CREDIT SUISSE FUND MANAGEMENT SA Société

Anuncio
CREDIT SUISSE FUND MANAGEMENT S.A.
Société anonyme
5, rue Jean Monnet
Luxemburgo
R.C.S. Luxembourg B 72.925
Por resolución de Credit Suisse Fund Management S.A., en su condición de sociedad gestora, y con la aprobación de Credit Suisse
(Luxembourg) S.A., en calidad de banco depositario, se publican las siguientes condiciones de contratación del fondo Credit Suisse
Equity Fund (Lux).
-2-
Redacción consolidada de las condiciones de contratación del fondo de inversión
C R E D I T S U I S S E E Q U I T Y F U N D (LUX)
Agosto de 2010
Las presentes condiciones de contratación del fondo de inversión («fonds commun de placement») Credit Suisse Equity Fund (Lux) y sus futuras
modificaciones, efectuadas de conformidad con el artículo 16 que sigue, regulan las relaciones jurídicas entre:
1) la sociedad gestora Credit Suisse Fund Management S.A., sociedad anónima con domicilio en Luxemburgo, 5, rue Jean Monnet, L-2180
Luxemburgo, e inscrita en el Registro Mercantil de Luxemburgo con el número B72 925 (denominada en adelante «sociedad gestora»);
2) Credit Suisse (Luxembourg) S.A., sociedad anónima con domicilio en Luxemburgo, 56, Grand’rue, L-1660 Luxemburgo, e inscrita en el
Registro Mercantil de Luxemburgo con el número B11 756 («banco depositario»);
3) los suscriptores y titulares de participaciones del fondo Credit Suisse Equity Fund (Lux) («partícipes»), quienes por la adquisición de las
participaciones se adhieren a las presentes condiciones de contratación.
Artículo 1 – El fondo
Credit Suisse Equity Fund (Lux) (el «fondo») es un fondo de inversión sujeto al Derecho luxemburgués. El fondo constituye una comunidad sin
personalidad jurídica formada por los propietarios de títulos y otros activos («valores»). Dentro del fondo podrán constituirse en cualquier momento
otros subfondos que engloben activos y obligaciones relacionados con categorías de participaciones específicas («participación en un subfondo»).
El fondo está compuesto por la totalidad de los subfondos correspondientes. Cada subfondo se considera una unidad independiente en relación
con los partícipes y frente a terceros. La sociedad gestora, una sociedad sujeta al Derecho luxemburgués con domicilio en Luxemburgo,
administrará el fondo velando por el interés de los copropietarios («partícipes») conforme a las presentes condiciones de contratación, el folleto del
fondo (el «folleto») y las disposiciones de la ley de 20 de diciembre de 2002 sobre organismos de inversión colectiva (la «ley de 20 de diciembre de
2002»). El patrimonio del fondo será custodiado por el banco depositario y es independiente del de la sociedad gestora.
La sociedad gestora podrá emitir para cada subfondo diferentes categorías de participaciones («categorías») y subcategorías, incluidas las
participaciones con derecho a reparto de dividendos («participaciones de distribución») y las participaciones de acumulación («participaciones de
capitalización»), tal como se describe en el folleto de venta.
Los diferentes subfondos se describen en el folleto, en el que asimismo se estipula una moneda de referencia para cada subfondo y cada
categoría de participaciones.
Artículo 2 – La sociedad gestora
La sociedad gestora, que tiene su domicilio en Luxemburgo, administrará el fondo en nombre de los partícipes.
La sociedad gestora está autorizada, con las restricciones que figuran en el artículo 5 que sigue, a gestionar el fondo en nombre de los partícipes.
En concreto, podrá comprar, vender, suscribir, canjear y recibir cualquier título, instrumento del mercado monetario u otros valores, así como
ejercer todos los derechos directa o indirectamente relacionados con el patrimonio del fondo.
El Consejo de Administración de la sociedad gestora definirá las directrices de inversión de los subfondos en función de la política y de las
restricciones de inversión estipuladas en los artículos 4 y 5 siguientes. El Consejo de Administración de la sociedad gestora podrá recurrir a un
comité de inversión (que podrá estar compuesto por miembros del Consejo de Administración) o a otras personas que actúen como asesor
de inversiones. Asimismo, el Consejo de Administración podrá encargar a directivos o empleados la ejecución diaria de la política de inversión y la
gestión del patrimonio del fondo. Con carácter general, la sociedad gestora podrá solicitar servicios de información, de asesoramiento y otros
servicios en beneficio del fondo.
Artículo 3 – El banco depositario
Se ha nombrado banco depositario a Credit Suisse (Luxembourg) S.A., sociedad anónima con domicilio en Luxemburgo.
Tanto la sociedad gestora como el banco depositario podrán poner fin en cualquier momento a la presente relación contractual notificándolo
por escrito a la otra parte con un plazo de preaviso de tres meses. Sin embargo, solo está permitido que la sociedad gestora releve de sus
funciones al banco depositario cuando una nueva entidad depositaria haya asumido las funciones y responsabilidades propias de un banco
depositario estipuladas en las presentes condiciones de contratación. Asimismo, una vez relevado de sus funciones, el banco depositario
deberá continuar desempeñándolas el tiempo necesario para que la totalidad del patrimonio del fondo sea transferida a la nueva entidad
depositaria.
En caso de rescisión por parte del banco depositario, la sociedad gestora estará obligada a nombrar en el plazo de dos meses un nuevo
banco depositario que asuma las funciones y la responsabilidad de una entidad depositaria de conformidad con las presentes condiciones de
contratación. En tal caso, el banco depositario también mantendrá sus funciones hasta que el patrimonio del fondo haya sido transferido a la
nueva entidad depositaria.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-3-
El patrimonio del fondo, en concreto todos los recursos líquidos, valores e instrumentos del mercado monetario, será custodiado por el banco
depositario en nombre de los partícipes del fondo. Previa autorización de la sociedad gestora, el banco depositario podrá encargar a otros bancos
y entidades financieras la custodia de los valores y los instrumentos del mercado monetario que habitualmente no se negocien en Luxemburgo. El
banco depositario podrá consignar valores en depósitos colectivos de entidades depositarias seleccionadas por él mismo con el visto bueno de la
sociedad gestora. Con respecto a las cuentas y a los depósitos de valores, el banco depositario cumplirá las obligaciones bancarias
habituales. Además, solo podrá disponer del patrimonio del fondo y efectuar pagos a terceros en nombre de este por orden de la sociedad
gestora y ateniéndose a las presentes condiciones de contratación. Por lo demás, el banco depositario desempeñará todas las funciones
previstas en el artículo 18 de la ley de 20 de diciembre de 2002.
Artículo 4 – Objetivo y política de inversión
El objetivo fundamental de cada uno de los subfondos consiste en conseguir la máxima rentabilidad de su capital propio en la
correspondiente moneda de referencia, teniendo en cuenta al mismo tiempo el principio de diversificación de riesgos, la seguridad del capital
de inversión y la liquidez del patrimonio del fondo. Las consideraciones a largo plazo basadas en criterios económicos fundamentales tendrán
preferencia sobre una optimización de los ingresos a corto plazo que implique un mayor riesgo.
El patrimonio de cada subfondo se invierte básicamente en valores de renta variable y valores similares a las acciones (cupones de
dividendos, certificados de derecho a dividendos, bonos de participación, bonos de disfrute, etc.), teniendo en cuenta la política y las
restricciones de inversión descritas en el folleto.
Además, cada subfondo podrá invertir como máximo una tercera parte de su patrimonio en acciones y valores similares a las acciones que
no satisfagan los requisitos de su política específica de inversión.
Con el objetivo de lograr una gestión eficaz del patrimonio, el fondo podrá utilizar métodos e instrumentos de inversión en valores.
Cada subfondo deberá perseguir una política de inversión independiente, tal como se describe en el folleto.
