genera t or p arts dra wing / schema des pièces du groupe

Anuncio
Customer Hotline 1-800-445-1805
GENERATOR PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE /
DIAGRAMA DE PIEZAS DEL GENERADOR
33
GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADOR
REF. PART
NO. NO.
2
3
4
5
6
10
12
14
15
16
17
18
19
20
22
24
26
31
32
35
36
37
40
41
43
46
49
52
54
60
62
64
70
71
72
73
0064962
0064963
0064964
0064965
0064966
0064967
0064968
0064969
0064970
0064971
0066340
0064973
0064974
0064975
0064976
0064977
0064978
0064979
0064980
0064981
0064982
0064983
0064984
0064985
0064986
0064987
0064988
0066341
0064990
0064991
0064992
0049070
0008854
0061992
0000695.01
0061990
DESCRIPTION
Bracket, engine support
Engine 3.0 HP OHV
Exhaust bolt
Exhaust gasket
Muffler
Fuel hose
Rubber bush, tank
Fuel strainer
Fuel cap
Fuel gauge
Fuel tank
Fuel Filter
Fuel shut-off
Bracket, muffler
Adapter
Rotor 1.4 KW
Stator 1.4 KW 60 HZ
Cover, stator
Frame, rear
Screw M6 x 95-105
Bolt, rotor
Cover, alternator rear
Frame
Vibration absorber
Vibration absorber
Vibration absorber B
Vibration absorber C
Harness
Cover, control panel
Condenser
Switch, Rocker
Circuit Protector 15 amp
Lug, ground
Assembly, Battery Cable
Receptacle 5-15R
Receptacle 12V DC
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Support
Moteur 3.0 HP OHV
Boulon
Joint
Silencieux
Flexible
Bague
Passoire à carburant
Capuchon
Jauge de carburant
Réservoir de carburant
Epurateur d’essence
Alimenter d’arrêt
Support
Adaptateur
Rotor
Stator
Couvercle, stator
Cadre, l'arrière
Vis M6 x 95-105
Boulon, rotor
Covercle, alternateur
Cadre
Absorbeur
Absorbeur
Absorbeur
Absorbeur
Harnais
Couvercle, tableau
Condenseur
Interrupteur
Protecteur de circuit 15 amp
Oeillet de mise à la terre
Câble pour batterie
Prise 5-15R
Prise 12V CC
QTY
Soporte
Motor 3.0 HP OHV
Perno
Empaquetadura
Silenciador
Manguera
Buje
Abastezca de combustible el colador
Tapa de combustible
Indicador de combustible
Tanque de metal de combustible
Filtro de combustible
Abastezca de combustible válvula
Soporte
Adaptador
Rotor
Estator
Tapa, estator
Marco, el trasero
Tornillo M6 x 95-105
Perno, rotor
Tapa, alternador
Marco
Absorbente
Absorbente
Absorbente
Absorbente
Arreos
Tapa, panel
Condensador
Interruptor
Protector de circuito 15 amp
Terminal, tierra
Batería, cable
Receptáculo 5-15R
Receptáculo 12 voltios CC
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Note A: Use Champion L87YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: L'usage Champion L87YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: El uso Champion bujía L87YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
34
Customer Hotline 1-800-445-1805
ENGINE PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES DU MOTEUR / DIAGRAMA DE PIEZAS DEL MOTOR
ENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR
REF. PART
NO. NO.
01
02
43
44
74
77
79
0064956
0064957
0064958
0064959
Note A
0064960
0064961
DESCRIPTION
Engine recoil assembly
Air cleaner assembly
Seal, oil cap
Cap, oil
Spark plug
Gasket, carburetor
Carburetor
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Ensemble de moteur recule
Ensemble de filtre à air
Joint
Capuchon, huile
Bougie
Joint
Carburateur
35
QTY
Conjunto de retráctil de motor
Conjunto de filtro de aire
Sello
Tapa, aceite
Bujía
Empaquetadura
Carburador
1
1
2
1
1
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
Descargar