
un bledo : esto es un gran campamento donde se proveen todos
los buitres d e E q a ñ a .
Mis afectos a tu Sr. Padre, a tu Sra. Esposa, y saluda a mi
Madre. Tmyo,
P. Pijerrer.
Hoy cambio mi habitación y voy a vivir en un estremo de
Madrid con Parcerisa, Plaza de las Comendndo~asde Santiago,
:n 27, cto.
Irqtbierda. Particípalo a mi Madre y a Mañé.
Tuyo.
2.O,
E n la dirección :
Cataluña.
Sr. D. Manuel de Bofarull
sub-archivero del de la Corona de Aragón
calle de la Palma
Barcelona.
CONTRIBUCIÓ 'A I.'EPISTOLAKI
DX PAU PIFERRZR
Sr. D. Manuel de Bofarull.
Barcelona.
Madrid 23 de setiembre d'e 1847.
Querido Manuel : recibí tu carta y el consabido artículo;
t e doy gracias p o r la ,puntualidad, .en que nadime t'e aventaja. Y o
por desgracia no pu'edo ahora rivalizar contigo, cuanto mas habiendome venido a vivir e n casa de Parc,erisa qu'e esta en un estremo de Madrid ; baste decirtse qume n'ecesito cerca d e tres cuartos d'e hora para ir a los barrios centricos, con lo cual s'e me pasa lo
mejor d'el dia andando. Cuando Il,ega la noche apenas puedo ten'erme en pi,e y no estoy para escribir, sino para acostarme, cuanto mas que llego a casa cerca de las diez. Haces bien p o r consiguient'e e n disculpar mi sil'encio, que 'ya sabes no puede proced,er .d'e olvido; al contrario, es tratart~e.con confianza, casi con
la misma d e aquel que convidó a otro asegurando le trataria com o amigo. Pero sí es olvido, hijo d e la premura con que todo lo
hago, ,el no haberte avisado de la entrega de los cuadernos d e tu
Sr. P a d r e y de su carta a Gil de Zárat,e. F u é una d e mis primeras diligencias : la carta me valib ,el libre acceso al Director pero
ni ella ni todas la's cartas del mundo son capaces .de arrancarle
tres palabras ni dme sacarle aquella frialdad q u e hiela. E s un escelent,e hombre y mas lo seria si di,ese lugar a que se le esplicaran
largamente los negocios que uno tra,e pendientes. Forzoso se me
ha hecho sujetarle a mi conversacion e n las tr,es o cuatro entrevistas que hemos tenido, y Dios sab'e lo que he sudado para proporcionarme ocasion natural de hablar de mis asuntos, o mejor,
d'e la Biblioteca; puesto que para d,eclarar las oposiciones a la
citedra no hice mas q u e estimular su convicción propia. R'espeta muchisimo a tu Sr. Padre, y ese rceqpeto alcanza a todo lo
que rodea a D. Prospero. Dos veoes he hecho recaer la conversacion e n vosotros, y no he podido traerla al terreno adond,e y o
deseaba, que era hablar de t i ; pero no abrigues el menor r,ecelo.
Bastará tu presencia para que se atienda a cuanto indiques, y
gran,dísima diferencia habrá .entre el pie con que entraras tu en
esa corte y el con que yo h'e entrado. E s mas q u e probable que
Gil de Zárate no hará aparentemenbe contigo mas de lo q u e ha
hecho conmigo', pero te servirá: y el ahinco coi1 qu'e todos !os
oficiales y otras personas me han preguntado por vosotros, me
prueba que obtendras un exito completo. Puedo asegurarte que
Bofarull es el unico de Barcelona que se conoce y se respeta y
sobre .el cual no se admite ninguna duda en las Secretarias de
Instruccion y Gobernacion, y en los circulos literarios. Por consiguiente lo que debes hacer es publicar lo d e Carbonell con las
precauciones que contribuyen al mejor exito, y venirte tu mismo a hacerlo valer. Yo te aseguro que si pudiera me quedaria
en Madrid, ciertisima dme hac'erme el lugar que pluguiese entre
esa turba; .pero ya que eso no, almmenos el sigui'ente verano volv,eré para la a,probacion de dos libros textuales y vara completar
lo qu'e ahora no ha pasado d e un mero reconocimiento del terreno.
Por Llorens sabras e! r,esultado de los encargos que m'e hicistme : solo falta, creo, la lista de los' caball'eros que desde Carlos 111 acá han ingresado en la ord,en del Toison. Esto será dificil, pues depende de qu'e el canciller quiera darla, lo cual Salvá
m'e dificultó, Yo volveré a instarle para que le hable. Salvá es
de aqu'ellos hombr'es que se clavan e n sus ilusiones y no quieren
ver qu'e la vida es una serie d e oleadas, que se emipujan y se borran : habla con un desiprecio exagerado d e to'do lo que se hace
(tu ya sabes qu'e yo no lo apru,ebo todo ni con mucho), apenas
se digna escuchar nada relativo a las ~ublicacionesactuales, y
hasta hablando de Quadrado se permitió espresar unas vulgaridades que me ofendi,ero,n. Como mira de reojo todo lo qu'e se
escribe, no dudo que con su gesto acostumbrado dira a la Academia : Pch ! esto es una cosa pintoresca, artistica, no forma
historia, .y sobre todo no esta en forma de disertacion que empiece con Se7iores y acabe con su correspondiente epilogo etc.:
sin mirar que la primera Parte es la Historia de Mallorca nueva
en sus puntos capitales y debidamente documentada; ni que en
la segunda hay intercalados muchos trozos historicos; ni que
en la T'ercera va una memoria, que mc ocupó tres meses sobre
los monumentos célticos de las Baleares. Me han da'do tentaciones d e copiar este capitulo, añadirle algo, darlme aire de disertación, y presentarlo a la .Academia p o r conducto del Dr. Janer;
estoy seguro de que la alabarian y me nombrarian acto continuo : risu~izteizeatis.
H o y miraré si Fr. Gerundio ha llegado : ya extrañaba yo su
tardanza, cuando un parrafo del diario d e Brusi me sacó d e duda. Cuando le vea le agradeceré su regalo.
E l miercoles o jueves d e la siguiente semana saldré de Madrid no sé si por Valencia o Zaragoza; me han dado pesimos
informes de la carretera d e Valencia, y temo mucho al mareo si
pillo un temporal o solo una marejada. N o sé que tenia que decirte mas, una visita me ha interrumpido, dan las diez y Madrid
cstá lejos.
Mis afectos a tu Sr. Padre, a D." Rosita y a Paco.
Tuyo
Mucho temo que e n el 5." numero de la Discusion cercenaran parte d'e lo que yo había d'ejado escrito sobre M. Merimée :
di a 1,lorens que m'e escriba explicándome su viage a Valencia y
el resultado del encargo d e mis Clasicos.
Amigo Bofarull : he escrito a Semis para que se entere d e
lo que hay e n el asunto d e Biblioteca. Tambien lo h e hecho a
mi amigo D. Jose Vidal vocal de la Junta de Comercio, que hablo p o r mi al Sr. Agell, y su contestacion es la qu'e va adjunta, o
por m'ejor d,ecir te pongo estas lineas al dorso de su misma esquela. :Esto y mandar una carta al sobrino de D. Felix Barba.
que es muy intimo del Sr. Sanponts, es cuanto puedo hacer. Ya
ves que mi amigo Vidal opina ,por la realidad d e mi nombraini,ento : verémos q u e dirá Semis. 'No sé como pagarte el trabajo qu'e por mi te tomas.
Tuyo
P . Piferrer.
Hoy me es imposible salir pues me encuentro mas cargado
de cabeza que ayer.
(Al dorso hay la siguiente carta) : Amigo Piferrer : visto lo
que me manifiestas, creo mas segura la parte afirmativa savida p.
via del Sr. Agell; con todo seria necesario escrivieras al Sr. d e
208
A C . ~ D ~ ~ IUE
I A BO'IBS LLBTKES
Bofarull, para qu'e recuerde tu encargo al dicho Sr. Aeell coi1 lo
demas que te parezca conveniente, si ,de casualidad veo a este
Sr. lo hare tambien. P'ero es muy casual atendido a q u e ya he
terminado d'e vocal d e la Junta d e Com.". N o olvides escribir al
Sr. Bofarull para que se vea con Sr. Agell y d e est'e modo creo
como segura tu colocacion, que mucho lo desea tu amigo s. s.
J . Vidal y Ribas.
Señor don Antonio Soler y Soler.
Barcelona d e junio de 1852.
Muy Señor nuestro : habiendo mmerecido la confianza de smer
nombrados albaceas t'estam,entarios por la Sra. D." Francisca Fabregas y Piferrer (q. e. p. d.) creemos de nu,estro deber incluir
a V. la partida d ~ eóbito de dicha Señora ocurrido a las dos m'enos cuarto d e la tarde d'el dia 2 dmel corri'ente que libra a V. para
lo sucesivo d e los compromisos qu'e contrajo e n la escritura pitblica otorgada e n la ciudad d e Tarragona el dia 14 de mayo d'e
1850 ante aquel escribano de numero D. Juan Francisco Albiñana y d'e Borrás.
'Esta testamentaria se ocuipa sin descanso en reunir los escasos intereses que la difunta ha d'ejado para satisfacer las deudas
legitimas que result'en en adelante, dando la preferencia entre
ellas a la devolucion que a V. se debe d e la mensualidad ad'elantada del vitalicio correspondi'ente al mes actual que la difunta
cobró del apoderado d e V. el Sr. Fargas la viqpera d,e su fallecimiento y se ha consumido con esc'eso e n los gastos ,de su última
enfermedad; agrad'eciéndo'l'e en nuestro nombre y e n el d'e todos los individuos d,e esta afligida familia la puntualidad que ,en
los dos años que ha durado el vitalicio ha observado V. e n el
pago de las mensuali.dad,es que han ido transcurriendo.
B. L. M. de V. sus atentos y SS. SS.
Juan P i f a r ~ e r .
Manuel d e Bofarzrll.
C O N T R I B U C I ~ A L'EPICTOLARI
DI! PAU PIFLRRER
z09
Qu,erido Bofarull : tienes razon ,en estar enfadado conmigo,
pero y o tambi'en la tengo y grande, Qara no haber tenido un
momento libre, d e manera que d e tanto traginar los papeles d'e
la casa del conde a la mia cuando los n.ecesitaba e n una casa los
tenia e n la otra. - H e aprovechado esta mañana, primer dia festivo e n q. mme veo un tanto desocupado para comprobar las adjuntas listas y las encu,entro corrientes, salvas las variaciones siguientes. H e aumentado las tres papeletas don Felix Torr,ents,
Don Ramon Adzaria y M. G. .q. he visto no habias escro. Para
cobrar esta ultima (es Magin Grau) dirigirse a Ignacio Fontrodona.
He separado otras tres papel,etas: La de Retés porq. esta
e n Madrid y p o r q. cuando ofreció los 19 d. no habia ocurrido el
ben'efi'cio. La d,e don Camilo Alabern (no Alvar,eda) a quien debe preguntarsel'e si grava o n o el consabido retrato. E l pintor
Inglada creo que es bastante rico para querer pagar aunq. haya
hecho los dibujos. Discurre tu si sera m,ejor preguntarselo antes
o enviarle la papel'eta a l descuido.
're envio los cuarenta duros de Brusi y los 8 de Kistol cuyo
recibo inutilizo. Los 15 D. d e don Pablo Soler los cobraré cuando pueda v ,es como din,ero e n caja.
Cuando se recaude lo d e la Universidad debe tenerse en
cuenta q. falta Oriol y Bernadet q. habiendo firmado la suplica
a l Ayunt." aun no ha dicho por cuantose suscribia.