Todos los subfondos pueden invertir como máximo el 15% de su patrimonio neto en bonos convertibles y con warrant, con independencia
de la moneda y sin tener en cuenta el país de origen del emisor, siempre que los derechos asociados a dichos bonos autoricen a adquirir
acciones de empresas en las que los subfondos tengan permitido invertir de conformidad con su política de inversión.
Además, los subfondos pueden invertir en títulos de deuda que coticen en bolsa y que estén vinculados a acciones desde una perspectiva
económica («equity-linked notes»), siempre que las acciones subyacentes constituyan participaciones en empresas admitidas conforme a su
política de inversión. Las inversiones en equity-linked notes, junto con los bonos convertibles y los bonos con warrant, no podrán superar el 15%
del patrimonio neto de un subfondo. Las acciones subyacentes a los títulos de deuda se tendrán en cuenta a la hora de aplicar la restricción del
10% que figura en el artículo 5, epígrafe 4a.
Asimismo, los subfondos podrán invertir hasta un 15% de su patrimonio neto en productos estructurados sobre cestas de acciones e índices de
renta variable (certificados) que tengan suficiente liquidez y estén emitidos por bancos de primera categoría (o bien por emisores que ofrezcan una
protección del inversor equiparable a la de tales bancos). Estos productos estructurados deben ser instrumentos liquidados en efectivo y ajustarse
a lo dispuesto en el artículo 41 de la ley de 20 de diciembre de 2002. Además, estos productos estructurados deben valorarse de forma periódica
y revisable a su última cotización bursátil disponible o, en caso de que dicha cotización no refleje el valor de mercado actual, al precio de compra
según un organismo de valoración independiente (market maker o creador de mercados). Los productos estructurados no podrán contener efecto
de apalancamiento. Además de cumplir las disposiciones relativas a la diversificación de riesgos, la composición de las cestas de acciones e
índices de renta variable debe estar suficientemente diversificada. Las inversiones en certificados, sumadas a las de los bonos convertibles, los
bonos con warrant y las equity-linked notes, no podrán superar conjuntamente el 25% del patrimonio neto de un subfondo.
Además de las formas de inversión directa, todos los subfondos pueden, siempre que respeten las restricciones de inversión descritas en el
folleto de venta, realizar operaciones de opciones y a plazo, tanto con fines de cobertura como con vistas a la gestión eficaz de la cartera,
así como invertir en certificados de opción (warrants). En tales operaciones, los subfondos no podrán desviarse bajo ninguna circunstancia
de los principios de inversión descritos en el folleto para cada uno de ellos.
Además, los subfondos podrán mantener recursos líquidos complementarios en cualquier moneda convertible en forma de depósitos a la vista y a
plazo en entidades financieras de primera categoría, así como inversiones en el mercado monetario que no tengan carácter de valores y cuyo
vencimiento no sea superior a doce meses. Salvo prescripción en contrario de la política de inversión de un subfondo, los recursos líquidos, junto
con los títulos de deuda que obtengan réditos por intereses a tenor de lo dispuesto en la directiva 2003/48/CE, no podrán superar el 25% del
patrimonio neto de un subfondo.
Asimismo, cada subfondo podrá mantener participaciones complementarias de organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios
autorizados de conformidad con la directiva 85/611/CEE que inviertan a su vez en depósitos a corto plazo y realicen inversiones en el mercado
monetario, y cuyos rendimientos sean comparables a los de las inversiones directas en depósitos a plazo fijo e inversiones en el mercado
monetario. Estas inversiones, junto con las posibles inversiones en otros organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios y/u otros
organismos de inversión colectiva, no podrán sobrepasar el 10% del patrimonio neto de cada subfondo.
Sin perjuicio de las restricciones de inversión que figuran más adelante, los subfondos podrán efectuar ocasionalmente operaciones de préstamo
de valores («securities lending»).
El patrimonio de cada uno de los subfondos está sujeto a las fluctuaciones normales del mercado; por tanto, no puede garantizarse que se
alcance el objetivo de inversión para todos y cada uno de los subfondos.
Artículo 5 – Restricciones de inversión
Para las inversiones de cada subfondo se aplican las siguientes disposiciones:
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-4-
1) Las inversiones del fondo solo podrán estar constituidas por:
a) Valores e instrumentos del mercado monetario que coticen o se negocien en un mercado organizado. A tales efectos se considera
mercado organizado cualquier mercado de instrumentos financieros dentro de la UE, a tenor de lo dispuesto en el artículo 1, párrafo 13,
de la directiva 93/22/CEE sobre servicios de inversión en valores negociables.
b) Valores e instrumentos del mercado monetario negociados en otro mercado organizado, reconocido, de público acceso y periódico de un
estado miembro de la UE.
c) Valores e instrumentos del mercado monetario admitidos a cotización oficial en bolsas de un estado que no pertenezca a la UE o
negociados en otro mercado reconocido, de público acceso, periódico y organizado de un estado que no pertenezca a la UE y que se
encuentre en un país de Europa, América, Asia, África u Oceanía.
d) Valores e instrumentos del mercado monetario de nuevas emisiones, siempre que las condiciones de emisión incluyan la obligación de
solicitar la admisión para cotizar oficialmente en bolsas o mercados previstos en los puntos a), b) o c), y siempre que dicha admisión se
otorgue en el plazo de un año contado desde la fecha de emisión.
e) Participaciones de organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios autorizados de conformidad con la directiva 85/611/CE y/o de
otros organismos de inversión colectiva en el sentido establecido en el artículo 1, párrafo 2, guiones primero y segundo de la directiva
85/611/CEE, que tengan su domicilio en un estado miembro de la UE o en un estado no perteneciente a la UE, siempre que:
−
Estos otros organismos de inversión colectiva hayan sido autorizados conforme a disposiciones jurídicas que los supediten a una
inspección que la autoridad con competencias de supervisión sobre el fondo considere equivalente a la prevista en el Derecho
comunitario vigente en la UE, y siempre que se asegure en grado suficiente la colaboración entre las autoridades de supervisión.
−
El nivel de protección de los partícipes de los otros organismos de inversión colectiva sea equivalente al nivel de protección de los
partícipes de un organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios constituido en un estado miembro de la Unión Europea
(«UE») (estos se denominarán en adelante «estado miembro de la UE»), y, en particular, siempre que las normas sobre segregación
del patrimonio, empréstitos, préstamos y ventas al descubierto de valores e instrumentos del mercado monetario sean equivalentes a
los requisitos exigidos por la directiva 85/611/CEE.
−
Se informe de la actividad comercial de los otros organismos de inversión colectiva en informes semestrales y anuales para permitir la
evaluación de los activos y los pasivos, los ingresos y las operaciones durante el periodo de referencia.
−
El organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios o el otro organismo de inversión colectiva cuyas participaciones vayan a
adquirirse puedan invertir como máximo, con arreglo a sus documentos de constitución, un total del 10% de su patrimonio en
participaciones de otros organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios o de otros organismos de inversión colectiva.
f) Depósitos a la vista o depósitos que puedan ser retirados con un vencimiento máximo de 12 meses en entidades de crédito, siempre que
la citada entidad de crédito tenga su domicilio en un estado miembro de la UE o, en caso de que el domicilio de la entidad de crédito se
encuentre en un estado no perteneciente a la UE, cuando esté sujeta a unas normas cautelares que la autoridad con competencias de
supervisión sobre el fondo considere equivalentes a las disposiciones del Derecho comunitario vigente en la UE.
g) Instrumentos financieros derivados (instrumentos derivados), incluidos los instrumentos equivalentes liquidados en efectivo, negociados en
uno de los mercados organizados mencionados en las letras a), b) y c), y/o instrumentos financieros derivados no negociados en bolsa
(derivados OTC), siempre que:
−
los activos subyacentes consistan en instrumentos de los mencionados en el artículo 41, párrafo 1, o índices financieros, tipos de
interés, tipos de cambio o divisas en los que el fondo pueda invertir de conformidad con los objetivos de inversión mencionados en
sus documentos de constitución;
−
las contrapartes en operaciones con derivados OTC sean entidades sujetas a supervisión y pertenezcan a las categorías admitidas
por la autoridad con competencias de supervisión sobre el fondo, y
−
los derivados OTC estén sujetos a una valoración diaria fiable y comprobable y puedan enajenarse, liquidarse o saldarse en cualquier
momento mediante una operación compensatoria a iniciativa del fondo con el valor temporal justo.
