Mateo Vázquez de Leca: un secretario entre libros

Anuncio
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
POR
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
Facultad de Ciencias de la Documentación. UCM.
RESUMEN
Mateo Vázquez de Leca (c. 1542-1591), canónigo de la catedral de
Sevilla, arcediano de Carmona y secretario de Felipe II, fue uno de los
personajes más influyentes en el último tercio del reinado de Felipe II. En
el presente artículo se ofrece una reconstrucción del papel que los libros
tuvieron en la formación y en el oficio político de este secretario regio, y
se analiza, por medio de las fuentes de que disponemos, cómo se
produjo el proceso de construcción de su biblioteca.
PALABRAS CLAVE
España; Felipe II; Bibliofilia; Libros; Historia de la lectura.
MATEO VÁZQUEZ DE LECA: A SECRETARY SURRONDED BY
BOOKS. 2. THE LIBRARY
ABSTRACT
Mateo Vázquez de Leca (c. 1542-1591), canon of the cathedral of
Seville, archdeacon of Carmona and secretary of Philip II, was one of the
most influential figures in the last third of the reign of Philip II. This article
offers a reconstruction of the role that books played in the formation and
the political office of the royal secretary, and analyzed, through numerous
sources, how was the process of building his library.
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
36
KEY WORDS
Spain. Philip II; Bibliophilia; Books; Reading.
Recibido/Received
Aceptado/Accepted
01-09-2011
03-03-2014
En un día del frío y aciago mes diciembre de 1588 el Rey Prudente
recibió en su despacho un legajillo de cartas y billetes remitidos por su
secretario, el canónigo Mateo Vázquez. Entre aquellos papeles se
hallaba una carta de Gabriel de Zayas a Vázquez, en la que, al final de
varias cuestiones administrativas, se añadían en una postdata estas
líneas, que captaron de inmediato la atención del soberano:
«En recibiendo el pliego desta tarde se lleuó el de v. m. al
común y buen amigo Milio, y con el desta noche escriuo a Plantino
por via de Yrun y de París por el librito que quiere v. m., pidiéndole
tres o quatro, que yo tampoco lo he visto, y holgaré de tenerlo,
como creo holgara v. m. con el que va con ésta, si v. m. no lo
tiene, que cierto fue vna curiosidad muy propria de la bondad y
christiandad de Plantino. La venida el sábado sea muy en buena
hora, que se desseaua, y Christo con todos. Amen»
El secretario de Estado Gabriel de Zayas escribía estos renglones
pocos meses después de conocerse el desastre de la Gran Armada
contra Inglaterra. No estaban entonces los ánimos en la Corte muy
elevados, y quizá la lectura de estos libritos pudiera aliviar la melancolía
de su amigo. Es probable que Felipe II pensara lo mismo, pues cuando
pasó por sus manos esta carta, anotó al margen a Vázquez: «... y
auisadme que librito es el que le pedistes de Plantino, y que es el que os
embia, y esto por curiosidad». 1 Sólo dos meses antes, tras las
insistentes peticiones que el impresor había dirigido desde Amberes a su
amigo Zayas, el rey había aceptado concederle una limosna de 100
florines, como compensación por las grandes cantidades que se le
adeudaban. 2 Tras años de aparente desdén regio, parece que las
veleidades políticas y religiosas de Plantino no disminuyeron el aprecio
del monarca por las obras que editaba aquel, y que suscitaban tanto
interés entre sus secretarios.
1
Instituto de Valencia de Don Juan (IVDJ), envío 55, caja 71, tomo 3, fol.
51. Gabriel de Zayas a Mateo Vázquez (S.l., 1-dic-1588).
2
Clair, C. 1964. Cristóbal Plantino, editor del Humanismo: 225. Madrid:
Ediciones Rialp.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
37
Si traemos a colación este episodio sobre las lecturas de Mateo
Vázquez (en un testimonio aderezado por la irreprimible curiosidad
libraria de Felipe II), es porque constituye un ejemplo tanto del papel que
el “archisecretario” tuvo en la política cultural del reinado, como de la
existencia de su biblioteca, que se fue acrecentando a la par que su
poder político. Es posible que el “librito” que pedía Vázquez no fuera otro
que uno de los ejemplares en castellano del Theatrum orbis de Ortelio,
pues el impresor remitiría al citado Zayas poco después (en marzo de
1589) cuatro ejemplares para él y sus amigos. 3 Del otro libro piadoso,
prestado por el secretario de Estado, nada hemos logrado averiguar,
pero de lo que no cabe duda es que el volumen acabaría siendo
colocado en uno de los escritorios o en los estantes de la biblioteca del
secretario real, situada en aquella misma estancia a la que (hace ya
algún tiempo) un travieso diablo cojuelo nos impedía acceder.4 Esta
criatura era, sin duda, la misma que encontró el estudiante Cleofás
Leandro Pérez Zambullo, siglos atrás, guardada en una redoma de
vidrio, según narraba Vélez de Guevara.
Como ya autor y diablejo somos viejos conocidos, sobran más
presentaciones. Merecedores ahora de la inusual “gracia” de este
demonio fisgón, franquearemos de nuevo las puertas de la posada de
Vázquez en la corte madrileña para conocer la evolución de sus lecturas,
desde las que forjaron el intelecto de un joven estudiante sevillano hasta
las que deleitaron al pulcro cortesano. No en vano, en su manierista y
abigarrada mesa de despacho los libros fueron siempre los compañeros
indispensables de las plumas de acero y tinteros que el secretario
empleaba a diario. Y en ellos, ya fueran manuscritos o impresos, se
3
Cristóbal Plantino a Gabriel de Zayas (14-mar-1589). En Denucé, J.
1918. Correspondance de Christophe Plantin: vols. 8-9: 498. Amberes/
Liechtenstein: Kraus reprint Nendeln. Si bien el término “librito” no hace justicia
a la edición plantiniana en folio mayor. Theatro de la tierra universal de
Abraham Ortelio... con sus declaraciones traduzidas d'el latin. Amberes:
Cristóbal Plantino, 1588; Fol.
4
El mismo literario demonio que nos guiaba en el primer artículo de esta
serie: Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2005. “Mateo Vázquez de Leca, un
secretario entre libros. 1. El escritorio”. Hispania. Revista española de historia.
221: 813-846. Debemos reconocer, sin embargo, que tan pintoresca guía no es
invención nuestra. Antes la empleó Geoffrey Parker en el prefacio de su Felipe
II (Madrid: Alianza Editorial, 1984). Leí este libro en diciembre de 1985, y tras
releerlo cien veces más durante los años siguientes, debió quedar grabado de
tal manera en la parte inconsciente de mi memoria, que, sin acordarme de su
origen, en 2005 retomé al diablo cojuelo como mi lazarillo. Parece justo
devolverlo ahora a su dueño, al “astrólogo” de quien lo tomé prestado, y que
recientemente ha vuelto a emplear sus servicios para la introducción de su
nueva obra sobre el monarca: Parker, G. 2011. Felipe II. La biografía definitiva.
Madrid: Planeta.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
38
depositaron a modo de estratos de papel, los anhelos, obligaciones,
curiosidades y devociones de Mateo Vázquez de Leca,o Lecca (c. 15421591), secretario de Felipe II, canónigo de la catedral de Sevilla y
arcediano de Carmona. Gran parte de lo que sabemos de sus libros y
aficiones literarias nos ha llegado por medio de sus cartas y de su rica
documentación personal, y no a través de la materialidad de una
biblioteca, cuyo destino final resulta de compleja ubicación. Sabemos
que en su testamento Vázquez dispuso que se repartiera a partes
iguales el contenido de su librería entre sus dos sobrinos, Mateo y
Agustín. El primero siguió los pasos de la carrera eclesiástica de su tío, y
cuando falleció en 1649 en Sevilla, sus libros (entre los que estarían los
heredados en 1591) se donaron al colegio de Carmelitas descalzos del
Santo Ángel. 5 Desconocemos cuál fue el uso que el otro hermano
decidió dar a los libros legados por su tío, mas su carácter belicoso y
aventurero hace suponer que quizás no los reclamara. Si (a causa de
esto) Mateo recibió todos los libros, acabando todo el conjunto en poder
del cenobio carmelita, no parece descabellado colegir que muchos de
los volúmenes que conformaron la biblioteca del secretario de Felipe II
pudieran encontrarse hoy entre los ejemplares procedentes del “Collegio
del Angel de Carmelistas descalços de Seuilla”, que (tras los procesos
desamortizadores del siglo XIX) se hallan en la Biblioteca universitaria de
esta misma ciudad, o entre los fondos antiguos que todavía conserva en
su biblioteca la citada institución carmelita sevillana. 6 Entre nuestros
proyectos de investigación se encuentran la identificación bibliográfica
de estos ejemplares, hoy sólo pretendemos ofrecer una primera
aproximación a esta cuestión. Y lo haremos desde una perspectiva
histórica, y no tanto bibliográfica.
Afortunadamente, nuestro particular “diablo cojuelo” parece de
nuevo dispuesto a ayudarnos, trasladándonos a aquel Madrid del siglo
XVI. La noche será una vez más nuestra protectora, y a medida que va
atardeciendo y nos encaminamos hacia la iglesia de San Salvador, una
5
Hazañas y La Rúa, J. 1918. Vázquez de Leca: 154. Sevilla, citando al
P. Gabriel de Aranda (S. I.). Vida del siervo de Dios exemplar de sacerdotes el
venerable Padre Fernando de Contreras ...del abito clerical de N.P.S. Pedro.
Sevilla: Thomas Lopez de Haro, 1692: 958.
6
Procedentes del Colegio del Ángel se reproducen las portadas de
algunos impresos, conservados en la Biblioteca Universitaria de Sevilla, por
Klaus Wagner en su Catálogo abreviado de las obras impresas del siglo XVI.
Países de habla alemana. Países Bajos. Sevilla: Servicio de Publicaciones de
la Universidad de Sevilla, 1990. Como un ejemplar de la Historia Boiemia
(Basilea, 1575), de J. Dubravius, con la nota en portada: “De este Collegio de
Angel de carmelitas descalzos, era de la librería del Conde Duque, comprola
este Convto. el año de 1648”; o un I. Camertis in Solini enarrationes (Viena,
1520), con la nota al pie de la portada: “es del Collegio del Angel de Carmelitas
descalços de Seuilla”. Ver láminas al final, sin paginar, en este Catálogo.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
39
pregunta nos inquieta: ¿Cómo se desarrolló la relación de Vázquez con
los libros hasta el punto de incorporarse a la corriente de bibliofilia que
existía en la corte filipina? Lo que habíamos visto una noche anterior era
muy interesante, pero no nos proporcionaba una respuesta. Aquellos
libros de formularios canónicos, notas para escribanos, artes de
caligrafía y modelos para cartas no iban más allá de lo que se suponía
debía haber en la librería profesional de un secretario real. Que tuviera
libros y papeles de sus antecesores tampoco era una novedad. En
consecuencia: ¿qué otros elementos pudieron influir en la trayectoria
como lector de Vázquez? Nuestro diablillo, con aire mordaz, nos señala
al cielo. Es un gesto que marcaba el inicio de un viaje en el que, de
nuevo, saltaremos desde la torre de la iglesia de San Salvador para
levantar las tejas de cada una de las posadas que el secretario habitó en
Madrid y para escurrirnos, esta vez sí, hasta la estancia donde el
secretario guardaba sus libros, encuadernados primorosamente en
cordobán, becerro y pergamino blanco. Los materiales con que se
labraron las cubiertas de estos volúmenes, aun antes de que los
abramos y veamos los pies de imprenta, nos permiten adivinar cuánto
tiempo ha pasado cada uno de ellos con su dueño. Aquellos cordobanes
gofrados con hierros platerescos o mudéjares, ya gastados, bien
pudieran ser sus libros de juventud, aquellos otros en pergamino blanco,
estampadas sus tapas con filetes dorados, sólo pueden haber sido
adquiridos en los años ochenta del siglo XVI. ¿Es cierta nuestra
intuición? Sólo hay una manera de saberlo, rebuscando en los papeles
de su archivo personal (y ésta ya no es tarea de nuestro diablo, aunque
sí tenga algo de “endiablada”).
