Document

Anuncio
Compressed Air Dryers - SRS Line
Secadores de Aire Comprimido - Línea SRS
More efficiency in heat exchange, reliability and life time.
Más eficiencia en el cambio térmico, mayor confiabilidad y vida útil.
The Schulz Compressed Air Dryer Line integrates all the features you expect
to find in a product that is designed and developed according to the highest
international quality standards. Schulz is the only Brazilian manufacturer
of this product with an factory laboratory able to mensure the air dryer
performance complying with ISO 7183-B and ISO 8573. In the Schulz Air
Dryers, the cooling fluids are according the Montreal Protocol, in other
words, they meet the world requirements for environmental preservation.
La línea de Secadores de Aire Comprimido Schulz reúne todas las
características que usted espera encontrar en un producto proyectado
y desarrollado de acuerdo a los más altos patrones de calidad
internacionales. Schulz es la única fabricante brasileña de este producto,
con un laboratorio capaz de realizar ensayos reales de desempeño del
secador, atendiendo a las exigencias de las normas ISO 7183-B e ISO 8573.
En los Secadores de Aire Schulz, los fluidos refrigerantes del equipamiento
siguen el Protocolo de Montreal, es decir, están de acuerdo a las exigencias
mundiales por la preservación ambiental.
Exclusive advantages / Ventajas exclusivas
Dew point as low as 3°C in conditions of compressed air and ambient temperatures at 38°C (Tropical conditions, according to ISO 7183-B);
Robust product – able to operate under ambient and compressed air temperatures of 45°C, without risk of damaging the refrigeration system;
Anti-frost control using by-pass system;
Guaranteed performance with stainless steel plate heat exchanger – longer life spam, more thermal efficiency and reliability;
Digital temperature indicator in all of the line products;
Tested and Approved in the factory Lab, under real working conditions, according to the requirements of ISO 7183-B and ISO 8573;
Safety pressure switches against high and low refrigeration system pressures;
100% of the products are tested according to international regulations of Electrical Safety;
Punto de rocío de 3°C en la condición de 38°C de temperatura ambiente y del aire comprimido (condiciones tropicales, conforme norma ISO 7183-B);
Producto robusto: apto a operar en ambientes y aire comprimido de hasta 45ºC, sin riesgo de daños al circuito frigorífico;
Control anti-congelamiento por sistema de by-pass;
Seguro desempeño con intercambiador de calor por placas en acero inoxidable - mayor vida útil, eficiencia térmica y confiabilidad del mercado;
Indicador digital de temperatura en toda la línea;
Testado y aprobado en laboratorio en la propia fábrica, bajo condiciones reales de funcionamiento, de acuerdo a las exigencias de las normas
ISO 7183-B e ISO 8573;
Presostatos de seguridad contra presiones de alta y de baja del sistema de refrigeración;
El 100% de los productos es testado de acuerdo a las normas internacionales de seguridad eléctrica;
3
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Stainless Steel Plate Heat Exchanger
Intercambiador de Calor por Placas
de Acero Inoxidable
Data Table / Tabla de Datos
1 Electronic controller
2 Electrical control box
3 Low pressure switch
4 Condensate separator
5 Needle valve
6 Electronic condensate drain
7 Hermetic compressor
8 Compressed air outlet
9 Compressed air inlet
10 Thermostatic expansion valve
11 Dryer filter
12 By-Pass valve
13 High pressure switch
14 Fan pressure switch
15 Condenser
1 Controlador electrónico
2 Caja de comando y encendido eléctrico
3 Presostato de baja
4 Separador de condensado
5 Registro tipo aguja
6 Purgador electrónico
7 Compresor hermético de refrigeración
8 Salida del aire comprimido
9 Entrada del aire comprimido
10 Válvula de expansión
11 Filtro secador
12 Válvula de by-pass
13 Presostato de alta
14 Presostato de control del ventilador
15 Condensador
SRS 260 / SRS 340 / SRS 450
Schulz Compressed Air Dryer Functional Diagram
Esquema Funcional de los Secadores de Aire Comprimido Schulz
Reference Conditions*
Condiciones Referenciales*
Ambient Temperature: 38ºC
Inlet: Compressed Air Temperature at 38ºC
Working Pressure: 7,0 bar
Maximum Pressure drop: 0,35 bar
Dew Point: 3ºC
*According to ISO 7183-B
Temperatura ambiente: 38ºC
Temperatura del aire comprimido
en la entrada: 38ºC
Presión de trabajo: 7,0 bar
Pérdida de carga máxima: 0,35 bar
Punto de rocío: 3ºC
*Conforme Norma ISO 7183-B
Maximum Permitted Conditions
Condiciones Máximas Permitidas
Ambient Temperature: 45ºC
Compressed Air Temperature at Inlet: 45º C
Working Pressure: 13 bar
Temperatura ambiente: 45ºC
Temperatura del aire comprimido
en la entrada: 45ºC
Presión de trabajo: 13 bar
Nota:
The installation of a coalescent pre-filter for the removal of 1,0 micron particles and oil residues of 0,5 mg/m³ at the SRS Compressed Air dryer inlet is mandatory. Its function is to prevent the oil and
solid particles into the heat exchanger, which can block it or reduce the dryer’s performance.
La instalación de un pre-filtro coalescente de retención de partículas de 1,0 micrón y residual de aceite de 0,5 mg/m³ en la entrada del secador de aire comprimido SRS es indispensable. Su función
es evitar aceite y partículas sólidas en el intercambiador de calor que pueden obstruirlo o perjudicar el desempeño del secador.
