CONTKIBUCIO A L'EPISTOLARI DE PAU PIFERRER 1 FABREGAS per ALFONSPAR E n el volum IX de les Illemories de aquesta Academia de Bones Lletres I'academic corresponent senyor Miquel Artigas publica una coklecció d'interessantíssimes Iletres de Piferrer, que's guarden a la «Biblioteca Menendez y Pelayo», de Santander. H e estat cercant nous documents de I'illustre pensador romantic, i gricies a la generositat d'aquells que els serven puc avui afegir al recull de M. Artigas un provinent de Sant Feliu de Codines, un altre de la familia Bofarull i un altre del senyor Benet de Llanca. No hi afegesc notes, ni comentaris, que'm reservo per a quan pugui editar un Epistolari més complert de I'autor de Rect~erdosy Bellezas de España (1). RECULL PRIMER, COhlPOST P E R I,I,ETRES DIRIGIDES PER PATj PIFERREK AL DOCTOR 1 6 N A S l PETTT Y R I b R A , D E SAKT F E L I U D E CODINES Pietosament les hereti i zelosarncnt les guarda Joseph Busquets y Durán, fill de Sant F'eliu y durant molts anys ohcial primer de la Secretaria del Institut de 2.0n Ensenyament de Barcelona. A sa mort passaren les lletres a sa neboda Paulina Busquets, maridada ab Antoni Tort, també de Sant Feliu, a qui dec I'avinentesa de haver-les pogut copiar, per la (r) La mort sobrada d'Alfons Par (setemlire del 1936) deixa sense continaltat elc estudis que oferia sobre Pau P i f e r r e r . 146 ACADEMIA DE BONES ].LETRES qual cosa me complasc e n retre-li les gricies, axis com metre e n relleu I'exemple d e cultura donat p e r ell, per la seva muller y principalment p e r llur oncle e n salvar d e la perdua y destrucció documents tan preuats. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 13 d e Julio d e 1835 á las 6 y 1/4 d e la mañana. Tio Ignacio ...empiezo yo ó empieza Vmd? Es que si hemos de ir con dimes y diretes, em,pezará la maldita correspondencia cuando Dios sabe. Apropósito de chistes: quiero contarte uno que te hará reir. :En el Reynado de no se que Rey, liabia en Madrid un Torero famoso. E r a S. M. muy aficionado á las corridas ,de Toros y viendo el buen comportamiento y valor d e aqu'el hombre, llamóle á Palacio. Fué el :Majito, que cabalment'e era de. los mas finos Manolos de Sevilla. Presentóse a S. !M. y en el acto de doblar la rodilla su trasero dejó oir un chillido, no d e muy buena casta. Pi'ensas tu que quedó cortado mi hombre? Nada de eso. Con la mayor serenidad se estuvo mirando a todos, hasta que al fin medio lad,eado, dirigió la palabra á sus posaderas en estos términos : Chiyon! en que queamos? jablas tu, ó jablo yo? Diras tu : que analogia tiene este cuento con esta carta? La analogia .qu'e hay consiste, en que asi como yo h e empezado mi carta con aquellas .espresiones d'e : empi'ezo yo ó empieza Vmd? asi tambien aquel Torero, se escurrió del aipuro por medio de aquellas palabras : hablas tu o hablo yo. Aqui te pones a reir d e la analogia que encuentras diciendo : Pif,errer hizo una de las su,yas. Ri'e cuanto quieras, que el mismci caso haré y o d e tus ri'sas, q u e el q u e hace p o r acá d e los pobres la que se llama gente d'e tono. Y si dices que yo h e hecho una de las mias, porqué no haces tu una de las tuyas? Porqué no lo haces, zurdo, vizco, ~ a t i t u e r t o ,que so mala víbora te pique, condenado? Voto á... qu'e si ahora te tuviera en mis manos... Dejémoslo porque no-gusta d e incomodarme. C O N T R I B U C I ~ A LIEPISTOTARI DE PAU PIFBRRER 147 Cuando m e escribas piensa con la Marcela porque ya estoy impaciente p o r verla. N o tengo mas que decir. Esipresiones á tu Sr. Padre. Adios. T u amigo Pablo Piferrer Barcelona 14 Julio 1834 (l), á las 2 d e la tarde. T o d o lo que h e dicho en la carta anterior, .míralo como nulo. T u carta ha calmado mi impaciencia. L,uces e n ella tu genio descriptivo : la descripción no e s lánguida, porque el viage te suministró materia. Cuando m.e envies otra carta, cuidado con las descri:pciones, porque estas, paraque s'ean buenas, necesitan d e calor .y viveza. El que pinta sin reflexionar ó sin ecsaltarse 6 vista de los objetos d'e su pintura, gustará p o r un rato; pero si gerdura en las mismas d'escripciones, cansará indubitabl'emente á cuantos le lean. Aunque yo no estoy d e viage, n o obstante tambien baña mi frent,e un copioso sudor. Si el calor va en aumento, tendri: que estar todo el día m'etido e n una tiriaja llena de agua, pues que mi cuerpo ya esperimenta sus efectos. Dices que entrastes en S. Feliu al ra-o iiicicrto de 13 opaca Luna como dice Cienfuegos : pues por lo mismo t e envio los siguien. tes versos catalanes. paraque los aprendas d e memoria. '\stre benigne de la nit callada De mas tristessas consolant figura De mas vctllsdac <mica templalisa Pálida Lluna, &c. Espresiones a 1,uis; dile que escriba porqué ahora le toca á él. Adios. Pablo Piferrer y Fábregas. (1) Sic. A C A D ~ M I A DE BONBS LLETRES Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 31 d.e Julio 1835. Tardis piulastis, dijo un suizo comi'endo huevos e n los que ya estaba formado el pollo. Tardis piulastis me diras tu. Y porqué tardis piulé? Q u e importa el que te de los dias adelantados O atrasados? Y por ventura hoy qume te escribo, no .es S. Ignacio d,e Loyola? Pues, no tien,es razon d e d'ecirme tardis piulastis. V,es? ya te he dejado con tanta boca abierta, por medio d e la irr,esistihle fuerza de mis argumentos. T u pensabas cogerm'e y y o te he cogido. Has ido Qor lana y has vuelto trasquilado. Dejemos los refranes y pasemos á los cumplimientos de estilo. Supon que estas .en el salon aguardando las visitas ... llamo ,yo y entro. .. hágote una reverencia oriental y dejo ,el sombrero. Siéntome á tu lado ... hablarnos largamente ... murmuramos de todo el ,Mundo, y por fin d e fiesta entra un criado con ancha azafata d'e ipastas en una mano y e n otra generosos vinos. Aqui es aquello d e ... N o tenia V. que hacer tanto ... Entre amigos la buena voluntad silple ... &c. y otras cosas d e e s t e ja,ez que el Maindo llama bu'enos modales, finura, y señorio; y yo lo llarno malos modales, bajeza é hipo'cresia. Hay mas que apurar cuatro copas á la salud del amigo con un voto á... bimen echado y redondo? Aqu'ello si que es franqueza ,y bu'enos modales. Y aun viene lo peor. Despues dme haber engullido dos tortas haciendo mil muecas y espavientos, como quien 10 como por no disgustar, empieza el discurso de f,elicitacion que por lo regular hasta los muchachos lo saben. N o p o r vida mia: no lo haré ,yoasi. Si ahora estuvieras por acá, te daria un golpecito e n el hombro y diria: Sr. D. Ignacio, que logre un feliz dia : que se rompa una pierna : que s'e muerda la lengua : que se queme los hocicos y... tod o lo que me [pasara por la cabeza. 'Pues señor, lo qu,e l,e diria aqui, se lo digo por medio de esta carta. Y asi lo dicho valga por dicho. La Sra. D." Maria Moreu sigue en mal estado. Su hija recibió p o r mi boca las espr,esiones que me encarga2te y m,e ha dicho qu,e te las vuelva. Espresiones á tu Padre y herniana. Tuyo Piferrer 31 Julio 1835. Señor holgazan. cuando me ,escribirá V ? Esta vez la pagaras. Ya que eres perezoso para escribir, vamos a ver si lo seras para pasearte p o r S. Feliu. Daras espresiones a mi tio Quinto, a la Señora Esperanza y a todos sus hijos. Iras a casa Sagarra p saludaras tambien de mi parte a todos los de la casa. Recordaras mi afecto á casa Pere Espardanyé y a todos cuantos preguriten por T u amigo Piferrer Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 5 de Agosto 1835 á no sé que hora d e la mañana. Tio Ignacio : co'mo demonios ipodian leer mi carta, cuantas personas escuchaban su lmectura? Si tu di'ces qu'e mi carta fué leida con sumo horror, á que viene d'ewues decirme: de cuantas personas escucharon su lectura? A que atribuiremos esta equivocacion? e h ? Sera tal vez qn'e cuando escribes, te estan martirizando secretos pensamientos? Ah ! picarillo ! Si pensabas tenerle callado, saliote todo al reves. Unos ojuelos negros te trastornan ... unos ojos ... a y ! que ojos ! unos ojos q u e para v8erlos diera un ciego todos los tesoros del Mundo. Ho'mbre! i Si pensaras, cuando m,e escribes, si estaras pensando, repito, e n las palabras azucaradas qu'e la dirias ! Si aun se te figurará oir su voz y agradarte e n su sonrisa ! Call'e ! buena la tenemos. El T i o Ignacio enamorado !... p o r las barbas ,d'e mi abuelo ... que á n o verlo, no lo creyera. Ven acá pobrecito, ven acá: yo te recetaré un remedio, cuyos buenos efectos pronto esperimentaras. M i r a : lo que has d e hacer cuan,do t.e levantes es : recitar e n alta voz... La Iiora de la libertad se acerca ... Idios. 8 de Agosto ... 1835... y primero de !a restauración de la Libertad, en el reinado de Isabel segunda. Mi carta antec'edsente fué interrum~pidap o r el ruido d'e las puertas que se cerraban ,y p o r las vooes de los vecinos. Póngome al punto mi casaca... voyme a buscar un conocido mio y jun. tos nos dirigimos á la plaza d'el Teatro que era el punto de reunion. M,edio cuarto faltaba para las 12... ,dan estas ,y un diluvio de gente se precipita e n la plaza. Cund'e al instant'e la voz d e Rasa esth en Palacio, las tropas ya van Ú entrar. Unos proponen el cerrar las pumertas y apodmerarse d'e la guardia otros ir desde luego a matarle e n Palacio. Suena el cañon de las Atarazanas y todo el Mundo se va á armar. Por todas partes se ,escucha el grito d e alarma : p o r todas partes los.voluntarios se dan el p'unto d'e reunión ... enfin queda e n pocos minut'os desocupada la Rambla. Reyna e n las calles un trist'e silencio, una calma aparente; .pero i ah ! era la calma que pr,wede al huracan. Cortemos la narración para es~pIi.carantecedentes, indispensables. Ya sabes que despues d e la quema de los conv,entos vino Llauder : presentóse e n Palacio : pero qume viendo se le pedía s u cabeza, se encerró en la Ciudad'ela y por la mañana tocó las de Villadi,ego. Al tiempo de marcharse publicó una proclama e n su's decia : q u e iba á defender á l o s puehlos d e la montaña, q u e n o ti'enen muros como nosotros, qu'e les d'efi'endan. N o obstante sus buenas palabras nadie le creyó. Al cabo d e dos dias ,ya su. pimos que reunia tropas para que pagaramos cara la tremolina d e los conventos. Imprirnióse al instante un foll,eto, con e l título Que quiere el Pueblo? e n dond'e se ven retratados al vivo todos nuestros justos deseos. Este librito alarmó toda Barcelona. Ewerábase ya con ansia el mommento de la lucha. Sabedores el Ayuntamiento ,y Autoridades d'e la próxima llegada d'el Gohernador y del odio declarado que tanto á él, como á Llauder pro. fesarnos, l'e representaron qu,e d'e ningun modo convenia entrase e n esta, si era amante de su Patria y si queria evitar la efusion d e sangre de entrambos partidos. P,ero Basa se obstinó y á deipecho del Ayuntamiento y d e toda Barcelona entró e1 S con C O N T R I B U C I ~& L'EPISTOLARI DE PXU PIPERRER 151 cuatro ed'txanes, siguiéndole d e lejos unos 1500 hombres. Asi que Il'egó se fué á su casa, su muger echandole los brazos al cuello, le impelia hacia la puerta para q u e huyera. Ah ! sus Iágrimas ningun ,efecto produjeron ,en aquel hombre temerario y demasiado confiado ,en su valor. Fuése a Palacio a ,eso d e 2 cuartos para las 10 : presentóse con el mayor descaro en la Tribuna. R'epitió el Ayuntamiento su instancia, todos sus amigos l'e suplicaban lo mismo pero siempre les dió esta respuesta : O yo. ó el pueblo. Entretanto ll'egó alguna tropa y formóse en la plaza d e Palacio. El ti,empo volaha ... los espias corrian ... la alarma se difundia ... las 12 estaban cerca. .. llegaron por f i n ... tronó el cañon y é aqui la señal del combate. R,eun'ieronse con una raipidez inc~eible todos los voluntarios. Estábamos una iporcion depueblo ,y voluntarios en la plaza de .S. Jayme. Llega la noticia, aunque falsa, d e que los 25 lanceros q u e trajo consigo Basa, nos venian á atacar. Al instante unos atravesaron un carro en tina de las bocas call'es; yo y otros pusimos enorm'es vigas cruzadas e n otra en m,enos de dos minutm qu'edamos parapetados dentro d e la plaza de modo que ningun caballo hubiera podido penetrar .en ella. Por último lo quitamos porqué t'enia que pasar la Cavalleria d e voliintarios. Pedimos armas... el Ayuntamiento nos repartió 400 sables ... diónos un papel firmado :para los Alcaldes de barrio, a fin de qui: nos entregasen cuantos fusiles tuviesen. Otros nos fuimos á las 'Atarazanas, dond,e se nos repartieron armas. T o d o ,el Mundo desfiló hacia Palacio. :El digno Ayuntamimento fué por la ÚItim,~ vmezá suplicarle q u e hiciera dimision del Mando ,y qu'e huyese. O yo, ó el pueblo. cont'estó. Muchisimas personas armadas subieron por Sta. Maria y penetraron .en Palacio. Volvamos a la plaza. Presentaba esta un cuadro h'ermosisimo al paso que impon'ente. Todos los batallon,es de voluntarios formaban e n batalla: ,el pueblo armado estaba en sus filas: unos trescientos hombres d e Basa formaban igualm'ente en batalla dejando traslucir ,en su rostro ,el cansancio, el hambre, y el sueño. Iban entretanto llegando las tropas ... aqui fué la escena mas patética ... el pueblo saludaba a estos valientes con repetidas aclamaciones... los cristinos s'e abrazaban conellos ... muchisimos besos se hicieron entrambas partes ... Q u e podia pues esiperar e l Gobernador viendo que todo amenazaba su vida? OyÓse e n esto un '52 ACAI>~~IA DE BONES LLETRZS pistoletazo y Basa dejó d e existir. El pueblo habia pen'etrado en Palacio: hallóle en el salon con la espada desnuda ... un joven d e 14 años le apuntó la pistola y decidió el terrible fallo de O yo, ó el ipueblo, que Basa habia pronunciado por la mañana. Al instante asomaron en los balcones infinidad de personas agitando los sabl,es ,d'esnudos y gritando. Ya es muerto. Fueron saludados por las cajas y músicas que rompieron el himno d e Riego, prohibido por Llauder. Poblóse el ayre d e sombreros, de vivas ... todos nos entregamos a la mayor efusion de ,entusiasmo. Basa fué arrojado por uno ,d'e los bal'conm, arrastrado y quemado ,en medio de la Rambla con los papeles de la policia. Pasóse toda la tard'e e n aclamaciones, en mirar los fu,egos de los pape!'es de los d'erschos, d e la policia, de los muebles de la procura d e Monserrat. &. &. La estatua de Fernando 7.' fué arrancada ignominiosam'ente y c n su lugar se puso el retrato de nuestra Reyna D." Isabel 2." Nombramos Gen,eral á Pastor: Gobernador á Ayerbe &c. Al anochecer entró toda la chusma de la Barceloneta. i Ojalá no hubieran entrado ! Ellos han d'eshonrado nuestros puros sentimi'entos : ,ellos han ajado la belleza de 13 mas perfecta, ripida, y ordenada revolucion que se haya visto. R.ecorri'eron mestos pillos, todas las calles de Barcelona : agregóse1.c~toda la pandilla de pícaros d,e esta. A poco rato se murmuró que iban á quemar la fábrica d e Vapor. Todos los patriotas nos pusimos furiosos. i Infames ! i Cobardes ! no habeis tenido valor para [presentaros con un fusil en las filas d'e valientes, en el trance d e matar ó morir, y ten'eis la vileza de desahogar vuestro encono en unos edificios que son la envidia de los estrangeros? La canalla no respetí, el patriotismo d e Vilaregut y Bonaplata, dueños de la fábrica. Débese e n parte su incendio h la imprudencia d'e sus defenso'res, que hicieron fuego sobre el pueblo, cuando este consentia ,ya e n no qu'emar ,el edificio. E n fin vinieron músicas y la mayor parte la siguieron. Asomó el 6 : todo estaba tranquilo : por la mañana debia publicarse la ley social, con músicas: al mcdio s'e pagaba un rancho á la tropa pero todo fué estorbado p o r l o s pillos d'e 12 Marina que empezaron á robar la Aduana. Púsose todo el Mundo sobre las armas, para perseguir á los ladrones: todos 6 la mayor parte d'e los que robaron la Aduana fu'eron presos e n el acto mismo : tres dc ellos murieron h manos d e los verdaderos COWRIBUCI~ A I,'EPISTOL~~RIDE PAD PIPBRRER 153 liberales y defensores d e las propiedades, los voluntarios. Si n o se hubies'en tomado las medidas que se tomaron robaban á toda Barcelona. N o hubo pi'edad para estos infames, deshonra de los buenos; la Cavalleria repartia los tajos, que era un contento. Suben los mu'ertos á 12, los presos no timenen número. Por la noche be iluminaron todas las casas. Hubi'eras visto una ciudad sobre las armas. Las patrullas asi de soldados, como d'e voluntarios y a y s a n o s se cruzaron todo el dia. N o ,encontraron los pícaros apoyo e n parte alguna. Ayer se empezó el escarmiento. 2 fueron fusilados por los voluntarios ,y tropa. H o y p e d e que s e haga lo mismo. Todos dehi'eran pereoer. Si te dicen qume el pueblo d e Barcelona robó y saqueó, niégalo redondam'ente: porque rio ha sido el pueblo d e Barcelona sino la chusma de la marineria y la escoria d e los arrabales. Entretanto se ha mudado todo el Gobierno : Llauder no e s ya G'eneral : es indigno de serlo. i Ojalá hubiera entrado con Basa y hubi'era caido el hombre d e todos los partidos. Se ha enviado una representación á la Reyna pidi,endole las garantias sume nos aseguren nuestra ~ e g u r ~ d aéd igualdad ante la ley. Dentro pocos dias saldrá toda la tropa y cristinos para la montaña. S e va á dar la última niano. á la faccion. T u entre tanto anima á tus compatricios y Iiazles ver el picaro que era Basa y la buena pieza de Llauder, que ha estafado á los Frailes ,y á todo el Mundo. Viva ¡a Libertad ! Viva Isabel Smegunda ! P. ,D. N o m e escribas hasta que haya contestado á tus dos últimas. Di á Luis que ya le contestaré. Disimula la malisima é ininteligible letra porque esta mañana me he levantado con la muñeca dolorida y el pulso me tiembla. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 12 de Agosto 1835, primero de la restauración de la Libertad, en e l reinado de Isabel 2.". Contestación á tu apreciada fecha 31 de Julio. Sr. D. Ignacio, quisiera me egplicara, que viene á ser aquello d e melancolizado. lM,elancólico, ya se que quiere d'ecir: pero melancolizado, no. Pero pase esto como á delantal, ó exordio, de mi carta. Se conoce á la legua que acababas de leer Jacobo Ortis, cuando me escribiste la carta, á qu,e contesto : estabas impregnado, por decirlo asi, d'e Ortis. T u carta pr.esenta aquella melancolia, qu'e caracteriza los escritos de Jacobo : aquella viveza .d,e caractmer que brilla e n sus obras. T u modo d e acabar es una Jacobonada, si es lícito hablar asi. La carta es muy bella : los fragm'entos d,e la historia d'e Laureta, que tanto te conmueven, tambi'en producen igual efecto e n mi alma. Qui'en secará e n sus ojos el llanto de la tristeza, al leer aquellas cláusulas e n que nos pinta la última noche qu.e vió á I,aureta? «.Erase una nocbe d e otoño, y la luna apenas asomaba sus rayos por entre las trasparentes nubecillas, que acornpaiíindola, de rato en rato la iban cubri'endo, y que esparcidas por el ,espacio d'el cielo robaban al mundo las estrellas : nosotros estábamos atentos á los, lejanos fu,egos d'e los pescadores, y al canto d,el gondolero, que con su remo romipia .el silencio y calma d'e la oscura 1aguna.o «Qu*e haces tu entretanto? ¿Tornas a vagar por las playas dirigiendo a Dios tus himnos y tus lágrimas? Ven; cogeras la fruta de mi jardin, en mi taza beberas y comeras d e mi pan : si vuelve tu perrito tendré cuidado d e el, paraque n o vaya estraviado por los campos. Cuando se dispertará tu martirio, y el espíritu será vencido por la pasion, iré siguiendo tus pasos para dívagos rizos. Ahora no me negaras que escribo como hombre d e pelo en barba aunque mejor se dijera, e n pecho, y d e juicio maduro. Hagamos otra prueba. Paseábame el otro dia por la Montaña de Monjui ... la naturaleza estaba en su esplendor ... campos entapizados de v,erde... mieses entre las cuales ondeando el viento, imitaba el movimiento d e las olas ... nacientes pámpanos y nacientes racimos ... i he aqui el espectáculo magnífico y dulce, que se ofrecia á mi vista ! Pues señor, la prueba se acabó, y no me da la gana d e hacer mas descripciones. Ve con cuidado con ellas, porqué ya te dige, que decaen por frias : y desgraciadamente tu genio ... no digamos mas. i H e m ! i hem ! Abur. Piferrer. 12 Agosto. Despues d e cenar. «Ahora repite con mas furia la tempestad, que mañana cuhria el horizonte.» H o m b r e ! como se ,enti'ende mañana y cubria? Ayer querras decir. Ba ! ba ! ba ! ... Yo n o sé que concepto formar ... Esto d e encontrarte equivocaciones no m'e gusta ... Adonde tienes la cabeza, cuando me ,escribes? Piensas acaso en P... Por vida ... he dado en el blanco. Y quecesta ! que cesta ! es mucha cesta aqu'ella. Hasta el nombre hay. Figura una estrella ... será la d e V,enus. Pobre Ignacio! Que decimos d e los versos? Ay! ay ! a y ! la hemos hecho buena. Tus ojuelos, niiia, me matan de amor. Ya puedes cantar esta copla y luego aquella de Tristes recuerdos de mis amores & c . Pobre Ignacio ! he d e curarte, ó podré poco. T e enviaré todas las recetas que conozca puedan servir á tu alivio. Por ejernplo las elegias amorosas d e muchos Poetas, fragmentos de novelas, idilios, letrillas y toda especie d e medicamentos aptos para curarte. Barcelona 13 Agosto 1835, primero &c. Contestación á tu apreciada fecha 3 Agosto. T e he dicho e n una de mis cartas que estabas impregnado de Ortis; y ahora vu'elvo á decirlo. N o es verdad que tenias en la cab,eza el casaniiento d8e Eduardo y Teresa, cuando asististe i las bodas de aquellos aldeanos? Para adivinar tamañas cosas, se requiere ,esquisita sensibilidad, viveza y exaltacion d e imaginacion; e n fin se n'ecesita un hombre semejante á Jacobo. Y tenias tu antes .estos ojos ,de lince que tan pronto han descubierto, que el interés d e los padres formó aqu'el matrimonio'? Gracias á Dios ! que se ha p e s t o en movimiento la máquina de tu mente. Continua iey,endo el Ortis : déjate de novelas frias é insulsas. Qu'e pasto pueden ofrecer á tu imaginacion unos libros desnudos d e Ienguage, desnudos d,e invencion; pero s i e m p ~ eIl.enos de escenas insípidas, d'e diálogos vulgares, de descri,pciones frias y largas como ... ? Del Ortis procura el'evarte á obras mejores. Piferrer. A tu carta fecha 4 Agosto 13 Agosto A la descriipcion que me hace V. de la comida d'e los sega. dores, no se que contestarle. Cuenta con las malditas descripciones sin h e r e s ! ,porque sino no I>e.eréla mitad de tus cartas. Te parece que tan desocupado estoy, que pueda contestar á tantas cartas á la vez? Ll,egué á (1) dos dias despues d e lo's acon. tecimi,entos d e esta Capital: y m,e encuentro con una carta que me da la Pepita y dos qu'e m e da Estevan. Paciencia ! contesto á la primera: la entr,ego al Sr. Antonio ... pasan dos dias sin que se envie y entr,e tanto m,e llegan dos cartas mas e n las cuales tienes la caridad d e Ilamarmeholgazan. Te lo repito ... ve con cuidado con este diluvio de cartas; pues si m'e aburres en no contestando se acabó la comision. Adios. Piferrer. P. D. Si me escribieses cosas interesantes ... pase; pero descripciones y mas descripciones ... fuera ! 