EXTINTORES PORTÁTILES RED LINE® RED LINE ® HAND PORTABLE EXTINGUISHERS MODELO 20-G-E (CE/PED, EN-3) MODEL 20 Datos/Especificaciones Data/Specifications CARACTERÍSTICAS FEATURES Protección contra reliable incendios Rugged, durable, fireresistente, protection duradera y fiable Diseñado ergonómicamente para obtener el mejor resultado Ergonomically designed for maximum operator performance ■■ Funcionamiento sencillo y seguro n Simple and safe operation ■■ Funcionamiento certificado de acuerdo con la norma EN-3 n EN-3 certified to PED (97/23/EC) ■■ Conforme a la directiva PED 97/23/EC n Maintenance checks can be easily made on every moving part ■■ Pueden realizarse comprobaciones de mantenimiento fácilmente en n todas Field rechargeable las piezas móviles n■ Recargable Choice of dry chemical agents (FORAY® or Purple-K) to satisfy sobre el terreno ■ specific protection requirements ■■ Permite escoger entre una gama de agentes químicos (FORAY® o n Purple-K) First response fightinglos training available at the Ade NSprotección UL® Fire para fire satisfacer requisitos concretos School or through trained distributors ■■ Capacitación de primera respuesta en la lucha contra incendios en ANSULparts ® Fire School o a través de tapes distribuidores n la Manual, lists and training video availablecapacitados listaslimited de piezas y cintas de vídeo disponibles para la capa■ n■ Manual, Twelve year warranty citación (sólo en inglés) n Sold and serviced through our network of independent distributors in ■■ Garantía limitada most countries throughout the world ■■ Venta y servicio técnico a través de nuestra red de distribuidores independientes presentes en la mayoría de los países ■ n■ ■ n■ APPLICATION APLICACIÓN RED LINE® dry chemical extinguishers are designed for the protection of ordinary andindustriales high risk hazards. This hand portable extinguisher Los extintores de polvo químico RED LINE ® han sido is used in industries the occurrence possibility of fire is high. T h e diseñados para la where protección de riesgos or ordinarios y elevados. REDextintor LINE extinguisher has setenthe standard fire protection in Este portátil se utiliza sectores enfor losreliable que la frecuencia industries applications including omany posibilidad de and un incendio es elevada. Elrefining, extintor petrochemical, RED LINE ha oil and natural gas production, mining, transportation, utilities, metal establecido el estándar de protección contra incendios fiable en processing, paint process areas, welding areas, material storage areas muchas industrias y aplicaciones, entre las que se incluyen las de and many others. refino, petroquímica, producción de petróleo y gas natural, minería, transporte, servicios públicos, procesamiento de metales, zonas de procesamiento de pintura, zonas de soldadura, almacenes y muchas otras. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN n Dry chemical tank shell is a three piece steel assembly consisting of a welded tube, bottomde closure a topes closure. cuerpo del atanque polvo and químico un conjunto de acero ■■ El tres piezas que consta de un tubo soldado, una piezaatde ajuste n de Forged, non-slip aluminum handle positions extinguisher optimum inferior y otra superior. 45° angle for easy carrying. ■■ El asa de aluminio forjado antideslizante coloca el extintor en un n Each finished shell assembly is hydrostatically tested at three times ángulo óptimopressure de 45° para supsi)) transporte. the operating (41.4facilitar bar (600 and is designed to withacabado de than cuerpo probado hidrostáticamente ■■ Cada stand conjunto a pressure of no less six es times the normal operating presal sutriple re. de la presión de funcionamiento (41,4 bar (600 psi)) y está diseñado para soportar una presión no inferior a seis veces la presión n Rating and model information are permanently marked on the fill normal de funcionamiento. collar using dot matrix marking technology. ■■ El