4
Technical Features / Características Técnicas
MODEL
MODELO
FLOW @ 7 barg
CAUDAL @ 7 barg
cfm | 1/min
MAXIMUM
PRESSURE
PRESIÓN MÁXIMA
bar (Lbf/pol)
VOLTAGE
TENSIÓN
ELÉCTRICA
(V)
POWER
CONSUMPTION
POTENCIA
CONSUMIDA
COOLING FLUID
FLUIDO DE
REFRIGERACIÓN
CONNECTIONS
CONEXIONES
RP or/o F
NET WEIGHT
PESO LÍQUIDO
kg
WIDTH x HEIGHT x LENGTH
ANCH x ALT x PROF
mm
SRS 40
40
1132
450 W
R134a
RP 3/4
37
475 x 600 x 482
SRS 60
60
1700
560 W
R134a
RP 3/4
40
475 x 600 x 482
SRS 90
90
2548
SRS 130
130
3681
SRS 170
170
4814
SRS 190
190
5380
SRS 240
240
6796
1800 W
R22
RP 1.1/2
135
765 x 990 x 729
SRS 280
280
7928
2200 W
R22
RP 1.1/2
157
970 x 1112 x 725
SRS 340
340
9628
2500 W
R22
RP 2
203
1155 x 1325 x 853
15
(217,5)
220
Single Phase
Monofásico
13
(189)
660 W
R134a
RP 1
62
618 x 805 x 554
1100 W
R22
RP 1
82
618 x 895 x 574
1500 W
R22
RP 1.1/2
130
765 x 990 x 729
1700 W
R22
RP 1.1/2
133
765 x 990 x 729
SRS 450
450
12743
3750 W
R22
RP 2
231
1155 x 1325 x 853
SRS 570
570
16140
3800 W
R22
3” F
225
860 x 1630 x 760
4300 W
R22
3” F
250
860 x 1560 x 900
6400 W
R22
3” F
275
860 x 1630 x 960
8000 W
R22
4” F
295
1250 x 1630 x 1000
SRS 680
675
19114
SRS 845
845
23928
SRS 1100
1060
30016
15
(217,5)
380*
Threee Phase
Trifásico
• F = Flange according to. ANSI. B. 16.5 • RP Thread according to NM ISO 7-1 or BSP
* Optional 220 or 440V models
• F = Flanje conf. ANSI. B. 16.5 • Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP
* Opcional 220 o 440V
Refrigeration air Dryers - SRS Compact Line
Secadores de aire por refrigeración - línea SRS compact
It ensures product quality and a longer working life for compressed air net and pneumatic tools.
Garantía de calidad de los productos y mayor vida útil de la red de aire comprimido y de las herramientas neumáticas
Air treatment for several industrial applications
1.5.2 Compressed air class, in compliance to ISO 8573-1
(@7.0 bar, 38°C room and compressed air temperature)
7°C Dew Point
Removal of particles above 1µm
Remove of oil above 0,1mg/m3
With safety pressure switches
Room Temperature: 10 to 45°C
Maximum inlet air temperature: 45°C
Antifreeze system (bypass)
With electronic controller (temperature, feeding voltage and purge time)
Tratamiento del aire para diversas aplicaciones industriales
Clase del aire comprimido 1.5.2, conforme ISO 8573-1
(@7,0 bar, 38°C ambiente y del aire comprimido)
Punto de Rocío de 7°C
Remoción de partículas superior a 1µm
Remoción de aceite superior a 0,1mg/m3
Con presostatos de seguridad
Temperatura ambiente: 10 a 45°C
Temperatura máxima de entrada del aire: 45°C
Sistema anti-congelamiento (by-pass)
Con controlador electrónico (temperaturas, tensión de alimentación y tiempo de purga)
5
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Main Features of Compact Line
Características principales de la línea SRS Compact
Data Table / Tabla de Datos
1
6
1. Electronic Controller - indicates
dew point, system purge, temperature
protection and feeding voltage.
2. Circuit Breaker - protection against
short-circuits and/or overloads
7
2
1. Controlador Electrónico - indica
el punto de rocío, purga del sistema,
protección de temperatura y tensión de
alimentación
2. Disyuntor – protección contra
cortocircuitos y/o sobrecargas
3. Bypass Valve - prevents freezing
3.Válvula By-pass - evita congelamiento
4. Refrigeration Compressor - reliable
and efficient condenser unit
5. With Pressure Switches - 1 to
refrigeration system control (fan) and 1
against high pressure
8
3
4. Compresor de Refrigeración - unidad
condensadora confiable y eficiente
5. Con Presostatos - 1 control del
sistema de refrigeración (ventilador) y 1
de seguridad contra alta presión
6. Compressed Air Inlet /Outlet
9
4
6. Entrada/Salida del Aire Comprimido
7. Coalescent Pre-Filter - to remove
compressed air contaminants (solid
particles and oil)
7. Pre-filtro Coalescente - remoción
de contaminantes del aire comprimido
(partículas sólidas y aceite)
8. Stainless steel plate heat exchanger
(durability and air quality)
10
5
8. Intercambiador de calor con placas
inoxidables (durabilidad y calidad
del aire)
9. Electronic Purge - solenoid valve and
needle regulator
9. Purgador Electrónico - válvula
solenoide y llave aguja
10. With feeding cable
10. Con cable de alimentación
Technical Features / Características Técnicas
MODEL
MODELO
6
MAXIMUM PRESSURE
PRESIÓN MÁXIMA
bar (Lbf/pol)
FLOW
VAZÃO
(V)
(W)
COOLING FLUID
FLUIDO DE
REFRIGERACIÓN
CONNECTIONS
CONEXIONES
NET WEIGHT
PESO LÍQUIDO
WIDTH x HEIGHT x
LENGTH
ANCH x ALT x PROF
( RP )
( kg )
( mm )
l/mim
SRS 20 compact
20
566
290
R 134 a
3/4”
26
410 x 475 x 600
SRS 30 compact
30
850
380
R 134 a
3/4"
28
410 x 475 x 600
SRS 40 compact
40
1133
60
1699
15
PSI
POWER
CONSUMPTION**
POTENCIA
CONSUMIDA**
cfm
SRS 60 compact
bar
VOLTAGE
TENSIÓN
ELÉCTRICA
217,5
220/1
Single Phase
Monofásico
410
R 134 a
3/4”
31
410 x 475 x 600
560
R 134 a
3/4”
36
410 x 475 x 600
SRS 90 compact
90
2549
600
R 134 a
3/4”
37
410 x 475 x 600
SRS 130 compact
130
3681
1000
R 22
1“
60
560 x 800 x 620
Coalescent Filters
Filtros Coalescentes
The technology applied on these products provides a larger filtering surface. With it, it’s possible to obtain better performance on the air
treatment system according your requirements. This way, the quality of the treated air is guaranteed, at low cost and providing a long life
time to the equipments.
