Prescripciones de las materias de servicio Todas las series comerciales de MTU (a excepción de las series 1000 - 1600, 1800), DDC S60 Off-Highway y motores de dos tiempos A001061/36S © 2015 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, divulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y servicios online inclusive. Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación. En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complementos de la información o de los datos puestos a disposición. Índice 6.8 Combustibles para motores de gas 1 Prólogo 1.1 Generalidades 5 2 Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos 2.1 Aceites para motores 2.2 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante 2.3 Grasas lubricantes 7 16 17 3.1 Aceites para motores 18 4 Lubricantes para motores de dos tiempos 4.1 Aceites para motores 20 5 Líquidos refrigerantes 5.1 Generalidades 5.2 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante 5.3 Requisitos del agua dulce 5.4 Aceites anticorrosivos emulsionables 5.5 Anticongelantes anticorrosivos 5.6 Anticorrosivos hidrosolubles 5.7 Control durante el servicio 5.8 Valores límite para líquido refrigerante 5.9 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante 5.10 Aditivos colorantes para anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos. Permiten detectar fugas en el circuito de líquido refrigerante. 23 25 26 27 29 31 32 36 37 39 DCL-ID: 0000005353 - 003 7.1 Generalidades 40 45 73 75 78 79 92 8 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 8.1.1 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 1 en series específicas 8.1.2 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 8.1.3 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel 8.1.4 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 2 y 2.1 (Low Saps) en series específicas 8.1.5 Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 8.1.6 Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 8.1.7 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) 8.1.8 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 3 y 3.1 (Low Saps) en series específicas 8.1.9 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 8.1.10 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) 8.2 Aceites de motor para motores de gas 8.2.1 Utilización de aceites de motor de la clase SAE 40 en series específicas 6 Combustibles 6.1 Combustibles diésel - Generalidades 6.2 Autorizaciones para combustibles diésel para motores MTU en series específicas 6.3 Combustibles diésel para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN) 6.4 Biodiésel - Mezcla de biodiésel 6.5 Aceite combustible EL 6.6 Aditivos para el combustible 6.7 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel 7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape 8.1 Aceites de motor para motores de cuatro tiempos 3 Lubricantes para motores de gas 82 8.3 Aceites de motor para motores de dos tiempos 8.3.1 Ulilización de aceites para motores de dos tiempos en series específicas 8.3.2 Aceites de motor para motores de dos tiempos 8.4 Grasas lubricantes 8.4.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales 94 94 96 98 100 103 107 114 116 118 122 125 125 126 126 127 128 128 81 A001061/36S 01/2015 | Índice | 3 9 Líquidos refrigerantes autorizados 9.3.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 9.3.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 129 136 137 137 138 9.4 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 139 9.4.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.4.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros 9.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 9.5.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 9.5.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.6.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.6.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales 9.6.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.7 Aditivos del líquido refrigerante para motores de las series 60 4 | Índice | A001061/36S 01/2015 139 141 142 142 144 145 9.8 Aditivos del líquido refrigerante para motores de dos tiempos 9.8.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 9.8.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 9.8.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de dos tiempos 9.8.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de dos tiempos 9.9 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 9.9.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros 9.9.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros 154 156 158 159 160 160 162 164 165 166 166 167 10 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 10.1 Generalidades 10.2 Productos de limpieza autorizados 10.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 10.4 Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del motor 10.5 Limpiar los grupos constructivos 10.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos 168 169 170 171 172 173 147 11 Resumen de modificaciones 147 11.1 Resumen de modificaciones de la versión A001061/35 a la A001061/36 174 150 12 Anexo A 151 154 12.1 Índice alfabético 178 DCL-ID: 0000005353 - 003 9.1 Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones y series específicas 9.2 Aceites de protección anticorrosiva emulsionables 9.3 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 9.7.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 9.7.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 9.7.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de las series 60 9.7.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de la serie 60 1 Prólogo 1.1 Generalidades Símbolos y medios de presentación empleados Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto: Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales. Nota: Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo. Fluidos de servicio La vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las plantas propulsoras dependen en gran medida de los fluidos de servicio empleados. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado adecuado de los mismos son extraordinariamente importantes. Están fijados en estas prescripciones de los fluidos de servicio. Norma de ensayo Denominación DIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización) EN Europäische Normung (normalización europea) ISO Norma internacional ASTM American Society for Testing and Materials IP Institute of Petroleum DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (Asociación alemana del sector de gas y agua) Cuadro 1: Normas de ensayo de los fluidos de servicio: Actualidad de la presente documentación Las prescripciones de los fluidos de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada. La última versión actualizada figura asimismo en: TIM-ID: 0000018549 - 003 http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/betriebsstoffvorschriften/index.de.html En el siguiente enlace también encontrará las prescripciones de los fluidos de servicio para las siguientes series MTU: • Serie MTU 1600 • Serie MTU 1600 PowerPack® • Serie MTU 1800 PowerPack® En el siguiente enlace encontrará las prescripciones de los fluidos de servicio para la serie 1000 - 1500: https://bevo.mercedes-benz.com/ En caso de tener cualquier duda, su persona de contacto en MTU estará encantado de ayudarle. A001061/36S 01/2015 | Prólogo | 5 Prestación de garantía El empleo de los fluidos de servicio autorizados, de acuerdo con su denominación o con su especificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía. El proveedor de los fluidos de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencionados sea uniforme globalmente. Los fluidos de servicio para plantas propulsoras pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas materias, hay que atenerse a ciertas normas. Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar con carácter de validez general en el marco de estas prescripciones de los fluidos de servicio qué normas deben tenerse en cuenta. Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de los fluidos de servicio autorizados. Conservación Encontrará toda la información sobre la conservación, la conservación posterior y deconservación, incluidas las sustancias de conservación autorizadas, en las Normas para la conservación y la conservación posterior MTU (n.º de publicación A001070/...). La última versión actualizada figura asimismo en: TIM-ID: 0000018549 - 003 http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/konservierungs-und-nachkonservierungsvorschrift/ index.de.html 6 | Prólogo | A001061/36S 01/2015 2 Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos 2.1 Aceites para motores Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo. ¡Los aceites usados no deben eliminarse a través del motor de combustión interna! Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor Las condiciones MTU para la autorización de aceites destinados a motores diésel están fijadas en la norma MTU MTL 5044, para aceite utilizado en el período inicial de funcionamiento y aceite anticorrosivo, en la norma MTL 5051, para motores de gas, en la norma MTU MTL 5074, y para motores de dos tiempos en la norma MTU MTL 5111, y se pueden obtener con estos números. La autorización de un aceite para motores será confirmado por escrito al fabricante. Los aceites autorizados para motores diésel están subdivididos en los siguientes grupos de calidad MTU: • Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado • Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) • Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado • Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites Low SAPS) Los aceites “low saps” tienen un bajo contenido en azufre y fósforo y un contenido inferior a ≤1% en aditivos generadores de cenizas. Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50 mg/kg. Si se usan filtros de partículas diésel, es conveniente usar estos aceites para evitar que los filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza. La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existe ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta por sí sola todos esos criterios. TIM-ID: 0000018560 - 002 El empleo de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no se cumplan los valores límite de emisión legalmente establecidos. Esto puede resultar sancionable. Como norma general no está autorizada la mezcla de aceites de motor. Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de aceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de efectos. Este procedimiento también es válido para los aceites de motor MTU de Europa, Oriente Medio, África, América y Asia. Téngase en cuenta que al cambiar a un aceite de la categoría 3 y debido al mejor efecto limpiador de estos aceites puede darse un desprendimiento de residuos del motor (p. ej. capas de carbonilla de aceite). Por esta causa ha de reducirse en caso necesario el intervalo del cambio de aceite y el periodo de servicio del filtro de aceite (una sola vez en el cambio). A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 7 Particularidades Aceites de motor MTU/MTU Detroit Diesel Fabricante y área de distribución Nombre del producto Clase SAE Catego- Número identificativo del ría de producto aceite MTU Friedrichshafen Europa Oriente Medio África Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 2 Bidón 20 l: X00062818 Barril 210 l: X00062819 IBC: X00064836 Power Guard® DEO SAE 40 40 2 Bidón 20 l: X00062816 Barril 210 l: X00062817 IBC: X00064829 MTU América América Power Guard® SAE 15W-40 15W-40 Off Highway Heavy Duty 2.1 5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135 Power Guard® SAE 40 Off Highway Heavy Duty 40 2 5 galones: 23532941 55 galones: 23532942 Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat. 1 40 1 Bidón 18 l: 80808/P Barril 200 l: 81717/D Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 15W-40 2 Bidón 18 l: 91818/P Barril 200 l: 92727/D Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel Engine Oil Cat. 2 40 2 Bidón 18 l: 93636/P Barril 200 l: 94545/D Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 10W-40 2 Bidón 18 l: 82626/P Barril 200 l: 83535/D Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 Diesel Engine Oil - DEO 10W-40 10W-40 2 Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 3 MTU Asia Indonesia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15-W40 15W-40 2 MTU Premium SAE 40 - Off highway 40 2 MTU Premium SAE 30 30 2 MTU Asia Asia MTU Asia China Bidón 20 l: 64242/P Barril 205 l: 8 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018560 - 002 MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aceites monogrado y multigrado en las diferentes regiones: Fabricante y área de distribución Nombre del producto Clase SAE Catego- Número identificativo del ría de producto aceite MTU India Pvt. Ltd. India Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 2 Bidón 20 l: 63333/P Barril 205 l: Diesel Engine Oil - DEO 40 40 2 Bidón 20 l: 73333/P Barril 205 l: 75151/D Cuadro 2: Restricciones de empleo en las series 2000 y 4000 Serie 2000: Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, M84, M94, Sx6 Serie 4000: M73-M93L, N43 y N83 y 4000-03 Genset (grupo de aplicación 3F, 3G, 3H) ¡No está permitido usar aceites de la categoría de aceite 1! Restricciones de empleo en la serie 2000 M72 ¡No deben utilizarse Mobil Delvac 1630/1640 ni Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty! Limitaciones en las aplicaciones de la serie 4000 C, R, T ¡En los motores de las series 4000 C64, T94, T94L sólo pueden usarse aceites de motor de la categoría de aceite 3 ó 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40! Excepciones: • En la serie 4000 T también puede utilizarse Chevron Delo 400 LE SAE 15W-40 (categoría de aceite 2.1). • En la serie 4000 C también se puede utilizar Fleet Supreme EC SAE 15W-40 (categoría de aceite 2.1). ¡En los motores de las series 4000 R64, R74 y R84 sólo pueden usarse aceites de motor de la categoría de aceite 3.1 de las clases SAE 5W-40 ó 10W-40! ¡El periodo máximo de servicio del aceite es de 1000 horas de servicio bajo cumplimiento de los valores analíticos límite para aceites usados! TIM-ID: 0000018560 - 002 Limitaciones en las aplicaciones de la serie 8000 Deben utilizarse solamente los aceites de motor citados a continuación: • Castrol HLX SAE 30 / SAE 40 • Chevron Delo 400 SAE 30 / SAE 40 • Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30 • Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40 • PowerGuard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty (número identificativo del producto: 5 galones 23532941; 55 galones 23532942) • Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40 ¡Los aceites de motor de la clase SAE 40 pueden utilizarse sólo en combinación con precalentamiento y prelubrificación (Taceite > 30 °C)! A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 9 Restricciones de empleo en la serie S60 Sólo pueden utilizarse aceites multigrado de la clase SAE 15W-40 que estén identificados con el índice 2). El periodo máximo de servicio del aceite es de 250 horas de servicio o 1 año. Limitaciones en el uso de aceites Low Saps ¡Las categorías de aceite 2.1 y 3.1 pueden utilizarse si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los 50 mg/kg! Restricciones de empleo en las series 595 y 1163 ¡Para transbordadores comerciales rápidos con motores de las series 595 y 1163 se prescriben en general aceites de la categoría 2 ó 3! Restricciones de empleo en las series 956 TB31 / TB32 / TB33 / TB34 y 1163 TB32 Por lo general, no están autorizados los aceites de motor de las categorías de aceite 1, 2.1 y 3.1. Para los motores de las series 956 TB 31, TB 32, TB 33, TB 34 para aplicaciones en centrales nucleares y para la serie 1163-02 TB32 sólo están autorizados los siguientes aceites de motor. Categoría de aceite 3 Serie Categoría de aceite 2, aceite monovalente Categoría de aceite 2, aceite multigrado 956 TB 31 Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1630 Mobil Delvac 1640 Shell Rimula R3X 15W-40 No autorizado 956 TB 32 Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1640 Shell Rimula R3X 15W-40 No autorizado 956 TB 33 Ɛ=9 Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty Mobil Delvac 1640 Q8 T750 SAE 30 No autorizado 956 TB 33 Ɛ = 12 Shell Sirius X 30 Fascination of Power Shell Rimula R6 M SAE DEO SAE 15W40 Diesel 10W-40 Engine Oil - Cat. 2 Shell Rimula R3X 15W-40 Lukoil Avantgarde Ultra 15W40 956 TB 34 Shell Sirius X 30 Fascination of Power Shell Rimula R6 M SAE DEO SAE 15W40 Diesel 10W-40 Engine Oil - Cat. 2 Shell Rimula R3X 15W-40 1163-02 TB 32 Suministro eléctrico de emergencia, Genset Shell Sirius X 30 Fascination of Power DEO SAE 15W40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 Cuadro 3: 10 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018560 - 002 No autorizado Autorizaciones de aceites de motor a petición del cliente para aplicaciones de las series 956 TB 31, TB32, TB33, TB34 El aceite de motor debe disponer de una autorización de MTU válida según MTL 5044 y tener un nivel de calidad equivalente a la categoría de aceite 2 o 3. Para la aprobación del cliente se requiere una prueba de motor en las siguientes condiciones: • Tiempo de funcionamiento del motor con aceite específico: mín. 50 horas (al menos 30 de las cuales al 100% de potencia) • A continuación, diagnóstico por endoscopia de las cámaras de combustión. • Desmontaje de 4 pistones (2 en el lado A del motor y 2 en el lado B) para un diagnóstico detallado. Aceites de motor para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN) Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a los aceites utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instalación de escapes y del motor. Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizarse los siguientes aceites. Tecnología de gases de escape Autorización para la categoría de aceite 1 2 2.1 3 3.1 Convertidor catalítico de oxidación sin filtro de partículas no no Sí no Sí Sistema SCR con catalizadores de vanadio (sin filtro de partículas) no1) no1) Sí no1) Sí Sistema SCR con catalizadores de zeo- no1) lita (sin filtro de partículas) no1) Sí no1) Sí Filtro de partículas cerrado no1) no1) Sí no1) Sí 1) 1) Sí 1) Sí Sistema combinado SCR + filtro de partículas 1) no no 1) no 1) Cuadro 4: 1) = Es posible un control individual en sistemas AGN opcionales o instalados posteriormente El empleo de aceites de motor de las categorías 1, 2 y 3 (con porcentaje de ceniza >1%) en instalaciones con AGN lleva a un periodo de servicio ostensiblemente inferior del AGN y en los filtros de partículas a un aumento de la contrapresión. Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier 4i ó Tier 4 y EU IIIb sólo están autorizados aceites de motor bajos ceniza de la categoría 2.1 ó. 3.1. TIM-ID: 0000018560 - 002 Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a las exigencias del motor. Elección de la clase de viscosidad La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debe arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puede hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores normativos de los límites de temperatura de las distintas clases de viscosidad se especifican en (→ Ilustración 1). En caso de reinar temperaturas demasiado bajas, es necesario precalentar el aceite de motor. A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 11 Ilustración 1: Diagrama de las clases de viscosidad Tiempo de servicio del aceite para motores diésel En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condiciones de servicio y el combustible empleado. Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos válidos en aplicaciones con perfil de carga estándar. Intervalos de cambio de aceite Categoría de aceite Sin filtro centrífugo de aceite Con filtro centrífugo de aceite o filtro de aceite en derivación 1 250 horas de servicio 500 horas de servicio 500 horas de servicio 1000 horas de servicio 500 horas de servicio 1000 horas de servicio 3 750 horas de servicio 1500 horas de servicio 3.11) 750 horas de servicio 1500 horas de servicio 2 2.1 1) Cuadro 5: 1) Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla son valores orientativos recomendados si se emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de <0,5%. Han de cumplirse los valores límite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 6). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confirmados por análisis de aceite. En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de servicio del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite: • Condiciones de empleo climáticas extremas • Número elevado de arranques • Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor • Alto porcentaje de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5% en peso (véase en el uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre). En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2 años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos. 12 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018560 - 002 = Uso únicamente en combinación con un combustible con contenido en azufre de 50 mg/kg como máximo Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 94) es necesario cambiarlos a más tardar cada 3 años. En casos concretos, también podrá optimizarse el tiempo de servicio del aceite de motor a través de análisis de laboratorio periódicos y diagnósticos acordes del motor conforme a lo acordado con el servicio MTU competente: La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurrido un período de marcha de aproximadamente 1 hora después del llenado de aceite nuevo. Se analizarán muestras de aceite adicionales en arreglo a los tiempos de servicio del motor que se determinen (véase en los análisis de laboratorio) Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos correspondientes del motor. Terminados todos los análisis, se podrán establecer acuerdos especiales para el caso individual que corresponda dependiendo del resultado de los diagnósticos. Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello (véanse las Instrucciones de servicio). Aditivos especiales Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diésel. Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertas circunstancias, incluso perjudicial. Análisis de laboratorio Análisis espectrométrico del aceite En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objeto de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos. En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al desgaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes: • Estado de equipamiento del motor • Dispersión modelo • Condiciones de uso • Perfil de la marcha del motor • Fluidos de servicio • Materias auxiliares de montaje Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del motor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste. Análisis de aceites usados TIM-ID: 0000018560 - 002 Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían tomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según la aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia. Los métodos de verificación y los valores límite (Valores analíticos límite para aceites de motores diésel usados (→ Cuadro 6)) muestran cuando ha de contemplarse el resultado de un sólo análisis de aceite de muestra como anormal. Un resultado anormal exige una investigación y subsanación inmediatas del estado de servicio irregular constatado. Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite no permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes. Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento. A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 13 Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite: • Depósitos o segregaciones extraordinariamente importantes en el motor y en piezas adosadas a éste, tales como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior. • Descolorimiento anormal de componentes. Valores analíticos límite en aceites de motores diésel Viscosidad a 100 °C mm²/s como máximo Método de comprobación Valores límite ASTM D445 DIN 51562 SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mm²/s como mínimo SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 15.0 19.0 9.0 10.5 Punto de inflamación °C (COC) ASTM D92 ISO 2592 190 como mínimo Punto de inflamación °C (PM) ASTM D93 DIN EN ISO 2219 140 como mínimo Contenido de hollín (% en peso) DIN 51452 CEC-L-82-A-97 Máx. 3,0 (categoría de aceite 1) Máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3 y 3.1) Índice de basicidad total (mg KOH/g) ASTM D2896 ISO 3771 DIN 51639 50% del valor del aceite nuevo, como mínimo Contenido de agua (% del vol.) ASTM D6304 EN 12937 ISO 6296 0,2 como máximo Oxidación (A/cm)1) DIN 514531) 25 como máximo Etilenglicol (mg/kg) ASTM D2982 100 como máximo 1) = Es sólo posible cuando no existe un compuesto de éster Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre Con combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5%, deben tomarse las siguientes medidas: • Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g • Reducción del tiempo de servicio del aceite (véanse los intervalos de cambio de aceite) Del (→ Ilustración 2) índice total de basicidad (aceite de motor dependiendo del contenido de azufre en el combustible diésel) pueden deducirse los índices totales de basicidad para aceites nuevos y usados en función del contenido de azufre del combustible diésel. 14 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018560 - 002 Cuadro 6: En el capítulo sobre aceites de motor autorizados figuran los índices totales de basicidad de los aceites de motor autorizados (→ Página 94). Ilustración 2: Índice total de basicidad del aceite de motor en función del contenido de azufre en el combustible diésel C Basicidad total mínima paA Basicidad total en ra aceites usados mgKOH/g, ISO 3771 D Contenido en azufre del B Basicidad total mínima recomendada para aceites combustible en % del peso nuevos Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufre El uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5%) no ejerce influencia alguna en el tiempo de servicio del aceite. Requisitos mínimos para el control durante el servicio TIM-ID: 0000018560 - 002 Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo. Se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota) • Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite • Determinación del agua en el aceite A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 15 2.2 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubricante. Concentración de uso Número identi- Tamaño de enficativo del vase producto Estabilidad de almacenamiento1) Chromatech Eu- D51000A Chrorope B.V. matint Fluorescent Yellow 175 0,04% - 0,07% X00067084 16 kg 2 años Cimcool, Cincin- Producto nati YFD-100 0,5% - 1,0% 5 galones (bidón) 55 galones (barril) 6 meses Fabricante Designación del producto Cuadro 7: 1) = Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C). TIM-ID: 0000055616 - 001 La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm). 16 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | A001061/36S 01/2015 2.3 Grasas lubricantes Requisitos Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU, MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número. La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante. Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los que corresponden a: • Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales) • Centrajes interiores de acoplamientos Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C): • Aero Shell Grease 15 • Optimol Inertox Medium Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o después del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones generales. Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos Grasas lubricantes para centrajes interiores: • Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C) Lubricantes para aplicaciones especiales Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado están conectados al circuito de lubricación del motor. Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosidad ISO-VG 68. TIM-ID: 0000018561 - 001 Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los siguientes lubricantes: • Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca) • Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones) En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio. A001061/36S 01/2015 | Productos lubricantes para motores de cuatro tiempos | 17 3 Lubricantes para motores de gas 3.1 Aceites para motores Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo. Como norma general no está autorizada la mezcla de aceites de motor. Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de aceite y rellenar otro aceite de motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de efectos. Requisitos que deben cumplir los aceites destinados a motores de gas ¡Para motores de gas está prescrita la clase de viscosidad SAE 40! ¡No está autorizado el uso de aceites multigrado! Al seleccionar un aceite de motor para motores de gas, la composición del combustible que utiliza el motor es fundamental. Los motores de gas sólo pueden utilizarse con aceites lubricantes autorizados. Consulte los aceites de motor autorizados en la tabla (→ Página 125). Es también un factor esencial la calidad del gas respecto a su pureza. Eso presupone controles regulares del gas por parte del usuario. Los aceites a utilizar en motores de gas se distinguen por un mínimo posible del contenido de cenizas. De ese modo se evitan depósitos elevados de cenizas que podrían ocasionar una disminución de la eficiencia del catalizador o una combustión acíclica. Tiempo de servicio del aceite para motores de gas de la serie 4000 En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condiciones de servicio y el combustible empleado. Por este motivo, debe tomarse una muestra de aceite cada 250 horas de servicio y comparar el análisis con los valores límite (→ Cuadro 8). Las muestras de aceite deberán tomarse siempre en idénticas condiciones (motor a temperatura de régimen) y en el punto previsto para ello (racor de toma de la caja del filtro de aceite). Debe realizarse un cambio de aceite inmediatamente después de alcanzar o sobrepasar los valores límite (→ Cuadro 8). Si se utiliza un mayor volumen de aceite, los valores límite para los elementos de desgaste deben reducirse de forma inversamente proporcional al aumento del volumen (véase el siguiente ejemplo). Doble volumen de aceite = mitad del valor límite del elemento de desgaste (p. ej. hierro (Fe) --> 15 mg/kg) Los resultados de los análisis de aceite han de archivarse y la última muestra ha de guardarse para una eventual investigación posterior. En el caso de que no se alcancen los valores límite, deberá realizarse un cambio de aceite transcurrido un año como máximo. 18 | Lubricantes para motores de gas | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000034889 - 002 La reducción máxima de los valores límite para los elementos de desgaste es del 50% de dicho valor. (→ Cuadro 8) Gas especial Cuando se utilizan gases siliciosos, debe prestarse mucha atención al aumento del contenido de silicio en el aceite. Para ello, debe calcularse el valor de servicio de silicio SiB con ayuda de la fórmula indicada (→ Ilustración 3). El valor de servicio límite de silicio es de 0,01. Si se supera este valor, el motor funcionará sin observar las prescripciones del combustible, por lo que se perderá la garantía. Consulte el capítulo "Combustibles para motores de gas" (→ Página 82) para obtener más información. El usuario deberá demostrar que se ha respetado el valor SiB en todo momento con ayuda de análisis de aceite Si(n). Ilustración 3: Si se superan los valores permitidos para compuestos de cloro, flúor, azufre y silicio en el combustible, puede producirse desgaste corrosivo, sedimentación en la cámara de combustión y reducción precoz de la reserva de aceite lubricante alcalino. En este caso, es obligatorio el tratamiento del gas. Tiempo de servicio del aceite para motores de gas de la serie 4000 Véase el plan de mantenimiento Valores límite analíticos correspondientes a aceites SAE 40 usados en motores de gas Método de comprobación Valores límite Viscosidad a 100 °C (mm²/s) ASTM D445 DIN 51562 Máx. 17,5 Mín. 11,5 Índice de basicidad total TBN (mg KOH/g) ASTM D2896 ISO 3771 Mín. 3 y TBN > TAN Índice de acidez TAN (mg KOH/g) ASTM D664 Valor aceite nuevo + 2,5 TIM-ID: 0000034889 - 002 Valor iph Mín. 4,5 Agua (% del volumen) ASTM D6304 EN 12937 ISO 6296 Máx. 0,2 Glicol (mg/kg) ASTM D2982 Máx. 100 Oxidación (A/cm) DIN 51453 Máx. 20 Nitración (A/cm) Procedimiento IR Máx. 20 Elementos de desgaste (mg/kg) Hierro (Fe) Plomo (Pb) Aluminio (Al) Cobre (Cu) Estaño (Sn) Silicio (Si) RFA, ICP Máx. 30 Máx. 20 Máx. 10 Máx. 20 Máx. 5 Máx. 15 * Cuadro 8: • * El valor límite para el elemento de desgaste Si sólo hace referencia al servicio con gas natural A001061/36S 01/2015 | Lubricantes para motores de gas | 19 4 Lubricantes para motores de dos tiempos 4.1 Aceites para motores Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo. ¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del depósito de combustible! Requisitos para aceites de motor para motores de dos tiempos de la serie 53/71/92 y 149 Especificación Clase SAE Método de comprobación API CF-2 ASTM ISO 40 50 Valores límite Valores límite Viscosidad a 100 °C (mm2/s) D445 EN 3104 12,5 - 16,3 16,3 - 21,9 Viscosidad a 40 °C (mm2/s) D445 EN 3104 130 - 150 200 - 300 Pour Point (°C) D97 3016 Máx. -15 Máx. -10 Punto de inflamación (°C) D92 2592 Mín. 225 Mín. 230 Cenizas de sulfato (% en peso) D874 DIN 51575 Máx. 1,0 Máx. 0,8 Índice de basicidad total (mgKOH/g) D2896 3771 7,0 - 10,0 Mín. 7,0 Calcio (mg/kg) 14596 Sin valor límite Máx. 500 Fósforo (mg/kg) DIN 51363-2/3 Mín. 700 Máx. 100 Cinc (mg/kg) DIN 51391-3 Mín. 700 Máx. 100 Cuadro 9: Particularidades TIM-ID: 0000018567 - 002 En MTU América están disponibles los siguientes aceites para motores de dos tiempos: 20 | Lubricantes para motores de dos tiempos | A001061/36S 01/2015 Aceites MTU para motores de dos tiempos Especificación Observaciones/ número identificativo del producto 40 PowerGuard® Heavy Duty Engine Oil para Detroit Diesel 2 ciclos (4x1G) SAE 40 API CF-2 4x1 galones: 23512701 40 PowerGuard® Heavy Duty Engine Oil para Detroit Diesel 2 ciclos SAE 40 API CF-2 5 galones: 23512734 55 galones: 23512702 IBC: 23512739 Fabricante y área de distribución Nombre del producto MTU América América Clase SAE Cuadro 10: Restricciones de empleo en las series 53/71/92 - en todas las aplicaciones a excepción de la marina A temperatura ambiente < 0 °C puede que ya no sea posible poner en marcha el motor si se utilizan aceites de la clase SAE 40. Si no existen ayudas para el arranque, pueden utilizarse asimismo por un breve periodo de tiempo aceites de la clase SAE 30. A bajas temperaturas (–18 a –32 °C) pueden utilizarse también adicionalmente aceites de la clase SAE 15W-40. Los aceites deben cumplir sin embargo la especificación API CF-2 y una viscosidad a alta temperatura de como mínimo 3,7 cP a 150 °C. En el momento en que lo permitan las temperaturas deberá cambiarse de nuevo a un aceite de la clase SAE 40. Restricciones de empleo en la serie 53/71/92 Marina ¡No está permitido usar aceites multigrado ni monogrado de la clase SAE 30! Restricciones de empleo en la serie 53/71/92 ¡En aplicaciones con temperaturas de salida del líquido refrigerante > 94 °C, deben utilizarse aceites de la clase SAE 50! El periodo de servicio del aceite se reduce si se utilizan combustibles con un porcentaje de azufre del 0,5 al 1,0%. TIM-ID: 0000018567 - 002 Restricciones de empleo en la serie 149 ¡En aplicaciones con temperaturas de entorno > 35 °C tienen que utilizarse aceites de la clase SAE 50! Los aceites de la clase SAE 50 no son recomendables a partir de temperaturas de entorno de <7 °C. Se pueden utilizar también aceites de la clase SAE 40 si ya no se alcanza la velocidad de arranque usando aceites de la clase SAE 50. ¡No está permitido usar aceites monogrado de la clase SAE 30 o aceites multigrado! ¡Si se utilizan combustibles con un porcentaje de azufre entre 0,5 y 1% han de emplearse aceites con un índice de basicidad de al menos 10mg/KOH/g y con un contenido de cinc y fósforo de un máximo de 100 mg/kg! A001061/36S 01/2015 | Lubricantes para motores de dos tiempos | 21 Valores analíticos límite en aceites de motor usados de dos tiempos Viscosidad a 100 °C (mm2/s) ASTM ISO Valores límite SAE Valores límite SAE 50 40 D445 EN 3104 Mín. 12,5 Máx. 16,3 Mín. 16,0 Máx. 22,0 DIN 51452 Máx. 0,8 Máx. 0,8 Contenido de hollín (% en peso) Agua (% del volumen) D1744 EN 12937 Máx. 0,3 Máx. 0,3 Glicol etilénico D2982 DIN 51375 Negativo Negativo Hierro (mg/kg) ASTM D5185 Máx. 150 Máx. 35 Aluminio, Silicio, co- ASTM D5185 bre (mg/kg) Máx. 25 Máx. 25 Plomo (mg/kg) Máx. 10 Máx. 10 ASTM D5185 Cuadro 11: Intervalos de cambio de aceite en el uso de combustible con un porcentaje de azufre < 0,5% Aplicación Serie Intervalo de cambio de aceite C&I, Marina S 53/71/92 150h ó 1 año C&I, Marina S 149 300h ó 1 año Generador - Suministro eléctrico de emergencia S 53/71/92/149 150h ó 6 meses Generador - Servicio continuo S 53/71/92/149 150h ó 3 meses TIM-ID: 0000018567 - 002 Cuadro 12: 22 | Lubricantes para motores de dos tiempos | A001061/36S 01/2015 5 Líquidos refrigerantes 5.1 Generalidades Definición de líquido refrigerante Líquido refrigerante = aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcla determinado Listo para emplearlo en el motor Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamente lleno el circuito de refrigeración. Una excepción es el Shell Oil 9156 que protege de la corrosión mediante la formación de una película de aceite incluso después de haberse purgado. Por lo demás, sólo los productos protectores anticorrosivos autorizados para la conservación interior del circuito de refrigeración aportan una protección anticorrosión suficiente incluso estando vaciado el medio. Quiere decir, que después de haber purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con líquido refrigerante nuevo. La forma de proceder está descrita en las normas de conservación MTU A001070/... La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido refrigerante autorizado por MTU. La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor. No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales. Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes normas de suministro MTU (MTL): • MTL 5047 Aceite anticorrosivo emulsionable • MTL 5048 Producto anticorrosivo y anticongelante • MTL 5049 Producto anticorrosivo hidrosoluble La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante. TIM-ID: 0000018568 - 002 Para evitar daños en el sistema de refrigeración, tener en cuenta lo siguiente: • Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticongelante o anticorrosión prescritas. • No emplear más de un 55% del volumen de anticorrosivo (protección anticongelante máxima). En caso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASF G206 (aplicación especial) • El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido). • Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración están fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación. • Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan restos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pueden causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utilizando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será superior cuantas más piezas tenga el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquido refrigerante. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 23 Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalaciones de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos de servicio de los fabricantes de componentes! Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados. Particularidades Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit Diesel MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante. Fabricante y área de distribución Nombre del producto Modelo MTU Friedrichshafen, MTU Asia Europa Oriente Medio África Asia Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor Concentrate Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Concentrado de anticongelante anticorrosivo Anticongelante anticorrosivo premezclado Anticorrosivo hidrosoluble, concentrado Anticorrosivo hidrosoluble, premezclado MTU América América Power Cool® Off-Highway Coolant Concentrate Power Cool® Off-Highway Coolant 50/50 Premix Power Cool®Universal 50/50 mix MTU Detroit Diesel Australia Australia Power Cool HB 800 Concentrado de anticongelante anticorrosivo Anticongelante anticorrosivo premezclado Anticongelante anticorrosivo premezclado Power Cool®Universal 35/65 mix Anticongelante anticorrosivo premezclado Concentrado de anticongelante Power Cool®3149 anticorrosivo, motores de dos ® Power Cool Plus 6000 Concentra- tiempos Anticorrosivo hidrosoluble, conte centrado Cuadro 13: Nota: En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentrado). Ejemplo: Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40% del vol. aditivo de líquido refrigerante / 60% del vol. agua dulce 24 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018568 - 002 Concentrado de anticongelante anticorrosivo Power Cool HB 800 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo premezclado Power Cool HB 500 Concentrado de anticongelante anticorrosivo Power Cool HB 500 Premix 50/50 Anticongelante anticorrosivo premezclado 5.2 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante Componentes de cobre, cinc y latón Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquido refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej. aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos. Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados. Materiales metálicos • Sin superficies galvanizadas El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de alimentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento • Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a excepción de las dos aleaciones siguientes: – CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H – CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H • No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador de CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones que contienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puede producirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares. Materiales no metálicos • No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros productos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante. Información: TIM-ID: 0000052845 - 001 En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 25 5.3 Requisitos del agua dulce Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga los valores indicados en las siguientes tablas. Si se sobrepasan los valores límite del agua, la dureza o la salinidad pueden reducirse añadiendo agua desalinizada. Para preparar anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos: Item Mínimo Máximo Suma de los alcalinotérreos *) (dureza del agua) 0 mmol/l 0°d 2,7 mmol/l 15°d Valor pH a 20 °C 6,5 8,0 Iones de cloruro 100 mg/l Iones de sulfato 100 mg/l Suma de aniones 200 mg/l Bacterias 103UFC (unidades formadoras de colonias) Hongos, fermentos No están autorizados. Cuadro 14: *) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países: 1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³ • 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EE.UU. • 1°d = 1,79° dureza francesa • 1°d = 1,25° dureza inglesa Para preparar anticorrosivos emulsionables: Item Mínimo Máximo Suma de los alcalinotérreos *) (dureza del agua) 0,36 mmol/l 2°d 1,8 mmol/l 10°d Valor pH a 20 °C 7,0 8,0 Iones de cloruro 100 mg/l Iones de sulfato 100 mg/l Suma de aniones 200 mg/l Bacterias 103UFC (unidades formadoras de colonias) Hongos, fermentos No están autorizados. *) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países: 1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³ • 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EE.UU. • 1°d = 1,79° dureza francesa • 1°d = 1,25° dureza inglesa El agua demasiado blanda hace que se forme espuma y debe endurecerse antes de utilizarla añadiendo agua más dura. El agua demasiado dura perjudica la estabilidad de la emulsión y causa una mayor separación del aceite y la formación de depósitos en el sistema. Por ello, el agua demasiado dura debe desendurecerse con agua más blanda. 26 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018571 - 005 Cuadro 15: 5.4 Aceites anticorrosivos emulsionables Aceites anticorrosivos emulsionables Las emulsiones con aceites anticorrosivos emulsionables autorizados, de 1,0 al 2,0% de volumen, y agua dulce (→ Página 26) adecuada ofrecen una buena y amplia protección anticorrosiva. La concentración inicial para cargas nuevas es del 2% del volumen. Es conveniente preparar una solución previa, mezclando en un recipiente la cantidad necesaria de aceite anticorrosivo con una cantidad de agua dulce de 4 a 5 veces mayor, y agregar esta mezcla al agua refrigerante, estando el motor en marcha a la temperatura de servicio. En estaciones de mantenimiento, o en caso de funcionamiento de varios motores, se recomienda preparar toda la cantidad de líquido refrigerante en una instalación exterior al motor. De esta manera es posible disponer de una cantidad suficiente tanto para la nueva carga como para las reposiciones. En casos aislados puede producirse, en condiciones desfavorables, una infestación de bacterias en los aceites anticorrosivos emulsionables. En este caso debe tratarse la emulsión de líquido refrigerante con biocida. Véase el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de refrigeración de motores" (→ Página 168). Nota: Cuando se emplean emulsiones de líquido refrigerante puede producirse durante el servicio una descomposición poco importante de la emulsión y formarse en el depósito de expansión una capa sobre el líquido refrigerante. Esto carece de importancia mientras la concentración de la emulsión se mantenga dentro de los valores límite prescritos. Si la concentración desciende bruscamente o si el aditivo de líquido refrigerante deja de ser absorbido, debe cambiarse también el líquido refrigerante. En caso dado deben limpiarse los espacios para agua refrigerante del motor, véase el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 168). En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivos emulsionables: • • • • • • • Serie 099 Serie 183 Serie 2000 Serie 396 Serie 4000 Serie S60 Motores de dos tiempos Las series autorizadas para el uso con aceites anticorrosivos emulsionables se indican en el capítulo "Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129). TIM-ID: 0000018572 - 002 Para los siguientes números de la serie 20V 956 TB33 hasta finales de 2008 (según la placa de características) sólo se puede utilizar aceite anticorrosivo emulsionable: Número de serie Número de serie Número de serie Número de serie Número de serie 5870001 5870002 5870003 5870004 5870005 5870006 5870007 5870008 5870009 5870010 5870011 5870012 5870013 5870014 5870015 5870016 5870017 5870018 5870019 Cuadro 16: Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 27 ¡El aceite anticorrosivo emulsionable no está permitido en principio para temperaturas del líquido refrigerante >90°C! TIM-ID: 0000018572 - 002 Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto debe efectuarse un proceso de enjuague. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con refrigerante del motor debe realizarse un enjuague. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 168). 28 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 5.5 Anticongelantes anticorrosivos El empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación del calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación. La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol. Excepciones: • Mezcla prefabricada Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 167) • Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre que sean empleados en la concentración autorizada, véase en control del servicio (→ Página 32). La concentración del producto anticorrosivo y anticongelante no sólo se debe establecer de acuerdo con las temperaturas mínimas que sean de esperar, sino que se debe ajustar también a las necesidades de la protección anticorrosiva. Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129) . Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón! Para el empleo de anticongelantes anticorrosivos en motores marinos existen las limitaciones siguientes: • Series 956-01, 956-02, 1163-02, 1163-03, 1163-04: Estos motores están dotados de un equipo de conservación del calor. Debido a la capacidad del refrigerador no está permitido emplear anticongelantes anticorrosivos. • Series 099, 183, 396: En estos motores, el empleo de anticongelantes anticorrosivos es admisible únicamente en caso de temperaturas del agua salada de hasta 20 °C como máximo. • Series 2000 y 4000: El empleo de anticongelantes anticorrosivos en estos motores con el intercambiador de calor montado es admisible únicamente en caso de temperaturas del agua de mar de hasta 25 °C como máximo. En los motores sin intercambiador de calor integrado, el uso de anticongelantes anticorrosivos está permitido por regla general. Debe comprobarse que el dimensionado del intercambiador de motor no integrado en el motor sea adecuado y suficiente. • Series 538, 595 y 8000: En estos motores, el empleo de anticongelantes anticorrosivos es inadmisible. TIM-ID: 0000018573 - 002 La posibilidad de empleo de anticongelantes anticorrosivos de las series citadas en otras aplicaciones (p. ej. Genset, Ferrocarriles) puede verse en la visión general del capítulo "Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129). Nota: En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la base de propilenoglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos usuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura. Para su uso a temperaturas muy bajas (< –40 °C) está disponible el producto BASF G206. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 29 TIM-ID: 0000018573 - 002 Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 168). 30 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 5.6 Anticorrosivos hidrosolubles Se requieren anticorrosivos hidrosolubles en caso de temperaturas más altas o de enfriamientos notables en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos TB (con intercambiador de calor de placas) y TE, en motores de las series 099, 183, 2000, 396 y 4000. Los anticorrosivos hidrosolubles autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre que sean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación figura en el apartado Control del servicio. Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos refrigerantes autorizados" (→ Página 129) . Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos. ¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón! TIM-ID: 0000018574 - 002 Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 168). A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 31 5.7 Control durante el servicio La comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes para el buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe efectuarse, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicos y unas instrucciones de empleo. Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes: • Determinación de la dureza total (°d) • Determinación del valor pH • Determinación del contenido de cloruros del agua dulce • Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo • Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo • Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben entregar como mínimo 0,25 l. Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases de escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muy importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así un funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o después de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante. La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan silicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU. Concentraciones admisibles % del vol. mín. % del vol. máx. Aceites anticorrosivos emulsionables 1,0 2,0 Anticongelantes anticorrosivos de etilenglicol1) 35 Protección contra congelación hasta aprox. -25 °C 50 Protección contra congelación hasta aprox. -40 °C Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol 35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C 50 Protección contra la congelación de hasta aprox. -32 °C BASF G206 35 Protección contra congelación hasta aprox. -18 °C 65 Protección contra congelación hasta aprox. -65 °C Cuadro 17: 1) TIM-ID: 0000018575 - 002 = Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de líquido refrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 129). 32 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivo hidrosoluble Rango de concentración admisible Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix) % del vol. 9 - 11% del vol. 7 - 11% del vol. 7 8 9 10 11 12 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 MTU América Power Cool® Plus 6000 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Arteco Freecor NBI BASF SE Glysacorr G93-94 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 BP Lubricants Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 CCI Corporation A 216 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 CCI Manufactu- A 216 ring IL Corporation 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corrohafen sion Inhibitor Concentrate Chevron Texcool A -200 Detroit Diesel Corporation Power Cool Plus 6000 TIM-ID: 0000018575 - 002 Utilizar el kit de comprobación del fabricante Drew Marine 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Drewgard XTA 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Ginouves York 719 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Old World Industries Inc. Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A 216) 4,9 5,6 6,3 7,0 7,7 8,4 Valvoline Zerex G-93 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 Arteco Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor XLI [EU 32765] 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4 Alfloc (Maxitreat) 3443 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 Alfloc (Maxitreat) 3477 1,75 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 Total WT Supra 2,6 3,0 3,4 3,7 4,1 4,4 Fleetguard DCA-4L Detroit Diesel Corporation Power Cool 3000 Penray Pencool 3000 Nalco 56% del vol. Utilizar el kit de comprobación del fabricante Utilizar el kit de comprobación del fabricante A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 33 Rango de concentración admisible Fabricante Marca Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C (= índice de Brix) % del vol. 34% del vol. Detroit Diesel Corporation Power Cool 2000 Nalco Alfloc 2000 Nalco 2000 7 8 9 10 11 12 Utilizar el kit de comprobación del fabricante Nalcool 2000 Trac 102 Penray Pencool 2000 Cuadro 18: 1) = Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante. Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura directa del valor de escala en % del vol. Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicaciones especiales I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol II. BASF G206 Corresponde a una concentración de 26,3 24,8 35% del volumen 26,9 25,5 36% del volumen 27,5 26,1 37% del volumen 28,2 26,7 38% del volumen 28,8 27,4 39% del volumen 29,5 28,0 40% del volumen 30,1 28,6 41% del volumen 30,8 29,2 42% del volumen 31,3 29,8 43% del volumen 31,9 30,4 44% del volumen 32,5 30,9 45% del volumen 33,1 31,5 46% del volumen 33,7 32,1 47% del volumen 34,2 32,6 48% del volumen 34,8 33,2 49% del volumen 35,3 33,8 50% del volumen 34 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018575 - 002 Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix) I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol II. BASF G206 Corresponde a una concentración de 34,4 51% del volumen 34,9 52% del volumen 35,5 53% del volumen 36,1 54% del volumen 36,7 55% del volumen 37,2 56% del volumen 37,8 57% del volumen 38,3 58% del volumen 38,9 59% del volumen 39,4 60% del volumen 39,9 61% del volumen 40,5 62% del volumen 41,0 63% del volumen 41,5 64% del volumen 42,0 65% del volumen TIM-ID: 0000018575 - 002 Cuadro 19: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 35 5.8 Valores límite para líquido refrigerante Valor pH con empleo de – Aceite anticorrosivo emulsionable Mín. 7,5 Máx. 9,5 – Anticorrosivo anticongelante Mín. 7,0 Máx. 9,0 – Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 9,0 – Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera Mín. 7,0 Máx. 11,0 Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si) Mín. 25 mg/l Cuadro 20: En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante. Nota: TIM-ID: 0000018576 - 002 Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antes indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad del agua dulce utilizada. 36 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 5.9 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen con una temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C. TIM-ID: 0000018577 - 002 Concentrado de líquido refrige- Valor límirante te Marca / Observaciones Aceite anticorrosivo emulsionable 6 meses Anticongelantes anticorrosivos Aprox. 3 años Atender a las especificaciones del fabricante Productos con contenido de propilenoglicol 3 años BASF G206 Anticorrosivos hidrosolubles 6 meses Nalco Trac 102 1 año Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000 Penray Pencool 3000 2 años Arteco Freecor NBI – Chevron Texcool A-200 Nalco Alfloc 2000 Nalco Nalcool 2000 Nalco Nalco 2000 Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000 Penray Pencool 2000 3 años BASF Glysacorr G93–94 Drew Marine Drewgard XTA Ginouves York 719 MTU Friedrichshafen Coolant CS100 MTU America Power Cool® Plus 6000 Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 Valvoline ZEREX G-93 5 años Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 032765] (XLI) BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor CCI Corporation A216 CCI Manufacturing IL A216 – Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite Free [US 236514] Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion Inhibitor (A216) Total WT Supra Cuadro 21: Nota: El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorrosión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase. Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha de prestarse atención a la protección anticongelante. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 37 TIM-ID: 0000018577 - 002 Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno de los refrigerantes. 38 | Líquidos refrigerantes | A001061/36S 01/2015 5.10 Aditivos colorantes para anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos. Permiten detectar fugas en el circuito de líquido refrigerante. El siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivos acuosos y anticongelantes anticorrosivos. Fabricante Designación del producto Número identifica- Tamaño de envase Estabilidad de almacenamiento1) tivo del producto Chromatech Inc. D11014 Chromatint X00066947 Chromatech Europe Uranine Conc B.V. 20 kg 2 años Cuadro 22: 1) = Referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas (> 5 °C) Aplicación: Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante. La cantidad de colorante indicada es generosa y no debe superarse. TIM-ID: 0000053354 - 001 La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse una luz UV con una longitud de onda de 365 nm. A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes | 39 6 Combustibles 6.1 Combustibles diésel - Generalidades Los residuos de los fluidos de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo. ¡Los aceites usados no deben eliminarse añadiéndolos al motor de combustión interna! Elección de un combustible diésel adecuado La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una larga vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables. Los combustibles diésel no presentan en todo el mundo la calidad establecida en (→ Cuadro 23). Las propiedades del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, la estación y el almacenamiento. Un combustible inadecuado suele causar una reducción de la vida útil de los componentes del motor y, además, puede causar daños en el motor. Encontrará datos más concretos sobre calidades de combustible, mantenimiento del depósito y filtración en el manual "Información de interés sobre combustibles, depósitos y filtraciones" (n.º de publicación A060631/..). Valores de referencia de combustible Métodos de comprobación Valores límite ASTM Composición El combustible diésel debe estar exento de ácidos inorgánicos, agua visible, materias extrañas sólidas y compuestos de cloro Contaminación total (= componen- Máx. tes insolubles del combustible) D6217 EN 12662 24 mg/kg Densidad a 15 °C EN ISO 3675 EN ISO 12185 0,820 g/ml Máx. D1298 D4052 Mín. D287 41 Máx. Viscosidad a 40 °C Mín. 33 D445 EN ISO 3104 Máx. 1,5 mm²/s 4,5 mm²/s Punto de inflamación (crisol cerra- Mín. do) D93 EN ISO 2719 Fases de ebullición: D86 EN ISO 3405 – Comienzo de ebullición 0,860 g/ml 55 °C (60 °C para SOLAS)1) 160 – 220 °C – Porcentaje del volumen a 250 °C Máx. 65% del volumen – Porcentaje del volumen a 350 °C Mín. 85% del volumen – Residuos y pérdida Máx. 3% del volumen 40 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018622 - 002 Grado API a 60 °F Mín. Métodos de comprobación Valores límite ASTM Porcentaje de éster metílico de ácido graso (FAME) ("Biodiésel") Máx. Contenido de agua: (absoluto, sin agua libre) Máx. Residuos de coque en el 10% de residuos de la destilación Máx. Cenizas en forma de óxidos: 7,0% del volumen D6304 EN ISO 12937 200 mg/kg D189 EN ISO 10370 0,30% del peso D482 EN ISO 6245 – Motores sin tratamiento posterior de gases de escape y sistema DOC/SCR Máx. 0,01% del peso (100 mg/kg) – Motores con tratamiento posterior de gases de escape Máx. 0,001% del peso (10 mg/kg) Contenido de azufre D5453, D2622 EN ISO 20846, EN ISO 20884 – Motores sin tratamiento posterior de gases de escape – Motores con tratamiento posterior de gases de escape Máx. Número de cetano Mín. D613 EN ISO 5165, EN ISO 15195 45 Índice de cetano Mín. D976 EN ISO 4264 42 Efecto de corrosión sobre cobre 3 horas a 50 °C Grado de corrosión máx. D130 EN ISO 2160 1a Estabilidad a la oxidación (Rancimat) Mín. EN 15751 20 horas Estabilidad a la oxidación Máx. D2274 EN ISO 12205 25 g/m³ Poder lubricante a 60 °C (Valor HFRR) Máx. D6079 ISO 12156-1 520 µm Valor límite de la capacidad de filtrado (CFPP) D6371 DIN EN 116 Véase observación 2) Cloud Point D2500 DIN EN 23015 Véase observación 3) Número de neutralización TIM-ID: 0000018622 - 002 EN 14078 procedimiento interno de MTU 0,5% del peso (5000 mg/kg) Máx. 0,0015% del peso (15 mg/kg) Máx. D974 0,2 mg KOH/g Cuadro 23: 1) Para aplicaciones marinas es válido un punto de inflamación mínimo de 60 °C (Solas = Safety of life at sea). 2) El valor límite de la capacidad de filtrado o Cold Filter Plugging Point (CFPP) designa la temperatura a la que la parafina atasca un filtro de ensayo en las condiciones definidas. En los combustibles diésel según DIN EN 590, se describen los requisitos climáticos (p. ej., diésel de verano e invierno) con este parámetro. 3) El Cloud Point es la temperatura a la que aparece la primera turbiedad en la probeta en la cristalización de la parafina. No puede ser superior a la temperatura ambiente. A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 41 El proveedor de combustible tiene la responsabilidad de cuidar de que se pueda seguir usando el combustible a las temperaturas mínimas que según las condiciones locales geográficas o de otra naturaleza cabe esperar, hasta el punto de garantizar un funcionamiento del motor como es debido. El operario debe asegurarse de que se utilice el combustible adecuado para las condiciones climáticas. Observación: 1% del peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm Nota: Para un uso seguro y eficiente del motor, deben observarse para todas las calidades de combustible autorizadas los valores límite especificados en (→ Cuadro 23), en especial para agua, contaminación total como máximo en la interfaz marcada en la Figura 4, punto 6. Además de los valores límite indicados en (→ Cuadro 23), debe respetarse la distribución de partículas en el combustible que establece la ISO 4406: Distribución de partículas Método de comprobación ASTM Distribución de par- D7619 tículas para combustible entre el último depósito antes del motor y el filtro previo (véase la imagen 4, punto 5) Valores límite Common Rail Codificación del nú- Máx. código ISO mero de partículas 18/17/14 para tasegún ISO 4406 maños de partícula 4/6/14 µm Inyección convencional Máx. código ISO 21/20/17 para tamaños de partícula 4/6/14 µm Cuadro 24: Los valores límite indicados en (→ Cuadro 24) deben cumplirse ya en el tubo entre el último depósito antes del motor y el filtro previo (si es necesario, con separador de agua). En las instalaciones sin filtro previo, sería el tubo entre el último depósito y el elemento suministrado por MTU. Para el análisis de la calidad del combustible, debe preverse una interfaz (grifo) para la toma de muestras durante el funcionamiento. TIM-ID: 0000018622 - 002 En las instalaciones en las que no puede accederse a los tubos, puede tomarse la muestra en el último depósito antes del elemento suministrado por MTU. 42 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 Ilustración 4: 1 Depósito de combustible 2 Preparación del combustible (opcional) 3 Último depósito antes del motor 4 Filtro de aireación del depósito 5 Toma de muestras 6 Interfaz para especificación de combustible 7 Filtro previo de combustible con separador de agua (opcional) 8 Bomba de combustible de baja presión 9 Filtro intermedio (opcional) 10 Filtro principal 11 Sistema de inyección 12 Filtro del motor 13 Volumen de suministro del motor Nota: Si la distribución de partículas es deficiente, es necesario integrar filtros adicionales u optimizados en el sistema de combustible, con el fin de maximizar la vida útil de los filtros de combustible y los componentes del sistema de inyección. TIM-ID: 0000018622 - 002 Para los valores límite mencionados en la interfaz, los filtros previos autorizados por MTU han demostrado una capacidad de filtrado suficiente. MTU Friedrichshafen GmbH se exime de cualquier responsabilidad por los daños causados en los motores derivados del uso de calidades de combustible o filtros previos no autorizados por MTU según (→ Cuadro 23) y (→ Cuadro 24), y el capítulo 6.2 (→ Página 45). A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 43 Sistemas de inyección y tratamiento posterior de gases de escape en series específicas Serie Sistema de inyección diésel con acumulador (Common Rail) Recirculación de Sistemas de inyec- Sistema de tratagases de escape ción convenciona- miento posterior les de gases de escape S 60 Sí No 099 Sí No No 183 Sí No No 396 C&I, Genset, Marina, Ferrocarriles, Submarinos Sí No No 538 Marina Sí No No 595 Marina Sí No No 956-01, -02, -03, -04 Sí No No 1163-01, -02, -03 Sí No No No No No No 1163-04 Sí 2000 Cx0, Cx1, Cx2, Gx3, Gx5, Mx0, Mx1, Px2, Sx0, Sx1, Sx2 Sí 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx2, Mx3, Mx4, Mx6, Sx6 Sí Sólo serie 2000 Gx7 / Mx6 Sólo serie 2000 Cx6 / Sx6 4000-00, -01, -02, -03, -04 Sí Sólo serie 4000 Rx4 Sólo serie 4000 Cx4 / Cx5 / Rx4 / T94 / T95 8000 Sí No No No No Motores de dos tiempos Sí Cuadro 25: Certificado de emisiones Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier4i o Tier4 y EU IIIb, están autorizados los combustibles según DIN EN 590:2014-04 y ASTM D 975-14a Grade1-D S15 y Grade 2-D S15. El análisis del combustible puede encargarse a MTU. Se deberá indicar: • Especificación de combustible • Punto de toma de muestras • Número de serie del motor del que se ha tomado la muestra de combustible Se deberán entregar: • 0,5 litros de combustible • 1,5 litros de combustible (con determinación adicional del índice de cetano) 44 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018622 - 002 Análisis de laboratorio 6.2 Autorizaciones para combustibles diésel para motores MTU en series específicas Para el servicio se admiten combustibles diésel de uso corriente, autorizados en base a las siguientes especificaciones: Combustibles destilados DIN EN 590 y ASTM D975 Nuevas series ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-4 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) S 60 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida 2000 CR Autorización concedida 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 Autorización concedida 2000 PLD Autorización concedida Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo (CR, Mx6 con SCR) - Contenido de azufre de 500 mg/kg como máximo (PLD, MX6 sin SCR) Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido de azufre de 15 mg/kg como máximo (CR, Mx6 con SCR) - Contenido de azufre de 500 mg/kg como máximo (PLD, Mx6 sin SCR) 4000-00 Autorización concedida 4000-01 Autorización concedida 4000-02 Autorización concedida 4000-03 C, G, P, R, S Autorización concedida 4000 M23F, M23S Autorización concedida Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 4000 M33F, M33S Autorización concedida Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 4000 M53, M53R Autorización concedida 4000 M63, M63L Autorización concedida 4000 M53B, M73 M93L, N43S, N83 Autorización concedida 4000-04 M Autorización concedida TIM-ID: 0000057587 - 002 Series A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 45 ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-4 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 4000 T94, T94L Autorización concedida 4000 R54, R64, R74, R84 Autorización concedida 4000 C64 Autorización concedida Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg 8000 Autorización concedida Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-04 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 099 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida 183 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida Series Cuadro 26: Series 46 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 Series clásicas ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-04 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Series 396 C&I, Genset, Marina, Autorización concedida Ferrocarriles, Submarinos Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 538 Marina 595 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg TIM-ID: 0000057587 - 002 956-02 Marina A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 47 ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-04 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 1163 TB32 Genset Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 1163-02 Marina 1163-03 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 1163-04 Marina Autorización concedida Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 mm2/seg. como mínimo - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Series TIM-ID: 0000057587 - 002 Cuadro 27: 48 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 Motores de dos tiempos ASTM D975-14a Grade 2-D S 15, S 500, S 5000 Especificación de combustible DIN EN 590: 2014-04 Calidad de verano e invierno ASTM D975-14a Grade 1-D S 15, S 500, S 5000 Restricciones - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Autorización concedida Autorización concedida si: - Poder lubricante máx. 460 µm Series S53, S71, S92, S149 Autorización concedida si: - Poder lubricante máx. 460 µm Cuadro 28: British Standard 2869 Nuevas series Especificación de combustible Restricciones BS 2869:2010 Part 1 Class A2 BS 2869:2010 Part 2 Class D - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Densidad: máx. 860 kg/m3 - Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S 60 Autorización concedida Autorización concedida 2000 CR No autorizado No autorizado Autorización concedida Autorización concedida 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 2000 PLD 4000-00 4000-01 TIM-ID: 0000057587 - 002 4000-02 4000 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M53B, M73 - 93L, N43S, N83 4000-04 M A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 49 Especificación de combustible Restricciones BS 2869:2010 Part 1 Class A2 BS 2869:2010 Part 2 Class D - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Densidad: máx. 860 kg/m3 - Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 4000 T94, T94L 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 8000 Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Cuadro 29: Series clásicas Especificación de combustible Restricciones BS 2869:2010 Part 1 Class A2 BS 2869:2010 Part 2 Class D - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Densidad: máx. 860 kg/m3 - Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 099 Autorización concedida Autorización concedida 183 Autorización concedida Autorización concedida 396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida rriles, Submarinos Autorización concedida 538 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Contenido mínimo de azufre de 500 mg/kg 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia No autorizado No autorizado 956-01 Marina, ferrocarriles 956-02 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Contenido mínimo de azufre de 500 mg/kg 1163-02 TB32 Genset No autorizado No autorizado 595 Marina 50 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 Serie Especificación de combustible Restricciones BS 2869:2010 Part 1 Class A2 BS 2869:2010 Part 2 Class D - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Densidad: máx. 860 kg/m3 - Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 1163-02 Marina 1163-03 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: - Contenido mínimo de azufre de 500 mg/kg 1163-04 Marina Autorización concedida Autorización concedida Cuadro 30: Motores de dos tiempos Especificación de combustible Restricciones BS 2869:2010 Part 1 Class A2 BS 2869:2010 Part 2 Class D - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Densidad: máx. 860 kg/m3 - Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. En caso de viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento necesario - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido de azufre máx. 15mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S53, S71, S92, S149 Autorización concedida si: - Poder lubricante máx. 460 µm Autorización concedida si: - Poder lubricante máx. 460 µm TIM-ID: 0000057587 - 002 Cuadro 31: A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 51 Aceite combustible Nuevas series Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) S60 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 2000 CR No autorizado Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg No autorizado 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 2000 PLD Autorización Autorización concedida si: concedida - Densidad a 15 °C mín. 0,820 g/ml - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg No autorizado 4000-00 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000-01 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000-02 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000-03 C, G, P, R, S Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000 M23F, M23S Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000 M53B, M73 - 93L, N43S, N83 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000-04 M Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 52 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 Serie Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 4000 T94, T94L No autorizado Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg No autorizado Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 8000 Cuadro 32: Series clásicas Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) TIM-ID: 0000057587 - 002 Serie 099 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 183 Autorización concedida Autorización concedida No autorizado 396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización rriles, Submarinos concedida Autorización concedida No autorizado A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 53 Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 595 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización No autorizado concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia Autorización concedida si: El aceite combustible EL estándar y el bajo en azufre según DIN 51603-1 solo pueden utilizarse si se cumplen todos los requisitos para aceite combustible EL (→ Página 78). 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956-02 Marina 1163-02 TB32 Genset 54 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 No autorizado Autorización No autorizado concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida si: El aceite combustible EL estándar y el bajo en azufre según DIN 51603-1 solo pueden utilizarse si se cumplen todos los requisitos para aceite combustible EL (→ Página 78). No autorizado TIM-ID: 0000057587 - 002 538 Marina Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 1163-02 Marina 1163-03 Marina 1163-04 Marina Autorización concedida Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización No autorizado concedida Se requieren aditivos de protección contra el desgaste Autorización concedida Autorización concedida No autorizado Cuadro 33: Motores de dos tiempos Especificación de combustible DIN 51603-1:2011-09 DIN 51603-6:2011-09 Aceite combus- Aceite combus- Aceite combustible EL alternatitible EL están- tible EL bajo en vo dar azufre TIM-ID: 0000057587 - 002 Restricciones - Solas: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Poder lubricante máx. 520 µm - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S53, S71, S92, S149 No autorizado No autorizado No autorizado Cuadro 34: A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 55 Combustibles de destilación de la marina conformes a ISO 8217:2013-12 Nuevas series Especificación de combustible Restricciones Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12 DMX DMA DMZ DMB El punto de inflamación en Solas tiene que ser de al menos 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S60 Autorización conce- No autorizado dida No autorizado No autorizado 2000 CR No autorizado No autorizado No autorizado No autorizado Autorización concedida si: Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario Autorización concedida si: Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 No autorizado Autorización concedida si: - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario Autorización concedida si: - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario - Se utiliza el sistema de filtro apropiado A excepción del área de aplicación EPA Tier 2 No autorizado 4000 M53B, M73 M93L, N43S, N83 Autorización concedida si: - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario Autorización concedida si: - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario - Se utiliza el sistema de filtro apropiado - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 A excepción del área de aplicación EPA Tier 2 No autorizado 4000-04 M No autorizado No autorizado No autorizado 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 4000-01 4000-02 4000-03 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 56 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 No autorizado TIM-ID: 0000057587 - 002 2000 PLD Especificación de combustible Restricciones Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12 DMX DMA DMZ DMB El punto de inflamación en Solas tiene que ser de al menos 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 4000 T94, T94L No autorizado No autorizado No autorizado Autorización concedida si: - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Autorización concedida si: - Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s - Viscosidad > 4,5 mm2/s: • precalentamiento necesario - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 No autorizado 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 8000 No autorizado Cuadro 35: Series clásicas Especificación de combustible Restricciones Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12 DMX DMA DMZ DMB El punto de inflamación en Solas tiene que ser de al menos 60 °C TIM-ID: 0000057587 - 002 - Contenido de agua: 200 mg/kg - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 099 Autorización conce- Bajo solicitud dida Bajo solicitud No autorizado 183 Autorización conce- Bajo solicitud dida Bajo solicitud No autorizado 396 C&I, Genset, Marina, Ferrocarriles, Submarinos Autorización conce- Bajo solicitud dida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) Bajo solicitud No autorizado A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 57 Especificación de combustible Restricciones Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12 DMX DMA DMZ DMB El punto de inflamación en Solas tiene que ser de al menos 60 °C - Contenido de agua: 200 mg/kg - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 538 Marina Autorización conce- Bajo solicitud dida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) 595 Marina Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) Autorización concedida si: No autorizado 2 - Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm /s - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia No autorizado No autorizado 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) Autorización concedida si: No autorizado - Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% No autorizado No autorizado 1163-02 TB32 Gen- No autorizado set No autorizado 1163-02 Marina Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) Autorización concedida si: No autorizado - Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre del 0,5% (5000 mg/kg) Autorización concedida si: No autorizado - Viscosidad de 1,5 a 4,5 mm2/s - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Se utiliza el sistema de filtro apropiado - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% 1163-03 Marina 1163-04 Marina Cuadro 36: 58 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 No autorizado No autorizado No autorizado TIM-ID: 0000057587 - 002 956-02 Marina Bajo solicitud Motores de dos tiempos Especificación de combustible Combustible de destilación de la marina según DIN ISO 8217:2013-12 DMX DMA DMZ DMB No autorizado No autorizado No autorizado No autorizado Serie S53, S71, S92, S149 Cuadro 37: Combustibles para turbopropulsores Nuevas series Especificación de combustible F-34 / F-35 JP-8 F-44 JP-5 F-63 según DCSEA 108/A Restricciones Serie S60 No autorizado en general, autorización bajo solicitud 2000 CR No autorizado en general, autorización bajo solicitud 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 2000 PLD 4000-01 4000-02 4000-03 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida licitud para: 4000-03 G No autorizado en general, autorización bajo solicitud 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 M53B, M73 - M93L No autorizado en general, autorización bajo solicitud 4000-04 M No autorizado en general, autorización bajo solicitud 4000 T94, T94L No autorizado en general, autorización bajo solicitud 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 No autorizado en general, autorización bajo solicitud 8000 No autorizado por lo general TIM-ID: 0000057587 - 002 Cuadro 38: Series clásicas Especificación de combustible F-34 / F-35 JP-8 F-44 JP-5 F-63 según DCSEA 108/A Restricciones Serie 099 No autorizado en general, autorización bajo solicitud 183 No autorizado en general, autorización bajo solicitud 396 C&I, Genset, Marina, Ferrocarriles, Submarinos No autorizado en general, autorización bajo solicitud A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 59 Especificación de combustible F-34 / F-35 JP-8 F-44 JP-5 F-63 según DCSEA 108/A Restricciones Serie 538 Marina No autorizado en general, autorización bajo solicitud 595 Marina 956 TB31, TB32, TB33 956TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia No autorizado por lo general 956-01 Marina, ferrocarriles No autorizado en general, autorización bajo solicitud 956-02 Marina 1163-02 TB32 Genset No autorizado por lo general 1163-02 Marina No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida licitud 1163-03 Marina 1163-04 Marina No autorizado en general, autorización bajo so- Autorización concedida licitud Cuadro 39: Motores de dos tiempos Especificación de combustible F-34 / F-35 JP-8 F-44 JP-5 F-63 según DCSEA 108/A Serie S53, S71, S92, S149 No autorizado por lo general Cuadro 40: Combustibles diésel de la OTAN (NATO) TIM-ID: 0000057587 - 002 Combustible diésel código OTAN F-54 60 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 Nuevas series Especificación de combustible OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según STANAG 7090 Edición 4 TL 9140-0001 Edición 8 Restricciones Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Densidad: mín. 0,820 g/ml - Contaminación total: máx. 24 mg/kg - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) S60 Autorización concedida Autorización concedida 2000 CR 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg 2000 PLD Autorización concedida Autorización concedida 4000-00 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida 4000 M53B, M73 - 93L, N43S, N83 Autorización concedida Autorización concedida 4000-04 M Autorización concedida Autorización concedida 4000 T94, T94L Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Autorización concedida Serie 4000-01 4000-02 4000-03 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 4000 M63, M63L 4000 R54, R64, R74, R84 TIM-ID: 0000057587 - 002 4000 C64 8000 Cuadro 41: A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 61 Combustible diésel código OTAN F-75 Nuevas series Especificación de combustible Otan (Nato) - Código F 75 TL 9140-0003 Otan (Nato) - Código F 75 STANAG 1385 Observaciones En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima ción o aumento del rendimiento de 0,815 g/ml debido al margen de densidad de 0,815 a 0,880 g/ml - Porcentaje máximo de azufre de un 1,0% → Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite Restricciones - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) S60 No autorizado No autorizado 2000 CR No autorizado No autorizado Autorización concedida Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida Autorización concedida 4000 M 53B, M73 - 93L, N43S, N83 Autorización concedida Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 4000-04 M Autorización concedida Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Serie 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 2000 PLD 4000-00 4000-01 4000-02 4000-03 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 62 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 4000 M63, M63L Especificación de combustible Otan (Nato) - Código F 75 TL 9140-0003 Otan (Nato) - Código F 75 STANAG 1385 Observaciones En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima ción o aumento del rendimiento de 0,815 g/ml debido al margen de densidad de 0,815 a 0,880 g/ml - Porcentaje máximo de azufre de un 1,0% → Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite Restricciones - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) No autorizado No autorizado Autorización concedida si: - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Serie 4000 T94, T94L 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 8000 TIM-ID: 0000057587 - 002 Cuadro 42: A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 63 Combustible diésel código OTAN F-76 Nuevas series Especificación de combustible Restricciones Otan (Nato) - Código F 76 STANAG 1385 Edición 6 Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código F 76 76 MIL-DTL-16884N DEF-STAN 91-4 Issue 8 - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S60 Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Autorización concedida 2000 CR No autorizado No autorizado No autorizado 2000 Cx6, Gx6, Gx7, Mx6, Sx6 2000 PLD 4000-00 Autorización concedi- Autorización concedida si: da - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida Autorización concedida Autorización concedida 4000 M53B, M73 - M93L, N43S, N83 Autorización concedi- Autorización concedida si: da - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 4000-04 M Autorización concedi- Autorización concedida si: da - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Autorización concedida si: - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 4000-01 4000-02 4000-03 C, G, P, R, S 4000 M23F, M23S 4000 M33F, M33S 4000 M53, M53R 64 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 4000 M63, M63L Especificación de combustible Restricciones Otan (Nato) - Código F 76 STANAG 1385 Edición 6 Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código F 76 76 MIL-DTL-16884N DEF-STAN 91-4 Issue 8 - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie 4000 T94, T94L No autorizado No autorizado No autorizado Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,870 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Contenido máximo de azufre de 50 mg/kg 4000 R54, R64, R74, R84 4000 C64 8000 Cuadro 43: TIM-ID: 0000057587 - 002 Combustibles diésel de la OTAN (NATO) A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 65 Combustibles diésel código OTAN F-54 Series clásicas Especificación de combustible OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según STANAG 7090 Edición 4 TL 9140-0001 Edición 8 Restricciones Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Densidad: mín. 0,820 g/ml - Contaminación total: máx. 24 mg/kg - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 099 Autorización concedida Autorización concedida 183 Autorización concedida Autorización concedida 396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida rriles, Submarinos Autorización concedida Serie 595 Marina Autorización concedida Autorización concedida Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el ción contra el desgaste contenido máximo de azufre es de 50 mg/kg 956 TB 31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia Autorización concedida Autorización concedida Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el ción contra el desgaste contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida Autorización concedida Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el ción contra el desgaste contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956-02 Marina 1163-02 TB32 Genset Autorización concedida Autorización concedida Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el ción contra el desgaste contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 1163-02 Marina Autorización concedida Autorización concedida Se requieren aditivos para la pro- Se requieren aditivos de protectección contra el desgaste si el ción contra el desgaste contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 1163-03 Marina 1163-04 Marina Cuadro 44: 66 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 Autorización concedida Autorización concedida TIM-ID: 0000057587 - 002 538 Marina Combustible diésel código OTAN F-75 Series clásicas Especificación de combustible Otan (Nato) - Código F 75 TL 9140-0003 Otan (Nato) - Código F 75 STANAG 1385 Observaciones En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima ción o aumento del rendimiento de 0,815 g/ml debido al margen de densidad de 0,815 a 0,880 g/ml - Porcentaje máximo de azufre de un 1,0% → Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite Restricciones - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 099 Autorización concedida Bajo solicitud 183 Autorización concedida Bajo solicitud 396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Autorización concedida rriles, Submarinos Bajo solicitud 538 Marina Autorización concedida Bajo solicitud 595 Marina Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje de azufre máx. 0,5 % y mín. 0,05 % 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia No autorizado No autorizado 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje de azufre máx. 0,5 % y mín. 0,05 % No autorizado No autorizado Serie TIM-ID: 0000057587 - 002 956-02 Marina 1163-02 TB32 Genset A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 67 Especificación de combustible Otan (Nato) - Código F 75 TL 9140-0003 Otan (Nato) - Código F 75 STANAG 1385 Observaciones En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima ción o aumento del rendimiento de 0,815 g/ml debido al margen de densidad de 0,815 a 0,880 g/ml - Porcentaje máximo de azufre de un 1,0% → Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite Restricciones - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje de azufre máx. 0,5 % y mín. 0,05 % Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Serie 1163-02 Marina 1163-03 Marina 1163-04 Marina TIM-ID: 0000057587 - 002 Cuadro 45: 68 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 Combustible diésel código OTAN F-76 Series clásicas Especificación de combustible Restricciones Otan (Nato) - Código F 76 STANAG 1385 Edición 6 Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código F 76 76 MIL-DTL-16884N DEF-STAN 91-4 Issue 8 - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) TIM-ID: 0000057587 - 002 Serie 099 Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Autorización concedida 183 Autorización concedida Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Autorización concedida 396 C&I, Genset, Marina, Ferroca- Bajo solicitud rriles, Submarinos Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Bajo solicitud 538 Marina Bajo solicitud Autorización concedida Bajo solicitud 595 Marina Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 956 TB31, TB32, TB33 956 TB34 KKW, suministro eléctrico de emergencia No autorizado No autorizado No autorizado A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 69 Especificación de combustible Restricciones Otan (Nato) - Código F 76 STANAG 1385 Edición 6 Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código F 76 76 MIL-DTL-16884N DEF-STAN 91-4 Issue 8 - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) 956-01 Marina, ferrocarriles Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 Se requieren aditivos para la protección contra el desgaste si el contenido máximo de azufre es de 500 mg/kg 1163-02 TB32 Genset No autorizado No autorizado No autorizado 1163-02 Marina Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje de azufre máx. 0,5 % y mín. 0,05 % Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 - Porcentaje máximo de azufre de un 0,5% Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml Autorización concedida si: - Densidad de 0,820 a 0,860 g/ml - Índice de cetano mín. 45 o - Índice de cetano mín. 42 956-02 Marina 1163-03 Marina 1163-04 Marina Cuadro 46: – Otras calidades previa solicitud 70 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057587 - 002 Serie Combustible diésel código OTAN F-54 Motores de dos tiempos Especificación de combustible OTAN (NATO)-Código F-54 según OTAN (NATO)-Código F-54 según STANAG 7090 Edición 4 TL 9140-0001 Edición 8 Restricciones Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Autorizado cuando el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN 590:2014-04 - Densidad: mín. 0,820 g/ml - Contaminación total: máx. 24 mg/kg - Poder lubricante: máx. 520 µm Además: - SOLAS: Temperatura de inflamación mín. 60 °C - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S53, S71, S92, S149 Autorizado cuando el poder máximo de lubricación es de 460 µm Cuadro 47: Combustible diésel código OTAN F-75 Motores de dos tiempos Especificación de combustible Otan (Nato) - Código F 75 TL 9140-0003 Otan (Nato) - Código F 75 STANAG 1385 En caso dado rendimiento dismi- - En caso dado posible disminunuido por la densidad mínima ción o aumento del rendimiento de 0,815 g/ml debido al margen de densidad de 0,815 a 0,880 g/ml - Porcentaje máximo de azufre de un 1,0% → Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite Restricciones - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) No autorizado No autorizado TIM-ID: 0000057587 - 002 Observaciones Serie S53, S71, S92, S149 Cuadro 48: A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 71 Combustible diésel código OTAN F-76 Motores de dos tiempos Especificación de combustible Restricciones Otan (Nato) - Código F 76 STANAG 1385 Edición 6 Otan (Nato) - Código F Otan (Nato) - Código F 76 76 MIL-DTL-16884N DEF-STAN 91-4 Issue 8 - Contenido de agua: 200 mg/kg como máximo - Contaminación total: 24 mg/kg como máximo - Con tratamiento posterior de gases de escape: Contenido máximo de azufre de 15 mg/kg - Distribución de partículas para combustible según la tabla 24 (→ Página 40) Serie S53, S71, S92, S149 No autorizado No autorizado No autorizado Cuadro 49: TIM-ID: 0000057587 - 002 – Otras calidades previa solicitud 72 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 6.3 Combustibles diésel para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN) Los motores con tratamiento posterior de los gases de escape plantean exigencias especiales a los combustibles utilizados a efecto de poder garantizar una seguridad y un periodo de servicio de la instalación de escapes y del motor. Dependiendo de la tecnología aplicada para el tratamiento posterior de gases de escape pueden utilizarse los siguientes combustibles. Autorización técnica para Tecnología de gases de escape DIN EN 590:2014-04 ASTM D975-14a Grade 1-D ASTM D975-14a Grade 2-D DMX según DMX según Aceite comDIN ISO DIN ISO bustible se8217:2013-12 8217:2013-12 gún DIN 51603-6:2011 -09 EL bajo en azufre TIM-ID: 0000057608 - 001 Restricciones Convertidor catalítico de oxidación DOC (sin filtro de partículas) Sin restriccio- S15 nes S15 No autorizado No autorizado No autorizado Catalizador del convertidor catalítico de oxidación (POC) Cenizas <10 mg/kg S15 Cenizas <10 mg/kg S15 Cenizas <10 mg/kg No autorizado No autorizado No autorizado Sistema SCR con catalizadores de vanadio (sin filtro de partículas) Sin restriccio- S15 nes S<500 mg/kg con autorización individual S15 S<500 mg/kg con autorización individual Autorización individual Sistema SCR Sin restriccio- S15 con cataliza- nes dores de zeolita (sin filtro de partículas) S15 No autorizado Filtro de partículas cerrado (DPF) No autorizado No autorizado Cenizas <10 mg/kg S15 Cenizas <10 mg/kg S15 Cenizas <10 mg/kg Autorización individual No autorizado Sistema com- Cenizas <10 binado SCR+ mg/kg filtro de partículas S15 Cenizas <10 mg/kg S15 Cenizas <10 mg/kg Autorización individual No autorizado Cuadro 50: Si no se respetan los valores preestablecidos en las tablas, no se puede garantizar el TBO prescrito. Quedarán excluidos de la garantía los problemas derivados del uso de una calidad de combustible no autorizada. A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 73 Si se dispone de un combustible que no cumple los valores preestablecidos, en determinadas circunstancias MTU puede asesorar en la selección de las medidas de mejora correspondientes. Han de observarse adicionalmente las eventuales restricciones que existan debido a la exigencias del motor. El empleo de combustibles diésel con un porcentaje FAME del 7% como máximo según DIN EN 590:2014-04 no tiene inconvenientes. El empleo de combustibles con un mayor porcentaje de diésel biológico no está permitido en instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape, porque los oligoelementos que pueden contener actúan como sustancia tóxica en el catalizador y causan una obturación de los filtros. Para motores certificados con tratamiento posterior de gases de escape EPA Tier4i o bien Tier4 y EU IIIb están autorizados combustibles según DIN EN 590:2014-04 y ASTM D 975-14 Grade1-D S15 y Grade 2-D S15. Los combustibles diésel más comunes suelen contener muchos menos generadores de cenizas que los permitidos por las normas relevantes (contenido típico máx. de ceniza 0,001% = 10 mg/kg). Los filtros de partículas están concebidos en correspondencia a estás reducidas cargas dado que de lo contrario el sistema de gases de escape estaría totalmente sobredimensionado. El contenido máximo de cenizas en el combustible indicado por MTU está especificado para que el filtro de partículas alcance el periodo de servicio garantizado sin que la contrapresión del filtro sea demasiado alta para el motor. ¡No está permitido el empleo de aditivos de combustible para la minimización del desgaste en instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape! Empleo de aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de regeneración de hollín en instalaciones con filtro de hollín TIM-ID: 0000057608 - 001 Por lo general no están autorizados aditivos de combustible para la reducción de la temperatura de regeneración de hollín (FBC, Fuel Born Catalyst). Los sistemas de tratamiento posterior de gases de escape de MTU están diseñados de tal forma que la regeneración de hollín puede tener lugar sin aditivos. 74 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 6.4 Biodiésel - Mezcla de biodiésel Para la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters). Indicaciones generales • No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible no perteneciente a nuestro volumen de suministro. • El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por ejemplo con la pintura. • En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por un catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / implemento. Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades. Uso de B20 - Combustibles Encontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. . Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autorizados los siguientes motores. Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAME TIM-ID: 0000057609 - 001 Serie Reequipamiento necesario Autorización SUN No autorizado 700 No autorizado 750 No autorizado OM 457 LA A partir del empleo en serie No 460 A partir del empleo en serie No 900 A partir del empleo en serie No 500 A partir del empleo en serie No S 40 No autorizado S 50 No autorizado S 60 No autorizado 183 No autorizado 2000 No autorizado 396 No autorizado 4000 No autorizado 538 No autorizado 595 No autorizado 956 No autorizado A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 75 Serie Autorización Reequipamiento necesario 1163 No autorizado 8000 No autorizado Cuadro 51: El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN 590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en motores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio de aceite. Combustible • El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores con combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento. • Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y combustible diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas. Aceite de motor y mantenimiento • Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU. • A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor. Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el aceite de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor. • Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortados tanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustibles FAME y diésel. • En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se emplean versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 52). A tal efecto, los motores deben estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado). Versión de motor Intervalo de cambio de aceite de motor Motores sin versión especial para el servicio con FAME Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 30% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil Motores con versión especial código MK21 y código MK04 Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor al 50% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil Cuadro 52: ¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor! En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor. 76 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000057609 - 001 Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor • Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro de combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor. • A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del combustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el combustible FAME tiene un elevado efecto limpiador). • Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongado de tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida de mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versión especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separador de agua calentado. Potencia del motor e inactividad del motor • Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico. En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente del consumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor. • Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema de combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de combustible diésel durante al menos 30 minutos. Aceites vegetales como alternativa al combustible diésel El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmisible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlodamiento del aceite). Servicio en invierno con combustibles diésel A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a causa de la cristalización de la parafina. TIM-ID: 0000057609 - 001 Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecen en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunos países es posible que se presenten excepciones. A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 77 6.5 Aceite combustible EL El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características no especificadas: – Número de cetano – Contenido de azufre – Estabilidad a la oxidación – Efecto de corrosión sobre cobre – Poder lubricante – Comportamiento en frío TIM-ID: 0000018623 - 002 Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN EN 590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en motores diésel 78 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 6.6 Aditivos para el combustible Aditivos para el combustible Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combustibles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia. La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto. Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 79). Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripciones de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario. Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kg En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, se produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (contenido de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivos adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje. Microorganismos en el combustible En condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el combustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Por norma general deberán evitarse las concentraciones excesivas. Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla. Aditivos antidesgaste autorizados Fabricante Marca Concentración de uso The Lubrizol Corporation 29400 Lakeland Boulevard Wickliffe, Ohio 44092 Estados Unidos Tel. 01 440-943-4200 ADX 766 M 250-350 mg/kg Tunap Industrie GmbH Bürgermeister-Seidl-Str. 2 82515 Wolfratshausen Tel. +49 (0) 8171 1600-0 Fax. +49 (0) 8171 1600-91 Tunadd PS 250-350 mg/kg TIM-ID: 0000018624 - 002 Cuadro 53: ¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape! A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 79 Biocidas autorizados Fabricante Marca Concentración de uso ISP Biochema Schwaben GmbH Ashland Specialty Ingredients Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen Tel. +49 (0)8331 9580 0 Fax. +49 (0) 8331 9580 51 Bakzid 100 ml / 100 l Maintenance Technologies Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies Tel. +27 21 786 4980 Móvil +27 82 598 6830 Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833mg/kg) Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau Tel. +49 (0) 7940 15-2248 Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833mg/kg) Schülke und Mayr 22840 Norderstedt Tel. +49 (0) 40 52100-00 Fax. +49 (0) 40 52100-244 grotamar 71 grotamar 82 StabiCor 71 0,5 l / tonelada 1,0 l / 1000 l 0,5 l / tonelada Supafuel Marketing CC Apdo. 1167 Allens Nek 1737 Johannesburgo Sudáfrica Tel. +27 83 6010 846 Fax +27 86 6357 577 Dieselfix/Supafuel 1:1200 (833 mg/kg) Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard Tel. +31 10 487 7777 Fax +31 10 487 7888 Países Bajos Biocontrol MAR 71 333 ml/tonelada Cuadro 54: Aditivos fluidificantes Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el tamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro. Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al respecto. Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante. 80 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018624 - 002 La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible. 6.7 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel Componentes de cobre y cinc Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible. Requisitos Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no pueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiésel, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados. Materiales metálicos • • • • • • Cinc, también como protección superficial Aleaciones de base cinc Cobre Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar) Estaño, también como protección superficial Aleaciones de magnesio aluminio Materiales no metálicos • • • • • Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM Elastómero de silicona Elastómero de fluorosilicona Poliuretano Polivinilo Información: TIM-ID: 0000052849 - 001 En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU. A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 81 6.8 Combustibles para motores de gas Los motores de gas deben funcionar, exclusivamente, con los gases autorizados para el respectivo tipo de motores de gas. La posibilidad de empleo de las clases de gas autorizadas debe comprobarse periódicamente, al menos cada seis meses, mediante un análisis del gas con el objeto de poder detectar alteraciones en la composición del gas o elementos dañinos en el gas y aplicar, en su caso, las medidas necesarias. El uso de combustibles se limita, en todo el ámbito de aplicación y operacional del motor, a combustibles exclusivamente gaseosos. No se admiten combustibles líquidos ni está previsto su uso. Los componentes relevantes para los motores de gas se enumeran en las tablas siguientes. Los límites de validez general de los componentes principales están especificados en (→ Cuadro 55) y (→ Cuadro 56). Ejemplos de compuestos típicos de gas natural se muestran en (→ Cuadro 57) y (→ Cuadro 58). La consistencia típica de gases combustibles de origen biógeno está expuesta en (→ Cuadro 59) . Los componentes incluidos en la lista son relevantes para los motores de gas. Para los motores de gas sólo se admiten los componentes indicados abajo. Son valores orientativos para las composiciones de gas más habituales hoy en día. Los valores límite de cada uno de los componentes, y siempre que no estén limitados explícitamente, resultan de los requisitos generales de libertad de constituyentes líquidos, de la exclusión de condensación de hidratos de carbono y de los parámetros globales de la mezcla de gases (→ Cuadro 60). Constituyentes principales de gases naturales Nombre Elementos Unidad Rango de valores Gas natural CO CO2 CH4 C2H6 C3H8 C4H10 N2 O2 % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. <2 <10 80-100 <12 <9 <1 <20 <3 Cuadro 55: Nombre Elementos Unidad Rango de valores Gases combustibles de origen biógeno CO CO2 CH4 C2H6 C3H8 C4H10 N2 O2 % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. % del vol. No indicado 15 - 50 40 - 85 No indicado No indicado No indicado Resto Resto Cuadro 56: 82 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018625 - 002 Constituyentes principales de gases combustibles de origen biógeno, particularmente de procesos de fermentación Ejemplos de gases naturales TIM-ID: 0000018625 - 002 Composiciones típicas de gases naturales H (según hoja de datos G260 de la DVGW) Rusia Mar del Norte I Mar del Norte II Gas compuesto CO % del vol. 0.0000 0.0000 0,0000 0,0000 CO2 % del vol. 0,1000 0.0000 0,3000 1,4000 CH4 % del vol. 98,3000 88,6000 83,0000 88,6000 C2H4 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C2H6 % del vol. 0,5000 8,4000 11,6000 5,3000 C3H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C3H8 % del vol. 0,2000 1,7000 3,1000 1,4000 C4H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C4H8 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 C4H10 % del vol. 0,1000 0,7000 0,5000 0,6000 C5H12 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 CXHY % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 N2 % del vol. 0,8000 0,6000 1,5000 2,7000 O2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H 2O % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 H 2S % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 SO2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 Ar % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 0,0000 Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000 100,000 Ho kWh/m3 N 11,1 12,2 12,5 11,5 Hu kWh/m3 N 10,0 11,0 11,3 10,3 Densidad kg/m3 N 0,731 0,810 0,853 0,814 Densidad rel. –– 0,56 0,62 0,66 0,63 Ws,n kWh/m3 N 14,7 15,4 15,4 14,5 Número de metano NM (±2) 89 72 68 78 Cuadro 57: Composición típica del gas natural H (según hoja de datos G260 de la DVGW) Holanda I Holanda II Hanover Este CO % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 CO2 % del vol. 1,0000 1,3000 0,7000 CH4 % del vol. 81,3000 82,9000 79,5000 A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 83 Holanda I Holanda II Hanover Este C2H4 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C2H6 % del vol. 2,8000 3,7000 1,1000 C3H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C3H8 % del vol. 0,4000 0,7000 0,1000 C4H6 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C4H8 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 C4H10 % del vol. 0,3000 0,3000 0,0000 C5H12 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 CXHY % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 N2 % del vol. 14,2000 11,1000 18,6000 O2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H 2O % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 H2S % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 SO2 % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 Ar % del vol. 0,0000 0,0000 0,0000 Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000 Ho kWh/m N 9,76 10,20 9,04 Hu kWh/m3 N 8,81 9,21 8,15 Densidad kg/m3 N 0,836 0,832 0,835 Densidad rel. –– 0,64 0,64 0,64 Ws,n kWh/m3 N 12,2 12,7 11,3 Número de metano NM (±2) 90 86 101 3 Cuadro 58: Consistencia típica de gases combustibles de origen biógeno procedentes de procesos de fermentación (según hoja de datos G262 de la DVGW) Plantas de refe- Planta de clari- Planta de depórencia de bioficación de bio- sito de gas gás en el norte gás de Alemania CO % del vol. 0 0 0 0 CO2 % del vol. 15 - 50 (50*) 45* 20 - 35 (35*) 20 - 40 (40*) CH4 % del vol. 50 - 85 (50*) 52* 65 - 70 (65*) 65 - 70 (40*) C2H4 % del vol. 0 0 0 0 C2H6 % del vol. 0 0 0 0 C3H6 % del vol. 0 0 0 0 C3H8 % del vol. 0 0 0 0 C4H6 % del vol. 0 0 0 0 84 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018625 - 002 Plantas de biogás Plantas de biogás Plantas de refe- Planta de clari- Planta de depórencia de bioficación de bio- sito de gas gás en el norte gás de Alemania C4H8 % del vol. 0 0 0 0 C4H10 % del vol. 0 0 0 0 C5H12 % del vol. 0 0 0 0 CXHY % del vol. 0 0 0 0 N2 % del vol. 5 - 10 (0*) 2,4* 5 - 10 (0*) 10 - 20 (20*) O2 % del vol. 0 - 2,5 (0*) 0,6* 0 - 0,6 (0*) 0 - 2,7 (0*) H2 % del vol. 0 0 0 0 H 2O % del vol. *, ** * * * H 2S % del vol. ≤0,66 (0*) ≤0,005* ≤0,66 (0*) ≤0,66 (0*) SO2 % del vol. 0 0 0 0 Ar % del vol. 0 0 0 0 Σ % del vol. 100,000 100,000 100,000 100,000 Los valores marcados con * se han utilizado para calcular las siguientes características de gases. Ho kWh/m3 N 5,53 5,75 7,19 4,42 Hu kWh/m3 N 4,98 5,18 6,48 3,99 Densidad kg/m3 N 1,347 1,301 1,158 1,323 Densidad rel. –– 1,042 1,006 0,896 1,027 5,42 5,73 7,6 4,37 > 140 146 133,8 > 150 Ws,n n = 0 °C, 101,32 kPa kWh/m Número de metano NM (±2) 3 N Cuadro 59: ** = saturación del vapor de agua en relación a la temperatura del gas Requisitos del gas combustible Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible gas natural y el correspondiente abastecimiento de sustancia combustible TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación Unidad Valor límite Observaciones Tipo de gas Gas natural Válido para gas natural H y L; actualmente no hay otros gases autorizados Número de metano -mínimo NM mín. ≥ 70 Dependiendo del modelo constructivo pueden hacerse necesarios ajustes en el rendimiento y en el consumo de sustancia combustible. Ha de respetarse lo descrito en el manual de servicio (datos técnicos) Para valores más bajos es necesario consultar a fábrica y realizar un análisis de gas A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 85 Unidad Número nominal de metano ------- Valor límite Observaciones 70 80 80 80 80 80 Tipo de motor/modelo constructivo Serie 4000L62 Serie 4000L62 Epsilon reducido Serie 4000L63 Serie 4000L32 Serie 4000L33 Serie 4000L64 Cambio del número -/min. de metano 5 Cambio constante lineal con una frecuencia máxima de 1/h Poder calorífico Hu kWh/m³N 8,0< Hu <11,0 Para valores más bajos y más altos es necesario consultar a fábrica Oscilación del poder calorífico respecto al valor de ajuste ±5 Para valores más altos es necesario consultar a fábrica Velocidad admisi- %/min. ble de modificación del valor calorífico respecto al valor de ajuste 1,0 Cambio constante lineal necesario con una frecuencia máxima de 1/h Densidad del gas kg/m³N 0,73-0,84 La densidad del gas puede oscilar dependiendo de la composición y es constante para cada tipo de gas determinado. Al usar gases de diferentes zonas de producción pueden producirse cambios de densidad. En caso de cambiar de proveedor, debe efectuarse un análisis del gas y, en caso necesario, una modificación de la regulación de mezcla. Valor de ajuste de la presión de gas en la entrada de la válvula dosificadora de gas mbar 80-200 Deben cumplirse las especificaciones del sistema controlado de gas conforme al proyecto % Oscilaciones de la % presión del gas respecto al valor de ajuste ±5 Velocidad autoriza- mbar/min. da de modificación de la presión del gas 1 Requiere modificación constante Temperatura del gas natural de la red pública de suministro 5< T <45 Si existe el riesgo de no alcanzar el punto de condensación, debe aumentarse la temperatura del gas. Si se utilizan otras temperaturas, existe peligro de alteración térmica de los materiales NBR (juntas, membranas), así como de influir en el comportamiento elástico. °C 86 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación Unidad Valor límite Observaciones Gas natural de instalaciones locales de evaporación GNL °C 15< T <45 En las instalaciones que utilizan GNL, el rango de temperatura admisible debe acordarse en función del proyecto. La ejecución de la evaporación de gas debe ser valorada por MTU. Oscilación de la temperatura del gas respecto al valor de ajuste °C ±9 Velocidad admisi- K/min. ble de modificación de la temperatura del gas 0,3 Humedad relativa % del gas en el rango g/kg máximo de temperatura y presión permitido < 80 20 Sin condensación del vapor de agua en la gama de presiones y temperaturas. Sin condensación en los conductos de transporte y recipientes de gas combustible y de la mezcla de aire y gas combustible. Con valores más elevados o si hay peligro de condensación en el ámbito operacional de la presión y la temperatura, debe preverse un secado del gas. Vapores de aceite (HC con índice de carbono >5) mg/m³N <0,4 Sin condensación en los conductos de transporte del gas combustible y la mezcla de aire y gas combustible, y formación de nieblas de aceite condensables Vapores de disolvente HC mg/m³N 0 Se requiere consulta a fábrica y análisis Silicio ligado orgánicamente (p. ej. silanos, siloxanos, siliconas) mg/m³N <1,0 Se requiere consulta a fábrica y análisis Silicio ligado de forma inorgánica mg/m³NCH4 <5 Con Si >5 mg/m³N relativo a 100% de contenido de gas combustible CH4, prestar atención a la presencia de productos de desgaste en el análisis del aceite Polvo 3 – 10 µm mg/m³N 5 Debe eliminarse cualquier resto de polvo para garantizar que el funcionamiento de los aparatos de gas y los dispositivos técnicos de gas funcionen con normalidad según la normativa aplicable o la construcción habitual. Polvo <3 µm mg/m³N Técnicamente libre Comprobar la presencia de polvo <3 µm con un análisis técnico y, en caso necesario, utilizar filtros especiales. Azufre total mg/m³N 30 Hoja de datos G260 DVGW Azufre mercaptano mg/m³N 6 Hoja de datos G260 DVGW Ácido sulfhídrico H2S 5 Hoja de datos G260 DVGW mg/m³N A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 87 Denominación Unidad Valor límite Observaciones Cloro mg/m³N 10* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica Flúor mg/m³N 5* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica Cloro + flúor mg/m³N 10* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica NH3 ppm 70* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica Cuadro 60: * = Para motores con tratamiento posterior y/o aprovechamiento de los gases de escape, pueden ser de aplicación valores límite inferiores. Los límites están referidos a un valor calorífico de 10 kWh/m3 N. Esto se corresponde con una referencia a combustibles con un volumen del 100% de metano, o en caso de presencia de otros componentes combustibles, con un equivalente de energía equiparable y por tanto con un índice equiparable de sustancias nocivas. Ejemplo: Se utiliza gas natural ruso con un valor calorífico de 10 kWh/m3 N (→ Cuadro 57). El valor admisible de azufre total en el gas corresponde entonces exactamente al valor límite indicado en (→ Cuadro 60). Si se utiliza un gas, tal como por ejemplo en el este de Hannover con Hu = 8,15 kWh/m3 N (→ Cuadro 58), se calcula el límite máximo admisible de azufre total como sigue: contenido máximo admisible de azufre total = 30 mg/m³N ∗ (8,15 kWh/m3 N : 10,0 kWh/m3 N ) = 24,5 mg/m³N No se asumirá garantía alguna de deterioros y/o daños (corrosión, impurezas, etc.), causados por gases o sustancias cuya existencia se desconocía en el momento de la formalización del contrato, siempre que tal garantía no haya sido acordada en el contrato. Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible —gases biógenos de procesos de fermentación— y el correspondiente abastecimiento de sustancia combustible Unidad Valor límite Observaciones Tipo de gas Gases biógenos procedentes de procesos de fermentación Número de metano -NM ≥ 115 Peligro de golpeteo de combustión caso de quedar en un nivel inferior. Se precisa un análisis de gas y una consulta a fábrica Poder calorífico Hu kWh/m3N 4,5< Hu <8,0 Para valores más bajos y más altos es necesario consultar a fábrica Oscilación del poder calorífico respecto al valor de ajuste ±20 Para valores más altos es necesario consultar a fábrica % 88 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación Unidad Valor límite Observaciones Velocidad máxima %/min. de modificación del valor calorífico en relación al valor de ajuste 1,0 En los arranques y procesos de arranque puede modificarse la potencia calorífica <10%/min. con una frecuencia de 1/h. Densidad del gas 0,93 - 1,40 La densidad del gas puede variar en correspondencia a la composición. Con alteraciones del sustrato principal y/o modificaciones significativas de la proporción de mezcla de sustratos puede hacerse necesario un análisis de gas y, si se requiere, un ajuste de la regulación de la mezcla. Valor de ajuste de mbar la presión de gas antes de la válvula dosificadora de gas 30 - 60 Las particularidades específicas del proyecto han de respetarse en la concepción del tramo de regulación de gas. Oscilación de la % presión de gas en relación al valor de ajuste ±10 Tiene validez para la entrada de gas en la válvula dosificadora de gas del lado del motor Velocidad de modi- mbar/min. ficación admisible de la presión del gas 1 Tiene validez para la entrada de gas en la válvula dosificadora de gas del lado del motor Temperatura del °C gas en la entrada de gas de la válvula dosificadora de gas del lado del motor 5<t<45 No se permiten transiciones de fase en la mezcla de gas combustible y aire con el motor en funcionamiento. Si no se alcanza el punto de condensación, debe aumentarse la temperatura del gas. Si se utilizan otras temperaturas, existe peligro de alteración térmica de los materiales NBR (juntas, membranas), así como de influir en el comportamiento elástico. Oscilación de la temperatura del gas en relación al valor de ajuste ±15 Tiene validez para la entrada de gas en la válvula dosificadora de gas del lado del motor Velocidad admisi- K/min. ble de modificación de la temperatura del gas 0,3 Tiene validez para la entrada de gas en la válvula dosificadora de gas del lado del motor Humedad relativa % del gas en el rango g/kg máximo de temperatura y presión permitido < 80 28 Sin condensación del vapor de agua en el rango de presiones y temperaturas. Sin condensación en los conductos de transporte y recipientes de gas combustible y de la mezcla de aire y gas combustible. Con valores más elevados o si hay peligro de condensación en el ámbito operacional de la presión y la temperatura, debe preverse un secado del gas. kg/m3 N °C A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 89 Unidad Valor límite Observaciones <0,4 Sin condensación en los conductos de transporte de gas combustible y de la mezcla de aire y gas combustible, así como formación de nieblas de aceite condensables. Vapores de aceite (HC con índice de carbono >5) mg/m Vapores de disolvente HC mg/m3 N 0 Silicio ligado orgánicamente (p. ej. silanos, siloxanos, siliconas) mg/m3 N <4* Con Si >5 mg/m3 N relativo a un 100% de contenido de gas combustible CH4 ha de prestarse atención a la presencia de productos de desgaste en el análisis del aceite. Silicio ligado inorgánicamente mg/m3 N <2* Con Si >5 mg/m3 N relativo a un 100% de contenido de gas combustible CH4 ha de prestarse atención a la presencia de productos de desgaste en el análisis del aceite. Polvo 3 - 10 µm mg/ m3<subscrpt />N 5 Debe eliminarse cualquier resto de polvo para garantizar que el funcionamiento de los aparatos de gas y los dispositivos técnicos de gas funcionen con normalidad según la normativa aplicable o la construcción habitual. Polvo <3 µm mg/ m3<subscrpt />N Técnicamente libre Comprobar la presencia de polvo <3 µm con un análisis técnico y, en caso necesario, utilizar filtros especiales. 3 N Silicio de compues- mg/m3N tos orgánicos (p. ej. siliconas) e inorgánicos (p. ej. silanos, siloxanos) 6* Azufre total 800* mg/m3N Azufre mercaptano mg/ m3<subscrpt />N 4* Ácido sulfhídrico H2S mg/m3N 850* Suma de todos los mg/m3N compuestos de cloro y flúor ≤40* Cloro ≤40* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica ≤20* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica 70* Con valores superiores se requiere análisis y consulta a fábrica mg/m3N Flúor NH3 ppm Cuadro 61: * = Para motores con tratamiento posterior y/o aprovechamiento de los gases de escape, pueden ser de aplicación valores límite inferiores. 90 | Combustibles | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018625 - 002 Denominación Los límites están referidos a un valor calorífico de 10 kWh/m3 N. Esto se corresponde con una referencia a combustibles con un volumen del 100% de metano, o en caso de presencia de otros componentes combustibles, con un equivalente de energía equiparable y por tanto con un índice equiparable de sustancias nocivas. TIM-ID: 0000018625 - 002 No se asumirá garantía alguna de deterioros y/o daños (corrosión, impurezas, etc.), causados por gases o sustancias cuya existencia se desconocía en el momento de la formalización del contrato, siempre que tal garantía no haya sido acordada en el contrato. A001061/36S 01/2015 | Combustibles | 91 7 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape 7.1 Generalidades Para reducir la emisión de NOx pueden utilizarse catalizadores SCR (Selective Catalytic Reduction). Estos catalizadores reducen las emisiones de óxido de nitrógeno con ayuda de un agente reductor (solución de urea y agua con una proporción de urea del 32,5%). Para asegurar la efectividad del sistema de depuración de gases de escape es absolutamente imprescindible que el agente reductor cumpla los requisitos de calidad estipulados por la norma DIN 70070 / ISO 222 41-1. En Europa se denomina frecuentemente este agente reductor con el nombre comercial de “AdBlue”. Los procedimientos de verificación para determinar la calidad y las características del agente reductor se describen en las normas DIN 70071 / ISO 222 41-2. La siguiente tabla (→ Cuadro 62) muestra las características de calidad y los procedimientos correspondientes de verificación del agente reductor (extracto de la norma ISO 222 41-1). Los sistemas SCR de MTU están por regla concebidos para una concentración de urea del 32,5%. El empleo de agentes reductores NOx con otras concentraciones de urea (AUS 40, AUS 48) requiere de otra concepción de los sistemas dosificadores. Sistemas que estén concebidos de tal manera tienen que operarse con la concentración debidamente adaptada. Las exigencias de pureza al agente reductor corresponden entonces a las de las normas para AUS 32 El empleo de aditivos anticongelantes para AUS 32, o de la llamada urea de invierno, no está autorizado en general. Unidad Procedimientos de veri- Valores límite ficación ISO Contenido de urea % del peso 22241–2 Anexo B 31,8 - 33,2 Densidad a 20 °C kg/m3 3675 12185 1087,0 - 1092,0 22241–2 Anexo C 1,3817 - 1,3840 Índice de refracción a 20 °C Alcalinidad en NH3 % del peso 22241–2 Anexo D 0,2 como máximo Contenido de amina alofánica % del peso 22241–2 Anexo E 0,3 como máximo Contenido de aldehidos mg/kg 22241–2 Anexo F máx. 5 Componentes insolubles mg/kg 22241–2 Anexo G 20 como máximo Contenido de fosfatos en mg/kg P04 22241–2 Anexo B 0,5 como máximo 92 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018626 - 001 Características de calidad y procedimientos de verificación del agente reductor Unidad Contenido de metales Procedimientos de veri- Valores límite ficación ISO 22241–2 Anexo I Calcio mg/kg 0,5 como máximo Hierro mg/kg 0,5 como máximo Cobre mg/kg 0,2 como máximo Cinc mg/kg 0,2 como máximo Cromo mg/kg 0,2 como máximo Níquel mg/kg 0,2 como máximo Aluminio mg/kg 0,5 como máximo Magnesio mg/kg 0,5 como máximo Sodio mg/kg 0,5 como máximo Potasio mg/kg 0,5 como máximo Identidad idéntico a la muestra de comparación Cuadro 62: Almacenamiento de agentes reductores En la norma ISO 222 41-3 figuran las indicaciones para el almacenamiento/embalado/transporte. Deben tenerse en cuenta las instrucciones del fabricante. El agente reductor cristaliza a -11 °C. TIM-ID: 0000018626 - 001 Debe evitarse la irradiación solar directa, ya que favorece la creación de microorganismos y la desintegración del agente reductor. A001061/36S 01/2015 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamiento posterior de gases de escape | 93 8 Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados 8.1 Aceites de motor para motores de cuatro tiempos 8.1.1 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 1 en series específicas Serie Categoría de aceite 1 Categoría de aceite 1 Observaciones S60 No No 099 Sí Sí 183 Sí Sí 396 Sí Sí 538 Sí Sí 595 Sí Sí No autorizado en buques comerciales rápidos 956 No No Todas las aplicaciones 1163-01 Marina Sí Sí No autorizado en buques comerciales rápidos 1163-02 Marina No No No autorizado en buques comerciales rápidos 1163-02 TB32 Suministro eléctrico de emergencia, Genset No No 1163-03 Marina Sí Sí 1163-04 Marina No No 2000 CR Sí Sí 2000 M84/M94 No No 2000 M72 Sí Sí 2000 Cx6 / Gx6 / Gx7 / Mx6 / Sx6 No No 2000 PLD Sí Sí 4000-00 Sí Sí 4000-01 Sí Sí 4000-02 Sí Sí 4000-03 G/S/P/C/R Sí Sí 4000-03 Gx3F / Gx3G / Gx3H No No 4000 M23F - M63L Sí Sí 94 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000034371 - 002 Aceites monogrado Aceites multigrado SAE30/40 Categoría de aceite 1 Categoría de aceite 1 4000-03 M53B / M73-M93L / N43 / N83 No No 4000-04 C No No 4000-04 M No No 4000-04 R No No 4000-04 T No No 8000 No No Serie Observaciones Cuadro 63: Sí = autorización concedida TIM-ID: 0000034371 - 002 No = no autorizado A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 95 8.1.2 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit Diesel Marca SAE Clase de viscosidad MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 1 TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Bidón 18 l: 80808/P Barril 200 l: 81717/D Cuadro 64: Aceites de motor monogrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Lube Oil Addinol Marine MS4011 40 Addinol Turbo Diesel MD305 30 X Addinol Turbo Diesel MD405 40 X Aegean Oil SA Vigor Super D 40 X Avia Avia Special HDC 30, 40 X Castrol Ltd. Castrol MLC 30, 40 Cepsa Lubricantes Cepsa Rodaje y Protección 30 X Cyclon Hellas Cyclon D Prime 30, 40 X ENI S.p.A Agip Cladium 120 30, 40 Gulf Oil International Gulf Superfleet 40 X Misr Petroleum Company Misr Super DEO CG-4 40 X Motor Oil (Hellas) EMO Turbo Champion Plus 30, 40 X OMV AG OMV truck 30, 40 X Pertamina Indonesia Meditran SMX 40 X Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310 30 X Marbrax CCD-410 40 X PTT Navita MTU Type 1 40 PTT Public Comp. Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3 des, S.A. Repsol Marino 3 Repsol Marino 3 SAE 40 TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X Protección elevada contra la corrosión TIM-ID: 0000018628 - 002 No para las series 2000, 4000 X 30, 40 X 30 X 40 96 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 X Marca SAE Clase de viscosidad TBN SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord 30, 40 X Shell International Petroleum Company Shell Gadinia 30, 40 X Shell Rimula R3 30, 40 X Shell Rimula R3+ 30, 40 X Shell Sirius Monograde 30, 40 X SK Lubricants SD 5000 4 X 0 Fina Delta Super 30, 40 X Total Caprano TD 30 30 X Total Caprano TD 40 40 X Total Rubia S 30, 40 X XD 7000 Extra Duty-3U 30 X XD 7000 Extra Duty-4U 40 X Total United Oil Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018628 - 002 Cuadro 65: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 97 8.1.3 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) 1) = Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del cigüeñal conduce al exterior. = Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” Marca SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones Addinol Lube Oil Addinol Super Star MX 1547 15W-40 X Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4 15W-40 X BP plc BP Vanellus Multi 15W-40 X Claas Claas Agrimot SDM 15W-40 X ENI S.p.A Agip Superdiesel Multigrade 15W-40 X 2) Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac MX 15W-40 X 1) Mobil Delvac MX Extra 10W-40 Mobil Delvac Super 1400A 15W-40 X E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio Essolube XT 5 15W-40 X 1) Gulf Oil International Gulf Superfleet 15W-40 X OMV AG OMV Truck M plus 15W-40 X OOO “LLK-International” Lukoil-Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil-Avantgarde 15W-40 X Teboil Power Plus 15W-40 X OPET Petrolcülük Omega Turbo Power SHPD 15W-40 Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Super 15W-40 15W-40 X Singapore Petroleum Company Limited SPC SDM 801 15W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub 15W-40 X Sinopec Great wall centurysupremacy 15W-40 SK Lubricants SD 5000 Gold 15W-40 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X 1) E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio 1) E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X E intervalo de cambio de aceite de 500 horas de servicio X 2) X 98 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 1) 2) TIM-ID: 0000018950 - 002 2) Marca SAE Clase de viscosidad TBN Total Fina Kappa Turbo DI 15W-40 X Total Caprano TD 15W-40 X Unil Opal Intercooler 400 15W-40 X United Oil XD 9000 Ultra Diesel-U 15W-40 X Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018950 - 002 Cuadro 66: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 99 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 2 y 2.1 (Low Saps) en series específicas Categoría de acei- Categoría de aceite 2 te 2 Categoría de aceite Observaciones 2.1 (Low Saps) Aceites monogrado Aceites multigrado Aceites multigrado S60 No Con restricciones1) Con restricciones2) 099 Sí Sí Sí 183 Sí Sí Sí 396 Sí Sí Sí 538 Sí Sí Sí 595 con aro rascador de coque Sí Sí Sí 595 sin aro rascador Sí de coque Sí Sí 956 Sí Sí Sí 956-01 Marina, ferrocarriles Sí Sí No 956-02 Marina, ferrocarriles Sí Sí No Serie 956 TB31 KKW, su- Mobil Delvac 1630 Shell Rimula R3X ministro eléctrico de Mobil Delvac 1640 15W-40 emergencia Power Guard® SAE 40 Off Highway Heavy Duty No 956 TB32 KKW, su- Mobil Delvac 1640 Shell Rimula R3X ministro eléctrico de Power Guard® SAE 15W-40 emergencia 40 Off Highway Heavy Duty No 956 TB33 KKW, su- Mobil Delvac 1640 No ministro eléctrico de Power Guard® SAE emergencia Ɛ = 9 40 Off Highway Heavy Duty Q8 T 750 SAE 30 (Kuwait Petroleum) No 956 TB33 KKW, su- Sirius X 30 ministro eléctrico de emergencia Ɛ = 12 No Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 Shell Rimula R3X 15W-40 100 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 1) = Sólo 15W-40 y mín. API CH-4 2) = Sólo 15W-40 y API CJ-4 TIM-ID: 0000034394 - 002 8.1.4 Categoría de acei- Categoría de aceite 2 te 2 Categoría de aceite Observaciones 2.1 (Low Saps) Aceites monogrado Aceites multigrado Aceites multigrado 956 TB34 KKW, su- Sirius X 30 ministro eléctrico de emergencia Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 Shell Rimula R3X 15W-40 No 1163-01 Marina Sí Sí Sí 1163-02 Marina Sí Sí Sí 1163-02 TB 32 Su- Sirius X 30 ministro eléctrico de emergencia, Genset Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 Shell Rimula R3X 15W-40 No 1163-03 Marina Sí Sí No 1163-04 Marina Sí Sí Sí 2000 CR Sí Sí Sí 2000 M84/M94 Sí Sí Sí TIM-ID: 0000034394 - 002 Serie 2000 M72 Sí Sí Sí 2000 Cx6 / Gx6 / Gx7 / Mx6 / Sx6 Sí Sí Sí 2000 PLD Sí Sí Sí 4000-00 Sí Sí Sí 4000-01 Sí Sí Sí 4000-02 Sí Sí Sí 4000-03 G/S/P/C/R Sí Sí Sí 4000-03 Gx3F / Gx3G / Gx3H Sí Sí Sí 4000 M23F - M63L Sí Sí Sí 4000 M53 / M73Sí -M93L / N43 / N83 Sí Sí 4000-04 C No No Sólo Fleet Supreme EC 15W-40 4000-04 M Sí Sí Sí 4000-04 R No No No 3) 3) = A excepción de Mobil Delvac 1630/1640 y Power Guard® SAE 40 Heavy Duty A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 101 Serie 4000-04 T 8000 Categoría de acei- Categoría de aceite 2 te 2 Categoría de aceite Observaciones 2.1 (Low Saps) Aceites monogrado Aceites multigrado Aceites multigrado No No Sólo Chevron Delo 400 LE 15W-40 Con restricciones No No 4) 4) = Sólo aceites de motor denominados Nueva autorización sólo tras test de motor de la serie BR 8000 Cuadro 67: Sí = autorización concedida TIM-ID: 0000034394 - 002 No = no autorizado 102 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 8.1.5 Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) MTU - Aceites de motor monogrado SAE Clase de viscosidad MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 40 40 MTU América Power Guard® SAE 40 Off-Highway Heavy Duty 40 X 5 galones: 23532941 55 galones: 23532942 Permitido en serie 8000(→ Cuadro 68) Disponible a través de MTU América No permitido en serie 2000 M72 MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40 Engine Oil - Cat. 2 X Envase 18 l: 93636/P) Envase 200 l 94545/D) Disponible a través de MTU Asia MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium SAE 30 30 X MTU Premium SAE 40 - Off Highway 40 X Diesel Engine Oil DEO SAE 40 40 MTU India Pvt Ltd. TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Marca X Observaciones/número identificativo del producto Envase 20 l: X00062816 Envase 210 l X00062817 IBC: X00064829 protección elevada contra la corrosión X Envase 20 l: 73333/P Envase 205 l: 75151/D Distribución del aceite indio prevista sólo en el mercado indio. Cuadro 68: Nota: TIM-ID: 0000018996 - 002 En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C). A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 103 Aceites de motor monogrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Addinol Turbo Diesel MD 407 40 X Adnoc Distribution ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL 40 X Atak Madeni Yag Lubricants Protector MX 30 30 X Protector MX 40 40 X Tectrol HD 30 30 X Tectrol HD 40 40 X Lubex Marine M 30 X Lubex Marine M 40 X Lubex Marine LTM-30 30 X Lubex Marine LTM-40 40 X Castrol Ltd. Castrol HLX 30, 40 X Cepsa Lubricantes Cepsa Petrel HDL 40 40 Chevron Lubricants Texaco Ursa Super TD 30, 40 X Texaco Ursa Premium TDX 40 X Caltex Delo Gold [ISOSYN] 30, 40 X Chevron Delo 400 30, 40 X Dolo Gold 40 X Chevron – Lyteca – Texaco Ursa Premium TDX 40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 40 X Delek Delkol Super Diesel 40 X Delkol Super Diesel MT Mono 40 ENI S.p.A. Agip Sigma GDF 40 X Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac 1630 30 X No permitido en serie 2000 M72 Mobil Delvac 1640 40 X No permitido en serie 2000 M72 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Universal HD 30, 40 X Titan Universal HD 30 MTU 30 X Gulf Oil International Gulf Superfleet Plus 40 X Gulf Western Oil, Australia Turboil 40 GS Caltex Corporation Kixx D1 40 40 X Hyrax Oil Sdn Bhd Hyrax Top Deo 40 X Belgin Madeni Yaglar Observaciones En buques comerciales rápidos admitido hasta 1500 h X X Protección elevada contra la corrosión X 104 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000018996 - 002 BayWa AG TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad Koçak Petrol Ürünleri San Speedol Ultra HDX 30 TBN 12 30 X Speedol Ultra HDX 40 TBN 12 40 X Koçak Petrol Ürünleri Speedol Ultra HDX 30,40 X Kuwait Petroleum Q8 T 750 30, 40 X Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 30, 40 OMV Petrol Ofisi A.S. PO Turbosarj Extra 30 A 30 X PO Turbosarj Extra 40 A 40 X PO Turbosarj Extra 30 L 30 X PO Turbosarj Extra 40 L 40 X OOO Lukoil International Lukoil Avantgarde M 40 40 Oryx Energies Supreme RR 40 Panolin AG Panolin Extra Diesel 40 X Paz Lubricants & Chemicals Pazl Marine S 40 40 X Petrobras Distribuidora S.A. Marbrax CCD-310-AP 30 X Marbrax CCD-410-AP 40 X Petroleos de Potugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia 40 40 X PTT Public Comp. PTT Navita MTU Type 2 40 X Navita Plus, SAE 40 40 X Observaciones X X X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT des, S.A. 40 X Shell International Petroleum Company Shell Sirius X 30 X Shell Sirius X 40 X SPC SDM 40 40 X SDM 900 30, 40 X SPC SDM 900, SAE30 30 X SPC SDM 900, SAE40 40 X Sonol, Israel Sonol 2340 40 Sonol Seamaster 40 40 SRS Schmierstoff Vertriebs GmbH SRS Rekord plus 30 30 X SRS Rekord plus 40 40 X SRS Antikorrol M plus 30 X Triton STX 3016 30 X Triton STX 4016 40 X PowerWay 30 30 X PowerWay 40 40 X Singapore Petroleum Company Limited TIM-ID: 0000018996 - 002 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Staroil Petrolcülük A.Ş Statoil Lubricants X X Protección elevada contra la corrosión A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 105 Marca SAE Clase de viscosidad Total Total Caprano MT 30 30 X Total Caprano MT 40 40 X Total Disola MT 30 30 X Total Disola MT 40 40 X Total Rubia MT 30 30 X Total Rubia MT 40 40 X M-14D2CE 40 X ZAO Zavod imeni Shaumyana TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000018996 - 002 Cuadro 69: 106 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 8.1.6 Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) 2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” MTU - Aceites de motor multigrado Marca SAE Clase de viscosidad MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 15W-40 Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 10W-40 Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase 20 l: 64242/P2) Envase 200 l: 2) Disponible a través de MTU Indonesia Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40 15W-40 X Disponible a través de MTU Suzhou 2) Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40 10W-40 X Disponible a través de MTU Suzhou MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15W-40 15W-40 X 2) MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Envase 20 l: 63333/P2) Distribución prevista sólo en el mercado indio TIM-ID: 0000019001 - 002 MTU Asia China TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Envase 20 l: X000628182) Envase 210 l: X000628192) IBC: X000648362) Envase 18 l: 91818/P2) Envase 200 l 92727/D2) Disponible a través de MTU Asia X X Envase 18 l: 82626/P2) Envase 200 l 83535/D2) Disponible a través de MTU Asia Cuadro 70: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 107 Aceites de motor multigrado adicionales Marca SAE Clase de viscosidad Adnoc Distribution Adnoc Voyager Plus 15W-40 Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X 2) Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X 2) IP Tarus 15W-40 X IP Tarus Turbo 15W-40 X IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X 2) Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X 2) Aral AG Aral Turboral 10W-40 X Atak Madeni Yag Lubricants Alpet Turbot Fleetmax 1540 15W-40 X 2) BayWa AG Tectrol Super Truck 1540 15W-40 X 2) Tectrol Super Truck Plus 1540 15W-40 Tectrol Turbo 4000 A 10W-40 X Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X 2) BP Multi Mine 15W-40 X 2) BP Vanellus Longdrain 15W-40 X 2) BP Vanellus Multi A 10W-40 X 2) BP Vanellus Agri 10W-40 X 2) BP Vanellus Multi A 15W-40 X 2) BP Vanellus Agri 15W-40 X 2) BP Vanellus Max Extra 15W-40 X 2) Castrol Ltd. Castrol Vecton 15W-40 DH-1 15W-40 X 2) Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 Observaciones X 2) 2) 2) X 2) X 108 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 2) TIM-ID: 0000019001 - 002 Anomina Petroli Italiana TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000019001 - 002 Marca SAE Clase de viscosidad Chevron Lubricants Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X Caltex Delo Gold Ultra 15W-40 X Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 Chevron Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2) Chevron Ursa Super Plus 15W-40 X 2) Delo Gold Multigrade 15W-40 OEC SAE 15W-40 15W-40 X Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X 2) Texaco Ursa Super TD 15W-40 X 2) Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X 2) Texaco Ursa Premium TD 10W-40 Texaco Ursa Premium TD 15W-40 X Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X 2) Texaco Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X 2) Texaco Ursa Ultra MG 15W-40 X 2) Ursa Premium TD 10W-40 10W-40 X Ursa Premium TD 15W-40 X Ursa Premium TDX 15W-40 X Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 Cubalub Extra Diesel 15W-40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X EKO Eko Forza Extra 15W-40 X Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 eni S.p.A. Agip Blitum T 15W-40 eni i-Sigma super fleet 15W-40 Taurus Extreme M 15W-40 Taurus Extreme HST 15W-40 Exol Lubricants Ltd. TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X 2) 2) X X X 2) X 2) 2) X 2) X X X 2) X 2) A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 109 Marca SAE Clase de viscosidad Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X 2) Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X 2) Mobil Delvac XHP 15W-40 X Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X Titan Formel Plus 15W-40 X Fuchs Titan Truck 15W-40 X Titan Unimax Plus MC 10W-40 X Fuchs Titan Universal HD 15W-40 G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X G-Profi MSH 15W-40 15W-40 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Gazpromneft Lubricants Ltd. TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X En buques comerciales rápidos admitido hasta 1500 h 2) 2) X X G-Profi MSI Plus 15W-40 Gazpromneft Diesel Premium 15W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 10W-40 10W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X GS Caltex India Private Limited Kixx Dynamic Gold 15W-40 Gulf Oil International Gulf Super Duty VLE 15W-40 Gulf Superfleet LE 10W-40 Gulf Superfleet LE 15W-40 Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X Gulf Superfleet Plus 15W-40 X Gulf Western Oil, Australia Gulf Western TOP DOG XDO 10W-40 X Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 Hitachi Construction Machinery CO., Ltd. Hitachi Premium Orange 15-W40 X Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X RTO Maxima RLD 15W-40 Hyrax Admiral 15W-40 15W-40 Hyrax Oil Sdn Bhd 2) X X X 2) X X X 2) 2) 2) X 2) 2) X X 110 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 2) 2) TIM-ID: 0000019001 - 002 German Mirror Lubricants and Greases Co. FZE X Marca SAE Clase de viscosidad Igol, France Protruck 100X 15W-40 Kuwait National Lube Oil MfgCo (KNLOC) Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 Kuwait Petroleum Q8 T 720 10W-40 X 2) Q8 T 750 15W-40 X 2) Q8 T 800 10W-40 X 2) Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X LLK Finland Oy Teboil Power Plus 15W-40 X Teboil Super HPD 10W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X 2) Lubrisa Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X 2) Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 MOL-LUB Kft. MOLDynamic MK9 15W-40 X MOL Mk-9 15W-40 X Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 Mol Dynamic Transit 10W-40 Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 Orlen Platinum Ultor 15W-40 Platinum Ultor Plus 15W-40 OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 2) X 2) X X X X 2) X 2) X X 10W-40 2) X 2) X 2) X 15W-40 OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 OOO “LLK-International” BELAZ CI-4 15W-40 X Lukoil Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil Avantgarde Ultra 15W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X 2) Avantgarde Ultra 15W-40 X 2) Panolin Universal SFE 10W-40 X Panolin Diesel Synth 10W-40 X Meditran SMX 15W-40 X 2) Meditran SX Plus 15W-40 X 2) Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X 2) TIM-ID: 0000019001 - 002 OMV truck LD Panolin AG Pertamina Petrobras Distribuidora S.A. X 2) A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 111 Marca SAE Clase de viscosidad Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X 2) Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X 2) Petroleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia LD star 15W-40 X Petrolimex Petrochmical Joint-Stock Company PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X 15W-40 X Observaciones 2) Petronas Urania ID 7 10W-40 X Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X Petromin Corporation Petromin Turbo Master XD 15W-40 Phillips 66 Lubricants Conoco Hydroclear Power D 15W-40 Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X Prista Turbo Diesel 15W-40 X PTT Public Limited Navita Plus SAE 15W-40 15W-40 X Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH RAVENOL Expert SHPD 10W-40 RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X 2) Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 3100 RF 1 15W-40 X 2) Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT des, S.A. Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X 15W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Rimula MV 15W-40 X Shell Rimula R3 MV 15W-40 X Shell Rimula R3 X 15W-40 X Shell Rimula R4 15W-40 X 2) Shell Rimula R4 X 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4 X 15W-40 X 2) Shell Rimula X 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X 2) Shell Sirius 15W-40 X 2) SPC SDM 900 SAE 15W40 15W-40 X Singapore Petroleum Company Limited 2) X X 2) X X 2) 2) 112 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019001 - 002 Petronas Lubricants International Urania LD7 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236 15W-40 SRS Multi-Rekord top 15W-40 SRS Multi Rekord plus 15W-40 X SRS Turbo Rekord 15W-40 X SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X SRS Cargolub TFX 10W-40 X MaxWay 10W-40 X MaxWay 15-40 15W-40 Tesla Technoproducts FZE Denebola Saheli Ultra XS 1120 15W-40 Total Antar Milantar PH 15W-40 X 2) Antar Milantar PX 15W-40 X 2) Elf Performance Trophy DX 15W-40 X 2) Fina Kappa Optima 15W-40 Fina Kappa Extra Plus 15W-40 Total Caprano Energy FE 15W-30 X Total Caprano TDH 15W-40 X 2) Total Caprano TDI 15W-40 X 2) Total Disola SGS 15W-30 X Total Disola W 15W-40 X Total Genlub TDX 15W-40 Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X Total Rubia Works 1000 15W-40 X Unil Opal Medos 700 15W-40 X 2) Valvoline All Fleet Extra SAE 15W-40 15W-40 X 2) All Fleet Plus 15W-40 X 2) Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40 10W-40 Statoil Lubricants Wunsch Öle GmbH TIM-ID: 0000019001 - 002 Marca 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 2) Protección elevada contra la corrosión X 2) 2) X 2) 2) 2) X X X 2) 2) 2) X 2) X Cuadro 71: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 113 8.1.7 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) 2) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” MTU - Aceites multigrado categoría 2.1 Marca SAE Clase de viscosidad MTU América Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40 Heavy Duty TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X 5 galones: 800133 55 galones: 800134 IBC: 800135 Disponible a través de MTU América 2) Cuadro 72: Otros aceites multigrado de categoría 2.1 Marca SAE Clase de viscosidad Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X 2) Castrol Ltd. Castrol CRB Mining 15W-40 15W-40 X 2) Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 X 2) Castrol Hypuron 10W-30 Castrol Rivermax RX+ 15W-40 15W-40 X 2) Caltex Delo 400 LE 15W-40 X 2) Chevron Delo 400 LE 15W-40 X 2) Observaciones X Autorizado también para la serie 4000-04 T Texaco Ursa Ultra LE 15W-40 Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 Mobil Fleet 15W-40 X 2) Fuchs, Europa Fuchs Titan Cargo 15W-40 X 2) Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X 2) Kuwait Petroleum Q8 T 760 10W-30 X Lotos Oil Turdus Powertec 1100 15W-40 X ExxonMobil Corporation X 2) X 114 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 2) TIM-ID: 0000019003 - 002 Chevron Lubricants TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad TBN Observaciones Morris Lubricants Ring Free Ultra Plus 15W-40 X OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS 10W-30 X OMV truck blue GS 10W-40 X Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 X Pennzoil Products Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 Petro-Canada Duron -E 15W-40 X 2) Phillips 66 Lubricants Fleet Supreme EC 15W-40 X 2) 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante 2) 2) X 2) Autorizado también para la serie 4000-04 C Guardol ECT 15W-40 X 2) Kenndall Super-D XA 15W-40 X 2) Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps des, S.A. 15W-40 X 2) Shell International Petroleum Company Shell Rimula Super 15W-40 X 2) Shell Rimula RT4L 15W-40 X 2) Shell Rotella T 15W-40 X 2) Shell Rotella T2 15W-40 X 2) Shell Rotella T5 10W-30 X Shell Rotella T5 10W-40 X Shell Rimula R5LE 10W-30 X Shell Rimula R5LE 10W-40 X Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 ZIC XQ 5000 15W-40 X 2) 15W-40 X 2) SRS Turbo Rekord plus FE 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X Total Total Rubia TIR 7900 15W-40 X Total Rubia Works 2000 FE 10W-30 10W-30 X 2) Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil troleum Marketing Company Ltd. (NPMC) 15W-40 X 2) Valvoline 15W-40 X 2) SK energy TIM-ID: 0000019003 - 002 SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40 2) X 2) Cuadro 73: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 115 Utilización de aceites de motor de la categoría de aceites MTU 3 y 3.1 (Low Saps) en series específicas Serie S60 Categoría de aceite 3 Categoría de aceite 3.1 (Low Saps) Aceites multigrado Aceites multigrado 1) Con restricciones2) Con restricciones Observaciones 1) 2) 099 Sí Sí 183 Sí Sí 396 Sí Sí 538 Sí Sí 595 Sí Sí 956 Sí Sí 956 TB31/ 32/ 33 No No 1163-01 Marina Sí Sí 1163-02 Marina Sí Sí 1163-02 TB32 Suministro eléctrico de emergencia, Genset No No 1163-03 Marina Sí Sí 1163-04 Marina Sí Sí 2000 CR Sí Sí 2000 M84/M94 Sí Sí 2000 M72 Sí Sí 2000 Cx6 / Gx6 / Gx7 / Mx6 / Sx6 Sí Sí 2000 PLD Sí Sí 4000-00 Sí Sí 4000-01 Sí Sí 4000-02 Sí Sí 4000-03 G/S/P/C/R Sí Sí 4000-03 Gx3F / Gx3G / Gx3H Sí Sí 4000 M23F - M63L Sí Sí 4000-03 M53B / M73-M93L / N43S / N83 Sí Sí 4000-04 C Sí Sí 4000-04 M Sí Sí 4000-04 R No Sí 4000-04 T Sí 8000 Con restricciones Sólo 5W-40, 10W-40 Sólo 5W-40, 10W-40 Sí 5) Con restricciones = Sólo 15W-40 y mín. API CH-4 = Sólo 15W-40 y mín. API CJ-4 Sólo 5W-40, 10W-40 6) 6) = Sólo aceites de motor denominados Cuadro 74: 116 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000034414 - 002 8.1.8 Sí = autorización concedida TIM-ID: 0000034414 - 002 No = no autorizado A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 117 8.1.9 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) MTU - Aceites multigrado categoría 3 Marca SAE Clase de viscosidad MTU Asia China Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X Disponible a través de MTU Suzhou Cuadro 75: Otros aceites multigrado de categoría 3 Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 X Addinol Super Truck MD 1049 10W-40 X Aral Mega Turboral 10W-40 X Aral Super Turboral 5W-30 X Avia Turbosynth HT-E 10W-40 X Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X Tectrol Super Truck 530 5W-30 X Tectrol Super Truck 1040 10W-40 BP Energol IC-MT 10W-40 10W-40 X BP Vanellus Max 5W-30 X Bucher AG Langenthal Motorex MC Power PLus 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X Castrol Enduron Plus 5W-30 X Castrol Elixion HD 5W-30 X Castrol Vectron Long Drain 10W-40 X Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40 10W-40 X Castrol Vectron 5W-30 Arctic 5W-30 X Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30 5W-30 X Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 X Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 Avia Mineralöl AG BayWa AG BP p.l.c. Cepsa Observaciones X X 118 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019006 - 002 Aral AG TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad Chevron Lubricants Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 X Chevron Delo XLD Multigrade 10W-40 X Texaco Ursa HD 10W-40 X Texaco Ursa Premium FE 5W-30 X Texaco Ursa Super 10W-40 Texaco Ursa Super TDX 10W-40 X Ursa TDX 10W-40 X Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X Agip Sigma Super TFE 10W-40 X Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 5W-40 X Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Cargo SL 5W-30 X Titan Cargo MC 10W-40 X Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X Gulf Superfleet ELD 10W-40 X Gulf Superfleet XLD 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X Iranol Oil Co. Iranol D - 40000 10W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X Q8 T 905 10W-40 LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Lotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 Turdus Powertec 3000 10W-40 X Meguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium 10W-40 X MOL-LUB Kft MOL Synt Diesel 10W-40 MOL Dynamic Synt Diesel E4 10W-40 X 5W-30 X OMV super truck 10W-40 X Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional M5 10W-40 X Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 X TIM-ID: 0000019006 - 002 ENI S.p.A. OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X X X X X A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 119 Marca SAE Clase de viscosidad Petroleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Extreme 5W-30 Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X 10W-40 X Arexons HD-Truck E7 10W-40 X Urania Maximo 10W-40 X Petronas Urania Optimo 10W-40 X Urania 100 K 10W-40 X Urania FE 5W-30 X Petronas Urania Maximo 5W-30 X PHI OIL GmbH Motordor Silver 10W40 10W-40 X Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 8200 RF1 10W-40 X Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X RAVENOL Performance Truck 10W-40 X 10W-40 X 5W-30 X Repsol Diesel Turbo UHPD Urban 10W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Normina Extra 10W-40 X Shell Rimula R5 M 10W-40 X Shell Rimula R6 M 10W-40 X Shell Rimula R6 ME 5W-30 X Shell Rimula R6 MS 10W-40 X JB German Oil Hightech Truck 10W-40 X 10W-40 X SRS Cargolub TFL 5W-30 X SRS Cargolub TFG 10W-40 X SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X Antar Maxolia 10W-40 Fina Kappa Syn FE 5W-30 X Gulf Gulfleet Highway 10W-40 10W-40 X Total Rubia TIR 8600 10W-40 X Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X Engine Oil Super EHPD 10W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD des S.A. Repsol Diesel Turbo VHPD SMV GmbH JB German Oil SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF Statoil Lubricants Total Transnational Blenders B. V. Observaciones X X 120 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019006 - 002 Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante Marca SAE Clase de viscosidad Unil Opal LCM 800 10W-40 X Valvoline EMEA All Fleet Superior 10W-40 X Profleet 10W-40 X Yacco Transpro 45 10W-40 X Yacco SAS TBN Observaciones 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante TIM-ID: 0000019006 - 002 Cuadro 76: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 121 8.1.10 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS) Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7) Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60” Marca SAE Clase de viscosidad Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck Plus 1040 10W-40 X Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X Motorex Nexus FE SAE 5W-30 5W-30 X BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X BP Vanellus Max Eco 10W-40 10W-40 X BVG Vertriebsgesellschaft AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low SAPS 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Vecton Long Drain10W-30 E6/E9 10W-30 X Castrol Vecton Long Drain10W-40 E6/E9 10W-40 X BP p.l.c. Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X Cepsa Comercial Petroleo, SA Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus 10W-40 Chevron Lubricants Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X Delo 400 LE Synthetic 5W-30 X Delo 400 XLE Synthetic 5W-30 X Texaco Ursa Premium TDX (E4) 10W-40 Texaco Ursa Ultra 10W-40 Texaco Ursa Ultra X 10W-30 Texaco Ursa Ultra X 10W-40 X Ursa Ultra XLE 5W-30 X De Oliebron B.V. Tor turbosynth LSP Plus 10W40 10W-40 eni S.p.a. eni i-Sigma top MS 10W-40 X Enoc International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X Exxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X Mobil Delvac XHP LE 10W-40 Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30 5W-30 Titan Cargo Maxx 5W-30 Titan Cargo Maxx 10W-40 Fuchs Observaciones/número identificativo del producto X X X X X X 55 galones: 800141 X X X 122 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019019 - 002 2) Marca SAE Clase de viscosidad Gulf Oil International Gulf Superfleet ULE 5W-30 X Gulf Superfleet XLE 10W-40 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-30 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-40 X Helios Lubeoil Helios Premium KMXX 10W-40 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X Igol Protruck 200 X 10W-40 X INA Maziva d.o.o. INA Super 2009 5W-30 5W-30 X INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 JB German Oil GmbH & Co. KG JB German Oil Truckstar 10W-40 Kuwait Petroleum R&T Q T 900 10W-40 X Q8 905 10W-40 X Q8 T 904 10W-40 Q8 T 905 10W-40 X Q8 T 910 5W-30 X LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Morris Lubricants Ring Free Ultra 10W-40 X Oel-Brack AG Midland maxtra 10W-40 X OMV Petrol Ofisi A.