H a sucedido lo que y o me temia respeto al Maestro Ohiols,
q. no se porq. siempre ha demostrado un grand,e interés e n retardar el ben'eficio a todo trance a pesar ,d'e todas las insistencias de
Sol, Fontrodona, Fargas y mias. Su ausencia segun creo debe d e
ser si'empre corta.
Dispon de tu affmo. amigo s. s.
8 dic.
Testamento d e D." Francisca Piferrer entregado ccrrado a
D. Joaquin Fontrodona Not. Pub. R. Colg. d e N."e
Barcelona e n el dia 1.5 dmeFebrero d e 1851 y abierto y publicado por
el suscrito Not. en 2 y 3 de junio ,de 1852 cuyo tenor es el que
sigue :
E n el nombre de Dios y d e la Virgen Santisima :Maria de los
Dolores mi abogada yo Franc." Piferrer 'y Fabregas natural y vecina d e esta ciudad hija legitima y natural de Juan Fabregas y
de Antonia Abril, y Viuda d e Jayme Pifmerrer y Moragas; hallandome e n perfecta salud y cabal juicio, de mi libre y espontanea voluntad, ordeno mi testamento e n la forma siguiente.
Nombro albacea para su egecución a mi hijo Juan Piferrer
y Fabregas iy al Sr. D. Manu,el ,d,e Bofarull y de Sartorio, Archivero de la Corona d e Aragon, quienes en seguida d e mi muerte
dispondran qu'e mi cadaver sea enterrado en el c'ementerio publico e n el nincho e n que este colocado el d e mi querido hijo
Pablo, y que se cel'ebre en la Parr. dond'e fallezca un entierro d8e
precio doce duros y que mis deudas legitimas sean satisfechas
puntualmente.
I ~ g al
o menciona'do Sr. Bofarull p o r lo mucho que amó a
mi hijo Pablo y las consideraciones que me ha guardado despues
de la muerte de ,este, el r,etrato en lapiz que de dicho mi hijo
Pablo conservo con su correspondiente marco dorado y cristal.
Itmem. lego a mi hija T'eresa Piferrer ,y Fabregas muger d e
Ramon Roca mi vestido'negro y la comoda, cama, dos almoadas y un colchon d'e mi uso.
Item. lego a mi hijo Juan Pif,errer y Fabregas el escaparate
e imagen de la Virgen y un col'chon una almoada y los jergones
o transpuntines de la cama d e mi uso.
Item. lego a mi Nieto Juanito hijo d e mi hijo Juan la cama
que fué de su difunto tio paterno Pablo con su colchon, jergones
o transpuntines, almoada y manta o flasada nueva.
Item. a mi nieta Francisqueta hija de mi hija Teresa y d e
Ramon Roca le lego el catre con su colchon y almoada.
Item. lego a mi nieto Eueenio hijo d e mi hijo Juan el escaparate e imagen del ~ i ñ Jmesus.
o
Item. lego a mi nieta Raimunda Casas y Piferrer los sarcillos
o arracadas q. fueron de su .difunta madre mi hija Franc." ,y la
comoda con. toda la ropa que contenga a la hora d e mi muerte;
p e r o es mi voluntad qu'e todo cuanto dejo en este testamento a
dicha Raymunda perman'ezca e n poder de mis albaceas hasta
qu8ela interesada haya cumplido quince años en cuya epoca se
le entregaran.
Los demas muebles, ropa blanca y d e mi uso quiero se distribuyan en tres part,es iguales entrae mis hijos Juan, Teresa y mi
nieta Raymunda, escepto el ajuar d e cocina y sillas que serán
exclusivamente d8emi hijo J u a n ; autorizando a mis albaceasipara
hacer la reparticion al sorteo y decidir toda cuestion que
se ofrezca.
:En remuneracion y recompensa d'e los muchos y buenos servicios que me ha prestado co'nstantem'ente Rosa Ventura y Ros
le I,ego la cantidad de v&nte y cinco duros en oro o plata p o r
una sola vez; y es asi mismo mi voluntad que perman'ezca y habite la casa e n q u e yo fallezca todo el tiempo que yo dejáre pagado su alquiler. D'e lo remanente de todos mis bien'es habi'dos
y por haber, voces, d'erechos y acciones instituyo hserederos mios
universal'es p o r partes iguales y a sus libres voluntades a mis hijos Juan Piferrer y Fabregas y Ter.esa Piferrer y Fabregas y a mi
nieta Raymunda Casas ,y Piferrer, en representacion d'e su difunta madre, con la condicion d e qu,e si alguna de estas tres personas muriese sin sucesion legitima la parte q u e a esta correspondiese se distribuya con igualdad entre los sobrevivientes y les
ruego se amen como buenos hermanos y que me encomienden
a Dios.
Declaro finalmente sobre esta señal de la Cruz que hago p o r
no saber escribir que este e s el unico testamento que he otorgado
en mi vida dando p o r nulo cualquier otro que aparezca en cualquier epoca.
E n Barna. a los ocho dias del mes de Febrero del año d e mil
ochocientos cincuenta ,y uno.
P o r encargo de la interesada
J4ariano Aguilo y Fuster.
RECULT, TERCER, COMPOST PER LLETRES ADRECADES AL
SR. EENET DE T,T,ANZA (18qi - 1848)
Sr. D. Benito d e Llanza.
Barcelona, 2 de mayo de 1847.
Estimado amigo: recibí anteayer la de V. con agradable
sorpresa, primero p o r nerme favorecido con escrito de V. cuando tan poco lo merezco, y lu'ego por la noticia que V. me participa. Yo me regocijo d e que las buenas cualidades que siemipre
he visto e n V. desd,e .que pude tratarle, su firmeza d e caracter
y su inteligencia, sean aprovechadas por el Gobierno; ,y como
V. conoce mi poca inclinación al esclusivismo madrileño, me
al'egro mas y mas porqu,e algo d e ello redunda e n favor d'el buen
nombre de nuestro pobre pais tan decaido y post,ergado por ahi.
Si l'e dijese a V. que tomo la pluma adrede ,para felicitarl,e de su
nombramiento, seria un hipócrita; pero si su carta d,e V. ya me
encontró e n visperas d'e escribir a un amigo mio, ,el Sr. Muntadas. para saber algo d'e lo que sigu'e, V. comprenderá muy bi'en
que ,este d'eseo mio se encontr6 d'e repente impulsado por lo que
debia considerar un deber d e amistad y de gratitud, aun cuando
retardase unos dias su cumplimiento. N o nec,esito encarecerle
cuanto le agradezco la generosa of'erta que V. m e hace; y el mejor medio de probárselo, me parece es indicarle a V. lo que hubiera escrito a Muntadas. V. sabe que hace dos años estoy desempeñando como substituto la cátmedra d'e Retórica d e esta Universidad. La noticia de las oposicion'es me cogió el pasado verano e n la Cerdaña francesa, adonde me habia traido la necesid;id d e compl'etar mi curacion, pero e n tal estado, qu'e bien vi
tendria que anteponer mi salu'd. a las oposiciones. 'De vuelta a
Barcelona y mejorando cada dia a fuerza de tenaci,dad e n mi regim'en, los medicos acabaron d'e sacarm,e d e la perplejidad en
C O N T R I B U C I ~ H I.'E~lSIOLhRI DE PAU PIFERILER
213
que todavia estaba sobre emprender o no el viaje a Madrid en
tiempo de invierno : ahora el aspecto con que me vió Pi y Margall y la mejora q u e si'ento en mi, me prueban que si hice un sacrificio, debo darlo p o r muy acertado. P,ero V. ya comprenderá
que cansadode luchar tantos años con u n a mala situacion, rodeado de nu,evos disgustos de familia, no habré podido mirar
sin tristeza como todos mis compaíieros de improviso han fiiad o su suerte e n la misma posicion tan deseada por mi y tan adecuada a mis inclinaciones. N'ecesito salir d'e ese estado precario, d e esa interinidad en que ni vuedo confiar lo suficiente para
entregarme a los estudios d e mi predileccion, ni tampoco invertir .el tiempo que otros cuidados reclaman. La caiedra d'e Barcelona está vacante : ignoro si el Gobierno llamará a oposiciones;
y si caso d e llamar, la estacion me permitirá venir a Madrid,
amen d'el gasto. 'Esto deseo saber de V. y le suplico que si puede
V. alcanzar o int'ervenir e n que, caso de verificarse las oposiciones, sea e n buena estacion, v. g. septiembre u octubre o lo que
llamen aqui bu'en tiempo, interponga el oelo de su amistad. N o
estrañe V. que insista tanto e n la estacion; .estoy resuelto a posponer mil catedras a mi salud, y si esta no me hiciese conceptuar prudente venir a {Madrid a princitpios d e invierno haria otra
vez el mismo sacrificio. A la v'erdad tambien es dura cosa tener
que luchar tanto para una catedra de esa naturaleza, despues
que h e estado hace tiempo proban'do e n escritos, que V. conoce, lo mismo que tal vez no probarian ningunas oposi'ciones. 'Esto no es vanidad, y le ruego no lo impute a tal : es impaciencia,
es fastidio, e s .d,especho d e ver que cuanto hice ,y hago e n Barcelona queda ignorado y sin fruto. Si mi salud me hubi,ese permitido trasladarme a la corte hace tres años, creo q u e mi situacion seria muy distinta. Disimule V. este desahogo, que le probará no l'e oculto ninguno de mis intentos; y para no tener que
mol'estar a V. sino con esta sola carta, concluyo diciendole que
desde fines d e setiembre de 1846 t'engo pres'entado a la aprovacion del Gobierno mi libro textual titulado Clásicos Españoles
para la lectura y el análisis d e mi asignatura, ,en el cual va una
Noticia histórico-critica de todas las epocas de la prosa castellana. El Sr. Aribau tiene el depósito d e los ejemplares, y yo estimaré que se tom'e V. la mo'lestia de pasar por su casa a recoger
uno despues que mi amigo Parcerisa haya llegado y dadole or-
den d e entregarselo a V. El mismo Parc,erisa, que se estab1ec.erá en Madrid, y principiará a ,publicar el tomo d e Castilla la
Nueva, d,e los Recue~dos,será portador de otra carta mia para
V. y de un tomo de Mallorca que estimaré dirija V. a qui'en dirá
el sobre. Por ci8erto que es descolgarse con una nube d e encargos pero crea V. qu'e el nublado ha d,escargido ya, y que serenado el ti'ernpo, no .d'es,eosino como probarl'e mi gratitud.
Sirvase V. recordar mi afecto a su hermano D. Rafa'el, y al
Sr. Pi y Margall, y no dude V. d,el de este su afcmo. amigo y S.
Sr. D. Benito d e Llanza. - Calle del Caballero de Gracia,
N," 50 cuarto bajo, - Madrid.
Sr. D. Renito d e Llanza.
Baroelona, 5 de mayo d'e 1847.
Estimado amigo : como ya le indiqué en la anterior, mi
amigo D. Francisco Parcerisa l'e entregará la presente junto con
un tomo de Mallorca y un pliego para la Excma. Comision Central de monumentos históricos y artísti'cos del Reyno, y al mismo
tiempo un ejemplar d e mis Clrisicos Espalioles que le suplico
reciba como recu'erdo de amistad. Le suplico se sirva dar curso
al tomo y pliego, que si V. conoce n a d'ebe ir cerrado puede
abrirlo.
Mi amigo Par~~erisa
vien'e a vivir en Madrid y a puhlicar el
tomo de Castilla la Nueua así que el d'e Aragon esté concluido.