La tecnología aplicada a estos productos permite una mayor superficie de filtraje. Con él, es posible alcanzar un mejor desempeño del sistema
de tratamiento de aire elegido para sus necesidades. Se garantiza de esta forma la calidad del aire tratado, con bajo costo y larga vida útil de
los equipamientos.
Technical Information / Datos Técnicos
1
MODEL
MODELO
FS 0050
FLOW
@ 7 bar (100 psig)
CAUDAL
@ 7 bar (100 psig
CONNECTIONS
CONEXIONES
MAXIMUM
PRESSURE
PRESIÓN
MÁXIMA
bar (psig)
cfm
l/min
RP
47
1331
1/2
DIMENSIONS
DIMENSIONES
mm
NET WEIGHT
PESO LÍQUIDO
kg
A
B
C
D
kg
87
215
21
90
1,1
FS 0070
70
1982
3/4
87
311
21
90
1,2
FS 0115
116
3285
1
130
311
43
135
3,8
FS 0200
201
5692
1.1/2
FS 0320
318
9005
1. 1/2
130
420
43
235
4,3
130
512
43
335
4,9
FS 0470
470
13309
1.1/2
130
719
43
525
7,0
16
(232)
FS 0925
923
26136
2. 1/2
164
1167
48
770
12,5
FS 1325
1324
37492
3
250
1167
74
610
28,0
• RP Thread according to NM ISO 7-1 or BSP
• Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP
Filter Accessories / Accesorios para los Filtros
2
3
Minimum / Mínimo
Floor Level / Nivel del piso
ACCESSORIES / ACCESORIOS
CODE / CÓDIGO
1. Differential Pressure Manometer / Manómetro Diferencial de Presión
007.0314-0
2. Internal Automatic Condensate Drain / Purgador Automático Interno
007.0384-0
3. External Automatic Condensate Drain* / Purgador Automático Externo*
007.0434-0
* Exclusive in FS 925 and FS 1325 models
* Exclusivo en los modelos FS 925 y FS 1325
* Optional / Opcional
Filtration Grade / Grado de Filtraje
GRADE
GRADO
REMOVAL OF PARTICLES
LARGER THAN
REMOCIÓN DE
PARTÍCULAS SUPERIOR A
REMOVAL OF OIL
AT 20ºC OVER
REMOCIÓN DE ACEITE
A 20ºC SUPERIOR A
INITIAL PRESSURE LOSS
PÉRDIDA DE CARGA
NOMINAL INICIAL
U (pre-filter)
U (pre-filtro)
1 micron
0.1 mg/m3
0.05 bar
H (after filter)
H (post-filtro)
0.01 micron
0.01 mg/m3
0.09 bar
C (activated carbon)
C (carbón activado)
-
0.003 mg/m3
0.10 bar
• Compressed air maximum temperature = 70ºC
• Ambient maximum temperature = 45ºC
• Minimum operating temperature = 1ºC
• Filtering element material = borosilicate and/or activated carbon
• Housing material = aluminum
• Viton o-rings
• Temperatura máxima del aire comprimido = 70ºC
• Temperatura máxima ambiente = 45ºC
• Temperatura mínima de operación = 1ºC
• Material del elemento = borosilicato y/o carbón activado
• Material de la carcaza = aluminio
• Anillo junta en vitón
Grade U
Grado U
Grade H
Grado H
Grade C
Grado C
7
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Filters and Replacement Elements / Filtros y Elementos de Reposición
COALESCENT FILTER CODES / CÓDIGO DE LOS FILTROS COALESCENTES
REPLACEMENT ELEMENT CODES / CÓDIGO DE LOS ELEMENTOS DE REPOSICIÓN
QUALITY CLASS / CLASE DE CALIDAD
MODEL
MODELO
U
H
QUALITY ELEMENTS / ELEMENTOS DE CALIDAD
MODEL
MODELO
C
U
H
C
FS 0050
007.0238-0
007.0239-0
007.0240-0
EFS 0050
007.0267-0
007.0268-0
007.0269-0
FS 0070
007.0242-0
007.0243-0
007.0244-0
EFS 0070
007.0295-0
007.0296-0
007.0297-0
FS 0115
007.0246-0
007.0247-0
007.0248-0
EFS 0115
007.0271-0
007.0272-0
007.0273-0
FS 0200
007.0250-0
007.0251-0
007.0252-0
EFS 0200
007.0299-0
007.0300-0
007.0301-0
FS 0320
007.0254-0
007.0255-0
007.0256-0
EFS 0320
007.0275-0
007.0276-0
007.0277-0
FS 0470
007.0258-0
007.0259-0
007.0260-0
EFS 0470
007.0279-0
007.0280-0
007.0281-0
FS 0925
007.0285-0
007.0286-0
007.0287-0
EFS 0925
007.0289-0
007.0290-0
007.0291-0
FS 1325
007.0307-0
007.0308-0
007.0309-0
EFS 1325
007.0310-0
007.0311-0
007.0312-0
CONDENSATE Separators filters
Filtros Separador FILTERS de Condensado
Schulz Condensate Separators were developed with an efficient cyclone system, to promote condensate separation. These components can
be installed after compressor coolers or before pre-filter, eliminating condensate drag in the air flow and extending the pre-filter life time.