LAS FUENTES DE LA INVESTIGACIÓN
El carácter concienzudo de Mateo Vázquez, tanto en su actividad
política como en su vida doméstica, ha permitido que se conserven
numerosos documentos, cartas, libros de gastos, inventarios de bienes,
memoriales, recibos y libranzas, papeles que nos van a permitir
aventurarnos en el interior de su biblioteca. Agrupados de manera
general en el llamado “fondo Altamira”, hoy se encuentran dispersos en
diferentes bibliotecas y archivos españoles, británicos y suizos. 7 Gracias
7
Gregorio de Andrés, Maite Llera, Fernando Bouza, Pedro Cátedra,
Santiago Martínez Hernández y Geoffrey Parker nos han proporcionado varios
estudios acerca del destino sufrido por la rica colección documental y libraria de
la Casa Altamira, a quienes remitimos. Vid. Micheli, L. 1914. Inventaire de la
Collection Édouard Favre (archives de la maison d’Altamira). Burdeos, con
prólogo de Alfred Morel-Fatio; Andrés Martínez G. de. 1986. “La dispersión de
la valiosa colección bibliográfica y documental de la Casa de Altamira”,
Hispania. Revista española de historia. XLVI: 587-635; del mismo autor 1978.
“La biblioteca manuscrita del Instituto de Valencia de Don Juan”, tirada aparte
de los Cuadernos Bibliográficos, 37: 1-13; Bouza Álvarez, F. J. 1997. “Guardar
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
40
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
a tan rica documentación privada y burocrática se puede trazar
evolución de su relación con las actividades de la escritura y de
lectura, tan indicativas del nivel cultural de una sociedad, así como
desarrollo de su propia bibliofilia, siempre a la sombra de
protagonizada en la época por Felipe II.
la
la
el
la
Del mayor interés son los inventarios de sus bienes, que el
secretario ordenó realizar a lo largo de su vida. Sabemos que ya en
1575 conminó a su mayordomo Luis Vázquez de Alderete a que
elaborara uno, 8 y que en enero del año siguiente éste le informaba de
que «El inuentario de mi mano se ha hecho en limpio en papel aparte
para que v. m. lo pueda tener y Agustín Florez tiene el borrón para sacar
en el libro, que como en otra escreuí es bien lo escriua de su letra que es
como [si fuera] firmado». 9 Este Florez de Arriola era el hombre destinado
a sustituir al Alderete como mayordomo. En enero Vázquez de Alderete
le entregó todos los libros de la hacienda y salarios de la casa del
secretario, así como los inventarios de bienes y las instrucciones sobre
la organización de la vida doméstica en aquella casa. 10
Lamentablemente, y aunque entre estos papeles figuran numerosos
memoriales con los bienes del secretario, como retratos, medallas,
vajillas, cofres, etc., sobre sus libros sólo se nos proporciona una lista de
los que solía llevar de camino: «Vn breuiario con su bolsa, vn missal
pequeño, vna biblia pequeña, y los que más me paresciere». 11 En
consecuencia, el primer inventario completo que conocemos de la
librería de Vázquez fue el que se realizó en Madrid a 17 enero de 1579,
bajo el título: «Los libros que stan en la rrecamara del sº Matheo
papeles –y quemarlos– en tiempos de Felipe II. La documentación de Juan de
Zúñiga (un capítulo para la historia del Fondo Altamira)”, Reales Sitios, 131
(1997), 19-33. Cátedra García, P. 2000. Nobleza y lectura en tiempos de Felipe
II. La biblioteca de don Alonso Osorio marqués de Astorga: 99-104. Valladolid:
Junta de Castilla y León. Y, por último, tanto Santiago Martínez Hernández
como Geoffrey Parker han dedicado unas páginas memorables sobre el papel
político y cultural de esta fuente en sus libros respectivos El Marqués de Velada
y la Corte en los reinados de Felipe II y Felipe III. Salamanca: Junta de Castilla
y León, 2004, y Felipe II. La biografía definitiva. Madrid: Planeta, 2011.
8
Las razones de esta orden aparecen confusas, pues el mayordomo se
quejaba, con lacrimógena retórica, de que fuera desautorizado por el secretario
de esta manera, pero a finales de mayo del citado año escribe: «El inuentaryo
estoy haziendo que no hallé ninguno sino vn borrador de Campos». IVDJ,
envío 55, caja 71, tomo 3, fol. 229. Luis Vázquez de Alderete a Mateo Vázquez
(Madrid, 30-may-1575).
9
IVDJ, envío 55, caja 71. Libro 3, fol. 179. Luis Vázquez de Alderete a
Mateo Vázquez (Madrid, 11-ene-1576).
10
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 3, fol. 250. Agustín Florez de Arriola a
Mateo Vázquez (Madrid, 10-ene-1576).
11
IVDJ, envío 55, caja 71. Libro 3, fol. 371r.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
41
Vazquez mi señor en vn estante son los siguientes». 12 Este estante
debía ser el mismo que el entallador Trueno había proporcionado en
1576. 13 Se trata de una lista que detalla autores, títulos, lenguas y la
cubierta, aunque no las ediciones. En ella encontramos algunos
ejemplares que fueron encuadernados pocos meses antes, 14 junto con
otros muchos volúmenes que pertenecían al secretario. Sobre los
últimos libros, casi todos manuscritos, se advierte que le fueron
proporcionados a Vázquez por su amigo Julio de Vivaldo.
El siguiente inventario, elaborado en 1581, merece ya el nombre
de catálogo, lo que indica la creciente importancia que el secretario daba
a sus libros. Tanto fue así que su redacción se encomendó al humanista
Juan López de Velasco. Éste hizo un catálogo por materias de los títulos
que entonces poseía el secretario, cuidándose además de añadir datos
sobre sus lugares de impresión, años y encuadernaciones. Esta fuente
es la más conocida, pues su contenido fue publicado de manera íntegra
por Albert Lovett. 15 Sin embargo, debe advertirse que no se trata de un
trabajo completo. Obras que aparecían citadas en el inventario de 1579
desaparecen tres años después. La explicación no parece ser otra que
el hecho de que Vázquez viajara a Portugal en 1580 con parte de sus
libros. Esto no sólo se vislumbra como lógico, sino que se demuestra
documentalmente gracias a una «Memoria de los libros que se han
embiado en dos vezes a Madrid, en dos cofres, el vno de Portugal y el
otro de Flandes». 16
Por último, este material se completa con la existencia de otro
inventario, realizado en marzo de 1586, 17 y que contiene la relación de
los bienes del secretario que el contador Juan de Vallejo entregó a
Roque de Montes, mayordomo de Vázquez. Aquí los libros se
guardaban en los estantes de una gran librería, siguiendo un orden
12
IVDJ, envío 55, caja 71. Libro 2, ff. 22r-28r.
Luis Vázquez recuerda a su señor que se debían a “Trueno como
veinte y dos ducados y ha traydo el estante de libros, y creo dará contento a v.
m.”. IVDJ, envío 55, caja 71. Libro 3, fol. 181. Luis Vázquez de Alderete a
Mateo Vázquez (Madrid, 6-ene-1576).
14
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 2, ff. 66r-67.
15
Lovett, A. W. 1977. Philipp II and Mateo Vazquez de Leca, the
Government of Spain (1572-1592): 136 y ss. Genève: Droz.
16
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 3, ff. 381-382.
17
“Inventario de los Vienes muebles de la hazienda del Secretario
Mattheo Vazquez de Lecca mi señor que se entregaron a Roque de Montes, su
Mayordomo, por mano del Contador Juan de Vallejo en la Villa de Madrid en
las casas del licenciado Barrionuevo de Peralta a diez y ocho dias del mes de
Março de Mil y quinientos y ochenta y seis años”. Archivo Histórico de
Protocolos de Madrid (AHPM), 699, ff. 410r-441r. Los libros de su biblioteca en
los folios 428r-439v.
13
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
42
temático. En los anaqueles primero y segundo estaban los libros de
teología y devoción, en el tercero, los de Derecho, administración y
filosofía moral; en el cuarto, gramáticas, diccionarios y libros de
humanidades, poesía, literatura y geografía, junto con dos breviarios; y
en el quinto estante libros de historia, tanto ediciones de las obras
clasicas (Flavio Josefo, Tácito) como diversas crónicas castellanas,
aragonesas o portuguesas y biografías.
Como acabamos de ver, disponemos de tres inventarios o
catálogos de sus libros entre 1579 y 1586, lo que nos proporciona una
amplia perspectiva cronológica sobre la evolución de las lecturas del
secretario real. No estamos ante un único inventario postmortem, cuyo
análisis siempre suscita dudas, ya sea acerca del auténtico origen de los
libros citados o sobre su lectura, ya sea sobre si los volúmenes presentes
en el documento habían sido heredados, o no. Muy al contrario, la
sucesión, en un espacio de tiempo corto, de tantos inventarios permite
comprobar el verdadero impacto de los cambios en los contenidos de la
biblioteca de Vázquez. Asimismo debe destacarse otra característica de
los inventarios que manejamos: su prolijidad. Puesto que ninguno tenía
como origen el reparto testamentario de los bienes, siempre funcionaron
como auténticos catálogos. Cada uno de los mayordomos del secretario
(Luis Vázquez de Alderete, Juan de Zarate, Luis de Torres, Roque de
Montes y Miguel de Zara) cuidó su contenido, no sólo porque de su
exactitud dependía la ausencia de dudas o de errores que “empañaran”
su honradez al final de su servicio doméstico, sino también porque el
“archisecretario” se servía de aquellos listados de su biblioteca para
localizar títulos. Además la ordenación temática que se refleja en la
estructura interna de algunos estos inventarios constituye un indicativo
muy claro del cuidado con que se elaboraron y del orden que Vázquez
exigía en su casa. Para nosotros tal meticulosidad tiene otra utilidad,
pues gracias a ella podemos identificar las ediciones presentes en su
biblioteca y emprender, gracias a la descripción de sus
encuadernaciones, una futura localización de los ejemplares.
La existencia de estos inventarios, con ser muy importante, no
dejaría de ser un pálido reflejo de las lecturas del secretario filipino si su
contenido no pudiera ser cotejado gracias a la rica documentación
doméstica y administrativa que hemos conservado de Mateo Vázquez.