11) No's r7cri aquesta paraula A C A D ~ Y I ADE BONBS LLETRES Sr. D. Ignacio Petit S. F'eliu de Codinas. Barcelona 13 Agosto 1835, y primero d e la restanracion d e la Libertad, en el reinado de Isabel 2.". Contestación á tu apreciada fecha 5 Agosto Me alegro de q u e os divirtieseis e n la fiesta' d'e N," Sra. de las Ni'eves. M,e ha gustado muclio ver d'escrita en tus lineas la danza campesina : pero l o que mas me ha gustado ha sido la repentina aparicion d e los Sres. danzantes e n la costa del s e r r ~ ide Vich. N o fué poca la risa qu'e se ,escapó d e mis labios al leer esto. Figuréme que serian una partida de facciosos, que danzando os querian jugar una carambola. Pero gracias á Dios todo fué nada. Dices que estas alarmas so'n muy frecuent'es... ánimo ! dentro poco tiempo no las t'endreis. Piferrer. Contes. á tu ... 6 Agosto 13 Agosto. E n suma quieres decirme en esta, que no sabiendo qu'e hacer, tomas la pluma y m'e escribes. Bueno. Y paraque? Para d,ecirme qu'e unos pugnan por, el logro de distinguidos empleos ... otros ,por otra cosa ... otros por otra. Que me importa á mi? Yo y mis com~patricioshemos pugnado para arrancar la máscara Ií los hipócritas gobernantes q u e nos omprimian... que nos engañaban ... que en lugar de destruir la facción, la aum'entaban ó transigian con ella ... que con el nombre de libertad, nos privaban hasta de los desahogos mas inocentes..'. que sin formacion de causa desterraban de Barcelona á todos los liberales ... q u e engañaban á los pobres frayles hasta el estremo de cobrar de ellos 1000 duros diarios. Pugnamos y lo lograremos, para que el Gobi'erno no siga e n sus marchas tortuosas, sino que francamente nos conceda las reformas necesarias ... pugnamos y lo lograre- C O N T R I H U C T ~,A L'EPISTOI.ARI nE PAU PIFERRER 159 mos paraque las Cortes tengan d'erecho d e intervenir nias seriament'e e n los negocios d e la !Monarquia y no que solamente tengan el miserable derecho de pedir sin saber si seran contestados ... Pugnamos por hacer ver qu'e el Rey e s para la 'Nacion, y no la Nacion para .el Rey ... Qu,eremos ,estar seguros e n nuestras casas, sin temor de que una cornision del Sr. Capitan General nos envie pasaporte, cuando nienos lo pensemos. Queremos que todos pobres y ricos. grandes y pequeños, todos s'eamos iguales ante la ley ... Qu,eremos tomar las armas todos para acabar con la faccion ... queremos tener la facultad de el.egir los Procuradores á Cortes y no que el G'eneral envie hechuras suyas. Ya qu'e representan al pueblo, justo ,es que el Pueblo elija sus representantes. Queremos fu,era todos los emlpleados de mala opinion ... Enfin ... queremos ó carlistas 6 liberales ... sin medio término Y sin fusion ó ipor otro nombre pastel. Contestacion á tu apreciada 7 de Agosto. 13 Agosto. Esta carta vale la pena de ser leida. E n ella m e esplicas los preparativos de la accion que viene despues. 8 Agosto. Acerca ,d8eesta nada tengo que decir, si110 qu'e la pinta q u e m.e haces d'e la noche es mu,y bella. La carta que sigue Iia disipad o mis temores... porqué ya pensaba que el Sr. Quinto, tu, Luis y algunos otros habiais pagado la fiesta en la entrada d e los facciosos. E n los P,eriódicos d e esta, lei que habian entrado e n S. Feliu d e Codinas 1200 facciosos. Considera tu mi susto por ti y demas conocidos y amigos. Gracias á Dios que no entraron. A la del 9 Siento q u e tengas dolor d'e cabeza. ACAD$M~A DF. BONES LLXTRXS M e gusta la descripción que haces del Sr. Fundidor de barbas. Por mi ,part,e quiero h'aoerte una ,pintura alegórica que dentro poco ti,empo ya no se hará. Figúrate una gruesa viga equilibrada sobre otro cuerpo ,pero q u e s u s extremos no tocan al sue* lo. :En cada (1) d e ellos está sentado un hombre. :En m'edio hay otro que ti'en'e un pie apo~yadoen el lado izquierdo y otro en el d,erecho. E l hombre qu'e está sentado e n la derecha lleva la letra L... y el que está en la izquierda, la letra C. El que está en medio lleva M. de una parte. P... dé otra. Este hombre si ve q u e gana L. zpri'eta á C. con el pie paraqu'e gane su lado. Si v e que gana C. aprieta á L paraque pese mas, aunque lo último lo hace poquísimas v.eces .y solamente obligado p o r la necesidad. Tme dibujo aqui su figura. Aprieta que ganan los L..., aprieta M... P., que tus hijos los C. pi,erden; pero esta vez por más que aprietes te verás burlad o porque puede que te apretemos a ti el gaznat'e Sr. M... P .... Contestacion á tu aprecia,da'fecha 11 Agosto. .Diablos ! que modo tan endiablado .d'e empezar la carta'! Ida rabia y la desesoeracion se han apoderado ya de mi pecho, y han encelzdido elz el un horroroso volcan pronto á estallar. Sino que te picarias, diria que es afectado. Esta vez no me tacharas de flemático. Ya pued'es ahuyentar d e tu imaginacion ias imágenes horrorosas y sangrientas que te encienden en ira y des!pecho contra mi. Porqué me llamas estoico? Sabes tu la que significa esta palabra? Sabes que teniendo tu bien conocida mi sensibilidad, no pu8edes aplicármela? (11 Sic. A tu ultima. Gracias á Dios que-se acaba tu recua d,e cartas; porqué ya estoy aburrido de tanto corifestar. Tengo algunos libros que me estan llamando. y por esto quisiera-haber acabado ya. Dícesme que mmecercan obj'etos dignos de ser cantados al fúnebre son d.e la etegia. Te equivocas, amigo. Lahidtoria no presenta una re;' volucion como la q"e ha pasado e n Barcelona: La trompa, heroica d e Clio y no la Iúgubie flauta. d e Melpomene debe' cantar el valor y entusiasmod'e los patr¡otas,que'no vacilaron en oiponer sus pech9s á las bayonetas ,de los soldados d e un mandatirio del bárbaro Proconsul de.'Cataluña. Los esesos ,que los pillos de marina. han cometido, tampoco merecen* ser cantado8 a! triste son d e la elegia, sino a1 enérgic0.y rabioso de la imprecacron. Maldicion eterna á los que d'eshonraron la restauracion de nuestra ~ i b e r t a d .E n las cumbres del Cáucaso; ,disputanse dos Aguilas la presa ... luchan:.: despedázanse con sus garras cae una de .ellas y su enemiga remontan,do el vu'elo publica su victoria, mientras en el suelo revuelcase :con las ansias d e la muert'e su infeliz antagonista. La m'edrosa turba de los buytres que durante.mel combate no osaban menear sus alas, arrójanse entonces.sot hre la moribunda víctima y la despedazan con sus picos. Asi despues que ~ l P u . e b l ade Barcelona pasó por todos los riesgos: d e . , ia revolucion y enarboló .el estandarte d'e libertad; a'escamisa. . da cuadrilla d e pillos poblando el ayre d e vivas empezaban :d.. deshonrar la obra que nosotros hicimos. i Malvados ! no logra, reis vuestros criminales intentos. Mientras exista un .hombre e n cuyo ceno arda ipura la llama de la ~ i b e r t a dopondráse inmenso. . dique á vuestro desenfreno. Ay dme vosotros'! que .no en vano' brilla en nuestras manos el acero y no ;en' vano'muestra el cañon su tronadora boca ! . . , . Sr. D. Ignacio Petit S. F'eliu de Codinas. 31 de Agosto 1835, He aqui pasado el Agosto ... con la misma rapidez, con que pasan los dias d'e mi vida. ,He aqui pasa'do el Agosto, sin que haya ojeado siquiera la M,etaphisica. N o obstante, mi corazon está Il'eno', y no echa m,enos el estudio diario. Las convuls'iones politicas ocupan inc'esantement'e mi imaginacion : paso horas enteras en figurarm'e qu'e es im8posible entren Franceses á destruir aquello mismo que ellos defienden. 1.a cuadrupl'e Alianza, m e digo yo, solo prescribe entrar en favor de la R'eyna ... nosotros gritamos viva Isabel 2." y la Lib'ertad. Se puede muy bien ir contra el Ministerio sin atacar por esto los derechos reales; y á mi parecer, es defender á la R'eyna no consintiendo qu'e cuatro malvados la engañ'en. Por otra part'e la lectura de los iperiodicos, las preguntas d e mis compañeros d'e si me hago voluntario, la próxima derrota d e los facciosos recienvenidos de Navarra y consecutivament'e de los del pais; son objetos qu,e bullen d,e continuo en mi entendimiento, sin que me distraiga otra cosa. Ha llovido mucho ipor acá. Ayer pasamos un dia no muy al'egre, á causa del nublado y lluvia. Cuando estas cartas Il'eguen á tus manos, llegará junto con ellas, u n ~upl~emento del Catalan, que merece ser leido. Es una es~peciede.contestación á un insulto que nos dirigimeron mis señores Ministros por medio de la Griceta. Espresiones á Luis : dile que le ,escribiré. Tuyo Piferrer. A las 3 y 112 de la tarde. Se me ha dicho que hoy está aqui un conocido d e S. Feliu, por lo cual cierro esta carta encargándote te hagas cargo d e que los Tragginers no quieren llevarse cartas. Adios. Piferrer. N o se si tendré tiempo de comprar el suplemento del Catalátl. CONTRI~UCIO A L'EPICTOI.ARI DE PAU FIIIERRER Ayer no vino conocido alguno d e S. Feliu y por consiguiente no pude enviarte esta carta. Si hoy puedo enviártela lo haré. Adios. Sr. D. Ignacio Petit. S. Feliu de Codinas. Barcelona 1 Setiembre 1835. A las 7 de la mañana. El a ñ o pasado, e n estos dias, ya se hacian prep2rativos para la marcha. Todas nuestras conversaciones giraban sobre los borricos, bosques, rocas, cascadas, e n fin sobre cuantos. objetos desplegan las inmediaciones d e S. Feliu. Cuan diferente e s est'e año ! Los pr,eparativos bélicos s e confun,den con las ocupaciones domésticas, p o r todas partes no se v'en sino fusiles ... Ya po~demos decir Adios á S. Feliu. T e acuerdas de aquellas espresiones mias Se pasaron las Iioras se pasaran las dias y aquestas alegrias o h ! tarde volveran ? Yo creo que poseia espíritu profético cuando escribi estos versos. Las ,Musas me pican, como me han picado esta noche y p o r consiguiente voy 6 ver si se componer algo. 2 Setiembre 1835. Nada tengo q u e decirte, sino que estoy haciendo versos... y me cuesta. A C A D ~ ~ I IDATI BONES LLETRES 3 Setiembre 1835. Ya he hecho los versos; y ha salido lo siguiente Bulliciosas fuentes, que en dulce corrida bañais las praderas, do un tiempo moré : árboles frondosos, cuya sombra lué en ardiente estio mi cara guarida : Cuevas silenciosas, cuya obscuridad con ansia buscaba cn mis amorios ... solitarias rocas, magestuosos rios, con Dios para siempre o dolor! quedad. La bárbara guerra me priva de 50s que sois el teatro dc la lucha ficra, suena rti uuectros ecos la trampa guerrera, que al j o ~ e narrastra de la lid en pos. No mas la festiva donosa doncella, formando mil juegos en danza gentil, el ornato y honra será del pensil, pareciendo entonces mas galan, mas bella. No nias el sonido del dulce rabel, con su variado gorgear cadente. 6miilo del bello ruiseñor ardiente, los ffrtiles valle? henchirá á par de el. 1 Cuan otra es la dania, que e l mortal prepara ante tus bellezas, celestial Natura! [cuan otra es la horrible funesta dulzora. que en son triste '. sordo tn pecho acibara. Veras á los hambres con hombres luchar verasles el suelo con sangre teñir . veraslos rabiasac vencer 6 morir, del cañon horrendo al ronco bramar. Vcras de Ignorancia flotar el pendon, que 5 vivir cual bruto al mortal condena... veras los esclavos besar la cadena de vil servidumbre é infame opresion. ~0~RlLlUc16 A L'EPISTOI,.~RI DE PI\U PIFERRER Desnudas los campos, en triste aridez, yernias las aldeas ... con dolor veras victimas los hombres del hambre voraz. del furor, tristeza, peste y desnudez. Veras á las Madres, timidns huir ... llevar en sus brazos de su serio el fruto.. y el hijo chupando su pecho ya enjuto, iio leche, veneno mortal digerir. Veras de la Muerte los restos treniendos yacer insepoltos en vil podredumbre ... veraslos el pasto de la muchedumbre de águilas voraces y buytres liorrendos. Veras la doncella, con triste clamor, mustias las mejillas, los ojos ardientes, lagrimas, suspiros y preces fervientes lanzar por su infaricto y difunto Amor., Huid ruiseiiores! vosotros que un dia hcnchiais la selva con vuestros acentos! Huid nvecillas! ay! coyos contentos siempre á la par iban de la pena mia. No ya en vuestros nidos las cantos de amor turbará tan solo el Gplo orcante, cuando e l bronce fiero al Cielo levante su crimen envuelto en humo y fragor. Cielos que á las lioriibres niirais fenecer. (como no os armsis de vuestra venganza contra el necio orgullo g vana pujanza del que tanto estrago se atreve á mover? 'J'ronad de lo alto ... que rayos sin fin caigan ... y qoe enciendan volcsn espantoso. y en C! despeñado ~1 hombre ambicioso encnenlre sri tiinibs, su pena, y sii fin. Pablo Piferrer y Fúbregas, Barcelona 12 de Setiembre 1835. Son las 7 y 112 de la noch'e, cuando tomo la pluma para cerrar esta última carta. Acabo de encontrar á Sagarra, que va al Teatro ... despidome de el y aprovecho estos cortos instantes para ponerme ,en conversacion con mi amigo. Por esta vez, no te hablo d e Ministerio n o : que demasiado patentes son su temeridad y codicia .y sed de venganza. Hable tan solo la siguiente cancion que he compuesto en uno d e mis caprichos. La he hecho tan deprisa que ni una palabra siquiera he tenido .que corregir. Es como sigu,e. Salud, 6 cara Patria! del criminal reposo y letargo afrentoso te plugo despertar. Y e l grito al Cielo alzando de Libertad ó-muerte supo tu mallo fuerte las cadenas quebrar. Blirad.. . j no veis que Iiomea del malvado la pira que en su Patria con ira el puñal quiso hundir? No miraic los escombros, un tiempo niadrigueras de infernales quimeras de obsceno vivir? Que es ya del que atrevido, con bbrbara jactancia, cadenas 6 igtiorancia quiso al Pueblo imponer? Y caridad fingiendo, de nuestro afan el froto cual debido tributc chupóse á su plaicr? El ara de la Patria sobre ellos fundaremos. y á Barcino alzaremos un eterno padron. Y a su aspecto triunfante, de rabia el alma llena, tiemble el vil, que encadena la Espana 6 su ambicion. Prbfugo, desterrado la suerte esperimriita, que su saña violenta al 'Liberal gnard6. Monstruos ! el Oceano, que á vuestros pies retumba os de afrentosa tumba del crimen galardou. Tiemble ! que despreciamos s u intriga detestable ... s u sed de oro insaciable ... su ansia de dominar. Tiemble ! que de la Patria ante cl altar sagrado, todos liemos jnrado ó muerte 6 Libertad. Espresiones á todos. Disimula la mala letra y manda. T u amigo COKTRIBUCIÓ A L'RPISTOI,ARI DE PAU PIFPRRER Sr. D. Ignacio Petit S. F,eliu de Codinas. Barcelona 29 de Setiembre 1835. Caro Ignacio : deseariamos poder complacerte, enviandotme la carta d e seguridad. que nos i p i d . ~ .Pero nu,estros buenos deseos se ven frustrados: porqué aqui no se despachan cartas d e seguridad. Puedes venir sin recelo alguno, con tal que traigas una papeleta del Bayl'e d e S. Feliu, certificando que habitas alli. T e podras empadronar de nuevo, porque el dia de la revolucion se quemaron todos los em~padronamientos; d e modo que no sabemos quien es habitant'e d,e Barcelona. V'en pues y n o temas. Adios (1). ,Mi habitacion la he trasladado a la Calle Ripoll n.O.20 piso 1.". Tus amigos Piferrer . Moreu. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu d e Codinas. Barcelona 23 (Mayo d e 1836 no se á que hora. Pues señor : la cosa es clara.. . yo estoy muy alegre ... mu'y alegre... tanto que no se formar un periodo rotundo como se llama, al principiar esta carta. T u estas (2) estas bueno... y y o tambien: tu ,estas alegre... y yo tambi'en: ,ergo (que diria mi Maestro) sumus aequales. Pase la consecu'encia; que no estoy para argumentos. Dicesme : que jamas tuviste la idea d e que pudieses morirte ! Hombre ! mereces que se te corone con todas las yedras, mirtos, palmas ,y laureles que crecen en 'el Parnaso (segun diria (I) (2) Aquest .Mi habitacion . . . a es lletra de Moreu Sic. un encanijado clásico) ó que te ciñesen la luciente auréola de la gloria (á lo romántico). N o faltaba más ! T u tener ganas de mo. rirte ! T u , alma cándida, criada para contemplar las dulzuras campestres y á cuyos ojos todo sonrie : tu querer abandonar esa morada ! Si lo hubieses hecho, diria yo que Flumina in capzit alta sziuni iabentur ab aeqzrol-e rctro porqué efectuado el imposible de tener tu ganas d e morirte; ya se pueden efectuar cuantos imposibles ha habido, hay y habrá. Si fueses tu uno d e .esos que su,eñan dispiertos ... que ven fantasmas ... que abrazan esqu~eletos... que se complaoen en dar libre curso á exaltada imaginacion. entre la obscuridad y silencio d e la noche : si fueses tu uno ,de estos cuya frente pálida y arada p o r las meditaciones d e m k s t r a las batallas de su espiritu : qu'e .tienen los ojos hundidos que s8erecrean e n los cadáveres que hacina el puñal d e Alejsndro Dumas ... en las tremendas escenas d e Víctor-Ducange: que contem~plan los ~ r i m , e r o srománticos del Mundo en Sakwear!e, Lope d e Vega, ,Calderon y Moreto (cuya opiiiion tambien sigo, como qu'e soy un romántico ... y que romantico !) pues señor : si fueses tu uno de esos, entonces quifias s'e te permitiera el d'esear la muerte. Porqué ,en fin que es la muerte? La muerte no es nada. N o obstante muérase qui'en quiera. En terribl'e aprieto me has puesto ! Escribe cosa buena ... ! Las hay tantas buenas, que no se cual escribirte. Pero cosa buena puede tener dos sentidos puede significar : cosa que s'ea' buena e n cuanto á lit,eratura : ó e n cuanto á circunstancias : Ó en cuanto á utilidad: ó en cuanto, á noticias: ó en cuanto ... y aqui te pusiera una letania d e en cuantos, que no callára por la que cantaban ciertas gentes non sanctae. Sabes cual es la cosa bu'ena pue te ,escribo? Qu'e el miércoles salgo en campaña y qu'e hasta el invierno no nos veremos, pues s'eguramente pasaré el estio .en... no se donde. Pu8ede qu'e cuando recibas esta yo esté ya lejos de Barcelona : de consiguient,e no me escribas, que la carta tampoco llegaría a mis manos. 'Espresion,es á t u S r . Padre y hermana. P. D. Me vienen ganas d e decirte mil picardias, porqué supuesto que esta e s la ultima ... volaverunt. Mi compañero Semis continuará enseñando la Retórica á Juanet. Quien sabe si vendremos d e guarnicion á esa? Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 17 d e Setiembre de 1836 á las 2 112 d e la tarde. Amigo si quieres darme gusto, déjate de escusas y dejemonos d e reconvenciones. Yo no t e he escrito porqué no h e podid o : las eleccion'es, los decretos las noticias y esa continua distracción qu,e me aburre : i he aqui porque n o t e h e contestado ! Una palabra : voy á darte una pru'eba d e mi franqueza. ,El Soneto q u e me ,escribist'e no val'e un ,pito : e s lo peor que h'e vist o : ni hay cad'encia, ni Ienguage ni pensamientos. N o t e enfades yo soy franco y t e hago un favor en habrate (1) asi. L o que m'e ,dices e n él podias decirmelo e n prosa, y lo hubieras .dicho mejor. Los versos que escribiste para los dias de mi Sra. D." Rosa son muy pueriles, frios, y se resienten d e un cierto ayre clasiquino sobre todo el princi;pio, qu'c se parece á aquello d e la derrota d e los p~edant'es.(Moratin.) El diri zq de Noniembre ii casa de las nueve 6 nueve y cuarto adornados ion galas y primores salieron los que estaban convidados & c . Pensabas que componias para una beata ó una santa para ponerle aquello d e las espinas de virtudes? Vaya un modo de dar los dias á una doncellita, que está en todo .el florido vcrdor d e su primavera! Eso va d e amigo: si tu encuentras faltas e n alguna composicion que t e ensese, muestramelas, y t e quedaré agradecido. No hablo d e las que has visto ya, porqué no valen nada; sino de las que hiciere en adelante. Tengo ganas d e ?escribir y asi te vay á copiar un fragmento d e una caprichada que hice en Breda estando d e guardia. Está incorrecto aun. Dioe así : LA IGLESIA IIn un bosque solitario Q las faldas de Monseny, donde lóbrego silencio se escucha, y, seghn es IC entre rústicos pastores, tristes espectros se ven ensangrentadas fantasmas.. donde resuena tal vez de funeraria campana el moribundo tañer ... Bramaba el viento horrendo el trueno retnmbsba allí : rayos sin cuenta fieros locian y e n triste agoero y mortal frenesí, profundo graznido lanzaba de horror buho solitario, que e n la tempestad grito parecia de aquel niorador qoe al Tartaro hlindiera par sieiriprc Jehovad Desmoronada capilla entre rocas se descubre.. gótico, antiguo es su aspecto ... una ventana da lumbre Q so interior silencioso : hay un altar ... varias cruces cuelgan sus negras paredes : fbnebre e s el sitio ... se honden bajo el pie las frias losas q u e h cadáveres encubren. - Frente de una inisxen tosca de la Virgen que lleva e n sus brazos al niño Jesus, muda está una sonibra ... prosternada suelo inmovil ... cubierta de negro capuz. Qnicn sera? La tumba tal vea se Iiabrá abierto y á un ánima en pena al Mundo volvió? a e fuerza que vague errante un espectro de los aldeanos espanto y terror? CONTRIBUCIÓ #A I!EPISTOLARI DI! PAU PIIIERRBR Dulce trinar escúchase - de un harpa melodioca. 1 Oid ! e n tonos fl6bilec - con voz temerosa con acentos dulcisimos - Ilania B la Virgen Santa y con ferviente súplica - asi suspira y canta. .~ Nladre i de Dios escelsa, sosten del afligido! mi llanto dolorido diguate pia oir. Oye mi tierno lloro, lloro que vierto en vano... i Tu poder soberano muestra, Señora, e n mi! Yo fui pimpollo hermoso ... foi rosa apetecida con frenesi qoerida de amoroso doncel. 'Siempre le ame y amóme ... mutua fuc la terniira. mutua fu& pero pura firme constante y fiel. Yo vi a una tierna rosa por mi mano regada crecer . ser adorada del viento jugueton. Y vi una niano fiera negra, implacable, dura, marcliitar su hermosura con bárbara opresion. Quien j ay! quien me dijera qoe la rosa arrancada la flor par mi regada era yo misma i yo! Si ! que una mano impia tsiiibieii me oprime fiera : y birbara me hiciera blanco de cii rencor. 171 ACADEMIA DE BONES LLETRES i Lihranie, Virgen Santa! librarnc, doice estrclla librame, que su huella Tn siente el corazon. NIe sigue ... no me deja ... me oprime ... iiie devora ... Oh, librame, Señora I 1 ten de mi compasion!~ 3.' LA SORPRESA Cesára el canto ... del harpa ya no se oyen los sonidos : horrible. cruel silencio r q n a do quier ... los gemidos solo se oyen de la Virgen ... Mientras cantaba, u n fantasma sc desliza silencioso.. . escúcliala ... no le habla ... absorto estR, iiias sus ojos brillan cual rojas carbunclos ... E1 canto cesára ... y pronto un braza estendi6 la cstatua, negro, vclludo, espintoso . Sobre la Virgen le pone ... sil brazo aprieta... y. .. un rastro un rostro horrendo la mira, un rostro infernal,.. temblosa Óyese un i ay ! femenina uu i ay I espantable.. . pronto retuniliiin mil hondos truenos que cual risa del Demonio acompañadas de rayos el templo estremecen todo. L A VIOLENCIA & c . & c . &c. Basta : ahora seguia una conversacion : luego otra cosita ... n o está acabado. L o compuse e n Breda y desde entonces n o lo habia mirado mas. T e agradezco infinito el convite, pero tendras que perdo- CONTRIBUCI~A I.'EPISTOULRI DE PAU PIPERRER 17.3 narme por esta vez. Estamos en tiempos demasiado agitados. para que uno se pueda ir donde le acomode. Procuraos divertir que cuando sea tiempo (?) oportuno subiremos. Quedo tu amigo Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. F'eliu de Codinas. Barcelona 30 de Setiembre 1836. Querido Ignacio : y o n o soy tu maestro, ni tu eres mi disciipulo. Repito : q u e si algo- encuentras e n mis composiciones, qu8eno t'e acomode, dilo claramente. L o que me dices del epiteto Ióbr,ego, pase : pero aquello d e «se escucha», ... eso n o lo quiero tocar hasta que esté convencido de que está mal. Que es el sil'encio? E s nada : ,ya lo se : pues asi como decimos nada se oye ó escucha, podemos d,ecir que se ,escucha el silencio. Pero no queramos ser Puristas : consideremos la cosa bajo .el aspecto poético. N o te' parece qu'e uno que escucha e n un bosque, y n o oye nada, está ,entonces escuchando solam'ente silencio? Podríamos decir que el sentido de aquellas palabras es y tan quieto que la unica cosa que se oye, si es qu'e pueda oirse, es el silencio. D,e este modo se enlazan dos ideas las mas contrarias como son escuchar y silencio. &c. &c. N o tengo ganas d e .escribir porque todo me cansa m'e fastidia y m,e aburre. Cuando volvais, puede no conozcais ya al antiguo Piferrer : bien que si hemos d e d'ecir verdad, siempne he tenido propensión á la trist,eza, n o obstante d e haber mi &erior demostrado al'egria. Hay dias, e n que d e buena gana me rnataria. Si alguna cosa hago me salmemal. Hasta esta carta, me sal,e la mas puerca de mi vi,da. E n el tintero no hay tinta .y por w r e z a no qui'ero ir á buscarla. Adios. Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 3 Febrero 1837. Querido Ignacio : cr'eia yo qu'e con el ti'empo que nos conocemos pudieras haberte formado una id,ea d e mi genio; pero al leer tu apreciable f'echa 29 En,ero, vi que me habia engañado' en mis suposiciones. Y o no hago caso dme las costumbres de lo que llaman Mundo : sabes que siem.pre h,e vivido en un pais ideal. De consigui'ente; piensas tu que por no haberte escrito t'e he olvidado? Que es .el escribir cuando uno no sabe algo d e nu'evo? Que es el escribir'mayormente un hombre a otro? Si yo amase, y mi amada y yo nos escribiesemos, entonces no solo escribiria cada correo sino cada minuto si fuese posibl~eaunque tuvi'ese que repetir lo mismo'. 'En fin : creo te haras cargo de mi genio estravagante ... Ignacio ! ese genio franco y contemplativo me pierd'e ! tu amigo p a d e ~ emucho. Nunca la sonrisa d e la satisfaccion brilla e n mi rostro. Mi imaginacion ha estado preñada todo este tiernp o d e pensamientos atroces, de pensamimentos d e sangre! Pero ahora ... una melancolia, la melancolia d'e un tísico, el abatimiento d e un moribundo me consume... Ay8erfui al bayle; es la noche en que padeci mas. Ignacio ! tu amigo es muy desgraciado. Ahi te remito estos Vapores: ha sobrado una peseta. 'El cuento te lo enviaré cuando pu,eda. E n cuanto á la cancion no s e donde para. Pasalo bien. Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barcelona 9 Mayo 1837. Disimula Ignacio : con esas revoluciones no pude comtprarte la targeta. Ahi te la envio: no las habia iguales entre las ge- quefias. Cuando vengan dc Madrid ejemplares de la Catalina te la compraré. H a valido 3 reales. O t r o dia te esplicaré toda la bullanga. Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. F'eliu de Codinas. Barna 3 de Junio 1837. Querido Ignacio : ayer noche Estevan me entregó tu carta. H e pasado á casa Piferrer y me han dicho que si quieres suscribirte al Boletín de Medicilia puedes hacerlo. Si quieres tenerlo entero has de comprar todos los números que han salido hasta el dia d e la fecha; y sino, puede empezar tu suscripcion desde este mes. E n cuanto á recoger un número de los que han salido y otro de los que vayan saliendo, no puede ser. Espresiones a todos. Piferrer, S e suscribe en casa Pifcrrer para Madrid Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu d e Codinas. Barcelona 2 Diciembre 1837, Querido Ignacio : acabo d'e r,epasar nuestra correspondencia durante los veranos de 1834 y 35. Aun mmeduran las ganas de reir : ciertam'ente si me preguntas'en cual d e los dos era mas loco o mas simple, me veria .embarazado e n la contestacion. Sin ernbargo éramos tan f'elices ! Yo prefiriera de buena gana aquella simmplicidad y tonteria d e 16 años á la fria, frenética, y desgarradora locura d e mis 19. Pasalo bien. Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codinas. Barna 13 d e Junio 1838. Ignacio : te remito alguna vacuna, no he podido encontrar mas p o r el pronto : el sábado seguramente podré remitirte otra porcion. Esperamos, segun dicen, á tu Sr. Padre. Pasalo bien Tuyo. Sr. D. Ignacio Petit. S. Feliu de Codinas. Barcelona 22 de Mayo de 1839. Amigo mio': por tu carta f'echa no sé cuantos vi que te habias pasado al bando contrario ó $ea alistado e n las hlas matrimonia1.e~. E n su consecuencia debiera de haberte f,elicitado ain demora; pero, amigo mio, mis ocupaciones, mis distracciones, mi horrible aversion y pereza relativamente á cartas, y á cartas ipara amigos (qu'e si fuesen para amigas etc.) motivaron qu'e no m te mandase á su tiempo mi cont'estacion. Pero enfin, valga esto por aquello y laus d'eo. Cuando me remitisteis la Gramática catalana y demas adjuntos, no pude tomar los informes que despues se me han ofrecido, ,por no tener entonces las relaciones qu'e ahora mantengo con personas q u e pueden proporcionarmelaa. Esto quiere decir en castellano que si ahora m e la envias junto con el ,diccionario, me haras singular merced. 'Es e l caso que la Real A,cademia de Buenas Letras compiló y está compilando un Diccionario de Escritores Catalanes; yo informé á algunos d,e sus Socios de que en-S. Feliu ecsistia arrinconada una Gramática etc., y al punto m,e la pidieron con grande ahinco para poder proceder á su lec- CONTRIBCCIÓ 'A I,>EPISIO~.ARI DE PAU PIPERRLE I7i tura, y continuar á su autor en el catálogo d e los 'Escritores d'e nuestra provincia. Con qu,e, cuando me la envies, sirvase vuesa merced decirme el nombre del qu,e lo compuso, d'ejando para otra ocasion las demas aclaraciones que para esten,d'er su biografia se estimaren ,convenientes. Por supuesto que leeras esta á tu Sr. Padre quien no dudo que no resistirá á la satisfaccion .de ver un Petit estampado con todos sus vigotes y señales en un Diccionario biográfico de "Escritores. Ponme á los pies d e tu. Señora esposa; y si 'por acá no es d e moda ponmerse á los pies de las damas (qu'e por señas no me gusta), levántame del suelo, ,y d,erecho como un demonio dale mil etc. Quedo como tu sabes tu loco e (1) Piferrer. P. D. Ya sé que matas en grande. y que propagas las enferm'edades que es un prodigio por tanto te doy l a enhorabuena, porqué ya sabes que todo lo que ti'ende á aniquilar el género humano siempre me llena ,de satisfaccion. Sr. D. Ignacio Petit. S. Feliu de Codinas. Barcelona 14 de Junio d e 1839. Querido Ignacio : recibi á su tiempo tu muy grata y ¡a Gramática etc. Ida presenté al erudito anticuario D. Jaime Ripoll, miembro de la Academia de Buenas Letras, y al cabo d e muchos dias de ecsam,en nie ha elogiado .en estremo varios pasages, reprendido algunas innovaciones desconocidas á nuestros antiguos escritores y poetas, concluyendo que era una obra de-un trabajo inmenso y de .muchaerudicion y filosofia, y que como á tal se debia continuar el nombre y biografia de su autor en el diccionario d,e :escritores catalanes qu,e se publicó hace algun tiempo y (1) Falta una parauln que no entenc. 12 cuyo suplemento verá la luz pública un dia d'e estos, porqué se omitieron en el cuerpo d e la obra muchas biografías de sugetos sabios y respetables. Asi pues, envíame una noticia ecsacta del nombre de tu abuelo, lugar y fecha d e su nacimi,ento, parage ó universidad donde cursó, dia y año d e su muerte, y circnnstancias mas notables d e su vida. E n cuanto á lo que en carta d e ayer á impresión, no he mirado nada todavía, pero dices relati~ament~e si se verificase. debes ya dar por supuesto que no me atreveria a cerrar ningun pacto ni á aceptar ninguna condicion ni precio sin vu'estro previo ,permiso y ganancia total, como á ipropietarios de la obra. Continua tan guapo d'espachando alegremente vecinos d'e este ,pu'eblo para el otro barrio, y ponm'e á los pies, digo, saluda de mi parte á tu S'eñora esposa, Padre, etc. Tuyo. Sr. D. lgnacio Petit. S. Feliu deiCodinas. Barcelona S de agosto d e 1840. Querido Ignacio': sin duda ya no conocieras cuya es la letra si á continuacion no apareci'ese la firma que claramente te dice es de un amigo, etc. etc. que por mas señas te escribe bien raramente, verificándolo tan solo cuando tiene algo que decirte. Y como que ahora tengo algo que decirte. esta es la razon porque te escribo, con .que ya tu ves qu'e nadie me va la mano en eso d e lógica. Ya debes d e saber qu'e estomy muy ocu~pado,y tant o que pocos ratos m e quedan para ,darme un verde, pu,es amen de las muchas traducciones que entre manos tengo, continuo e n la obra original d e antiguedades y recuerdos históricos, de que sin duda te habló tu hermano, y qu,e me precisa á hacer frecuentes viages. A estas ocupaciones añade lo aburrido qu'e me tienen los enredos de mi caw, las tonterias politicas, d'e que no me curo hace años, ,y las terribles ganas que d e distraerme por unos L'EPISTOI.ARIDE PAU I'IFERRER 179 dias siento e n mi. Por consiguiente, insiguiendo mi plan d e huir d e todos los paseos en la ciudad y d e salir á refrescar la cabeza d e cuando en cuando, me ha venido en mientes haceros una visita d e tres ó cuatro dias á lo mas, que mis asuntos no me permiten mas larga ausencia; pero como siempre ha reynado e n nuestras relaciones la mayor franqueza, voy á hablarte en puri: dad y sin cumplimientos. Si tu estuvieses soltero, y no tuvieueis familia ni alojado, de buenas á primeras m'e colaria e n tu casa, pues creo que siemspre han sido sinceras las ofertas qu'e e n distintas ocasiones me habeis hecho. P'ero como ahora han variado tanto tus circunstancias, q u e tal vez poco lugar o s queda aun para vosotros, he d,e merecert'e que, en caso de serte imsposible alojarme, me envies á decir si ha,y po'r ahi bu'en mmeson ó sino proporcióname por aquellos pocos ,dias una casa pagando (perdona la espresion), pues no quiero que mis humoradas redunden e n m,enoucabo de nadi.e. Si sospechase que te vas á ofender por lo que te digo, rasgaria esta carta; pero como conozco tu caract'er, creo que miraras mi fran'queza como una pru'eba de la amistad que te prof'eso. Sea como fuere, envíame pronto contestacion, dirigi,endo ,el sobre á D. Pablo Piferrer, en casa D. Ra,non Amigó, calle de la Bora del Rech. Pienso subir el viernmes siguiente ipara aprov'echar las dos fimestas. Saluda por mi á tu señora esposa, á tu hermana y a mi amigo el Dr. Juan, tu señor ¡padre, y dispon d'e tu S. S. ,y amigo CONTRIBUCI~ A Pablo Piferrer. Sr. D. Ignacio P,ctit. y Riera, medico-cirujano e n S. Feliu d'e Codin'es. Amigo Ignacio : el dador de la tuya, á quien todavia no he visto, vino ayer á mi casa á las y 112 d e la tard'e, e n cuya hora yo estaba e n casa del peluquero esperando mi turno para peinarme y d e alli debia pasar a vestirme en casa d e un compañero, desde la cual el carruage nos habia de llevar con algunas señoras á la Lonja al concierto que se daba á S. !M. la R'eyna Madr,e. Saii d e la Lonja á cosa d e las dooe; llegué á mi casa á cuartos para la 1, ,y 'entonoes me encontré con tu carta y versos. HOY vu8elvoá vestirme aprisa ahora qu,e ,dan las nueve y con el sueño e n los ojos, porque los oficial'es d'el ministerio d'e Gracia y Justicia y otras personas han d e visitar la Biblioteca, d'e la cual ten20 ias llaves. Y como el dador de la tusya manif,estó a mi Sra. ,Madre que debia marcharme á las 10, sisento tener qu'e decir á tu Sr. Padre que talvez hoy no podré remitirl'e el importe; pero que sin falta lo haré junto con las demas noticias que me pid'e ó qni'er persona que él me designe g o r el correo (1) mañana ó pasado mañana, te escribiré mas largo. saluda á tu Sr. Padre, Esposa y Hermana. Tuyo P. Piferrer. Yo practicaré estas diligencias hoy mismo : de modo que si el dador se hubiese quedado solamente hasta la tarde, hubiera satisfecho vuestros deseos. Ya vuelve la primavera : snene la p i t a , - ruede la danza : tiende sobre la pradera el vcrde manto - de la esperanza Sopla caliente la brisa : suene la gaita. -ruede la danza : las nubes pasan aprisa, y el azur muestran - de la esperanza. - La flor rie e n su capullo : suetle la gaita, -ruede la danza : canta el agua e n su murmnllo el poder sauto -de la esperanza. - ¿La ois que e n los aires trina! suene la gaita, - ruede la danza : -#Abrid á la golondrina. .que vuelve en alas - de la esperanzan. - (1) Falta paper. CONTRIBUCI~ A L'EPISTOLARI DE PAU PIFERRER r81 Niña, la niña modesta : suene ia gaita, -ruede la danza : el mayo trae tu fiesta que el logro trae - d e tu esperanza. - '' Cubre la tierra el Anior : suene la gaita, - ruede la danza : el perfume engendrador al seno sabe - de la esperanza. - Todo znmba y reverdece : suene la gaita, - ruede la danza : cnanto el son y el verdar crece, tanto tuas crece -toda esperanza. Sonido, aroma y colar (suene la gaita, - roede la danza) únense en himno de amor, que engendra el himno de la esperanza. Morirá la primavera : soene la gaita, -ruede la danza : mas cada año á la pradera tornará el manto -de la esperanza. La inocencia de la vida (calle la gaita, -pare la dania) no torna una vez perdida : perdi la mia : - i ay mi esperanza! 10 d e junio de 1843. Sr. D. Ignacio Petit Barcelona 2 de julio d e 1844. Querido Ignacio : tu carta como todo lo tuyo me fué sumamente grata, y mas cuando por ella vi tus deseos d e q u e e n verdad me confieso indigno y que es mas que probable no podré satisfacer este verano. La Biblioteca me roba todo el dia desde las 9 á la 1 d e la maiiana, y las 3 y 112 á las 5 y 112 d e la tarde; y como desde la semana santa no he hecho mas que caer y leva* tarme, si asi puedo decirlo, y de 1 á 3 hace mucho calor ó he de 162 ACADEDIIA D4 BONES LLETRES practicar alguna diligencia, no me queda mas tiempo 'para trabajar que la madrugada Ó un rato por la noch'e. Mi salud por lo que acabo dme insinuarte no es muy buena, y los baños d'e mar que empezé á tomar dias atras m e han valido una recaida. El médico m e dice qu'e h e d8etomarlos frios y muchos y , e l agua mineral para contrarrestar esta mi ,deli'cadeza ó susceptibilidad nerviosa qu'e al m'enor aire ó á la menor fatiga mmeocasiona calentura, p o r no decir nada de lo qu8esufro con los cambios admosféricos. He pasado dos m'eses en la tristeza mas profunda, y e n mis noches de insomnio m,e he ll'egado á figurar si mi debilidad siempr'e mayor y ,ese dolor d'e todos mis huesos serian los preliminares d'c una consuncion. N o veo á nadi'e, no visito á nadie, y no hay ningun oso ni jabali ni eremita que tenga una vi'da mas miserable que la mia. El resultado ha sido que mi cabeza se ha distraído d,e todo lo que debi'era ocuparme, y soy incapaz d e producir dos renglones. Yo bi'en deseara renunciar por algun tiempo á los Recuerdos; pero mi honor p u d e mas que mi desazon y mi mal estado, mayormente ahora en que van á tomar otro colaborador que se encargue del to'mo d e Aragon. Cuando pretendimos la Biblioteca ante el Ayuntamiento, otro de los aspirantes fué D. Joaquin Bastús q u e e n mas de una ocasion estuvo á piqu'e de ser nombrado. Al fin se llevó chasco, y l'ejos de resignarse, con la mayor mala fé acudió al ministerio d'e la Gobernacion solicitando la plaza de Bibliotecario vacante por separacion del anterior bibliotecario. E s decir qu'e el bribon la habia solicitado al Ayuntami'ento, y si este sme la hubiese da'do ya hubiera sido válido el nombramimento; y ahora, callando sobre el nuestro, acudia por sorpresa al gobierno. Es el caso que este fulano es uno de los pocos amigos del G'efe Político, y del Sr. Buxeras teni'ente de alcalde constitucional; los cualmestodos urdi'eron una bu8ena tramoya, y hubieran dado un buen informe sobre este asunto, á no hab'erlo nosotros contenido con nuestra diligencia. P,ero como con las nuevas ,eleccion'es nuestro influjo no prepondera e n el Ayuntamiento, esta corporacion no ha tomado la cosa con el calor qu'e su decoro ecsigia; y asi nos hemos visto en la posicion mas critica, porque ni podiamos acudir al gobierno pues este nada nos ha dicho d e oficio y ademas somos dependientes del Ayuntami'ento, ni tampoco al Ayuntamiento que na,da nos ha comunicado d e oficio y el cual tal vez nos daria un desair'e. Solo hemos podido gestionar en Madrid p o r m'edio de personas, que nos han manifestado que este asunto estaba en manos del oficial del ministerio que por desgracia es tambien amigo d e Bastus. :Enfin, el cielo nos ha traido á los ministros, y estoy resuelto á alprovechar su permanencia e n Bar. celona para enterarles d e que no hay tal vacante ,en la Biblioteca. El sábado y el domingo pensábamos qu,e vendrian á visitarla, pues debian ir al Archivo d,e la Corona d e Aragon, y en tal .caso :hubiera sido :aswnto roncluido : el domingo lo verificaron e n este, (y yo qu'e no me fié d e si v'endrian ó n o á -Biblioteca, me planté ,en el Archivo y ayudé al único oficial que alli habia y al Sr. Hofarull á subir y bajar códices, y aun tuve e1 honor de ser presentado á los ministros d'e Hacienda y Gobernacion, qu'e me hici,eron leer un ,pergamino antiguo y sumpieron ecsistia una obra llamada Recuerdos, etc. de la cual yo soy autor. :Esto me valió un fuerte dolor d,e cabeza, porque todo estaba abierto y el vi'ento soplaba que era un gusto y yo benia que mant'enerme firme junto ií la ventana y con la cabeza descubierta ens'eñándoles las miniaturas d e los libros góticos. Al fin ya m'e conocen, y si no vienen á S. Juan, m,e encajo á hacerl'es una visita, l,es regalo un ejem.plar d e los Reczterdos y les cu'ento todo el .asunto de p e á pá. Con qu,e ves, Ignacio, que p o r ahora no podré mandarte el tonio d e Mallorca, porque amen d e estos dos ejemplares tendré que regalar uno al Sr. Aribau qu'e llegará d e (Madrid en breve, otro al Sr. Santponls que me favoreció y me favorece, y otro á una persona influ,yente que cuida d e mis asuntos. P8ero no t e faltará. El Sr. Pons ha e s t ~ d oen la fi'esta mayor d'el Masnou estos dias: ayer acababa de llegar y no estaba para mirar lo d'e los libros : hoy h'e d e volv'er, y al fin d'e esta carta notaré lo que m e diga. Os remito mi chaqueta; pero si'ento tener que d'eciros que probablem'ente dentro d e algunos dias harmemos una escursion para el 2." tomo de Catalzcfia, y que para entonces la. necesitaré, pues va casi no confio volver á vestir levitas 6 chaquetas d'e verano. S i no mediase este motivo, ya conooes que podriais disponer de ella cuanto y como gustaseis. Talvez pasaremos por Tarrasa, y entonces volveré al pobre Juanet que me parece está mas malo d'e lo que vosotros y yo quisiéramos. Pero peor es recordailo. A ,d'ecir la verdad tus versos no s e han movido de mi cajon, pero saldran de este encierro y miraré d e echarlos al mun- 184 ~ C A D ~ M I ADE BONESLLETRPS do e n un folletin. Si mis asuntos salen como deseo, pronto iré á vivir á S. Juan, iy entonces dese6 muy mucho que bajes á estrenar mi nueva casa, ,y cree q u e seria este e l mayor gusto que podrias darme. Hasta luego. Tuyo. P. Piferrer. H e estado dos veces en casa Pons : la primera, todavia no habian mirado nada; la segunda me han dicho que tenian ecsistentes todos los 14 ,ejemplares, y que e n cuanto á quedárselos por su cuenta, l o pensará y que vuelva mañana. Si mañana no quiere encargarse de ellos, los repartiré entre él y los Sres. Rubió y Font; y los haré anunciar otra vez e n La Verdad. Saluda á tu Sr. Padre y ,Esposa, y da de mi parte la enhorabuena á Rosalia, á la cual y á su esposo deseo toda la felicidad que la bondad de todos vosotros merece. Tumyo Sr. D. Ignacio Petit. Barcelona M d e abril de 1845. Querido Ignacio : recibi la tuya y las versos y solfa, con e l placer con que s a b e miro todo lo tuyo; y no te contesté porque estoy muy atrasado d e trabajo, pues amen de mis resfriados y jaquecas una maldita angina mme ha tenido en cama buena porcion d'e dias. :En punto á lo del magnetismo, yo creo e n la ecsistencia d e este flúido, ,y debo creer en la facultad personal d e transmitirlo pues asi lo aseguran con gran prudencia y cálculos probabl'es autores distinguidos, particularmente Ahrens e n su Psicologia, y creo que P i c ~ r de n su. diccionario de ciencias médicas. Pero los magn'etizadores de Barcelona á mi ver no han hecho sino zurcir una comedia, q u e ya va manifestándose á todos. E s t o es largo d e contar, y cuando te vea nos dará materia d e una buena conversacion. Entre las contestaciones de los Ayuntamientos n o he visto la d e este, l o c u a l sin duda I,e habrá valido CONTRIBUCI~ A L'EPISTOLARI DE PAU PlFERRER 185 incurrir en la multa prefijada por una circular. Haz el favor de decir á Mossen Isidro Pujol que el Sr. G'efe Político ya nos co-' municó aquel mismo dia la orden qu,e de entregar las consabidas llaves habia pasado al Alcalde d e S. Quirse, motivándola en que el apod'erado del Sr. Font habia presentado sus títulos de dueño del santuario y casa, y asi lo justificó la Intendencia : con que esta Comision no tien'e mas que callar. He pasado un invierno bastante malo, asi por mi salu,d como por mis penas do; m'ésticas; mas con tal qu'e yo viese remediadas las d e las personas que me rodean y me son allegadas, las mias [poco me importáran, y tan solo pediria a Dios, como se lo pido, fu'erzas para hacerlas frent,e. Pero ,este verano si que voy á hacer un sacrificio, y rompiendo con todo me planto en la montaña desde junio hasta octubre. Dificil m,e será arreglar mis cosas para ello; pero es conditio sine qua non, porqu,e estoy convencido d e que ahora trabajando pi'erdo con tantas interrupciones, y de que al año sigui'ente talv,ez aun podria trabajar menos, hasta qu'e por fin sabe Dios si quedaria reducido á una inaccion forzada ó paraiia en cosa peor. N o será estraño qu'e por setiembre os haga una visita, si Dios no dispone otra cosa. De todos modos yo me largaré. Tuyo P. Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu d e Codines. Vilamajor 30 de setiembre de 1845. Querido Ygnacio : ayer recibi una carta ,de mi amigo Buxó de Barcelona y ahora tu expreso acaba d e entregarme otra tuya; y entrambas me han puesto en tal perplejidad, que no se si deba agradeceros tanto como agraviarme. Sabiendo que en vuestra casa estaba alojado el comandante de armas con su esposa, pensé era d i m e t o prevenirme una casa si viniendo yo á S. Feliu conociese que necesariamente os habiamos de traer demasiada molestia; y por esto hace cuatro dias escribi á mi amigo Buxó pre- guntándole si e n caso ,d'e tener que disponer d e casa R'ey .podría hacerlo. Ayer me trajeron d'e Mataró la cont'estacion suya qu'e era : habia ;escrito á su hermano Llorens que ,está e n S. Feliu encargandol'e mandase .al masover qu,e lo prqparase todo para recibirme como á él mismo. Al punto eché d e v'er los resultados que este esceso d e amistad acarrearia; pero :nunca pudi'era figurarme que me conocieses tan poco. Para usar d e casa Rey :siempre m.e hubiera sido preciso venir antes á para(r) (1) á la vuestra, y cerciorarme ,por mi mismo sin creeros á vosotros de si debia ó n o ahorraros molestia. ,Mi intento era escriljirtelo asi tan luego como mi médico me particijpare decd'e Barcelona si debia ó no tomar baños frescos e n la Garriga; si debia tomarlos, te hubi'era escrito tal dia estaremos en S. Feliu; si no, desd'e la Garriga te. hubiera encargado que tal dia me procurarses cabalgaduras. Suponer que hubiera venido á S. Feliu sin daros aviso s sin .quedar siquiera acordes en lo de ,parar en vuestra casa, era suponer que rompia la amistad q u e con vosotros me une; y ya ves tu si es ,disparate el su'ponerlo, ni siquiera e n la posibilidad mas remota y estraordinaria. La culpa de todo la tiene mi amigo Buxó, quien debia contenrarse con ordenar al masover que en caso de pres'entarse D. Pablo Piferrer pusiese la casa á su disposicion. T u s quejas y tu prisa me prueban tu v'erdadera amistad, tanta como m'e han apesadumbrado: i m a s puedo ni debo quejarme con Buxó porqué llevado de su amistad se propasó á io que no debia? .Conoces mi franqueza, como yo la vu'estra; y si e n otras ocasion'es he andado esplicito en ci,ertos puntos, ecomo has podido figurarte que ahora lo anduviese menos? Enfin, yo si,ento haberos dado este motivo d e pesar, que os ha venido muy contra mi voluntad, tanto como me al.egro por otra parte de que manifesteis tan vivamente vuestro afecto en que n o pod r é ni h'e podido jamas pon'er la m'enor duda. E n cuanto á l o que debia decirte de que .quiero que el gasto corra d e mi cuentan, lo has acertado y ipor lo mismo no se hab1.e mas d e ello, pues es conditio silte qua non! Yo habia ,proyectado pasar el jueves á La Garriga si hoy la carta d'e mi médico m'e hubiese prescrito los baños frescos; ó en caso contrario, deten,erme aqui dos ó tres dias mas, y venir luego directamente á S. Feliu. P'ero aun cuan- C O N T R I B ~ C IA ~ L'EPISTOLARI DE PAU PITIlRllER 187 d o la carta que hoy espero m,e prescriba los baños, no podré ,partir el jumev'es, porque mi .Madre tuvo anteayer por la tarde una desgracia, que, á Dios gracias, no tuvo los funestos resultados que hubiera podido. Tropezó en el umbral viniendo d e la fuente con dos cántaros; ty dió tal golpe e n las losas y en (el) escalon desde la cin.tura hasta la frente, que reci'bió contusion'es muy fuertes e n el costado der,echo, en las m,ejillas y e n la frente, y se hizo una h,erida bastant'e profunda e n la nariz d'esde muy cerca d e su arranqu'e inferior hasta mas d e la mitad hacia arriba. Ayer vino ,el médico y la vendó, asegurán'donos qu'e pronto qu'edará cicatrizada, bien que se conocerá siempre : y gracias a los untos qu.e ordenó, hoy se ha levantado aliviada en su mayor ,parte del agudo dolor del costado que en la iprim'era no l e d'ejó pegar los ojos. Las prim.eras horas siguientes á la caida las pasó en una basca continua; pero como es tan intrépida, apenas se sintió con algunas fuerzas, ella misma nos dirigia ,en la primera curacion. Yo hube d8ehacerl'e coro ,en las boqueadas y bostezos y sudores .del desmayo, como soy tanto hombre para estos casos, y mas con mi Madre. Por consiguiente t,e avisaré con la debida anticipacion cuando haya d'e venir á recibir tus quejas de tu propia boca y á daros con nuestra presencia la mejor disculpa. Vu.estro siem~prey lo mismo mi Sra. Madre. P . Piferrer. Sr. D. Ignacio Petit S. Feliu de Codines. Vilamaior, 1 de octubre d e 1845. Querido Ignacio : como te indiqué ,en mi anterior mi médico me escribió ayer y su parecer fué que en la estacion actual ya no me convienen los baños. :Esto, y sobretodo el accid'enae sobrevenido á mi Sra. (Ma'dre d e que m t e hablé y que ha hecho abrir los ojos sobre los inconvenientes que va ofreci'endo esta situacion aislada, me han decidido á partir e l sábado próximo si el ti,emipo lo permite. Aqui he d e encomendar las cabalgaduras á los de la villa, que me enviaran lo que quieran, y aun para eso' tengo que mandar un -espreso; ó sino, valmerme d e las d e esta casa, si estan desocupadas. Pero e n uno y otro caso seria indispensable madrugar bastante para que las caballerias pu'diesen regresar á Vilamajor; p o r lo cual creo mas conveniente qu'e tu m e las alquil'es en S. Feliu, de donde marchando un poco temprano puedan estar aqui á las 10 d e la mañana. Nosotros en tal caso partiriamos á las doce poco mas o menos y llegariamos tambien á buena hora á San Feliu. Las dos han de ser para llevar á mi madre y á mi : la otra pu,ede ser cualquier rocinante, pues solo ha d8ellevar un baul y un saquito etc. Como mi Madre está aun contusa, estimaria muchisimo que pudiese venir e n sillon d e montar; ipero si .es imposible encontrarlo, lo arreglaremos como mejor podamos. Recibid los afectos de mi Madre y de mi, hasta que t'enga el gusto d e veros. Tuyo P. Piferrer. Si veis que el sábado el tiempo es malo, n o importa que retardeis el envio d e las cabalgaduras. Sr. D. Ignacio Petit. S. Feliu de Codines. Barcelona 28 ,de Abril d e 1846. Querido Ignacio,: no te habia contestado antes, iporqu,e queria hacerlo cuando hubiesemos encontrado criatura para tu esposa. Una que encontramos, d e casa muy decente, ofreció el inconveniente de que los Padres querian t'ener á su lado la nodriza : estábamos e n tratos .con otra, cuan,do se presentó de vuestra parte el marido d e aquella joven tísica á noticiarnos q u e ya dist'eis con lo que deseabais. Es muy de sentir que tu hijo se muriese apenas nacido; mas si bien siempre hemos d e conformarnos con lo que la Providencia decr,eta, ahora creo debes ademas daile gracijs, porque alfin y al cabo es un favor suyo qu'e L'EPISTOLARI De PAU PIFBRRZR 159 se te haya muerto ahora y no mas crecido cuando ya le hubieseis cobrado el cariño qu'e es natural. Ytem en cuanto al número quae se va aumentando, y que amenaza aumentarse: por lo cual puedes ,decir cero y llevo los que ll,evaré. Mi Madre os devuelve la cesta, y para qu'e pesara un poco, ha puesto dentro algun pescado. Dice que el que va debajo, $escongrio, que es esce],ente con arroz y guisantes; y que si te par.ece, repito si te parece, dés á probar un poco d e lo que qui'eras á Busquets. Pero yo te aconsejo que si os lo podeis zampar vosotros solos, no des nada á nadie; ademas dje que Busquets no mereoe que se l'e haga una oferta tan limitada, y puede dejarse para otra ocasion de exprofeso. Mi salud sigue asi, asi; ,pero la d'ebili'dad de pulmon es mucha, y cuando me canso esiplicando e n las dos cátedras que tengo, ni me queda voz para hablar ni el dolor y tirantez me da sosiego. Mis afectos á tu Sr. Padre y ;Esposa y á Busquets. Tuyo si,empre. CONTRIBUCI~ A Sr. D. Ignacio Petit. Vilamajor, casa Savell, 2 d e setiembre de 1846. Querido Ignacio : ante todas cosas es men'ester advertir que probabl,emente me quedaré cortisimo para tus d,eseos ,y los mios, pues ayer no pude escribirte por causa del resfriado y vio'ento dolor de cabeza qu,e es mi entrada e n todo pais maxime de~pues .d,e una marcha al sol, y ahora lo hago aprisa despues de com'er para que ,estas lineas lleguen mañana al mercado d'e Granollers. Esto supone que te escribiré otra larga. T u (1) primis ,eres siempre el mismo, hombre á toda prueba para conmigo, único en quien creo á ci'egas y ,que confirmas lo que siempr,e pensé acerca de la amistad entre la gente d,el gremio quisquilloso, digo, lite(I) Sic. . ACADEMIA DE UONES LI.ETRES rario. Perovuestra bondad pasa d'e castaño oscuro, y aun parece que la tirais á la cabeza d e quien, atareado y mohino #y.frenético como yo, no ~ i e n s ae n vosotros sino suspirando, como e n un lugar d e reposo', como e n un lejano refugio contra los sinsabores de cuerpo y .alma, .y por la misma razon no os &cribe sino inm'ediatamente cuando la suerte le depara el instante de volar á ese asilo. Este año me es imposible venir á disfrutar de tu compañia; pues has de saber que la semana pasada ya me esperaban en Barcelona, e n términos qu'e hasta mi 'Madre estaba indecisa sobre acudir á Granollers, a'donde hube d e hacerla venir á fuerza d e instancias. Y no estoy seguro de que dentro un par d e dias no me llegue una maldita carta diciendome que tome el portante para aquellos sitios hondos y pestíferos d e abominacion y baraunda. Mi salud es un ~ o c omejor; pero hablando francamen-te aun bailo la cuerda floja, balanoeandome ya i la derecha ya á la izquierda. 'El verdadero equilibrio no está e n los libros d'e medicina, Dios lo sabe; y como Dios quiere que n o nos durmamos mirando a l cielo, yo, despues de pedirl'e á él que m'e d'evuelva la salud si tal es su voluntad, miraré si encuentro parte d e este equilibrio como ya principié á enco'ntrarlo el pasado invierno. Pero en cuanto sosiego, no hay que pensar en e l l o : ahora que me convi'ene holgar, me asaltan trabajos d e que no podré prescindir, pu'es e n ellos consistirá el testimonio de lo qu'e soy y por consiguiente la seguridad ,de mi posicion. Mi familia mas d'esventurada qu~enunca, y yo convencido d'e que he de curar para remediar sus necesidades, y d e .que estas mismas necesidad'es ahogándome impiden que cure. Adios hasta otro dia, pues escribo d e un rasgo y el vientre avisa con su embutimiento. Mis af'ectos á tu Sr. Padre, que aun espero visitar desde Barcelona algun domingo, á tuesiposa, hermana y curiado y a1 Sr. Rusquets, no menos que á los de casa Quinto ,y á Estevan. Tuyo si'empre y l o mismo mi Sra. Madre. 190 C O N T R I B ~ ~ CAI ~1,'BPiSTOl.ARI DE PAU PIFBRRER 19' RECULL SFGON, COMPOST PER LLETRES ADRECADES AL SR. MANUEL BOFARULL, PERTANYENTS AVUI 4 L SEU FILL FRANCESC, DEI, QUAI, HEM RERUT L'AUTORITZACIO DE PUBLICAR-LES Sr. D. Manuel de Bofarull. Barcelona. Palma 22 d e setiembre de 1841. Amigo mio : d'esde el profundo retiro e n que me hallo te escribo estos cuatro renglones, que sirven para r,ecomendarte muy mucho a mi amigo el .Sr. 1). Tomás Aguiló, joven d e brillantes calidades, y uno de los redactores d'e la difunta Palma, periodico que se publicaba aqui para gloria de Mallorca, y v'erguenza y confusion de Heraldos, Moros y paladines barcelone; ses. Lee la carta q u e dirijo a tu Sr. Padre, y lo que a él le digo tenlo .por dicho a ti mismo; bien qu'e a los méritos que el Sr. Aguiló tiene para ser pref'erido e n uno de los premios de la Academia, ,debo añadir la pataleta q u e me llevaria si el tonto coplero catalan autor d e las Llágrimas de la Viudesa, el amigote del turcote d e los articulotes d'el diariot'e d e Brusi, consolacion y refocilamiento de tend'eros panzudos que traganse con el chocolate sendos noticiones, y que por un esoeso d'e refinamiento contaban, digamos10 asi, con el sabor, crasidad, espesor y perfum'e d e la ancha gícara los harto pringados y mantecosos articulos del Moro. Enfin, ello es que m,e haras un singular favor si no perdonas m'edio para que el Sr. Aguiló obtenga la recornpensa a que le hacen acreedor su tal'ento y sus d'emas buenas calidades. Los señores a quienes me reco'mendaste se han portado para conmigo con la mayor finura y o h e q u i o ; el conde de Moni tenegro m'e franqueó para cualquier dia y cualquier hora su casa, museo y biblioteca, amen d'e una visita que me hizo e n la fond a ; y el Sr. d e Ripoll, que se llama Nicolás y no Juan, ha hecho ACADEMIA DE BONES LLETRES prueba de grandes deseos d e servirme para complacer a su antiguo compañero d e ,viage d e Sevilla. Paroerisa esta que trina porque el género fem. no val'e mucho que digamos, y y a d a a todos los diablos Mallorca y sus fama d.e buenas caras, y los informes tuyos, y las aventuras d'e Tastu, y mucho será que no te escriba una d e las suyas. D a un pellizco a mayol las, saluda a tu Sra. Madre y a los señores Granados Bona y Oliveres; y aqui, en la fonda de las tres palomas tienes a tu aburrido y. fasti,diado amigo' 192 Pablo Piferrer. Si tu Sr. Padre no está e n Barcelona, mandale la adjunta. Sr. D. 'Manuel d e Bofarull. ~ a n r e s a17 d e junio d'e 1845. Querido Manuel : despues (palabra consagrada para el principio de cartas como esta) despues dmeun viage 'feliz, en que hemos pasado por las alternativas d e calor, frio, aire fuerte y polvo, h e venido a d a r f o n d o en este meson del Sol, que juzgo que será mas económico q u e el otro dond'e paramos cuando mi primera venida. H,e dormido mucho esta tarde. y ahora h'e vuelto a recorrer las boticas d'e esta ciudad con seis palmos de narices p o r n o haber encontrado e l principal ingrediente del licor antierectivo que uso cada noche despues del baño. Yo no soy mas largo, porque es taide y t'engo qume escribir una porcion d e cartas. Saluda a tu Sr. Padre 'y a tu Sra. Esposa, y manifiestales que senti muchisimo n o poderme despedir d e entrambos, pues las pi,ernas ya no estaban para andar y era muy d e noche cuando tuvimos que ir por otro baul y hacerlo. Tuyo P. Piferrer. Sr. D. Manuel de Bofarull. Manresa 20 d'e junio d'e 1845 Querido Manu'el : no sé si has recibido la que te envi6 por conducto d e Olag'u'er, pues no sabi'endo ,de cierto el nombre de tu cabe, puse a ojo d'e cubero Calle del pont de la parra. Sea como fuere, ahí te encajo una segunda enm,edio de un dolor muy fu'erte dme tripas, la cual quiero comenzar con decirte que b e ad'elantado tanto, que entre otros varios guisotes h'e comido pelota con moscas-traslado al amigo Santamaria de quien d u d o haya comido e n Francia un tal ast tel. Item, callo porqu,e las tripas no estan para bromas, la manera .peculiar qu'e aquí tienmen d'e asar la carne. Item : el olor nada agradable que de las dos terceras partes d,e Manresa se despr.end'e. Ya se necesita todo lo pintoresco de. este 'pais para que se olvid'en todas estas niñerias. Ello esverdad que hay otro rneson .con piet,ensiones d'e aristocratico, donde p o r comer bastante bi,en e n un comedor grande y bastante arreglado y p o r dormir en un cuarto no tan bueno ni con mucho como el que ocupo te d'ejan pagar 16 o 18 reales diarios y te responden muy lacónica é insolentemente. Vamos al asunto. Procura que la adjunta carta llegue a manos de mi hermano, qu,e vive ,en la call'e d'e Mercaders, en la casa que fué de Puigcarbó, al lado d'e un dorador, piso prim'ero no entrando p o r el portal grande sino por la escalerilla. 'í'alv,ez mafiana estará regando el jardin, d e que te su~plico hagas disfrutar a tu Sra. Esposa. L o d.e la Comision parece que duerme. H e adquirido noticias que otros correos os participaré ,y creo serán utiles. Entretanto sospecho ( y p r o n t o lo averiguaré) q u e el monasterio bizantino importantisimo d,e San Benet de Baiges ha sido vendido e n cuanto a la iglesia y claustro hace muy poco en terminos ,encubiertos, a nuestras propias barbas. Mi afecto a tu Sr. Padre y Esposa. T u y o P . Piferrer. P/ Habia llegado el correo cuando he escrito esta; pero ahora acabo de recibir la hoja volante en que viene letra tuya, de Espeso y de Semis. Gracias por lo que rne encargais, y asi lo haré e n cuanto a las cartas. Dalas a Espeso por su recomendación. Sr. D. Manuel de Bofarull. Barcelona. b r g a 12 de julio de 1845. Querido Manuel : acabo d e escribir a Espeso, ,y por repetir algo d e lo que en ella digo, espero te enteraras de su contenido. Mi salud va m,ejorando bien qu'e poco a poco, y no sin que haya d e andarme con mucho cuydado. 'El lunes o el martes partiré á Puigcerdá y de alli a las Escal'das, desde cuyo punto os escribiré adond'e hayais de dirigirme vuestras cartas. Si 'Espeso te entrega di,ez duros, hazme el favor d e darlos á mi hermano á quien ya aviso d e su recibo. Dudo mucho que las circunstancias politicas permitan que nos volvamos á ver con la satisfaccion y en el mismo estado que antes. Si en los alrededores d e Barcelona hubiese tanta honradez 'y tanta obediencia como entre esos pobres montañeses, .el gobierno podria dormir á pierna su,elta ,y realizar cuantos reemplazos necesitase. Porque estos d'efensores que han sido del absolutismo obed'ecen el d'ecreto d e rememplazo co,n mucho orden, a1 paso que esos señores amigos de la constitución reciben a tiros el cumplimiento del articulo que á él les obliga? 'Esta misma pregunta hago a 'Espeso, y e n verdad te ,digo qu'e de muy buena gana acabaria mis dias entre estos honrados labradores. Por este mismo correo hubi'era escrito a Santaniaria, pero creo prudente que no haya en el correo ninguna carta que vaya dirigida a él desde esta montaña, y este Iia sido también el parecer d e su primo. Dil'e, pumes, qu'e sus recomendacion'es me han sido del mayor provecho. Boure como el Sr. Serra padre son re-, laciones nada comunes no digo aqui sino e n cualqui'era capital, y que en particular el Sr. Boure m e ha dejado prendado. Yo se io agradezco y lo miro como otro d e los favores que 'ya le debo. Si la Comision pu'ede continuar sus tareas enmedio d e este ,estrepito ,y no está destinada a subirse al cielo ,por su propia virtud, ahi van algunos encargos. 1."; con ,desprecio del R. decr,eto q u e prohibme la venta de edificios religiosos sin previo informe d e las Comisiones la Amortizacion ha rematado la subasta del claustro y d e la ig1,esia de San Benet de Baiges, teni'endo la maña, s'egun he sabido e n Manresa, d e anunciar la subasta de la obra vieya de San Benet de Baiges, y esto entre una multitud de piezas de ti,erra, .etc. : mira tu quien diablo habia d e reparar e n mello, ni de adivinar q u e obra vieja significase un claustro y una iglesia integras del genero bizantino y llenos de s'epulcros tambieu biz a n t i n o ~ ,y no una casucha o cosa por .el estilo. E n la Amortizacion os diran la fecha de esta venta fraudulenta y del comiprador, al cual seria conveniente hablar ex oficio y privadam,ente para salvar aquel monumento importantisirno. - 2." La abadia d e Serrateix, bien q u e renovada e n sus claustros, contiene muchos restos antiguos 'y debe imspedirse su venta. Hay un fulano d e Cardona que vista p o r comprar parte d e esta abadia, y para que la Comisión pueda obrar con más datos debo decir: qu'e si bi'en lo que él intenta comprar es casa o habitación, la abadia es y ha sido siempre la única parroquia de Serrateix; qu'e el cura parroco y el vicario tienen habitación e n ella ya que faltan los monges q u e eran e n común el párroco verdadero y legitimo; que otra parte d'e ,ella esta concedida para Casa Consistorial al Ayuntamiento, d e quien no se si ha tomado posesión d e ella o no, y al cual tal vez convenga avisarlo haga, o esponga sobre esto al gobierno; y que no habi'endo e n esta dilatada parroquia ni maestro ni escuela, e s preciso plantearla en lo restante d e la abadia, único edificio a propósito e n toda la comarca. Ya me escribiras d8eesto lo que opine la Comision, para q u e yo pueda escribir a Serrateix. - 3." Si el aparato de las armas cesa un tanto, creo convendria mirar p o r los sepulcros de alabastro q u e se conservan dentro del Castillo de Cardona e n la igl'esia q u e f u e abadia; y el medio conducent'e a obtenerlo seria : participar la esistencia de estos sepulcros al Capitan Gen'eral etc. ,y finalizar con que qued'e fijada perpetuamente e n dicho castillo la orden que imponga severas penas al soldado .que se atreva a tocarlos, encargando su conservación .y limpia al guarda almacen, que com o persona ya un poco extraña al servicio militar y las mas ve- ' ces del ministerio d e artilleria, siempre tendrá mayor cuidado d'e cumplir con este encargo. Los sepulcros estan dentro d e lo que e s el macen, y el actual guarda los cuida con un esmero inesplicable. Di a D. Ramon Muns que apenas he tenido tiempo para pasear, tal m,e pusieron los colicos de Manresa y el resfriado d e aqui; .pero espero hacer e n las Escaldas el info'rme consabido, y mas extenso por .cuanto sabré lo principal d e la provincia. Tuyo y mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa Escribeme a Puigcerdá á la lista, y dime como está Santamaria y si le ha resultado algun daño d e estas insurrecciones. Di a Barret q u e su cuñado Moragues y su hermana Dolores me han reemplazado e n el cuarto que ocupaba. Sra. D." Francisca Pifcrrer Perpiñan 5 de setiembre d e 1845. Querida Madre : no dudo que en vista de mis cartas anteriores me habrá V. escrito a Vich, adonde le habia dicho que pasaria, ipues si asi n o fuese el silencio que durante dos o tres correos guardó mi hermano mientras aun permanecia yo e n Err bastaria ipara tenerme muy cuidadoso. Yo deseo q u e V. y mis hermanos est'en tan buenos como yo mc voy restableciendo; y si las aguas que ahora tomaré m'e prueban tanto como las del E r r , no dudo que regresaré a Barcelona casi curado. Y o no m'e liubiera movido de E r r , si el tiem>pono hubiese refrescado tanto. E n cambio aqui nos ahogamos, y mañana a las -4 d,e la madrugada salgo para el Boulon a continuar las bebidas ferruginosas e n un manantial que es mucho mejor que .el de Vilamajor. Para que V. sepa que .es verdad lo que digo d'e mi mejoria, le participo que ho,y m e h'e puesto por primera vez la levita y el pantalon de verano. Envieme V. las s'eñas de la familia Serra, y diga V. a mi hermano que averiguaré si habitan e n La Mane- ra o en San Llorens Cerdá, pu'es cuando vaya a Arles, no será extraño ies haga una visita. Memorias a mis h'ermanos y digame V. si Espeso le ha entregado la canti,dad q u e en otra carta le encargué. Reciba V. el afecto d,e su hijo ,El sobre pongalo V. asi : Sr. D. Salvador Delhoin para D. Pablo Piferrer e n La J ~ m q u e r a . Sr. D. Manuel de Bofarull. Barcelona. San Gines d e Vilasar, 14 d e setiembre d e 1845. Tambien tu m'e has hecho la mala partida de no venir hoy, y tu mas q u e ninguno debias hacer lo contrario, cuando no fuera mas que p o r ver est'e pais que,ahora esta e n su mejor estacion y por gozar d e vida de campo. Si hubieses v,enido hubi,eramos hablado mucho, porque despues d'e la temporada d e desesperacion qu'e pasé e n las Escaldas y de la enteram'ente activa y vegetativa y progresiva y digestiva que me llevé e n Err, m e ' h u bieran veni'do de perlas los infinitos noticiones que ,yo t,e hubiera hecho desvalijar. Pmero ya que no he tenido este gusto t e exijo palabra d e qu'e me escribiras a Vilamajor dentro tres o cuatro dias contandome muy p o r menor lo del cambio del Gefe Politico y Secretario', como se presenta el actual para con nosotros, que es d e Santamaria, todo largo, muy largo porque aunqu'e yo te escriba corto, muy corto tu no estas tan endiabladamente resfriado como yo, y e n fin debes es'cribirme largo. Aun seria mejor qumebuscando e n tu temperamento bilioso alguna razon d e gallo o d e pata d e carrera, dieses por diez o doce dias pata a todos los diablos los condes y sus ilustres descendientes y t e vinieses a Vilamajor cuya agua ferruginosa te sentaria a las mil maravillas. T u d'e todos modos tendrás mucho a u e decirme + 198 . A C A D ~ M I A D E BONES LLEiItES ¿que quieres que te diga yo qu'e no sea hablarte d e mis imaginacionestrist'es del pasado, de mis esperanzas y d e mi proposito d e hacer vida retirada y lo mas animal que pueda durante año y medio? Por .esto te repito que veré con gusto letra tuya, ahora que h'e renacido y voy rehaciendome y no con ri'esgo d e entristecerte, como sin .duda t e hubiera entrist'ecido si desde las ;Ewaldas te hubiese noticiado mls sesiooes d e calentura, el s u s t o del Sr. Juanich, mi amargura y sobre todo mi abandono e n aquel cuartito solitario enmedio d e una baraunda d e gentes y sirvi,entes todos desconocidos. Solo una familia m'e hizo ll'evaderos mis sufrimientos. y no p'uedo r,ecordar su nombre, que son los SSres. Baulenas, sin af'ectarm'e. Sobretodo D." Rita es incomparable, y aunque y o estaba muy malo, cada vez que la veía no ,podía m,enos d e sonreirm'e de gozo al ver que ella al menos recobraba sus fuerzas y adquiria bu'en color. Si vi,ene a Barcelona antes que y o y tu Sra. 