Los Separadores de Condensado Schulz fueron desarrollados con un eficiente sistema ciclón, para promover la separación de condensado.
Estos componentes pueden ser aplicados tras los enfriadores del compresor o antes del pre-filtro, eliminando el arrastre de condensados en
el flujo de aire y aumentando la vida útil del pre-filtro.
Centrifugal Cyclone / Ciclón Centrífugo
Aerodynamically Designed fins to achieve higher efficiency.
Aletas aerodinámicas proyectadas para alcanzar mayor eficiencia.
Cyclone Cone / Ciclón Cono
Conical shape to enhance the centrifugal cyclone effect.
Perfil cónico para aumentar el efecto del ciclón centrífugo.
Cyclone Spoiler / Deflector del Ciclón
The specially designed shape aims to increase the separator
efficiency and stop the condensate water from reflowing.
El perfil especialmente proyectado visa mejorar la eficiencia del
separador e impedir la reentrada del agua condensado.
Automatic Drain / Dreno Automático
Efficient system that draining the condensate water.
Eficiente sistema que descarga agua condensado.
Technical Information / Datos Técnicos
MODEL
MODELO
8
CODE
CÓDIGO
CONNECTIONS
CONEXIONES
RP
FLOW
CAUDAL
@ 7 bar (100 psig)
DIMENSIONS
DIMENSIONES
mm
WEIGHT
PESO
RP
cfm
m3/min
A
B
C
D
kg
FSCS 090
007.0261-0
1/2
88.29
2.50
87
209
21
75
1,1
FSCS 145
007.0262-0
3/4
144.08
4.08
87
279
21
90
1,4
FSCS 235
007.0263-0
1
232.37
6.58
130
315
43
135
3,8
FSCS 375
007.0264-0
1.1/2
373.63
10.58
130
415
43
235
4,2
FSCS 490
007.0292-0
1. 1/2
488.40
13.83
130
515
43
335
4,8
FSCS 600
007.0313-0
1.1/2
600.35
17.00
130
715
43
525
6,2
• Compressed air maximum temperature = 70ºC
• Ambient maximum temperature = 45ºC
• Minimum operating temperature = 1ºC
• RP thread according to NM ISO 7-1 or BSP
• Temperatura máxima del aire comprimido = 70ºC
• Temperatura máxima ambiente = 45ºC
• Temperatura mínima de operación = 1ºC
• Rosca RP conforme NM ISO 7-1 o BSP
water and oil separators of liquid - sl Line
Separadores de líquidos, agua y aceite - línea sl
The oil water separators SL Line remove oil (mineral and / or synthetic) of condensate generated by the compressed air systems. As the condensate
flows through the SL, the oil is separated of the water by different filter elements designed by the combination of a series of adsorbing materials
technology, such polypropylene and activated carbon. An ecologically correct solution for the treatment of compressed air condensate.
Los separadores del agua y aceite de la línea SL sacan el aceite (mineral y/o sintético) del condensado generado por los sistemas de aire
comprimido. A la medida que el condensado flui por el SL, el aceite es removido del agua por distintos elementos filtrantes proyectados de la
combinación de una serie de tecnologías de materiales de absorción, como el polipropileno y el carbón activado. Una solución ecológicamente
correcta para el tratamiento de condensado de aire comprimido.
In compliance to ISO 14001 standard
Separation smaller than 10 ppm
Applicable to any kind of condensate drain
Separation of mineral and/or synthetic lubricating oil
En conformidad con la norma ISO 14001
Separación menor que 10 ppm
Aplicación a cualquier tipo de dreno de condensado
Separación de aceites lubricantes minerales y/o aceites sintéticos
Possibility of adapting multiple condensate
drain inlets
Posibilidad para adaptar múltiples entradas
de dreno de condensado
Element working life Indicator
Indicador de duración del elemento
With service drains for easy maintenance
Con dreno de servicio para un fácil
mantenimiento
Technical Features / Características Técnicas
MODEL
MODELO
codes
Código
COMPRESSOR FLOW
CAUDAL DEL COMPRESOR
m3/mim
MAXIMUM OIL ABSORPTION
ABSORCIÓN DE ACEITE MÁXIMA
WIDTH x HEIGHT x LENGTH
ANCH x ALT x PROF
pcm
(l)
( mm )
SL MINI
007.0430-0
3,5
125
3
392 x 210 x 383
SL 10
007.0431-0
10
350
10
650 x 240 x 750
SL 20
007.0432-0
20
700
15
780 x 305 x 900
SL 30
007.0433-0
30
1050
25
970 x 380 x 900
9
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Condensate Separator
Separador de Condensados
Works as pulse damper and condensate separator.