Ş Maximus HD-E 5W-30 X 5W-30 X OMV truck blue GS 10W-40 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 Orlen Oil Platinum Ultor Progress 10W-40 Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 Panolin Ecomot 5W-30 Petro-Canada Lubricants Inc. Duron-E UHP 5W30 5W-30 X Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X 10W-40 X OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS TIM-ID: 0000019019 - 002 Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40 TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante X X X X X X X X Petronas Urania FE LS 5W-30 X Petronas Urania Ecotech 10W-40 X PHI OIL GmbH Motodor LSP Gold 5W30 5W-30 X Prista Oil Ad Prista UHPD 10W-40 X 10W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps des, S.A. Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps 5W-30 X Rowe MIneralölwerk GmbH 10W-40 X Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40 HC-LA Observaciones/número identificativo del producto A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 123 Marca SAE Clase de viscosidad Shell International Petroleum Company Shell Rimula R6 LM 10W-40 X Shell Rimula R6 LME 5W-30 X SK energy ZIC XQ 5000 10W-40 X 10W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA TBN 8–10mgKOH/g 10–12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fabricante SRS Cargolub TLS 5W-30 SRS Cargolub TLS plus 5W-30 SRS Turbo Diesel LA 10W-40 SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA 10W-40 Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 Total Elf Performance Experty LSX 10W-40 X Total Rubia TIR 8900 10W-40 X Total Rubia Works 2500 10W-40 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-30 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-40 X Motor oil SCR 10W-40 Valvoline ProFleet LS 5W-30 Valvoline ProFleet LS 10W-40 Wibo Schmierstoffe GmbH Wibokraft Ultra AF 10W40 10W-40 Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 Transnational Blenders B. V. Valvoline EMEA Observaciones/número identificativo del producto X X X X X X X X X X TIM-ID: 0000019019 - 002 Cuadro 77: 124 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 8.2 Aceites de motor para motores de gas 8.2.1 Utilización de aceites de motor de la clase SAE 40 en series específicas Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 7) Addinol MG 40 Extra LA 40 Sí MG 40 Extra Plus 40 Sí Castrol Ltd. Castrol Duratec L 40 Sí Sí1) Chevron Texaco Geotex LA 40 40 Sí Sí1) HDAX 7200 40 Sí Sí Mobil Pegasus 705 40 Sí Sí Mobil Pegasus 805 55 galones: 23538056 40 Sí Sí1) Mobil Pegasus 1005 40 Sí Sí Fuchs Europe Schmierstoffe Titan Ganymet Ultra GmbH Titan Ganymet LA 40 40 Sí Shell International Petroleum Company Shell Mysella S3 N 40 40 Sí Shell Mysella S5 N 40 40 Sí SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Mihagrun LA 40 40 Sí Sí1) Total Nateria MH 40 40 Sí Sí1) Nateria MJ 40 40 Nateria MP 40 40 Sentron CG 40 40 Sentron LD 8000 40 Exxon Mobil Corporation Petro-Canada Autorización modelo constructivo 4000 L64 4000 L32 / L33 SAE Clase de viscosidad 4000 L32FB / L62 FB Marca 4000L61 / L62 / L63 Fabricante Sí 1) Sí Sí Sí1) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cuadro 78: TIM-ID: 0000018947 - 002 1) = Con el uso de estos aceites de motor se reducen los periodos de servicio. A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 125 8.3 Aceites de motor para motores de dos tiempos 8.3.1 Ulilización de aceites para motores de dos tiempos en series específicas Serie Observaciones Aceite para motores de dos tiempos API CF-2 Aceites monovalen- Aceites monovalen- Aceites multigrado tes SAE 40 tes SAE 50 15W-40 S 53 sí con restricciones1 con restricciones1 S 71 sí con restricciones 1 2 S 92 sí con restricciones1 con restricciones2 S 149 sí2 sí no con restricciones 1 sólo para breve tiempo con temperaturas bajas 2 con temperatura de vaciado del líquido refrigerante >94 °C TIM-ID: 0000034422 - 001 Cuadro 79: 126 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 8.3.2 Aceites de motor para motores de dos tiempos En caso de no estar disponibles los aceites de motor citados pueden utilizarse también aceites para motores de dos tiempos que cumplan los requisitos especificados en la tabla (Requisitos que deben cumplir los aceites de motor para motores de dos tiempos, (→ Página 20)). Aceite MTU para motores de dos tiempos Fabricante y área de distribución Nombre del producto Clase SAE y categoría de aceite Observaciones/número identificativo del producto MTU América América Power Guard® Heavy-duty Diesel Engine Oil para Detroit Diesel 2 ciclos (4X1G) SAE 40 40, API CF-2 4X1 galones: 23512701 Power Guard® Heavy-duty Diesel Engine Oil para Detroit Diesel 2 ciclos SAE 40 40, API CF-2 5 galones: 23512734 55 galones: 23512702 IBC: 23512739 Cuadro 80: Otros aceites para motores de dos tiempos Fabricante Nombre del producto Clase SAE y categoría de aceite Bucher AG Langenthal Motorex Extra SAE 40 40 Chevron Ursa Extra Duty SAE 40 40 Ursa Extra Duty SAE 50 50 Exxon XD-3 Monogrades SAE 40 40 Mobile Delvac 1240 40 Mobile Delvac 1250 50 Extra Diesel DD SAE 40 40 ExxonMobil Panolin Shell International Petro- Shell Rotella DD+40 leum Company Observaciones/número identificativo del producto 40 TIM-ID: 0000018566 - 002 Cuadro 81: A001061/36S 01/2015 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 127 8.4 Grasas lubricantes 8.4.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes”(→ Página 17) Fabricante Marca Aral AG Grasa de uso múltiple Arallub HL2 BP p.l.c. Energrease LS2 Castrol Ltd. Spheerol AP2 Chevron Multifak EP2 SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Wiolub LFK2 Shell Deutschland GmbH Shell Gadus S2 V220 2 Total Total Multis EP2 Veedol International Multipurpose Observaciones TIM-ID: 0000019094 - 002 Cuadro 82: 128 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9 Líquidos refrigerantes autorizados 9.1 Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones y series específicas Todos los datos están referidos al circuito de líquido refrigerante del lado del motor, las piezas externas no se tienen en cuenta. Si el circuito de líquido refrigerante del motor está libre de metales ligeros, pero las piezas sí que contienen este tipo de metales (p. ej. equipo de refrigeración externo), se aplicarán las prescripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros. En caso de dudas sobre el uso del líquido refrigerante, consulte con su persona de contacto en MTU. Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Los acuerdos especiales entre el cliente y MTU-Friedrichshafen GmbH que difieran de ello siguen siendo válidos. Motores de cuatro tiempos de MTU X = uso autorizado – = sin uso autorizado Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo TIM-ID: 0000034439 - 002 9.2 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo 9.4 9.5 9.6 9.9.1 Observaciones 9.9.2 099 Marina Sí – X – X – – – ¡No autorizado para temperaturas de agua de mar > 20°C! 183 Marina Sí – X – X2) – – – 2) 183 Rail – X – X – – – 396 Marina – X – X3) – – – Sí 1) 1) ¡No autorizado para temperaturas de agua de mar > 20°C! 3) ¡No autorizado para temperaturas de agua de mar > 20°C! A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 129 Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 396 TB 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo 9.4 9.5 9.6 9.9.1 9.9.2 Marina Sí – X – X – – – Genset Sí – X – X – – – Rail Sí – X – X – – – Marina Sí – X – X – – – Genset Sí – X – X – – – C&I Sí – X – X – – – Rail Sí – X – X – – – Marina Sí – X – X – – – Genset Sí – X – X – – – C&I Sí – X – X – – – Rail Sí – X – X – – – 538 Marina Sí X – – – – – – 595 Marina Sí X – – – – – – 956-01/ 956-02 Marina Sí X X – – – – – Genset Sí X X – X – – – 396 TC 5) 4) ¡No autorizado para temperaturas de agua de mar > 20°C! 5) ¡No autorizado para temperaturas de agua de mar > 20°C! Equipo de conservación del calor TIM-ID: 0000034439 - 002 396 TE 4) Observaciones 130 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 20V956 TB33 9.4 9.5 9.6 9.9.1 Observaciones 9.9.2 Genset6) Sí X – – – – – – 6) Hasta el año de construcción final de 2008, conforme a la placa de características Genset7) Sí X X – X – – – 7) Genset Sí X X – X – – – 956 TB34 Genset Sí X X – X – – – 1163-02 Marina Sí X X – – – – – Genset Sí X X – X – – – 1163-03/ Marina 1163-04 Sí X – – – – – – 2000 Marina (incl. modelo constructivo 06) Sí – X – X8) – X8) – Genset Sí – X – X – X – C&I No – – X – X X X Oil&Gas (motores S) No – – X – X X – Oil&Gas (motores P) Sí – X – X – X – 12 V/16 V 956 TB33 TIM-ID: 0000034439 - 002 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo A partir del año de construcción 2009, conforme a la placa de características 8) No autorizado para temperaturas de agua de mar > 25 °C si el motor lleva integrado un intercambiador de calor A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 131 Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 2000-07 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo 9.4 9.5 9.6 9.9.1 9.9.2 Genset Sí – X – X – X – 4000-00/ Marina 4000-01 Sí – X – X9) – – – 4000-01/ Genset 4000-02/ C&I 4000-03 Rail No – – X – X – X No – – X – X – X No – – X – X – X 4000-01 Sí: P11, – P61, P81, P91 X – X – – – 4000-02/ Oil&Gas 4000-03 No – – X – X – X 4000-00 Sí – X – X – – – Oil&Gas Rail 132 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 Observaciones 9) No autorizado para temperaturas de agua de mar > 25 °C si el motor lleva integrado un intercambiador de calor Si el motor está libre de metales ligeros, pero el equipo de refrigeración externo sí que presenta estos metales, se aplicarán las prescripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros. TIM-ID: 0000034439 - 002 Serie Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 Marina No – – 9.4 X 9.5 – 9.6 X10) 9.9.1 – Observaciones 9.9.2 X 10) No autorizado para temperaturas de agua de mar > 25 °C si el motor lleva integrado un intercambiador de calor TIM-ID: 0000034439 - 002 4000-03 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 133 Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 4000-04 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo 9.4 9.5 9.6 9.9.1 Observaciones 9.9.2 Marina No – – X – X11,12) – – 11) No autorizado para temperaturas de agua de mar > 25 °C si el motor lleva integrado un intercambiador de calor 12) Para productos véase nota en el capítulo 9.6 Rail No – – – – X13) – – Si el motor está libre de metales ligeros, pero el equipo de refrigeración externo sí que presenta estos metales, se aplicarán las prescripciones para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros. 13) Para productos véase nota en el capítulo 9.6 Oil & Gas No – – – – X14) – – 14) C&I No – – – – X15) – – 15) 134 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 Para productos véase nota en el capítulo 9.6 Para productos véase nota en el capítulo 9.6 TIM-ID: 0000034439 - 002 Serie Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsiones Véase el capítulo Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles Véase el capítulo 9.2 9.3 Anticongelantes anticorrosivos Véase el capítulo 9.4 9.5 9.6 9.9.1 Observaciones 9.9.2 4000 Motor de gas Sí – X – X – X – 8000 Marina Sí X X – – – – – Cuadro 83: Motores de dos y cuatro tiempos Detroit Diesel X =: Uso autorizado – = sin uso autorizado Serie Aplicación Sistema refrigerante con contenido de metales ligeros Emulsio- Sustancias de protec- Anticongelantes anti- Observaciones nes ción anticorrosiva hicorrosivos Véase el drosolubles Véase el capítulo capítulo Véase el capítulo 9.2 S 60 9.8.3/ 9.8.4 9.7.1/ 9.7.2 9.8.1/ 9.8.2 – X – X – Motores de cuatro tiempos S 53 No – – X – X Motores de dos tiempos S 71 No – – X – X Motores de dos tiempos No – – X – X Motores de dos tiempos No – – X – X Motores de dos tiempos S 92 S 149 TIM-ID: 0000034439 - 002 Marina 9.7.3/ 9.7.4 Marina C&I Genset Cuadro 84: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 135 9.2 Aceites de protección anticorrosiva emulsionables Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Aceites de protección anticorrosiva emulsionables Fabricante Marca Tiempo de ser- Observaciones vicio Número identificativo del producHoras / años to Houghton Deutschland GmbH Oil 9156 6000 / 1 X00056748 (Barril) X00056749 (Bidón) TIM-ID: 0000019095 - 001 Cuadro 85: 136 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.3 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 9.3.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 BP Lubricants Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor X 6000 / 2 CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2 CCI Manufacturing IL Corporation A 216 X X 6000 / 2 Chevron Corp. Texcool A – 200 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 Drew Marine Drewgard XTA ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Ginouves York 719 Old World Industries Inc. Final Charge Extended Li- X fe Corrosion Inhibitor (A 216) Valvoline ZEREX G-93 TIM-ID: 0000019105 - 002 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X00051509 (208l) 6000 / 2 X 6000 / 2 X X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón) Coloración roja 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 Cuadro 86: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 137 9.3.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS10/90 Corrosion Inhibitor Premix Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 TIM-ID: 0000054558 - 001 Cuadro 87: 138 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.4 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.4.1 Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América Arteco NV Freecor NBI X 6000 / 2 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code 32765] (XLI) 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 BP Lubricants Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor X 6000 / 2 CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2 CCI Manufacturing IL Corporation A 216 X X 6000 / 2 Chevron Corp. Texcool A – 200 X 6000 / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 2000 X X 6000 / 2 Power Cool Plus 6000 TIM-ID: 0000019146 - 002 X X X 6000 / 2 X 6000 / 2 Drew Marine Drewgard XTA X ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Fleetguard DCA-4L X X X 2000 / 1 Ginouves York 719 X 6000 / 2 X X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón) X00051509 (208l) Coloración roja 6000 / 2 X 6000 / 2 A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 139 Marca Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 Alfloc 2000 X X 6000 / 2 Nalco 2000 X X 6000 / 2 Nalcool 2000 X X 6000 / 2 Trac 102 X X 6000 / 2 Old World Industries Inc. Final Charge Extended LI- X fe Corrosion Inhibitor (A 216) Penray Pencool 2000 Total Total WT Supra Valvoline Zerex G-93 X 6000 / 2 X X X 6000 / 2 6000 / 2 X 6000 / 2 TIM-ID: 0000019146 - 002 Cuadro 88: 140 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.4.2 Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Nalco Alfloc (Maxitreat) 3443 (7%) Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 6000 / 2 6000 / 2 TIM-ID: 0000019147 - 002 Cuadro 89: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 141 9.5 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración con contenido de metales ligeros 9.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100 Antifreeze Concentrate MTU America Inc. Power Cool® Off Highway Coolant Concentrate MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Coo- X X lant Concentrate 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X X X X X 9000 / 5 X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América 9000 / 5 Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 (25l) X00058053 (210l) Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5 BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant X Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF X X 9000 / 5 Clariant Genantin Super X X Classic Schmierstoff GmbH + Co KG Classic Kolda UE G48 X X CCI Corporation L 415 X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 X X 9000 / 3 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30 X 9000 / 3 Comma Xstream G48 X X 9000 / 5 142 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9000 / 5 9000 / 5 TIM-ID: 0000019149 - 002 X 9000 / 3 Marca Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante ExxonMobil X X Power Cool Plus Coolant X X 9000 / 3 Mobil Delvac Extended Life Coolant X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special X X 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Maintain Fricofin X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus X 9000 / 3 Ginouves York 716 X X 9000 / 5 Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5 Mol-Lub Kft EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate 9000 / 5 Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant X Fuchs Petrolub SE X X Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze OMV 9000 / 3 X X X00058075 (Barril) 9000 / 3 X 9000 / 3 OMV Coolant Plus X X 9000 / 5 OMV Coolant SF X 9000 / 3 R542 X X 9000 / 3 SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Blanc Concentrate X X 9000 / 5 Total Glacelf MDX X X 9000 / 5 Valvoline Zerex G-05 Recochem Inc. X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) X 9000 / 3 Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze TIM-ID: 0000019149 - 002 9000 / 3 X X 9000 / 5 Zerex G-48 X X 9000 / 5 Zerex G-30 X 9000 / 3 Cuadro 90: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 143 9.5.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados para aplicaciones especiales Marca BASF SE G206 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio del producto Horas / años Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (< -40 °C) TIM-ID: 0000019151 - 002 Cuadro 91: 144 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.5.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix X X 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool ®Universal 35/65 mix X X 9000 / 5 800085 (5 galones) 800086 (55 galones) Power Cool ® Universal 50/50 mix X X 9000 / 5 800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones) 9000 / 5 23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones) Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X TIM-ID: 0000019156 - 002 Power Cool ® Off-Highway Coolant 50/50 Premix MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%) X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50) X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%) X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50%) X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50%) X X 9000 / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) X 9000 / 3 X X00049213 (210l) A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 145 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca SMB - Sotragal / Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44%) X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%) X X 9000 / 5 Total Coolelf MDX (40%) X X 9000 / 5 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix X 9000 / 3 Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix* X X 9000 / 5 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5 TIM-ID: 0000019156 - 002 Cuadro 92: 146 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.6 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 9.6.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *! Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100* Antifreeze Concentrate MTU America Inc. Power Cool® Off-Highway Coolant Concentrate MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 X X 9000 / 3 Power Cool - HB800 X X X 9000 / 3 Arteco NV Havoline Extended Life Coolant XLC [EU Code 30379] X 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN* X X 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 TIM-ID: 0000019158 - 002 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X X X 9000 / 5 X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América 9000 / 5 Glysantin G48* X X 9000 / 5 X00058054 (25l) X00058053 (210l) Glysantin G30* X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) BayWa AG Tectrol Coolprotect* X X 9000 / 5 BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant* X X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48* X X 9000 / 5 Caltex Caltex Extended Life Coolant [AP Code 510614] (XLC) X 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF* X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF* X X 9000 / 5 A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 147 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca CCI Corporation L415* X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C521* X X 9000 / 3 Chevron Corp. Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US Code 227994] X 9000 / 3 Clariant Genantin Super Classic Schmierstoff GmbH + Co. KG Classic Kolda UE G48* X X 9000 / 5 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30* X 9000 / 3 Comma Xstream G48* X X 9000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Power Cool Plus Coolant* X X 9000 / 3 Mobil Delvac Extended Life Coolant* X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced* X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special Fuchs Petrolub SE 9000 / 3 X X 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced* X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra* X X 9000 / 5 Maintain Fricofin* X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus* X 9000 / 3 Maintain Fricofin HDD [código aceite T-AF3-1] X X X 9000 / 3 Gazpromneft - Lubricants Ltd. G - Energy Antifreeze SNF X 9000 / 3 Ginouves York 716* X X 9000 / 5 Krafft S.L.U Refrigerante ACU 2300 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super* X X 9000 / 5 MOL-Lub Kft. EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate 9000 / 5 EVOX Premium concentrate X 9000 / 3 Nalcool 4070 X X X 9000 / 3 Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48* X X 9000 / 5 OAO Technoform Cool Stream Premium C X 9000 / 3 Nalco X X 148 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) 9000 / 3 X00058075 (Barril) TIM-ID: 0000019158 - 002 ExxonMobil X X Marca Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant* Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze X 9000 / 3 X X Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze* OMV Recochem Inc. 9000 / 3 X 9000 / 3 OMV Coolant Plus* X X 9000 / 5 OMV Coolant SF* X 9000 / 3 R542 X X 9000 / 3 R824M X X X 9000 / 3 X X 9000 / 3 Shell Shell HD Premium N SMB - Sotragal / Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate* X X 9000 / 5 Total Glacelf Auto Supra X 9000 / 3 Glacelf MDX* X X 9000 / 5 Glacelf Supra X 9000 / 3 Valvoline Zerex G-05 X X 9000 / 5 Zerex G-48* X X 9000 / 3 Zerex G-30* X 9000 / 5 TIM-ID: 0000019158 - 002 Cuadro 93: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 149 9.6.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados para aplicaciones especiales Marca BASF SE G206 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X 9000 / 3 Para empleo en regiones árticas (< -40 °C) Sin autorización para la serie BR 4000-04 TIM-ID: 0000019157 - 002 Cuadro 94: 150 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.6.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) ¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *! Anticongelantes-anticorrosivos premezclados Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix* X X 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool® Universal 35/65 mix* X X 9000 / 5 800085 (5 galones) 800086 (55 galones) Power Cool® Universal 50/50 mix* X X 9000 / 5 800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones) 9000 / 5 23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones) Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X Power Cool® Off-Highway Coolant 50/50 Premix MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50 9000 / 3 Power Cool - HB800 Pre- X X X mix 50/50 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 50/50 OF01 [EU Code 33073] (50%) X 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 40/60 OF01 [EU Code 33069] (40%) X 9000 / 3 Halvoline Extended Life Coolant + B2 35/65 OF01 [EU Code 33074] (35%) X 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%)* X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X TIM-ID: 0000019159 - 002 Arteco NV Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50)* X X X00049213 (210l) X 9000 / 3 9000 / 5 A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 151 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca Caltex Caltex Extended Life Coolant Pre-Mixed 50/50 [AP Code 510609] (50%) X 9000 / 3 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%)* X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%)* X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50%)* X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50%)* X X 9000 / 3 Chevron Corp. Havoline Dexcool Exten- X ded Life Predilluted 50/50 Antifeeze Coolant [US Code 227995] 9000 / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)* X X 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X X 9000 / 3 Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin HDD Premix 50/50 [código de aceite T-AF3-2] Nalco Nalcool 4100 (50%) Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)* X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Predilluted Coolant / Antifreeze (50/50)* X X 9000 / 3 L.R.-30 Power Cooling (44%)* X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%)* X X 9000 / 5 Coolelf MDX (40%)* X X 9000 / 5 Coolelf Supra (40%) X 9000 / 3 Coolelf GF NP (50%) X 9000 / 3 Glysantin Alu X Protect/G30 Ready Mix* 9000 / 3 Glysantin Protect Plus/G48 Ready Mix* 9000 / 5 SMB - Sotragal / Mont Blanc Total Tosol-Sinzez Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X X 9000 / 3 X X X 9000 / 3 X X X X Cuadro 95: 152 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9000 / 5 TIM-ID: 0000019159 - 002 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante TIM-ID: 0000019159 - 002 A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 153 9.7 Aditivos del líquido refrigerante para motores de las series 60 9.7.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100 Antifreeze Concentrate MTU America Inc. Power Cool® Off-Highway Coolant Concentrate MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 X X 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN X X 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X X X X 9000 / 5 X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23533522 (1 galón) 23533523 (5 galones) 23533524 (55 galones) Disponible a través de MTU América 9000 / 5 Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 X00058053 BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5 BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant X Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF X X 9000 / 5 Classic Schmierstoff GmbH + Co KG Classic Kolda UE G48 X X 9000 / 5 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30 X 9000 / 3 Comma Xstream G48 X X 9000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Power Cool Plus Coolant X X X 154 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9000 / 3 X 9000 / 3 TIM-ID: 0000019160 - 002 X 9000 / 3 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Mobil Antifreeze Special X X Esso Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Maintain Fricofin X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G 12 Plus X 9000 / 3 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5 Mol-Lub Kft Evox Extra G48 Anrifreeze concentrate X X 9000 / 5 Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant X Fuchs Petrolub SE Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze X X 9000 / 3 X OMV Cooland Plus X X 9000/5 OMV Coolant SF X 9000 / 3 R 542 X X 9000 / 3 SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Blanc Concentrate X X 9000 / 5 Total Glacelf MDX X X 9000 / 5 Valvoline Zerex G 05 Recochem Inc. X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Coolant/ Antifreeze OMV TIM-ID: 0000019160 - 002 9000 / 5 X 9000 / 3 X X 9000 / 5 Zerex G-48 X X 9000 / 5 Zerex G 30 X 9000 / 3 Cuadro 96: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 155 9.7.