Algunos de estos documentos destacan por su interés: una cuenta de
libros y encuadernaciones con el librero Alonso Gómez (1568), otra
cuenta de reencuadernación de libros (1578), 18 la lista de los libros
comprados por Julio Vivaldo para Vázquez en la almoneda del duque de
Sessa (1579), 19 o dos “cargos y datas” de las cuentas de Juan
18
19
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 2, ff. 66r-67.
Biblioteca Francisco Zabálburu (BFZ), Altamira, carpeta 34, doc. 73.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
43
Fernández de Espinosa, tesorero del consejo de Hacienda, y Juan
Bautista de Montoya, arcediano de Niebla, las unas datadas entre 1572 y
1578 20 y las otras entre 1580 y 1582. 21 Se comprende que con tal
variedad de fuentes, podamos averiguar en muchas ocasiones cuándo
fueron comprados sus libros, dónde o con qué propósito. De este modo
es viable enhebrar una línea muy firme de análisis, apoyada tanto en la
consulta de dichas fuentes documentales adicionales, como por el
estudio de su correspondencia personal u oficial.
Con estos objetivos en mente, y tras estas consideraciones previas
sobre las fuentes de que disponemos, no ha de sorprender que en la
evolución de los contenidos de la biblioteca de Mateo Vázquez sea
posible arriesgarse a establecer una periodización. En nuestra opinión,
pueden distinguirse varias etapas. Entre 1555 y 1565 los libros
adquiridos por el joven Vázquez tuvieron una obvia temática escolar y
profesional, ajustados en su contenido a las enseñanzas humanísticas
que recibió de Arias Montano y de Francisco Pacheco, y a sus deberes
como paje y escribiente de Juan de Ovando. A partir de 1566, tras su
elección por el cardenal Espinosa como secretario personal, los
contenidos de su biblioteca se profesionalizaron para poder ejercer sus
funciones en la cámara del prelado y en el Consejo del Santo Oficio.
Estos intereses laborales no impidieron a Vázquez cultivar interesantes
lecturas de entretenimiento, propias de la cultura cortesana de la época.
Recordemos que en esta época es cuando conoce a Miguel de
Cervantes. Si algo refleja el estudio de su biblioteca es que, sin llegar a
los niveles de opulento lujo exhibidos por su rival Antonio Pérez, Vázquez
fue un hombre de exquisitos gustos literarios y artísticos. Como
escribiente o secretario de Ovando o de Espinosa esta faceta de su
personalidad no podía desarrollarse en toda su extensión, al carecer del
poder y de los emolumentos necesarios, pero cuando en 1574 Felipe II le
escogió como su secretario personal la situación cambió. Sus libros son
un buen reflejo de ello. Entre los años 1570 y 1583 Vázquez se preocupó
porque su biblioteca se integrara dentro de los parámetros de la nueva
vida áulica, de acuerdo con su calidad como secretario privado del
monarca. Por último, tras su estancia en Portugal y hasta su muerte en
1591, el antaño estudiante sevillano adoptó el perfil de un refinado
cortesano, cuidando no ya sólo el contenido de su librería, sino también,
y sobre todo, su papel como espacio arquitectónico.
No nos proponemos en esta ocasión reproducir los sucesivos
listados de libros que aparecen en dichos inventarios, ni tampoco la
identificación bibliográfica y la localización actual de los ejemplares que
20
Archivo Histórico de Protocolos de Madrid (AHPM), protocolo 1023,
fol. 539 y ss.
21
AHPM, protocolo 1022, ff. 628 y ss.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
44
fueron de Vázquez, sino que únicamente queremos ofrecer una
reconstrucción del papel que estos tuvieron en la formación y en el oficio
político de uno de los colaboradores más cercanos de Felipe II entre
1574 y 1591, tratando de analizar, por medio de las fuentes de que
disponemos, cómo se produjo el proceso de construcción de su
biblioteca.
Las lecturas formativas de un escribano eclesiástico 1555-1566
Una de las grandes dudas que ha suscitado la figura de Mateo
Vázquez de Leca es la de su formación intelectual. Habiéndose
convertido en uno de los políticos más poderosos durante el reinado de
Felipe II, sorprende que sobre su educación se sepa tan poco. Conviene
a este respecto recordar que el secretario no era español de origen, sino
corso. Según se esforzó por demostrar años más tarde (ante lo
rocambolesco de sus orígenes familiares), había nacido en 1544 en
Córcega, hijo de un noble local, Santo da Lecca Ambrosini, y de Isabel
de Luchiano. 22 Siendo niño, su madre y él fueron capturados por piratas
berberiscos, junto con una hermana mayor María, en un ataque a su
pueblo. Los tres lograrían ser rescatados, pero no fueron liberados en
Italia, sino en Sevilla. Como aquí existía una nutrida colonia italiana,
Isabel de Luchiano decidió avecindarse en el arrabal de Triana y al poco
tiempo fue admitida en el servicio doméstico de Diego Vázquez de
Alderete, un canónigo de la catedral. Fue éste quien se encargó de la
educación básica del pequeño Mateo. Es probable que el joven
aprendiera las primeras letras de mano de su padre adoptivo, y que
después, al cumplir los siete u ocho años, completara su formación
primaria en alguna de las numerosas escuelas de primeras letras
existentes en Sevilla. Sus lecturas infantiles debieron ser escasas,
limitadas a las cartillas de primeras letras, un librete de oraciones y al
tradicional fabulario de Esopo.
El siguiente paso que se solía dar en la formación escolar de la
época en España era enviar a los niños a un estudio de gramática, a un
colegio de la Compañía de Jesús, o incluso a un noviciado, si se
encaminaba al mozalbete hacia la carrera religiosa. Se ha especulado en
numerosas ocasiones acerca de la formación de Vázquez en el Colegio
de San Hermenegildo, fundado por los jesuitas en Sevilla. ¿Fue éste el
camino seguido por Mateo Vázquez? Para afirmar tal posibilidad se cita
22
Hazañas y La Rúa, J. 1918. Vázquez de Leca, Sevilla; Lovett, A. W.
1972. “A cardinal’s papers: the rise of Mateo Vázquez de Leca”. English
Historical Review. 88: 241-61, y Lovett, A. W. 1977. Philip II and Mateo
Vázquez de Leca: the Government of Spain (1572-1592). Genève; Martínez
Millán J. y Morales, C. (dirs). 1998. Felipe II (1527-1598). La configuración de la
Monarquía hispana, Salamanca: Junta de Castilla y León.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
45
un pasaje de una carta del padre Rengifo al secretario, en que le
recuerda, «pues desde su juventud se crió en la Compañía». 23 Esto dio
pie a Hazañas de la Rua y a Gregorio Marañón para confirmar sus
estudios en dicho Colegio, más la expresión es ambigua, ya que también
puede referirse a que Vázquez estuvo muy vinculado con los jesuitas por
medio del cardenal Espinosa. 24 En 1586 sólo se cita en su biblioteca un
“Loyola enquadernado en pergamino con çintas azules”, 25 y la probable
identificación de esta obra con ediciones muy posteriores desmienten
que este libro tuviera una relación directa con su educación sevillana.
En todo caso, debe advertirse que, justo en el momento en que
debería haber iniciado sus estudios gramaticales y de retórica, falleció su
protector el canónigo Vázquez de Alderete (1556), de modo que el
pajecillo corso no pudo entrar en el colegio sevillano de la Compañía por
entonces. Es más, en nuestra opinión, se ha sobredimensionado el papel
que pudo tener el generoso sacerdote sevillano en la formación de
Mateo. Por ejemplo, la suposición de que pudo recibir en herencia los
libros del canónigo es falsa. Él era todavía muy niño, lo que justifica que
no recibiera de su protector un lote de volúmenes de su biblioteca. Es
más, rebuscando en los anaqueles de la propia librería que el secretario
logró reunir años después, así como en los cajones de sus escritorios, no
encontramos ejemplares impresos en los años veinte y treinta del
Quinientos, y los que aparecen, sabemos que fueron adquiridos después
de 1570, cuando Vázquez empezó a ejercer como un cortesano. Esta
circunstancia evidencia que el futuro secretario real no heredó los libros
de Diego Vázquez de Alderete. Al contrario, como es sabido, éste dejó
como heredero de todos sus bienes a un sobrino de Tordesillas, llamado
Rodrigo Vázquez de Alderete, si bien quiso gratificar en su testamento a
Isabel Luchiano y a su hijo con munificencia, consintiendo que Mateo
empleara su apellido y legándole 150 ducados.
23
Marañón, G. 2002. Antonio Pérez: 412, n. 14. Madrid: Espasa Calpe.
1ª ed. en 1947. Se publica la carta en el apéndice XC, 993-994. Rengifo a
Mateo Vázquez (Madrid, 7 de julio de 1582).
24
Según Martínez Millán, lo más relevante del ascenso de Espinosa al
servicio de Felipe II «fue el patronazgo que recibió de la Compañía de Jesús,
cuyo general Francisco de Borja le recomendó vivamente al monarca para que
lo ascendiese a cargos más altos de la Monarquía». Martínez Millán, J. 1994.
“En busca de la ortodoxia: el Inquisidor General Diego de Espinosa”, en
Martínez Millán, J. y Bouza Álvarez, F. J. La corte de Felipe II: 194-195. Madrid:
Alianza Editorial.
25
AHPM, prot. 699, fol. 439r. Es probable que se tratara de la Vida del
P. Ignacio de Loyola fundador de la ... Compañia de Iesus escripta en latin por
el padre Pedro de Ribadeneyra de la misma Compañia; y aora nueuamente
traduzida en romance y añadida por el mismo autor. Madrid: Alonso Gomez,
1583. Esta obra fue editada de nuevo en 1584 y 1586 por la viuda de Gómez.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
46
Tan rudo golpe de la Fortuna pudo haber trocado el destino de
Mateo Vázquez, pero mientras su madre y su hermana se retiraban al
convento de dominicas de Sevilla, conocido como de Santa María la
Real, él fue acogido como paje por el licenciado Juan de Ovando, uno de
los amigos del difunto canónigo. En nuestra opinión, fue este personaje,
un político de gran cultura, quién realmente proporcionó al joven Mateo la
educación que le permitió ascender socialmente. Y de nuevo no a través
de su matriculación en el colegio o estudio de gramática en Sevilla, sino
en la propia escuela que Ovando instituyó en su Casa para sus pajes.
Ovando, que ejercía como provisor de la sede hispalense, en ausencia
de su titular el arzobispo Fernando de Valdés, disponía de un amplio
servicio doméstico y no descuidó la formación de los más jóvenes de sus
criados. En esta escuela se impartió una sólida formación, encaminada a
que sus alumnos lograran medrar como letrados o secretarios en la Corte
o en alguna de las abundantes cancillerías de carácter eclesiástico
existentes. Un destino que el canónigo Vázquez habría deseado, sin
duda, para su pupilo, pero que fue Ovando quien hizo realidad. Es cierto
que en la casa sevillana de Vázquez de Alderete se reunían diversos
personajes relacionados con los asuntos eclesiásticos, judiciales e
indianos, como Ovando o Espinosa, y que después estos habrían de
favorecer el posterior encumbramiento del secretario, pero fue al servicio
de Ovando cuando Mateo Vázquez logró establecer los preciosos
contactos personales que le llevarían hasta el servicio real. Una vez más,
su escasa edad a la muerte del canónigo en 1556 (doce años) parece
razón suficiente para realizar esta afirmación.