Stores compressed air to supply the system at consumption peaks.
Stabilizes the air distribution, preventing major pressure oscillations in the system.
Permits adequate tuning of the compressors’ load/unload cycle.
Important
The Schulz Condensate Separator leaves the factory assembled with a safety, ASME
certified, relieve valve, which is specified to acord the following working conditions:
Pressure: 8 or 13,5 bar (116 or 196 lbf/pol2). It the product will work in high pressures,
contact the factory.
Before using the product, certify that:
The maximum working pressure is in accordance with the
specification on the plaque and receiver tank’s prompt-book.
The installed flow capacity is equal or lower than the specification on
the body of the safety relieve valve.
Actuar como amortiguador de vibraciones y separador de condensado.
Almacenar el aire comprimido para suplir al sistema en las variaciones de consumo.
Estabilizar la distribución de aire, evitando grandes oscilaciones de presión en la red.
Permitir una regulación adecuada del ciclo carga/alivio de los compresores.
Importante
Los Separadores de Condensado Schulz salen armados de fábrica con válvula de
seguridad certificada ASME, especificada para atender a las siguientes condiciones de
trabajo: presión 8 o 13,5 bar (116 o 196 lbf/plg²). Si necesita utilizar estos productos en
presiones mayores, consulte a la fábrica.
Antes de utilizar el producto, certifíquese de que:
El límite de la presión máxima de trabajo esté conforme a lo especificado en la
placa y prontuario del tanque de presión.
El caudal instalado sea igual o menor a lo que esté especificado en el cuerpo
de la válvula de seguridad.
Technical Information Condensate Separators / Datos Técnicos Separadores de Condensado
MODEL
MODELO
CAPACITY
VOLÚMEN
MAXIMUM WORKING
PRESSURE barg
PRESIÓN MÁXIMA DE
TRABAJO EN barg
litros
bar / ibf/inch²
DIMENSIONS
DIMENSIONES
mm
A
B (Ø)
C
WEIGHT
PESO
D
kg
CONNECTION SIZE (inch)
CONEXIÓN (plg)
INLET / ENTRADA
BOCA DE
INSPECCIÓN
SCS 220
220
12 / 175
1450
492
1189
519
106
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” RF
SCS 500
500
12 / 175
2016
568
1741
798
162
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” RF
SCS 1000
1000
8 / 116
2572
760
1893
893
260
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” RF
SCS 1000
1000
12 / 175
2588
763
1893
893
320
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” BSP
Sleeve/Calibre 2” RF
SCS 2000
2000
8 / 116
3087
965
2217
917
530
Flange/Flanje 4”
Flange/Flanje 4”
Flange/Flanje 4”
SCS 2000
2000
12 / 175
3087
970
2217
917
640
Flange/Flanje 4”
Flange/Flanje 4”
Flange/Flanje 4”
• Over 2000 liters, contact the factory. The paint job on Schulz Condensate Separators are epoxy finished, this provides excellent resistance against
corrosion and mechanical stress. They are supplied with manometer, safety relieve valve, manual drain and prompt-book.
• Electronic Condensate Drain (optional).
• Superior a 2000 litros, consultar a la fábrica. Los Separadores de Condensado Schulz poseen pintura de acabado epox, proporcionándole excelente
resistencia a la corrosión y esfuerzos mecánicos. Son suministrados con manómetro, válvula de seguridad, dreno manual y prontuario.
• Purgador Electrónico (opcional).
10
OUTLET / SALIDA
CHECK VALVE
Electronic Condensate Drain PS-16
Purgador Electrónico PS-16
Schulz Air Condensate Drain for compressed air is recommended to
removes condensate from tanks, separators, refrigerators, filters and
1
compressed air net.
El Purgador Electrónico Schulz para aire comprimido es
recomendado para la remoción de condensados en tanques,
separadores, enfriadores, filtros y redes de aire comprimido.
Technical Information / Datos Técnicos
CODE / CÓDIGO
CONNECTION / CONEXIÓN
971.0257-0
971.0258-0
VOLTAGE / VOLTAJE
ACCESSORIES / ACCESORIOS
CODE / CÓDIGO
110V
1.Extension for Electronic Condensate Drain
1.Prolongador para Purgador Electrónico
830.1017-0
3/8” BSP
220V
Magnetic Drain
Dreno Magnético
A solution without power consumption and compressed air loss
Una solución sin consumo de energía y sin pérdida de aire comprimido.