h) Instrumentos del mercado monetario no negociados en un mercado organizado pero que habitualmente se negocien en el mercado
monetario, que sean líquidos y cuyo valor pueda determinarse con precisión en cualquier momento, siempre que la emisión o el emisor de
dichos instrumentos estén ya sujetos a normas sobre la protección de las inversiones y de los inversores y presuponiendo que estos
instrumentos:
−
sean emitidos o estén garantizados por un ente estatal, regional o local o por el banco central de un estado miembro de la UE, por el
Banco Central Europeo, por la UE o por el Banco Europeo de Inversiones, por un estado no perteneciente a la UE o, siempre que
dicho estado sea un estado federal, por un estado integrante de dicha federación, o por un organismo internacional de Derecho
público al que pertenezca como mínimo un estado miembro; o
−
sean emitidos por una empresa cuyos valores se negocien en los mercados organizados mencionados en las letras a), b) o c); o
−
sean emitidos o están garantizados por una entidad que, conforme a los criterios establecidos en el Derecho comunitario vigente en
la UE, esté sujeta a supervisión, o bien emitidos o garantizados por una entidad que esté sujeta a y cumpla unas normas cautelares
que la autoridad con competencias de supervisión sobre el fondo considere al menos tan estrictas como las del Derecho comunitario;
o
−
sean emitidos por otros emisores pertenecientes a una categoría admitida por las autoridades con competencias de supervisión
sobre el fondo, siempre que a las inversiones en dichos instrumentos se les apliquen normas de protección del inversor equivalentes
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-5-
a las de los guiones primero, segundo o tercero del presente apartado h), y siempre que el emisor sea una empresa con un capital
propio mínimo de diez millones de euros (10.000.000 EUR) que elabore y publique sus cuentas anuales de conformidad con las
disposiciones de la directiva 78/660/CEE, o bien una entidad jurídica responsable de la financiación de un grupo empresarial que
comprenda una o varias sociedades que coticen en bolsa, o siempre que se trate de una entidad jurídica que deba financiar con una
línea de crédito concedida por un banco su emisión de obligaciones en títulos valores.
2) Con independencia de las restricciones de inversión dispuestas en el número 1, cada subfondo podrá:
a) invertir hasta el 10% de su patrimonio neto en otros valores e instrumentos del mercado monetario distintos a los mencionados en el
número 1;
b) mantener paralelamente recursos líquidos en diferentes monedas.
3) A condición de que la sociedad gestora aplique un procedimiento de gestión de riesgos que le permita vigilar y medir en todo momento el
riesgo asociado a las posiciones de inversión de los subfondos correspondientes, así como su respectiva participación en el perfil de riesgo
global de la cartera de cada subfondo, y siempre y cuando emplee un método que permita la determinación precisa e independiente del valor
de los derivados OTC, cada subfondo podrá, de conformidad con las normas que siguen, realizar operaciones en divisas y/o utilizar otros
instrumentos (opciones de compra y opciones de venta) y/o métodos basados en valores, instrumentos del mercado monetario o contratos de
futuros sobre índices bursátiles.
a) En este contexto, cada subfondo podrá adquirir opciones de compra y de venta sobre valores, índices bursátiles y otros instrumentos
financieros admitidos.
Asimismo, cada subfondo podrá vender opciones de compra sobre valores, índices bursátiles y otros instrumentos financieros admitidos
cuando se refieran directamente al patrimonio del fondo que las sustenta, a opciones de compra coincidentes o a otros instrumentos que
garanticen una cobertura suficiente de las obligaciones derivadas de dichos contratos, o cuando tales transacciones estén cubiertas por
contratos congruentes o instrumentos similares.
Cuando se trate de ventas de opciones de venta sobre valores, índices bursátiles y otros instrumentos financieros admitidos, el contravalor
de las obligaciones contraídas deberá estar cubierto durante toda la vigencia del contrato por recursos líquidos, instrumentos del mercado
monetario u obligaciones pagaderas a corto plazo cuyo vencimiento residual no sea superior a 12 meses.
b) Como cobertura general frente a fluctuaciones desfavorables de la cotización, así como para otros fines, cada subfondo podrá comprar y
vender contratos de futuros sobre índices bursátiles y toda clase de instrumentos financieros.
c) Además de las operaciones mencionadas más arriba y dentro de las condiciones y límites previstos en el presente número 3, cada
subfondo podrá efectuar operaciones de permuta (swaps de tipos de interés y swaps combinados de divisas y tipos de interés, así como
total return swaps) siempre que estas se realicen con vistas a una gestión eficaz de la cartera y debiendo ser la contraparte una entidad
financiera de primera categoría especializada en este tipo de operaciones. En tales transacciones, el subfondo no podrá desviarse bajo
ninguna circunstancia de los objetivos de inversión mencionados en el folleto. El riesgo total asociado a las operaciones de permuta no
podrá superar el valor liquidativo total del subfondo en cuestión. Por otro lado, al formalizar total return swaps, el riesgo global con una
misma contraparte no podrá suponer más del 10% del patrimonio de un subfondo. Las contrapartes de estas transacciones deberán
disponer de liquidez suficiente para poder hacer frente a sus obligaciones en todo momento a las condiciones del mercado. Los valores
subyacentes a los total return swaps deben cumplir los requisitos del artículo 41 (1) de la ley de 20 de diciembre de 2002.
Los total return swaps se valorarán periódicamente con arreglo a criterios comprensibles y transparentes. La sociedad gestora y el auditor
supervisarán la comprensibilidad y la transparencia de los métodos de valoración y su aplicación.
d) Como cobertura frente a los riesgos cambiarios (respecto a su correspondiente moneda de referencia), cada subfondo podrá vender
divisas a plazo o realizar operaciones de swap de divisas con entidades de crédito de primera categoría especializadas en este tipo de
transacciones. La finalidad de cobertura de tales operaciones presupone una relación directa entre las transacciones como tales y los
activos que vayan a garantizarse, en la medida en que el volumen de las operaciones mencionadas anteriormente en una determinada
moneda no puede sobrepasar el valor patrimonial total del subfondo expresado en dicha moneda y la duración de dichas operaciones no
puede ser superior a la duración de los activos dentro de un subfondo.
Además, el subfondo podrá cubrir otra moneda (moneda de riesgo) frente a la moneda de referencia vendiendo para ello, en lugar de la
moneda de riesgo, otra moneda estrechamente relacionada con ella, siempre y cuando exista una elevada probabilidad de que ambas
monedas evolucionen de la misma forma.
Con la condición de que al efectuar esas transacciones no se desvíe de sus objetivos de inversión mencionados en el folleto ni de su
política de inversión, cada subfondo podrá vender también una moneda en la que exista un riesgo, y adquirir para ello más de una moneda
distinta en la que asimismo se pueda asumir un riesgo, siempre y cuando esas operaciones de cobertura se utilicen como instrumento
eficaz para obtener la exposición al riesgo deseada de la moneda y de la inversión.
Ningún subfondo podrá vender a plazo riesgo de moneda que exceda el riesgo de las inversiones subyacentes, tanto por lo que respecta
a una moneda concreta como por lo que respecta al riesgo monetario total.
El riesgo global asociado a los derivados no podrá superar el valor liquidativo total del subfondo en cuestión. En el cálculo del riesgo se tendrán en
cuenta el valor de mercado de los activos subyacentes, el riesgo de fallidos de las contrapartes, las futuras fluctuaciones del mercado y el plazo de
liquidación de las posiciones. Las ventas de opciones de compra sobre valores para las que exista una cobertura adecuada no se tendrán en
cuenta en el cálculo. Respecto a las restricciones de inversión del número 4, no deberán tenerse en cuenta las inversiones en derivados basados
en índices. Si un derivado está incluido en un valor o en un instrumento del mercado monetario, deberá ser tenido en cuenta en lo que se refiere al
cumplimiento de las normas del presente número 3.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-6-
Todos los instrumentos y contratos a los que se hace referencia en el número 3 deben satisfacer los requisitos previstos en el apartado g) del
número 1.