compartimento del cartucho está hecho de aluminio fundido con n un Cartridge made of cast aluminum a stainless steel insertoreceiver de aceroisinoxidable para evitar el with desgaste de la rosca. insert to prevent thread wear. ■■ La aguja de perforación de acero inoxidable está protegida con n arandelas Stainless steel puncture pin is sealed impregnated feltlawashers de fieltro impregnadas quewith la protegen contra humedad seal againstlubricación. moisture and provide lubrication to the pin. ywhich le proporcionan Large three-inch fill opening allows easy recharge. La abertura de llenado de 7,6 cm (3forin)fast de and diámetro permite una rápidaaluminum y sencilla. n recarga Large forged fill cap with indicator seals the shell, protecting defrom llenado de aluminioAforjado cerrar y to ■■ La thetapa agent contamination. tamper permite seal may also el becuerpo attached the fill cap prevent with the agent. proteger al to agente detampering la contaminación. También se puede incorporar un cierre de seguridad a la tapa de llenado para impedir la n Flat gasket and quad ring on fill cap provide a gas and moisture tight manipulación del agente. seal. ■■ La junta plana y la junta tórica quad proporcionan un cierre hermétin co Handle loaded to prevent movement during vibration. al gasis yspring a la humedad. n■ El Hanger attachment is located on extinguisher to allowdurante for easyla asa posee un muelle para impedir su movimiento ■ removal from wall bracket. vibración. n Split nameplates are etched aluminum with a varnish coating to provide durability, readability, and corrosion resistance. n■ ■ 000000 ■■ The El extintor dispone nameplate de un gancho fijación para permitir su rápida n front operating hasde easy to understand instructions retirada del soporte deinexperienced pared. and pictograms for the operator. Las placas de características divididas sonafter-use de aluminio ■■ The contains andgrabado mainte- con n back maintenance nameplate una capa exterior de barniz proporcionar durabilidad, nance information, model barpara code, along with approvals andlegibiliother dad y resistencia a la corrosión. pertinent information. placa de características delantera (funcionamiento) incluye ■ n■ La Standard models are equipped with CO 2 cartridges and receivers instrucciones y pictogramas comprensión para un operador which are listed and approvedde forfácil operation in environments with inexperto. temperatures between –40 °C (–40 °F) to 48.8 °C (120 °F). ■■ La placa de características trasera (mantenimiento) contiene inforn Hose couplings are corrosion resistant aluminum alloy. The shell mación de recuperación y mantenimiento, el código de barras del connection coupling is equipped with an O-ring to provide a proper modelo y la homologación y otra información pertinente. seal. ■■ Los modelos básicos están equipados con cartuchos y compartin Shell connection coupling is internally machined to accept an mentos de CO2 listados y homologados para su funcionamiento en inspection seal and retaining ring. entornos con temperaturas de entre –30 °C (–22 °F) y 60 °C (140 °F) n Nozzle body is cast aluminum with component parts of stainless steel ■■ Los acoplamientos de la manguera son de una aleación de aluminio and other corrosion resistant materials. resistente a la corrosión. El acoplamiento de la conexión del cuerpo equipado una junta tórica para un cierre n está Nozzle plunger con assembly is provided withproporcionar two guide bushings to adecuado. assure proper seating when used with intermittent discharge, thus providing gas anddewater acoplamiento co- tightness. ■■ El cuerpo está n nexión Nozzle del design directs mecanizado internathe nozzle body downmente parathe aceptar un ward when nozzle cierre de inspección y is squeezed thus directun retenedor. ing anillo the agent stream at thecuerpo base ofdethe and la fire boquilla ■■ El increasing the chance es de aluminio fundido of extinguishment. con