'Esposa la ve, te suplico la salude en mi nombre. Pasado mañana al amaneoer partiré con mi Madre a Vilamajor. Tuyo si,empre, y mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa, y besa al niño sin pellizcarle ni hacerle rabiar. Y a pro,pósito (porque me habia distraido) si sabes que esté vacante algun pesebre ,de canónigo o catedratico en que sirvan leche caldo y asado, proponme como aspirante. Dirección : Sr. D. Manu'el de Bofarull Barcelona. Sr. D. Manu'el de Rofarull Barcelona. S. Feliu de Codines 6 de octubre d e 1845. Querido Manuel : reservándonie cont,estar debidammente a tu anterior, t.e escribo 'poco ,y aprisa por un asunto particular de mi ambición y necesidad. L0.qu.e te insinué d,e catedra o canonid cato es id'ea fija, pues estoy conv,encido de que debo precaverme este invierno y fraccionar l o menos posible mis facultad'es intel~ectualespara restablecerme com'pletamente e n e l siguiente verano. Si no hubiesen cambiado el personal d e la Gefatura politica, no hubiera sido extraño qu'e se me hubiese nombrado catedratico de Lengua Cast'ellana e n el Instituto d e segunda enseñanza d,e la Provincia. Ya yo me habia despedido d'e esta m peranza cuando la lectura del d,ecreto d'el nuevo plan d e estudios me la ha hecho concebir aunque distinta y m'enos segura. E n la facultad de Instituto d e filosofia se marcan las clases de Lengua Castellana ,y Retorica y Poetica .Mitologia e Historia, las cuales todas me vendrian d e molde, digo una de ellas, cualquiera: Si Gispert no hubiese sido destituido, Cortada hubi'era obtenido la d e historia. ahora su asunto que tambi'en lo era mio, debe d,e estar desémerado. Tambien es probable que ya hayan salido a volar mil ambiciones y q u e se pretenda mucho y p o r muchos d e nuestros conocidos. N o es tampoco imposible qu'e el Gobierno y el Gefe ~Politico acu,dan para la provision d,e las vacantes al informce de corporacion,es o de personas respetabl'es. De. todos modos t'e suplico te informes d e lo que puedas saber sobre el particular, partiendo d'el principio d'e que antes enseñarás esta carta a Manuel Milá, quien te dirá si las dos cat'edras la d e R,etorica y Poética, y la d e Lit,eratura son distintas d'e la unica que ahora parece comprende ,entrambas materias 'y él desempeña, y si la q u e él obtiene es la comprendida en el plan bajo el nombre de Literatura o cual, es decir que no des el mas mínimo paso sin quedar acorde con él acerca de cual'es son las claseisobre que ipu,edo concebir algun d'eseo. El te dirá si D. Fran- cisco Javier Llorens y Barba está o no en Barcelona; y si está Y pu'ed'es,verlo y hablarle de esto, hazlo, si no escribemelo para que yo le escriba al 'punto. Indícam'e lo qu8ete parezca que puedo hacer, pues aunqume todavia estoy algo delicado y desearia probar los prim.eros frios aquí, estoy dsecidido a emplear todos los medios posibles si todavia es tiempo oportuno, para obtener lo que tocará e n suerte Dios sabe a qui,en. He escrito d e esto mismo a Cortada, qui'en supongo t'endrá pu,esta la mira .en la clase de Historia, si ha d'esistido d e toda pretension, dímelo, pero esto lo digo solo a Manuel ,y a ti, pues debo y quiero respetar la que tal vez tenga, y por seato l'e h'e escrito en la suposición d e que la tiene todavia. E n Vilamajor no tenia trato sino con las encinas, ni recibia otras noticias que las que los pastores me daban del lobo; que a haber ,estado un poco antes al corriente d e este nuevo plan, po me hubiera dado la debida prisa. Tuyo Dirección : Sr. D. Manuel d e Bofarull e n el Archivo de la Corona d e Aragón Barcelona. Sr. D. Manuel de Bofarull. Lunes no se cuantos de junio d e 1847 Cobarde amigo : si al le'er est'e apostrofe no haces tu baul y no te vienes, n o ticn'es que alegar niugun pretesto para disimular ese pánico que se ha apod,erado d e todos los barceloneses. N o hay por aqui un matiné ni per romey; en la Puda se dan bailes, se toca el piano, s e pasea, acudiendo aficionados de los pueblos vecinos; y yo y mi Sra. Madre a las 6 ,y 114 d,e la tarde emprendemos ,el camino d e casa Castells, trepamos la colina y vamos a la otra parte d e la montaña a charlar con los labradores y a cont'emplar mi amigo el Montserrat y aquel imponente cuadro. El ~Montserratpuso una cara d e vinagr,e al verme solo, y calándose un gorro d e noche hasta las cejas, digo d e nubes, m e .preguntó : -«Y Bofarull? -Yo. Tiene el pinico' - ilfontserrat. H u m ! mucho me temo ver a D.' Rosa ponerse su corbatin, y a Paco y al Menut emanciparse del amo antiguo y pasarse a la obed'encia del amo nueva. - Yo. Asi deberia ser, aunque, a decir verdad, su lpánico es para el diablo qu'e lo enMonse. Porque? - 1'0. Porque uno de esos dias sale tienda. con escopeta y todo a recorrer las comarcas d e Aramprunyá y Castell d'e Fels dond'e pagaran su mal humor algunos patos inocentes y algun conejo contemplativo; cuando mas le valdria dejar e n paz a todo bicho viviente y beberse cada mañana sus cinco vasos y zambullirs~ed e ~ u e esn el baño. - Montserrat. E n mi nombre prescribele que tome luego el portant'e para la Puda y d'e paso dile que estas arrepentido d e haber ido alli tu mismo, porque es fria y recia la tramontana q u e por las mañanas os envio y te timene acatarrado; y mando con toda la seriedad que me es natural que mi Señor D. Prospero, a quien saludo, (y se quit o el gorro con finura) y D." Rosa, a quien lo mismo (se ve que nuestro gigante no tiene trato de sociedad), le ech'en a cajas dest,emlpladas, para lo cual apelaran si preciso b e r e , a los ladridos del ,h['enut; a los chillidos de Paco, a las canciones d e Marieta, al trin trin d e las tinajas, y a cuantos ruidos inarmo'nicos pueden sacar d e su escondrijo a un roedor de pergaminos. Y tu (entre serio y riszteño) bribonazo no me juegues la pasada, mira que te e w e r o pasando antes por el Cairat y el pont do'nde sabes hay una cascada hasta Monistrol, y de alli e n el seno de quien bi'en te quiere».-Dijo, y hallándome algo sudado di la vu'elta a casa Viñals, donde no sé si mi ,estado calenturiento habrá exagerado las palabras de nuestro bu,en hombre. Sobre todo en lo del corbatin, me lavo las manos, cuando no fuesepor otra cosa que por no pon,er adorno tan 6eo a mi Sra. D." Rosa : quedese el collar para nuestros cuellos d e grulla. Se conoce que e l amigo estaba mohino; o bien que hay para darse a todos los diablos al ver que todo el mundo le contempla d e lejos, o rapidam'ent'e y con azorada vista desde la v'entanilla de una diligencia u omnibus. Participa a 'Espeso que el sabado se dió e n el establecimient o de la Puda un baile, a q u e asistieron todas las casas vecinas y no poca gente de Olesa; q u e se tocó e l piano y qu'e al cerrar - la noche los concurrentes emprendieron su regreso con la mayor tranquilidad, llevando mucho que alabar en el salon del primer piso q u e está amueblado con lujo. F u é una especie de obsequio que los bañistas d,evolvieron a los d e Olesa, cuya fiesta ma'yor fué por S. Juan. Mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa. Tuyo P . Piferrer. Su~pongoque a Lorenzale no le impide la salida sino su mucho trabajo; de lo contrario desvanece mis temores. 'Este csmbio brusco d e temperatura me ha puesto algo ,enfermo, como en la Cerdaña. El sobre a Esparraguera. Dirección : Sr. D. Manuel d e Bofarull en el Archivo d e la Corona d e Aragón Bareelona. Sr. D. Manu'el de Bofarull. 6 de julio de 1847. Querido Manusel : el jueves o el viernes proximo me trasladaré al establecimiento d'e la Puda para tomar algunos baños, pues conozco que es indispensablme vivir alli para esto. Si ti'enes necesidad dse esta agua, hac'es mal en no aprovechar la estación que ahora se va calentando, pues no creas que lo que en mi anterior te d,ecia .en punto aseguridad sea broma: estamos tan seguros como en los timempos mas pacificas, y la Puda parece un aplech cada mañana. El domingo por la noche hubo juegos de manos y otras tonterias que llamaron la at'ención d e todos los payeses (gratis) d'e los alrededor,es, y para el siguiente se pnepara una pequeña funcion teatral. M'e h'e convencido d'e que no pued,en los carlistas venir sino de noche, y entonces no hacen na,da; d e dia tienen una retirada malisima, y como deberian venir e n numero crecido, 'ya no serian d e temer supuesto que les mandaria alguien. Cuatro o cinco o di'ez ladrones, ni por pien- so; con los albañiles hay de sobras para cascarles las liendres. Asi es que con el her,eu Castells hemos ido al Cairat, al paso de La Rabassa, a Can 'ovella y todos los labradores estan acordes en que no ha parecido en muchisimo ti,empo otro matiné que los que ya sabes visitaron la casa d'e Tovella. El gefe d e la partida que varias veces ha. inquietado a Tarrasa es Anton d'e la Pu,da, el bariero del año pasado, muy amigo d e Castells, y muy agradmecido a los favores qu,e r,ecibió del establecimiento. Si pued.es combinar tus cosas para d'ejar Barcelona, ten'dré el gusto d e hacerte com:pañia unos diez dias, pues pienso regresar ,el 25. .Mis afectos a tu Sr. Padre y Esposa. Tuyo Dejate d e Carbonells : ,el cronista ya murió y no necesita bebidas ni baños: tu, a Dios gracias, aun das señales de vida, y primero es tu individuo. El sobre a Esparraguera. (Tovella) Dir,ección : Sr. D. Manuel de Bofarull en el Archivo d e la Corona d e Aragón Barcelona. Sr. D. Manuel de Bofarull. Barcelona. Madrid 20 d,e seti'embre ,de 1847. Querido Manuel : con razon habras estrañado que no te haya escrito en todo .est.e tiempo; pero, pues tu conoces Madrid y sabes c o m o se pasan aqui las horas volando, ya te figuraras qu'e e n los prim,eros dias no sos'egué por atender a mi negocio cuyo rresulta.do es probable sepa tu Sr. Padre p o r conducta del Sr. Rector. Despuses h e estado e n Toledo, aunque n o fuese mas que p o r quitarme e l vaf de esa gente, y ahora voy recogien'do materiales para un segundo tomito de mis Clasicos que me han impuesto como condición : item cuido un catarro regular. Las observaciones que voy haciendo sobre todo lo que me rodea son largas, d'emasiado para una carta; a la vista las explicaré. IJorens partió con todos tus encargos cumplidos, incluso la notita que me dió Salvá accrca de lo d'el Toison d'e oro e t Carbonell. Esto'y e n que a Salvá se le indigestó q u e un mozalvete enviase un tomo a la Academia y que solo él puso obstaculos a mi deseo. Vaya d e ancargos y urgentes. Necesito mi articulo d'e los Indos que presté a tu primo Antonio : si este no me lo d'evolvió, me lo envias incontinenti por el correo; si ya lo restituyó (lo cual no sé), dí a mi Madre que te abra el armario bajo de los dos que hay en el cuartito junto a mi alcoba, y alli lo encontraras en el cuaderno X del Albuw pintoresco. E n cuanto al primero d e los dos articulos e n que lo dividí, 'lo encontrareis en el escritorio, dentro del cajo'ncito interior e inferior d e la derecha, impreso e n medio numero del periodico La Corona: m e lo enviaras tambien. A principios del siguiente m'es creo podré regresar, cansado d e gastar, d e oir sim~ll,ezasvulgaridades y de tener que sufrirlas. Los peores son los catalanes arnadrileñados, estos no tienen p u dor. Aqui no se habla una palahra de politica, todo les importa un bledo : esto es un gran campamento donde se proveen todos los buitres d e E q a ñ a . Mis afectos a tu Sr. Padre, a tu Sra. Esposa, y saluda a mi Madre. Tmyo, P. Pijerrer. Hoy cambio mi habitación y voy a vivir en un estremo de Madrid con Parcerisa, Plaza de las Comendndo~asde Santiago, :n 27, cto. Irqtbierda. Particípalo a mi Madre y a Mañé. Tuyo. 2.O, E n la dirección : Cataluña. Sr. D. Manuel de Bofarull sub-archivero del de la Corona de Aragón calle de la Palma Barcelona. CONTRIBUCIÓ 'A I.'EPISTOLAKI DX PAU PIFERRZR Sr. D. Manuel de Bofarull. Barcelona. Madrid 23 de setiembre d'e 1847. Querido Manuel : recibí tu carta y el consabido artículo; t e doy gracias p o r la ,puntualidad, .en que nadime t'e aventaja. Y o por desgracia no pu'edo ahora rivalizar contigo, cuanto mas habiendome venido a vivir e n casa de Parc,erisa qu'e esta en un estremo de Madrid ; baste decirtse qume n'ecesito cerca d e tres cuartos d'e hora para ir a los barrios centricos, con lo cual s'e me pasa lo mejor d'el dia andando. Cuando Il,ega la noche apenas puedo ten'erme en pi,e y no estoy para escribir, sino para acostarme, cuanto mas que llego a casa cerca de las diez. Haces bien p o r consiguient'e e n disculpar mi sil'encio, que 'ya sabes no puede proced,er .d'e olvido; al contrario, es tratart~e.con confianza, casi con la misma d e aquel que convidó a otro asegurando le trataria com o amigo. Pero sí es olvido, hijo d e la premura con que todo lo hago, ,el no haberte avisado de la entrega de los cuadernos d e tu Sr. P a d r e y de su carta a Gil de Zárat,e. F u é una d e mis primeras diligencias : la carta me valib ,el libre acceso al Director pero ni ella ni todas la's cartas del mundo son capaces .de arrancarle tres palabras ni dme sacarle aquella frialdad q u e hiela. E s un escelent,e hombre y mas lo seria si di,ese lugar a que se le esplicaran largamente los negocios que uno tra,e pendientes. Forzoso se me ha hecho sujetarle a mi conversacion e n las tr,es o cuatro entrevistas que hemos tenido, y Dios sab'e lo que he sudado para proporcionarme ocasion natural de hablar de mis asuntos, o mejor, d'e la Biblioteca; puesto que para d,eclarar las oposiciones a la citedra no hice mas q u e estimular su convicción propia. R'espeta muchisimo a tu Sr. Padre, y ese rceqpeto alcanza a todo lo que rodea a D. Prospero. Dos veoes he hecho recaer la conversacion e n vosotros, y no he podido traerla al terreno adond,e y o deseaba, que era hablar de t i ; pero no abrigues el menor r,ecelo. Bastará tu presencia para que se atienda a cuanto indiques, y gran,dísima diferencia habrá .entre el pie con que entraras tu en esa corte y el con que yo h'e entrado. E s mas q u e probable que Gil de Zárate no hará aparentemenbe contigo mas de lo q u e ha hecho conmigo', pero te servirá: y el ahinco coi1 qu'e todos !os oficiales y otras personas me han preguntado por vosotros, me prueba que obtendras un exito completo. Puedo asegurarte que Bofarull es el unico de Barcelona que se conoce y se respeta y sobre .el cual no se admite ninguna duda en las Secretarias de Instruccion y Gobernacion, y en los circulos literarios. Por consiguiente lo que debes hacer es publicar lo d e Carbonell con las precauciones que contribuyen al mejor exito, y venirte tu mismo a hacerlo valer. Yo te aseguro que si pudiera me quedaria en Madrid, ciertisima dme hac'erme el lugar que pluguiese entre esa turba; .pero ya que eso no, almmenos el sigui'ente verano volv,eré para la a,probacion de dos libros textuales y vara completar lo qu'e ahora no ha pasado d e un mero reconocimiento del terreno. Por Llorens sabras e! r,esultado de los encargos que m'e hicistme : solo falta, creo, la lista de los' caball'eros que desde Carlos 111 acá han ingresado en la ord,en del Toison. Esto será dificil, pues depende de qu'e el canciller quiera darla, lo cual Salvá m'e dificultó, Yo volveré a instarle para que le hable. Salvá es de aqu'ellos hombr'es que se clavan e n sus ilusiones y no quieren ver qu'e la vida es una serie d e oleadas, que se emipujan y se borran : habla con un desiprecio exagerado d e to'do lo que se hace (tu ya sabes qu'e yo no lo apru,ebo todo ni con mucho), apenas se digna escuchar nada relativo a las ~ublicacionesactuales, y hasta hablando de Quadrado se permitió espresar unas vulgaridades que me ofendi,ero,n. Como mira de reojo todo lo qu'e se escribe, no dudo que con su gesto acostumbrado dira a la Academia : Pch ! esto es una cosa pintoresca, artistica, no forma historia, .y sobre todo no esta en forma de disertacion que empiece con Se7iores y acabe con su correspondiente epilogo etc.: sin mirar que la primera Parte es la Historia de Mallorca nueva en sus puntos capitales y debidamente documentada; ni que en la segunda hay intercalados muchos trozos historicos; ni que en la T'ercera va una memoria, que mc ocupó tres meses sobre los monumentos célticos de las Baleares. Me han da'do tentaciones d e copiar este capitulo, añadirle algo, darlme aire de disertación, y presentarlo a la .Academia p o r conducto del Dr. Janer; estoy seguro de que la alabarian y me nombrarian acto continuo : risu~izteizeatis. H o y miraré si Fr. Gerundio ha llegado : ya extrañaba yo su tardanza, cuando un parrafo del diario d e Brusi me sacó d e duda. Cuando le vea le agradeceré su regalo. E l miercoles o jueves d e la siguiente semana saldré de Madrid no sé si por Valencia o Zaragoza; me han dado pesimos informes de la carretera d e Valencia, y temo mucho al mareo si pillo un temporal o solo una marejada. N o sé que tenia que decirte mas, una visita me ha interrumpido, dan las diez y Madrid cstá lejos. Mis afectos a tu Sr. Padre, a D." Rosita y a Paco. Tuyo Mucho temo que e n el 5." numero de la Discusion cercenaran parte d'e lo que yo había d'ejado escrito sobre M. Merimée : di a 1,lorens que m'e escriba explicándome su viage a Valencia y el resultado del encargo d e mis Clasicos. Amigo Bofarull : he escrito a Semis para que se entere d e lo que hay e n el asunto d e Biblioteca. Tambien lo h e hecho a mi amigo D. Jose Vidal vocal de la Junta de Comercio, que hablo p o r mi al Sr. Agell, y su contestacion es la qu'e va adjunta, o por m'ejor d,ecir te pongo estas lineas al dorso de su misma esquela. :Esto y mandar una carta al sobrino de D. Felix Barba. que es muy intimo del Sr. Sanponts, es cuanto puedo hacer. Ya ves que mi amigo Vidal opina ,por la realidad d e mi nombraini,ento : verémos q u e dirá Semis. 'No sé como pagarte el trabajo qu'e por mi te tomas. Tuyo P . Piferrer. Hoy me es imposible salir pues me encuentro mas cargado de cabeza que ayer. (Al dorso hay la siguiente carta) : Amigo Piferrer : visto lo que me manifiestas, creo mas segura la parte afirmativa savida p. via del Sr. Agell; con todo seria necesario escrivieras al Sr. d e 208 A C . ~ D ~ ~ IUE I A BO'IBS LLBTKES Bofarull, para qu'e recuerde tu encargo al dicho Sr. Aeell coi1 lo demas que te parezca conveniente, si ,de casualidad veo a este Sr. lo hare tambien. P'ero es muy casual atendido a q u e ya he terminado d'e vocal d e la Junta d e Com.". N o olvides escribir al Sr. Bofarull para que se vea con Sr. Agell y d e est'e modo creo como segura tu colocacion, que mucho lo desea tu amigo s. s. J . Vidal y Ribas. Señor don Antonio Soler y Soler. Barcelona d e junio de 1852. Muy Señor nuestro : habiendo mmerecido la confianza de smer nombrados albaceas t'estam,entarios por la Sra. D." Francisca Fabregas y Piferrer (q. e. p. d.) creemos de nu,estro deber incluir a V. la partida d ~ eóbito de dicha Señora ocurrido a las dos m'enos cuarto d e la tarde d'el dia 2 dmel corri'ente que libra a V. para lo sucesivo d e los compromisos qu'e contrajo e n la escritura pitblica otorgada e n la ciudad d e Tarragona el dia 14 de mayo d'e 1850 ante aquel escribano de numero D. Juan Francisco Albiñana y d'e Borrás. 'Esta testamentaria se ocuipa sin descanso en reunir los escasos intereses que la difunta ha d'ejado para satisfacer las deudas legitimas que result'en en adelante, dando la preferencia entre ellas a la devolucion que a V. se debe d e la mensualidad ad'elantada del vitalicio correspondi'ente al mes actual que la difunta cobró del apoderado d e V. el Sr. Fargas la viqpera d,e su fallecimiento y se ha consumido con esc'eso e n los gastos ,de su última enfermedad; agrad'eciéndo'l'e en nuestro nombre y e n el d'e todos los individuos d,e esta afligida familia la puntualidad que ,en los dos años que ha durado el vitalicio ha observado V. e n el pago de las mensuali.dad,es que han ido transcurriendo. B. L. M. de V. sus atentos y SS. SS. Juan P i f a r ~ e r . Manuel d e Bofarzrll. C O N T R I B U C I ~ A L'EPICTOLARI DI! PAU PIFLRRER z09 Qu,erido Bofarull : tienes razon ,en estar enfadado conmigo, pero y o tambi'en la tengo y grande, Qara no haber tenido un momento libre, d e manera que d e tanto traginar los papeles d'e la casa del conde a la mia cuando los n.ecesitaba e n una casa los tenia e n la otra. - H e aprovechado esta mañana, primer dia festivo e n q. mme veo un tanto desocupado para comprobar las adjuntas listas y las encu,entro corrientes, salvas las variaciones siguientes. H e aumentado las tres papeletas don Felix Torr,ents, Don Ramon Adzaria y M. G. .q. he visto no habias escro. Para cobrar esta ultima (es Magin Grau) dirigirse a Ignacio Fontrodona. He separado otras tres papel,etas: La de Retés porq. esta e n Madrid y p o r q. cuando ofreció los 19 d. no habia ocurrido el ben'efi'cio. La d,e don Camilo Alabern (no Alvar,eda) a quien debe preguntarsel'e si grava o n o el consabido retrato. E l pintor Inglada creo que es bastante rico para querer pagar aunq. haya hecho los dibujos. Discurre tu si sera m,ejor preguntarselo antes o enviarle la papel'eta a l descuido. 