4) a) Ningún subfondo podrá invertir más del 10% de su patrimonio neto en valores o instrumentos del mercado monetario de un mismo
emisor. Además, el valor total de los títulos o instrumentos del mercado monetario de aquellos emisores en los que el subfondo invierta
más del 5% de su patrimonio neto no podrá superar el 40% del valor de su patrimonio neto. Un subfondo podrá invertir como máximo un
20% de su patrimonio en depósitos de una misma entidad. El riesgo de fallidos en operaciones de un subfondo con instrumentos
derivados OTC no podrá sobrepasar los siguientes porcentajes:
−
cuando la contraparte sea una entidad de crédito en el sentido del número 1, apartado f), el 10% del patrimonio neto;
−
en cualquier otro caso, el 5% del patrimonio neto.
b) El límite del 40% mencionado en el número 4, apartado a), no se aplica a los depósitos ni a las operaciones con derivados OTC realizados
con entidades financieras sujetas a supervisión.
Sin perjuicio de la limitación dispuesta en el número 4, apartado a), cada subfondo podrá invertir como máximo en una misma entidad el
20% de su patrimonio en una combinación de:
−
valores o instrumentos del mercado monetario emitidos por dicha entidad, y/o
−
depósitos de dicha entidad, y/o
−
contraer riesgos sobre derivados OTC relacionados con dicha entidad.
c) Las sociedades que, en relación con la elaboración de cuentas anuales consolidadas en el sentido de la directiva 83/349/CEE o
conforme a las normas internacionalmente reconocidas de rendición de cuentas, pertenezcan a un mismo grupo empresarial deberán
considerarse un único emisor para el cálculo de los límites de inversión previstos en el presente número 4. Las inversiones en valores e
instrumentos del mercado monetario de un mismo grupo empresarial no podrán superar conjuntamente el 20% del patrimonio neto del
subfondo.
5) Ningún subfondo podrá invertir más del 10% de su patrimonio neto en participaciones de otros organismos de inversión colectiva en valores
mobiliarios y/o de otros organismos de inversión colectiva en el sentido del número 1, apartado e).
Si un subfondo adquiriera participaciones de otros organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios y/o de otros organismos de
inversión colectiva gestionados directa o indirectamente por la misma sociedad gestora o por una sociedad con la que la sociedad gestora esté
relacionada mediante una administración común, una relación de dominio o una participación directa o indirecta de más de un 10% del capital
o de los votos, la sociedad gestora o esa otra sociedad mencionada no podrán cargar comisiones por la suscripción ni por el reembolso de
participaciones de esos otros organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios y/o de esos otros organismos de inversión colectiva por
parte del subfondo, ni tampoco podrán cobrar comisiones de gestión por esas inversiones, a menos que el otro organismo de inversión
colectiva en valores mobiliarios y/o el otro organismo de inversión colectiva no exijan por su parte comisiones de gestión.
Se informa a los inversores de que, por lo general, las inversiones en participaciones de otros organismos de inversión colectiva en valores
mobiliarios y/o de otros organismos de inversión colectiva pueden conllevar los mismos gastos tanto para el subfondo como en los otros
organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios y/u otros organismos de inversión colectiva.
6) Con el fin de lograr una gestión eficaz de la cartera, cada subfondo podrá comprar o vender valores en el marco de operaciones de repo sobre
títulos de conformidad con los requisitos de la circular 08/356 de la CSSF.
7) a) El patrimonio del fondo no podrá invertirse en valores ligados a un derecho de voto que le permita al fondo ejercer una influencia notable
en el órgano de dirección de un emisor.
b) Además, el fondo no podrá adquirir más del:
−
10% de las acciones sin derecho de voto de un mismo emisor;
−
10% de los títulos de deuda de un mismo emisor;
−
25% de las participaciones de un mismo organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios y/o de otro organismo de inversión
colectiva;
−
10% de los instrumentos del mercado monetario de un mismo emisor.
En los tres últimos casos mencionados no será preciso respetar la restricción si en el momento de la adquisición no puede calcularse el
importe bruto de los títulos de deuda o de los instrumentos del mercado monetario ni el importe neto de las participaciones emitidas.
Las restricciones mencionadas en las letras a) y b) no se aplicarán a:
−
valores e instrumentos del mercado monetario emitidos o garantizados por un estado miembro de la UE o sus entes territoriales
públicos;
−
valores e instrumentos del mercado monetario emitidos o garantizados por un estado no perteneciente a la UE;
−
valores e instrumentos del mercado monetario emitidos por organizaciones internacionales de Derecho público a las que pertenezcan
uno o varios estados miembros de la UE;
−
acciones mediante las cuales el subfondo adquiera una participación en el capital de una empresa cuyo domicilio se encuentre en un
país fuera de la UE y que invierta sus activos mayoritariamente en valores de emisores radicados en dicho país, siempre que la
legislación aplicable excluya otras posibilidades de inversión en valores de los emisores de dicho país. Sin embargo, esta regulación
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-7-
excepcional solo será admisible cuando la política de inversión de la empresa radicada fuera de la UE sea compatible con las
restricciones indicadas en los números 4, 5 y 7, apartados a) y b).
8) La sociedad gestora no podrá contraer créditos para los subfondos, salvo:
a) para la adquisición de divisas por medio de un préstamo «back-to-back»;
b) por un importe que no podrá superar el 10% del patrimonio neto del subfondo y que solo podrá prestarse durante un tiempo breve.
9) El fondo no podrá conceder préstamos ni constituirse en fiador de terceros.
10) Con el fin de lograr una gestión eficaz de la cartera, cada subfondo podrá prestar valores de su patrimonio de conformidad con los requisitos
de la circular 08/356 de la CSSF.
11) El patrimonio del fondo no podrá invertirse en inmuebles, metales preciosos, certificados sobre estos últimos, mercaderías ni valores
comerciales o títulos emitidos por la sociedad gestora.
12) El fondo no podrá realizar ventas al descubierto de valores ni de instrumentos del mercado monetario.
13) Excepto en relación con la asunción de créditos dentro de las restricciones previstas en el folleto, la sociedad gestora no tiene autorización
para pignorar el patrimonio del fondo ni para transferirlo como garantía. En su caso, solo estará permitido pignorar o ceder como máximo el
10% del patrimonio de un subfondo. Las garantías que habitualmente deban prestarse a sistemas de liquidación de valores o a sistemas de
pago reconocidos conforme a sus correspondientes reglamentaciones para garantizar las liquidaciones dentro de dichos sistemas, así como
los depósitos de cobertura habituales en los derivados, no se consideran pignoración a los efectos de la presente disposición.
Las restricciones indicadas anteriormente no se aplican al ejercicio de derechos de suscripción preferente.
Durante los primeros seis meses subsiguientes a la admisión oficial de un subfondo en Luxemburgo no será preciso cumplir las restricciones
indicadas anteriormente en el número 4, siempre que se respete el principio de diversificación de riesgos.
Si se excedieran las restricciones mencionadas anteriormente por razones que escapen al control de la sociedad gestora o que sean el resultado
de ejercer derechos de suscripción, la sociedad gestora deberá subsanar tal situación con carácter prioritario teniendo debidamente en cuenta los
intereses de los partícipes.
La sociedad gestora está facultada para establecer en cualquier momento otras restricciones de inversión en interés de los partícipes, siempre que
sean necesarias para adaptarse a las leyes y a las disposiciones vigentes en los países donde se oferten y se vendan, en el presente o en el
futuro, participaciones del fondo.