V. qu'e tanta aficion profesa a las Bellas Artes y tantas pruebas
me dió en nuestro trato de lo mucho que desea los progresos d'e
nuestra obra, no dudo recibirá con placer esta noticia que coloca
de repente a los Recuerdos v Ilellezas e n el centro d e Espaiia
donde si,empre d'ebieras'e habmer estado (salvo el tomo 1." de Cntalzt?ia). Por esto juzgo innecesario recomendarle la persona de
Parcerisa .y la obra : su aficion de V. a las l'etras m,e dice qu,e.mis
recomendaciones mas eficaces no añadirian ningún valor al que
para V. tiene quien se presenta con el título de artista y d e amigo
mio.
Mis afectos a su hermano D. Rafael y al Sr. Pi y Margall.
Su afmo.
1'. Piferrer
Sr. D. Benito d e Llanza. -calle
N." 50, cuarto, bajo. - Madrid.
del Caballero de Gracia,
Sr. D. Renito de Llanza.
Madrid, 5 de junio de 1847.
Querido amigo : la carta d'e V., que he recibido esta tarde,
me ha sido de mucha satisfaccion y d e no menos sorpresa. Veo
que el amigo Parcerisa no ha [perdido sus malas mañas, y la noticia no m e coge d,ecjpreveni'do, puesto qumeel mismo m.e escribió
declarandome sin rebozo una d e sus pifias. Hablo del tomo d'e
Mallorca que le entregué para la Comision C'entral d e monumentos, junto con otro para otra corporacion; ahora se m e ha
d,escolgado con qu,e habia entregado las cartas ,d'e recom,end.,
pero que los tomos los habia d'ejado ,en la galera que a paso
de bu,ey tarda quinc,e dias en llegar a Madri,d. Esta es la primera
pifia. La segunda habrá sido perder el pli,ego q u e puse .para la
Comision; bien que sobre. esto tengo mis dificultades. 1." ¿R'ecibió V. de mano de Parcerisa dicho tomo de Mallorca con mi
firma e n el dorso de la primera hoja? Si lo ha cecibido V., digo
que d'esate V. el lio y d'entro encontrará ,el pli'ego; si se lo dimeron ya desatado, entonces es cierto qu'e .el picaron de mi amigo
ha perdido dicho pliego (si su maligna curiosidad no le indujo a
romp,er la cubi'erta); pero si V. no lo ha recibido aun, no dudo que
Parcerisa se vale de él para que ande d e mano e n mano a guisa
de prospectus-specim,en. Esto es lo mas probable. Me arrepiento d,e no haberselo man'dado a V. por otro conducto. Dme todos
modos adjuntas van cuatro lin8eas,que V. se servirá cerrar y en.
tregar junto con el tomo al Secretario d e la Comision. Gracias
por los piropos que m e prodiga V. tocante a los Clásicos: la
amistad le ha abultado el mérito d e este libro, que si alguno
tiene consiste en la clasificacion d e las épocas d e la prosa por
sus SieteEpocas, y e n alguno que otro juicio dme los A. A,, part. el
d e Cervantes. Yo celebro en el alma que le haya gustado a V.,
cuando no sea sino por ver estimado el trabajo que e n él puse;
pero ¿qu,errá V. creer qu'e apenas impreso me vi e n 10s apuros
mas terribl'es sobre la part'e moral, o sea, la bursátil, careciendo
d'el envidiabl'e y absolut. indispensable requisito de la aprobacion? Con mi via&e espero remediarlo, mayormente ahora que
me ha doblado V. las ganas d e venir, no solo para entrar en oposicion'es, que casi miro con repugnancia y aun con desconfianza
atendido mi humor y mi disposicion d e cinismo tan varios, sino
tambien para gozar de Madrid y completar mi juicio d'e la Corte. Vendré, sí, mas no a añadir, como V. ti,ene la bondad d e decir, nueva importancia al nombre catalan : unas oposiciones de
Retor. ohligan a entrar e n cuestiones que no :pued'en dar tal resultado; y yo jamás h'e podido respo'nder de como estaré el dia
d e mañana. Pero 18ereitero las gracias mas espresivas por haber
contribuido que las oposiciones se verifiquen en buena estacion :
por poco que el clima me pruebe, planto ahi mis reales hasta
Navidad, Dios mediante, y aun si tanto me robase, quizás daria
un puntapié a los empleos. Ido peor es que a mis demás qu,ehaceres, ahora se ha añadido el de una Revista que me han instado dirigiese, y d e que ya tendria V. noticia si el editor Pons
no &e hubi'ese visto privado por su enferm'edad de pasar a su libreria de esa donde estan los ,ej'emrpl. del ler. número. Habla V. con mucha estima de los tomos d'e Cataluña y Mallorca:
del segundo, pche ! pero del primero, por Dios no lo saque V. a
plaza, que hasta mas d e la mitad es un buñol mal freixit: sus
prim'eros cuadernos me recuerdan fielmente aquellos tiem,pos
bi'enhadados .en que peinaba mis melenas romanticas y llenaba
con mis monstruosos cuentos el folletin d e E l Vapor. Aquello
fué un aprendizage que podia costarme caro si releyese sin mucha prevencion y sin estar cierto d e qu'e .yo mismo soy mas capaz que nadie de criticarlo con entera imparcialidad. 'En fin, ya
que V. es tan bueno con quien no ha podido manifestarle todavia cuanto se lo agradece, vea V. si domesticará ese Parcerisa
tan sz~i;te?ieris que puede lo eche todo a rodar con sus exagera-
ciones y con su ridicula mania de querer que todos debieran ten,er noticia de la obra, o mas bien, d'e su persona. Mucho dudo
que él me reporte ningun partido ventajoso'. Su carta d e V. está
compl'eta : acaba con p.rometerme una noticia del Anupurdan,
caso de que tenga qu,e ir por allá. Ya V. sabe que el primer tomo de Cat. lo hicimos como pudimos : ahora le tocará al Ampurdan su turno, como a otras comarcas de Cataluña, y e n testimonio d e ello Parcerisa estuvo en Figueras, Castellon y S. Pedro d e Roda, habiendo publica,do ya una lámina d e aquella escursion. Y o tenia el pié en el estribo; pero los matinés me han
infundido respeto, pues si bien los que van en diligencia no dan
con ellos, es muy contingente que tendrá un tete a tete nada
agradable el que c o m o yo haya d e ir per colles et nirmtes caballero en un mulo rebelde o en un burro deshauciado de los facultativos. Desde la última persecucion se han desbandado y n o
hay un palmo de terreno que no recorran. Juntos no los temo;
tampoco en una villa; a dos o tres e n despoblado, si y mucho,
cuando no sea mas que por aqu'ello d e casi casi le ulztabanlas
naricos. Pero como e s posible qu8eun dia d,e estos haya proporcion d e irm'epor allá, diga V. ¿que joya.es esa arabe-bizantina d e
que m'e habla? es el campanario d e Castellon que Parcerisa ha
publicado? el inonasterio d e S. Pedro d e Roda que publicará?
Dme todos modos indiquenielo V. y esté V. seguro d e q u e su indicacion no caerá e n saco roto. Gracias p o r su of'erta d e su libreria de Vilasar, adond'e puede que pase cuando regrese d e los
examenes del distrito d e Mataró. Salude V. cordialmente a su
hermano D. Rafael, a quien volveré a ver con gran placer, segun
lo que m e dice d e su venida; a mi silencioso amigo Espalter,
que me las pagará cuando le hable e n Madrid; a Pi y Maigall ;
a Puig, a .quien agradezco su buena m'emoria; ,y a su compañero de despacho el Sr. Fábregas, d'e cuya buena voluntad sé por
mis amigos Llausás y Presas. Si V. v'e por casualidad a Figuerola, dele V. mi sincero parabimen y manifiest,ele V. cuanta parte
me ha cabido de su justa alegria.
:Espero ocasion de probarle lo mucho qu'e estimo su gcnerosa amistad. Suyo
P. D. L o del Ampurdan lo r e ~ ~ e n t a pronto.
ré
Sr. O. Benito d e Llanza.
Barcelona, 14 de junio de 1847.
Querido amigo : V. tan buen catalan creo está e n el caso d e
autorizarm,e para que use y abuse dmeaqu'el privilegio que los d e
provincias tenemos d'e asaetearlos con encargos y recom'endaciones. Pero si todas las qu'e le dirija, y seran muy contadas, son
como la pres'ente, crea V. que es obligacion mia el valerme d'e la
amistad d,e V. El dador D. Franco. Javier Llorens y Barba, intimo amigo mio y d'e toda mi estimacion, no podrá menos d'e
merecer la d e V. por sus cualidades intel'ectuales y moralmes. D e
unas y otras, para mi 'ya ,evidentes hace algunos años, acaba d e
dar una bumena muestra en las qposiciones a la cát'edra d'e Ideologia, Psicologia y Ihgica qu,e ha ganado en esta Univ'ersidad.
Quizás le convenga entrar en las d e Filosofia superior que han
d8eefectuarse en 'Madrid; y tanto para esto como en cuanto pueda ofrerérsele, suplico a V. muy encarecidamente que haga con
él oficio d e verdadero amigo y en cuanto sus ocupacion'es lo consientan le haga conocer esa capital. El trato suplirá por lo que
no digo, pues se de cierto qu'e pronto habrá entre los dos la misma amistad que con \.. me une.
Agradezco a V. su solicitud en particisparme el hallazgo del
pliego consabido : no sé con qu8emanif,estarl,e lo mucho que le
d'ebo.
Soy siempre su afecmo. amigo y de su hermano D. Rafael.
P. Piferrer.
Sr. D. Benito d e Llama.-de S. A.-P.
llero de Gracia, n.' 50, cuarto bajo.
P.-call'e
del caha-
Sr. D. Benito d e Llanza.
Agua d e la Puda, casa Vinyals, 17 d e juiio de 1847.
Querido amigo : no se como espresar el agradecimi'ento que
debo y siento a los favores de V., y tampoco dejar d,e causarme
alguna confusion mi tardanza en contestar a su carta d e 15 del
pasado. Ella me so~prendióhaciendo el haul para marchar a estas aguas, y no pude hacer mas que m'eterla e n la cartera : despues las ocupaciones sui generis del bafiista y bebedor son tal'es,
el barullo d e estas casas tan grand'e, la incomodidad d,e tanta
consideracion, que no he podido contestar sino brev,em'ente y no
cual deseaba practicarlo con V. Llorens y todos los amigos supieron al punto d'e mi boca su bondad de V. : su hermano D.