Remove condensate from compressed air filters
Zero compressed air loss
Automatic operation - no need for electrical power
Magnetic operation - long life and low maintenance
Corrosive-resistant aluminum enclosure
Retira el condensado de aire comprimido de filtros
Sin pérdidas de aire comprimido
Funcionamiento automático - no necesita energía eléctrica
Operación magnética - larga vida y bajo mantenimiento
Carcasa en aluminio de alta resistencia a la corrosión
Technical Features / Características Técnicas
1- Draining capacity: 200 l/h
1 - Capacidad de drenado: 200 l/h
2- Inlet connection: 1/2” RF
2 – Conexión de entrada: 1/2” BSP
3- Outlet connection: 1/4”
3 - Conexión de salida: 1/4”
4- Minimum operation pressure: 2°C
4 - Presión mínima de operación: 2°C
5 - Maximum pressure: 16 Bar
5 - Presión máxima: 16 Bar
6 - Minimum operation temperature: 2°C
6 - Temperatura mínima de operación: 2°C
7 - Maximum operation temperature: 50°C
7 - Temperatura máxima de operación: 50°C
8 - Valve orifice diameter: 2 mm
8 - Diámetro del orificio de la válvula: 2 mm
9 - Sealing elements in Viton
9 - Elementos de sellado en Viton
10 - Dimensions: 140 x 110 x 160 mm
10 - Dimensiones: 140 x 110 x 160 mm
11 - Code: 007.0434-0
11 - Código: 007.0434-0
11
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Air Preparation Unit to use point
Unidad de Preparación para punto de uso
FRL Unit (Filter, Regulator, Lubricator) / Unidad FRL (Filtro, Regulador, Lubricador)
FRL COMBO / CONJUNTO FRL
Flow capacity
500 l/min
FR COMBO / CONJUNTO FR
Flow capacity
CODE / CÓDIGO
926.5057-0
3200 l/min
Filtration capacity
25µ
Filtration capacity
5µ
Operating pressure
0 - 8 bar
Operating pressure
0 - 10 bar
Connection size
1/4”
Connection size
1/2”
Drain
Manual
Drain
Manual
Caudal
500 l/min
Caudal
3200 l/min
Capacidad de filtraje
25µ
Capacidad de filtraje
5µ
Presión de operación
0 - 8 bar
Presión de operación
0 - 10 bar
Conexión
1/4”
Conexión
1/2”
Dreno
Manual
Dreno
Manual
FRL COMBO / CONJUNTO FRL
CODE / CÓDIGO
926.5054-0
FRC COMBO / CONJUNTO FRC
CODE / CÓDIGO
926.5058-0
Flow capacity
1000 l/min
Flow capacity
Filtration capacity
40µ
Filtration capacity (pre-filter)
5µ
Operating pressure
0 - 10 bar
Filtration capacity (coalescent)
0,01µ
Connection size
1/4”
Operating pressure
0 - 10 bar
Drain
Manual
Connection size
1/4”
Drain
Automatic
Caudal
1000 l/min
500 l/min
Capacidad de filtraje
40µ
Caudal
500 l/min
Presión de operación
0 - 10 bar
Capacidad de filtraje (pre-filtro)
5µ
Conexión
1/4”
Capacidad de filtraje (coalescente)
0,01µ
Dreno
Manual
Presión de operación
0 - 10 bar
Conexión
1/4”
Dreno
Automático
FRL COMBO / CONJUNTO FRL
CODE / CÓDIGO
926.5055-0
Flow capacity
4500 l/min
Filtration capacity
40µ
Operating pressure
0 - 10 bar
Flow capacity
Connection size
1/2”
Filtration capacity
99,999%
Drain
Manual
Residual oil
0,003 mg/m3
Caudal
4500 l/min
Operating pressure
0 - 10 bar
Capacidad de filtraje
40µ
Presión de operación
0 - 10 bar
Conexión
Dreno
FR COMBO / CONJUNTO FR
12
CODE / CÓDIGO
926.5053-0
FRCA COMBO / CONJUNTO FRCA
CODE / CÓDIGO
926.5059-0
500 l/min
Connection size
1/4”
Drain
Automatic
1/2”
Caudal
500 l/min
Manual
Capacidad de filtraje
99,999%
CODE / CÓDIGO
926.5056-0
Aceite residual
0,003 mg/m3
Presión de operación
0 - 10 bar
Flow capacity
700 l/min
Conexión
1/4”
Filtration capacity
5µ
Dreno
Automático
Operating pressure
0 - 10 bar
Capacidad de filtraje (coalescente)
0,01µ
Connection size
1/4”
Drain
Manual
Caudal
700 l/min
Capacidad de filtraje
5µ
Presión de operación
0 - 10 bar
Conexión
1/4”
Dreno
Manual
Compressor and Compressed Air Treatment Unit Typical Installation
Instalación Típica de Compresor y de Tratamiento de Aire Comprimido
CLASSE
ISO 8573-1
SUGGESTED APPLICATIONS*
APLICACIONES SUGERIDAS*
1.7.1
General use
Splaying
Uso general
Chorear
1.4.1
Instrumentation
Spray painting
Automation
Pneumatic transportation
Pneumatic motors
Plastic injection
Textile, paper and cellulose industries
Pneumatic tools
Instrumentación
Pintura
Automación
Transporte neumático
Motores neumáticos
Inyección de plástico
Industrias textil, papel y celulosa
Herramientas neumáticas
1.4.1
Air for oxygen generation systems
pharmaceutical, chemical and
food industries
Pasteurization
Fermentation
Aire para generación de oxígeno
Industrias farmacéutica, química
y alimenticia
Pasteurización
Fermentación
1.1.1
Cement, powder milk, tablet and
effervescent tablet industries; and etc.
Industrias de cemento, leche en
polvo,pastillas, efervescentes, etc.
1.1.1
Optical fiber production
Integrated circuits
Critical instrumentation
Film processing
Fabricación de fibras ópticas
Circuitos integrados
Instrumentación crítica
Procesamiento de filmes
*These applications can vary according to the requirements of each industrial process.
*Tales aplicaciones pueden variar de acuerdo a los requisitos exigidos en cada proceso industrial.