Artículo 6 – Emisión de participaciones
La sociedad gestora emitirá participaciones de cada uno de los subfondos todos los días hábiles bancarios (de acuerdo con la definición
contenida en el artículo 9). La emisión de participaciones tendrá lugar una vez que el banco depositario o la oficina principal de venta confirmen la
recepción del precio de suscripción con la fecha de valor correcta.
La sociedad gestora podrá nombrar a terceros como oficinas de venta para la emisión de participaciones.
En el marco de su actividad de venta, la sociedad gestora tiene la facultad de prohibir o limitar la venta de participaciones a personas físicas o
jurídicas en determinados países o territorios, siempre que esta pudiera conllevar una desventaja para el fondo o cuando una compra infrinja las
leyes del país correspondiente.
Asimismo, la sociedad gestora podrá prescribir para cada categoría o subcategoría una inversión mínima, que deberá definirse en el folleto de
venta.
La sociedad gestora podrá también:
a) rechazar solicitudes de suscripción según su criterio;
b) reembolsar en cualquier momento participaciones cuyos titulares estén excluidos de su adquisición o posesión.
Del mismo modo, la sociedad gestora se reserva el derecho a limitar cuantitativamente cada uno de los subfondos y a suspender la emisión de
nuevas participaciones siempre que lo considere necesario en interés de una administración correcta de las inversiones del fondo. Tales
modificaciones serán debidamente publicadas por la sociedad gestora.
Podrán emitirse fracciones de participación (con tres números decimales). Los derechos correspondientes se ejercerán a prorrata. Las categorías
de las participaciones emitidas por el fondo se describen en el folleto de venta.
La sociedad gestora está autorizada a fraccionar o fusionar participaciones en interés de los partícipes.
Artículo 7 – Precio de suscripción
Por lo que respecta al periodo de primera emisión, la sociedad gestora fijará el precio de primera emisión por participación de cada
categoría. El precio de primera emisión podrá incluir comisiones, las cuales se indicarán en el folleto del fondo. Tras la primera emisión, el
precio de suscripción de las participaciones coincidirá con el valor liquidativo vigente el día de valoración posterior a la recepción de la
solicitud de suscripción y sumándole siempre, si no se dispone lo contrario en el folleto, una eventual comisión de intermediación por un
importe máximo del 5% del valor liquidativo. La comisión de intermediación se abonará a los bancos u otras entidades financieras que se
encarguen de la venta de participaciones. Además, se le facturará al comprador cualquier impuesto que grave la suscripción.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-8-
El pago del precio de suscripción, más cualquier comisión de intermediación que pudiera devengarse, deberá recibirse en el plazo de dos
días hábiles bancarios (de acuerdo con la definición incluida en el artículo 9) después del día de valoración en el que se estableció el precio
de suscripción de las participaciones.
Si el pago no se recibiera dentro de dicho plazo, el precio de suscripción por participación se adaptará considerando el valor liquidativo
posterior a la recepción del pago.
En cualquier caso, la sociedad gestora podrá decidir según su criterio no aceptar la solicitud de suscripción hasta que se haya recibido el
pago en el banco depositario y pueda disponerse de él libremente.
Artículo 8 – Certificados de participación
Las participaciones no se emiten en forma de títulos físicos, sino que se registran exclusivamente como anotaciones en cuenta. Los partícipes no
están autorizados a exigir la entrega de certificados al portador. Si un inversor ya posee certificados al portador, estos deberán devolverse como
muy tarde en el momento del reembolso. En caso de canjear participaciones para las que el partícipe tenga certificados al portador, dichos
certificados se desmaterializarán y quedarán registrados en el futuro como anotaciones en cuenta. Las participaciones podrán mantenerse a través
de entidades depositarias colectivas, en cuyo caso los partícipes recibirán de la entidad depositaria que elijan (por ejemplo, su banco o agente de
bolsa) un certificado de depósito de las participaciones de las que sean titulares, o bien podrán ser mantenidas por los partícipes directamente a
través de una cuenta en los libros del fondo, llevados por la oficina de gestión central en nombre del fondo y de los partícipes. Las participaciones
mantenidas a través de una entidad depositaria podrán ser transferidas a una cuenta del partícipe en la oficina de gestión central o bien a una
cuenta en otras entidades depositarias reconocidas por la sociedad gestora, en Euroclear o en Clearstream Banking System S.A. Y viceversa: las
participaciones que estén abonadas en una cuenta del partícipe en la oficina de gestión central podrán transferirse en cualquier momento a una
cuenta en una entidad depositaria.
Artículo 9 – Valor liquidativo
El valor liquidativo de las participaciones de cada subfondo se calculará en la moneda de referencia del subfondo en cuestión y será determinado
en Luxemburgo por la sociedad gestora todos los días hábiles bancarios en los que suelen estar abiertos los bancos de Luxemburgo (cada uno de
dichos días se denomina «día de valoración»). Si los días de valoración fueran al mismo tiempo días festivos habituales en países cuyas bolsas o
mercados sean determinantes para la fijación de la mayor parte del patrimonio neto de un subfondo, excepcionalmente dichos días de valoración
no se determinará el valor liquidativo de las participaciones del subfondo. Para calcular el valor liquidativo, los activos y los pasivos del subfondo se
distribuyen entre las distintas categorías de participaciones, dividiendo el valor liquidativo del subfondo entre el número total de participaciones en
circulación del subfondo o de la categoría de participaciones correspondientes. Si el subfondo en cuestión dispone de más de una categoría de
participaciones, la parte del valor liquidativo del subfondo atribuible a una determinada categoría de participaciones se dividirá entre el número de
participaciones emitidas de dicha categoría.
Cada subfondo consta de una cartera común a todas las categorías de participaciones. Además, dentro de cada subfondo pueden existir activos
específicos mantenidos separadamente de la cartera común para una categoría de participaciones concreta o para varias categorías de
participaciones específicas. Del mismo modo, a excepción de las obligaciones comunes a todas las categorías de participaciones, podrán
contraerse obligaciones específicas para una o varias categorías de participaciones.
La parte de la cartera común a todas las categorías de participaciones del subfondo y la que debe atribuirse a una categoría de participaciones
concreta se determinan considerando las emisiones, los reembolsos y los repartos, así como los pagos de gastos específicos de la categoría o las
percepciones de los ingresos o productos materializados derivados de los activos específicos de la categoría, mediante la aplicación
correspondiente de las reglas de valoración que se describen a continuación.
El porcentaje del patrimonio neto de una cartera común de un subfondo que debe atribuirse a una categoría de participaciones se determina de la
siguiente manera:
a)
Inicialmente, el porcentaje del valor neto de la cartera común que debe atribuirse a cada categoría de participaciones es el valor del número
de participaciones emitidas de cada categoría y del correspondiente precio de suscripción pagado a la cartera en la primera emisión de
participaciones de una categoría nueva.
b)
El precio de suscripción cobrado en el momento de emitir nuevas participaciones de una categoría específica y asignado a la cartera común
origina un aumento del porcentaje del valor neto de la cartera común que debe atribuirse a dicha categoría de participaciones.
c)
En caso de que el fondo adquiera activos específicos para una categoría de participaciones particular o pague costes específicos de esa
categoría (lo cual conlleva asimismo un mayor porcentaje de gastos en comparación con los costes de las otras categorías de
participaciones), o en caso de que lleve a cabo repartos de dividendos específicos o pague el precio de reembolso de las participaciones de
una categoría, el porcentaje del valor neto de la cartera común se reducirá restando los gastos de adquisición de los activos específicos de la
categoría, los gastos pagados específicos de esta, los repartos sobre las participaciones de dicha categoría o el precio de reembolso pagado
en el momento de reembolsar participaciones de tal categoría.
d)
El valor de los activos específicos y el importe de las obligaciones específicas de una categoría se atribuirán solo a la categoría o categorías
de participaciones afectadas y aumentarán o disminuirán el valor liquidativo de las participaciones de dicha categoría o categorías.