Rafael habrá leido las espresiones que [para él puse .en las cartas
qu,e llevo escritas a iMañé: todo l'e ha de probar a V. que las
acciones de V. estaban presentes d e continuo a mi memoria,
aunque aplazase el contestarle. Ahora mismo acabo e n fin d e
salir d,e aqu,el hervidero del infierno, que tal es aquella hondonada, y aprovecho los primeros momentos de mi vuelta a esta
casa para cumplir co'n part,e de mi deber. V. conocerá si le doy
e n mi int'erior las gracias por lo hecho. A su h,ermano le dije por
conducto d e Mañé que caso d'e ir al Ampurdan, para r'ecorrerlo
y deten'errne a tomar el agua ferruginosa ,en La Selva de Mar,
aceptaré su oferta d e V. d e proporcionarme algunas cartas d'e recomendacion : es claro qu'e la de V. formará parte d'e mis instrucciones d e viage, pues las indicacion,es de V. son datos muy
positivos sobre los monumentos desconocidos qu'e me cita. Con
sobrada razon la calificó V. d'e larga e int'eraesante en su segunda
de 7 dse! actual, que vino ant'ea,yer a reprenderme tácita y merecidamente : com~pleta las indicaciones ar'queológicas de la anberior y m'e servirá a par de ella. Pero ayer m'e abochornó V. de
todo al recibir p o r la noch'e su tercera del 8 : V. mce pone en la
obligacion d'e serle deudor siempre, pues dudo lpu'eda venir el
caso d e probarle con hechos mi gratitud. ;Este sentimiento n o
220
ACADEIYIIA DE nOU4S I,I.HTRES
fué menor qu'e mi sorpresa : es singular que Aribau, apesar del
afecto que siempre me ha manifestado, obras'e tan aprisa al entregar al oficial del Ministerio mis dos ejemplares d e los Clásicos
y la solicitud; y mucho mas si se considera que entonces Sql y
Padrís estaba en ;Madrid y ~ u d ocon su actividad y ecsactitud suplir lo que falta a Aribau siempre atareado, distraido, y no muy
ainigo del metodo. A mediado's d e setiembre del año .pasado
remití por conducto con urgencia dos ejemplares incom,pletos,
es decir, sin las ocho páginas últimas que acababan d'e imprimirse, esplicando e n la solicitud los motivos d e tal envio y prometiendo remitir otros dos comp.letos a fines del mismo mes,
como lo efectué. A dicha solicitud acompañaba una especi'e d e
esposicion al Consejo de Instruccion pública, e n la cual desenvolvia algunas consideraciones sobre mi libro, el objeto que me
prolpuse, el plan que adopte. y en particular sobre la Noticia historica d e la prosa. E r a indispensable tal eyposicion para que el
trabajo d e aquella Introduccion no pasase desapercibido', y no
se tomase todo el libro por obra de mero mecanismo. Si estuviese ,en mi casa le enviaria a V. copia d'e ella y numevos ejemplares; entretanto l'e indico a V. esto, y voy a poner cuatro renglones a Sol, que se halla en Madrid para que d'es'enr,ede est,e nudo.
Aribau se habia co~mprometidoa lograr la adopcion del libro, '
como yo adopté su Retor. de Sanchez. Si est'e señor pudiese en medio d e sus tareas acordars'e de mi, no dudo que este recuerdo
seria muy eficaz; pero el caso está e n fijar su atencion. Veré si
Sol lo logra, y le diré que le comunique a V. el resultado d e sus
in'dagaciones sobre el paradero de los ejem. y solicitud. Si VV.
creen que mi presencia podria contribuir a impulsar ,mis negocios, quizas haria el sacrificio d e alterar mi plan d'e santé que
tanto me ha probado los veranos anteriores, y mme plantaria en
Madrid lo mas pronto posiblme. Algo indiqué d e esto a Llorens,
cuya co.ntestacion aguardo. !Mucho celebro qu'e sea V. amigo de
este joven tan digno d e ser estimado: cuesta mucho el conocerlc, pues cuanto su fondo es rico, mayor es tambi'en su retraimi'ento y empeño e n ocultarlo. Su modestia 'ya no es modestia,
sino una cosa aveces indebida : n o dudo que V. le estimulará, y
cuente V. con un su afecto, pues sil bondad es superior a todas
sus demas cualidades por notables que estas sean.
N o está satisf'echo d e los favores antmedichos, pu,es afiade V.
CONTRIBUCI~ A
L%I>ISTOLARIDE
PAU PIFERRER
221
p o r via de postdata el consejo d e q u e caso d'e venirme a Madrid
traiga una memoria histórica que me proporcione la entrada en
la Academia? Esto es adivinar mis deseos, como qu'e el envio
d e mi to,mo de !Mallorca a esta Corporacion ('encargo que Parce.
ha desempeñado infam'emente) tuvo por objeto eso mismo. La
Academia .de la Hist. me ha contestado ya, dandome las gracias
y nada mas. Dice V. mu,y bien que convien'e que traiga una memoria: de viva vo'z se obti'eri'e a veoes con una fiusleria lo que
se niega a todos los escritos.
Gracias p o r todo, y seguiré a1 pié de la letra sus apreciabl'es
consejos. La precision d'e aprovechar el espreso qu,e sale para
.Esa>arraguera me obliga a ser corto. El 22 probablemente estaré
e n Barcelona, adond,e suplico dirija V. la carta que tal vez haya
d e escribirme.
Sumyo siempre.
S s D. Benito de Llanza.
Barcelona, 30 d e julio de 1847
Querido Llanza: su carta de V. del 25 y yo llegamos a un
tiempo a esta ciudad. Su contenido, qu,e si cabe suvera a las anteriores e n generosidad, fué precioso para mi corazon, tanto como m,e hubiera desesperado a no hallarme provisto de una bu'ena dosis d e indif,er,encia. Efectivamente a estar aprobados los
Clasicos el negocio d e la cát,edra se despejaba : por l o cual sin
pararme en consideraciones, volví a copiar las ,exposiciones y a
rehacer la solicitud del ano 46 qu'e junto con dos ejemplares r,emito p o r la diligencia, como acredita el adjunto recibo. L a s dos
exposiciones, que son iguales, tienen por objeto llamar la at.encion de los dos censores sobre la part,e original del libro y su
principal fin : por esto le encargo qu'e los señores que hayan de
darle curso no se olvid'en de gasar a cada uno de los censores
un ej'emplar y una exposicion.
E s mas qu'e probable que no iré al Ampurdan: primera-
d~dnki11ADE
222
DONES 1,LETRES
mente no hay por allá s'eguridad tan completa como p o r otras
partes; pero sobre todo, c o m o h,emos habilitado para estanteria el salon d e la Biblioteca, ahora dentro cinco o seis se comenzará la nueva colocacion, y el Sr. Rmector m e está dando y
machacando todo el santo dia con ,preguntas, cosa qume me honra
y me desespera. M,e honra porque prueba que confia especialment'e e n mi; me desespera porque m8eta~pala boca cuando voy
a pedirle permiso para esa escursion. Y ,es lo bueno que este
Sr. ya cuenta q u e con un m'es y tres dias de campo tengo bastante para pr'epararm'e para el invierno, segun v'eo dispone ,d8e
mi para grados ,y no piensa en mi ida a Madrid. Si el abatimiento que me aflige en cuerpo y espíritu e n esa ciudad hedionda no
cesa, no se si t8endré virtud para cont,enerme y mucho será que
no le envie a él y a los estantes nuevos a paseo. Una consideracion me incita a sufrir, y es que a fines de agosto he d'e v'enir
a abrazar a V., a Llorens y a Muntadas : entre tanto lo trampearé viviendo e n San Gervasio .y lpermaneciendo las horas de
c a b r e n Barcelona; pero pu'ede que ni esperaré a fines d e agosto, sino qume a mediados tomaré la diligencia.
L e agradezco e n el alma las noticias de Llorens : siento infinito no estar a su lado porque me figuro lo que habrá sufrido
su ánimo con la agitacion, con el calor, y con la natural exasperacion d'el humor herpético que le atorm'enta.
Su hermano D. Rafael sin duda no está e n Barcelona, pues
no se l'e ve e n ninguna parte : asi m'e lo dicen Coll y ,Mañé : con
todo yo procuraré saber donde viv'e.
Del pobre Pi he sabido a un tiempo ,enfermedad y mejoria;
manifiéstele V. mis wntimi'entos, y dígale que yo cifro todas mis
esperanzas e n obt'ener una poiicion cualqui'era para convertirme
en poeta bucólico. Si él continua al paso que lleva, hum ! puedme
que algun dia haya decontarlo:
Soy si'empre suyo, y mis pocos cumplidos le han d e probar
d e que escribo a uno de mis poquísimos y mejores amigos. Suyo
A Llorcns le escribiré y le emplazo para pasar ocho días
e n Toledo.
Sr. D. Benito d e Llanza.
N,' 50, cuarto bajo. Madrid.
-
calle del Caballero d e Gracia,
C O N T R I ~ I U C I ~d L'EPIsToI.ARI
DE PAU FlYERRER
Sr. D. Benito de Llanza.
Pedralbes, 19 de agosto de 1847.
Querido amigo : su carta d e V. del 12 .es d e las mas satisfactorias que cabe recibir, en primer lugar por la noticia d8elnombrami,ento d'e Llorens, luego por el rasgo .de abn'egacion suya
q u e no estraña pues l'e conozco a fondo pero que p o r esto no
estimo menos, y p o r ultimo por el recibo de los dos ejemplares
y solicitud que V. m e particijpa con ex,pr,esion'es las mas propias
para hacerm'elo muy agradable.
Muchísimo deseo que Llorens salga vencedor d e las oposiciones d e filosofia, y sobre todo .que se hagan acabado. porque
me figuro como estará el pobre : son ratos qu'e p o r seguro qume
uno esté de si mismo deben evitarse si se pueden. Pero tendria
u n disgusto grandisimo y conmigo toda la Universidad qu'e ,es'e
mal clkrigo nos viniera a ensuciar la facultad dme filosofia haciendose en aquel caso nombrar catedrático de Lógica sin que se Ilamase a segundas oposiciones. 'En fin, el caso está e n qu'e no se
haya burlado d,e Llorens y qume sus detraccion'es infames no hayan producido efecto : lo denlas me importa un bledo : este será
un nu'evo favor que apunto en nuestro libro de cuentas, cuyo
balance temo me .ponga e n el caso d e d'eclararme e n quiebra.
Lei algunos párrafos d e la carta de V. al Sr. Rector, a Roca y
Cornet y a varios catedráticos que celebraron conmigo .el r'esultado d e este negocio y sin conooerle agradecieron sus esfu~erzos.
El golpe d e mano que V. intentaba a favor d e Llorens, puesto q u e este tuvo la generosidad d'e reservarlo a mi favor, me
vendria pintado a su ti,empo, pues l'e aseguro que no estoy para
agitaciones y que un solo ,dia .de conmocion basta para atrasarme de un mes e n mi salud. E n la Puda ad'elanté d e un modo
increible : a poco d e haber llegado a Barcelona, si no tomo las
d e villadiego hacia e t a casa d'e campo, los vómitos habrian vuelt o y no se e n que hubieran parado, y aun aqui no ha salido mi
estomago enteramente de apuros. La c u b a la tiene la maldita
Biblioteca, y es lo bueno que hasta el martes 17 no principiamos
los trabajos del salon nu,evo, gracias a las d'emoras del carpintero; lo cual significa que partiendo y o d e la Puda el 20, me
plantaba a la otra parte dmeCap de Creus a tomar el agua ferruginosa, visitaba el Ampurdan y el 16 estaba d e vuelta. 'En fin,
para aprovechar el tiempo he resu'elto partir para ,Madrid el
26 o el 28 a mas tardar; y contando con dia y medio d e d'escanso e n Zaragoza, el 1 d e setiembre o el ultimo de agosto tendré
el gusto de abrazarle. ¿Creerá V. que no h'e podido ver todavia
a D. Rafael? El tuvo la bondad de escribirme desde Llisá; el
martes cuando bajé a Barcelona estuve tan a t a ~ e a d oque apenas
tuve tiempo para comer una friolera, como que a las 4 debia
otra vez marchar. 'Espero verle mañana, pu'es regreso para no
moverme sino el dia de mi partida. N o estrañe V. que insista e n
mis achaqu'es : si hubiese V. padecido'-(lo que Dios no quiera
nunca) cinco años sabria lo qu'e .es el egoismo desemerado del
que vive enfermizo. Puedo decirle que así como el invierno pasado d'ejé de venir a las oposiciones y perdí aquella ocasion magnifica e n que ni se habló palabra d e latin, tambien ahora que he
ganado un 200 ,por 100 e n mi salud, estoy resuelto a posponer
todo lo del mundo a la conservacion d e lo que tantos sacrificios
me ha costado'. Suyo siempre y hasta v,ernos
(suplico a V. se sirva hacer entregar la adjunta a Llorens).
Sr. D. Benito de Llanza.. - call'e del Caballero de Gracia,
N." 50, cuarto bajo. - Madrid.
Sr. D. Benito d e Llanza.
