2 JUEVES 11 DE FEBRERO DE 2010 MUNDO INTELIGENCIA/LLUÍS BASSETS El niño prodigio de Europa flaquea y forman parte del creciente núEl niño prodigio se ha conmero de desempleados. vertido en el maestro ciruela. Un enorme jarro de agua fría Esta es una figura popular del ha caído ahora sobre Zapatero, refranero español, que expresa que se resistió a creer en la exisla contradicción de quien quiere tencia de la crisis y tardó demadar lecciones sin saberse la asigsiado tiempo en reaccionar. natura: el maestro ciruela no saEn los dos últimos años, los bía leer y puso escuela, según el datos se han invertido: si nadie dicho popular. ha creado más empleo en EuHasta 2007 ninguna otra ecoropa en el período milagroso nomía europea había crecido entre 1994 hasta 2007, lo mismo tanto, creado tantos puestos de ha sucedido con la destrucción trabajo, ni absorbido mayor núde puestos de trabajo en los dos mero de inmigrantes como la esúltimos años. Casi el 60% de los pañola: éste es el niño prodigio. empleos destruidos son españoAhora, con la crisis financiera y les. el estallido de la burbuja inmoEl nivel de paro ronda el 19%, biliaria, no hay tampoco ningún cifra que revela, más que esconotro país que haya destruido de, el peso de la economía sumás empleo entre las grandes mergida, en la que se emplean economías europeas. de manera informal numerosas Pero, además, el azar ha quepersonas que constan como rido que a partir de enero le todesempleados e incluso parte cara a España la presidencia rotatoria de la Unión Europea, un momento políticamente relevante por cuanto el Gobierno que preside los consejos de ministros semestrales debe determinar las prioridades que ocuparán la coordinación de políticas de los 27 socios; y Rodríguez Zapatero, con sus pésimas cifras de paro, no ha tenido más remedio que señalar la creación de empleo como prioridad y disponerse a pedir a los países socios la fijación de objetivos e incluso exigencias respecto a su cumplimiento: ahí tenemos al maestro ciruela. Cuando todo empezó, en el verano de 2007, Zapatero podía presumir de la econoDOMINIQUE FAGET/AGENCE FRANCE-PRESSE — GETTY IMAGES mía más dinámica y El presidente español, José Luis creadora de empleo de Rodríguez Zapatero, se enfrenta a Europa. una tasa de paro del 19% y a una En la primavera de aquel año España suopinión pública que duda de su peraba los 20 millones capacidad para resolver el problema. de personas ocupadas, una cifra apenas creíde quienes reciben subsidios. El ble para un país al que se le conministro de Trabajo, Celestino sideraba condenado a mantener Corbacho, ha reconocido que su población activa en torno a los la economía sumergida puede 12 millones de personas. alcanzar el 20% del PIB, estiMás de una cuarta parte de mación oficiosa que da plausibilos puestos de trabajo de recienlidad a quienes la sitúan en una te creación en toda Europa eran cifra alrededor del 25%. españoles. Era una España irreUn hacker irrumpió en enero conocible. en el sitio oficial de la presidenHistóricamente ha sido un cia española de la UE y sustipaís de emigración, es decir, que tuyó el rostro del presidente no creaba suficientes puestos de trabajo ni siquiera para sus proZapatero por el del actor Rowan pios hijos. En los últimos diez Atkinson como Mister Bean. La años ha integrado a cinco milloestupefacción y la incapacidad nes de extranjeros, que signifide Zapatero para abordar con can el 12% de su población. credibilidad europea la crisis La mayoría de estos inmiencontró así su imagen, que fue grantes son originarios de Maaprovechada por la prensa narruecos, Perú y Ecuador, pero cional, pero lo que es peor para también hay bolivianos, rumael presidente, por prestigiosas nos, paquistaníes y de otros cabeceras anglosajonas. países. Algunos han regresado Exponerse en el escaparte de a sus lugares de origen, pero la moda internacional tiene sus otros se han quedado en España desventajas: España, adulada por su democracia recuperada o sus brillantes deportistas, ciLluís Bassets es responsable neastas y cocineros, se encuende las páginas de opinión de tra ahora con que los más airaEL PAÍS. Enviar comentarios a dos le apedrean las cristaleras. intelligence@nytimes.com. FOTOGRAFÍAS POR EROS HOAGLAND PARA THE NEW YORK TIMES Junto al río, una aldea iraquí del pasado Por ANTHONY SHADID HALAICHIYA, Irak — La frase tiene una poesía de la que carece la tierra. “Detrás del sol”, dicen en árabe sus habitantes y eso significa que este escenario