Los activos y los pasivos del fondo se distribuyen entre los distintos subfondos de la siguiente manera:
a)
El precio de suscripción cobrado por el fondo al emitir participaciones y la reducción del patrimonio del fondo por reembolsos de
participaciones (o por repartos de dividendos sobre participaciones) se atribuirán al subfondo al que se refieran las participaciones.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
-9-
b)
Los activos adquiridos en virtud de la inversión del precio de suscripción de participaciones y los ingresos derivados de estas, así como la
revalorización de tales inversiones asignadas a un subfondo, se abonarán al subfondo correspondiente.
c)
Las obligaciones, los gastos y las devaluaciones relacionados con inversiones u otras operaciones que se refieran a un subfondo específico
se atribuirán a dicho subfondo.
d)
Si hubiera operaciones en divisas, instrumentos o técnicas financieras relacionados con un subfondo específico, las consecuencias de su
utilización se atribuirán a dicho subfondo.
e)
Si los activos, los ingresos, las revalorizaciones, las obligaciones, los gastos o las devaluaciones, así como el uso de divisas, operaciones,
instrumentos o técnicas, estuvieran relacionados con varios subfondos, se repartirán entre estos de manera proporcional al porcentaje en que
dichos elementos se refieran a cada uno de los subfondos. Tal distribución se realizará en relación con el patrimonio neto relativo del
subfondo correspondiente, siempre que la sociedad gestora tenga el convencimiento de que tal distribución es el mejor método.
El valor liquidativo de una categoría de moneda alternativa se calculará primero en la moneda de referencia del correspondiente subfondo. El valor
liquidativo de la categoría de moneda alternativa se determina convirtiendo la moneda de referencia a la moneda alternativa y aplicando el tipo de
cambio medio.
En particular, los gastos y costes asociados al cambio de dinero en relación con la suscripción, el reembolso y el canje de participaciones de una
categoría de moneda alternativa, así como la cobertura del riesgo cambiario en relación con dicha categoría, se reflejarán en el valor liquidativo de
esa categoría de moneda alternativa.
El patrimonio del fondo se valorará de la siguiente forma:
a)
Los valores cotizados en bolsa o negociados habitualmente en una bolsa se valorarán conforme a la última cotización pagada disponible. Si
para un día de negociación no se dispone de esa cotización, pero sí existe una cotización media de cierre (promedio entre un tipo comprador
de cierre y un tipo vendedor de cierre) o un tipo comprador de cierre, la valoración podrá basarse en la cotización media de cierre o, como
alternativa, en el tipo comprador de cierre.
b)
Si un valor se negocia en varias bolsas, la valoración hará referencia a la bolsa en la que se negocie principalmente ese valor.
c)
Para los valores cuya negociación en bolsa no sea significativa pero que dispongan de un mercado secundario que permita la libre
circulación regulada entre los agentes de inversiones y dé lugar a una fijación de precios convenible al mercado, la valoración podrá
realizarse basándose en el mercado secundario.
d)
Los valores negociados en un mercado organizado se valorarán siguiendo el mismo método que los valores con cotización en bolsa.
e)
Los valores sin cotización bursátil que no se negocien en un mercado organizado se valorarán al último precio de mercado disponible. Si
este no estuviera disponible, la sociedad gestora deberá valorar dichos títulos según otros criterios que ella misma habrá de establecer y
basándose en el posible precio de venta que previsiblemente pudiera alcanzarse, que deberá fijar de buena fe y con la debida cautela.
f)
Los instrumentos derivados se tratarán conforme a los párrafos que anteceden.
g)
Los fondos fiduciarios y los depósitos a plazo fijo se valoran a su correspondiente valor nominal más los intereses acumulados.
h)
El precio de valoración de un instrumento del mercado monetario se adaptará sucesivamente al precio de reembolso, partiendo de la
cotización neta de adquisición y considerando constante la rentabilidad de inversión resultante. Si se produjeran variaciones sustanciales en
las condiciones de mercado, la base para la valoración de las diferentes inversiones deberá ajustarse a los nuevos rendimientos del
mercado.
i)
Los importes resultantes de tales valoraciones se convertirán a la moneda de referencia de cada subfondo al tipo de cambio medio vigente
en cada momento. Al efectuar la conversión deberán tenerse en cuenta las operaciones en divisas realizadas con el objetivo de cubrir los
riesgos cambiarios.
Si en virtud de circunstancias especiales o de una modificación de las circunstancias no pudiera efectuarse una valoración considerando las reglas
que anteceden, o si tal valoración fuera incorrecta, la sociedad gestora estará facultada para seguir otras reglas de valoración generalmente
aceptadas y revisables por auditores, con el fin de lograr una valoración objetiva del patrimonio del fondo.
La valoración de las inversiones difícilmente evaluables (entre las que se cuentan, en particular, aquellas participaciones que no coticen en un
mercado secundario con mecanismos regulados de fijación de precios) se realizará periódicamente según criterios comprensibles y transparentes.
En la valoración de private equity, la sociedad gestora también podrá recurrir a terceros que dispongan de experiencia y sistemas adecuados en
dicho ámbito. La sociedad gestora y el auditor supervisarán la comprensibilidad y la transparencia de los métodos de valoración y su aplicación.
El valor liquidativo de las participaciones se redondeará por exceso o, dado el caso, por defecto hasta la siguiente unidad monetaria mínima en
curso de la moneda de referencia utilizada en ese momento.
Asimismo, el valor liquidativo de las participaciones de uno o varios subfondos también podrá convertirse a otras monedas al tipo de cambio medio
siempre que la sociedad gestora resuelva liquidar en una o varias monedas distintas las emisiones y los posibles reembolsos. Si la sociedad
gestora fija estas monedas, el valor liquidativo de las participaciones en dichas divisas se redondeará por exceso o por defecto hasta la siguiente
unidad monetaria mínima en curso.
La sociedad gestora podrá reducir ocasionalmente el valor liquidativo por participación mediante un fraccionamiento (split).
El valor liquidativo total del fondo se calcula en francos suizos, excepto en el caso del valor liquidativo de cada categoría de participaciones,
que se calculará en la moneda de referencia de la correspondiente categoría.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
- 10 -
Artículo 10 – Suspensión del cálculo del valor liquidativo y de la emisión, el reembolso y el canje de participaciones
La sociedad gestora podrá suspender el cálculo del valor liquidativo y/o la emisión, el reembolso y el canje de participaciones de un subfondo
cuando una parte sustancial del patrimonio de este:
a) no pueda valorarse por estar cerrada una bolsa o un mercado fuera de los días festivos habituales, o cuando esté restringida o suspendida la
negociación en dicha bolsa o mercado; o
b) no esté disponible por haberse producido un acontecimiento político, económico, militar, de política financiera o de cualquier otra naturaleza
que escape al control de la sociedad gestora y que no permita disponer del patrimonio del subfondo o que pudiera perjudicar los intereses de
los partícipes; o
c) no pueda valorarse por ser imposible una valoración debido a la interrupción de las telecomunicaciones o por cualquier otra causa; o
d) no esté disponible para efectuar operaciones por existir restricciones en las operaciones con divisas o restricciones de cualquier otra índole
que impidan efectuar transferencias de activos, o en caso de que se constante según una serie de criterios objetivamente comprobables que
las operaciones no pueden efectuarse a los tipos de cambio normales.
La suspensión del cálculo del valor liquidativo de un subfondo no afectará al cálculo de los valores liquidativos de los restantes subfondos si no
concurre en estos ninguna de las condiciones mencionadas anteriormente.
La suspensión del cálculo se notificará a los inversores que soliciten la emisión, el reembolso o el canje de participaciones del subfondo afectado
y, si la duración previsible de la suspensión fuera superior a una semana, se publicará en los periódicos que determine la sociedad gestora.
Artículo 11 – Reembolso
En principio, la sociedad gestora procederá a reembolsar participaciones de un subfondo todos los días hábiles bancarios al precio de reembolso.
