OLED2 Guía de instalación de referencia rápida El OLED2 se instala usando una caja de conexión de doble vía estándar de 32 pulgadas cúbicas o un anillo de ajuste de doble vía y bajo voltaje. Consulte el código de construcción local para conocer los requisitos específicos para su área antes de empotrarlo. Elija una caja de conexión adecuada para su aplicación, construcción nueva o actual y elija una posición para el OLED2 según la Figura 1. Haga la conexión CAT5 requerida según la Figura 2 así como cualquier otra conexión opcional a través del puerto de interfaz. Como se muestra en la Figura 3, use los tornillos de montaje No. 6-32 provistos para sujetar la caja de conexión de doble vía ya instalada. Instale la película de recubrimiento tal como se muestra teniendo en cuenta la orientación. Finalmente, instale el bisel de adorno frontal alineando el orificio del sensor de luz como se muestra en la Figura 4. Figura 2 Figura 1 Elija la altura y la posición en la pared Conexión de datos, potencia y cables de video 9803437A MADE IN CHINA +12 VOLTS OUT -GROUND IR-RECEIVER SEE MANUAL 1 WH/GREEN 2 GREEN 3 WH/ORANGE 4 BLUE 5 WH/BLUE 6 ORANGE 7 WH/BROWN 8 BROWN MODEL: OLED2 56” A 60” Puerto de Interfaz PUERTO DEL SISTEMA RJ-45 Para una vista óptima, el OLED2 debe instalarse a una altura de entre 56" y 60" desde el piso hasta la parte inferior del marco cuando se coloca en una pared. El OLED2 no tiene limitaciones de ángulo de vista. Para evitar la Interferencia electromagnética (EMI, por sus siglas en inglés), no instale los controles táctiles cerca a los reguladores de luz. Deje por lo menos un espacio vacío entre los controles táctiles y los reguladores que corresponda al área entre dos montantes de pared (deje más espacio si hay múltiples reguladores). Evite instalar el OLED2 en áreas que recibirán la luz del sol de manera directa. La luz del sol puede inundar el receptor IR y hacer que el sistema deje de funcionar. ¡No instale controles táctiles al aire libre! La corrosión dañará el producto y ATON no ofrece garantía para usar el OLED2 al aire libre. Conecte el cable CAT5 a la conexión del puerto del sistema RJ-45 usando el patillaje estándar de ATON. El puerto de interfaz puede usarse para permitir el uso de un sensor IR externo y/o para permitir un cierre de contacto para activar las secuencias RS-232 o IR. Por ejemplo, un sensor de movimiento se puede usar para activar un cierre de contacto y causar acciones automáticas como el encendido del sistema, cierre de cortinas y regulación de luces. ADVERTENCIA: la conexión con la etiqueta “+12 Volts Out” es una salida de voltaje para sensores IR. ¡NO conecte una fuente de alimentación a esta conexión! Figura 4 Figura 3 Instalación del bisel frontal del OLED2 Instale el panel OLED2 en el corte de la mampostería Tornillos de montaje Pantalla táctil Muesca Sensor de luz Orificio del sensor de luz Coloque la película en el sujetador de la pantalla táctil Tornillos de montaje Tornillos de acceso de película de recubrimiento Película de recubrimiento Después de hacer todas las conexiones necesarias, coloque el panel OLED2 en la caja de conexión de doble vía en la mampostería. De preferencia, use un destornillador con una punta phillips No. 2 para colocar y ajustar los tornillos de montaje. Si tiene que usar un taladro a batería, asegúrese de fijar el taladro en el ajuste de embrague MÍNIMO antes de intentar instalar el panel o podría causar daños. Como se muestra al lado derecho de la Figura 3 arriba, la película de recubrimiento puede colocarse en el bisel de pantalla táctil quitando los tornillos de acceso de la película de recubrimiento indicados arriba. Use la muesca ubicada en la esquina superior derecha para abrir la pantalla táctil (45° máx.). Coloque la película en el sujetador de la pantalla táctil teniendo en cuenta la orientación que se muestra arriba y vuelva a colocar los tornillos de acceso. PRECAUCIÓN: NO ajuste en exceso los tornillos de montaje o podría causar daños. El