PORTO CRISTO MANACOR Nº 5 0 0 0 2 PROHIBIT BANYAR-SE PROHIBIDO BAÑARSE SWIMMING FORBIDEN PRECAUCIÓ PELIGRO DANGER BANY LLIURE BAÑO LIBRE SWIMMING ALLOWED VOSTÈ ES TROBA AQUÍ USTED SE ENCUENTRA AQUÍ YOU ARE HERE ÀREA D'ESPORTS NÀUTICS ZONA DE DEPORTES NÁUTICOS WATER SPORTS AREA BOIES DE SEGURETAT BOYAS DE SEGURIDAD SAFETY BUOYS TALAIA DE SOCORRISTA TORRE VIGILANCIA WATCHTOWER BANDERA BLAVA BANDERA AZUL BLUE FLAG PRIMERS AUXILIS PRIMEROS AUXILIOS FIRST AID MÉS INFORMACIÓ D'INTERÈS / OTRA INFORMACIÓN DE INTERÉS / OTHER INFORMATION OF INTEREST DADES DE LA QUALITAT DE L’AIGUA / INDICE DE LA CALIDAD DEL AGUA / INFORMATION ABOUT WATER QUALITY HORARI VIGILÀNCIA HORARIO DE VIGILANCIA / SCHEDULE OF ALERTNESS TEMPORADA ALTA TEMPORADA MITJA TEMPORADA BAIXA No apta/ Unsuitable: Apta/ Suitable: JULIOL - AGOST- SETEMBRE JULIO - AGOSTO- SEPTIEMBRE JULY - AUGUST- SEPTEMBER DE 10.00 - 18.00 H. JUNY JUNIO JUNE DE 11.00 - 17.00 H. MAIG I OCTUBRE MAYO Y OCTUBRE MAY & OCTOBER DE 12.00 - 16.00 H. Excel.lent/ Excelente/ Excellent: 0 1 2 SOCORRISTA ABSENT SOCORRISTA AUSENTE LIFEGUARD NOT PRESENT RECOMANACIONS / RECOMENDACIONES / RECOMMENDATIONS PROHIBICIONS / PROHIBICIONES / PROHIBITIONS INFORMACIÓ INFORMACIÓN INFORMATION BAR/RESTAURANT BAR/RESTAURANTE BAR/RESTAURANT ÚS DE LA PAPERERA UTILICE LAS PAPELERAS USE WASTEPAPER BASKETS ACAMPAR ACAMPAR CAMPING TELÈFON PÚBLIC TELÉFONO PÚBLICO PUBLIC TELEPHONE ACCÉS AMB CADIRES DE RODES ACCESO PARA DISCAPACITADOS DISABLED ACCESS ATENCIÓ A L’EXPOSICIÓ SOLAR ATENCIÓN A LA EXPOSICIÓN SOLAR BE CAREFUL OF EXPOSURE TO THE SUN MOTOS NÀUTIQUES I EMBARCACIONS MOTOS ACUÁTICAS Y EMBARCACIONES JET SKIS AND BOATS DUTXES DUCHAS SHOWERS RECOLLIDA SELECTIVA RECOGIDA SELECTIVA SELECTIVE WITHDRAWAL VIGILAU ELS NINS PETITS VIGILE A LOS NIÑOS PEQUEÑOS KEEP AN EYE ON SMALL CHILDREN DUR ANIMALS ANIMALES DOMÉSTICOS PETS APARCAMENT APARCAMIENTO PARKING ZONA DE BANY ZONA DE BAÑO BATHING AREA ESMENT A LA FONDÀRIA ATENCIÓN PROFUNDIDAD BEWARE OF DEPTH QUALIFICACIÓ ACTUAL/ CALIFICACIÓN ACTUAL/ ACTUAL ASSESSMENT HORARI DE SERVEIS / HORARIO DE SERVICIOS / BEACH SERVICE TIME 09.00 - 18.30 INFORMACIÓ MEDIOAMBIENTAL / INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL / INFORMATION OF INTEREST AL PASSEIG DE SES COVES BLANQUES ES TROBEN UN CONJUNT DE COVES NATURALS I LITORALS QUE REBEN EL NOM DE COVES BLANQUES I SA COVA DES CORREU. / ZONA HUMIDA DEL RIUET DE PORTO CRISTO. EN EL PASEO DE SES COVES BLANQUES SE ENCUENTRA UN CONJUNTO DE CUEVAS NATURALES Y COSTERAS QUE RECIBEN EL NOMBRE DE COVES BLANQUES Y LA COVA DES CORREU. / ZONA HÚMEDA DEL “RIUET” O RIACHUELO DE PORTO CRISTO. ON THE PROMENADE OF SES COVES BLANQUES THERE IS A GROUP OF NATURAL COASTAL CAVES CALLED COVES BLANQUES AND THE COVA DES CORREU. / HUMID ZONE OF “ES RIUET” OR SMALL RIVER OF PORTO CRISTO.