Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. CAPÍTULO VIII CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES FINALES _________________________________________________________________ I. CONCLUSIONES GENERALES: 1. Creemos que un estudio de toponimia de El Gran Pajonal permite acercarnos a los asheninka y obtener conocimiento sobre su historia y cultura. Asimismo, revela mucho de la estructura lingüística del idioma, nos permite conocer cómo se organiza la lengua a través de su sistema de denominación. Por lo tanto, un estudio toponomástico de El Gran Pajonal nos acerca a la realidad lingüística y cultural de los asheninka pajonalinos. 2. Creemos que la toponomástica como ciencia tiene sus propias limitaciones. Esto lo comprobamos cuando intentamos averiguar el étimo de los topónimos. El análisis lingüístico nos permite tener sólo una aproximación, por lo tanto existe la necesidad de complementar el análisis mediante un estudio interdisciplinario que se apoye en las ciencias sociales, así como en la geografía, filosofía, literatura, etc. 3. Creemos que el estudio de toponomástica de El Gran Pajonal ha revelado la presencia de ciertos recursos naturales que poseen o han poseído los asheninka; es decir, la lógica del sistema de denominación de los asheninka parece evidenciar esto. En tal sentido, creemos que una de las tareas de este estudio ha sido demostrar cuáles son estos recursos para así Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. poder guiar una planificación económica sostenible de dichas fuentes de riqueza naturales que posee El Gran Pajonal18 . 4. El estudio lingüístico sincrónico sobre toponimia no es suficiente para explicar el significado de todos los topónimos. Es necesario llevar a cabo un estudio diacrónico que explique los casos de oscuridad semántica, así como los cambios de nombre que presentan algunos topónimos no analizados en esta investigación. II. CONCLUSIONES ESPECÍFICAS 1. SOBRE LA ETIMOLOGÍA DE LOS TOPÓNIMOS: § Los topónimos de El Gran Pajonal son en su mayoría de afiliación lingüística ashaninka. Nuestro estudio demuestra que existen topónimos que son propiamente ashaninka (de variedad asheninka pajonalina), y topónimos que son híbridos de las lenguas castellano o quechua con la lengua ashaninka. La menor parte de topónimos recolectados son de afiliación castellana, sin embargo, no descartamos que puedan haber topónimos de afiliación quechua. 2. SOBRE LA MORFOLOGÍA DE LOS TOPÓNIMOS: § Los topónimos de El Gran Pajonal se estructuran morfológicamente del siguiente modo: a) Raíz + Sufijos: Donde la raíz es el elemento real o ideal que motiva la denominación y los sufijos indican las características de la raíz y/o del ente físico denominado. 18 No deseamos irnos por la tangente, sin embargo debemos mencionar que son muchos los Proyectos de Investigación que sin una orientación técnica pretenden introducir recursos que no son propios de la zona para llevar a cabo una economía que, según ellos, será positiva para los nativos; ante esto cabe hacernos una pregunta: ¿porqué se intenta introducir –por ejemplouna especie como el paiche cuando en realidad en zonas donde el topónimo demuestra que es apta para otro pez? Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. Luego, si el lugar o ambiente geográfico es humanizado por los asheninka, entonces se aglutinarán los sufijos de género –ri (masculino) o –ro (femenino). b) Prefijo +Raíz + Sufijo: el único ejemplo lo constituye Obenteni, donde el prefijo –o indica que la entidad denominada pertenece a la tercera persona femenina; luego la raíz es el elemento real que motiva la denominación y los sufijos indican la característica de la raíz (-te) y del ente físico denominado (-ni). c) Raíz: el único ejemplo es Shimpi. 3. SOBRE LA FUNCIÓN SEMÁNTICA DE LAS RAÍCES Y SUFIJOS § Los sufijos que pueden aglutinar los topónimos de El Gran Pajonal, pueden cumplir básicamente dos funciones: - La función de caracterizar a la raíz: los clasificadores nominales y los sufijos de género. - La función de caracterizar a la entidad denominada: los clasificadores nominales y los sufijos que animizan y humanizan la entidad. § Por su parte, las raíces pueden ser de dos tipos: - Elementos Reales: mathonthori ‘tigrillo’, shimpi ‘carachama’, anaki ‘huito’, poncho ‘poncho’, kashiri ‘luna’; etc. - Elementos Ideales: korinto ‘animal de piedra’. Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. 4. SOBRE LOS PRINCIPIOS TOPONOMÁSTICOS: § En el Gran Pajonal se cumple el siguiente postulado de denominación toponomástica propuesto por Solís (1997) donde: “A mayor humanización del paisaje geográfico, mayor nominación debido a mayor distinción de entidades. Consecuencia, mayor número de topónimos.” § El locus toponímico es una entidad que desde la perspectiva cultural de los asheninka, puede adquirir el rasgo [+humano]. Así, tendremos topónimos que desde la cosmovisión asheninka son varones como: Kompiroshari o mujeres como Kiteryawo. § Siguiendo la propuesta de Gabriela García y Fernando García, las entidades que presenten género masculino serán entidades que presenten el rasgo semántico [+animado] y los que presenten género femenino serán [-animado]. 5. SOBRE LA SINTÁCTICA DE LOS TOPÓNIMOS: § Sintácticamente, los topónimos pueden ser palabras (N) y frases (nominales). No se ha detectado topónimos que se presenten sintácticamente como oraciones. § Los topónimos que son frases nominales llevarán los modificadores adjetivos alto, bajo o nuevo (como Alto Chenkorini y Bajo Chenkorini), sin embargo existe un topónimo que se presenta como Boca Kokani, que es producto de un castellano regional (Boca del Kokani), en donde ‘boca’ refiere a la desembocadura del río Kokani. Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. 6. SOBRE EL LOCUS TOPONÍMICO: § Las entidades denominadas pueden ser quebradas, ríos, lagunas o cochas, pajonales, bosques y comunidades. Asimismo, existe una cueva (Chonkirini), una isla (Mankoete), un cerro (Menkoryani) y un pueblo (Obenteni) denominados. § Los ecónimos, son un producto de la denominación primaria de otras entidades geográficas que dieron el nombre al asentamiento humano que luego se convirtió en comunidad o en pueblo. 7. SOBRE LA MOTIVACIÓN DE LOS TOPÓNIMOS: § Los topónimos de El Gran Pajonal reciben mayormente una motivación real dada por la presencia de ciertos recursos animales (zootopónimos) y vegetales (fitotopónimos), pero también los colores (cromotopónimos) motivan la denominación, así como otros elementos de su realidad. Otro pequeño grupo lo representan los topónimos que resultan de una motivación ideal. Sin embargo, en este último caso, creemos que se necesita un mayor acercamiento desde la perspectiva cultural para comprobar la funcionalidad de este supuesto. 8. SOBRE LA CLASIFICACIÓN DE LOS TOPÓNIMOS: § Según la entidad denominada, las clases de topónimos de El Gran Pajonal pueden ser : a. Hidrónimos: Ej. Chochokyari (quebrada o arroyo), Chipani (río: potamónimo), Chooni (laguna: limnónimo) b. Orónimos: Ej. Chonkirini (cuevas: espelónimo) Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. c. Ecónimos: Ej. Alto Kokani (comunidad:comónimo), Obenteni (pueblo: astiónimo) d. Drimónimos: Ej. Jabiroshi (bosque) e. Nesónimo: Ej. Mankoete (isla) f. Orónimos: Ej. Menkoryani (cerro) III. RECOMENDACIONES FINALES Luego de haber realizado esta investigación, creemos que es necesario cubrir con ciertos aspectos que no han sido agotados en este estudio: 1. Aconsejamos el estudio diacrónico de los topónimos de El Gran Pajonal que explique los procesos de cambio en algunos de los topónimos no analizados en este trabajo. 2. Recomendamos el uso del método comparativo con otros topónimos de la familia Arawak con el fin de obtener un mejor análisis de los morfemas que conforman los topónimos. 3. Aconsejamos la constatación de todas las zonas descritas por los asheninka, ya que es necesario verificar las características descritas por los asheninka. 4. Aconsejamos un estudio interdisciplinario que se valga de herramientas antropológicas para un mejor acercamiento a sistema cognoscitivo que maneja la cultura asheninka. Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM Toponimia en el Gran Pajonal con especial atención a los Topónimos de Afiliación Ashaninka. Romani Miranda, Maggie Mabell. 5. Recomendamos mayor manejo del material cartográfico de la zona y el uso de las fichas toponímicas propuestas (ver anexo) para próximas investigaciones en la zona de El Gran Pajonal. Elaboración y diseño en formato PDF, por la Oficina General del Sistema de Bibliotecas y Biblioteca Central UNMSM