Entre 1556 y 1560 Vázquez recibió en esta escuela lecciones de
gramática latina y de retórica en esta lengua, así como enseñanzas
básicas en materias como teología, historia y filosofía. También debió
mejorar su infantil caligrafía. De su pulcritud con la pluma han dejado
clara evidencia sus innumerables cartas y billetes, pero, ¿por qué
estamos tan seguros de que recibió una educación humanística? Pudiera
suponerse que su maestro fue un clérigo adusto y seco, al estilo del
quevedesco domine Cabra. Sin embargo, muy al contrario de esta
imagen, sabemos que quienes impartieron las lecciones en la casa de
Ovando fueron dos jóvenes licenciados universitarios, llamados Benito
Arias Montano y Francisco Pacheco. Este dato nos ha sido brindado por
el profesor Solís de los Santos. 26 La posterior amistad de Vázquez con
26
Quiero agradecerle su generosidad al compartir esta información. Se
halla en el ms. 1419 de la BNE, Catálogo de los arzobispos de Sevilla y
primados de las Españas. Por el licenciado Francisco Pacheco canonigo en la
mesma yglesia coronista delos sanctos de su arzobispado, con algunas notas y
adiciones por el Dr. Joan de Torres y Alarcón. Sirue Al aparato de la historia de
Seuilla con lo questa trasladado aqui del Archivo de la Santa Ygl.a de Seuilla.
En una anotación al margen derecho del fol. 21v, al tratar sobre don Fernando
de Valdes, fol. 21v, se afirma: «Este arzobispo Residio mui poco su iglesia fue
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
47
ambos humanistas, el uno conocido por su erudición escrituraria y el otro
por su magisterio poético, sugiere que la instrucción del secretario real en
esta escuela para pajes fue cierta. No sólo por la fuente, sino porque,
además, la existencia de esta escuela explicaría, entre otras muchas
cosas, a qué se dedicó Arias Montano en Sevilla entre 1556 y 1559,
período del que apenas se sabe nada, o el origen de la amistad que
después existió entre Ovando y Arias Montano. Que éste último y
Vázquez también se conocieron en Sevilla se deduce de que el
secretario pidiera al erudito que testificara para confirmar que su madre y
su hermana María se habían retirado al citado convento hispalense tras
la muerte del canónigo Vázquez de Alderete. 27 La biblioteca del
secretario contenía una abundante colección de libros de Arias Montano,
e incluso poseyó un manuscrito poético citado como “Francisco de
Aldana y Arias Montano sobre el recogimiento del ánima escrito de mano
enquadernado en pergamino”. 28 Todos estos testimonios atestiguan unos
vínculos de gran intimidad entre el biblista y el secretario.
Alumno de Arias Montano y de Pacheco, es posible que, tras
abandonar ambos preceptores el servicio de Ovando, Vázquez estudiara
algún curso en el jesuítico colegio de San Hermegildo, mas no hemos
hallado evidencias documentales de ello. En todo caso, sí sabemos que
su educación finalizó en las aulas de la universidad de Alcalá de
Henares. A fines de 1564 Vázquez, que ya trabajaba como escribano al
servicio de Juan de Ovando (un oficio que solían desempeñar los pajes
de grandes señores eclesiásticos o seglares), acompañó a éste hasta la
villa de Alcalá, donde había sido comisionado para que hiciera una visita,
o inspección, a la universidad. 29 Vázquez no se limitó a seguir a Ovando
hasta Alcalá, sino que (como descubriera Rodríguez Marín) se matriculó
en los cursos de Filosofía de esta universidad el 20 de octubre de
su gouernador y prouisor Juan de Ovando», y se añade «este gouernador tuvo
por paje entre otros a Mateo Vázquez de Leca, y fueron maestros de sus pajes
frco. Pacheco y Benito ariae montano. Pasó [Ovando] a ser presidente y de la
buena enseñança yua mateo vazquez en oficio de secretario y el Rey le pidió
para sí». Dice mas abajo: que Mateo Vázquez le hizo (a Francisco Pacheco) el
primer Capellán mayor de la Capilla Real de Sevilla.
27
Hay una carta de Mateo Vázquez sobre las informaciones que acerca
de su ascendencia estaba realizando la Inquisición de Cerdeña (Madrid, 5 de
octubre de 1579), donde se recuerda tal circunstancia. Vid. Gonzalo SánchezMolero, J. L. 2010. La Epístola a Mateo Vázquez: historia de una polémica
literaria en torno a Cervantes: 189, n. 293. Alcalá de Henares: Centro de
Estudios Cervantinos.
28
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 2, fol. 25r.
29
La visita se conserva en el Archivo Histórico Nacional, Universidades,
libro 525F, ff. 37r-200. Poole, S. 1990. “Juan de Ovando’s Reform of the
University of Alcalá de Henares, 1564-1566”. Sixteenth Century Journal, 21:
675-606.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
48
1564. 30 Poco antes, en septiembre, había recibido su legado de 150
ducados, una pequeña fortuna para ayudarle a que, bien pertrechado por
algún título universitario, encaminara de manera decidida sus pasos
hacia un oficio en la Corte. 31 Quizás fuera durante su breve paso por las
aulas complutenses cuando Vázquez frecuentó el Colegio Menor de la
Compañía de Jesús, fundado en 1545, lo que explicaría las palabras del
padre Rengifo antes citadas. Durante un año Vázquez compaginó sus
estudios con su papel como escribano de Ovando, asistiendo con éste a
diversos actos académicos. Uno de ellos fue la graduación como maestro
en artes y filosofía de Jerónimo Gracián, el luego famoso carmelita,
siendo uno de los testigos Mateo, al que se denomina como “secretario”
de la visita de Ovando. 32 Cuando años más tarde el ya archisecretario
regio proyectó las pautas a seguir en la educación de sus sobrinos
Agustín y Mateo, decidió seguir un esquema pedagógico muy parecido al
que acabamos de relatar. Primero los puso a cargo de un clérigo de la
iglesia madrileña de San Gil, después Mateo fue matriculado en el
Colegio madrileño de la Compañía; 33 y pocos años más tarde él y su
hermano fueron enviados para servir en las casas de los arzobispos de
Sevilla y de Zaragoza. 34 Finalmente, ambos cursaron estudios en Alcalá
de Henares.
Sea como fuere, sabemos que entre los profesores Vázquez en la
universidad complutense estuvo el médico y helenista sevillano Fernando
de Valdés. No en vano, éste, al dedicarle su De utilítate Venae sectionis
in Varioli (Sevilla, 1583), recuerda «desde el tiempo de mi profession en
la insigne Universidad de Alcalá de Henares, donde v. m. me honrro
30
Rodríguez Marín, F. 1923. Nuevos datos para las biografías de cien
escritores de los siglos XVI y XVII: 85. Madrid. En la Matrícula de aquel año,
figura como inscrito el 20 de octubre de 1564: “20 mateo vazquez de Seuilla
eiusdem diócesis. 19 [años]. Archivo Histórico Nacional (AHN), Universidades,
libro de matriculas de 1564 a 1568.
31
No fue hasta septiembre de 1564 cuando reclamó su legado,
declarando que ya era “de hedad de veinte años poco más o menos”. Lovett, A.
W. 1977: 12, n. 4.
32
“Discurso de la vida y costumbre del maestro fray Hyeronimo Graçian
de la Madre de Dios”, BFZ, Altamira, carpeta 148, doc. 106. Se encuentra entre
papeles procedentes del escritorio de Mateo Vázquez.
33
Mateo Vázquez escribiría en 1582 a su cuñado Jerónimo Gassol,
alegrándose de los progresos de su sobrino “Mateíco” con el aprendizaje de la
escritura, y aconsejando que prosiguiera «esto asta Pascua para que quando
vaya a la Compañía lleve buena firma de letra». IVDJ, Envío 34, caja 48, s/f.
34
Sobre la educación de sus sobrinos, vid. Gonzalo Sánchez-Molero, J.
L. 2005. “Mateo Vázquez de Leca, un secretario entre libros: 1. El escritorio”,
Hispania. Revista española de historia, 65: 813-846. Sobre la misma cuestión:
Martínez Hernández, S. (2006). “Memoria aristocrática y cultura letrada: usos
de la escritura nobiliaria en la Corte de los Austrias”, Cultura Escrita &
Sociedad, 3: 58-112, vid. en especial las 72-74.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
49
algunas vezes en oyrme, siendo testigo, y buena parte de la approuacion
y applauso publico con que yo leya, y disputaua» (fol 4v). Por entonces
Valdés no enseñaba medicina, sino griego, lengua de la que en 1556
había publicado una gramática. 35 Otro de sus maestros en aquel primer
curso de Filosofía creemos que fue Alfonso de Torres. No sólo porque
desde 1560 enseñara retórica, sino también porque Vázquez tenía un
ejemplar de sus Commentarii in quartum Antonii Nebrissensis, impreso
en 1563. 36
No sabemos de manera fehaciente cuáles fueron los libros que
adquirió por entonces, pues no se ha conservado documentación de sus
gastos en aquellos años (tampoco serían muy elevados), pero nuestro
diablo cojuelo nos llama rápidamente la atención sobre algunos
significativos títulos que aparecen citados en los inventarios de la
biblioteca del secretario. Quizás sea por satisfacer nuestra afición por la
obra y la figura de Erasmo, o quizás sólo sea porque tras ellos se percibe
el “aroma” erasmizante de Arias Montano, pero no deja de ser relevante
que Mateo Vázquez tuviera en 1579 un ejemplar del “De conscribendi
epistolis D. Erasmi enquadernado en cuero leonado” 37 y otro del
“Epitome breue in elegantiarum libros Laurentij Valle enquadernado en
pergamino blanco”, una obra de la que sabemos (por el inventario
posterior de 1581), que era una edición erasmiana impresa en 1546:
“Epithome en elegantiarum libros laurentij Valla Erasmi roterodami
Gandaui anno 1546, 8° parg°”. Para la formación como escribiente
eclesiástico del joven y prometedor paje de Ovando estas dos obras
tenían una gran utilidad, al proporcionar una excelente guía para
escribir cartas en latín. No en vano, Erasmo y Valla eran dos maestros
del género epistolar y dos modelos de latinidad renacentista.
35
Fernandi Valdesii ...Introductio in grammatica[m] graecam. Alcalá de
Henares: Juan Brocar, 1556; 8º.