bisel frontal del OLED2 se puede instalar alineando el sensor de luz con el orificio del sensor de luz en el bisel del OLED2 como se muestra arriba. Una vez instalado adecuadamente, nada debe presionar la ventana de la pantalla táctil ya que podría generarse una señal falsa, lo que daría como resultado que el control táctil no responda a la presión de los dedos. Si se aplica demasiada fuerza en la parte frontal del control táctil, o se concentra la presión, se puede dañar la película de poliéster o quebrar la placa de vidrio subyacente. Especificaciones Dimensiones generales (con bisel frontal): (pulg.) 4-5/8(ancho) x 4-5/8(alto) x 1-3/16(profundidad) (mm) 117(ancho) x 117(alto) x 30(profundidad) Conexiones: Puerto del sistema: RJ-45 Puerto de interfaz: terminal de tornillo de 5 posiciones Puerto de descarga: Mini USB Peso (sin empaque): 14 oz/0.4kg Potencia: +12 VCC/150mA Garantía limitada ATON* garantiza al comprador/usuario final (“usted”) que el OLED2 no presenta defectos en los materiales y mano de obra por un periodo de (2) años a partir de la fecha de la compra (el “Periodo de garantía”). Esta garantía es transferible a los propietarios posteriores del producto siempre y cuando se conserve el comprobante de compra original. Si descubre un defecto en los materiales o la mano de obra dentro del Periodo de garantía, puede obtener el servicio de garantía comunicándose con ATON durante el Periodo de garantía al (859)-422-7137 o mediante service@atonhome.com. Si ATON determina que en realidad el producto está defectuoso, ATON, a su discreción, reparará o reemplazará el producto de manera gratuita. La garantía no aplica a equipos (a) no fabricados por ATON, (b) a equipos que no se instalaron de manera adecuada, (c) que hayan sido reparados o modificados por personas ajenas a ATON o sus representantes autorizados o que hayan estado sujetos a manipulación, alteración o modificación no autorizadas, (d) dañados debido al mal uso, negligencia, accidente, casos de fuerza mayor (incluyendo, pero sin limitarse a, exceso de humedad, insectos, rayos, inundaciones, sobrecarga eléctrica, tornados, terremotos u otros eventos catastróficos que estén fuera del control de ATON), o (e) que hayan estado sujetos a operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuado o uso no razonable. Las garantías precedentes no cubren reembolsos por mano de obra, transporte, retiro, instalación u otros gastos en los que se incurra con motivo de la reparación o sustitución. Los recursos precedentes serán sus recursos exclusivos por violación de garantía. Además, la garantía precedente no se extiende a los equipos vendidos, pero no fabricados por, ATON (“Productos de terceros”). Con respecto a cualquier Producto de terceros, la garantía para tales productos será la que brinde el fabricante de dicho producto, quien también será responsable del servicio de garantía, y ATON le traspasará cualquier garantía transferible que el fabricante le haya brindado a ATON. Las GARANTÍAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA. ATON DESCONOCE EXPRESAMENTE DICHAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR Y DE NO VIOLACIÓN. Sin embargo, cuando corresponda, si usted califica como un “cliente” bajo la Ley de garantías Magnuson-Moss, entonces es posible que usted tenga derecho a cualquier garantía implícita permitida por la ley durante el Periodo de garantía. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías limitadas implícitas, por lo que la limitación anterior no se aplicaría a usted. ATENCIÓN: A NUESTROS PRECIADOS CLIENTES Se requiere el comprobante de compra válido para todos los servicios de garantía. La solicitud de servicio de garantía hecha sin comprobante de fecha de compra será negada. Conserve el comprobante de venta original para su registro y envíe una copia para solicitar el servicio de garantía. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían según el estado. ATON 2010 • Todos los derechos reservados 9901056 REV A