componentes de acero inoxidable ya n Nozzle tips feature cotros onvemateriales rging-divergresising tentes atolagive corrosión. design an El conjuntoround de pistón ■■ expanded stream 003663 dedry la boquilla está of chemical. dotado de dos casquillos guía para garantizar el asiento correcto n The steel gas tube is designed with two rubber check valves clamped cuando se utiliza con una descarga intermitente, proporcionando in place. The check valves, which cover the gas discharge holes, estanqueidad al gas y al agua. produce multidirectional gas streams to fluidize the dry chemical Elge diseño de la boquilla dirige el cuerpo de la misma hacia abajo ■■ a nt. cuando se aprieta la boquilla, con lo que se dirige el chorro del n Agent outlet elbowdel is fuego machined low carbon barstock and agente a la base y se from incrementan lassteel posibilidades de allows for maximum discharge of the dry chemical when the extinextinción. guisher is held at the normal 45° angle. ■■ Las puntas de las boquillas incluyen un diseño convergente-divern gente Discharge is ethylene diamine tested for use parahose proporcionar unpropylene chorro circular de and polvo químico másat temperatures of –54 °C to 49 °C (–65 °F to 120 °F). amplio. n Completed assembly is subjected to a final air test of 16.6 tubo de gas de acero está diseñado conproduction dos válvulas de retención ■■ El bar (240 psi) stamped indicate year of manufacture. revestidas deand goma sujetastoen su sitio. Estas válvulas de retención, que cubren loscartridge orificiosisde descargaofde gas, generan chorros gas n Expellent gas fabricated one-piece spun steel andde certimultidireccionales fluidizar el polvo químico. fied to the PED (97/para 23/EC ). DESCRIPCIÓN DESCRIPTION (continuación) (Continued) Cartridges ■n■ El codo de aresalida sealed a brass assembly autilizing a copper la delwith agente estáseal mecanizado partir de un seat. The seal assembly has ‘‘ A N S U L’’carbono printed on it indicating the seal acero en barras de bajo contenido en y permite la máxima meets or del exceeds NSUL’s quality descarga polvoAquímico cuandolevels. el extintor se sujeta formando el normal n ángulo Cartridge seal de has45°. a safe rupture pressure range of 279 to 310 bar manguera ■■ La (4050 to 4500de psi) in a descarga es de unaof temperature range diamina 91 °C tode 99etileno°C (195 °F propileno to 210 °F).y ha sido probada para su uso n Painted steel parts are a temperaturas de prepared by going entre –30 °C (–22 °F) y through a series of 60 °C (140 °F). surface preparation conjunto comple■■ El steps, including to se sometean a una degreasing, acid prueba al picklingneumática process, iron final de la producción phosphate bonding aand 16,6 bar (240sealing. psi) y chromate 003664 es marcado con el año n de The parts are then painted using an electrostatically applied polyester fabricación. powder coating and cured at 185 °C (365 °F). ■■ El cartucho de gas expelente está hecho de un acero hilado de una n pieza Cartridge guard is made of a acomposite consisting of fiber filled, y certificado conforme la directiva TPED (99/36/EC). polypropylene and various additives to resist UV degradation and ■■ Los cartuchos están protegidos por un conjunto de cierre de latón maintain strength and integrity. que utiliza un asiento de cobre. El conjunto de cierre tiene impresa n laComposite guard ispara designed palabra ANSUL, indicarwith quethe el nozzle cierre holster as an integral part of de thecalidad one piece cumple o supera los niveles de construction. It contains a hose retainer tab ANSUL. which can be used to attach the visual inspec■■ El cierre del cartucho posee un intervalo tion seal. guard designed prevent seguro deThe presión deisruptura de to entre 279 yits removal unlessy the inspection is broken. 