INFORMATION FOR PEOPLE WHO HAVE BEEN

Anuncio
Se le garantizan los siguientes derechos según la
legislación de Inglaterra y Gales los cuales cumplen con
la Convención Europea de Derechos Humanos
Recuerde sus derechos:
1. Avísele a la policía si desea que le
asista un abogado mientras esté en la
comisaría de policía. Es gratis.
2. Avísele a la policía si desea que se le
informe a alguien que está en la
comisaría de policía. Es gratis.
3. Avísele a la policía si desea ver sus
reglas – se llaman las Codes of Practice
[Normas de Conducta Profesional]
Avísele a la policía si necesita ayuda médica. Es
gratis.
Encontrará adentro más detalles sobre sus derechos y la manera en que debería
tratarle y cuidarle la policía
Esta versión de la Notificación de Derechos entró en vigor el 1/8/11
Favor guardar esta información y leerla lo más pronto posible. Le ayudará a
tomar decisiones mientras esté en la comisaría de policía.
Si se le hacen preguntas acerca de una infracción sospechada, no tiene que
decir nada. Sin embargo puede perjudicar su defensa si al ser interrogado no
menciona cualquier particular de que pueda depender posteriormente en el
tribunal. Cualquier cosa que diga puede ser dada en evidencia.
1. Obtener la ayuda de un abogado
 Un abogado puede ayudar y asesorarle sobre la legislación.
 El solicitar hablar con un abogado no da la impresión de que haya
hecho algo malo.
 El Pólice Custodia Officer [Oficial de Custodia Policial] debe
preguntarle si desea asesoramiento jurídico. Es gratis.
 La policía debe permitirle hablar con un abogado en cualquier
momento, de día o de noche, mientras esté en una comisaría de
policía.
 Si ha solicitado usted asesoramiento jurídico, no se permite
normalmente a la policía hacerle preguntas hasta tanto no haya
tenido la oportunidad de hablar con un abogado. Cuando la policía le
haga preguntas, puede solicitar que esté presente un abogado en la
sala.
 Si le informa a la policía que no desea asesoramiento jurídico, pero
luego cambia de idea, infórmaselo al pólice custodia officer quien le
ayudará a comunicarse con un abogado.
 Si un abogado no llega, ni se comunica con usted en la comisaría de
policía, o si necesita hablar otra vez con un abogado, pídale a la
policía que se comunique nuevamente con él.
ASESORAMIENTO JURÍDICO GRATUITO SOBRE ALGUNOS ASUNTOS MENOS
GRAVES:
 Esto está limitado al asesoramiento telefónico por asesores
calificados del Criminal Defence Service (CDS) Direct [Servicio de
Defensa Penal], a menos que sean de aplicación unas excepciones
limitadas en virtud de las cuales debería acudir un abogado a la
comisaría de policía, a saber:
~ la policía desea hacerle preguntas sobre una infracción o
realizar un procedimiento de identificación por un testigo
ocular
~ necesita ayuda de un “adulto apropiado”. Véase “Personas
que necesitan ayuda”
~ no puede comunicarse por teléfono, o
~ ha alegado usted una conducta indebida grave por parte de
la policía.
CUANDO EL ASESORAMIENTO JURÍDICO GRATUITO NO ESTÁ LIMITADO AL
ASESORAMIENTO TELEFÓNICO DE CDS DIRECT:
 Puede solicitar hablar con un abogado a quien conoce y no tendrá
que pagar si éste realiza labores de asistencia letrada gratuita. Si no
conoce a ningún abogado, o si no se puede comunicar con el
abogado a quien conoce, puede hablar con el abogado de oficio. Es
gratis.
 El abogado de oficio no tiene nada que ver con la policía.
ARREGLAR ELASESORAMIENTO JURÍDICO GRATUITO:
 La policía se comunicará con el Defence Solicitor Call Centre (DSCC)
[Centro de Llamadas del Abogado de la Defensa]. EL DSCC hará los
arreglos para que se le brinde asesoramiento jurídico gratuito, ya sea
de parte de CDS Direct, de un abogado a quien ha solicitado, o del
abogado de oficio.
 El DSCC y CDS Direct son servicios independientes responsables por
arreglar el asesoramiento jurídico gratuito y no tienen nada que ver
con la policía.
SI DESEA PAGAR USTED MISMO EL ASESORAMIENTO JURÍDICO:
 Cuando el asesoramiento jurídico gratuito está limitado al
asesoramiento telefónico de CDS Direct, entonces puede hablar con
un abogado de su elección por teléfono, si así lo desea, pero eso no
estaría cubierto por la asistencia letrada gratuita, y es posible que
éste le pida que le pague. El DSCC se comunicará con su propio
abogado en nombre de usted.
 Tiene derecho a una consulta privada con el abogado de su elección
por teléfono, o es posible que éste decida venir a verle en la
comisaría de policía.
 Si no se puede comunicar con un abogado de su elección, entonces
la policía puede llamar al DSCC para arreglar el asesoramiento
jurídico gratuito por parte del abogado de oficio.
2.