Madrid.
Barcelona, 21 de octubre d,e 1847
Querido Llanza : no quis'e escribir a V. hasta haber cumplido con el encargo que V. tuvo la bondad de hacerm'e. Este mediodia, juzgando qu'e Rafael ya estaria d e vuelta de Vilasar adond e fué a cazar pájaros con redes, he ido a casa de su pariente el
brigadier Ros; y he tenido el disgusto de encontrarme con la
puerta cerrada y con haber d'e entregar la sombrera y las cajitas
a una criada. Yo volveré por ahi uno d e estos dias y tendré el
placer de conocer a su familia y dse informarles de como lo pasa
V. entre las cumbres d'el ideal, las cloacas d'el ministerio y las
confiterias d'e esas abominables mugeres. Recuerde el alma dormida, avive .el seso y desp~i'ert,econtemplando como se pasa la
vida, como se viene la muerte tan callando; como despues que
,el fervorid'e la inspiracion ,prim.era-se ha extinguido; e n vano suda .el autor-que la tal inspiracion ya se ha ido con la música a otra parte. R'ecu'erde V. la promesa d e segundar con otra
Adriana; quien f u é c a p a z d'e concebir este drama, seria muy
criminal si se durmi,ese ,en loe principios d e la jornada que sabe
ha de llevarle a un término honrosísimo.
¿Recuerda V. la historia de mis amores? ¿'sabe V. ,que e n
aquellos instantes mi antigua amada estaba agonizando? La inf.eliz ha fall'ecido e n la flor de su edad, madre de dos niños. Yo
he procurado consolar a su buena madre : en cuanto a mi, como
hace ti.empo sé bien qu,e no vivo sino p o r las ideas, he tenido
presente s u imagen 'esos dias, algo me he entristecido pensando
e n mis antiguos proyectos y e n lo q u e hubiera si'do d e mi a haberlos realizado, y un desaip'ego mortal a todo lo d e acá me ha
hecho prorrumpir e n espresiones d e d'esprecio y befa a todo lo
que aquí se agita y se apetmece. {Mi corazon está sobrado árido y
henchido d'e amargura po'r todo lo d'e la humanidad para que
pueda rmecibir una impresion honda de una d'esgracia privada. Yo
la encom'endaré a Dios si mis votos no parten de un corazon ulcerado, o si aun así la pureza d'e la intencion los puede santificar,
que si pued'e, pues Dios es lo único e n que cr'eo y espero p o r
mas que le temo.
H'e recibido varias cartas que se me habian remitido a Madrid; entre ,ellas una d e Llorens que contenia otra para V. :El
buen muchacho s e ha dado mucha pena sobre lo que V. debió
d e pensar d e su silencio y maldijo ese percanoe d e la carta.
Tuve el disgusto .d'e no encontrar e n au casa al sugeto de
Valencia, ciudad tonta, que quebrantandome todos los huesos
con un dolor cual nunca lo h e sentido me obligó a tomar la diligencia mas que de paso: a las 3 horas ya estaba bueno, y as3
llegué a Barcelona.
A pícaro, pícaro y medio : a una cartera dos carteras; y lo
bueno es q u e yo que no le h'e regalado a V. ninguna cartera me
encuentro con una muy bonita d e cuero de Rusia. Dios se lo
pague, y crea V. qu'e he hecho los melindres que e n igual ocasión hizo V. y ha hecho Llorens, el cual aun está escandalizado
de la frescura con que tomé la mia y empece a ponerla e n ejercicio d e sus funciones, como si en estos tiempos abundasen los
regalos h'echos así tan a la buena d e Dios y sin ningun merito
de quien los recib'e. E n fin ahí está en mi bolsillo y pienso Ilenarla de apuntaciones en mis correrias.
Supongo que Parcerisa le habrá entr'egado los 24 duros que
le d,ejé para V. Item, un tomo d'e Mallorca. It'em, si le falta a
V. la ,entrega 5." de La Disctision, pásese por la L i b ~ e r i aCatólica, calle d'e Capellaizes y pídala en mi nombre.
O t r o dia le hablaré d'e los defectos que en mi sentido tiene
esta Universi'dad, e n particular d'e su aislamiento d e Madrid.
Mi amigo D. Ramon Avellana, escelente profesor de mzísiea, y Doctor en Farmacia y consumado matemático, m e ha suplicado haga entregar a ese Ministerio su solicitud para una plaza d e Regente agrmegado. Y o se la remito a V. por este mismo
correo para que la entregue, nada mas solo añadiré que Avellana vale ci'en vec'es mas que Barceló y el otro el yerno del Dr.
Vieta.
Suyo siempre
P. Piferrer.
Si pudiesemos colocar a Mañé en algún Instituto, seria la
fortuna de ese aplicado joven.
Sr. D. Benito d e Llanza.
Barcelona, 11 d e noviembre d e 1847.
Querido amigo: su carta de V. no se apartó estos dias de
mi pupitre, pues cada dia nuevos estorbos imposibilitaban mi
propósito de contestarle. Yo creo que ya le he escrito a V. una
porcion de cartas, si he d e contarlas por lo mucho que h e hablado con V. desde mis adentros : lléveme el diablo si sé por-
CONTRIBUCI~ $4 I,%PISTOI.ARI DE PAU PIPERRER
227
qu'e esto n o ha d e equivaler a una carta; cuanto mas tratándose
de quien r o m o yo no espera sino ,echar a correr po'r ese magnifico llano y colinas (que Dios me conserve v mas que rabie Llorens) y hacer la figa al tintero y demas. Hse dicho mas que rabie
Llorens, porque este aburridísimo filósofo está a matar con lo
d e su patria : tiene necesidad d e engañarse, .de creer que trashumando como carnero estremeño, encontraria la fijeza de ideas
y sentimi'entos, la pl'enitud d e corazon y de cabeza, el equilibrio
y la calma completa qu'e no son de este mundo sino accidentalm'ente. A veces me enojo y ahi es nuestra pelotera, cuando envio a todos los diablos To'ledo y sus montes, por pura reacxion.
Volvien,do a su carta d e V., que pu'edo llamar preñada, fué muy
interesante bajo muchos aspectos: por las noticias personales
d'e V. tocante a planes literarios, por haber agradado a Ros de
Olano La Pri~izaoera(a pesar de la gayta d'e... V. perdone), por
el celo que V. puso en satisfacer mas d e lo que sobre Avellana
le encargaba, y por la agradable sorpresa que me causó con lo
d e Rave. Gracias por todo, y aunque no quisiera gastar su influ'encia, d'esearia tener que darselas d e nuevo g o r que Avellana
saliese nombrado regente agregado sin sueldo, si esto n o ha de
costarle a V. el menor esfuerzo, d'e lo co'ntrario NO, y no se lo
agrad'eceré nada. Por Dios sea V. avaro hasta conmigo; d e l o
contrario van a llover sobre V. mas encargos q u e sobre u n agente d e negocios.
2,Se d'ecidirá V. a tomar la pluma, a concentrarse un poco, a
calentarse esa cabeza que corre peligro de exalar sus mejores
perfumes entre el patchulí, .el marrajab y los demas nombres de
cosas hediondas con que esas damas se afeitan? Cr,eo se habrá
convencido d e cuanto sobre su capacidad y su Adriana le he dic h o ; los elogios que a su fondo han ;prodigado los literatos a
quienes V. la enseñó, m e d'ejan airoso. Afirmo que los amores
del capitan y d e Julieta tienen un olor a Shakespeare que trasciende. Cada dia qu~epasa V. sin adelantar. sin cultivar su talento, es una pérdida criminal. Si yo m e encontrase libre y robusto como V., si no tuviese que fraccionar cada dia mis fuerzas intel'ectuales, .dividir en diez cosas mi atencion y luchar con
las fisicas, ya m'e po'dria echar un galgo : le. tengo envidia #ymucha y quisiera que escarmentase V. e n mi cabeza.
Pues señor, es fuerte desgracia q u e haya d e cambiarse el Mi-
nisterio d e Instruc. apenas yo he d'e valerm'e de él o acudir a él.
La nueva organizaeion del personal de la Biblioteca estaba ya
formulada por ,el Si. Rector, cuando vino el inesperado d'ecreto
dmermelevo de Ros : hoy ha partido la exposicion e n que el Rec.
tor la pide al Gobi'erno; mucho me prometia si Ros hubiese
podido recibirla, y V. remachar el clavo que I,e encajó cuando
lo de La Primavera y Recuerdos. Con todo, al m'enos insista V. un
tanto 'en la nmecesidad de sacar la Bihlio. d,e esa ipostracion,
d e activar en conclusion por un aum'ento temporal d e dos empleados; .y acuerdese V. d e que tengo contraido compromiso
para las mezquinas plazas d e oficiales qu,e se piden, con Aguiló,
joven que me ha substituido en la Biblio. y el Rector ya tiene
designado para ler. oficial, con Mañé caso dme no obtener lo que
ahora pretende, y con ,el desventurado S'emis, si Mafié se coloca
de regen. o e n Instituto. V. no conoce a Semis, pocos le conocen : es un talento brillantísimo, un pensamiento que s'e devora
hace años a si mismo, y que ahora casi vendrá a parar a una tisis
de último grado si no lo arrancamos d e su m'esa de las Casas Consistorial'es. El sueldo propuesto para estos oficiales es 3.000 reales : creo que n o mes mucho pedir. Tal vez no S'eria inconveniente, supuesto que han d'e ser temporal'es, qu'e su nombramiento
se dejase al arbitrio del Rector.
¿ H a visto V. por donde me h,e d,escolgado? Pues de ant'emano 1.e participo que le guardo otra como 'esta para cuando
haya obt'enido la Cátedra en propi'edad, para qu'edarme con el
título d'e Bibliotecario aunque gratis: será la última, y ya esta
deberia serlo, si V. no hubiese alentado mi natural sans-facon.
Suyo siempre, y r'ecuerdeme V. a Sol, Puig, Pí, Camus, y
Amador d e los Rios. N o sé si nuestro hombre ha vuelto de T o ledo; bien que espero que 12s ranas d e la fuente Castellana lo
anunciaran bastante alto para que 'yo pueda ,escribirle. Suyo
Sr. D. Benito de Llanza, oficial en el Ministerio d e Instrucción pública, calle del Olivo, N." 16 principal, Madrid.
C O N T R I B U C I ~ A L'EPISTOI~RI 0 4 FAU PIFERRER
Sr. D. Benito d e Llanza.
Madrid.
Barcelona, 16 de noviembre d e 1847.
Querido Llanza : le pongo aprisa cuatro líneas para decirle
que el Secretario Bagils me engañó cuando me avisó d e la partida d e la esposicion sobre Biblioteca. Esta marcha hoy con un
cúmulo d e peticion'es y consultas, qu'e el Sr. Caga-duptas alias
el Sr. R,ec. ha creido conveniente ir acumulando. Vaya un modo
d'e mirar por nuestros int'ereses ! Esto es embestir e n masa para
ser desechado e n masa. Dentro del tal cúmulo va una esposicion
d'e mi amigo Llausás pidiendo s'e fije el sueldo de su cátedra d e
francés : si e l Sr. Rec. no fuese tan Cag. Dup., n o habia neaesidad de ella, pues el Reglammento es terminante. Aunque Llausás
ha escrito al .Sr. Fábregas, y o se lo recomiendo a V. p o r si e l
Director se enfadase d'e tantas peticiones a la vez 'y lo echasme todo
a rodar. Otrosí : el mismísimo Sr. R'ector probablem'ente consultará al Ministerio sobre «.como ha d'e entend'erse el art. 142
que habla d e nombramiento d e los cinco jueces para catedr. d e
Insti. becho por e l Gobi'erno con az~dielzciadel Rector». E l dice
que esto se refiere a los Institutos situados fuera del mismo lugar d'e la Universidad, lo cual es un absurdo. Como m e conviene
aprovechar el tiempo, y salir d e interinidades, le suplico qu'e
cuando amanezca la tal consulta, se l'e cont'este inmediatamente
que proponga él los cinco jueces, qu,e esto significa lo de audiencia del Rector. Dios quiera que mis oposiciones terminen sin
mas consultas. Procure V. qu'e el Dr. Jan'er ni el Sr. Graells no
traluzcan nada d'e estas minuciosidades.