36
La obra aparece ya en el Catálogo de 1583: “Alphonsi Torres
Commentarii in quartum librum Antonii Nebrisenses Compluti anno 1563 en
8° cuero negro”. IVDJ, envío 71, fol. 426v., y de nuevo en el inventario de
1586: “Alonso de Torres sobre el qº libro de Nebrixa enquadernado en
cordouan negro”. AHPM. Prot. 699, fol. 436v. Torres publicó también unas
Rhetoricae Exercitationes, concebidas como un manual de ejercicios
compositivos que retomaba y actualizaba los catorce progymnasmata del
griego Aftonio. Este autor era de enseñanza obligatoria para los estudiantes de
Alcalá a partir del tercer curso de gramática. Rhetoricae Execitationes, (Alcalá,
1569). Hay edición crítica moderna bilingüe, Ejercicios de Retórica,
introducción, notas, traducción e índices Violeta Pérez Custodio, AlcañizMadrid: Instituto de Estudios Humanísticos-Laberinto-CSIC, 2003.
37
Probablemente una edición escolar lionesa de Gripho, quizá: Erasmo
de Rotterdam. De conscribendis epistolis opus Des. Erasmi Rot. Lyon:
Sebastian Gryphium, 1556; 8º.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
50
Para mejorar su conocimiento de la lengua de la antigua Roma,
Vázquez empleó otros libros, como una edición de las Elegantiae de
Valla: “Laurentii Valla de latina lingua ellegantia cum epithome Ascensii
Parisiis anno 1541 en 4° y becerro” (inventario de 1581), en una
edición que incluía jugosos comentarios gramaticales de Josse Bade,
Poggio Florentino y Antonio Raudensis. 38 También tuvo en su
biblioteca un ejemplar del Enchiridio ad verborum copia, de Teodorico
Morello (Lyon, 1540), 39 un repertorio clásico de fórmulas latinas, y un
Elucidarium sive dictionarium de Robert Estienne (París, 1541), 40
donde se compendiaba una amplia relación de nombres geográficos
latinos. También descubrimos entre sus libros un volumen del
inevitable Dictionarium quadruplex de Elio Antonio de Nebrija
(Granada, 1567); 41 otro del Comentarium del citado Alfonso de Torres
(Alcalá de Henares, 1563), 42 obra que constituía uno de los manuales
más apreciados por los estudiantes para entender la sintaxis latina
elaborada por Nebrija; 43 y, por último, un ejemplar del Apologetico de
38
Lorenzo Valla. Laurentii Vallae de latinae linguae elegantia, lib. VI. De
reciprocatione sui & suus, lib. I. Eiusdem in Antonium Raudensem
annotationum libellus. In Pogium Florentinum apologeticus & scenicus actus
admodum festivus ac facetus. Iodoci Badii Ascensii in sex de latinae linguae
elegantia libros, & libellum de reciprocatione, postrema epitome... París:
Roberto Stephan, 1541; 4º.
39
Aparece este libro citado ya en el Inventario de 1579: “Enchiridium ad
verborum copiam enquadernado en cuero colorado”, y de nuevo en el de 1581:
“Enchiridion ad verborum copiam Theodorici Morelli lugduni anno 1540 apud
Griphium en 8° y cuero”.
40
Inventario de 1579: “Dictionarium propriorum nominum viriorum et
mulierum enquadernado en cuero colorado”. Inventario de 1581: “Dictionarium
propriorum nominum Scripturae sacrae et prophanae Roberto Stephano
Authore Parisijs anno 1541 en 4° y cuero”.
41
Es citado en el Inventario de 1579 como “Vocabularium Antonii
Nebrissensis enquadernado en pergamino blanco dorado”, y de manera más
específica en el Inventario de 1581: “Dictionarium Antonii Nebrisenses
Granatª anno 1567 en fol y parg° dorado”. Se trata de la edición de la obra
de Antonio de Nebrija. Dictionarium quadruplex Ael. Antonii Nebrissensis : cum
ex aliis eiusdem autoris commentariis eiusdem autoris commentariis tum ex
lexico latino nondum edito hactenus..., Granada: [s.n.], 1567, Fol.
42
Alfonso de Torres. Commentarii in quartum Antonij Nebrissensis editi à
magistro Alfonso Torres Turriculano...; quibus accésit tractatus de concordantia,
regimine & figuris constructionis. Alcalá de Henares: Pedro de Robles y
Francisco de Cormellas, 1563; 8º. Inventario de 1581: “Alphonsi Torres
Commentarii in quartum librum Antonii Nebrisenses Compluti anno 1563 en
8° cuero negro”.
43 Pérez Custodio, M. V. 2007. “Los comentarios complutenses a la
Sintaxis de Nebrija: el conflicto entre Alfonso de Torres y sus Plagiarii”.
Invigilata lucernis. 29: 175-207.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
51
Miguel de Salinas, un tratado sobre fonética griega y latina. 44 De su
juvenil interés por el latín da cuenta el hecho de que Vázquez guardara
entre sus papeles de “curiosidad” el ejemplar manuscrito de un
comentario “yn librum Quartum nebrisensis”, de autor anónimo y
fechado en 1568. 45 Sin encuadernar, su procedencia es un pequeño
misterio, pero el hecho de que el secretario considerara que era una
pieza digna de ser coleccionada encarece su valor.
Como era de suponer, el interés de Vázquez por aprender el
idioma de la antigua Roma no provenía de una preocupación filológica
humanística, sino que venía determinado por las necesidades
burocráticas del horizonte profesional que él mismo se había trazado
como letrado eclesiástico. Consciente de la importancia del latín para
estos menesteres, cuando tres décadas más tarde el poderoso secretario
regio examinaba a escribientes para trabajar en su despacho, procuraba
que estos dominaran la lengua latina. Cuando en 1579 el secretario
Gassol le informó sobre las cualidades de cierto escribiente valenciano,
advirtió que era buen latino, pero que “ni ha cursado en cosa de notaria
ni menos de cancilleria”; 46 y cuando en 1587 se le recomendó a un
estudiante salmantino para el mismo menester, de 18 años, estudiante
de cánones, se destacó que escribía bien tanto en castellano como en
latín. 47
Ahora bien, manejar con soltura este idioma exigía no sólo una
comprensión de sus reglas gramaticales, sino también una práctica
lectora asidua en el mismo. A este respecto queremos destacar el hecho
de que en el inventario de 1579 encontramos agrupados una serie de
volúmenes que responden de manera muy clara a las lecturas de un
estudiante de Humanidades:
“Publij Cornelij Taciti liber enquadernado en quero negro.
Publij Terentij comoediae enquadernado en cuero negro.
44
Inventario de 1579. “Apologetico que defiende la buena y docta
pronunziaçion enquadernado en pergamino blanco dorado”. Miguel de Salinas.
Libro apologetico que defiende la buena y docta pronnuciacion q. guardaron los
antiguos en muchos vocablos y accentos con las razones que tuuieron y ay
para se tener que fue buena y sabia y no ignorante ni mala... Alcalá de
Henares: Pedro de Robles y Francisco de Cormellas, 1563; 8º.
45
En portada Liber Qvartvs de Sintaxi, y en el colofón: “Finis
Comentariorum yn librum Quartum nebrisensis”. BFZ, Altamira, 154-89, docs.
1-54.
46
Jerónimo Gassol a Mateo Vázquez (Madrid, 18-ago-1579). IVDJ,
envío 56, caja 75, carpetilla19, s/f.
47
Benito de Noriega a Mateo Vázquez (Salamanca, 21-may-1588).
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 3, ff. 441-442.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
52
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
Publij Ouidij Metamorphoseon enquadernado en cuero
negro.
Publij Ouidij de Arte amatoria enquadernado en cuero negro.
Publij Ouidij fastorum enquadernado en cuero negro.
Plutarchi Philosophi et historici Vitae Illustrium virorum
graecarum et romanorum comparatae quatuor voluminibus
contentae enquadernados en cuero negro.
Marci Tulij Ciceronis opera septem voluminibus contenta
enquadernados en cuero negro.
Quinti Curtij de rebus gestis Alexandri in ... enquadernado en
cuero colorado.
Maximi Tyrij Philosophi Platonici sermones enquadernado
en cuero negro.”
El hecho de que casi todos estos libros estuvieran encuadernados
en cuero negro, da a entender que fueron adquiridos en una misma
remesa. ¿Cuándo? Gracias al inventario de 1581 descubrimos que los
pies de imprenta de estas obras son todos anteriores a 1563, y también
que se publicaron en formatos pequeños, 8º y 16º, propios precisamente
para su uso por estudiantes. Entresacamos sus títulos en este inventario
para que figuren en el mismo orden que los anteriores, facilitando así su
comparación e identificación:
“Cornelii Taciti historia lugduni Griphio anno 1559 en 16º y
cuero negro.
Terentius lugduni apud Griphium anno 1560 16º y cuero.
Ouidii Opera lugduni anno 1561 en 16º y cuero tres tomos
[que engloban los tres títulos citados por separado en el
inventario anterior].
Ciceronis opera lugduni anno 1562 cuero negro dorado
septem voluminibus.
Curtius de rebus Alexandri Lugduni anno 1555 en 16º y
cuero.
Maximi Tirii Sermones Parisijs anno 1554 en 8° cuero”
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
53
Esta esmerada colección de manuales gramaticales y de obras
clásicas de latinidad perdió, sin embargo, pronto su utilidad, pues en
1565 Mateo Vázquez tuvo que abandonar sus estudios en Alcalá para
entrar el servicio del obispo Diego de Espinosa. Décadas más tarde se
dolería de esta circunstancia, ante la imposibilidad de recibir un capelo
cardenalicio, para lo que se exigía tener un título universitario, mas
¿quién podía imaginar que aquel joven escribano doméstico llegaría tan
alto en la Corte cuando Espinosa, presidente del Consejo Real, se
interesó por sus servicios? Era el 28 de septiembre de 1565. Su
experiencia como escribano de Ovando le convertía en la persona
adecuada para este cometido administrativo, de modo que el nuevo
secretario pronto empezó a manejar la correspondencia relacionada con
el cabildo catedralicio de Sigüenza, de donde Espinosa era obispo.
Interrumpidos bruscamente sus estudios universitarios, el joven Vázquez
se vio obligado a arrumbar en un rincón sus Terencios y Cicerones, para
colocar cerca de su escritorio nuevos libros, o para reponer otros que
adquirían pronto actualidad.
La transformación de una biblioteca profesional en otra política
(1565-1573)
No cabe duda de que cuando entró al servicio del obispo de
Sigüenza tenía escasos libros en su equipaje, no muchos más de los de
carácter escolar que arriba hemos enumerado. Pero cuando Espinosa, al
que Felipe II otorgaba cada vez mayor confianza en cuestiones políticas,
escogió a Vázquez para que fuera su secretario, éste se vio obligado a
ampliar sus lecturas, adquiriendo una verdadera biblioteca profesional
que le permitiera solventar con brillantez tanto las obligaciones propias
de su nuevo oficio, como conducirse con propiedad en la vida cultural
madrileña. El camino hacia la privanza regia de Vázquez se inició en
1565, y (como veremos) este tránsito personal y político se fue reflejando
de manera muy expresiva en la introducción de nuevos contenidos en su
biblioteca. Resulta evidente que, como secretario privado de Diego de
Espinosa (1565), del Consejo de la Inquisición (1568) y finalmente del
propio rey desde 1574, este sacerdote sevillano se vio obligado a
recabar manuales e instrumentos bibliográficos que le ayudaran en el
desempeño de sus nuevas funciones propias de su oficio.