Informarle a alguien que está en la comisaría de
policía
 Puede solicitar a la policía que se comunique con alguien que necesite
estar enterado de que se encuentra en la comisaría de policía. Es
gratis. Se comunicará con alguien en nombre suyo tan pronto como
pueda.
3. Ver las Codes of Practice
 Las Codes of Practice son reglas que le indican qué puede y qué no
puede hacer la policía mientras esté usted en la comisaría de policía.
 La policía le permitirá leer las Codes of Practice, pero no puede usted
demorar tanto tiempo leyéndolas que se atrasa la gestión de la policía
a la hora de determinar si ha infringido la ley.
 Sí desea leer las Codes of Practice, avísele al pólice custodia officer.
Otras cosas que debería saber acerca de su estadía
en un Comisaría de Policía
Obtener detalles del su estadía en la comisaría de
Policía
 Se anotará todo lo que le ocurra cuando esté en la comisaría de
policía. Esto se llama el Custody Record [Registro de Custodia].
 Cuando abandone la comisaría de policía, usted, su abogado, o el
adulto apropiado quien le acompañó, puede solicitar una copia del
Custody Record, tan pronto como pueda.

Puede usted pedirle a la policía una copia de su Custody Record
dentro de un plazo de 12 meses tras abandonar la comisaría de
policía.
Cómo debe ser tratado y cuidado
Éstas son unas notas breves sobre lo que puede esperar mientras quede
detenido en la comisaría de policía. Para obtener más información, solicite ver las
Codes of Practice. Éstas incluyen una lista de los lugares donde puede obtener
más información sobre cada uno de estos aspectos. Si tiene alguna duda,
pregúntele al pólice custodia officer.
Si se siente mal
Avísele a la policía si se siente mal o si necesita medicina. Llamará a un médico,
o enfermera, u otro profesional sanitario, y este servicio es gratis. Es posible que
se le permita tomar su propia medicina, pero la policía tendrá que verificarla
primero. Normalmente le verá una enfermera primero, pero la policía mandará
buscar a un médico si lo necesita. Puede pedir verse con otro médico, pero es
posible que tenga que pagar por este servicio.
Mantenerse en contacto
Además de hablar con un abogado, y mandar informar a una persona sobre su
detención, se le permitirá normalmente efectuar una llamada telefónica. Sí desea
efectuar una llamada telefónica, pídaselo a la policía. Puede solicitar asimismo
papel y bolígrafo. Es posible que se le permita tener visitas pero el funcionario de
custodia puede negarse a permitirlo.
Su Celda
De ser posible se le debe retener en una celda solo. Ésta debe ser limpia,
calurosa y alumbrada. La ropa de cama debe estar limpia y en buen estado. Se
le debe permitir usar el baño y lavarse.
Ropa
Si se le quita su propia ropa, entonces la policía debe facilitarle otro tipo de ropa.
Comida y bebida
Se le deben ofrecer 3 comidas diarios con bebidas. También puede ingerir
bebidas entre comidas.
Ejercicio
De ser posible, se le debe permitir pasar un rato afuera todos los días para
agarrar aire fresco.
¿Durante cuánto tiempo se le puede detener?
Normalmente se le puede detener durante hasta 24 horas sin hacerle ninguna
imputación. Esto puede durar más pero solamente si un Superintendente de
Policía o un tribunal permite que eso ocurra. Una vez transcurridas 36 horas,
solamente un tribunal puede permitir más tiempo a la policía para detenerle sin
imputación. De vez en cuando un agente de policía superior tiene que revisar
su expediente para determinar si se le debería retener ahí todavía. Esto se
llama una revisión. A menos que no esté en condiciones de sobriedad, tiene
usted derecho a opinar sobre esta decisión. Su abogado también tiene
derecho a opinar sobre esta decisión en nombre suyo.
Cuando la policía le interrogue




La sala debe ser limpia, calurosa y alumbrada.
No deberá tener que mantenerse de pie.
Los agentes de policía deberán informarle su nombre y rango.
Se le debe conceder una pausa a las horas de comida normales, y una pausa
para tomar una bebida después de cada dos horas aproximadamente.
 Se deberá permitirle descansar durante por lo menos 8 horas de cada 24 horas
mientras esté recluido.
Personas que necesitan ayuda
 Si tiene menos de 17 años de edad, o si tiene dificultades del aprendizaje o
problemas de salud mental, entonces le debería acompañar una persona
cuando la policía realiza ciertas actividades. Esta persona se llama su “adulto
apropiado”.
 El adulto apropiado debe acompañarle cuando la policía le informe sobre sus
derechos y le diga por qué se le está reteniendo en la comisaría de policía.
También debe acompañarle cuando la policía le lea la advertencia obligatoria
de la policía.
 El adulto apropiado también puede solicitar un abogado en nombre suyo.
 Puede usted hablar con su abogado sin que el adulto apropiado esté en la
sala, si así lo desea.
 Es posible también que la policía tenga que realizar una de las actividades
listadas a continuación mientras esté en la comisaría de policía. A menos que
existan motivos especiales, su adulto apropiado debe acompañarle en todo
momento mientras la policía haga cualquiera de las siguientes cosas:
 Interrogarle, o pedirle que firme una declaración escrita, o las notas de la
policía.