;El cargo d e catedrático es incompatible con cualquier otro
que sea ,de real nornbrami'ento. N o seria quizás convenient'e que
.el Gobierno, aprobando la nueva Nómina para la Biblioteca,
hiciese caso omiso d e las personas? A bien qu,e siempr,e queda
aquí el Sr. Rector para suscitarme dificultad'es.
-
Mañé está lelo d e alegria : ahora me falta que Semis se salve; si n o podemos encajarle en la Biblioteca, la tisis se llevará
uno de nuestros primeros talentos y, lo que es peor, desconocido.
Suyo siempre
P . Piferrer.
Sr. D. Benito d e I.lanza, oficial en el Ministerio d e Instrucción Pública (calle del Olivo), Madrid.
Sr. D. Benito de Llanza.
Madrid.
Barcelona, 28 de noviembre d e 1847.
Grazie miei boni amici, grazi'e ai vostri complimenti (recitativo, Zampa, atto terzo). Llegó la esperada respu,esta, y ,el Sr.
Rector qu'e tien'e mucho d e lince no se ha mamado el dedo, sino
que adivinando qu,e yo, autor d'e que se viese el consabido art.
del Regla., me habré dado maña para activar la consulta en Ma.
drid, ayer me llamó para participarm,elo y dar cabo pronto a
este negocio. El resultado fué qu,e por este correo marchan los
censores propu'estos ,para mis. oposicion'es, designán'dose para
Presidenime e1 Sr. Bergnes.
El alias de Cag. Dup. p o r Dios qu,e no cunda, y recuerden
VV. que Revilla creo tiene relacion,es intimas co'n Graells, y este
es cuñado d,el Dr. Janer, quien es el pan,egirico viviente d'e nuestro bu,en R~ector.Por otra parte, bien qume (Gag-Duptas, nuestro
Rsector se pinta solo para la rigidez e incompatibilidad hasta .el
punto de rayar en jabalí ,y d e repartir mordiscones y manotadas
que 1lévem.e el diablo si nadie las aguantaria a no ten,erse e n
cuenta lo d'e su imparciali'dad y hsticia, y sobre todo la fabula
d,e las ranas. E n rectorado y en todo cargo de g'efe, librenos Dios
d e gefe pastelero y camarillero ! Por esto con aire entre compungido y ,entusiasta h,emos de esclamar e n modo menor
m
Vivat jzlstissimzds Rector, quin est probitatis plotecto7-:
Grouissimlis quaniquavn et nimitis. attatnen P ~ o c e~ZLi ~~f x i ~ ~ s :
Interdici et dzibia cocnt; ab ?zegotiis halid minime nocot;
M.D.CCC.XLVI1. Ora pro eo t i t sit longeutis sllper tewa+it. A ~ i r c n
C O N T R I B ~ C IA~ l.'EPlSTOLARI
DE PAU PIPRRRER
231
(lápida del Claustro d'el Carmen, empotrada junto al tintinnabulum vulgo Campana con que more fratrum Carmelitanorum
llaman a los Sres. Catedráticos a entrar e n clase : a uno y otro
lado hay dos escudos de armas con una gran 'boca qu'e parece
está bostezando : dicen si r,epres'enta el conscrge). 'Esto no lo comunique V. a los cofrades d e ahí, porque como forman parte
integrant'e de todas las Univ,ersidades, quizás removisesen alguna
pieza del aj,edrez que lo echaria todo a rodar.
¿Que noticia mes esta tan buena que V. me prom,ete? E s que
V. se da e n cuerpo y .alma a la Literatura? que l'e han nombrado
a V. agregado a una embajada? que me dan a mí una prebenda
con obligacio'n precisa d e no acudir a ninguna part'e y d e no recibir ninguna orden? Y pu'esto qu'e la ocasion lo trae, he discurrido, para cuando sea Cat. en propi'edad, que podrian nombrarm'e Bibliotecario .en comision en vista del arreglo y cataiogacion
etc. etc. ,El Dr. Rey como R,ector e n comision reune ahora dos
salarios : uno como regente de audi'encia, y otro en partibus com o R'ector en comision. A su- ti'empo hablaremos d e esto, ahora
es prematuro.
:El pobre bMaiíé paga mwy cara su al'egria : su madr,e falleció
hace algunos dias; ayer a toda prisa partió a Tarragona, de cuyo
punto le escribi,eron que estaba agonizando una hermana suya soltera.
El Filósofo está muy resfriado como la tercera parte de Barcelona, muy calado en sus proyectos, que todos se desvanecerán
cuando oiga el chasquido del litigo del mayoral;
Y llovian encargos. In Primis. M'e conviene saber cual es el
oficial-encargado del Archivo de la Corona de Aragon.
2." Mi amigo D. Tomás Aguiló, mallorquín, de un gran
talento, autor d e muchisimas po,esias, cuyo primer volumen y
no el mejor tiene el Sr. Amador'd'e los Rios, presentó p o r junto
su solicitud para obtener cat'edra d'el Instituto d e Figueras o Tarragona, de Retórica o d e Historia. El Sr. Amador está ya enterado, pero .es probabl'e se vaya alargando mucho este negocio.
Si e n lo sucesivo se l'e ofreciese a V. ocasion de recordárselo,
hágalo.
3.0 E s bastante probable que quede vacante la plaza de oficial 1." d'e la Secretaria d e .esta Universidad por deber pasar a la
de'valencia D. Isidoro Montero en virtud de una RI. orden.
Créese que el oficial de Valencia que debia venir a reemplazarle
n o vendrá por motivos particulares. Si resultare vacante, acuerdese V. de que Pagés tiene presentada solicitud para tina plaza
de esta Secretaria.
4." y último : que me encargue V. algo en desquite de tantos
encargos.
Suyo siempre.
P . Piferrer.
Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el. Ministerio d'e Instrucción Pública, calle del Olivo, Madrid.
Sr. D. Benito d e Llanza.
Barcelona, 8 de diciembre d e 1847.
Querido Llanza : el deseo d e evitarme un disgusto m e o'bliga a escribirle sin aguardar ninguna contestacion d e V. Creo haberle indicado alguna vez que cuando ,entre con Roca y Cornet
e n la Bibliot., por compasion y para que nos iniciara hicimos reponer al portero Jaime Vall, factotum de Castanys; qu'e este
hombre faltó a nuestra confianza en tales términos que hubo que
desemplearle a los 9 meses; y que Roca, como es una nulidad en
punto a caracter, despues le vendió proteccion y cargó sobre mi
toda la culpa. Este fulano, hombre mañero y diligent'e cual pocos, está ahora revolvi~endolotodo para ocupar la vacante qu'e
ha dejado el difunto portero D. José Colom. Yo me hago el
muerto d'eseando que la cosa madure y ocasion,e ante el Sr. Rector una esplicacion categórica con Roca; pero como .el diablo
sabme si Vall quizás acudirá a solicitar dicha plaza e n este Minist'erio, creo prudente advertirselo a V. para qu'e e n tal caso, que
p o r ahora no espero, yo pueda suministrar los inform'es nec'esarios.
Sé qume Mañé le ha escrito acompañando una solicitud d,e
mi amigo Semís para la vacante d'el Archivo. Si me es licito hacerle ninguna instancia despues d e las que llevo hechas, diré que
C O N T R I B U C I ~ A L'EPISTOLARI DE PAU PIFERRER
233
Semis ha d e colocarse o en la Biblioteca como oficial o en el
Archivo, o del contrario perecerá mas o menos pronto en aquella secretaria del Ayuntamiento. Siento que V. no le haya conocido, porque realmente es una pérdida para V. Suyo siempre.
Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el Ministerio d e Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid.
Sr. D. Benito d e Llanza.
Barcelona, 12 d e febrero d e 1848.
Querido Llanza : no le escribo a V. para recordarle mi anterior, .y esto n o es un cumplimiento; le escribo porque estoy
ansioso acerca de su salud, y temo que el silencio de V. sea efecto d e la enfermedad reynant,e. Unicamente para sacarme d e esta
duda le suplico me ponga cuatro lineas; y si ademas puede acusarm,e recibo de mi anterior y d e I a C ~ ó n i c ud e Juan Fivaller
manuscrita mia, tambien m'e sacará V. de otra perpl'ejidad.
Si V. ha .estado enf'ermo, a su ti,empo verá e l espediente de
mis oposiciones que fu'eron aprobadas nemine discrepante: el
nommbramiento no me correria prisa, a no m'ediar mi intencion
d e entablar enseguida la pretension d e Bibliotecario sin sueldo,
especialmente encargado del arreglo o cosa sem'ejante etc. ya
veré despues lo que haya d e pedir y se lo participaré a V.
Item : para qu'e se felicite V. d e lo que hizo p o r Avellana y
se convenza d'e que merece cualqui'er obsequio, Leparticipo que
viene propuesto en primer lugar d e la herna d'e opositores a la
Cátedra d'e .Matemáticas elementales. H a vencido a sus cinco coopositores e n combat'e bastante reñido, pu'es no han estado mutuam'ente generosos y a los mas sobraban facultades para contrincar con lucimiento. Avellana era el mas compl'eto; ,y yo me
alegro d e q u e qued'e e n la Universidad, porque no solo es escelente p r o f s o r ,de Mat'ematicas, sino que además reune conocimientos e n Fisica e Histaria Natural, sabe latin mas qu'e regu-
larmente, y es maestro no m'ediano de Música. Quizas le parecerá estraño mi iuicio; mas yo creo que .en cuerpo universitario
cada iprof'esor debe sobresalir e n su asignatura sin ser estraño a
otros conocimientos.
M'e he suscrito a los Estudios sobre los Judios, del Sr. Ama.
dor cuyo Prospecto recibí: l'eeré con mayor atencion y gusto
esta obra, como que i n illo tempore la raza h'ebraica m e habia
da'do que pensar, como lo
los dos articulejos que zurci
para el Album Universal, en particular el primero q u e es una
ojeada rápida a su estado social, literario y mercantil e n España
durante la edad media.
N o se olvide V. de que e n la Libreria Católica estan los 5
numeros d'e La Discusión.
Salude V. a los SSres. Fábregas, Amador d e los Rios y Escudero. Item a Pi y Lletget.
Suyo si'empre
Sr. D. Benito d e Llanza. - Oficial en el Ministerio de Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid.
Barcelona, 18 d,e febrero de 1848.