Para comprender las características de sus labores, entre 1565 y
1574, como secretario de Espinosa y del Santo Oficio para los asuntos
de Aragón, debe recordarse que Mateo Vázquez colaboró en la
implantación de la política confesionalista, entendida como la definición y
fortalecimiento de la identidad del catolicismo hispano. Este proyecto
incluía desde la reforma de las órdenes religiosas al control de la
enseñanza y de las lecturas sociales, pasando por reformas en el
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
54
aparato inquisitorial. Esta política, impulsada por Espinosa, conllevó
además una remodelación del espacio jurisdiccional y el desarrollo
institucional de los órganos de gobierno. La complejidad del proceso de
confesionalización implicaba además la toma de decisiones en temas
muy diversos, que debían ser debatidos por personas con saberes
especializados antes de proceder a la adopción de las correspondientes
medidas políticas. Con el fin de ser asesorado en las distintas materias,
el cardenal recurrió a la convocatoria de Juntas, organismos carentes de
reglamentación y de jurisdicción, cuyo único requisito para su existencia
era la voluntad real, expresada por escrito al secretario asignado o a otra
persona de confianza.
En este contexto, Vázquez, quien logró medrar con rapidez en
palacio, ganándose la confianza de Espinosa, tuvo que ampliar los
contenidos de su biblioteca, para adaptarse a los cambios de sus
crecientes responsabilidades políticas y a las necesidades
administrativas inherentes a las mismas. Para ello recurrió con asiduidad
a los libreros, mercaderes e impresores que podían proporcionarle tales
libros. Aunque en Madrid (por su cercanía a Alcalá de Henares y a
Toledo) no se instaló impresor alguno hasta 1567, lo cierto es que tras el
traslado de la Corte en 1561, sus calles fueron poblándose de libreros,
encuadernadores y ciegos copleros, que otorgaron a sus calles el
aspecto de un curioso “laberinto de los libros”. 48 Éste, en forma de
meandros urbanos, era recorrido por los lectores a través de un eje que,
partiendo de la fachada posterior del monasterio de la Victoria, en el
arranque actual de la Carrera de San Jerónimo (donde estaba la
imprenta de Alonso Gómez), pasaba por las cercanas gradas de San
Felipe el Real y llegaba hasta el no menos bullicioso Patio de los
Consejos, en el Alcázar Real. Todo este camino, sembrado de pequeñas
librerías, imprentas, almonedas públicas y talleres de encuadernación,
sitos en la calle Mayor, en la actual plaza de Santa Cruz, en la puerta de
Guadalajara y en la plaza y calle de Santiago, desembocaba por fin en
los patios del Alcázar real.
En este paisaje urbano se desarrolló la nueva relación de Mateo
Vázquez con los libros. Como hemos visto, hasta 1565, las obras
reunidas por aquél no iban más allá de constituir el reflejo de una
incipiente biblioteca profesional, propia de un estudiante y escribano
eclesiástico preocupado por que sus cartas se ajustaran a los preceptos
legales y estéticos propios de su época. Sin embargo, esta situación
cambió de manera drástica sólo un año después. Cuando en 1561 el rey
48
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2009. “Los libros en Palacio. Madrid en
la bibliofília regia del siglo XVI”. Torre de los Lujanes. 65: 141-157. Vid. del
mismo autor la entrada “Libreros”, en la Gran Enciclopedia Cervantina. Madrid:
Castalia, 2010, vol. VII.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
55
Felipe II se instaló en Madrid sólo había dos librerías abiertas al público,
la de Juan de Medina y la de su yerno Calleja. Sin embargo, el
inesperado aluvión de personas que la Corte trajo consigo, junto con el
establecimiento definitivo de los Consejos reales en el Alcázar real,
propiciaron la modificación de esta humilde situación. Libreros e
impresores acudieron a Madrid para satisfacer la creciente demanda de
papel y libros suscitada. Entre los libreros recién llegados destacaron
Francisco López el Viejo y Pedro Ordóñez, que abandonaron Valladolid
y Toledo, anteriores sedes de la Corte, para instalarse en Madrid, y
Alonso Gómez. Este último se asoció en 1567 con el impresor francés
Pierres Cosin para abrir en la villa una imprenta. Su propósito no era otro
que el de buscar el negocio seguro que proporcionaba la publicación de
las pragmáticas reales y de otros textos legales. Su interesada cercanía
al “poder” regio explica que sea precisamente en la librería de Gómez
donde, por vez primera, encontremos a Vázquez comprando tanto libros
como materiales de escritura en 1568:
“Memoria de lo que he dado para el secretario Mateo
Bazquez, secretario del yllustrisimo Cardenal y de la Santa
ynquisiçion
- quarenta y ocho rreales y medio que se me quedo
restando de la otra quenta – 48 reales
- mas vn petrarca de prospera y adversa fortuna –
12 reales
- Vna çelestina – 1 real y medio.
- Vn quintiliano con comento yn folio – 18 reales
- Dos cartapaçios en pargamino de a quatro manos
– 10 reales
- Dos cartapacios de a tres manos – 8 reales
- Dos rresmas de papel pequeño, batido y cortado –
28 reales
- Vna rresma de papel pequeño que v. md. me dixo
que tenia entendido que la avia dado – 14 reales
- Vna rresma del pelegrino, cortado – 13 reales
- Dos cartapaçios de a dos manos – 6 reales
- Vna enquadernaçion de librillo de la ynquisiçion en
cordoban colorado – 3 reales
- Tres enquadernaçiones de los librillos de la
ynquisiçion 2 rreales
163 Reales [y medio]
- mas vna rresma de papel que se dio al señor
Niculas de Obando, cortado – 13 reales
- vn libro de dos manos, tres reales – 3 reales”. 49
49
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 3, fol. 281r.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
56
Esta cuenta de gastos nos permite atisbar qué materias o
disciplinas le resultaron especialmente necesarias a Vázquez para
desempeñar sus funciones como secretario del cardenal Espinosa. Las
encuadernaciones de varios “librillos” de la Inquisición nos remiten a su
labor como secretario del Consejo del Santo Oficio, pero no creemos
errar cuando afirmamos que en este período su biblioteca profesional
estaba necesitada fundamentalmente de tres tipos de libros: manuales
de escritura y de epistolografía, manuales de Derecho civil o canónico o
reglamentos inquisitoriales, y libros litúrgicos. Sobre los primeros libros
ya tratamos en el primer artículo de esta serie. 50 Destacamos entonces
que en el primer inventario que conocemos de su biblioteca (1579)
figuran algunos libros directamente relacionados con las prácticas de la
escritura, como el ya citado “De conscribendi epistolis D. Erasmi
enquadernado en cuero leonado” (que provenía de su etapa escolar),
pero también aparecen manuales italianos posteriores, que en el
inventario de 1581 encontramos agrupados precisamente bajo la
categoría de “Philologos en italiano”: 51 “Oraciones civiles y criminales de
authores varios recopiladas y traducidas por Remigio Fiorentino en
Venecia año de 1561 en 4º pargº”, 52 “Letras de Principes recopiladas por
Jordano Zoletto en Venecia año de 1564 en 4º y cuero azul dorado”, 53
“Cartas de Claudio Tolomeo en Venecia año de 1547, 4º y pargº
dorado”, 54 y “Varias composturas de Miser horlando en Venecia año de
1555 en 8º y pargº”. Vázquez parece referirse a estos mismos
volúmenes en 1584, cuando en una instrucción para sus escribientes,
les recomendaba que utilizaran como modelo epistolar “libros de cartas
italianas, que las ay impressas muy buenas”, asegurando que dichas
obras le habían ayudado mucho a él mismo en su labor. Parece natural
pensar que el archisecretario real adquirió este conjunto de libros hacia
1565-66. Asimismo, entre los papeles del secretario se cita la existencia
de algunos curiosos cuadernos con copias de cartas y cédulas reales, 55
50
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L, 2005: 824-826 y 831-834.
IVDJ, envío 71, caja 97, fol. 422r. Publicado este inventario por Lovett,
A. W. 1977: 136 y ss.
52
Remigio Nannini. Orationi in materia civili e criminale tratte da gli
historici greci e latini, antichi e moderni raccolte e tradotte per M. Remigio
Fiorentino.... Venecia, Gabriel Giolito de Ferrari, 1561; 4º. Ya aparece en el
inventario de 1579: “Orationi in materia ciuili et criminali enquadernado en
pergamino blanco”.
53
Lettere di principi, le qvali o'si scrivono da principi, o a principi, o
ragionan di principi, libro primo Nuouamente mandato in luce da Girolamo
Ruscelli, Venecia: Giordano Ziletti, 1562, 4º. Un ejemplar en BNE, R/26591.
54
Claudio Tolomeo. De le lettere di M. Claudio Tolomei lib. sette: con una
breve dichiarazione in fine di tutto l'ordin de l'ortografia di questa opera, Venecia:
Gabriel Giolito de Ferrari, 1547; 4º.
55
Por ejemplo, en IVDJ, envío 7 (I), ff. 261 y ss.
51
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
57
recopiladas con la evidente intención de servir como modelos
epistolares. También figuraban en su poder dos “Formularios del estilo
ecclesiastico y otras cosas varias”, ambos manuscritos, uno en latín y
otro en castellano, y de otro impreso, “Formularium Instrumentorum
Rom. Anno 1558 en 4º y pargamino”. 56
A partir de 1568 los contenidos de esta incipiente biblioteca
profesional se hicieron más complejos. Durante sus dos primeros años al
servicio de Espinosa éste le empleó en funciones semejantes a las que
había desempeñado con Ovando, pero poco a poco la confianza del
poderoso Cardenal favoreció que Vázquez fuera introducido en la
burocracia del aparato polisinodial de la Monarquía. No en vano, en
dicho año fue nombrado secretario del consejo del Santo Oficio. De
inmediato, el nuevo funcionario inquisitorial no sólo encargó,
previsoramente, “dos caxones, en cada vno diez senos, para la guarda
de los processos y otras scripturas tocantes a las Inquisiciones de la
corona de Aragon”, 57 sino que también se lanzó a la compra de los libros
de carácter jurídico que mejor podían ayudarle en el desempeño de sus
nuevos cometidos. No podían faltar entre ellos (incluso figuran de
manera conjunta en el inventario de 1579), dos ejemplares de los
tratados de Martín de Frías y de Juan Bernardo Díaz de Lugo sobre las
visitas eclesiásticas. 58 Sabemos que un año antes los dos libros, quizás
por el uso excesivo, habían sido reencuadernados en pergamino blanco.
En uno de sus escritorios Vázquez guardaba además unas
“Instrucciones de la Sª Inquisicion”, 59 y en el inventario de 1579 se cita
también un “Repertorio Alphabetico enquadernado en cuero colorado y
56
Formularium instrumentorum, et variorum Processuum: aliisq.
compluribus tractatibus et instrumentis, contractibusq[ue] ac Testamentis, tam
antiquorum Romanorum. Roma: Antonium Bladum, 1558; 4º.
57
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 3, fol. 289. Recibo del entallador Trueno
(Madrid, 8-abr-1568).