're envio los cuarenta duros de Brusi y los 8 de Kistol cuyo recibo inutilizo. Los 15 D. d e don Pablo Soler los cobraré cuando pueda v ,es como din,ero e n caja. Cuando se recaude lo d e la Universidad debe tenerse en cuenta q. falta Oriol y Bernadet q. habiendo firmado la suplica a l Ayunt." aun no ha dicho por cuantose suscribia. H a sucedido lo que y o me temia respeto al Maestro Ohiols, q. no se porq. siempre ha demostrado un grand,e interés e n retardar el ben'eficio a todo trance a pesar ,d'e todas las insistencias de Sol, Fontrodona, Fargas y mias. Su ausencia segun creo debe d e ser si'empre corta. Dispon de tu affmo. amigo s. s. 8 dic. Testamento d e D." Francisca Piferrer entregado ccrrado a D. Joaquin Fontrodona Not. Pub. R. Colg. d e N."e Barcelona e n el dia 1.5 dmeFebrero d e 1851 y abierto y publicado por el suscrito Not. en 2 y 3 de junio ,de 1852 cuyo tenor es el que sigue : E n el nombre de Dios y d e la Virgen Santisima :Maria de los Dolores mi abogada yo Franc." Piferrer 'y Fabregas natural y vecina d e esta ciudad hija legitima y natural de Juan Fabregas y de Antonia Abril, y Viuda d e Jayme Pifmerrer y Moragas; hallandome e n perfecta salud y cabal juicio, de mi libre y espontanea voluntad, ordeno mi testamento e n la forma siguiente. Nombro albacea para su egecución a mi hijo Juan Piferrer y Fabregas iy al Sr. D. Manu,el ,d,e Bofarull y de Sartorio, Archivero de la Corona d e Aragon, quienes en seguida d e mi muerte dispondran qu'e mi cadaver sea enterrado en el c'ementerio publico e n el nincho e n que este colocado el d e mi querido hijo Pablo, y que se cel'ebre en la Parr. dond'e fallezca un entierro d8e precio doce duros y que mis deudas legitimas sean satisfechas puntualmente. I ~ g al o menciona'do Sr. Bofarull p o r lo mucho que amó a mi hijo Pablo y las consideraciones que me ha guardado despues de la muerte de ,este, el r,etrato en lapiz que de dicho mi hijo Pablo conservo con su correspondiente marco dorado y cristal. Itmem. lego a mi hija T'eresa Piferrer ,y Fabregas muger d e Ramon Roca mi vestido'negro y la comoda, cama, dos almoadas y un colchon d'e mi uso. Item. lego a mi hijo Juan Pif,errer y Fabregas el escaparate e imagen de la Virgen y un col'chon una almoada y los jergones o transpuntines de la cama d e mi uso. Item. lego a mi Nieto Juanito hijo d e mi hijo Juan la cama que fué de su difunto tio paterno Pablo con su colchon, jergones o transpuntines, almoada y manta o flasada nueva. Item. a mi nieta Francisqueta hija de mi hija Teresa y d e Ramon Roca le lego el catre con su colchon y almoada. Item. lego a mi nieto Eueenio hijo d e mi hijo Juan el escaparate e imagen del ~ i ñ Jmesus. o Item. lego a mi nieta Raimunda Casas y Piferrer los sarcillos o arracadas q. fueron de su .difunta madre mi hija Franc." ,y la comoda con. toda la ropa que contenga a la hora d e mi muerte; p e r o es mi voluntad qu'e todo cuanto dejo en este testamento a dicha Raymunda perman'ezca e n poder de mis albaceas hasta qu8ela interesada haya cumplido quince años en cuya epoca se le entregaran. Los demas muebles, ropa blanca y d e mi uso quiero se distribuyan en tres part,es iguales entrae mis hijos Juan, Teresa y mi nieta Raymunda, escepto el ajuar d e cocina y sillas que serán exclusivamente d8emi hijo J u a n ; autorizando a mis albaceasipara hacer la reparticion al sorteo y decidir toda cuestion que se ofrezca. :En remuneracion y recompensa d'e los muchos y buenos servicios que me ha prestado co'nstantem'ente Rosa Ventura y Ros le I,ego la cantidad de v&nte y cinco duros en oro o plata p o r una sola vez; y es asi mismo mi voluntad que perman'ezca y habite la casa e n q u e yo fallezca todo el tiempo que yo dejáre pagado su alquiler. D'e lo remanente de todos mis bien'es habi'dos y por haber, voces, d'erechos y acciones instituyo hserederos mios universal'es p o r partes iguales y a sus libres voluntades a mis hijos Juan Piferrer y Fabregas y Ter.esa Piferrer y Fabregas y a mi nieta Raymunda Casas ,y Piferrer, en representacion d'e su difunta madre, con la condicion d e qu,e si alguna de estas tres personas muriese sin sucesion legitima la parte q u e a esta correspondiese se distribuya con igualdad entre los sobrevivientes y les ruego se amen como buenos hermanos y que me encomienden a Dios. Declaro finalmente sobre esta señal de la Cruz que hago p o r no saber escribir que este e s el unico testamento que he otorgado en mi vida dando p o r nulo cualquier otro que aparezca en cualquier epoca. E n Barna. a los ocho dias del mes de Febrero del año d e mil ochocientos cincuenta ,y uno. P o r encargo de la interesada J4ariano Aguilo y Fuster. RECULT, TERCER, COMPOST PER LLETRES ADRECADES AL SR. EENET DE T,T,ANZA (18qi - 1848) Sr. D. Benito d e Llanza. Barcelona, 2 de mayo de 1847. Estimado amigo: recibí anteayer la de V. con agradable sorpresa, primero p o r nerme favorecido con escrito de V. cuando tan poco lo merezco, y lu'ego por la noticia que V. me participa. Yo me regocijo d e que las buenas cualidades que siemipre he visto e n V. desd,e .que pude tratarle, su firmeza d e caracter y su inteligencia, sean aprovechadas por el Gobierno; ,y como V. conoce mi poca inclinación al esclusivismo madrileño, me al'egro mas y mas porqu,e algo d e ello redunda e n favor d'el buen nombre de nuestro pobre pais tan decaido y post,ergado por ahi. Si l'e dijese a V. que tomo la pluma adrede ,para felicitarl,e de su nombramiento, seria un hipócrita; pero si su carta d,e V. ya me encontró e n visperas d'e escribir a un amigo mio, ,el Sr. Muntadas. para saber algo d'e lo que sigu'e, V. comprenderá muy bi'en que ,este d'eseo mio se encontr6 d'e repente impulsado por lo que debia considerar un deber d e amistad y de gratitud, aun cuando retardase unos dias su cumplimiento. N o nec,esito encarecerle cuanto le agradezco la generosa of'erta que V. m e hace; y el mejor medio de probárselo, me parece es indicarle a V. lo que hubiera escrito a Muntadas. V. sabe que hace dos años estoy desempeñando como substituto la cátmedra d'e Retórica d e esta Universidad. La noticia de las oposicion'es me cogió el pasado verano e n la Cerdaña francesa, adonde me habia traido la necesid;id d e compl'etar mi curacion, pero e n tal estado, qu'e bien vi tendria que anteponer mi salu'd. a las oposiciones. 'De vuelta a Barcelona y mejorando cada dia a fuerza de tenaci,dad e n mi regim'en, los medicos acabaron d'e sacarm,e d e la perplejidad en C O N T R I B U C I ~ H I.'E~lSIOLhRI DE PAU PIFERILER 213 que todavia estaba sobre emprender o no el viaje a Madrid en tiempo de invierno : ahora el aspecto con que me vió Pi y Margall y la mejora q u e si'ento en mi, me prueban que si hice un sacrificio, debo darlo p o r muy acertado. P,ero V. ya comprenderá que cansadode luchar tantos años con u n a mala situacion, rodeado de nu,evos disgustos de familia, no habré podido mirar sin tristeza como todos mis compaíieros de improviso han fiiad o su suerte e n la misma posicion tan deseada por mi y tan adecuada a mis inclinaciones. N'ecesito salir d'e ese estado precario, d e esa interinidad en que ni vuedo confiar lo suficiente para entregarme a los estudios d e mi predileccion, ni tampoco invertir .el tiempo que otros cuidados reclaman. La caiedra d'e Barcelona está vacante : ignoro si el Gobierno llamará a oposiciones; y si caso d e llamar, la estacion me permitirá venir a Madrid, amen d'el gasto. 'Esto deseo saber de V. y le suplico que si puede V. alcanzar o int'ervenir e n que, caso de verificarse las oposiciones, sea e n buena estacion, v. g. septiembre u octubre o lo que llamen aqui bu'en tiempo, interponga el oelo de su amistad. N o estrañe V. que insista tanto e n la estacion; .estoy resuelto a posponer mil catedras a mi salud, y si esta no me hiciese conceptuar prudente venir a {Madrid a princitpios d e invierno haria otra vez el mismo sacrificio. A la v'erdad tambien es dura cosa tener que luchar tanto para una catedra de esa naturaleza, despues que h e estado hace tiempo proban'do e n escritos, que V. conoce, lo mismo que tal vez no probarian ningunas oposi'ciones. 'Esto no es vanidad, y le ruego no lo impute a tal : es impaciencia, es fastidio, e s .d,especho d e ver que cuanto hice ,y hago e n Barcelona queda ignorado y sin fruto. Si mi salud me hubi,ese permitido trasladarme a la corte hace tres años, creo q u e mi situacion seria muy distinta. Disimule V. este desahogo, que le probará no l'e oculto ninguno de mis intentos; y para no tener que mol'estar a V. sino con esta sola carta, concluyo diciendole que desde fines d e setiembre de 1846 t'engo pres'entado a la aprovacion del Gobierno mi libro textual titulado Clásicos Españoles para la lectura y el análisis d e mi asignatura, ,en el cual va una Noticia histórico-critica de todas las epocas de la prosa castellana. El Sr. Aribau tiene el depósito d e los ejemplares, y yo estimaré que se tom'e V. la mo'lestia de pasar por su casa a recoger uno despues que mi amigo Parcerisa haya llegado y dadole or- den d e entregarselo a V. El mismo Parc,erisa, que se estab1ec.erá en Madrid, y principiará a ,publicar el tomo d e Castilla la Nueva, d,e los Recue~dos,será portador de otra carta mia para V. y de un tomo de Mallorca que estimaré dirija V. a qui'en dirá el sobre. Por ci8erto que es descolgarse con una nube d e encargos pero crea V. qu'e el nublado ha d,escargido ya, y que serenado el ti'ernpo, no .d'es,eosino como probarl'e mi gratitud. Sirvase V. recordar mi afecto a su hermano D. Rafa'el, y al Sr. Pi y Margall, y no dude V. d,el de este su afcmo. amigo y S. Sr. D. Benito d e Llanza. - Calle del Caballero de Gracia, N," 50 cuarto bajo, - Madrid. Sr. D. Renito d e Llanza. Baroelona, 5 de mayo d'e 1847. Estimado amigo : como ya le indiqué en la anterior, mi amigo D. Francisco Parcerisa l'e entregará la presente junto con un tomo de Mallorca y un pliego para la Excma. Comision Central de monumentos históricos y artísti'cos del Reyno, y al mismo tiempo un ejemplar d e mis Clrisicos Espalioles que le suplico reciba como recu'erdo de amistad. Le suplico se sirva dar curso al tomo y pliego, que si V. conoce n a d'ebe ir cerrado puede abrirlo. Mi amigo Par~~erisa vien'e a vivir en Madrid y a puhlicar el tomo de Castilla la Nueua así que el d'e Aragon esté concluido. V. qu'e tanta aficion profesa a las Bellas Artes y tantas pruebas me dió en nuestro trato de lo mucho que desea los progresos d'e nuestra obra, no dudo recibirá con placer esta noticia que coloca de repente a los Recuerdos v Ilellezas e n el centro d e Espaiia donde si,empre d'ebieras'e habmer estado (salvo el tomo 1." de Cntalzt?ia). Por esto juzgo innecesario recomendarle la persona de Parcerisa .y la obra : su aficion de V. a las l'etras m,e dice qu,e.mis recomendaciones mas eficaces no añadirian ningún valor al que para V. tiene quien se presenta con el título de artista y d e amigo mio. Mis afectos a su hermano D. Rafael y al Sr. Pi y Margall. Su afmo. 1'. Piferrer Sr. D. Benito d e Llanza. -calle N." 50, cuarto, bajo. - Madrid. del Caballero de Gracia, Sr. D. Renito de Llanza. Madrid, 5 de junio de 1847. Querido amigo : la carta d'e V., que he recibido esta tarde, me ha sido de mucha satisfaccion y d e no menos sorpresa. Veo que el amigo Parcerisa no ha [perdido sus malas mañas, y la noticia no m e coge d,ecjpreveni'do, puesto qumeel mismo m.e escribió declarandome sin rebozo una d e sus pifias. Hablo del tomo d'e Mallorca que le entregué para la Comision C'entral d e monumentos, junto con otro para otra corporacion; ahora se m e ha d,escolgado con qu,e habia entregado las cartas ,d'e recom,end., pero que los tomos los habia d'ejado ,en la galera que a paso de bu,ey tarda quinc,e dias en llegar a Madri,d. Esta es la primera pifia. La segunda habrá sido perder el pli,ego q u e puse .para la Comision; bien que sobre. esto tengo mis dificultades. 1." ¿R'ecibió V. de mano de Parcerisa dicho tomo de Mallorca con mi firma e n el dorso de la primera hoja? Si lo ha cecibido V., digo que d'esate V. el lio y d'entro encontrará ,el pli'ego; si se lo dimeron ya desatado, entonces es cierto qu'e .el picaron de mi amigo ha perdido dicho pliego (si su maligna curiosidad no le indujo a romp,er la cubi'erta); pero si V. no lo ha recibido aun, no dudo que Parcerisa se vale de él para que ande d e mano e n mano a guisa de prospectus-specim,en. Esto es lo mas probable. Me arrepiento d,e no haberselo man'dado a V. por otro conducto. Dme todos modos adjuntas van cuatro lin8eas,que V. se servirá cerrar y en. tregar junto con el tomo al Secretario d e la Comision. Gracias por los piropos que m e prodiga V. tocante a los Clásicos: la amistad le ha abultado el mérito d e este libro, que si alguno tiene consiste en la clasificacion d e las épocas d e la prosa por sus SieteEpocas, y e n alguno que otro juicio dme los A. A,, part. el d e Cervantes. Yo celebro en el alma que le haya gustado a V., cuando no sea sino por ver estimado el trabajo que e n él puse; pero ¿qu,errá V. creer qu'e apenas impreso me vi e n 10s apuros mas terribl'es sobre la part'e moral, o sea, la bursátil, careciendo d'el envidiabl'e y absolut. indispensable requisito de la aprobacion? Con mi via&e espero remediarlo, mayormente ahora que me ha doblado V. las ganas d e venir, no solo para entrar en oposicion'es, que casi miro con repugnancia y aun con desconfianza atendido mi humor y mi disposicion d e cinismo tan varios, sino tambien para gozar de Madrid y completar mi juicio d'e la Corte. Vendré, sí, mas no a añadir, como V. ti,ene la bondad d e decir, nueva importancia al nombre catalan : unas oposiciones de Retor. ohligan a entrar e n cuestiones que no :pued'en dar tal resultado; y yo jamás h'e podido respo'nder de como estaré el dia d e mañana. Pero 18ereitero las gracias mas espresivas por haber contribuido que las oposiciones se verifiquen en buena estacion : por poco que el clima me pruebe, planto ahi mis reales hasta Navidad, Dios mediante, y aun si tanto me robase, quizás daria un puntapié a los empleos. Ido peor es que a mis demás qu,ehaceres, ahora se ha añadido el de una Revista que me han instado dirigiese, y d e que ya tendria V. noticia si el editor Pons no &e hubi'ese visto privado por su enferm'edad de pasar a su libreria de esa donde estan los ,ej'emrpl. del ler. número. Habla V. con mucha estima de los tomos d'e Cataluña y Mallorca: del segundo, pche ! pero del primero, por Dios no lo saque V. a plaza, que hasta mas d e la mitad es un buñol mal freixit: sus prim'eros cuadernos me recuerdan fielmente aquellos tiem,pos bi'enhadados .en que peinaba mis melenas romanticas y llenaba con mis monstruosos cuentos el folletin d e E l Vapor. Aquello fué un aprendizage que podia costarme caro si releyese sin mucha prevencion y sin estar cierto d e qu'e .yo mismo soy mas capaz que nadie de criticarlo con entera imparcialidad. 'En fin, ya que V. es tan bueno con quien no ha podido manifestarle todavia cuanto se lo agradece, vea V. si domesticará ese Parcerisa tan sz~i;te?ieris que puede lo eche todo a rodar con sus exagera- ciones y con su ridicula mania de querer que todos debieran ten,er noticia de la obra, o mas bien, d'e su persona. Mucho dudo que él me reporte ningun partido ventajoso'. Su carta d e V. está compl'eta : acaba con p.rometerme una noticia del Anupurdan, caso de que tenga qu,e ir por allá. Ya V. sabe que el primer tomo de Cat. lo hicimos como pudimos : ahora le tocará al Ampurdan su turno, como a otras comarcas de Cataluña, y e n testimonio d e ello Parcerisa estuvo en Figueras, Castellon y S. Pedro d e Roda, habiendo publica,do ya una lámina d e aquella escursion. Y o tenia el pié en el estribo; pero los matinés me han infundido respeto, pues si bien los que van en diligencia no dan con ellos, es muy contingente que tendrá un tete a tete nada agradable el que c o m o yo haya d e ir per colles et nirmtes caballero en un mulo rebelde o en un burro deshauciado de los facultativos. Desde la última persecucion se han desbandado y n o hay un palmo de terreno que no recorran. Juntos no los temo; tampoco en una villa; a dos o tres e n despoblado, si y mucho, cuando no sea mas que por aqu'ello d e casi casi le ulztabanlas naricos. Pero como e s posible qu8eun dia d,e estos haya proporcion d e irm'epor allá, diga V. ¿que joya.es esa arabe-bizantina d e que m'e habla? es el campanario d e Castellon que Parcerisa ha publicado? el inonasterio d e S. Pedro d e Roda que publicará? Dme todos modos indiquenielo V. y esté V. seguro d e q u e su indicacion no caerá e n saco roto. Gracias p o r su of'erta d e su libreria de Vilasar, adond'e puede que pase cuando regrese d e los examenes del distrito d e Mataró. Salude V. cordialmente a su hermano D. Rafael, a quien volveré a ver con gran placer, segun lo que m e dice d e su venida; a mi silencioso amigo Espalter, que me las pagará cuando le hable e n Madrid; a Pi y Maigall ; a Puig, a .quien agradezco su buena m'emoria; ,y a su compañero de despacho el Sr. Fábregas, d'e cuya buena voluntad sé por mis amigos Llausás y Presas. Si V. v'e por casualidad a Figuerola, dele V. mi sincero parabimen y manifiest,ele V. cuanta parte me ha cabido de su justa alegria. :Espero ocasion de probarle lo mucho qu'e estimo su gcnerosa amistad. Suyo P. D. L o del Ampurdan lo r e ~ ~ e n t a pronto. ré Sr. O. Benito d e Llanza. Barcelona, 14 de junio de 1847. Querido amigo : V. tan buen catalan creo está e n el caso d e autorizarm,e para que use y abuse dmeaqu'el privilegio que los d e provincias tenemos d'e asaetearlos con encargos y recom'endaciones. Pero si todas las qu'e le dirija, y seran muy contadas, son como la pres'ente, crea V. que es obligacion mia el valerme d'e la amistad d,e V. El dador D. Franco. Javier Llorens y Barba, intimo amigo mio y d'e toda mi estimacion, no podrá menos d'e merecer la d e V. por sus cualidades intel'ectuales y moralmes. D e unas y otras, para mi 'ya ,evidentes hace algunos años, acaba d e dar una bumena muestra en las qposiciones a la cát'edra d'e Ideologia, Psicologia y Ihgica qu,e ha ganado en esta Univ'ersidad. Quizás le convenga entrar en las d e Filosofia superior que han d8eefectuarse en 'Madrid; y tanto para esto como en cuanto pueda ofrerérsele, suplico a V. muy encarecidamente que haga con él oficio d e verdadero amigo y en cuanto sus ocupacion'es lo consientan le haga conocer esa capital. El trato suplirá por lo que no digo, pues se de cierto qu'e pronto habrá entre los dos la misma amistad que con \.. me une. Agradezco a V. su solicitud en particisparme el hallazgo del pliego consabido : no sé con qu8emanif,estarl,e lo mucho que le d'ebo. Soy siempre su afecmo. amigo y de su hermano D. Rafael. P. Piferrer. Sr. D. Benito d e Llama.-de S. A.-P. llero de Gracia, n.' 50, cuarto bajo. P.-call'e del caha- Sr. D. Benito d e Llanza. Agua d e la Puda, casa Vinyals, 17 d e juiio de 1847. Querido amigo : no se como espresar el agradecimi'ento que debo y siento a los favores de V., y tampoco dejar d,e causarme alguna confusion mi tardanza en contestar a su carta d e 15 del pasado. Ella me so~prendióhaciendo el haul para marchar a estas aguas, y no pude hacer mas que m'eterla e n la cartera : despues las ocupaciones sui generis del bafiista y bebedor son tal'es, el barullo d e estas casas tan grand'e, la incomodidad d,e tanta consideracion, que no he podido contestar sino brev,em'ente y no cual deseaba practicarlo con V. Llorens y todos los amigos supieron al punto d'e mi boca su bondad de V. : su hermano D. Rafael habrá leido las espresiones que [para él puse .en las cartas qu,e llevo escritas a iMañé: todo l'e ha de probar a V. que las acciones de V. estaban presentes d e continuo a mi memoria, aunque aplazase el contestarle. Ahora mismo acabo e n fin d e salir d,e aqu,el hervidero del infierno, que tal es aquella hondonada, y aprovecho los primeros momentos de mi vuelta a esta casa para cumplir co'n part,e de mi deber. V. conocerá si le doy e n mi int'erior las gracias por lo hecho. A su h,ermano le dije por conducto d e Mañé que caso d'e ir al Ampurdan, para r'ecorrerlo y deten'errne a tomar el agua ferruginosa ,en La Selva de Mar, aceptaré su oferta d e V. d e proporcionarme algunas cartas d'e recomendacion : es claro qu'e la de V. formará parte d'e mis instrucciones d e viage, pues las indicacion,es de V. son datos muy positivos sobre los monumentos desconocidos qu'e me cita. Con sobrada razon la calificó V. d'e larga e int'eraesante en su segunda de 7 dse! actual, que vino ant'ea,yer a reprenderme tácita y merecidamente : com~pleta las indicaciones ar'queológicas de la anberior y m'e servirá a par de ella. Pero ayer m'e abochornó V. de todo al recibir p o r la noch'e su tercera del 8 : V. mce pone en la obligacion d'e serle deudor siempre, pues dudo lpu'eda venir el caso d e probarle con hechos mi gratitud. ;Este sentimiento n o 220 ACADEIYIIA DE nOU4S I,I.HTRES fué menor qu'e mi sorpresa : es singular que Aribau, apesar del afecto que siempre me ha manifestado, obras'e tan aprisa al entregar al oficial del Ministerio mis dos ejemplares d e los Clásicos y la solicitud; y mucho mas si se considera que entonces Sql y Padrís estaba en ;Madrid y ~ u d ocon su actividad y ecsactitud suplir lo que falta a Aribau siempre atareado, distraido, y no muy ainigo del metodo. A mediado's d e setiembre del año .pasado remití por conducto con urgencia dos ejemplares incom,pletos, es decir, sin las ocho páginas últimas que acababan d'e imprimirse, esplicando e n la solicitud los motivos d e tal envio y prometiendo remitir otros dos comp.letos a fines del mismo mes, como lo efectué. A dicha solicitud acompañaba una especi'e d e esposicion al Consejo de Instruccion pública, e n la cual desenvolvia algunas consideraciones sobre mi libro, el objeto que me prolpuse, el plan que adopte. y en particular sobre la Noticia historica d e la prosa. E r a indispensable tal eyposicion para que el trabajo d e aquella Introduccion no pasase desapercibido', y no se tomase todo el libro por obra de mero mecanismo. Si estuviese ,en mi casa le enviaria a V. copia d'e ella y numevos ejemplares; entretanto l'e indico a V. esto, y voy a poner cuatro renglones a Sol, que se halla en Madrid para que d'es'enr,ede est,e nudo. Aribau se habia co~mprometidoa lograr la adopcion del libro, ' como yo adopté su Retor. de Sanchez. Si est'e señor pudiese en medio d e sus tareas acordars'e de mi, no dudo que este recuerdo seria muy eficaz; pero el caso está e n fijar su atencion. Veré si Sol lo logra, y le diré que le comunique a V. el resultado d e sus in'dagaciones sobre el paradero de los ejem. y solicitud. Si VV. creen que mi presencia podria contribuir a impulsar ,mis negocios, quizas haria el sacrificio d e alterar mi plan d'e santé que tanto me ha probado los veranos anteriores, y mme plantaria en Madrid lo mas pronto posiblme. Algo indiqué d e esto a Llorens, cuya co.ntestacion aguardo. !Mucho celebro qu'e sea V. amigo de este joven tan digno d e ser estimado: cuesta mucho el conocerlc, pues cuanto su fondo es rico, mayor es tambi'en su retraimi'ento y empeño e n ocultarlo. Su modestia 'ya no es modestia, sino una cosa aveces indebida : n o dudo que V. le estimulará, y cuente V. con un su afecto, pues sil bondad es superior a todas sus demas cualidades por notables que estas sean. N o está satisf'echo d e los favores antmedichos, pu,es afiade V. CONTRIBUCI~ A L%I>ISTOLARIDE PAU PIFERRER 221 p o r via de postdata el consejo d e q u e caso d'e venirme a Madrid traiga una memoria histórica que me proporcione la entrada en la Academia? Esto es adivinar mis deseos, como qu'e el envio d e mi to,mo de !Mallorca a esta Corporacion ('encargo que Parce. ha desempeñado infam'emente) tuvo por objeto eso mismo. La Academia .de la Hist. me ha contestado ya, dandome las gracias y nada mas. Dice V. mu,y bien que convien'e que traiga una memoria: de viva vo'z se obti'eri'e a veoes con una fiusleria lo que se niega a todos los escritos. Gracias p o r todo, y seguiré a1 pié de la letra sus apreciabl'es consejos. La precision d'e aprovechar el espreso qu,e sale para .Esa>arraguera me obliga a ser corto. El 22 probablemente estaré e n Barcelona, adond,e suplico dirija V. la carta que tal vez haya d e escribirme. Sumyo siempre. S s D. Benito de Llanza. Barcelona, 30 d e julio de 1847 Querido Llanza: su carta de V. del 25 y yo llegamos a un tiempo a esta ciudad. Su contenido, qu,e si cabe suvera a las anteriores e n generosidad, fué precioso para mi corazon, tanto como m,e hubiera desesperado a no hallarme provisto de una bu'ena dosis d e indif,er,encia. Efectivamente a estar aprobados los Clasicos el negocio d e la cát,edra se despejaba : por l o cual sin pararme en consideraciones, volví a copiar las ,exposiciones y a rehacer la solicitud del ano 46 qu'e junto con dos ejemplares r,emito p o r la diligencia, como acredita el adjunto recibo. L a s dos exposiciones, que son iguales, tienen por objeto llamar la at.encion de los dos censores sobre la part,e original del libro y su principal fin : por esto le encargo qu'e los señores que hayan de darle curso no se olvid'en de gasar a cada uno de los censores un ej'emplar y una exposicion. E s mas qu'e probable que no iré al Ampurdan: primera- d~dnki11ADE 222 DONES 1,LETRES mente no hay por allá s'eguridad tan completa como p o r otras partes; pero sobre todo, c o m o h,emos habilitado para estanteria el salon d e la Biblioteca, ahora dentro cinco o seis se comenzará la nueva colocacion, y el Sr. Rmector m e está dando y machacando todo el santo dia con ,preguntas, cosa qume me honra y me desespera. M,e honra porque prueba que confia especialment'e e n mi; me desespera porque m8eta~pala boca cuando voy a pedirle permiso para esa escursion. Y ,es lo bueno que este Sr. ya cuenta q u e con un m'es y tres dias de campo tengo bastante para pr'epararm'e para el invierno, segun v'eo dispone ,d8e mi para grados ,y no piensa en mi ida a Madrid. Si el abatimiento que me aflige en cuerpo y espíritu e n esa ciudad hedionda no cesa, no se si t8endré virtud para cont,enerme y mucho será que no le envie a él y a los estantes nuevos a paseo. Una consideracion me incita a sufrir, y es que a fines de agosto he d'e v'enir a abrazar a V., a Llorens y a Muntadas : entre tanto lo trampearé viviendo e n San Gervasio .y lpermaneciendo las horas de c a b r e n Barcelona; pero pu'ede que ni esperaré a fines d e agosto, sino qume a mediados tomaré la diligencia. L e agradezco e n el alma las noticias de Llorens : siento infinito no estar a su lado porque me figuro lo que habrá sufrido su ánimo con la agitacion, con el calor, y con la natural exasperacion d'el humor herpético que le atorm'enta. Su hermano D. Rafael sin duda no está e n Barcelona, pues no se l'e ve e n ninguna parte : asi m'e lo dicen Coll y ,Mañé : con todo yo procuraré saber donde viv'e. Del pobre Pi he sabido a un tiempo ,enfermedad y mejoria; manifiéstele V. mis wntimi'entos, y dígale que yo cifro todas mis esperanzas e n obt'ener una poiicion cualqui'era para convertirme en poeta bucólico. Si él continua al paso que lleva, hum ! puedme que algun dia haya decontarlo: Soy si'empre suyo, y mis pocos cumplidos le han d e probar d e que escribo a uno de mis poquísimos y mejores amigos. Suyo A Llorcns le escribiré y le emplazo para pasar ocho días e n Toledo. Sr. D. Benito d e Llanza. N,' 50, cuarto bajo. Madrid. - calle del Caballero d e Gracia, C O N T R I ~ I U C I ~d L'EPIsToI.ARI DE PAU FlYERRER Sr. D. Benito de Llanza. Pedralbes, 19 de agosto de 1847. Querido amigo : su carta d e V. del 12 .es d e las mas satisfactorias que cabe recibir, en primer lugar por la noticia d8elnombrami,ento d'e Llorens, luego por el rasgo .de abn'egacion suya q u e no estraña pues l'e conozco a fondo pero que p o r esto no estimo menos, y p o r ultimo por el recibo de los dos ejemplares y solicitud que V. m e particijpa con ex,pr,esion'es las mas propias para hacerm'elo muy agradable. Muchísimo deseo que Llorens salga vencedor d e las oposiciones d e filosofia, y sobre todo .que se hagan acabado. porque me figuro como estará el pobre : son ratos qu'e p o r seguro qume uno esté de si mismo deben evitarse si se pueden. Pero tendria u n disgusto grandisimo y conmigo toda la Universidad qu'e ,es'e mal clkrigo nos viniera a ensuciar la facultad dme filosofia haciendose en aquel caso nombrar catedrático de Lógica sin que se Ilamase a segundas oposiciones. 