La solicitud de reembolso deberá recibirse en las ventanillas de la oficina de gestión central, en la oficina principal de venta o en cualquier otra
oficina de venta, tal como se describe en el folleto.
El precio de reembolso de las participaciones de un subfondo coincidirá, si no se dispone lo contrario en el folleto, con el valor liquidativo
establecido el día de valoración inmediatamente posterior a la recepción de la solicitud de reembolso y de los correspondientes certificados de
participación y estará expresado en la respectiva moneda de referencia por participación del subfondo en cuestión, en función de la categoría de
participaciones de la que se trate y deduciendo los gastos de reembolso que pudieran existir.
En caso de reembolso podrá descontarse del precio una comisión máxima equivalente al 5% del valor liquidativo por participación, siempre que así
esté previsto en el folleto del fondo para la categoría de participaciones de la que se trate.
Si la ejecución de un reembolso tuviera como consecuencia que el valor de las participaciones mantenidas por el partícipe en un subfondo o en
una categoría quedara por debajo de la inversión mínima requerida para dicho subfondo o categoría, la sociedad gestora podrá tratar la solicitud de
reembolso, sin necesidad de notificárselo al partícipe, como si se hiciera extensiva a la totalidad de las participaciones mantenidas por él en dicho
subfondo o categoría.
Dado que ha de velarse por la existencia de una proporción adecuada de recursos líquidos en el patrimonio del subfondo correspondiente, el pago
de participaciones se efectuará en el plazo de dos días hábiles bancarios contados desde el cálculo del precio de reembolso. Esto no se aplicará
en caso de que, en virtud de disposiciones legales tales como restricciones en operaciones con divisas o en transferencias o debido a cualquier
otra circunstancia que se halle fuera del control del banco depositario, se demuestre la imposibilidad de efectuar la transferencia del importe del
reembolso.
Cuando se trate de solicitudes de reembolso de gran volumen, la sociedad gestora podrá resolver no liquidar una solicitud de reembolso hasta que
se hayan vendido, sin retrasos innecesarios, los correspondientes activos del subfondo respectivo. Si fuera necesario aplicar dicha medida, todas
las solicitudes de reembolso recibidas el mismo día se liquidarán al mismo precio.
El pago se realizará mediante transferencia a una cuenta bancaria o mediante cheque bancario, o bien, si fuera posible, mediante pago en efectivo
en la moneda de curso legal del país de pago, una vez efectuada la conversión del importe correspondiente.
Si el pago hubiera de efectuarse en una moneda distinta a la moneda de referencia de las participaciones, el importe a pagar será el producto de
convertir la moneda de referencia a la moneda de pago menos las comisiones y gastos originados por la conversión. Salvo disposición en contrario
del derecho aplicable, no existe obligación de pagar el producto del reembolso en una moneda distinta a aquella en la que estén denominadas las
participaciones.
Tras el pago del precio de reembolso perderá su vigencia la participación correspondiente. Las participaciones recompradas se anularán tras el
pago del precio de reembolso.
Artículo 12 – Canje de participaciones
Considerando las restricciones establecidas en el folleto del fondo, los partícipes de un subfondo pueden canjear en cualquier momento una parte
o la totalidad de sus participaciones por participaciones de la misma categoría en otro subfondo o de otra categoría dentro del mismo o de otro
subfondo, siempre que se cumplan los requisitos aplicables a la categoría de participaciones a la que vaya a efectuarse el canje de las
participaciones iniciales. El canje se realizará basándose en el valor liquidativo por participación calculado el día de valoración inmediatamente
posterior al día hábil bancario en el que se recibió la solicitud de canje.
Si una solicitud de canje tuviera como consecuencia que el valor de las participaciones mantenidas por el partícipe en un subfondo o en una
categoría quedara por debajo de la inversión mínima requerida para dicho subfondo o categoría, la sociedad gestora podrá tratar la solicitud de
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
- 11 -
canje, sin necesidad de notificárselo al partícipe, como si se hiciera extensiva a la totalidad de las participaciones mantenidas por él en dicho
subfondo o categoría.
Si desean canjearse participaciones emitidas en una moneda de referencia por participaciones emitidas en una moneda de referencia distinta, la
cuota de canje incluirá los gastos de conversión de divisa.
Por el canje podrá cobrarse la mitad de la comisión de intermediación, siempre que esté previsto en el folleto de venta. Las comisiones cobradas
por el canje de participaciones corresponden a los bancos u otras entidades financieras que se encarguen de la venta de las participaciones.
Artículo 13 – Gastos del fondo
El fondo asume los siguientes gastos:
−
Todos los impuestos que puedan gravar el patrimonio y la renta y los gastos que hubiera que pagar con cargo al fondo.
−
Las comisiones de corretaje y bancarias habituales originadas para el fondo en las transacciones con valores relacionados con la cartera
(esas comisiones se hallan incluidas en los gastos de adquisición de dichos títulos y se deducen del producto de la venta).
−
Una comisión mensual de gestión para la sociedad gestora que ascenderá como máximo al 2,50% anual, pagadera al final de cada mes y
basada en el valor liquidativo medio diario de las correspondientes categorías de participaciones durante el mes en cuestión. La comisión de
gestión puede ascender a distintos porcentajes o desaparecer en determinados subfondos y categorías de participaciones de un subfondo.
Los gastos que se generen para la sociedad gestora en relación con la prestación de servicios de asesoramiento se pagarán de la comisión
de gestión. En el folleto de venta se incluyen más detalles sobre las comisiones de gestión.
−
La retribución adicional establecida para el subfondo correspondiente en función del rendimiento, que se publicará en el folleto de venta.
−
La retribución adicional establecida para el subfondo correspondiente por el uso de una estrategia overlay, que se publicará en el folleto de
venta.
−
Las comisiones pagaderas al banco depositario, a los tipos acordados periódicamente con la sociedad gestora tomando como base los tipos
habituales del mercado luxemburgués, referidos al patrimonio neto del subfondo correspondiente o al valor de los títulos depositados, o bien
un importe fijo estipulado. Las comisiones para el banco depositario ascenderán como máximo al 0,10% anual, pudiendo cargarse
adicionalmente en determinados casos las comisiones de transacción y las comisiones de los corresponsales del banco depositario.
−
Las comisiones pagaderas a las oficinas de pago (incluida una comisión de pago de cupones), a las oficinas de transferencia y a los
apoderados en los lugares de registro.
−
Todos los demás gastos originados por las actividades de venta y por otros servicios prestados para el fondo no mencionados en el presente
apartado. La sociedad gestora podrá soportar estos gastos total o parcialmente para diferentes categorías de participaciones.
−
Los gastos, incluidos los de asesoramiento jurídico, que pudieran originarse para la sociedad gestora o el banco depositario debido a
medidas adoptadas en interés de los partícipes.
−
Los gastos de preparación, depósito y publicación de las presentes condiciones de contratación, así como de otros documentos que afecten
al fondo, incluidas las solicitudes de registro, los folletos o las declaraciones escritas ante cualquier autoridad gubernativa y cualquier bolsa
(incluidas las asociaciones locales de agentes de valores) que deban realizarse en relación con el fondo o con la oferta de participaciones del
fondo; los gastos de impresión y distribución de las memorias anuales y los informes semestrales para los partícipes en todos los idiomas
necesarios, así como los gastos de impresión y distribución de cualesquiera otros informes y documentos que sean necesarios de
conformidad con la legislación o las normas aplicables dictadas por las autoridades o instituciones antes mencionadas; los gastos de
contabilidad y de cálculo del valor liquidativo diario; los gastos de notificación a los partícipes, incluidas las publicaciones de las cotizaciones;
los honorarios y las comisiones de auditores y asesores jurídicos del fondo y todas las comisiones de gestión de índole similar, así como
otros gastos directamente relacionados con la oferta y la venta de participaciones, incluidos los gastos de impresión de ejemplares de los
documentos o informes mencionados anteriormente que sean utilizados en relación con su actividad por los encargados de la venta de
participaciones.