Compressed Air Unit
Central de Aire Comprimido
1. Rotary compressor
2. Condensate separator
3. Electronic condensate drain
4. Condensate separators filters
5. Coalescent pre-filter
6. Air Dryer
7. Coalescent after filter
8. Adsorption dryer
9. Activated carbon filter
(absorption)
10. Liquid separator (oil / water)
1. Compresor rotativo
2. Separador de condensado
3. Purgador electrónico
4. Filtro Separador cyclón
de condensado
5. Pre-filtro coalescente
6. Secador de aire
7. Post-filtro coalescente
8. Secador por Adsorción
9. Filtro de carbón activado
(por absorción)
10. Separator de liquido (aceite / água)
QUALITY CATEGORIES OF COMPRESSED AIR ACCORDING TO ISO 8573-1
CLASE DE CALIDAD DE AIRE COMPRIMIDO SEGÚN ISO 8573-1
QUALITY CATEGORIES
CLASE DE CALIDAD
PARTICLES
Sizes in Microns
PARTÍCULAS
Tamaño en Micron
WATER
Dew point ºC at 7 bar g
AGUA
Punto de rocío ºC a
7 bar g
OIL (including vapor)
mg/m3
ACEITE (incluido vapor)
mg/m3
1
0.1
-70
0.01
2
1
-40
0.1
1.0
3
5
-20
4
15
+3
5
5
40
+7
25
6
-
+10
-
Air treatment correlation table / Tabla de correlación de tratamiento de aire
COMPRESSOR MODEL
MODELO COMPRESOR
DRYER MODEL
MODELO SECADOR
FILTER MODEL
MODELO FILTRO COALESCENTE
CONDENSATE SEPARATOR FILTER MODEL
MODELO FILTRO SEPARADOR DE CONDENSADO
SRP 3005
SRS 040
FS 0050
FSCS 090
SRP 3008
SRS 040
FS 0050
FSCS 090
SRP 3010
SRS 040
FS 0050
FSCS 090
SRP 3015
SRS 060
FS 0070
FSCS 090
SRP 3020
SRS 090
FS 0115
FSCS 145
SRP 3025
SRS 130
FS 0115
FSCS 145
SRP 3030
SRS 130
FS 0200
FSCS 145
SRP 3040
SRS 170
FS 0200
FSCS 235
SRP 3050
SRS 240
FS 0320
FSCS 375
SRP 3060
SRS 280
FS 0320
FSCS 375
SRP 3075
SRS 340
FS 0470
FSCS 490
SRP 3100
SRS 450
FS 0470
FSCS 600
SRP 3125
SRS 570
FS 0925
FSCS 600
SRP 3150
SRS 845
FS 0925
-
SRP 3200
SRS 1100
FS 1325
13
Compressed Air Treatment General Catologue
Catalogo General de Tratamiento de Aire Comprimido
Typical compressor and compressed air treatment assemblage
Instalación típica de compresor y de tratamiento de aire comprimido
No need for aftercooler installation between the
compressor and the compressed air dryer.
No necesita utilizar refrigerador posterior (aftercooler)
entre el compresor y el secador de aire comprimido.
ISO 8573-1
CLASS
SUGGESTED APPLICATIONS*
APLICACIONES SUGERIDAS*
1.7.1
General use
Jetting
Uso general
Granallado
1.4.1
Instrumentation
Painting
Automation
Pneumatic transportation
Pneumatic engines
Plastic injection
Textile, pulp, and paper industries
Pneumatic tools
Instrumentación
Pintura
Automación
Transporte neumático
Motores neumáticos
Inyección de plástico
Industrias textiles, de papel y
celulosa
Herramientas neumáticas
1.4.1
Air for oxygen generation
Pharmaceutical, chemical, and food
industries
Pasteurization
Fermentation
Aire para generación de oxígeno
Industrias farmacéuticas, químicas y
alimenticias
Pasteurización
Fermentación
1.1.1
Cement, powder milk, effervescent
tablets, etc
Industrias de cemento, leche en
polvo, pastillas, efervescentes, etc..
1.1.1
Optical fibers manufacturing
Integrated circuits
Precision instrumentation
Film processing
Fabricación de fibras ópticas
Circuitos integrados
Instrumentación de precisión
Procesamiento de filmes
* These applications may vary according to the requirements of each industrial process.
* Tales aplicaciones pueden variar de acuerdo con los requisitos exigidos en cada proceso industrial.
Compressed Air Unit
Central de Aire Comprimido
Notes:
1. Piston compressor
2. Electronic condensate drain
3. Condensate separators filters
4. Coalescent Pre-Filter
5. Air dryer
6. Coalescent after filter
7. Adsorption dryer
8. Carbon activated filter
(absorption)
9. Liquid separator (oil/water)
1. Compresor pistón
2. Purgador electrónico
3. Filtro separador de condensado
4. Pre-filtro coalescente
5. Secador de aire
6. Post-filtro coalescente
7. Secador por adsorción
8. Filtro de carbón activado
(por absorción)
9. Separator de liquido (aceite/água)
* Es imprescindible la instalación de un pre-filtro coalescente de retención de partículas de 1,0 micron
y residual de aceite de 0,5 mg/m3 en la entrada del secador de aire comprimido SRS. Su función es
evitar la entrada de aceite y partículas sólidas en el intercambiador de calor que puedan obstruirlo o
perjudicar el desempeño del secador.
* El Secador de aire comprimido y el pre-filtro coalescente deben estar instalados en un lugar
ventilado, con longitud mínima de 8m de tubería entre el compresor y el secador.
* The installation of a 1.0μ particle and 0.5mg/m³ oil residue coalescent pre-filter at the SRS
compressed air dryer inlet is mandatory. Its role is to avoid oil and solid particles entrance into the heat
exchanger, which may obstruct it or impair dryer performance.