 Quitarle más que solamente su ropa exterior para registrarle.
 Realizar cualquier cosa relaciónada con un procedimiento de identificación
por parte de un testigo ocular.
 Si su adulto apropiado está disponible, debería estar presente asimismo
cuando la policía:
 Revise su expediente para determinar si se le debe detener por más tiempo.
 Le impute de una infracción.
 Le tome sus impresiones dactilares, una fotografía o una muestra de su
ADN o de otra índole.
Obtener un intérprete para ayudarle
Si no habla ni entiende inglés, la policía hará los arreglos para que le asista una
persona que hable su idioma.
Si es usted sordo, o tiene problemas del habla, la policía hará los arreglos para
que le ayude un intérprete del lenguaje de señas británico.
Cuando la policía le haga preguntas, el intérprete anotará las preguntas y sus
respuestas en su propio idioma. Podrá usted verificar esto antes de firmarlo en
conformidad de que es un registro preciso.
Si presta usted una declaración a la policía, el intérprete hará una copia de esa
declaración en su propio idioma para que la verifique y firme en conformidad de
que es cierta.
Personas que no son británicas
Si usted no es británico, puede avisarle a la policía que desea comunicarse
con su Alta Comisión, Embajada o Consulado, para informarle dónde se
encuentra, y por qué está en una comisaría de policía. Ellos también pueden
visitarle en privado o arreglar que le visite un abogado.
Momentos en que no aplican las reglas normales
Obtener un abogado para ayudarle
Existen ciertos momentos cuando la policía necesita hacerle preguntas
urgentemente antes de que haya hablado con un abogado. La información
sobre estos determinados momentos se encuentra en las Codes of Practice.
Éste es el libro que establece lo que puede y no puede hacer la policía
mientras esté en la comisaría de policía. Si desea ver los detalles, éstos se
encuentran en el párrafo 6.6 de la Norma C, de las Codes of Practice.
Existe cierto momento cuando la policía no le permitirá hablar con el abogado
de su elección. Cuando eso ocurre, se le debe permitir escoger a otro
abogado. Si desea ver los detalles, éstos se encuentran en el Anexo B de la
Norma C, de las Codes of Practice.
Informarle a alguien que se encuentra en la comisaría
de policía
Existen ciertos momentos cuando la policía no le permitirá comunicarse con
nadie. La información sobre estos determinados momentos se encuentra en
las Codes of Practice. Si desea ver los detalles, éstos se encuentran en el
Anexo B de la Norma C, de las Codes of Practice.
Pruebas del alcohol
Si ha sido arrestado debido a una infracción de conducción en estado de
ebriedad, tiene derecho a hablar con un abogado. Ese derecho no significa
que puede negarse a facilitar a la policía muestras de su aliento, sangre u
orina, aun si no ha hablado todavía con el abogado.
Detención según el Mental Health Act 1983 [Ley de
Salud Mental de 1983]
La policía también puede detener a personas en una comisaría de policía para
una evaluación según la Mental Health Act. Si ha sido usted detenido según la
Mental Health Act, esto no significa que haya sido detenido por una infracción.
Significa que la policía debe hacer los arreglos para que le vea un médico y un
Profesional Autorizado de Salud Mental calificado para realizar la evaluación.
Se le debe evaluar dentro de 72 horas (3 días) de su llegada a la comisaría de
policía, pero la policía tratará de arreglarlo lo antes posible. Durante este
tiempo es posible que la policia le traslade a un lugar más adecuado para
permitir que se lleve a cabo dicha evaluación.
Mientras espere su evaluación, la policía puede hacer los arreglos para que le
vea un Practicante Sanitario Autorizado. Éste no puede realizar la evaluación,
pero puede ayudarle con cualquier otra inquietud que tenga en cuanto a su
salud, y ayudará a explicar lo que significa la evaluación.
Independent Custody Visitors [Visitantes
Independientes de los Detenidos]
Existen miembros de la comunidad a quienes se les permite acceso a las
comisarías de policía sin previo aviso. Se denominan Independent Custody
Visitors y trabajan a título voluntario para asegurar que las personas detenidas
sean tratadas de manera correcta y tengan acceso a sus derechos.
No tiene usted derecho a ver a un Independent Custody Visitor ni puede
solicitar que dicho Independent Custody Visitor le visite. Si un Independent
Custody Visitor llega a visitarle mientras esté recluido, estará ejerciendo su
función independientemente de la policía, para cerciorarse de que se haya
protegido su bienestar y sus derechos. Sin embargo, no tiene que hablar con
él si no lo desea.
Cómo presentar una queja
Si desea quejarse de la forma en que se le haya tratado, solicite hablar con un
agente de policía que tenga rango de inspector o superior. Tras su liberación,
podrá presentar una queja también en cualquier comisaría de policía, ante la
Independent Police Complaints Commission (IPCC) [Comisión Independiente
de Denuncias contra la Policía], o por medio de un abogado o su miembro de
parlamento que actúe en nombre suyo.
Descargar