Muy Sr. mio y dueño, que as: merece V. que principie mi
carta, segun tom'e V. al pie d e la l'etra lo que l'e puse en una d e
mis anteriores. Tengo toda la culpa de que V. no sepa como
paró lo de S'emis, pero ninguna e n qume el no haya venido a Madrid propuesto; y d8eningun modo he creído nunca que V. pudiese hacer milagros, que tal seria para mi arrancar el nombramiento- d'e mi amigo. Luego que V. mme comunicó el consabido
aviso, pasé a avistarm,e con D. Próspero. sin ninguna esperanza,
porque ya antes le había hablado de esto con mucha firmeza en
ocasion d e haberme ellos cerrado la pu,erta d'e la Ribliot,eca pidiendo al Rector esta plaza para un pari'ente s & ~ .E n fin, agradecimendo el aviso, lo aproveché y hete a los SS. Bofarull mis mejores amigos que sin avisarme ya habian confeccionado la pro-
puesta : tragué como pude .el chasco, por mas que D. Prospero
m e lo endulzó con su bondad; pero' sí insistíl que almenos desistiesen d e colocar e n la Biblioteca como oficial a su p~ariente,y
me d'eja~enobrar con libertad para colocar a Semis. Contestaronme (y es la 2." parte d; esta esplicacion) qu'e no eran ellos los
que para su pariente la habian pedido, sino que el mismo padre
d e este habia comprometido al Rmector quien ad'emas tenia que
pagarle muchas at,enciones etc. H'e hablado de esto al Sr. Rector
varias veces, y si el ha de hacer la propu'esta, Semis no será COlo8cado. Por esta razon, creyendo10 asunto ~ e r d i d o .no le habia
escrito a V. : hice mal, pues debia al menos enterarle, y aun creo
que quedamos con 'Mañé q u e él lo haria. Por tanto, si es que
el arreglo de la Biblioteca se ha de verificar algun dia con las
bases pcesentadas (y l'e suplico lo deje dormir p o r ahora,, me
conviene así), juzgo qu,e entonces no habrá q u e esperar a qu'e el
Sr. R'ector proponga para las dos plazas de Oficialmes.Si el gobierno l'e autoriza para esto, seran nombrados Aguiló (el prinio
d'el otro poeta) y Manjarres e l primo de Bofarull, y la entrada
d e este majadero y presumido será mi salida. Entonces, pues,
v,eremos si es prud'ente o no que Semís y Aguiló presenten desd e luego sus solicitud,es al G o b i e r m , ya para qu'e este provea
desde luego, ya para que las pase a informe al R'ector. Yo e n mi
carta a que V. alud'e no hablaba con seguridad, hablaba aprisa :
si V. l o mira así y m e cre'e tan inconsiderado, habré de andar con
mas tiento e n escribir mis cartas, .y por Dios qu'e me costaria
con V.
De todos modos yo le doy gracias por ,esta carta, escrita a
Mañé, por que ella m e ha sacado del susto e n qu'e Madama Gripp e me habia puesto; y en prueba d'e ello, encargué a Parcerisa
(a) Quasimodo y Camascruas que pasase a enterars'e d e su salud
de V.; dudo mucho lo haya cumplido.
Item : V. estaria pensando e n alguna ... Dulcinea, que no
me ocurre otro nombre mas oloroso y de boudoir, cuando puso
aquella frase de que «por lo que toca a la plaza de Bibliotecario
que va a quedar vacante
por nombrantiento de Piferrer
para la Cátedra de Retórica etc. hablad pues a R'ey, ,es decir, para
que Semís obtenga mi actual plaza d'e Bibliotecario. Eso es muy
bueno', y mucho deseo la colocacion d'e Semis, pero antes quiero
apurar todos los medios para qu'edarme con un nombramiento
236
ACADEMIA DE
BONES LLBTRES
de Bibliotecario e n comision y sin sueldo: es decir no quiero separarme de la Biblioteca. 'El caso está en que venga mi nombramiento d e Cat. : despu,es yo removeré y agitaré cielo y tierra.
Asi pues, ad,mita V. esta esplicacion, deme noticias d e SU
salud y d e Joan FivalBer y d e su Crónica que le remití, y no crea
V. qu'e cuando un hombre habla dice algo.
Soy siempre suyo.
Si alguna vez se le rodea ocasion de hablar en mi nombre
a la Avellaneda, digale V. que deseo mucho conocerla como escritor, pues n o deja de ser un animal bastante raro el d e poeta
y hembra bonita.
Sr. D. Benito de Llanza, Oficial en el Ministerio d'e Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid.
Sr. D. B'enito de Llanza.
Barcelona, 14 d e abril d e 1848.
Querido Llanza : le escribo antes d'e lo que me habia propuesto porque me obliga un grave motivo. Mi compaiiero de
Biblioteca el Sr. Roca y Cornet, d e quien he recibido algunos
disgustos hijos de su falta d'e carácter, prin~ci~palmente
e n la expulsion del antiguo portero, acaba d'e darme otro que he resuelto será el ultimo. Cuando el y y o entramos a ejercer nuestros destinos, él con titulo .de Subb'ibliot~ecario1." y yo con el de
Subbibliotecario 2.", supimos que nocstro antecesor que tenia nombramiento de Bibliotecario habia disfrutado d e la habitacion qu'e
V. sabe. Yo, aun.que nuestro nombramiento no habla de ella,
pregunté al Sr. Roca qu.e era lo que pensaba hacer; y su contestacion fué apoderarse d e las llaves. Era claro que, o sabiendo10
o no sabi,endolo la autor. municipal, debia ocuparla uno d e
los Bibliotecarios : el derecho era primeramente d e Roca, y p o r
esto aguardé a que haria. Así pasaron 9 m'eses sin qumeocupase
dicha habitacion ni me dijese una palabra; solo supe que no
cabia su familia, que habia probado e n vano a sacar al inquilino
del segundo piso dependi'ente d'e otra cor,poracion, y que su Esposa negandose a darme las llaves queria poner ,en la casa una
m'esa y cuatro sillas para merendar allí de vez en cuando. Con
todo, y o no dij'e una palabra; cuando de repente, al regresar yo
d e Vich y mientras su Esposa estaba ausente, él m'e ip'articipó las
dos principales fechorias del portero y ipara calmarme me
dió las llaves diciendome ,que ellos estaban convencidos n o podian habitar dicha casa. Vino su esposa y empezaron conmigo
las indecencias que h e solportado con cuanta frescura pud'e. Ahora, h'e aquí que se ha d'esocupado el segundo piso; y anteayer
Roca {y su E w o s a se me presentaron a r e ~ l a m a r m ~lae habitacion
a la cual, segun la muger marido de ese animal, y o n o tengo ningun derecho, q u e m e dieron temporalmente mientras n o se les
ofrecies'e ocasion de tener toda la casa, y solo para qu'e entretanto mi triste posicion mejorase. (En fin esa Señora me ajó y
mintió con un descaro admirable, y con gran compuncion d e
su infmeliz e insignifi.cante marido. Yo, que hacia ti,empo estaba
exasperado, m'e irrité como V. podrá figurarse. E n fin, el dolor
d e estómago que pillé y aqu'ella noche ,de insomnio m,e aconsejaron no tratar con esa familia d e d'evotos, :y si bien l'es daré el
piso cuando me plazga y como un favor mio, h'e resu,elto no continuar ,en la Biblioteca. Si continuo, ha de ser contando con la
unica y pequeña recompensa de la habitacion; - y para seguir
ocupandola, he d,e sosten'er una guerra d e piqu'es y chismes agenos a mi carácter. Al fin y al cabo vale mas ,pagar 6 duros de alquiler y ahorrarme disgustos : las tres o cuatro horas que ,el
arreglo de los libros me roba, las emplearé .con mas provecho
e n obras mias 'y e n inv,estigaciones. y cuando no, .en pasear y digerir. Por esto me he apresurado a notificarlo al R'ector, el cual
no queria acceder a mi resolucion y al fin se ha convencido viendo el efecto pintado en mi cara. P o r esto ahora me apresuro a
decir a V. l.' que mi resolucion primera fué la d,e conservar este
destino, y por esta razon cansé la amistad d e V.; 2." que a no
haber mediado este lance, yo no la hubiera cambiado; y 3." que
por todo cuanto V. tiene de mas sagrado, m e perdon,e la ofensa
que de .este mi ,cambio V: podria recibir, ipu'esto q u e tambi,en yo
he colocado a V. e n mala posicion haciendolme pedir con empeño
unagracia y ahora desistiendo del empeño. Lo hago con dolor,
pero V. n o puede figurarse cuan d'espreciable es esa ge'nte y cuanto deseo ahorrarme disgustos cuando e n el seno de mi familia
cuento cada dia sinsabores muy amargos. Por consiguiente le
suplico qu'e o bien deje dormir este negocio y vaya d'e~isti~endo
por gra'dos hasta que no se acuerden y V. pueda decir18es mi resolucion, o bi'en la anunci'e desde lu'ego, o si es preciso haré nueva solicitud en que pida se me retire la anterior. L o primero m e
parece lo mas prudente no se cual será el parecer d e V. De todos modos crea V. que si V. discurre un m'edio para librarle a
V. d e toda mala apariencia y cargar yo solo con todos los resultados como es justo, esta será mi mayor alegria.
Mi venganza sobre el Sr. Roca s'e reducirá a lo siguiente:
dicho señor está empeñado en que se le aumente el salario a
9,000 r,eales, conform'e al proyecto que remitimos a esta Direccion. Juro en mi conciencia que ni gana los 7,000 actuales, y que
no solo no cumple con su obligacion, sino que ni conoce la Biblioteca. A un amigo como V. puedo decirle que el verdadero
Bibliotecario era yo. Por consiguiente con el Sr. R'ector vamos
a confeccionar un nu'evo proyecto mas económico en que se
atenderá a la principal necesidad que es la d e dos oficial'es. Roca
tendrá el mismo su,eldo que ahora (y si yo por debajo d e cuerda
logro que por la hahitacio~n se le exija algo, lo haré); la plaza
de portero exterior por inutil se suprimirá; y sus 3.500 reales
pasaran al oficial l."; con qu,e el Gobierno no añadiendo sino
3.000 reales para el oficial 2.",tiene la Bibliot'eca en marcha para
acabarse la catalogacion e n año y m'edio.
Escribí a Paroerisa sobre el encargo de V. Aquí no ,encuentro ningun tomo de Cataluña de venta : los que se reparten ni
estan completos ni se pueden mirar de mal impresos, pues lo
que se llama 2." edicion es una solemn'e porqueria. He encargado a Parcerisa qu'e revuelva cielo y tierra por completarl,e a
V. uno tan bueno como los mejores que al principio se imprimieron. Por Dios no enseñe V. el texto a nadie sin participarle
mi protesta ni sin leerles lo que h e puesto :en la entrega 25 del
2."de Cataluña.
Suyo siempre, y cel'ebro que VV. 'vean con frescura como
las cosas se van enturbiando. Si V. viviera en Barcelona, ya mudaria V. d e tono': matinés en la montaña, ladrones en las afue-
ras, bullanga e n expectacion por las calles y villas, y bombas e n
proyecto en el aire por si fuesen mal dadas. ;Me c... e n Barcelona. Suyo
P. Piferrer.
¿Es cierto que Pi se ,casa? Tiempo de milagros, los teóricos
se vuelven prácticos. Voy a decir un disparate; pero ya está cometido, y allá va. i N o le pareae a V. que es apetecible ,el destino
d e Bibliotecario principal y tilzico d e una caipital como Barcelona, ho'nroso y util para el resto de la vida? item con buena
habitacion? Recuerde V. que el Sr. Roca no e s mas que Subbib l i ~ t ~ e c a r i opor
; consiguient'e siempre ha faltado el Bibliotecario
ef'ectivo. Y si a V. le parece así, i n o seria para V. una posicion
mas análoga a su inteligencia y sentimientos que es'e rincon de
Ministerio dond,e l'e cod'ean tantos imbécilmes que mme arrepiento
d e haber saludado siquiera?
Sr. D. Benito de Llanza.
Barcelona, 2 de mayo d e 1848.