* Compressed air dryer and coalescent pre-filter must be installed in a ventilated area, with at least 8
meter tubing length between compressor and dryer.
QUALITY CATEGORIES OF COMPRESSED AIR ACCORDING TO ISO 8573-1
CLASE DE CALIDAD DE AIRE COMPRIMIDO SEGÚN ISO 8573-1
14
QUALITY CATEGORIES
CLASE DE CALIDAD
PARTICLES
Sizes in Microns
PARTÍCULAS
Tamaño en Micron
WATER
Dew point ºC at 7 bar g
AGUA
Punto de rocío ºC a 7 bar g
OIL (including vapor)
mg/m3
ACEITE (incluido vapor)
mg/m3
1
0.1
-70
0.01
2
1
-40
0.1
3
5
-20
1.0
4
15
+3
5
5
40
+7
25
6
-
+10
-
Compressed Air Generation and Treatment System /
Sistema de Generación y Tratamiento de Aire Comprimido
Correlation Table / Tabla Correlación
COMPRESSOR MODEL
MODELO COMPRESOR
CICLONE CONDENSATE SEPARATOR
SEPARADOR CICLÓN DE CONDENSADO
PRE-FILTER
PRE-FILTRO
DRYER
SECADOR
AFTER-FILTER
POST-FILTRO
FS 0050-U
SRS 20 Compact
FS 0050-H
FS 0050-U
SRS 30 Compact
FS 0050-H
FS 0050-U
SRS 40 Compact
FS 0050-H
FSCS 090
FS 0070-U
SRS 60 Compact
FS 0070-H
FSCS 090
FS 0070-U
SRS 60 Compact
FS 0070-H
FSCS 090
FS 0115-U
SRS 90 Compact
FS 0115-H
FSCS 145
FS 0115-U
SRS 130 Compact
FS 0115-H
FSCS 145
FS 0200-U
SRS 130 Compact
FS 0200-H
20MAX
20BR
20G
FSCS 090
26MAX
26G
30MAX
30BR
FSCS 090
30G
40MAX
40G
40BR
FSCS 090
40FORT
W640
W840
60MAX
60FORT
60G
W960
72FORT
W972
80MAX
80G
120FORT
W2-9120
144FORT
W2-9144
Notes:
Use a dryer model immediately superior to the indicated in the table if:
• Room temperature is greater than 40ºC, or
• Tubing length between compressor and dryer is shorter than 10 m.
Notas:
Utilice un modelo de secador superior a lo indicado en la tabla, en caso de que:
• La temperatura ambiente sea mayor que 40°C, o
• La longitud de la tubería entre el compresor y el secador sea inferior a 10 metros.
15
História de la compañía
Desde hace más de 45 años en el mercado, Schulz es una empresa en constante
evolución. Al inicio, sus actividades se concentraban en el área de fundición y, en 1972,
pasaron a producir compresores de aire.
Primeramente, eran apenas dos modelos, que luego se transformarían en la mayor y
más completa línea producida en el Brasil. En 1984 los productos Schulz ya estaban
presentes en todo Latino America y en EE UU.
Siguiendo su camino de desarrollo, en 1989 dio inicio a la producción de compresores
rotativos de tornillo, compitiendo en este segmento con las mayores marcas
mundiales.
En 1999 fue creada “Schulz of America, Inc” en Atlanta, Georgia, con depósito,
departamento de ventas y equipo técnico capacitado en la matriz brasileña, conquistando
definitivamente su espacio en terreno norteamericano.
Actualmente la empresa posee un moderno parque industrial con más de 62.000m² de
área construida, en el cual desarrolla compresores de diafragma, alternativos de pistón
y rotativos de tornillo.
Evoluyendo constantemente, aprimorando procesos e invirtiendo en la especialización
de sus profesionales, Schulz se tornó lider en la fabricación de compresores de aire en
Latino America. Homologada con las más exigentes certificaciones internacionales de
calidad, viene conquistando importantes mercados. Hoy, Schulz está presente en más
de 60 países de todos los continentes, lo que reafirma la excelencia y el alto padrón
tecnológico de sus productos.
Schulz reserves the right to make technical and design changes without prior notice. Schulz se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas sin aviso prévio.
Schulz has been in the market for over 45 years and continually undergoing evolution.
In the beginning, its activities were focused solely on the foundry segment and in 1972
the company started to produce air compressors.
In the beginning, there were only two models that shortly transformed the company
into one of the most foremost and complete product line in Brazil. By 1984, the Schulz
products had made their presence known all over Latin America and the USA.
And to continue its continual process development of new products in 1989 it started
to manufacture rotating screw compressors to compete in this market segment
against world famous brands.
In 1999, Schulz of America, Inc. was set up in Atlanta, Georgia and placed a warehouse,
sales staff and a skilled technical staff from the Brazilian headquarters to earnestly
gain their space on the North American terrain. Currently, the company facilities are
made up of a modern industrial park, with over 62,000 m² of constructed area, where
diaphragm, alternative pistons and rotating screw compressors are developed.
The company deploys continuous development processes and invests in specialization
courses for their staff. Schulz has become a leader in manufacturing air compressor
in Latin America. The most stringent and demanding international quality certificates
have been awarded to conquer important market segments. Nowadays, Schulz is
present in over 60 countries scattered on all continents to reconfirm their state-of-theart excellence and high technological standard compliance in their products.
July - Julio - 2010
Company History
Descargar