58
Inventario de 1581: “Tractatus diversi Martini de frias videlicet de
confesione canones penitentiales casus Papae y Episcoporum Rudimenta
curatorum et de familiaritate sacerdotum et mulierum de valore missae
comun estilo de los visitadores Salamanticae anno 1550 en 4º y pargamino”,
y ““Joannis Bernardi Diaz de Luco practica criminalis canonica Compluti anno
1556 en 4º y parg.”
59
Existen muchos libros con parecido contenido, pero es de suponer
que se trataría del más reciente, Copilacion de las Instrvciones del Officio de la
sancta Inquisicion hechas por... Fray Thomas de Torquemada... primero
Inquisidor general de los Reynos y Señorios de España E por los otros
Reverendissimos Señores Inquisidores generales... cerca de la orden que se
ha de tener en el exercicio del Sancto Officio... las quales se copilaron... por
mandado del... señor don Alonso Manrrique... Arçobispo de Seuilla Inquisidor
General de España. Madrid: Alonso Gomez, 1576, Fol.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
58
dorado”, probablemente el mismo “Reportorio Alphabetico de las
Instrucciones provisiones y escripturas de la Inquisicion de Valencia
en 4º y pargamino”, que es incluido en el catálogo de 1581, y un
volumen de “Joannis Baptistae Cardoneae hereticorum proprijs
nominibus enqº en pergamino”, comprado por Julio Vivaldo para el
secretario. 60 Sobre el Repertorio valenciano, teniendo en cuenta los
complejos equilibrios que el santo Oficio debía respetar para ejercer sus
funciones en los reinos de la Corona de Aragón, donde los privilegios
regnícolas ejercían un notable contrapeso institucional, se comprende
que un sevillano formado en la administración castellana, se informara
también sobre aquellas peculiaridades burocráticas foráneas.
No adquirió Vázquez más obras de esta temática, sino que prefirió
acompañarlas con una completa serie de volúmenes de contenido
jurídico, y que ya aparecen incluidos en el primer inventario de sus libros
(1579). Al principio del mismo figuran “Las siete partidas del sabio Rey
don Alonso el nono, enquadernado en pergamino blanco”, así como la
“Tercera partida que fabla de la Justicia como se ha de fazer
ordenadamente en cada lugar, enquadernado en pergamino blanco”, o la
“Sexta partida que fabla de los testamentos y herencias enquadernado
en pergamino blanco” (que se corresponden con los tres tomos de la
edición salmantina de 1565); 61 Y al final del inventario encontramos:
“Ocho cuerpos de derecho ciuil enquadernados en pergamino blanco”(en
realidad dos colecciones de Derecho canónico y Civil, impresas
respectivamente en París, en 1542, y en Lyon, en 1551), 62 Recopilación
de las leyes destos reynos enqº en cuero negro dorado”, “Secunda parte
de las leyes destos reynos enqº en cuero negro dorado” y “Repertorio de
la nueua recopilación de las leyes deste reyno” (títulos que se refieren a
la edición en tres tomos de la Recopilación, impresa en Alcalá de
Henares en 1571). 63 La presencia de estos repertorios jurídicos en su
biblioteca no implica que Vázquez fuera un jurisconsulto. Nunca cursó
estudios de Derecho, y, por tanto, su conocimiento en estas materias era
60
“Rematosele en el dicho (Vivaldo) un libro de Juan baptista cardona
en vn rreal, enquadernado en pargamino. Pagó 1”. BFZ, Altamira, carpeta 34,
doc. 73. El 9 de enero de 1579, en la almoneda del Duque de Sessa.
61
En el inventario de 1581 se indica únicamente: “Las partidas con el
comento de Gregorio Lopez en Salamanca año de 1565 fol. maiori y
pargamino tres volumi”.
62
Como se aclara en el citado inventario de 1581: “Derecho canonico
decreto y decretales Sexto y clementinas con glossa Parisiis anno 1542 4º
grande y quatro volumines en pargamino”, y “Derecho civil digesto viejo y
nuevo esforcado y volumen con glossa Lugduni anno 1551 en 4º grande y
pargamino 4 volumi”.
63
En el inventario de 1581 se citan de manera conjunta estos
volúmenes: “Recopilacion de las leyes del reyno de Atiença con el reportorio
Impressas en Alcala año de 1571 fol. cuero dorado tres volumi.”
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
59
más bien autodidacta. Por ello, cuando en 1574 el rey le encomendó que
revisara su testamento, hubo de hacerlo junto con Antonio de Padilla
Meneses, presidente del Consejo de Órdenes, quien sí disponía de
dicha formación. 64 Al final de su vida el secretario real conservaba los
mismos ejemplares de las ediciones citadas de las Partidas, de la
Recopilación de Atienza y del Derecho Canónico y Civil, lo que indica
que no creyó necesario “actualizar” los contenidos relativos a esta
temática. Al menos entonces. Como veremos, en 1585 pretendió
estudiar Derecho en su casa.
Sí, sorprende, sin embargo, el cuidado que con que configuró su
librería litúrgica. No cabe duda de que en la Corte el flamante secretario
privado del Cardenal Espinosa no podía descuidar esta parte de su
biblioteca, pero llama la atención su rico contenido. En el inventario de
1579 figuran un “Offiçium hebdomadae Sanctae enquadernado en cuero
negro”, “Vn diurnal enquadernado en cuero negro dorado”, unas “Horae
in laudem Beatae Mariae virginis enquadernadas en cuero negro”, un
“Rationale diuinorum offiçiorum enquadernado en cuero negro”, unas
“Horas en pergamino con figuras y sanctos dorados enquadernadas en
cuero negro dorado”, “Vnas horas de Nuestra Señora en cuero negro
enquadernadas”, “Vn libro de bendiçiones, las ojas de pergamino
enquadernado en cuero colorado” y “Vn misal dorado con su cubierta de
tela de seda”. El cotejo con el inventario posterior de 1581 permite
identificar la mayor parte de estos volúmenes. El Oficio de la Semana
santa era una edición impresa, pero no es citada en 1581 porque el
secretario se llevó este libro a Portugal un año antes. El diurnal era un
ejemplar de la edición estampada por Plantino en 1570, 65 el Rationale
provenía de la edición lionesa de 1565, y las Horas en cuero negro se
correspondían con dos ediciones antiguas, impresas en París (1548) y en
Salamanca (1564). De mayor interés es el libro de Horas, iluminado, que
tenía el secretario, pues era una pieza de gran valor y antigüedad, sobre
64
Escribe Vázquez a Felipe II sobre la cuestión de si su heredero podría
gobernar antes de los 25 años: “Para la duda de los xxv años de su alteza va
vn pliego que se sacó de vn libro de don Antonio [de Padilla] por el capitulo
que lleua vna señal como esta #, que al fin del concluye con la misma opinión
de V. Mag. fundándola muy bien, y el author del libro se llama Oldraldo, muy
açertado jurisconsulto” (Aranjuez, 13-may-1574). IVDJ, envío 53, caja 69,
carpetilla 3, fol. 56. Debe recordarse que Padilla era el autor de varios tratados
de Derecho: Jurisconsultorum Responsa, Commentaria (Salamanca, Matias
Gast, 1563), y Antonii de Padilla y Meneses regii in pintiano auditorio consiliarij
In titulum de Transactionibus C. commentarius (Salamanca: Matias Gast,
1566).
65
Por otra lista semejante (1580-1582), sabemos que su mayordomo le
envío el 4 de enero de 1581 “vn diurnal”, costando 9 reales el porte. IVDJ,
envío 54, caja 70. Libro I, fol. 176r. Cargos y datas de gastos entre 1580 y
1582.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
60
la que se indica en 1581 que eran unas “Horas illuminadas y aprouadas
escritas en parg° en 4° y cuero negro dorado”.
La convivencia de libros litúrgicos anteriores y posteriores al
“Nuevo Rezado” tridentino puede considerarse como característica
de la época Resulta significativa la indicación de que las Horas
manuscritas habían sido aprobadas. En 1572 Felipe II ordenó que se
procurara la recogida de todos los libros de Horas en latín (anteriores al
texto tridentino) para que fueran expurgados. Un breve pontificio
establecía este mecanismo de censura, mas el Consejo de la Suprema
mostró algunas reticencias, por no disponer de una copia auténtica del
mismo. En realidad, tras esta excusa se escondían las rencillas de
algunos consejeros con el inquisidor Vaca, a quien debían remitirse por
orden del Rey las Horas recogidas. Sabemos que estas inspecciones
alcanzaron a la biblioteca de Felipe II, especialmente nutrida de estos
libros, heredados de Carlos V, Juana la Loca, María de Hungría, la
princesa Juana y el príncipe don Carlos. En El Escorial encontramos
unas Horas, impresas en París en 1509, que habían pertenecido a
Juana la Loca en Tordesillas, y que fueron expurgadas por Francisco de
Soto y Salazar, obispo de Segorbe, en 1574. 66 Mateo Vázquez,
funcionario del propio Santo Oficio, también entregó sus Horas
iluminadas para su aprobación. Su origen, sin embargo, es un misterio.
¿Regalo del Cardenal Espinosa, o el fruto de una afortunada adquisición
en una almoneda?
Sea como fuere, en esta cuestión de los libros litúrgicos no se
trataba tan sólo de “ameritar” la religiosidad de un sacerdote, o de
acreditar su posición jerárquica, sino también de una necesidad de
carácter general. El Concilio de Trento supuso la reforma de los libros
litúrgicos y la consiguiente aparición de un “Nuevo Rezado” en 1568. 67
En aras a un mayor control de los nuevos libros litúrgicos, un edicto
pontificio prohibió además la publicación del nuevo Breviario y Misal
sin autorización previa, concediéndose el privilegio de su impresión a
Paulo Manucio, quien trabajaba en Roma desde 1562 como impresor
papal. Este “Nuevo Rezado” supuso la sustitución paulatina de los libros
litúrgicos impresos hasta entonces. Era, evidentemente, un cambio de
grandes proporciones, que supuso gastos no menores para los fieles, y
66
Se conserva en El Escorial: Officia quotidiana siue horas bea- te marie
breui pulcherrimoq[ue] stilo atq[ue] ordine compositas secu[n]dum vsum
Romane ecclesie. París: Thielman Kerver, 1509; 8º. RBME, 10-VI-13.
Encuadernación escurialense. En la hoja de guarda nota expurgatoria de
Francisco de Soto Salazar, obispo de Segorbe, en Madrid, a 26 de octubre de
1574.
67
Un libro clásico sobre la materia es el de Baumer, S. 1905. Histoire
du Bréviaire. París. Véase también BATIFFOL, P. 1895. Histoire du Bréviaire
romain. París.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
61
también para Vázquez, quien, como a muchos otros eclesiásticos de
entonces, la disposición tridentina le obligó a cambiar sus misales y
breviarios antiguos por los nuevos. En 1571 ya pagaba 5 reales a un
cordonero por una bolsa para llevar su breviario (que suponemos era
uno de los nuevos), 68 y al año siguiente Domingo, uno de sus criados, le
compraba “vn libro que se yntitula de catasismo” (se trataba del
tridentino, impreso en 1569) y le encuadernaba “la segunda parte del
breuiario”. 69 Sin embargo, las nuevas ediciones llegaron muy lentamente
a España. En las visitas realizadas a los libreros castellanos de 1572 no
son prácticamente citadas, excepto en algún caso significativo, como el
de fray Alonso Gutiérrez, un franciscano salmantino, quien tenía uno,
impreso en Roma en 1569, pero sobre el que se añade: “diosele el
secretario Çayas”, o como un capitulario, publicado en París un año
después, y que fue un obsequio de la condesa viuda de Olivares, doña
Francisca de Ribera Niño. 70 Da la impresión de que en esta época era
necesario tener contactos importantes en la Corte para conseguir estos
libros, y por lo que sabemos Vázquez hizo buen uso de los suyos.