Querido Llanza : a su ti'ernpo r'ecibP las dos cartas de V. ,y
mi nombrami'ento; gracias por todo, aunqu.e él ha llegado en
ocasion muy triste. Ayer tomé pos'esion, incimerto sobre cual será
nuestra suerte si la revolucion vuelve a desencad'enarse en 'España. ,Esta consideracion me ha movido a hacer hoy mismo el
depósito para sacar el titulo, para qu'e no haya ningun pret'esto
d e fastidiarme. Por tanto estimaré q u e V. sin p e d e r ni un minuto,.me haga d'espachar el título con mi memorial qumellegará
por este mismo correo : aprov'eche V. los pocos dias que le quedan de vida a este minist,erio, pues sabe Dios la desconfianza con
qu'e heentregado los 50 duros. D'es'eo que este no sea el último
favor que yo le deba; al contrario, me pagaré un biftek si la República franoesa se va al diablo, y me da proporcion d e entablar
mi solicitud para conservar mi puesto de Bibliotecario sin su'eldo. Pronto lo sabremos, y por lo que m'e pu'eda tronar, tengo
240
ACADBMIA
DE DONES LLETRES
echados mis calculos para deso'cupar mi habitacion antes que
algun patriotero m,e echas'e una indirecta, v'erbigracia, el exportero (que ha solicitado su plaza .en este Ministerio). ¿Sabe V.
qume mi plaza ya tenia pretendient'es ant,es d e que y o fuese nombrado Catedrático? Uno de ellos plantó su solicitud nada m,enos
que e n Cesa Direccion, de la cual volvió r'emitida al Rector para
e.
e n t i ' e ~ p ode hambre, y si la cosa prosique i n f ~ r m ~ Estamos
gue como temo, Barcelona hará un papel terrible y desgraciado
en lo que para el resto de E ~ p a í í ano pasará de un nuevo espectáculo. Si e n est'e momento pudi'ese ver de una ojeada ,Madrid y
Barcelona, la distinta fisonomia d e entrambos pueblos m e esplicaria las anomalias de la revolucion española y cual será nuestro p o r ~ ~ e n i r .
Adios amigo mio, ,y no com'eta V. jamás copula nefanda ni
licita por no aumentar el número d'e los locos o d'e los inf'elices.
Suyo si'empre
Le debo una contestacion mas larga al contenido d e su Última; otro dia cumpliré.
Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el Ministerio de Instruccion Pública (calle del Olivo), Madrid.
Sr. D. Benito d e Llanza.
(Madrid.
Barcelona, 2 .de mayo de 1848.
Querido Llanza : no le doy las gracias p o r mi nombramiento d e Comisionado para la cataiogacion, porque respecto d e V.
el estado de gracias es mi estado normal. Mal aconsejado anduv o V. al aceptar ese cargo e n el (Ministerio, o no podia V. figurarse que e n un rincon d e Barcelona tenia un amigo pronto a
marearle. E s verdad que los hechos me han vuelto importuno,
que yo malditas las ganas que nunca tuve de meterme a agita-
L'E~~IS~'OI..~RI
DE PAU PIFIiI<1??2R
241
dor. E n fin, es V. mi victima, y yo lo siento y m e valgo de V.
sin que pueda im~pedirlo.E n cambio adquiere V. la amistad d e
uno que absolutamente no tiene ningun apego a todo lo de la
ti'erra, y e n cuya alma hace tiempo reyna soledad absoluta, com o no sea la compañia d e las grandes y pocas ideas emanadas de
Dios. E n fin, fuera filosofia 'y al caso. Yo acepto mi nu'eva comision 1 . 9 o r la razon princiipalisima d,e que es V. quien me la
proporciona con muchos esfuerzos para neutralizar la influencia
de un hombre pastel'ero y odioso como Vieta y d e un lechuguino
maniquí como su yerno Gay; aun cuando el nombramiento no
m'e lisongeara, esta razon me lo haria aceptar; 2.' porque así
destruyo la ipretension de Gay, e inipido que entre a farolear
este quidam, y doy tiempo d e que se prepare el t'erreno para
uno d e mis amigos siempre que dentro d e muchos m'eses yo renunciase; 3." porque así dejaré adelantado el nuevo sistema d e
catalogacion que he empezado y no tendré e1 disgusto de qu'e
la Biblioteca quede entr'egada al momia Roca. Mañana le espetaré la noticia, que .dudo le sed agradabl,e, pues la acompañaré
con la de qu'e no me muevo d,e mi habitacion. El Sr. Rector está
fuera de Barcelona por unos dias: entretanto he activado lo d e
los escribi'entes; e n el uno d e ellos, D. Mariano Aguiló, estamos d e acuerdo; en cuanto al otro, que yo deseo sea D. José
Coll, no sé si el Sr. R'ector tendri c6mpromiso con otra persona, pero me consta que le quiere y desea emplearl'e. Por esto
para im~pedirque lluevan memoriales y sabiendo qu'e Semis renuncia a su pretension por estar colocado .en casa Brusi, he creido que debiamos aprovechar la ausencia del Sr. Rector que n o
volverá hasta el sábado. Entretanto las dos solicitudes se presentarán al ministerio, y por poco que pasen aprisa al informe
del Sr. R ~ c t o r ,este todavia no habrá tenido lugar de divulgar
la noticia ni d e avisar a nadie, y entonces ,yo le aprctaré para
que informe a correo s'eguido. Dme Aguiló rcspondo qu'e lo hará; algun dia le enseñaré poesias en catalán y mallorquin de ese
joven a quien creo poder jactarme d e haberl'e soplado la llama
popular y altam,ent,e romantica que columbré en el fondo de su
alma. Item : cs un haragan como cualquier otro poeta lírico, 5,
yo espero acabar d e acostumbrarle a mis espuelas. Coll promete mucho en las cicncias políticas y en la jurisprud,encia : es tímido y muy bueno, trabajador y metódico, y sus sólidos conoCONTRIUUCIÓ A
Y
cimientos han de fructificar en cualquier establecimiento lit,era-~
rio. El Rector le quiere, y si no se ve atado por el compromiso
que ya contrajo a favor de un majadero llamado Manjarrés pariente d e los Bofarull, no dudo que le preferirá a cuantos se presenten. Crea V. que le agradezco en el alma los esfuerzos que
ha tenido que emplear V. para obtener este nombramiento pero
le aseguro que si yo hubimese podido figurarme que ,esa pretension mia d'ebia ponerle a V. en tal em.peño y compromiso, quizas hubiera .desistido antes; cuanto mas que ahora no solo'
le puse a V. en conting,encia de quedar desairado, sino que h'e
tenido que sufrir que una cosa d e suyo muy poco importante se
me haya r'egateado por esos oficiales como un alto favor qu'e
defraudaban a un jovencito como Gay en ben'eficio de quien
pr'esentaba los m'eritos qume V. sabe. M e pmnitet ahora y para
siemlpr'e d e las pocas cortesias que les hice, así como me duelen
los 200 pesos del viage : deseo con ansia que llegue el dia d e que
pueda ... en ellos con toda la plenitud d e palabra y accion. Y doblando la hoja, ¿ h a habido faldas de por medio'? Cosa terrible
para mi ! adios mi independ'encia d'el sexo qu'e llaman bello !
E n fin, me resigno a esta calamidad y ofrezco mi gratitud y mi
respeto profundo, profundisimo (no se fingir) a la señora o señoras que hayan interpuesto en favor mio su bonita cara y dulce
voz para con el ministro, que por lo visto d'ebe de tenerles mas
aficiomn qu'e este buho fabricante de baladas e indi&estiones. E n
fi.n crea V. que se lo estimo quienquiera que ella sea, y soy capaz de hacerla un saludo tan galante co'mo quepa en mi espina
dorsal si alguu dia es menester pr'esentarle mis respetos. N o hablemos d e muger,es, que no lo hago sin que la bilis tiña mi rostro y todo yo reypire ironía.
Suyo, suyo si'empre
Aviseme V. cuando Parcerisa le haya entregado el tomo l.'
d e Cat. La solicitud de Aguiló marcha con este correo: vea V.
si le pueden agr,egar los méritos que habia en otra anterior que
presentó pidiendo mi plaza.
Sr. D. Benito de Llanza, Oficial en ,el Ministerio d e Instrucciún Pública, calle del Olivo, Madrid.
Sr. D. Benito de Llanza.
Barcelona, 20 de mayo de 1848.
Querido Llanza : r'ecibí la de V. con el mismo placer que
todo lo qu'e viene de V. ; vi lo conceriii.ente a mi titulo y la coniesta.cion d e la Comision d e Mon. En cuanto a lo primero ayer
llegó el título, por lo cual Te Dezrnz laerdanztis cp~iasalvos fecisti ntimmos qtlinquaginta nostros; de lo segundo hablaremos
despues. E n primer lugar, a ,estas horas ,ya habrá dia y medio
que estar$ e n esa. direccioii o en la Secretaria del Ministerio mi
soiicitud sobre la Biblioteca. Se rcducc a enumerar mis servicios como Ribliot'ecario, como escritor, como Acadcmico y como individuo de la Comision d'e Moiiumentos; en verdad le
digo que lo poco qu'e e11 esta se ha hecho Se m s .d'ebe. Yo fuí
quien, apenas instalada, expuse lo d e la venta de San Cucufate
del Vallés, yo insté, y o eiicendí a Muns y por Último escribí la
descri'pcion historico-artistica que Iia d,e obrar en esa Comision.
La relacion de los elementos y disposicion d e esta Biblioteca,
elevada p o r la misma Comision, tambien es mia. It.eni fuí quien
activó la r'epresentacion d'e la Academia d'e Rucnas Letras a favor d e nuestros monumentos y suministró todos los datos: en
una palabra, si no hice mas. fué lporque Nos ego ucrsiculos feci,
tulit alter Iionorem, porque el chocar con ciertos pedruscos cansa las fuerzas mas gigantesc:is, porqué pronto el terrible estado
de mi salud me precisó a .concentrarm'e en mi curacion. Pido
continuar trabajando e n el arrteglo y catalogacion sin ningun
su'eldo y con título o de Bibliotecario 2." o de Director de semejante trabajo, aunque aquel ya me basta : crea V. que las columnas enorm,es de seranes y el examen de duplicados y la
doble catalogacion p o r materias y por orden alfab. d e autores ya lo doy al mas pintado. Por consiguiente he resuelto reservar una influ.encia para el caso d~ la aprobacion d e mi libro.
V. no haga mas q u e exponer lo q u e pido y mls razones; ya Gil
debe de acordarse dc qu'e él acogió mi idea y me dijo q u e a su
t i e m ~ ohiciese solicitud. Si mme conced'en lo que pido, recibiré
un gran placer; si no, ahi me las d'en todas : así tendré una ocuipacion menos y podré explotar en mi beneficio con la lectura
esa Biblioteca d e que no pu'edo saber más que titulos, colocacion, noticias a bulto.
Sobre est'e mismo asunto habrá V. recibido una solicitud d e
Semis : yo le aconsejé la hiciese por si mi pretension se frustrare,
pues no importa que él pretenda cuan,do el Sr. Rector ya tiene
otras para informar. Así pues, V. no habl,e lo mas minimo por
ahora a favor d'e Semis; el haberla dirigido a V. fué tan solc
para que V. le agregase la hoja de méritos que estaba con la
otra del A'rchivo. Si Ilegarae la ocasion, procurariamos que el Dr.
R'ey informase bien d e Semis; y si no, lo mirariamos como un
memorial perdido : ya hemos partido d e este su;puesto. Y en
verdad que todo esto no pasará d e castillos en el
que se
sostendran el tiempo que tarde en soplar el viento progresista.
A mi no me cogeran desprevmenido; y mientras con la una mano
escribo esto, con la otra voy recogiendo los pocos cuartos que
puedo para mantenerme una buena temporada con mi madre.
Dé V. las gracias al Sr. Carderera en mi nombre; es una de
las personas que sentí no ,encontrar en Madrid; si estoy destinado a... (1)
(1) El ms. resta ilicotriplet. iVo hem trobat ristre del fragtnent que
ninnci a atqucsta darrera lletra del recull.
Descargar