Todos los gastos periódicos se detraerán en primer lugar de los rendimientos de la inversión; en segundo lugar, de los beneficios procedentes de
las operaciones con valores, y en tercer lugar, del patrimonio invertido. Podrán amortizarse otros gastos durante un periodo máximo de cinco años.
Los gastos de constitución de nuevos subfondos o categorías de participaciones también se amortizarán durante un periodo máximo de cinco
años.
Artículo 14 – Ejercicio, auditoría
El ejercicio económico del fondo finaliza el 31 de marzo de cada año.
La composición del patrimonio del fondo será verificada por los auditores independientes nombrados públicamente que determine la sociedad
gestora.
Artículo 15 – Aplicación del rendimiento neto y de los beneficios de capital
1. Participaciones de distribución
Si se emitieran participaciones con derecho a reparto de dividendos, la sociedad gestora decidirá para cada subfondo al final del ejercicio en qué
medida deberán realizarse los repartos a partir de los rendimientos netos de inversión que correspondan a las participaciones de distribución.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
- 12 -
Además, los beneficios derivados de la enajenación de derechos pertenecientes al fondo podrán mantenerse total o parcialmente reinvirtiéndose
en el fondo, o registrarse total o parcialmente en la cuenta de resultados y repartirse entre los inversores. En tal caso se adaptarán los
rendimientos netos de inversión, los beneficios obtenidos por enajenación y el producto de la enajenación de derechos de pago efectuados por
nuevos suscriptores y por reembolsos. Podrán realizarse otros repartos con el fin de obtener un nivel adecuado de distribución. Los repartos de
dividendos se realizan normalmente con carácter anual o con la periodicidad prevista en el folleto.
2. Participaciones de acumulación
Los rendimientos obtenidos, una vez deducidos los gastos generales, pasarán a incrementar el valor liquidativo de las participaciones
(acumulación). No obstante, la sociedad gestora podrá, según su libre criterio, proceder a una distribución.
3. Consideraciones generales
Cualquier reparto a los titulares de participaciones al portador todavía en circulación se realizará contra la entrega del cupón mediante
transferencia, cheque bancario o pago en efectivo (tras la conversión correspondiente cuando sea necesario) en la moneda de curso legal
del lugar de pago.
Los pagos a los titulares de participaciones nominativas se efectuarán mediante cheque bancario remitido a la dirección consignada en el
registro o mediante transferencia en casos especiales que serán determinados por la sociedad gestora.
Los derechos a reparto que no se hagan valer en el plazo de cinco años a partir de su vencimiento prescribirán y los activos correspondientes
revertirán al subfondo correspondiente.
Artículo 16 – Modificación de las presentes disposiciones
La sociedad gestora podrá modificar en cualquier momento, total o parcialmente, las presentes disposiciones con el consentimiento del banco
depositario.
Las modificaciones se depositarán en el Registro Mercantil y de Sociedades de Luxemburgo y entrarán en vigor con la publicación de dicha
consignación en el «Mémorial, Recueil des Sociétés et Associations» de Luxemburgo (en adelante denominado «Mémorial»).
Artículo 17 – Publicaciones
El valor liquidativo de las participaciones de cada categoría y/o sus precios de suscripción y de reembolso se darán a conocer en el domicilio
de la sociedad gestora todos los días hábiles bancarios en Luxemburgo.
La memoria anual, que se publicará en el plazo de cuatro meses contados desde el cierre del ejercicio contable, y todos los informes
provisionales del fondo se pondrán a disposición de los partícipes en el domicilio de la sociedad gestora y en las oficinas de pago y de venta.
Las modificaciones de las condiciones de contratación y las notificaciones a los partícipes, así como los anuncios sobre la suspensión del
cálculo del valor liquidativo y del reembolso de participaciones, se publicarán en caso necesario en el Mémorial, en el Luxemburger Wort y
en periódicos de los países donde se distribuyan oficialmente las participaciones de los subfondos.
Artículo 18 – Liquidación, duración del fondo, fusión de subfondos
El fondo y cada uno de los subfondos se constituyen por tiempo indefinido. Ni los partícipes ni sus herederos u otras personas autorizadas
pueden exigir la división o la disolución del fondo ni de ningún subfondo. Sin embargo, la sociedad gestora sí está autorizada, con el
consentimiento del banco depositario, a rescindir el fondo en cualquier momento y a disolver cualquier subfondo o categoría de
participaciones concretos. La decisión de liquidar el fondo se publicará en el Mémorial y al menos en otros dos periódicos, así como en
diversos diarios de los países en los que esté autorizada la venta del fondo. La decisión de disolver un subfondo se publicará en dos
periódicos, los cuales se mencionan en el folleto. A partir del día en que la sociedad gestora adopte la decisión no se emitirán más
participaciones. No obstante, continuará siendo posible el reembolso de participaciones, siempre que esté garantizado el trato igualitario de
todos los partícipes. Al mismo tiempo se reservarán todos los gastos y comisiones pendientes que pudieran determinarse.
En caso de liquidación del fondo o de un subfondo, la sociedad gestora utilizará el patrimonio del fondo conforme al interés óptimo de los
partícipes y encargará al banco depositario la tarea de repartir proporcionalmente entre ellos el producto neto de la liquidación, previa
deducción de los gastos de liquidación y teniendo en cuenta los derechos de las distintas categorías de participaciones. Todos los productos
de la liquidación que no puedan ser repartidos entre los partícipes se depositarán en la «Caisse de Consignation» de Luxemburgo hasta que
expire el plazo de prescripción.
Si la sociedad gestora disolviera una categoría de participaciones sin rescindir el fondo o uno de los subfondos, deberá proceder al
reembolso de todas las participaciones de dicha categoría al valor liquidativo vigente en ese momento. Dicho reembolso será publicado por
la sociedad gestora y el precio de reembolso, siempre que no pueda ser abonado a los partícipes mediante transferencia, cheque o pago en
efectivo en las oficina de pago, se consignará en el banco depositario a favor de los antiguos partícipes durante un plazo de seis meses, y
una vez transcurrido ese plazo será depositado en la «Caisse de Consignation» de Luxemburgo.
Asimismo, por decisión de la sociedad gestora, podrán fusionarse varios subfondos canjeando la categoría o categorías de participaciones
de uno o varios subfondos por la categoría o categorías de participaciones de otro subfondo del fondo o de otro organismo de inversión
colectiva sujeto al Derecho luxemburgués. En tales casos, los derechos de cada categoría de participaciones se estipularán en relación con
el correspondiente valor liquidativo de cada una de las categorías el día de la fusión. Dicha fusión se notificará con una antelación mínima de
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
- 13 -
un mes para permitir a los inversores solicitar previamente el reembolso en caso de que no deseen continuar participando en el subfondo
resultante de la fusión.
Artículo 19 – Prescripción
Los derechos de los partícipes frente a la sociedad gestora o el banco depositario prescribirán transcurridos cinco años desde la fecha del
acontecimiento que hubiera fundamentado tales derechos.
Artículo 20 – Derecho aplicable, jurisdicción e idiomas vinculantes
En todos los litigios entre los partícipes, la sociedad gestora, sus accionistas y el banco depositario es competente el Juzgado de Primera Instancia
de Luxemburgo y será de aplicación el Derecho luxemburgués. Sin embargo, la sociedad gestora y/o el banco depositario podrán supeditarse y
supeditar el fondo a la jurisdicción de los países en los que se oferten y se vendan participaciones del fondo, por lo que respecta a los derechos de
los inversores de dichos países.
La versión alemana de las presentes condiciones de contratación es vinculante; no obstante, la sociedad gestora y el banco depositario podrán
reconocer para sí mismos y para el fondo el carácter vinculante de las traducciones que ellos autoricen a los idiomas de los países donde se
oferten y se vendan las participaciones.
Luxemburgo, a 28 de junio de 2010 con efecto el 1 de agosto de 2010
Credit Suisse Fund Management S.A.
Credit Suisse (Luxembourg) S.A.
Credit Suisse Equity Fund (Lux)
Descargar