Gracias a ellos fue como pudo acceder con facilidad a los codiciados y
escasos libros litúrgicos que llegaron por entonces a España. En 1572
Jerónimo Zurita le envió desde Zaragoza seis misales en papel, que le
costaron al secretario 300 reales. En esta ocasión, además, se descubre
cómo Vázquez actuó a modo de intermediario para varios de sus
amigos, como el doctor Pedro González, quien le compró uno. Se
conservan los diferentes recibos por estos misales, sobre cuyo contenido
se resume en el endoso del mismo:
68
Cuentas de lo hecho para Mateo Vázquez por el cordonero Juan de
Cuellar de Unzueta hasta el 4 de julio de 1571: “más hizo vna bolsa de badana
para vn brebiario cayrelada de seda negra y sus cordones, costó la badana y
seda cuatro reales y vno de la hechura. V reales. IVDJ, envío 55, caja 71, tomo
2, fol. 257.
69
Aunque sin fecha esta lista de dineros recibidos y gastados por el
citado Domingo, en una de ellas se indica que recibió “ocho mrs. por la
cappellania de su mag. del tercio postrero del año pasado de setenta y vno”, lo
que permite su datación en 1572. Le siguen los gastos citados: “ocho rreales
de vn libro que se yntitula de catasismo”y “doze reales por la enquadernacion
de la segunda parte del breuiario”. IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 2, ff. 265v y
266r. Sobre la identificación del catecismo encuadernado, en el inventario de
1579 figura un “Cathechismis ex decreto consilj Tridentini enquadernado en
pergamino blanco”, sobre el que se reitera en 1581: “Catechismus ex decreto
Concilii Tridentini Lugduni anno 1569 en 8º y pargamino”. El otro Catecismo
latino que poseía Vázquez era el editado por Pedro Canisio, y se trataba de
una impresión posterior (1576), según se indica en el inventario de 1581:
“Cathecismus seu summa doctrinae Christiane Petri Canisii Illustratum per
Petrum Buseum Coloniae anno 1576 en carton y becerro dorado fol.”.
70
García Oro, J. y Portela Silva, Mª J. 1997. Felipe II y los libreros. Acta
de las visitas de las librerías del Reino de Castilla en 1572: 169. Madrid:
Editorial Cisneros.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
62
“Quenta de los missales que enbio el doctor Çorita siendo
Inquisidor de Çaragoça. Reçibio el dinero dellos el licenciado
Ribas por el dicho inquisidor.
300 reales.
Embia el secretario mi señor este billete a suplicar a Juan
Fernadez Despinosa que los 50 reales que el doctor Pº Gonzalez
le libra en él y más otros 250 se los mande dar al doctor (sic.)
Ribas para que los embie a Çaragoça al Inquisidor Çurita por seis
missales que le embio en papel, que son todos 300 reales.
Rescibiles el dicho doctor Ribas como paresçe por su carta de
pago, que está aquí hecha en 23 octubre 1572”. 71
Tan complejos trámites para hacerse con aquellos libros se
esfumaban si una ocasión propicia lo permitía. Así ocurrió, por ejemplo,
con la muerte del Duque de Sessa en 1578, pues en la almoneda de sus
bienes Julio Vivaldo compró para el secretario unas Horas de Plantino,
que permitieron a éste Vázquez completar y actualizar su repertorio de
obras litúrgicas: “Remataronse en Julio bibaldo para matheo vazquez
unas oras de plantino guarneçidas en cuero colorado doradas, en quatro
rreales”. 72
Junto con estos libros, que estaban directamente relacionados con
sus labores administrativas como secretario del cardenal Espinosa y
como clérigo, conformando una “librería profesional”, en la casa de
Vázquez también podemos encontrar otros libros, de ocio, que
constituyeron una librería doméstica, de carácter más íntimo y personal.
A través sus papeles descubrimos cómo se preocupó por estar al tanto
de las novedades literarias y de las prácticas de lectura que se estilaban
entre los cortesanos madrileños. En otro lugar hemos defendido que el
secretario tuvo una sólida formación cultural, especialmente literaria y
que él mismo compuso varios poemas. 73 No en vano, de su interés por
la poesía, tanto neolatina como castellana, constituye un elocuente
testimonio su legajo de “Diversos de Curiosidad”. Este notable álbum
literario, recopilado pacientemente a lo largo de los años, demuestra que
el secretario recibía poemas y los coleccionaba cuando le parecían de
interés. 74 Recordemos que en Sevilla tuvo como maestros, en la casa de
Ovando, a Benito Arias Montano y a Francisco Pacheco, de quienes es
seguro que adquirió esta afición poética. No nos sorprende, por tanto,
que en 1568 comprara en la librería madrileña Alonso Gómez el tratado
petrarquiano sobre la Fortuna, (por quien tanto debía a su intervención),
71
IVDJ, envío 55, caja 71, tomo 2, fol. 239.
BFZ, Altamira, carpeta 34, doc. 73.
73
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2010: passim.
74
En BFZ, Altamira, carpeta 154.
72
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
63
ni tampoco la lectura de un grueso “Quintiliano” en folio, maestro de la
retórica, lectura lógica en quien -como clérigo y secretario- el buen decir
era tan importante como el buen escribir, pero menos aún la presencia
de un ejemplar de la Celestina, lectura obviamente de entretenimiento. El
tiempo dedicado al ocio, sin embargo, no tardaría en verse
drásticamente recortado.
-ContinuaráBIBLIOGRAFÍA
Andrés Martínez. G. de. 1978. “La biblioteca manuscrita del
Instituto de Valencia de Don Juan.” Cuadernos Bibliográficos. 37: 1-13.
Andrés Martínez. G. de. 1986. “La dispersión de la valiosa
colección bibliográfica y documental de la Casa de Altamira.” Hispania.
Revista española de historia. XLVI: 587-635.
Aranda, G. de (S. I.). 1692. Vida del siervo de Dios exemplar de
sacerdotes el venerable Padre Fernando de Contreras ...del abito clerical
de N.P.S. Pedro. Sevilla: Thomas Lopez de Haro.
Batiffol, P. 1895. Histoire du Bréviaire romain. París.
Baumer, S. 1905. Histoire du Bréviaire. París.
Bouza Álvarez, F. J. 1997. “Guardar papeles –y quemarlos– en
tiempos de Felipe II. La documentación de Juan de Zúñiga (un capítulo
para la historia del Fondo Altamira).” Reales Sitios. 131: 19-33.
Cátedra García, P. 2000. Nobleza y lectura en tiempos de Felipe II.
La biblioteca de don Alonso Osorio marqués de Astorga. Valladolid: Junta
de Castilla y León.
Clair, C. 1964. Cristóbal Plantino, editor del Humanismo. Madrid:
Ediciones Rialp.
Denucé, J. 1918. Correspondance de Christophe Plantin, Amberes/
Liechtenstein: Kraus reprint Nendeln,.
García Oro J. y Portela Silva, Mª J. 1997. Felipe II y los libreros.
Acta de las visitas de las librerías del Reino de Castilla en 1572. Madrid:
Editorial Cisneros.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
64
JOSÉ LUIS GONZALO SÁNCHEZ-MOLERO
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2005. “Mateo Vázquez de Leca, un
secretario entre libros: 1. El escritorio.” Hispania. Revista española de
historia. 65: 813-846.
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2009. “Los libros en Palacio. Madrid
en la bibliofília regia del siglo XVI”, Torre de los Lujanes. 65: 141-157.
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2010. “Libreros”. Gran Enciclopedia
Cervantina. Madrid: Castalia, vol. VII.
Gonzalo Sánchez-Molero, J. L. 2010. La Epístola a Mateo
Vázquez: historia de una polémica literaria en torno a Cervantes. Alcalá
de Henares: Centro de Estudios Cervantinos.
Hazañas y La Rúa, J. 1918. Vázquez de Leca, Sevilla.
Lovett, A. W. 1972. “A cardinal’s papers: the rise of Mateo Vázquez
de Leca.” English Historical Review. 88: 241-61.
Lovett, A. W. 1977. Philipp II and Mateo Vazquez de Leca, the
Government of Spain (1572-1592). Genève: Droz.
Marañón, G. 2002. Antonio Pérez. Madrid: Espasa Calpe.
Martínez Hernández, S. 2004. El Marqués de Velada y la Corte en
los reinados de Felipe II y Felipe III, Salamanca: Junta de Castilla y León.
Martínez Hernández, S. 2006. “Memoria aristocrática y cultura
letrada: usos de la escritura nobiliaria en la Corte de los Austrias.” Cultura
Escrita & Sociedad. 3: 58-112.
Martínez Millán, J. 1994. “En busca de la ortodoxia: el Inquisidor
General Diego de Espinosa”, en MARTÍNEZ MILLÁN J. y BOUZA
ÁLVAREZ, F. J. 1994. La corte de Felipe II: 189-228. Madrid: Alianza
Editorial.
Martínez Millán, J. y Morales, C. (dirs). 1998. Felipe II (1527-1598).
La configuración de la Monarquía hispana, Salamanca: Junta de Castilla
y León.
Micheli, L. 1914. Inventaire de la Collection Édouard Favre
(archives de la maison d’Altamira). Burdeos.
Parker, G. 1984. Felipe II. Madrid: Alianza Editorial.
Parker, G. 2011. Felipe II. La biografía definitiva Madrid: Planeta.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
MATEO VÁZQUEZ DE LECCA: UN SECRETARIO ENTRE LIBROS.
2. LA BIBLIOTECA (1)
65
Pérez Custodio, M.V. 2007. “Los comentarios complutenses a la
Sintaxis de Nebrija: el conflicto entre Alfonso de Torres y sus Plagiarii.”
Invigilata lucernis. 29: 175-207.
Poole, S. 1990. “Juan de Ovando’s Reform of the University of
Alcalá de Henares, 1564-1566.” Sixteenth Century Journal. 21: 675-606.
Rodríguez Marín, F. 1923. Nuevos datos para las biografías de
cien escritores de los siglos XVI y XVII, Madrid.
Torres, A. 2003. Ejercicios de Retórica, introducción, notas,
traducción e índices Violeta Pérez Custodio. Alcañiz-Madrid: Instituto de
Estudios Humanísticos-Laberinto-CSIC.
Wagner, K. 1990. Catálogo abreviado de las obras impresas del
siglo XVI. Países de habla alemana. Países Bajos. Sevilla: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
Hispania Sacra, LXVI
Extra I, enero-junio 2014, 35-65, e-ISSN: 1988-4265, doi: 10.3989/hs.2014.070
Descargar