Cientos de ballenas, orcas y delfines pespuntean las aguas que separan Europa de África. Así es la fauna del Estrecho. Whales, orcas and dolphins zigzag across the waters separating Europe and África. That's what the fauna in the Strait is like. Texto: Andrés Gil / Ilustraciones: Alberto García La orea y el rorcual común (derecha), entre las especies más grandes del Estrecho. The orca and fin whale (next page), amongst other larger species on the Strait. Entre dos mares y entre dos continentes. Cetáceos, mamíferos marinos de diferentes tipos, surcan a diario el Estrecho de Gibraltar. Son especies fabulosas de fácil avistamiento, pero que hasta hace 15 años pasaban casi inadvertidas.Apenas los pescadores daban cuenta de ellas, aunque no pasaban de ser anécdotas de charla en el puerto de Tarifa, Cádiz. Hablamos de un área de entre 14 y 44 kilómetros de ancho, 60 de largo y entre 300 y 1.000 metros de profundidad. Actualmente, varias empresas trabajan en la zona de Tarifa en el avistamiento de delfines y ballenas. Una labor que contribuye a enriquecer la oferta turística de Cádiz (cadizturismo.es), que se esfuerza en dar a conocer estas especies. Una de ellas es Firmm. En 1998, una exitosa diseñadora de moda suiza y aficionada al buceo llamada Katharina Heyer viajó hasta Tarifa, alquiló un barco con unos amigos y se internó en las aguas del Estrecho. Descubrió que, efectivamente, abundaba la población de cetáceos. Tras sopesarlo, abandonó su carrera profesional para dedicar su esfuerzo y dinero al estudio de los mamíferos marinos y creó la fundación Firmm (Foundation for Information and Research on Marine Mammals). Para financiar las investigaciones, puso en marcha un servicio de barcos turísticos de avistamiento de la zona, que se adentran en las aguas para mostrar los tesoros animales. Como le gusta decir: "Solo puedes querer y proteger aquello que co- > investigación Between two seas and between two continents. Cetaceans, different types of marine mammals, glide every day through waters in the Strait of Gibraltar.They are fabulous to spot ¡n the wild but until 15 years ago went almost unnoticed, Only fishermen realised they were there, although they didn't make ¡t further than being part of the anecdotal tales in the port of Tarifa, Cádiz. We're talking about an área of between 14 and 44 kilómetros wide, 60 kiiometres long and between 300 and 1,000 metres deep. Nowadays, several dolphin and whale watching companies opérate in the Tarifa zone. A Job which contributes to enriching the tourist offering in Cádiz (cadizturismo.es), which strives to raise awareness of these species. Algunos estudios cifran en 1.900 las especies de flora y fauna que habitan en estas aguas One of these is Firmm. In 1998, a successful Swiss fashion designer and diving ¡over called Katharina Heyer travelled to Tarifa, rented a boat with her friends and advanced across the waters of the Strait. There, she discovered an abundant population of cetaceans. She decided to abandon her professional career in order to dedícate time, effort and money to the study of these marine mammals and thus founded the charity Firmm (Foundation for Information and Research on Marine Mammals). In order to finance the research, she started offering a tourist whale watching excursions in the área, which sailed the waters to show off the treasured animáis. As she likes to say: "You can only love and protect that which you know about". The > .investigación > Los ecosistemas del Estrecho son de los más ricos de toda la costa española. Algunos estudios cifran en 1.900 las especies de fauna y flora identificadas, incluidas colonias de coral que contribuyen a la presencia de los cetáceos. El delfín común, el listado, el mular o el calderón común viven en estas aguas durante todo el año.Y es fácil verlos cerca de los barcos, en grupos. Incluso a los grandes calderones o ballenas. Otras especies son migratorias y se encuentran de paso en la zona, como el cachalote, que cruza el Estrecho a principios y finales de verano. Por su parte, la orca aparece los meses de estío para alimentarse de atún rojo, que a su vez migra para desovar en el Mediterráneo, aunque el cetáceo migratorio de más tamaño es el rorcual común, una ballena de 22 metros. Espectacular.» COMOVERLOS HOWTOSPOTTHEM Turmares.com Rrmm.org Aventuramarina.org Aventuratarifa.com Whalewatchtarifa.net > ¡es quote 1,900 species of flora and fauna identified, including coral colonies which contribute to the presence of cetaceans.The common dolphin, the striped doiphin, the common bottlenosed dolphin and the long-finned pilot whale all Uve in these waters, the whole year round. It ¡s easy to see them ¡n groups cióse to the boats, including the large long-finned pilots and other whales. Other species are migratory and can be seen passing through the área, like the sperm whale which crosses the Strait at the beginning and end of the summer.The orea appears during the summer months in order to feed on bluefin tuna, which in turn migrate to spawn in the Mediterranean, although the largest migratory cetacean is the fin whale at 22 metres. Spectacular. •