'En fin, el caso está e n qu'e no se haya burlado d,e Llorens y qume sus detraccion'es infames no hayan producido efecto : lo denlas me importa un bledo : este será un nu'evo favor que apunto en nuestro libro de cuentas, cuyo balance temo me .ponga e n el caso d e d'eclararme e n quiebra. Lei algunos párrafos d e la carta de V. al Sr. Rector, a Roca y Cornet y a varios catedráticos que celebraron conmigo .el r'esultado d e este negocio y sin conooerle agradecieron sus esfu~erzos. El golpe d e mano que V. intentaba a favor d e Llorens, puesto q u e este tuvo la generosidad d'e reservarlo a mi favor, me vendria pintado a su ti,empo, pues l'e aseguro que no estoy para agitaciones y que un solo ,dia .de conmocion basta para atrasarme de un mes e n mi salud. E n la Puda ad'elanté d e un modo increible : a poco d e haber llegado a Barcelona, si no tomo las d e villadiego hacia e t a casa d'e campo, los vómitos habrian vuelt o y no se e n que hubieran parado, y aun aqui no ha salido mi estomago enteramente de apuros. La c u b a la tiene la maldita Biblioteca, y es lo bueno que hasta el martes 17 no principiamos los trabajos del salon nu,evo, gracias a las d'emoras del carpintero; lo cual significa que partiendo y o d e la Puda el 20, me plantaba a la otra parte dmeCap de Creus a tomar el agua ferruginosa, visitaba el Ampurdan y el 16 estaba d e vuelta. 'En fin, para aprovechar el tiempo he resu'elto partir para ,Madrid el 26 o el 28 a mas tardar; y contando con dia y medio d e d'escanso e n Zaragoza, el 1 d e setiembre o el ultimo de agosto tendré el gusto de abrazarle. ¿Creerá V. que no h'e podido ver todavia a D. Rafael? El tuvo la bondad de escribirme desde Llisá; el martes cuando bajé a Barcelona estuve tan a t a ~ e a d oque apenas tuve tiempo para comer una friolera, como que a las 4 debia otra vez marchar. 'Espero verle mañana, pu'es regreso para no moverme sino el dia de mi partida. N o estrañe V. que insista e n mis achaqu'es : si hubiese V. padecido'-(lo que Dios no quiera nunca) cinco años sabria lo qu'e .es el egoismo desemerado del que vive enfermizo. Puedo decirle que así como el invierno pasado d'ejé de venir a las oposiciones y perdí aquella ocasion magnifica e n que ni se habló palabra d e latin, tambien ahora que he ganado un 200 ,por 100 e n mi salud, estoy resuelto a posponer todo lo del mundo a la conservacion d e lo que tantos sacrificios me ha costado'. Suyo siempre y hasta v,ernos (suplico a V. se sirva hacer entregar la adjunta a Llorens). Sr. D. Benito de Llanza.. - call'e del Caballero de Gracia, N." 50, cuarto bajo. - Madrid. Sr. D. Benito d e Llanza. Madrid. Barcelona, 21 de octubre d,e 1847 Querido Llanza : no quis'e escribir a V. hasta haber cumplido con el encargo que V. tuvo la bondad de hacerm'e. Este mediodia, juzgando qu'e Rafael ya estaria d e vuelta de Vilasar adond e fué a cazar pájaros con redes, he ido a casa de su pariente el brigadier Ros; y he tenido el disgusto de encontrarme con la puerta cerrada y con haber d'e entregar la sombrera y las cajitas a una criada. Yo volveré por ahi uno d e estos dias y tendré el placer de conocer a su familia y dse informarles de como lo pasa V. entre las cumbres d'el ideal, las cloacas d'el ministerio y las confiterias d'e esas abominables mugeres. Recuerde el alma dormida, avive .el seso y desp~i'ert,econtemplando como se pasa la vida, como se viene la muerte tan callando; como despues que ,el fervorid'e la inspiracion ,prim.era-se ha extinguido; e n vano suda .el autor-que la tal inspiracion ya se ha ido con la música a otra parte. R'ecu'erde V. la promesa d e segundar con otra Adriana; quien f u é c a p a z d'e concebir este drama, seria muy criminal si se durmi,ese ,en loe principios d e la jornada que sabe ha de llevarle a un término honrosísimo. ¿Recuerda V. la historia de mis amores? ¿'sabe V. ,que e n aquellos instantes mi antigua amada estaba agonizando? La inf.eliz ha fall'ecido e n la flor de su edad, madre de dos niños. Yo he procurado consolar a su buena madre : en cuanto a mi, como hace ti.empo sé bien qu,e no vivo sino p o r las ideas, he tenido presente s u imagen 'esos dias, algo me he entristecido pensando e n mis antiguos proyectos y e n lo q u e hubiera si'do d e mi a haberlos realizado, y un desaip'ego mortal a todo lo d e acá me ha hecho prorrumpir e n espresiones d e d'esprecio y befa a todo lo que aquí se agita y se apetmece. {Mi corazon está sobrado árido y henchido d'e amargura po'r todo lo d'e la humanidad para que pueda rmecibir una impresion honda de una d'esgracia privada. Yo la encom'endaré a Dios si mis votos no parten de un corazon ulcerado, o si aun así la pureza d'e la intencion los puede santificar, que si pued'e, pues Dios es lo único e n que cr'eo y espero p o r mas que le temo. H'e recibido varias cartas que se me habian remitido a Madrid; entre ,ellas una d e Llorens que contenia otra para V. :El buen muchacho s e ha dado mucha pena sobre lo que V. debió d e pensar d e su silencio y maldijo ese percanoe d e la carta. Tuve el disgusto .d'e no encontrar e n au casa al sugeto de Valencia, ciudad tonta, que quebrantandome todos los huesos con un dolor cual nunca lo h e sentido me obligó a tomar la diligencia mas que de paso: a las 3 horas ya estaba bueno, y as3 llegué a Barcelona. A pícaro, pícaro y medio : a una cartera dos carteras; y lo bueno es q u e yo que no le h'e regalado a V. ninguna cartera me encuentro con una muy bonita d e cuero de Rusia. Dios se lo pague, y crea V. qu'e he hecho los melindres que e n igual ocasión hizo V. y ha hecho Llorens, el cual aun está escandalizado de la frescura con que tomé la mia y empece a ponerla e n ejercicio d e sus funciones, como si en estos tiempos abundasen los regalos h'echos así tan a la buena d e Dios y sin ningun merito de quien los recib'e. E n fin ahí está en mi bolsillo y pienso Ilenarla de apuntaciones en mis correrias. Supongo que Parcerisa le habrá entr'egado los 24 duros que le d,ejé para V. Item, un tomo d'e Mallorca. It'em, si le falta a V. la ,entrega 5." de La Disctision, pásese por la L i b ~ e r i aCatólica, calle d'e Capellaizes y pídala en mi nombre. O t r o dia le hablaré d'e los defectos que en mi sentido tiene esta Universi'dad, e n particular d'e su aislamiento d e Madrid. Mi amigo D. Ramon Avellana, escelente profesor de mzísiea, y Doctor en Farmacia y consumado matemático, m e ha suplicado haga entregar a ese Ministerio su solicitud para una plaza d e Regente agrmegado. Y o se la remito a V. por este mismo correo para que la entregue, nada mas solo añadiré que Avellana vale ci'en vec'es mas que Barceló y el otro el yerno del Dr. Vieta. Suyo siempre P. Piferrer. Si pudiesemos colocar a Mañé en algún Instituto, seria la fortuna de ese aplicado joven. Sr. D. Benito d e Llanza. Barcelona, 11 d e noviembre d e 1847. Querido amigo: su carta de V. no se apartó estos dias de mi pupitre, pues cada dia nuevos estorbos imposibilitaban mi propósito de contestarle. Yo creo que ya le he escrito a V. una porcion de cartas, si he d e contarlas por lo mucho que h e hablado con V. desde mis adentros : lléveme el diablo si sé por- CONTRIBUCI~ $4 I,%PISTOI.ARI DE PAU PIPERRER 227 qu'e esto n o ha d e equivaler a una carta; cuanto mas tratándose de quien r o m o yo no espera sino ,echar a correr po'r ese magnifico llano y colinas (que Dios me conserve v mas que rabie Llorens) y hacer la figa al tintero y demas. Hse dicho mas que rabie Llorens, porque este aburridísimo filósofo está a matar con lo d e su patria : tiene necesidad d e engañarse, .de creer que trashumando como carnero estremeño, encontraria la fijeza de ideas y sentimi'entos, la pl'enitud d e corazon y de cabeza, el equilibrio y la calma completa qu'e no son de este mundo sino accidentalm'ente. A veces me enojo y ahi es nuestra pelotera, cuando envio a todos los diablos To'ledo y sus montes, por pura reacxion. Volvien,do a su carta d e V., que pu'edo llamar preñada, fué muy interesante bajo muchos aspectos: por las noticias personales d'e V. tocante a planes literarios, por haber agradado a Ros de Olano La Pri~izaoera(a pesar de la gayta d'e... V. perdone), por el celo que V. puso en satisfacer mas d e lo que sobre Avellana le encargaba, y por la agradable sorpresa que me causó con lo d e Rave. Gracias por todo, y aunque no quisiera gastar su influ'encia, d'esearia tener que darselas d e nuevo g o r que Avellana saliese nombrado regente agregado sin sueldo, si esto n o ha de costarle a V. el menor esfuerzo, d'e lo co'ntrario NO, y no se lo agrad'eceré nada. Por Dios sea V. avaro hasta conmigo; d e l o contrario van a llover sobre V. mas encargos q u e sobre u n agente d e negocios. 2,Se d'ecidirá V. a tomar la pluma, a concentrarse un poco, a calentarse esa cabeza que corre peligro de exalar sus mejores perfumes entre el patchulí, .el marrajab y los demas nombres de cosas hediondas con que esas damas se afeitan? Cr,eo se habrá convencido d e cuanto sobre su capacidad y su Adriana le he dic h o ; los elogios que a su fondo han ;prodigado los literatos a quienes V. la enseñó, m e d'ejan airoso. Afirmo que los amores del capitan y d e Julieta tienen un olor a Shakespeare que trasciende. Cada dia qu~epasa V. sin adelantar. sin cultivar su talento, es una pérdida criminal. Si yo m e encontrase libre y robusto como V., si no tuviese que fraccionar cada dia mis fuerzas intel'ectuales, .dividir en diez cosas mi atencion y luchar con las fisicas, ya m'e po'dria echar un galgo : le. tengo envidia #ymucha y quisiera que escarmentase V. e n mi cabeza. Pues señor, es fuerte desgracia q u e haya d e cambiarse el Mi- nisterio d e Instruc. apenas yo he d'e valerm'e de él o acudir a él. La nueva organizaeion del personal de la Biblioteca estaba ya formulada por ,el Si. Rector, cuando vino el inesperado d'ecreto dmermelevo de Ros : hoy ha partido la exposicion e n que el Rec. tor la pide al Gobi'erno; mucho me prometia si Ros hubiese podido recibirla, y V. remachar el clavo que I,e encajó cuando lo de La Primavera y Recuerdos. Con todo, al m'enos insista V. un tanto 'en la nmecesidad de sacar la Bihlio. d,e esa ipostracion, d e activar en conclusion por un aum'ento temporal d e dos empleados; .y acuerdese V. d e que tengo contraido compromiso para las mezquinas plazas d e oficiales qu,e se piden, con Aguiló, joven que me ha substituido en la Biblio. y el Rector ya tiene designado para ler. oficial, con Mañé caso dme no obtener lo que ahora pretende, y con ,el desventurado S'emis, si Mafié se coloca de regen. o e n Instituto. V. no conoce a Semis, pocos le conocen : es un talento brillantísimo, un pensamiento que s'e devora hace años a si mismo, y que ahora casi vendrá a parar a una tisis de último grado si no lo arrancamos d e su m'esa de las Casas Consistorial'es. El sueldo propuesto para estos oficiales es 3.000 reales : creo que n o mes mucho pedir. Tal vez no S'eria inconveniente, supuesto que han d'e ser temporal'es, qu'e su nombramiento se dejase al arbitrio del Rector. ¿ H a visto V. por donde me h,e d,escolgado? Pues de ant'emano 1.e participo que le guardo otra como 'esta para cuando haya obt'enido la Cátedra en propi'edad, para qu'edarme con el título d'e Bibliotecario aunque gratis: será la última, y ya esta deberia serlo, si V. no hubiese alentado mi natural sans-facon. Suyo siempre, y r'ecuerdeme V. a Sol, Puig, Pí, Camus, y Amador d e los Rios. N o sé si nuestro hombre ha vuelto de T o ledo; bien que espero que 12s ranas d e la fuente Castellana lo anunciaran bastante alto para que 'yo pueda ,escribirle. Suyo Sr. D. Benito de Llanza, oficial en el Ministerio d e Instrucción pública, calle del Olivo, N." 16 principal, Madrid. C O N T R I B U C I ~ A L'EPISTOI~RI 0 4 FAU PIFERRER Sr. D. Benito d e Llanza. Madrid. Barcelona, 16 de noviembre d e 1847. Querido Llanza : le pongo aprisa cuatro líneas para decirle que el Secretario Bagils me engañó cuando me avisó d e la partida d e la esposicion sobre Biblioteca. Esta marcha hoy con un cúmulo d e peticion'es y consultas, qu'e el Sr. Caga-duptas alias el Sr. R,ec. ha creido conveniente ir acumulando. Vaya un modo d'e mirar por nuestros int'ereses ! Esto es embestir e n masa para ser desechado e n masa. Dentro del tal cúmulo va una esposicion d'e mi amigo Llausás pidiendo s'e fije el sueldo de su cátedra d e francés : si e l Sr. Rec. no fuese tan Cag. Dup., n o habia neaesidad de ella, pues el Reglammento es terminante. Aunque Llausás ha escrito al .Sr. Fábregas, y o se lo recomiendo a V. p o r si e l Director se enfadase d'e tantas peticiones a la vez 'y lo echasme todo a rodar. Otrosí : el mismísimo Sr. R'ector probablem'ente consultará al Ministerio sobre «.como ha d'e entend'erse el art. 142 que habla d e nombramiento d e los cinco jueces para catedr. d e Insti. becho por e l Gobi'erno con az~dielzciadel Rector». E l dice que esto se refiere a los Institutos situados fuera del mismo lugar d'e la Universidad, lo cual es un absurdo. Como m e conviene aprovechar el tiempo, y salir d e interinidades, le suplico qu'e cuando amanezca la tal consulta, se l'e cont'este inmediatamente que proponga él los cinco jueces, qu,e esto significa lo de audiencia del Rector. Dios quiera que mis oposiciones terminen sin mas consultas. Procure V. qu'e el Dr. Jan'er ni el Sr. Graells no traluzcan nada d'e estas minuciosidades. ;El cargo d e catedrático es incompatible con cualquier otro que sea ,de real nornbrami'ento. N o seria quizás convenient'e que .el Gobierno, aprobando la nueva Nómina para la Biblioteca, hiciese caso omiso d e las personas? A bien qu,e siempr,e queda aquí el Sr. Rector para suscitarme dificultad'es. - Mañé está lelo d e alegria : ahora me falta que Semis se salve; si n o podemos encajarle en la Biblioteca, la tisis se llevará uno de nuestros primeros talentos y, lo que es peor, desconocido. Suyo siempre P . Piferrer. Sr. D. Benito d e I.lanza, oficial en el Ministerio d e Instrucción Pública (calle del Olivo), Madrid. Sr. D. Benito de Llanza. Madrid. Barcelona, 28 de noviembre d e 1847. Grazie miei boni amici, grazi'e ai vostri complimenti (recitativo, Zampa, atto terzo). Llegó la esperada respu,esta, y ,el Sr. Rector qu'e tien'e mucho d e lince no se ha mamado el dedo, sino que adivinando qu,e yo, autor d'e que se viese el consabido art. del Regla., me habré dado maña para activar la consulta en Ma. drid, ayer me llamó para participarm,elo y dar cabo pronto a este negocio. El resultado fué qu,e por este correo marchan los censores propu'estos ,para mis. oposicion'es, designán'dose para Presidenime e1 Sr. Bergnes. El alias de Cag. Dup. p o r Dios qu,e no cunda, y recuerden VV. que Revilla creo tiene relacion,es intimas co'n Graells, y este es cuñado d,el Dr. Janer, quien es el pan,egirico viviente d'e nuestro bu,en R~ector.Por otra parte, bien qume (Gag-Duptas, nuestro Rsector se pinta solo para la rigidez e incompatibilidad hasta .el punto de rayar en jabalí ,y d e repartir mordiscones y manotadas que 1lévem.e el diablo si nadie las aguantaria a no ten,erse e n cuenta lo d'e su imparciali'dad y hsticia, y sobre todo la fabula d,e las ranas. E n rectorado y en todo cargo de g'efe, librenos Dios d e gefe pastelero y camarillero ! Por esto con aire entre compungido y ,entusiasta h,emos de esclamar e n modo menor m Vivat jzlstissimzds Rector, quin est probitatis plotecto7-: Grouissimlis quaniquavn et nimitis. attatnen P ~ o c e~ZLi ~~f x i ~ ~ s : Interdici et dzibia cocnt; ab ?zegotiis halid minime nocot; M.D.CCC.XLVI1. Ora pro eo t i t sit longeutis sllper tewa+it. A ~ i r c n C O N T R I B ~ C IA~ l.'EPlSTOLARI DE PAU PIPRRRER 231 (lápida del Claustro d'el Carmen, empotrada junto al tintinnabulum vulgo Campana con que more fratrum Carmelitanorum llaman a los Sres. Catedráticos a entrar e n clase : a uno y otro lado hay dos escudos de armas con una gran 'boca qu'e parece está bostezando : dicen si r,epres'enta el conscrge). 'Esto no lo comunique V. a los cofrades d e ahí, porque como forman parte integrant'e de todas las Univ,ersidades, quizás removisesen alguna pieza del aj,edrez que lo echaria todo a rodar. ¿Que noticia mes esta tan buena que V. me prom,ete? E s que V. se da e n cuerpo y .alma a la Literatura? que l'e han nombrado a V. agregado a una embajada? que me dan a mí una prebenda con obligacio'n precisa d e no acudir a ninguna part'e y d e no recibir ninguna orden? Y pu'esto qu'e la ocasion lo trae, he discurrido, para cuando sea Cat. en propi'edad, que podrian nombrarm'e Bibliotecario .en comision en vista del arreglo y cataiogacion etc. etc. ,El Dr. Rey como R,ector e n comision reune ahora dos salarios : uno como regente de audi'encia, y otro en partibus com o R'ector en comision. A su- ti'empo hablaremos d e esto, ahora es prematuro. :El pobre bMaiíé paga mwy cara su al'egria : su madr,e falleció hace algunos dias; ayer a toda prisa partió a Tarragona, de cuyo punto le escribi,eron que estaba agonizando una hermana suya soltera. El Filósofo está muy resfriado como la tercera parte de Barcelona, muy calado en sus proyectos, que todos se desvanecerán cuando oiga el chasquido del litigo del mayoral; Y llovian encargos. In Primis. M'e conviene saber cual es el oficial-encargado del Archivo de la Corona de Aragon. 2." Mi amigo D. Tomás Aguiló, mallorquín, de un gran talento, autor d e muchisimas po,esias, cuyo primer volumen y no el mejor tiene el Sr. Amador'd'e los Rios, presentó p o r junto su solicitud para obtener cat'edra d'el Instituto d e Figueras o Tarragona, de Retórica o d e Historia. El Sr. Amador está ya enterado, pero .es probabl'e se vaya alargando mucho este negocio. Si e n lo sucesivo se l'e ofreciese a V. ocasion de recordárselo, hágalo. 3.0 E s bastante probable que quede vacante la plaza de oficial 1." d'e la Secretaria d e .esta Universidad por deber pasar a la de'valencia D. Isidoro Montero en virtud de una RI. orden. Créese que el oficial de Valencia que debia venir a reemplazarle n o vendrá por motivos particulares. Si resultare vacante, acuerdese V. de que Pagés tiene presentada solicitud para tina plaza de esta Secretaria. 4." y último : que me encargue V. algo en desquite de tantos encargos. Suyo siempre. P . Piferrer. Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el. Ministerio d'e Instrucción Pública, calle del Olivo, Madrid. Sr. D. Benito d e Llanza. Barcelona, 8 de diciembre d e 1847. Querido Llanza : el deseo d e evitarme un disgusto m e o'bliga a escribirle sin aguardar ninguna contestacion d e V. Creo haberle indicado alguna vez que cuando ,entre con Roca y Cornet e n la Bibliot., por compasion y para que nos iniciara hicimos reponer al portero Jaime Vall, factotum de Castanys; qu'e este hombre faltó a nuestra confianza en tales términos que hubo que desemplearle a los 9 meses; y que Roca, como es una nulidad en punto a caracter, despues le vendió proteccion y cargó sobre mi toda la culpa. Este fulano, hombre mañero y diligent'e cual pocos, está ahora revolvi~endolotodo para ocupar la vacante qu'e ha dejado el difunto portero D. José Colom. Yo me hago el muerto d'eseando que la cosa madure y ocasion,e ante el Sr. Rector una esplicacion categórica con Roca; pero como .el diablo sabme si Vall quizás acudirá a solicitar dicha plaza e n este Minist'erio, creo prudente advertirselo a V. para qu'e e n tal caso, que p o r ahora no espero, yo pueda suministrar los inform'es nec'esarios. Sé qume Mañé le ha escrito acompañando una solicitud d,e mi amigo Semís para la vacante d'el Archivo. Si me es licito hacerle ninguna instancia despues d e las que llevo hechas, diré que C O N T R I B U C I ~ A L'EPISTOLARI DE PAU PIFERRER 233 Semis ha d e colocarse o en la Biblioteca como oficial o en el Archivo, o del contrario perecerá mas o menos pronto en aquella secretaria del Ayuntamiento. Siento que V. no le haya conocido, porque realmente es una pérdida para V. Suyo siempre. Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el Ministerio d e Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid. Sr. D. Benito d e Llanza. Barcelona, 12 d e febrero d e 1848. Querido Llanza : no le escribo a V. para recordarle mi anterior, .y esto n o es un cumplimiento; le escribo porque estoy ansioso acerca de su salud, y temo que el silencio de V. sea efecto d e la enfermedad reynant,e. Unicamente para sacarme d e esta duda le suplico me ponga cuatro lineas; y si ademas puede acusarm,e recibo de mi anterior y d e I a C ~ ó n i c ud e Juan Fivaller manuscrita mia, tambien m'e sacará V. de otra perpl'ejidad. Si V. ha .estado enf'ermo, a su ti,empo verá e l espediente de mis oposiciones que fu'eron aprobadas nemine discrepante: el nommbramiento no me correria prisa, a no m'ediar mi intencion d e entablar enseguida la pretension d e Bibliotecario sin sueldo, especialmente encargado del arreglo o cosa sem'ejante etc. ya veré despues lo que haya d e pedir y se lo participaré a V. Item : para qu'e se felicite V. d e lo que hizo p o r Avellana y se convenza d'e que merece cualqui'er obsequio, Leparticipo que viene propuesto en primer lugar d e la herna d'e opositores a la Cátedra d'e .Matemáticas elementales. H a vencido a sus cinco coopositores e n combat'e bastante reñido, pu'es no han estado mutuam'ente generosos y a los mas sobraban facultades para contrincar con lucimiento. Avellana era el mas compl'eto; ,y yo me alegro d e q u e qued'e e n la Universidad, porque no solo es escelente p r o f s o r ,de Mat'ematicas, sino que además reune conocimientos e n Fisica e Histaria Natural, sabe latin mas qu'e regu- larmente, y es maestro no m'ediano de Música. Quizas le parecerá estraño mi iuicio; mas yo creo que .en cuerpo universitario cada iprof'esor debe sobresalir e n su asignatura sin ser estraño a otros conocimientos. M'e he suscrito a los Estudios sobre los Judios, del Sr. Ama. dor cuyo Prospecto recibí: l'eeré con mayor atencion y gusto esta obra, como que i n illo tempore la raza h'ebraica m e habia da'do que pensar, como lo los dos articulejos que zurci para el Album Universal, en particular el primero q u e es una ojeada rápida a su estado social, literario y mercantil e n España durante la edad media. N o se olvide V. de que e n la Libreria Católica estan los 5 numeros d'e La Discusión. Salude V. a los SSres. Fábregas, Amador d e los Rios y Escudero. Item a Pi y Lletget. Suyo si'empre Sr. D. Benito d e Llanza. - Oficial en el Ministerio de Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid. Barcelona, 18 d,e febrero de 1848. Muy Sr. mio y dueño, que as: merece V. que principie mi carta, segun tom'e V. al pie d e la l'etra lo que l'e puse en una d e mis anteriores. Tengo toda la culpa de que V. no sepa como paró lo de S'emis, pero ninguna e n qume el no haya venido a Madrid propuesto; y d8eningun modo he creído nunca que V. pudiese hacer milagros, que tal seria para mi arrancar el nombramiento- d'e mi amigo. Luego que V. mme comunicó el consabido aviso, pasé a avistarm,e con D. Próspero. sin ninguna esperanza, porque ya antes le había hablado de esto con mucha firmeza en ocasion d e haberme ellos cerrado la pu,erta d'e la Ribliot,eca pidiendo al Rector esta plaza para un pari'ente s & ~ .E n fin, agradecimendo el aviso, lo aproveché y hete a los SS. Bofarull mis mejores amigos que sin avisarme ya habian confeccionado la pro- puesta : tragué como pude .el chasco, por mas que D. Prospero m e lo endulzó con su bondad; pero' sí insistíl que almenos desistiesen d e colocar e n la Biblioteca como oficial a su p~ariente,y me d'eja~enobrar con libertad para colocar a Semis. Contestaronme (y es la 2." parte d; esta esplicacion) qu'e no eran ellos los que para su pariente la habian pedido, sino que el mismo padre d e este habia comprometido al Rmector quien ad'emas tenia que pagarle muchas at,enciones etc. H'e hablado de esto al Sr. Rector varias veces, y si el ha de hacer la propu'esta, Semis no será COlo8cado. Por esta razon, creyendo10 asunto ~ e r d i d o .no le habia escrito a V. : hice mal, pues debia al menos enterarle, y aun creo que quedamos con 'Mañé q u e él lo haria. Por tanto, si es que el arreglo de la Biblioteca se ha de verificar algun dia con las bases pcesentadas (y l'e suplico lo deje dormir p o r ahora,, me conviene así), juzgo qu,e entonces no habrá q u e esperar a qu'e el Sr. R'ector proponga para las dos plazas de Oficialmes.Si el gobierno l'e autoriza para esto, seran nombrados Aguiló (el prinio d'el otro poeta) y Manjarres e l primo de Bofarull, y la entrada d e este majadero y presumido será mi salida. Entonces, pues, v,eremos si es prud'ente o no que Semís y Aguiló presenten desd e luego sus solicitud,es al G o b i e r m , ya para qu'e este provea desde luego, ya para que las pase a informe al R'ector. Yo e n mi carta a que V. alud'e no hablaba con seguridad, hablaba aprisa : si V. l o mira así y m e cre'e tan inconsiderado, habré de andar con mas tiento e n escribir mis cartas, .y por Dios qu'e me costaria con V. De todos modos yo le doy gracias por ,esta carta, escrita a Mañé, por que ella m e ha sacado del susto e n qu'e Madama Gripp e me habia puesto; y en prueba d'e ello, encargué a Parcerisa (a) Quasimodo y Camascruas que pasase a enterars'e d e su salud de V.; dudo mucho lo haya cumplido. Item : V. estaria pensando e n alguna ... Dulcinea, que no me ocurre otro nombre mas oloroso y de boudoir, cuando puso aquella frase de que «por lo que toca a la plaza de Bibliotecario que va a quedar vacante por nombrantiento de Piferrer para la Cátedra de Retórica etc. hablad pues a R'ey, ,es decir, para que Semís obtenga mi actual plaza d'e Bibliotecario. Eso es muy bueno', y mucho deseo la colocacion d'e Semis, pero antes quiero apurar todos los medios para qu'edarme con un nombramiento 236 ACADEMIA DE BONES LLBTRES de Bibliotecario e n comision y sin sueldo: es decir no quiero separarme de la Biblioteca. 'El caso está en que venga mi nombramiento d e Cat. : despu,es yo removeré y agitaré cielo y tierra. Asi pues, ad,mita V. esta esplicacion, deme noticias d e SU salud y d e Joan FivalBer y d e su Crónica que le remití, y no crea V. qu'e cuando un hombre habla dice algo. Soy siempre suyo. Si alguna vez se le rodea ocasion de hablar en mi nombre a la Avellaneda, digale V. que deseo mucho conocerla como escritor, pues n o deja de ser un animal bastante raro el d e poeta y hembra bonita. Sr. D. Benito de Llanza, Oficial en el Ministerio d'e Instruccion Pública, calle del Olivo, Madrid. Sr. D. B'enito de Llanza. Barcelona, 14 d e abril d e 1848. Querido Llanza : le escribo antes d'e lo que me habia propuesto porque me obliga un grave motivo. Mi compaiiero de Biblioteca el Sr. Roca y Cornet, d e quien he recibido algunos disgustos hijos de su falta d'e carácter, prin~ci~palmente e n la expulsion del antiguo portero, acaba d'e darme otro que he resuelto será el ultimo. Cuando el y y o entramos a ejercer nuestros destinos, él con titulo .de Subb'ibliot~ecario1." y yo con el de Subbibliotecario 2.", supimos que nocstro antecesor que tenia nombramiento de Bibliotecario habia disfrutado d e la habitacion qu'e V. sabe. Yo, aun.que nuestro nombramiento no habla de ella, pregunté al Sr. Roca qu.e era lo que pensaba hacer; y su contestacion fué apoderarse d e las llaves. Era claro que, o sabiendo10 o no sabi,endolo la autor. municipal, debia ocuparla uno d e los Bibliotecarios : el derecho era primeramente d e Roca, y p o r esto aguardé a que haria. Así pasaron 9 m'eses sin qumeocupase dicha habitacion ni me dijese una palabra; solo supe que no cabia su familia, que habia probado e n vano a sacar al inquilino del segundo piso dependi'ente d'e otra cor,poracion, y que su Esposa negandose a darme las llaves queria poner ,en la casa una m'esa y cuatro sillas para merendar allí de vez en cuando. Con todo, y o no dij'e una palabra; cuando de repente, al regresar yo d e Vich y mientras su Esposa estaba ausente, él m'e ip'articipó las dos principales fechorias del portero y ipara calmarme me dió las llaves diciendome ,que ellos estaban convencidos n o podian habitar dicha casa. Vino su esposa y empezaron conmigo las indecencias que h e solportado con cuanta frescura pud'e. Ahora, h'e aquí que se ha d'esocupado el segundo piso; y anteayer Roca {y su E w o s a se me presentaron a r e ~ l a m a r m ~lae habitacion a la cual, segun la muger marido de ese animal, y o n o tengo ningun derecho, q u e m e dieron temporalmente mientras n o se les ofrecies'e ocasion de tener toda la casa, y solo para qu'e entretanto mi triste posicion mejorase. (En fin esa Señora me ajó y mintió con un descaro admirable, y con gran compuncion d e su infmeliz e insignifi.cante marido. Yo, que hacia ti,empo estaba exasperado, m'e irrité como V. podrá figurarse. E n fin, el dolor d e estómago que pillé y aqu'ella noche ,de insomnio m,e aconsejaron no tratar con esa familia d e d'evotos, :y si bien l'es daré el piso cuando me plazga y como un favor mio, h'e resu,elto no continuar ,en la Biblioteca. Si continuo, ha de ser contando con la unica y pequeña recompensa de la habitacion; - y para seguir ocupandola, he d,e sosten'er una guerra d e piqu'es y chismes agenos a mi carácter. Al fin y al cabo vale mas ,pagar 6 duros de alquiler y ahorrarme disgustos : las tres o cuatro horas que ,el arreglo de los libros me roba, las emplearé .con mas provecho e n obras mias 'y e n inv,estigaciones. y cuando no, .en pasear y digerir. Por esto me he apresurado a notificarlo al R'ector, el cual no queria acceder a mi resolucion y al fin se ha convencido viendo el efecto pintado en mi cara. P o r esto ahora me apresuro a decir a V. l.' que mi resolucion primera fué la d,e conservar este destino, y por esta razon cansé la amistad d e V.; 2." que a no haber mediado este lance, yo no la hubiera cambiado; y 3." que por todo cuanto V. tiene de mas sagrado, m e perdon,e la ofensa que de .este mi ,cambio V: podria recibir, ipu'esto q u e tambi,en yo he colocado a V. e n mala posicion haciendolme pedir con empeño unagracia y ahora desistiendo del empeño. Lo hago con dolor, pero V. n o puede figurarse cuan d'espreciable es esa ge'nte y cuanto deseo ahorrarme disgustos cuando e n el seno de mi familia cuento cada dia sinsabores muy amargos. Por consiguiente le suplico qu'e o bien deje dormir este negocio y vaya d'e~isti~endo por gra'dos hasta que no se acuerden y V. pueda decir18es mi resolucion, o bi'en la anunci'e desde lu'ego, o si es preciso haré nueva solicitud en que pida se me retire la anterior. L o primero m e parece lo mas prudente no se cual será el parecer d e V. De todos modos crea V. que si V. discurre un m'edio para librarle a V. d e toda mala apariencia y cargar yo solo con todos los resultados como es justo, esta será mi mayor alegria. Mi venganza sobre el Sr. Roca s'e reducirá a lo siguiente: dicho señor está empeñado en que se le aumente el salario a 9,000 r,eales, conform'e al proyecto que remitimos a esta Direccion. Juro en mi conciencia que ni gana los 7,000 actuales, y que no solo no cumple con su obligacion, sino que ni conoce la Biblioteca. A un amigo como V. puedo decirle que el verdadero Bibliotecario era yo. Por consiguiente con el Sr. R'ector vamos a confeccionar un nu'evo proyecto mas económico en que se atenderá a la principal necesidad que es la d e dos oficial'es. Roca tendrá el mismo su,eldo que ahora (y si yo por debajo d e cuerda logro que por la hahitacio~n se le exija algo, lo haré); la plaza de portero exterior por inutil se suprimirá; y sus 3.500 reales pasaran al oficial l."; con qu,e el Gobierno no añadiendo sino 3.000 reales para el oficial 2.",tiene la Bibliot'eca en marcha para acabarse la catalogacion e n año y m'edio. Escribí a Paroerisa sobre el encargo de V. Aquí no ,encuentro ningun tomo de Cataluña de venta : los que se reparten ni estan completos ni se pueden mirar de mal impresos, pues lo que se llama 2." edicion es una solemn'e porqueria. He encargado a Parcerisa qu'e revuelva cielo y tierra por completarl,e a V. uno tan bueno como los mejores que al principio se imprimieron. Por Dios no enseñe V. el texto a nadie sin participarle mi protesta ni sin leerles lo que h e puesto :en la entrega 25 del 2."de Cataluña. Suyo siempre, y cel'ebro que VV. 'vean con frescura como las cosas se van enturbiando. Si V. viviera en Barcelona, ya mudaria V. d e tono': matinés en la montaña, ladrones en las afue- ras, bullanga e n expectacion por las calles y villas, y bombas e n proyecto en el aire por si fuesen mal dadas. ;Me c... e n Barcelona. Suyo P. Piferrer. ¿Es cierto que Pi se ,casa? Tiempo de milagros, los teóricos se vuelven prácticos. Voy a decir un disparate; pero ya está cometido, y allá va. i N o le pareae a V. que es apetecible ,el destino d e Bibliotecario principal y tilzico d e una caipital como Barcelona, ho'nroso y util para el resto de la vida? item con buena habitacion? Recuerde V. que el Sr. Roca no e s mas que Subbib l i ~ t ~ e c a r i opor ; consiguient'e siempre ha faltado el Bibliotecario ef'ectivo. Y si a V. le parece así, i n o seria para V. una posicion mas análoga a su inteligencia y sentimientos que es'e rincon de Ministerio dond,e l'e cod'ean tantos imbécilmes que mme arrepiento d e haber saludado siquiera? Sr. D. Benito de Llanza. Barcelona, 2 de mayo d e 1848. Querido Llanza : a su ti'ernpo r'ecibP las dos cartas de V. ,y mi nombrami'ento; gracias por todo, aunqu.e él ha llegado en ocasion muy triste. Ayer tomé pos'esion, incimerto sobre cual será nuestra suerte si la revolucion vuelve a desencad'enarse en 'España. ,Esta consideracion me ha movido a hacer hoy mismo el depósito para sacar el titulo, para qu'e no haya ningun pret'esto d e fastidiarme. Por tanto estimaré q u e V. sin p e d e r ni un minuto,.me haga d'espachar el título con mi memorial qumellegará por este mismo correo : aprov'eche V. los pocos dias que le quedan de vida a este minist,erio, pues sabe Dios la desconfianza con qu'e heentregado los 50 duros. D'es'eo que este no sea el último favor que yo le deba; al contrario, me pagaré un biftek si la República franoesa se va al diablo, y me da proporcion d e entablar mi solicitud para conservar mi puesto de Bibliotecario sin su'eldo. Pronto lo sabremos, y por lo que m'e pu'eda tronar, tengo 240 ACADBMIA DE DONES LLETRES echados mis calculos para deso'cupar mi habitacion antes que algun patriotero m,e echas'e una indirecta, v'erbigracia, el exportero (que ha solicitado su plaza .en este Ministerio). ¿Sabe V. qume mi plaza ya tenia pretendient'es ant,es d e que y o fuese nombrado Catedrático? Uno de ellos plantó su solicitud nada m,enos que e n Cesa Direccion, de la cual volvió r'emitida al Rector para e. e n t i ' e ~ p ode hambre, y si la cosa prosique i n f ~ r m ~ Estamos gue como temo, Barcelona hará un papel terrible y desgraciado en lo que para el resto de E ~ p a í í ano pasará de un nuevo espectáculo. Si e n est'e momento pudi'ese ver de una ojeada ,Madrid y Barcelona, la distinta fisonomia d e entrambos pueblos m e esplicaria las anomalias de la revolucion española y cual será nuestro p o r ~ ~ e n i r . Adios amigo mio, ,y no com'eta V. jamás copula nefanda ni licita por no aumentar el número d'e los locos o d'e los inf'elices. Suyo si'empre Le debo una contestacion mas larga al contenido d e su Última; otro dia cumpliré. Sr. D. Benito d e Llanza, oficial en el Ministerio de Instruccion Pública (calle del Olivo), Madrid. Sr. D. Benito d e Llanza. (Madrid. Barcelona, 2 .de mayo de 1848. Querido Llanza : no le doy las gracias p o r mi nombramiento d e Comisionado para la cataiogacion, porque respecto d e V. el estado de gracias es mi estado normal. Mal aconsejado anduv o V. al aceptar ese cargo e n el (Ministerio, o no podia V. figurarse que e n un rincon d e Barcelona tenia un amigo pronto a marearle. E s verdad que los hechos me han vuelto importuno, que yo malditas las ganas que nunca tuve de meterme a agita- L'E~~IS~'OI..~RI DE PAU PIFIiI<1??2R 241 dor. E n fin, es V. mi victima, y yo lo siento y m e valgo de V. sin que pueda im~pedirlo.E n cambio adquiere V. la amistad d e uno que absolutamente no tiene ningun apego a todo lo de la ti'erra, y e n cuya alma hace tiempo reyna soledad absoluta, com o no sea la compañia d e las grandes y pocas ideas emanadas de Dios. E n fin, fuera filosofia 'y al caso. Yo acepto mi nu'eva comision 1 . 9 o r la razon princiipalisima d,e que es V. quien me la proporciona con muchos esfuerzos para neutralizar la influencia de un hombre pastel'ero y odioso como Vieta y d e un lechuguino maniquí como su yerno Gay; aun cuando el nombramiento no m'e lisongeara, esta razon me lo haria aceptar; 2.' porque así destruyo la ipretension de Gay, e inipido que entre a farolear este quidam, y doy tiempo d e que se prepare el t'erreno para uno d e mis amigos siempre que dentro d e muchos m'eses yo renunciase; 3." porque así dejaré adelantado el nuevo sistema d e catalogacion que he empezado y no tendré e1 disgusto de qu'e la Biblioteca quede entr'egada al momia Roca. Mañana le espetaré la noticia, que .dudo le sed agradabl,e, pues la acompañaré con la de qu'e no me muevo d,e mi habitacion. El Sr. Rector está fuera de Barcelona por unos dias: entretanto he activado lo d e los escribi'entes; e n el uno d e ellos, D. Mariano Aguiló, estamos d e acuerdo; en cuanto al otro, que yo deseo sea D. José Coll, no sé si el Sr. R'ector tendri c6mpromiso con otra persona, pero me consta que le quiere y desea emplearl'e. Por esto para im~pedirque lluevan memoriales y sabiendo qu'e Semis renuncia a su pretension por estar colocado .en casa Brusi, he creido que debiamos aprovechar la ausencia del Sr. Rector que n o volverá hasta el sábado. Entretanto las dos solicitudes se presentarán al ministerio, y por poco que pasen aprisa al informe del Sr. R ~ c t o r ,este todavia no habrá tenido lugar de divulgar la noticia ni d e avisar a nadie, y entonces ,yo le aprctaré para que informe a correo s'eguido. Dme Aguiló rcspondo qu'e lo hará; algun dia le enseñaré poesias en catalán y mallorquin de ese joven a quien creo poder jactarme d e haberl'e soplado la llama popular y altam,ent,e romantica que columbré en el fondo de su alma. Item : cs un haragan como cualquier otro poeta lírico, 5, yo espero acabar d e acostumbrarle a mis espuelas. Coll promete mucho en las cicncias políticas y en la jurisprud,encia : es tímido y muy bueno, trabajador y metódico, y sus sólidos conoCONTRIUUCIÓ A Y cimientos han de fructificar en cualquier establecimiento lit,era-~ rio. El Rector le quiere, y si no se ve atado por el compromiso que ya contrajo a favor de un majadero llamado Manjarrés pariente d e los Bofarull, no dudo que le preferirá a cuantos se presenten. Crea V. que le agradezco en el alma los esfuerzos que ha tenido que emplear V. para obtener este nombramiento pero le aseguro que si yo hubimese podido figurarme que ,esa pretension mia d'ebia ponerle a V. en tal em.peño y compromiso, quizas hubiera .desistido antes; cuanto mas que ahora no solo' le puse a V. en conting,encia de quedar desairado, sino que h'e tenido que sufrir que una cosa d e suyo muy poco importante se me haya r'egateado por esos oficiales como un alto favor qu'e defraudaban a un jovencito como Gay en ben'eficio de quien pr'esentaba los m'eritos qume V. sabe. M e pmnitet ahora y para siemlpr'e d e las pocas cortesias que les hice, así como me duelen los 200 pesos del viage : deseo con ansia que llegue el dia d e que pueda ... en ellos con toda la plenitud d e palabra y accion. Y doblando la hoja, ¿ h a habido faldas de por medio'? Cosa terrible para mi ! adios mi independ'encia d'el sexo qu'e llaman bello ! E n fin, me resigno a esta calamidad y ofrezco mi gratitud y mi respeto profundo, profundisimo (no se fingir) a la señora o señoras que hayan interpuesto en favor mio su bonita cara y dulce voz para con el ministro, que por lo visto d'ebe de tenerles mas aficiomn qu'e este buho fabricante de baladas e indi&estiones. E n fi.n crea V. que se lo estimo quienquiera que ella sea, y soy capaz de hacerla un saludo tan galante co'mo quepa en mi espina dorsal si alguu dia es menester pr'esentarle mis respetos. N o hablemos d e muger,es, que no lo hago sin que la bilis tiña mi rostro y todo yo reypire ironía. Suyo, suyo si'empre Aviseme V. cuando Parcerisa le haya entregado el tomo l.' d e Cat. La solicitud de Aguiló marcha con este correo: vea V. si le pueden agr,egar los méritos que habia en otra anterior que presentó pidiendo mi plaza. Sr. D. Benito de Llanza, Oficial en ,el Ministerio d e Instrucciún Pública, calle del Olivo, Madrid. Sr. D. Benito de Llanza. Barcelona, 20 de mayo de 1848. Querido Llanza : r'ecibí la de V. con el mismo placer que todo lo qu'e viene de V. ; vi lo conceriii.ente a mi titulo y la coniesta.cion d e la Comision d e Mon. En cuanto a lo primero ayer llegó el título, por lo cual Te Dezrnz laerdanztis cp~iasalvos fecisti ntimmos qtlinquaginta nostros; de lo segundo hablaremos despues. E n primer lugar, a ,estas horas ,ya habrá dia y medio que estar$ e n esa. direccioii o en la Secretaria del Ministerio mi soiicitud sobre la Biblioteca. Se rcducc a enumerar mis servicios como Ribliot'ecario, como escritor, como Acadcmico y como individuo de la Comision d'e Moiiumentos; en verdad le digo que lo poco qu'e e11 esta se ha hecho Se m s .d'ebe. Yo fuí quien, apenas instalada, expuse lo d e la venta de San Cucufate del Vallés, yo insté, y o eiicendí a Muns y por Último escribí la descri'pcion historico-artistica que Iia d,e obrar en esa Comision. La relacion de los elementos y disposicion d e esta Biblioteca, elevada p o r la misma Comision, tambien es mia. It.eni fuí quien activó la r'epresentacion d'e la Academia d'e Rucnas Letras a favor d e nuestros monumentos y suministró todos los datos: en una palabra, si no hice mas. fué lporque Nos ego ucrsiculos feci, tulit alter Iionorem, porque el chocar con ciertos pedruscos cansa las fuerzas mas gigantesc:is, porqué pronto el terrible estado de mi salud me precisó a .concentrarm'e en mi curacion. Pido continuar trabajando e n el arrteglo y catalogacion sin ningun su'eldo y con título o de Bibliotecario 2." o de Director de semejante trabajo, aunque aquel ya me basta : crea V. que las columnas enorm,es de seranes y el examen de duplicados y la doble catalogacion p o r materias y por orden alfab. d e autores ya lo doy al mas pintado. Por consiguiente he resuelto reservar una influ.encia para el caso d~ la aprobacion d e mi libro. V. no haga mas q u e exponer lo q u e pido y mls razones; ya Gil debe de acordarse dc qu'e él acogió mi idea y me dijo q u e a su t i e m ~ ohiciese solicitud. Si mme conced'en lo que pido, recibiré un gran placer; si no, ahi me las d'en todas : así tendré una ocuipacion menos y podré explotar en mi beneficio con la lectura esa Biblioteca d e que no pu'edo saber más que titulos, colocacion, noticias a bulto. Sobre est'e mismo asunto habrá V. recibido una solicitud d e Semis : yo le aconsejé la hiciese por si mi pretension se frustrare, pues no importa que él pretenda cuan,do el Sr. Rector ya tiene otras para informar. Así pues, V. no habl,e lo mas minimo por ahora a favor d'e Semis; el haberla dirigido a V. fué tan solc para que V. le agregase la hoja de méritos que estaba con la otra del A'rchivo. Si Ilegarae la ocasion, procurariamos que el Dr. R'ey informase bien d e Semis; y si no, lo mirariamos como un memorial perdido : ya hemos partido d e este su;puesto. Y en verdad que todo esto no pasará d e castillos en el que se sostendran el tiempo que tarde en soplar el viento progresista. A mi no me cogeran desprevmenido; y mientras con la una mano escribo esto, con la otra voy recogiendo los pocos cuartos que puedo para mantenerme una buena temporada con mi madre. Dé V. las gracias al Sr. Carderera en mi nombre; es una de las personas que sentí no ,encontrar en Madrid; si estoy destinado a... (1) (1) El ms. resta ilicotriplet. iVo hem trobat ristre del fragtnent que ninnci a atqucsta darrera lletra del recull.