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Orgánicos Inhibidores Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Anticongelantes-anticorrosivos premezclados Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Fabricante Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix X X 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool® Universal (35/65) X X 9000 / 5 800085 (5 galones 800086 (55 galones) Power Cool® Universal (50/50) X X 9000 / 5 800069 (1 galón 800071 (5 galones 800084 (55 galones) 9000 / 5 23533530 (1 galón) 23533531 (5 galones) 23533532 (55 galones) MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%) X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50) X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%) X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) X X 9000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) X 9000 / 3 X 156 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 X00049213 (210l) TIM-ID: 0000034533 - 002 X X Power Cool® Off Highway 50/50 Orgánicos Inhibidores Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Fabricante Marca SMB - Sotragal / Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44%) X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%) X X 9000 / 5 Total Coolelf MDX (40%) X X 9000 / 5 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix X 9000 / 3 Glysantin Alu Protect G48 Ready Mix X X 9000 /5 Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix X X 9000 / 5 TIM-ID: 0000034533 - 002 Cuadro 97: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 157 9.7.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de las series 60 Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533526 (1 galón) 23533527 (5 galones) Disponible a través de MTU América BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 X00054105 (Barril) X00058062 (Bidón) Drew Marine Drewgard XTA X 6000 / 2 Ginouves York 719 X 6000 / 2 Valvoline ZEREX G-93 X 6000 / 2 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante TIM-ID: 0000034532 - 002 Cuadro 98: 158 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.7.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de la serie 60 Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 TIM-ID: 0000054560 - 001 Cuadro 99: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 159 9.8 Aditivos del líquido refrigerante para motores de dos tiempos 9.8.1 Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100 Antifreeze Concentrate X X MTU America Inc. Power Cool® 3149 X MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 X X 9000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN X X 9000 / 5 BASF SE Glysantin G30 X 9000 / 3 X00058072 (Bidón) X00058071 (Barril) Glysantin G48 X X 9000 / 5 X00058054 (25l) X00058053 (210l) BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9000 / 5 BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant X Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 9000 / 5 X00057231 (20l) X00057230 (210l) Disponible también a través de MTU Asia 9000 / 5 23528572 23528571 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 X X 9000 / 3 Classic Schmierstoff GmbH + Co. KG Classic Kolda UE G48 X X 9000 / 5 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30 X 9000 / 3 Comma Xstream G48 X X 9000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze Power Cool Plus Coolant X X X 160 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9000 / 3 X 9000 / 3 TIM-ID: 0000034540 - 002 X 9000 / 3 Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant X X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Mobil Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Esso Antifreeze Advanced X 9000 / 3 Esso Antifreeze Extra X X 9000 / 5 Maintain Fricofin X X 9000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus X 9000 / 3 Ginouves York 716 X X 9000 / 5 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9000 / 5 MOL-Lub Kft. EVOX Extra G48 Antifree- X X ze concentrate 9000 / 5 Nalco Nalcool 5990 X X 9000 / 3 Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Coolant X Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Fuchs Petrolub SE Fleet Charge SCA precharged heavy duty coolant / Antifreeze TIM-ID: 0000034540 - 002 X 9000 / 3 X X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Coolant/ Antifreeze X OMV Coolant Plus X X 9000 / 5 OMV Coolant SF X 9000 / 3 Recochem Inc. R 542 X X 9000 / 3 SMB - Sotragal / Mont Blanc Antigel Power Cooling Concentrate X X 9000 / 5 Total Glacelf MDX X X 9000 / 5 Valvoline Zerex G-30 X 9000 / 3 Zerex G-48 X X 9000 / 5 OMV X00058074 (Bidón) X00058073 (Barril) X 9000 / 3 Cuadro 100: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 161 9.8.2 Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Anticongelantes-anticorrosivos premezclados Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix X X 9000 / 5 MTU America Inc. Power Cool ® Universal 35/65 mix X X 9000 / 5 800085 (5 galones) 800086 (55 galones) Power Cool® Universal 50/50 mix X X 9000 / 5 800069 (1 galón) 800071 (5 galones) 800084 (55 galones) MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Pre- X X mix 50/50 9000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50%) X X 9000 / 5 BP Lubricants Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X00049213 (210l) X 9000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50) X X 9000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF Premix (45%) X X 9000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) X X 9000 / 5 CCI Corporation L 415 (50%) X X 9000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 (50%) X X 9000 / 3 Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze premix 50/50 9000 / 3 Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9000 / 3 SMB - Sotragal / Mont Blanc L.R.-30 Power Cooling (44%) X X 9000 / 5 L.R.-38 Power Cooling (52%) X X 9000 / 5 162 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000034556 - 002 X X Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy X Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X 9000 / 3 Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) X X 9000 / 3 Glysantin Alu Protect/G30 Ready Mix X 9000 / 3 Glysantin Protect Plus/G48 Ready Mix X X 9000 / 5 Coolelf MDX (40%) X X 9000 / 5 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante Tosol-Sintez Total TIM-ID: 0000034556 - 002 Cuadro 101: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 163 9.8.3 Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de dos tiempos Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS100 Corrosion Inhibitor Concentrate X 6000 / 2 X00057233 (20l) X00057232 (210l) Disponible también a través de MTU Asia MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000 Concentrate X 6000 / 2 Coloración verde 23533527 (1 galón) 23533526 (5 galones) Arteco NV Freeco NBI X 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 X 6000 / 2 BP Lubricants Castrol Extended Life Co- X rrosion Inhibitor X 9000 / 2 CCI Corporation A 216 X X 6000 / 2 CCI Manufacturing IL Corporation A 216 X X 6000 / 2 Chevron Corp. Texcool A – 200 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X Power Cool 2000 X X 6000 / 2 Power Cool 3000 X X X 4000 / 2 Drew Marine Drewgard XTA X 6000 / 2 ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor Ginouves York 719 Old World Industries Inc. Final Charge Extended Li- X fe Corrosion Inhibitor (A 216) Penray Pencool 2000 X X 6000 / 2 Pencool 3000 X X X 4000 / 2 ZEREX G-93 X 6000 / 2 Coloración roja X 6000 / 2 X 6000 / 2 X 6000 / 2 Cuadro 102: 164 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019161 - 002 Valvoline X00051509 (208l) 6000 / 2 X 6000 / 2 X X00058062 (Bidón) X00054105 (Barril) 9.8.4 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de dos tiempos Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 23) Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados Marca MTU Friedrichshafen GmbH Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X 6000 / 2 TIM-ID: 0000054559 - 001 Cuadro 103: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 165 9.9 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series 9.9.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series con y sin metales ligeros Concentrados anticongelantes-anticorrosivos Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Marca BASF SE Glysantin®G40 (concentrado) X X 9000 / 3 X00066724 (20l) X00066725 (210l) Concentración de uso: 40-50% del vol. Valvoline ZEREX G40 (concentrado) X X 9000 / 3 Concentración de uso: 40-50% del vol. Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante TIM-ID: 0000053736 - 001 Cuadro 104: 166 | Líquidos refrigerantes autorizados | A001061/36S 01/2015 9.9.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series libres de metales ligeros Anticongelante anticorrosivo premezclado Marca Fleetguard PG XL (40%) Mezcla prefabricada Inhibidores Tiempo ser- Observaciones Número identificativo vicio Horas / años del producto Orgánicos Silicio Nitrito Fosfato Molibdato Fabricante X X X 9000 / 3 TIM-ID: 0000053738 - 001 Cuadro 105: A001061/36S 01/2015 | Líquidos refrigerantes autorizados | 167 10 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor 10.1 Generalidades Las presentes prescripciones de limpieza son válidas para los circuitos de líquido refrigerante de motores diesel de MTU. Con el paso del tiempo pueden producirse en los circuitos de líquido refrigerante depósitos de lodo por envejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la potencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de purga de aire y en los puntos de evacuación de agua, así como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua. En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, puede estar el circuito de refrigeración también muy sucio. Si se producen tales anomalías el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua fresca, y en caso dado, varias veces. Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados. Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua fresca limpia (y no agua de río o agua salada). Para la limpieza deben utilizarse únicamente las sustancias autorizadas por MTU-Friedichshafen GmbH u otros equivalentes y en la concentración de uso prescrita para cada caso. Se respetará el procedimiento prescrito. Los circuitos de líquido refrigerante han de llenarse inmediatamente después del enjuague o de la limpieza utilizando para ello líquido refrigerante de motor tratado según las normas para sustancias de servicio actuales (→ Página 129) de MTU - A001061/... . ¡En caso contrario hay peligro de corrosión! Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada, las sustancias de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para su manejo, así como en el almacenamiento y en la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas reglas. Estas normas resultan de los datos del fabricante, de las disposiciones legales y de los reglamentos técnicos vigentes en el país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y limpieza y con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta. El usuario de las sustancias aquí indicadas está obligado por ello a informarse personalmente sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza autorizados por ella. Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicio Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH • Agua fresca • Líquido refrigerante de motor tratado • Vapor recalentado • Aire comprimido 168 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S 01/2015 TIM-ID: 0000019196 - 001 ¡Los intercambiadores de calor del aceite de motores con cojinetes o pistones gripados o agarrotados deben desguazarse! 10.2 Productos de limpieza autorizados Fabricante Concentración de uso Número de pedido Hakutex 111 1, 8) 2% del volumen Líquido X00065751 Hakupur 50-706-3 8) 2% del volumen Líquido X00055629 2% del volumen Líquido 7) P3-FD 2) 3 a 5% en peso Polvo 7) Porodox 3) 5 a 10% en peso Polvo 7) Hakutex 60 100% en vol. Líquido X00056750 (25kg) Designación del producto Para circuitos de líquido refrigerante: Kluthe Nalco Maxi Clean 2 1, 8) Para grupos constructivos: Henkel Kluthe Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (el denominado limpiador del sistema): Schülke & Mayr GmbH Grotan WS Plus 5) 0,15% en vol. Líquido X00065326 (10kg) Grotanol SR1 6) 1% en vol. Líquido X00057297 (10kg) X00057298 (200kg) 1% en vol. Líquido 7) Troy Chemical Company Troyshield SC1 6) 1) Para depósitos calcáreos leves, poca corrosión 5) 2) Para depósitos calcáreos grasientos 6) 3) Infestación de bacterias hasta 10 4 Infestación de bacterias >10 4, infestación de hongos y fermentaciones Para depósitos calcáreos considerables, preferentemente 7) No disponible en el almacén de MTU 4) 8) No adecuado para superficies galvanizadas TIM-ID: 0000019197 - 007 Para depósitos calcáreos considerables A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 169 10.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2. Evacuar el líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH del agua dulce con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH). 3. Echar agua dulce en el circuito de líquido refrigerante. ¡No echar nunca agua fría en un motor caliente! 4. 5. 6. 7. 8. 9. Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Parar el motor. Purgar el agua de enjuague. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de verificación MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua dulce. a) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague. c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: Si el circuito de líquido refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 171). Es posible que los grupos constructivos también tengan que limpiarse, véase (→ Página 172). TIM-ID: 0000037747 - 003 Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor. 170 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S 01/2015 10.4 Limpieza de los circuitos de líquido refrigerante del motor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Como solución previa concentrada en agua dulce caliente se utilizan productos de limpieza para circuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 169). En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente. Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua dulce. Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen. Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado. Parar el motor. Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua dulce. Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor. Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de verificación MTU o con el instrumento eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua dulce. a) Diferencia del valor pH < 1: Llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha. b) Diferencia del valor pH < 1: Limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 172). TIM-ID: 0000037713 - 003 Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor. A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 171 10.5 Limpiar los grupos constructivos 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lodo, como son p. ej. depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación, precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a baja altura. Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad. En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados con circulación de aguas. Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por neblina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60. Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%. Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módulos del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpieza autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 169) Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo. El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y el grado de ensuciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño. 7. Determinados componentes como p. ej. carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador de calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuerte de agua. A fin de evitar daños: no utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (capa antioxidante). no ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de los refrigeradores). 8. 9. 10. 11. 12. Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) y luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente. Cerciorarse del estado perfecto de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos. Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del motor. Puede prescindirse de esta operación si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio inmediatamente después de la limpieza. Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del motor, véase (→ Página 170). Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante. TIM-ID: 0000037714 - 003 Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del motor. 172 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | A001061/36S 01/2015 10.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos Limpieza del sistema La base para una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el sistema de refrigeración completo sea atravesado durante el tiempo suficiente por el limpiador del sistema. Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de sistema autorizado, véase (→ Página 169). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo como mínimo durante 24 horas. Enjuague Una vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema se enjuagará con agua dulce hasta que ya no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del agua fresca utilizada (máx. diferencia de valor pH < 1). Nuevo llenado Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración está libre de impurezas. TIM-ID: 0000019202 - 004 ¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario hay peligro de corrosión! A001061/36S 01/2015 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor | 173 11 Resumen de modificaciones Acción Adiciones/ observaciones Prólogo Modificado Sitio de Internet, referencia a otras prescripciones de los fluidos de servicio Productos lubri- Aceites para cantes para mo- motores tores de cuatro tiempos Modificado Subcapítulo completo Nº corr. Página Capítulo 1 5 2 7 3 16 4 18 Lubricantes para motores de gas 5 Subcapítulo Colorantes fluo- Añadido rescentes para detección de fugas en el circuito de aceite lubricante Subcapítulo completo Aceites para motores Modificado Todo el capítulo 20 Productos lubri- Aceites para cantes para mo- motores tores de dos tiempos Modificado Todo el capítulo 6 23 Líquido refrigerante Modificado 7 25 Materiales ina- Añadido propiados en el circuito de líquido refrigerante Subcapítulo completo 8 26 Requisitos del agua dulce Modificado Subcapítulo completo 9 27 Aceites anticorrosivos emulsionables Modificado Subcapítulo completo 10 29 Anticongelantes Modificado anticorrosivos Subcapítulo completo 11 31 Anticorrosivo hi- Modificado drosoluble Subcapítulo completo 12 32 Control durante Modificado el servicio Subcapítulo completo 174 | Resumen de modificaciones | A001061/36S 01/2015 Generalidades TIM-ID: 0000009956 - 003 11.1 Resumen de modificaciones de la versión A001061/35 a la A001061/36 TIM-ID: 0000009956 - 003 Subcapítulo Acción Adiciones/ observaciones 36 Valores límite para líquido refrigerante Añadido Nota 14 37 Estabilidad de Modificado almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante Tabla 15 38 Aditivos coloAñadido rantes para anticongelantes anticorrosivos acuosos. Permiten detectar fugas en el circuito de líquido refrigerante. Subcapítulo completo 16 39 17 44 Autorizaciones para combustibles diésel para motores MTU en series específicas 18 Nº corr. Página 13 Capítulo Combustibles / Combustibles Sustancias com- diésel bustibles Modificado Subcapítulo completo Añadido Subcapítulo completo 65 Combustibles Añadido diésel para motores con tratamiento posterior de gases de escape (AGN) Subcapítulo completo 19 67 Biodiésel Mezcla de biodiésel Añadido Subcapítulo completo 20 70 Aceite combustible EL Modificado Actualización validez norma 21 71 Aditivos para el combustible Modificado Subcapítulo completo 22 73 Materiales ina- Añadido propiados en el circuito de combustible Subcapítulo completo 23 74 Combustibles Modificado para motores de gas Subcapítulo completo 24 85 Aceites de motor para motores de cuatro tiempos Subcapítulo completo (8.1.1 - 8.1.10) Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados Modificado A001061/36S 01/2015 | Resumen de modificaciones | 175 Acción Adiciones/ observaciones 114 Aceites para motores de gas Modificado Sólo 1 subcapítulo (8.2.1) 26 115 Aceites de mo- Modificado tor para motores de dos tiempos Subcapítulo completo (8.3.2) 27 117 Grasas lubrican- Modificado tes Nombre del fabricante 28 118 Líquidos refrige- Utilización de Modificado rantes autoriza- aditivos de líquidos do refrigerante en aplicaciones y series específicas Subcapítulo completo (9.1 9.2) 29 125 Anticorrosivos Modificado hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Subcapítulo completo (9.3.1 - 9.3.2) 30 127 Anticorrosivos Modificado hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Subcapítulo completo (9.4.1 - 9.4.2) 31 130 Anticorrosivos y Modificado anticongelantes para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros Subcapítulo completo (9.5.1 - 9.5.3) 32 135 Anticorrosivos y Modificado anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros Subcapítulo completo (9.6.1 - 9.6.3) 33 141 Aditivos para el Modificado líquido refrigerante para motores de la serie 60 Subcapítulo completo (9.7.1 - 9.7.4) 34 147 Aditivos para el líquido refrigerante para motores de dos tiempos Subcapítulo completo (9.8.1 - 9.8.4) 35 153 Aditivos para el Añadido líquido refrigerante para todas las series Página 25 Capítulo 176 | Resumen de modificaciones | A001061/36S 01/2015 Modificado Subcapítulo completo (9.9.1 - 9.9.2) TIM-ID: 0000009956 - 003 Subcapítulo Nº corr. Página 36 155 37 161 Capítulo Resumen de modificaciones Subcapítulo Acción Adiciones/ observaciones Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor Modificado Subcapítulo (10.2 - 10.6) Resumen de Modificado modificaciones de la versión A001061/35 a la A001061/36 Todo el capítulo TIM-ID: 0000009956 - 003 Nº corr. A001061/36S 01/2015 | Resumen de modificaciones | 177 12 Anexo A A F Aceite combustible / Sustancias combustibles – Aceite combustible EL 78 Aceites de protección anticorrosiva emulsionables 136 Actualidad de la documentación 5 Aditivos colorantes – Fugas 39 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR – Generalidades 92 Fluidos de servicio autorizados – Aceites de motor para motores de cuatro tiempos – Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 96 – Aceites monogrado - Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40 para motores diésel 103 – Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores diésel 98 – Aceites multigrado - Categoría 2 de las clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 107 – Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low SAPS) 114 – Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 118 – Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low SAPS) 122 – Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría 1 en series específicas 94 – Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría 2 y 2.1 (Low Saps) en series específicas 100 – Restricciones de uso de aceites MTU de la categoría 3 y 3.1 (Low Saps) en series específicas 116 – Uso en motores de la clase SAE 40 125 – Aceites de motor para motores de dos tiempos 127 – Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para motores de la serie 60 – Mezclas prefabricadas 159 – Grasas lubricantes para aplicaciones generales 128 – Líquido refrigerante – Base de etilenglicol 166 – Base de propilenglicol 167 – Mezclas prefabricadas 165 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 151 – Líquidos refrigerantes – Aditivos de líquido refrigerante para las series BR 2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar >25°C) 150 – Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 142 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales 144 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 160 – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 154 C Colorantes fluorescentes – Fugas 16 Combustibles / Sustancias combustibles – Combustibles diésel 40, 73 – Sustancias combustibles para motores de gas 82 Combustibles/Sustancias combustibles – Autorizaciones para combustibles diésel 45 – Biodiésel 75 Combustibles/sustancias combustibles – Aditivos para el combustible 79 Conservación del motor 5 178 | Anexo A | A001061/36S 01/2015 DCL-ID: 0000005353 - 003 12.1 Índice alfabético – Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 147 – Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de dos tiempos 164 – Concentrados de anticorrosivos hidrosolubles para motores de las series 60 158 – Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 137, 138 – Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 145 – Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de dos tiempos 162 – Mezclas prefabricadas de anticorrosivos anticongelantes para motores de las series 60 156 – Productos hidrosolubles de protección anticorrosiva para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 139 – Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros – Mezclas prefabricadas 141 Productos de limpieza autorizados 169 R Requisitos – Circuito de combustible 81 – Circuito de líquido refrigerante 25 Resumen de modificaciones de la versión A001061/35 a la A001061/36 174 S Sustancias combustibles autorizadas – Aceites de motor para motores de dos tiempos – Utilización de aceite para motores de dos tiempos en series específicas 126 Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos – Aceites de motor 7 – Grasas lubricantes 17 Sustancias lubricantes para motores de dos tiempos – Aceites de motor 20 Sustancias lubricantes para motores de gas – Aceites de motor 18 U Utilización de aditivos de líquido refrigerante en aplicaciones y series específicas 129 I Indicaciones para su empleo 5 L Limpiar los grupos constructivos. 172 Líquido refrigerante – Aceites anticorrosivos emulsionables 27 – Anticorrosivos anticongelantes 29 – Control de servicio 32 – Generalidades 23 – Requisitos del agua dulce 26 – Tratamiento 26 Líquidos refrigerantes – anticorrosivos hidrosolubles 31 – Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante hasta un máx. de 30°C (en envases cerrados y herméticos de origen) 37 – Valores límite de refrigerantes 36 DCL-ID: 0000005353 - 003 P Prescripciones de enjuage y de limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motor – Generalidades 168 Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias, fermentos, hongos 173 Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de líquido refrigerante del motor – enjuagar 170 – limpiar 171 – Limpiar los grupos constructivos 172 – Productos de limpieza autorizados 169 A001061/36S 01/2015 | Anexo A | 179