310 bar (4050 4500 psi) a unseal intervalo de temperatura de entre 91 °C y 99 °C (195 °F a 210 °F). ■■ Las piezas de acero pintadas se preparan a través de una serie de etapas de preparación de la superficie, entre las que se incluye el desengrasado, un proceso de decapado mediante ácido, un proceso de adhesión con fosfato de hierro y un sellado mediante cromato. ■■ A continuación, las piezas se pintan con un revestimiento de polvo de poliéster aplicado electrostáticamente y se endurecen a 185 °C (365 °F). ■■ La protección del cartucho está hecha de 003665 un compuesto formado por relleno de fibra, polipropileno y diversos aditivos para resistir a la degradación UV y mantener su integridad y estabilidad. ■■ La protección compuesta está diseñada con una pistola de boquilla que forma parte integral de la construcción de una pieza. Contiene una pestaña de retención de la manguera que puede utilizarse para fijar el cierre de inspección visual. La protección está diseñada para impedir su retirada a menos que se rompa el cierre de inspección. Model Modelo ► Pieza AgentNº (español) Pieza Nº (alemán) EN-3 (European) Pieza Nº (inglés) Capacity Agente Discharge Time EN-3 (Europea) Flow Rate Capacidad RP-A-20-G RP-A-20-G-E RRP-K-20-G-E P-K-20-G 434972 55A 233BC N.D. 9 kg (19.8 lb) FORAY 20 sec 55A 233BC 0.41 kg/sec 9 kg (19,8 lb) (0.91 lb/sec) Tiempo de descarga 20 s Effective Range 6.1 m (20 ft) Caudal 0,41 kg/s Nozzle Stream Expanding (0,91 lb/s) A p p r o v a l s P E D / E N 3 Alcance efectivo 6,1 m (20 ft) P435674 urple-K 435538 233BC 436076 9 kg (19.8 lb) Purple-K 22 sec 233BC 0.41 kg/sec 9 kg (19,8 lb) (0.91 lb/sec) 22 s 9.1 m (30 ft) 0,41 kg/s Expanding (0,91 lb/s) P9,1 ED/m EN(30 -3 ft) Bracketde s la boquilla Chorro • Multipurpose 14091 Certificaciones • Heavy Duty 30759 PED/ EN- 3 Divergente 14091 PED/ 30 759 EN- 3 (37.16 lb) Pieza Nº 14091 17 kg (38.16 lb) Pieza Nº 14091 FORAY Soportes Charged We i g h t 16.8 kg •(N Polivalente ormal) • Alta resistencia Dimensions: Heigcargado ht 52.1 cm Peso (nominal) Wi d t h 26.4 cm Dimensiones: Depth 17.8 cm Altura Hose ID 1.3 cm Anchura Profundidad Hose Length 80.3 cm 435673 Divergente Pieza Nº 30759 Pieza Nº 30759 (20.5kgin) 16,8 (37,16 lb) (10.4 in) (7.0 in) 52,1 cm (20,5 in) (0.5 in) 26,4 cm (10,4 in) (31.6cm in)(7,0 in) 17,8 52.1 cm(38,16 (20.5lb) in) 17 kg 26.4 cm (10.4 in) 17.8 cm (7.0 in) 52,1 cm (20,5 in) 1.3 cm (0.5 in) 26,4 cm (10,4 in) 80.3 in) 17,8cm cm(31.6 (7,0 in) Shell OD interior de 15 Diámetro la cm manguera (6.0cm in)(0,5 in) 1,3 15 cm (6.0in) in) 1,3 cm (0,5 Longitud de la manguera 80,3 cm (31,6 in) 80,3 cm (31,6 in) Diámetro exterior del cuerpo AGENTS 15 cm (6,0 in) 15 cm (6,0 in) FORAY ® A monoammonium phosphate-based agent for use on Class A (wood, paper cloth), Class B (flammable liquids and gases), and Class C (elecAGENTES trical) fires. FORAY Purple-®K A potassium agentpara which theenmost effede ctivclase e Un agente debicarbonate-based fosfato monoamónico su is uso fuegos AN SUL agentsólidos, for knock-down of Class (flammable liquids and gases) A (materiales generalmente de Bnaturaleza orgánica), clase B and Class C (electrical) fires.y clase C (de gas). (líquidos o sólidos licuables) Purple-K ERTIFICAT IONS AND potásico APPROVA LSconstituye el agente ANSUL UnCagente de bicarbonato que más eficaz para la sofocación de fuegos de clase B (líquidos o sólidos RED LINEy Eclase xtingCui(de shegas). r: licuables) • PED (97/23/EC) – RSA N.B. No. 0040 •CERTIFICACIONES EN-3 MPA – No. #### Y HOMOLOGACIONES Model 20 Cartridge: Extintor LINE:– N.B. No. 0036 • TPEDRED 99/36/EC • PED (97/23/EC) • EN-3 Cartucho Modelo 20: • TPED 99/36/EC ANSUL, PLUS-FIFTY son are marcas registradas de Ansul Incorporated o isus asociadas. ANSUL, RED REDLINE, LINE,FORAY FORAY,y and PLUS-FIFTY trademarks of Ansul Incorporated or its aff liatecompañías s. Ansul Incorporated Incorporated Marinette, WI Marinette, WI 54143-2542 54143-2542 5-735-7411 +171715-735-7411 www.ansul.com www.ansul.com Copyright©2007 ©2007Ansul Ansul Incorporated Incorporated No. F-2007185 FormularioForm Nº F-2008004-1_ES