desolador, en la confluencia del Tigris y el Éufrates, está tan distante como cualquier otra ciudad de Irak. “El fin del mundo”, como diría el capitán Abdulá Naeem ásperamente, en las palabras sincopadas de un oficial del Ejército Iraquí, mientras su ranchera iba dejando atrás banderas multicolores de la piedad religiosa, chozas de barro con los tonos marrones de la pobreza y la tierra arrasada por la sal de las aguas que retroceden cubriendo de polvo el suelo como una nieve reacia. “Esto son las tierras del interior”. Halaichiya está alejada en perspectiva y como lugar. En un país invadido, ocupado, destrozado y todavía sin reconstruir, se distingue por no haber visto nunca a un estadounidense y mucho menos a un soldado. Ninguna de las 110.000 tropas estadounidenses ni los cientos de diplomáticos en Irak han ido allí. No tienen ningún motivo para hacerlo. Basora, al sur, está muy lejos, y Bagdad más aún. Sólo la frontera, a 16 kilómetros al este, suscita interés. Esto deja a Halaichiya en un posición poco habitual, que le permite contemplar cómo se desarrollan los acontecimientos a su alrededor con una calidad cinemática. “La vida es como la ves”, dice Obeid Jabbar Hlayil, jeque del pueblo donde viven 200 personas. “Así es como éramos y como somos, desde los juncos hasta el cieno del río”. Es raro encontrar un lugar intacto por la guerra en Irak, donde la matanza ha sido tan asombrosa como abrumadora. “Los sucesos”, dice la gente a veces refiriéndose a esos abismos, un anonimato que deja entrever muchas historias que nunca se contarán. En Halaichiya, donde se llega en barca surcando las aguas que fluyen y refluyen como una marea antes de unirse al río Shatt al Arab, todavía reina una sensación cautivadora de norma- Halaichiya es una aldea del sur de Irak apenas afectada por la guerra y que los soldados estadounidenses no han pisado. lidad. Halaichiya, en cierto modo, preserva su inocencia. Junto a los bajíos del río dorados al sol, los aldeanos cosechan tamarisco, y su madera perfumada y de combustión lenta es ideal para cocinar una especialidad de pescado llamada masgouf. Los pescadores se meten hasta el muslo en los marjales lanzando las redes a las aguas que todavía llevan en una barca tradicional Donde el Éufrates y el Tigris confluyen, un pueblo intacto. llamada la chakhtoura. “Lo único que ha cambiado son los teléfonos móviles”, afirma Karim Mohaysin Hassan. De hecho, hay otros signos reveladores de la modernidad. Karim Hassan —que suelta “¡soy viejo!” cuando se le pregunta qué edad tiene— recarga su teléfono cada noche en un generador que los aldeanos ponen en marcha durante unas horas. El suelo próximo a las chozas está lleno de envases de antibióticos suizos y latas de Al Deera Cola. Un aldeano tiene una ranchera blanca Toyota. “¿Es que no nos merecemos una escuela?, pregunta Shabeeb Hassan, analfabeto como sus hijos. Un residente de Bagdad sonreiría ante la idea de que Irak sea una tierra de abundancia. Sin embargo, aquí lo creen así. “Sólo he oído cosas buenas sobre el resto del país”, dice Ahmed Jalaf. “Najaf es muy hermosa”, asiente Saddam Mshiji refiriéndose a una ciudad iraquí y menciona otras. “También Basora. Y Amara”. “Todas tienen carreteras asfaltadas”, añade su amigo. “¿Por qué nosotros no?”. Los estadounidenses son más bien un mito confinado a la imaginación. Karim Hassan se imagina a los soldados estadounidenses rubios y con las mejillas coloradas. “Más altos y fuertes”, añade. “Su sangre es buena”, prosigue. “¿Puede compararme con un estadounidense?”, pregunta Hasan estirando sus frágiles brazos hacia delante. “Si me vieran en Estados Unidos, me arrojarían a la basura y me quemarían. Pienso en ellos y me muero de envidia”, dice riéndose. THE NEW YORK TIMES SE PUBLICA SEMANALMENTE EN LOS SIGUIENTES DIARIOS: SÜDDEUTSCHE ZEITUNG, ALEMANIA ● CLARÍN, ARGENTINA ● DER STANDARD, AUSTRIA ● LA RAZÓN, BOLIVIA ● FOLHA, BRASIL LA SEGUNDA, CHILE ● EL ESPECTADOR, COLOMBIA ● DELO, ESLOVENIA ● EL PAÍS, ESPAÑA ● THE KOREA TIMES, ESTADOS UNIDOS ● NOVOYE RUSSKOYE SLOVO, ESTADOS UNIDOS ● MANILA BULLETIN, FILIPINAS ● LE FIGARO, FRANCIA 24 SAATI, GEORGIA ● ELEFTHEROTYPIA, GRECIA THE OBSERVER, REINO UNIDO ● ● PRENSA LIBRE, GUATEMALA LISTIN DIARIO, REPÚBLICA DOMINICANA ● ● THE ASIAN AGE, INDIA ● LA REPUBBLICA, ITALIA RUMANIA LIBERA, RUMANIA ● ● ASAHI SHIMBUN, JAPÓN NOVAYA GAZETA, RUSIA ● ● EL NORTE, MURAL Y REFORMA, MÉXICO UNITED DAILY NEWS, TAIWÁN ● SABAH,TURQUÍA ● ● LA PRENSA, PANAMÁ EL OBSERVADOR, URUGUAY